Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,373 --> 00:02:50,413
Larry, give me one of those empty jars.
2
00:02:52,418 --> 00:02:53,830
Fill them up, will you?
3
00:03:13,647 --> 00:03:14,846
Extra !
4
00:04:00,109 --> 00:04:01,769
Read all about it!
5
00:04:02,653 --> 00:04:04,147
Give us a swig.
6
00:04:11,037 --> 00:04:13,788
-Hello, Tommy.
-Hello.
7
00:04:16,667 --> 00:04:17,746
Can grease?
8
00:04:18,543 --> 00:04:20,453
Come on, Matt. We got business.
9
00:04:21,797 --> 00:04:23,208
Give us a little kiss.
10
00:04:26,718 --> 00:04:28,877
That's what you get
for fooling with women.
11
00:04:34,393 --> 00:04:38,177
Hey, little boy, stop.
Stop, l say! Stop that!
12
00:04:54,954 --> 00:04:56,662
Officer, get those boys.
13
00:04:57,832 --> 00:05:00,120
Don't let them escape!
lf l get a hold of you....
14
00:05:14,056 --> 00:05:15,301
Matt, look.
15
00:05:16,434 --> 00:05:17,809
That ain't fair, Tom.
16
00:05:17,893 --> 00:05:21,060
-What do you care? lt's only a girl.
-She's my sister, ain't she?
17
00:05:21,147 --> 00:05:22,855
What difference does that make?
18
00:05:23,899 --> 00:05:25,274
Help me up, Matt.
19
00:05:25,359 --> 00:05:28,312
Leave her alone. She's doing fine.
That's the way to learn.
20
00:05:32,408 --> 00:05:36,321
That's just like you, Tom Powers.
You're the meanest boy in town.
21
00:05:36,411 --> 00:05:38,487
He is not.
He give you his skates, didn't he?
22
00:05:38,580 --> 00:05:41,498
l believe he did it
just so he could play that trick on me.
23
00:05:41,666 --> 00:05:44,750
-l'm gonna tell your brother Mike.
-Go ahead and tell him.
24
00:05:44,836 --> 00:05:46,496
Here he comes now.
25
00:05:46,588 --> 00:05:48,248
You'll help me, won't you, Mike?
26
00:05:48,340 --> 00:05:51,090
-Where'd you get the skates, Molly?
-Tom gave them to me.
27
00:05:51,175 --> 00:05:53,631
Tom did? Where'd you get them, Tom?
28
00:05:53,720 --> 00:05:56,637
He got them from a kid
who owed him some money.
29
00:05:57,974 --> 00:06:01,307
l'll bet you stole them, Tom.
Give them back, Molly.
30
00:06:01,894 --> 00:06:03,686
Why don't you mind your own business?
31
00:06:03,771 --> 00:06:05,894
Nobody asked you
to put your two cents in.
32
00:06:06,273 --> 00:06:08,645
Here, Tom.
l don't want them if you stole them.
33
00:06:08,734 --> 00:06:11,605
-So you're getting like sissy Mike, too.
-Take them, Tom.
34
00:06:11,696 --> 00:06:14,649
You ain't so darn good.
Your old man swipes pigeons.
35
00:06:14,740 --> 00:06:18,239
Tom Powers, he does not!
You're a big liar.
36
00:06:18,326 --> 00:06:21,031
He's in jail.
They don't put people there for nothing.
37
00:06:21,121 --> 00:06:23,160
Everybody who belongs there, ain't there.
38
00:06:23,248 --> 00:06:25,821
That's where you'll be someday,
Tom Powers.
39
00:06:25,917 --> 00:06:29,582
l ain't there yet.
lf l do go, it won't be for swiping pigeons.
40
00:06:41,182 --> 00:06:43,092
Tell him you were only kidding, Tom.
41
00:07:10,669 --> 00:07:13,242
How do you want them this time:
up or down?
42
00:07:54,378 --> 00:07:57,213
Three for me, too. Three skins.
43
00:07:57,339 --> 00:07:58,964
-Hello there.
-How's it going?
44
00:07:59,049 --> 00:08:00,460
How are you?
45
00:08:00,967 --> 00:08:02,628
Hit you. There you are.
46
00:08:02,719 --> 00:08:06,089
-Hit me again.
-Hit you. There's one.
47
00:08:06,182 --> 00:08:07,972
Hit you again. There you go.
48
00:08:18,651 --> 00:08:20,110
Hey, Putty Nose.
49
00:08:22,738 --> 00:08:25,230
All right. l'll be back in a minute, boys.
50
00:08:27,994 --> 00:08:29,619
Hello, boys. What's up?
51
00:08:29,871 --> 00:08:31,495
-We've got something.
-Really?
52
00:08:31,581 --> 00:08:33,870
Fine. l'll bet you a nickel.
53
00:08:43,843 --> 00:08:45,800
-Where'd you get them?
-Wentworth Avenue.
54
00:08:45,886 --> 00:08:47,297
How much are they worth?
55
00:08:48,222 --> 00:08:50,510
Not much. Just cheap watches.
56
00:08:50,599 --> 00:08:54,182
-Cheap watches? $1 apiece.
-Yeah, and there's six of them, too.
57
00:08:54,269 --> 00:08:56,842
l don't know what l can do with them.
They're hot.
58
00:08:56,939 --> 00:09:00,687
Come on. Quit stalling, Putty Nose.
You know how to sell them.
59
00:09:00,776 --> 00:09:02,400
You're too smart.
60
00:09:03,695 --> 00:09:06,447
-l'll see what l can do with them.
-How much do we get?
61
00:09:07,574 --> 00:09:10,860
What do you say to 50 cents
for each of them?
62
00:09:10,952 --> 00:09:15,330
-50 cents?
-l ain't cheating you. That's a good price.
63
00:09:16,333 --> 00:09:20,199
l have to take all the risk,
and maybe l can't sell them at all.
64
00:09:20,294 --> 00:09:21,670
Give us the 50 cents.
65
00:09:23,173 --> 00:09:27,087
You know old Putty Nose always
plays on the square with you, don't you?
66
00:09:27,176 --> 00:09:30,510
-This is only two bits.
-Yeah, and this is only a nickel.
67
00:09:32,056 --> 00:09:33,848
-My mistake.
-Yeah.
68
00:09:33,933 --> 00:09:35,095
All right.
69
00:09:35,560 --> 00:09:38,394
You both owe me a month's dues
to the club, don't you?
70
00:09:38,479 --> 00:09:41,433
-That's right, Tom.
-So we're calling that square, see?
71
00:09:41,523 --> 00:09:43,765
-That's all right, isn't it?
-Sure.
72
00:09:44,776 --> 00:09:46,770
You've done a good stroke of business.
73
00:09:47,863 --> 00:09:49,571
And if you find anything more...
74
00:09:50,073 --> 00:09:52,446
you'll just remember old Putty Nose,
won't you?
75
00:09:52,618 --> 00:09:54,325
Okay. Let's scram.
76
00:10:26,359 --> 00:10:29,692
What do we want with
a couple of young squirts like them for?
77
00:10:29,945 --> 00:10:32,152
They ain't gonna be so bad.
78
00:10:33,491 --> 00:10:35,815
They won't expect much of a cut.
79
00:10:37,995 --> 00:10:40,237
-Hey there, Tom.
-Hello, Putty Nose.
80
00:10:40,331 --> 00:10:41,576
Hello, boys.
81
00:10:43,542 --> 00:10:45,120
Are you alone?
82
00:10:45,795 --> 00:10:47,668
l'm always alone when l'm with Matt.
83
00:10:48,506 --> 00:10:51,174
You looking for a sock on the button?
84
00:10:52,176 --> 00:10:55,758
l was afraid you might have
brought Mike with you.
85
00:10:56,221 --> 00:10:59,555
That sucker.
He's too busy going to school.
86
00:11:00,184 --> 00:11:02,389
He's learning how to be poor.
87
00:11:04,187 --> 00:11:07,852
Ain't he working
on the streetcars anymore?
88
00:11:07,941 --> 00:11:12,020
Sure. He's a ding-ding in the daytime,
goes to school at night.
89
00:11:12,654 --> 00:11:14,397
What do you want us for, Putty?
90
00:11:17,117 --> 00:11:19,025
Something sweet.
91
00:11:23,081 --> 00:11:24,824
Remember how l always said...
92
00:11:26,959 --> 00:11:31,336
when l got something good, l'd cut you in?
93
00:11:49,022 --> 00:11:51,310
Now, Dutch here knows the whole layout.
94
00:11:52,442 --> 00:11:55,396
We've been casing the joint
for a whole week.
95
00:11:56,696 --> 00:11:59,946
-How about the cops?
-You ain't afraid of cops.
96
00:12:00,700 --> 00:12:02,491
There ain't gonna be no trouble...
97
00:12:02,577 --> 00:12:06,409
and if there is,
l promise you that l'll protect you.
98
00:12:08,666 --> 00:12:11,454
Now, Limpy here will be lookout.
99
00:12:12,921 --> 00:12:14,747
The place is dead at night, anyhow.
100
00:12:16,465 --> 00:12:18,707
Well, are you on?
101
00:12:20,553 --> 00:12:24,171
-We ain't never done nothing so big.
-''Big'' is right.
102
00:12:24,766 --> 00:12:27,303
l'm giving you a break, like l promised.
103
00:12:27,393 --> 00:12:30,310
Furs is worth plenty nowadays.
104
00:12:32,022 --> 00:12:33,397
How about you, Tom?
105
00:12:35,483 --> 00:12:39,102
-lt's kind of new stuff for me.
-You gotta grow up sometime.
106
00:12:40,489 --> 00:12:41,652
Wait a minute.
107
00:12:45,201 --> 00:12:48,286
Christmas present from Santa Claus.
108
00:12:49,581 --> 00:12:52,701
With best wishes
for a prosperous new year.
109
00:13:32,915 --> 00:13:36,330
-l'm scared stiff.
-Come on, ain't nothing to be scared of.
110
00:13:36,418 --> 00:13:39,538
ls that so?
Look at you, you're shaking yourself.
111
00:13:57,314 --> 00:13:58,688
Take it off me, will you?
112
00:14:28,843 --> 00:14:29,958
Stop!
113
00:14:33,474 --> 00:14:35,466
You tried to get away, did you?
114
00:14:35,934 --> 00:14:37,476
They got Limpy Larry.
115
00:14:51,282 --> 00:14:52,480
Stop there!
116
00:15:25,357 --> 00:15:28,523
-Where's that big loony?
-Where's Putty? We knocked off a--
117
00:15:28,610 --> 00:15:31,065
Yeah, l know all about it.
118
00:15:32,030 --> 00:15:36,075
Putty Nose beat it.
You better lay low for a while.
119
00:15:36,660 --> 00:15:38,202
The heat's on.
120
00:15:38,286 --> 00:15:41,821
But Putty Nose got us into this.
He promised to see us through.
121
00:15:41,915 --> 00:15:44,536
Why, that dirty, no-good,
yellow-bellied stool.
122
00:15:44,875 --> 00:15:48,209
l'm gonna give it to him right in the head
the first time l see him.
123
00:15:48,296 --> 00:15:50,751
Yeah? You and who else?
124
00:16:12,110 --> 00:16:13,735
My Larry.
125
00:16:14,613 --> 00:16:16,985
He was a good boy.
126
00:16:19,701 --> 00:16:23,616
Larry got what he asked for. l warned him.
127
00:16:26,166 --> 00:16:28,289
He was a no-good boy.
128
00:16:30,629 --> 00:16:33,202
My Larry was a good boy.
129
00:16:34,007 --> 00:16:36,794
He got into bad company, that's all.
130
00:16:37,635 --> 00:16:39,593
Come here, Tommy boy.
131
00:16:40,055 --> 00:16:42,094
l'm so glad you came, Tommy.
132
00:16:42,598 --> 00:16:46,762
Mrs. Dalton will be pleased to see
some of Larry's nicer friends.
133
00:17:13,336 --> 00:17:16,373
''U.S. declares war.'' Read all about it!
134
00:17:26,892 --> 00:17:29,347
Wait a minute, Tom. Here comes Mike.
135
00:17:33,189 --> 00:17:35,312
Extra ! Read all about it.
136
00:17:35,400 --> 00:17:39,860
You should come on home with me, Molly.
l don't know just how to tell Mom.
137
00:17:40,529 --> 00:17:42,190
All right, Mike.
138
00:17:46,201 --> 00:17:49,037
That sister of yours
ain't getting any bargain in Mike.
139
00:17:49,121 --> 00:17:50,829
How come he ain't working?
140
00:17:50,915 --> 00:17:53,584
l guess he got fired
for snatching too many nickels.
141
00:17:53,959 --> 00:17:57,245
-They look like something's happened.
-Come on, we gotta see Paddy.
142
00:17:57,713 --> 00:18:00,630
You don't need to stall
with Paddy Ryan, Tom.
143
00:18:00,966 --> 00:18:05,213
l've been watching you ever since
you bought your first drink from me.
144
00:18:05,304 --> 00:18:07,427
l know what you been doing.
145
00:18:08,181 --> 00:18:09,759
You see, Paddy, it's like this.
146
00:18:09,850 --> 00:18:12,850
We delivered some cigars today.
Must be worth about $2,500.
147
00:18:12,936 --> 00:18:16,186
Took them to a place on 63rd
and was told to put them in the back.
148
00:18:16,273 --> 00:18:19,973
-We could lift them easy tonight.
-But we don't know what to do with them.
149
00:18:23,947 --> 00:18:26,023
You sell cigars, don't you?
150
00:18:29,994 --> 00:18:32,912
Not that kind. Can't afford it.
151
00:18:34,665 --> 00:18:38,615
l've got my own system, boys,
but being a fence ain't part of it.
152
00:18:38,711 --> 00:18:41,831
-We thought maybe you know somebody.
-Maybe l do.
153
00:18:49,805 --> 00:18:51,844
You might take them there.
154
00:18:52,182 --> 00:18:55,432
-l'll call up and say you're coming.
-Thanks, Paddy.
155
00:18:59,189 --> 00:19:00,731
Wait a minute.
156
00:19:05,695 --> 00:19:10,156
lf you get in a jam, give me a ring.
You'll find out Paddy Ryan's your friend.
157
00:19:10,909 --> 00:19:12,071
Thanks, Paddy.
158
00:19:12,160 --> 00:19:15,611
Why do you want to front for us?
We ain't never done nothing for you.
159
00:19:15,705 --> 00:19:17,034
Maybe not.
160
00:19:17,874 --> 00:19:20,080
But l may need a friend myself sometime.
161
00:19:21,336 --> 00:19:22,415
l'm older than you...
162
00:19:22,503 --> 00:19:26,003
and l've learned that nobody can do much
without somebody else.
163
00:19:26,466 --> 00:19:29,336
Remember this, boys:
You gotta have friends.
164
00:19:31,595 --> 00:19:34,845
l've been watching and hearing about you,
and l've been worried.
165
00:19:34,932 --> 00:19:38,847
l was worried when you got mixed up
with that two-timer Putty Nose.
166
00:19:39,519 --> 00:19:41,179
Such guys are dangerous.
167
00:19:46,568 --> 00:19:48,526
l'm glad you come to me.
168
00:19:49,321 --> 00:19:52,192
As far as l'm concerned,
there's only two kinds of people:
169
00:19:52,283 --> 00:19:53,563
right and wrong.
170
00:19:54,534 --> 00:19:56,528
Now, l think you're right.
171
00:19:56,619 --> 00:19:59,953
You'll find that l am, unless you cross me.
172
00:20:07,380 --> 00:20:08,625
That's swell.
173
00:20:12,510 --> 00:20:15,795
Don't cry. Everything will be all right.
174
00:20:23,354 --> 00:20:24,599
Hello, Ma.
175
00:20:26,482 --> 00:20:30,776
Tommy boy.
You won't leave me, will you, Tommy?
176
00:20:30,861 --> 00:20:33,613
You're all l've got left now, Tommy boy.
177
00:20:34,156 --> 00:20:36,944
What's the matter, Ma? What's up?
178
00:20:37,827 --> 00:20:39,451
Mike's enlisted.
179
00:20:40,370 --> 00:20:43,288
Enlisted? ln the Army?
180
00:20:43,999 --> 00:20:46,704
-ln the Marines.
-But you won't go, Tommy.
181
00:20:46,793 --> 00:20:50,328
Promise me you won't go.
You're just a baby.
182
00:20:50,798 --> 00:20:52,505
Now, listen, Ma--
183
00:20:52,591 --> 00:20:55,592
lf your pa was alive,
l wouldn't care so much.
184
00:20:55,886 --> 00:20:57,510
Promise me, Tommy.
185
00:20:59,765 --> 00:21:02,635
l won't go, Ma. When's he going?
186
00:21:03,810 --> 00:21:05,602
As soon as he gets his call.
187
00:21:05,770 --> 00:21:08,475
He's up packing now.
188
00:21:10,775 --> 00:21:12,648
Go up and see him, Tommy.
189
00:21:13,778 --> 00:21:16,234
We ought to be very proud of him.
190
00:21:27,082 --> 00:21:29,371
-Hello, Mike.
-Hello, Tom.
191
00:21:29,502 --> 00:21:32,538
l'm glad you came. l suppose you've heard.
192
00:21:32,713 --> 00:21:34,706
Yeah. Kind of rushing it, ain't you?
193
00:21:34,798 --> 00:21:37,668
Well, Tom, when your country needs you,
she needs you.
194
00:21:41,930 --> 00:21:43,923
l suppose you think l ought to go, too.
195
00:21:44,016 --> 00:21:47,218
No. Maybe it was selfish of me, Tom...
196
00:21:47,352 --> 00:21:49,808
but somebody's got to stay here
and take care of Ma.
197
00:21:49,896 --> 00:21:53,348
You earn more money than l do,
and they'd have called me first anyway.
198
00:21:53,900 --> 00:21:57,815
-You always did get all the breaks.
-Don't take it like that, Tom.
199
00:21:59,030 --> 00:22:01,865
You've got to be
the man of the family now.
200
00:22:07,205 --> 00:22:11,368
And while we're on the subject, l wish
you'd try to stay home a little more.
201
00:22:11,709 --> 00:22:13,951
-l gotta work, ain't l?
-Sure.
202
00:22:22,386 --> 00:22:26,134
Listen, l was in a place today,
and l heard somebody say something.
203
00:22:26,891 --> 00:22:29,678
-What of it?
-Well, they were saying....
204
00:22:30,435 --> 00:22:33,602
lt seemed as though they were
pointing a finger at you and Matt.
205
00:22:33,689 --> 00:22:36,061
Who was?
What rat would say anything about me--
206
00:22:36,150 --> 00:22:37,347
Now take it easy.
207
00:22:38,568 --> 00:22:40,146
You're always hearing things.
208
00:22:40,237 --> 00:22:43,523
You'll get too much in your nose someday
and wonder how you got it.
209
00:22:43,615 --> 00:22:46,450
For crying out loud,
l heard some guys talking about you...
210
00:22:46,535 --> 00:22:48,491
saying you were in on some crooked work.
211
00:22:48,578 --> 00:22:50,736
What am l supposed to do? Run?
212
00:22:54,459 --> 00:22:57,128
You ain't asking me, you're telling me.
213
00:22:57,963 --> 00:22:59,920
And l don't know a thing, see?
214
00:23:00,006 --> 00:23:02,758
All l've got to say is that
you've got a good job now.
215
00:23:02,842 --> 00:23:05,084
You don't need these rats
you're running with.
216
00:23:05,178 --> 00:23:08,297
You want me to go to night school
and read poems.
217
00:23:09,641 --> 00:23:11,882
l've been hearing a few things myself.
218
00:23:11,976 --> 00:23:14,680
-There's nothing to hear about me.
-That's all you know.
219
00:23:14,770 --> 00:23:17,522
You ain't so smart.
Books don't hide everything.
220
00:23:17,607 --> 00:23:21,307
-You're a liar. You're covering up.
-Covering up for what? For you?
221
00:23:21,401 --> 00:23:23,940
-You're nothing but a sneak thief.
-What did you say?
222
00:23:24,030 --> 00:23:27,979
You heard me, a petty larceny sneak thief.
Robbing the streetcar company.
223
00:25:05,711 --> 00:25:08,961
Don't you think that
booze ain't gonna be valuable.
224
00:25:10,257 --> 00:25:13,460
l heard today that
alcohol's gone to $30 a gallon.
225
00:25:17,389 --> 00:25:19,631
The real McCoy's hard to get.
226
00:25:21,435 --> 00:25:23,842
All you gotta do
when you deliver a good shipment...
227
00:25:23,937 --> 00:25:26,558
is size up the layout and let me know.
228
00:25:26,981 --> 00:25:28,262
l can use some of it.
229
00:25:31,945 --> 00:25:35,812
l know two or three others
that'll buy all that l can't handle.
230
00:25:36,783 --> 00:25:40,199
lt means real dough, a three-way split.
231
00:25:41,412 --> 00:25:44,033
l said we'd get together sometime,
didn't l?
232
00:25:44,123 --> 00:25:46,994
Well, the time has come now.
233
00:26:05,144 --> 00:26:07,896
Grab the rope.
One jerk to start, and two to stop.
234
00:28:26,614 --> 00:28:28,523
Thanks, Hymie.
235
00:28:35,623 --> 00:28:36,702
There.
236
00:28:39,168 --> 00:28:41,576
-Are you satisfied?
-l'll say.
237
00:28:43,673 --> 00:28:45,047
Pretty soft, wasn't it?
238
00:28:45,925 --> 00:28:47,917
How do you like playing with Paddy?
239
00:28:48,010 --> 00:28:51,675
-l wonder what to do with so much dough.
-You ain't started.
240
00:28:52,264 --> 00:28:54,091
l'll make big shots out of you yet.
241
00:28:54,182 --> 00:28:56,887
-Anything you say goes for me, Paddy.
-Me, too.
242
00:28:57,561 --> 00:28:59,352
And here's to us.
243
00:29:06,778 --> 00:29:08,273
31 .5 inches.
244
00:29:10,240 --> 00:29:12,197
Don't forget, plenty of room in there.
245
00:29:12,283 --> 00:29:16,577
Sir. Here's where you need the room.
Such a muscle.
246
00:29:16,663 --> 00:29:18,905
Make it snappy
or you'll find out what it's for.
247
00:29:18,998 --> 00:29:22,332
-Yeah, come on. Let's get out of here.
-Yes, sir.
248
00:29:24,128 --> 00:29:25,871
22.5 inches.
249
00:29:30,093 --> 00:29:33,592
Did you read about that big robbery
at the booze warehouse?
250
00:29:33,721 --> 00:29:35,512
42.5 inches.
251
00:29:37,850 --> 00:29:42,013
-Right under their very noses.
-Yeah, a guy was just telling me about it.
252
00:29:45,524 --> 00:29:47,102
33.5 inches.
253
00:29:51,113 --> 00:29:54,232
lf those men get away with that,
they'll be rich for life.
254
00:29:54,324 --> 00:29:55,949
37.5 inches.
255
00:29:59,496 --> 00:30:03,873
Did you read what it said
in the papers? 150,000.
256
00:30:04,417 --> 00:30:06,457
150,000.
257
00:30:06,836 --> 00:30:08,081
Dollars.
258
00:30:08,922 --> 00:30:11,210
Why don't you two mugs
get an adding machine?
259
00:30:11,299 --> 00:30:14,086
All through now, gentlemen. Thank you.
260
00:30:14,969 --> 00:30:17,590
Don't forget what l told you.
Plenty of room there.
261
00:30:17,680 --> 00:30:19,886
Yeah, and remember: six buttons.
262
00:30:21,184 --> 00:30:24,517
Be careful, Matt, or you're going to
cut the nose right off of you.
263
00:30:37,992 --> 00:30:42,119
-lf it ain't Mr. Tom and Mr. Matt.
-Hello, George. How's business?
264
00:30:42,204 --> 00:30:43,912
-Big night.
-Good.
265
00:30:52,548 --> 00:30:55,251
Hey, stoop, that's got gears!
lt ain't no Ford!
266
00:30:55,592 --> 00:30:56,920
Okay, boss.
267
00:31:22,159 --> 00:31:25,030
Mr. Powers, Mr. Doyle. Alone as usual?
268
00:31:25,120 --> 00:31:27,991
l am, but Matt's all fixed up.
He's got me with him.
269
00:31:28,082 --> 00:31:29,624
The night's young yet.
270
00:31:29,709 --> 00:31:33,077
-You'll wind up with something.
-Yeah, with the morning paper.
271
00:31:44,056 --> 00:31:47,388
-Couple of lightweights.
-Yeah, flat tires.
272
00:32:13,167 --> 00:32:15,456
Why don't you send them
home to their mothers?
273
00:32:15,545 --> 00:32:19,079
-They're no good to the joint anymore.
-And the ladies, too?
274
00:32:20,258 --> 00:32:21,752
Don't be silly.
275
00:32:32,895 --> 00:32:34,722
How about something with ice in it?
276
00:32:35,189 --> 00:32:37,560
Well, we're with friends.
277
00:32:45,908 --> 00:32:48,576
Yeah, l know it. l'm one of them.
278
00:32:52,330 --> 00:32:53,741
Hello, baby.
279
00:32:54,165 --> 00:32:57,249
-What are you going to have?
-Anything you say, big boy.
280
00:32:58,503 --> 00:33:01,587
You're a swell dish.
l think l'm going to go for you.
281
00:33:02,173 --> 00:33:05,707
-Look at what l got measured for.
-l don't even know you're here.
282
00:33:15,227 --> 00:33:16,804
Come on.
283
00:33:21,191 --> 00:33:22,935
Then it's a deal?
284
00:33:23,068 --> 00:33:26,769
lf you can assure me
my name will be protected.
285
00:33:26,864 --> 00:33:29,271
You'll be protected all over the place.
286
00:33:30,283 --> 00:33:31,777
Hello, boys.
287
00:33:33,036 --> 00:33:36,322
You can take off those clothes.
You got new jobs.
288
00:33:41,712 --> 00:33:43,086
First, meet Mr. Leehman.
289
00:33:45,590 --> 00:33:47,915
These are the two lads
l was telling you about.
290
00:33:50,053 --> 00:33:51,511
Sit down, boys.
291
00:33:56,059 --> 00:33:57,932
How do you like the brewery business?
292
00:33:58,019 --> 00:34:00,225
-We don't know nothing about it.
-You will.
293
00:34:01,021 --> 00:34:02,350
You're in it now.
294
00:34:03,983 --> 00:34:06,355
Mr. Leehman and l got it all fixed.
295
00:34:06,860 --> 00:34:10,229
Mr. Leehman owns that big brewery
over on Union Avenue.
296
00:34:14,910 --> 00:34:18,742
-But that's been closed since--
-Yeah. lt's going to open up.
297
00:34:19,832 --> 00:34:23,829
You spoke of a rather remarkable man
from the West Side.
298
00:34:25,503 --> 00:34:26,832
Nails Nathan.
299
00:34:28,465 --> 00:34:32,462
-Paddy, is Nails throwing in with us?
-He'll be here any minute.
300
00:34:34,304 --> 00:34:36,925
l don't believe l'm acquainted
with the gentleman.
301
00:34:37,015 --> 00:34:39,849
Then you're the only man in town
that ain't.
302
00:34:39,934 --> 00:34:42,092
At least everybody's heard of him, boys.
303
00:34:45,231 --> 00:34:49,276
Believe me, Mr. Leehman,
when Nails and his mob start on a job...
304
00:34:50,778 --> 00:34:52,403
it's already done.
305
00:34:52,571 --> 00:34:55,656
That Schemer Burns' crowd
tries to muscle in on us...
306
00:34:58,244 --> 00:34:59,654
l pity them.
307
00:34:59,745 --> 00:35:04,621
You understand that my desire is merely
to furnish a better grade of beer...
308
00:35:04,709 --> 00:35:06,665
than the working man can now obtain...
309
00:35:06,752 --> 00:35:09,919
-under the present, unfortunate--
-ln your hat.
310
00:35:11,924 --> 00:35:14,166
And again in your hat, mister.
311
00:35:14,260 --> 00:35:16,335
l've heard that north wind blow before.
312
00:35:16,428 --> 00:35:19,713
lf you're in this, you're in for the coins,
same as the rest of us.
313
00:35:19,806 --> 00:35:22,641
-Gentlemen, meet Nails Nathan.
-Born Samuel.
314
00:35:22,892 --> 00:35:24,969
Tom Powers, glad to know you.
315
00:35:25,186 --> 00:35:26,597
And you're Matt Doyle.
316
00:35:26,688 --> 00:35:28,930
-How are you? Sit down, fellas.
-How'd you know?
317
00:35:29,024 --> 00:35:31,230
Know all about you.
Paddy has been talking.
318
00:35:31,609 --> 00:35:32,984
Meet Mr. Leehman, Nails.
319
00:35:33,069 --> 00:35:36,188
Tickled pink. Don't take offense
at anything l say, Mr. Leehman.
320
00:35:36,280 --> 00:35:39,864
lf we're in this racket together,
we got to keep the cheaters off, right?
321
00:35:39,950 --> 00:35:41,113
My name is not to appear--
322
00:35:41,202 --> 00:35:43,657
Don't worry.
We won't use it in our advertising.
323
00:35:43,746 --> 00:35:46,533
Paddy, the mob's all ready
by the time you can open.
324
00:35:46,624 --> 00:35:50,456
Got some swell routes laid out for you,
and the stock's all marked.
325
00:35:50,795 --> 00:35:53,285
You mean,
you have the customers all signed up?
326
00:35:53,380 --> 00:35:55,373
-Signed up?
-Yes, sir.
327
00:35:56,050 --> 00:35:57,924
Signed up or sealed up.
328
00:35:58,552 --> 00:36:01,637
Tom and Matt here
is the official signers and sealers.
329
00:36:01,721 --> 00:36:04,296
-The trouble squad.
-And if they need any help...
330
00:36:04,391 --> 00:36:08,305
Nails has got some pretty handy boys
with their gloves all oiled.
331
00:36:08,437 --> 00:36:09,979
Dear me, l'm afraid this means--
332
00:36:10,064 --> 00:36:13,017
lt means they buy our beer
or they don't buy any beer.
333
00:36:24,536 --> 00:36:26,409
All right, Dutch, get going.
334
00:36:26,580 --> 00:36:29,070
And don't take any back talk
from those speakies.
335
00:36:29,165 --> 00:36:33,033
Tell them, ''Here's the beer you ordered.''
lf they doubt you, call Matt and Tom.
336
00:36:33,127 --> 00:36:35,499
All right, Matt, Tom, get going.
337
00:37:01,739 --> 00:37:04,525
-Hello, Steve. How's business?
-Business?
338
00:37:05,116 --> 00:37:06,576
Business is on the bum.
339
00:37:06,659 --> 00:37:09,993
That's with telling us
you only took two kegs of beer last trip...
340
00:37:10,080 --> 00:37:13,080
-but now you don't want any at all.
-Business is on the bum.
341
00:37:14,209 --> 00:37:16,996
Give us a couple of beers.
That'll help a little.
342
00:37:29,223 --> 00:37:31,549
-That ain't our beer.
-Where'd you get this slop?
343
00:37:31,642 --> 00:37:34,216
lt's good, ain't it?
And it's cheaper than yours.
344
00:37:34,311 --> 00:37:36,138
How much you paying for this stuff?
345
00:37:37,231 --> 00:37:39,769
-Two bits a glass.
-All right. Screw.
346
00:37:42,361 --> 00:37:45,611
l thought so.
You can sell ours for the same price.
347
00:37:59,295 --> 00:38:01,085
Get your hands off that!
348
00:38:01,171 --> 00:38:03,044
Somebody's got to protect
your customers.
349
00:38:03,131 --> 00:38:06,465
What can l do? l can't help it
if l have to buy from Schemer Burns.
350
00:38:06,551 --> 00:38:10,086
-They tell me the same thing that you do.
-You're yellow.
351
00:38:11,932 --> 00:38:13,971
Please, you ain't gonna slug me, are you?
352
00:38:14,059 --> 00:38:17,972
Maybe not today.
But l'm telling you this for the last time.
353
00:38:18,062 --> 00:38:19,972
When Dutch comes,
he will leave some beer.
354
00:38:20,064 --> 00:38:22,899
You're going to take it
and kick in with the dough.
355
00:38:22,984 --> 00:38:26,981
lf you don't, somebody will come and kick
your teeth out one at a time. Get me?
356
00:38:27,071 --> 00:38:30,321
You'll be needing some right away.
How many should we leave?
357
00:38:30,408 --> 00:38:34,073
-Two kegs.
-You hear that, Dutch? Bring in five kegs.
358
00:38:40,000 --> 00:38:42,289
''Mr. and Mrs. Patrick J. Ryan.''
359
00:38:47,883 --> 00:38:49,959
''Mr. and Mrs. Bernard Grogan.''
360
00:38:54,723 --> 00:38:56,881
''Welcome home, Michael Powers.''
361
00:38:59,353 --> 00:39:00,930
''Samuel Nathan''?
362
00:39:05,734 --> 00:39:07,525
l never heard of him.
363
00:39:07,694 --> 00:39:12,236
Nails Nathan. One of Tom's new friends.
364
00:39:14,575 --> 00:39:16,532
What's Tom doing now, Pat?
365
00:39:16,744 --> 00:39:18,737
Mother said something
about a political job.
366
00:39:18,830 --> 00:39:21,451
Yeah? And that ain't all.
367
00:39:23,084 --> 00:39:24,911
He and Matt have been running around...
368
00:39:25,002 --> 00:39:28,252
with a couple of girls
at the Washington Arms Hotel.
369
00:39:28,923 --> 00:39:32,707
Now, the worst part of it all
is that he's been lying to his mother.
370
00:39:32,802 --> 00:39:35,838
He's leaving her think
that he's made an honest success.
371
00:39:36,388 --> 00:39:39,805
Why, sure it's only a question of time
when he's going to be caught.
372
00:39:39,891 --> 00:39:42,679
And then he'll be
after breaking her poor heart.
373
00:39:42,769 --> 00:39:44,430
But what's he doing?
374
00:39:44,605 --> 00:39:46,514
Beer. Bootleg.
375
00:39:47,191 --> 00:39:50,641
He's one of Paddy Ryan's gang.
But that's not all.
376
00:39:51,862 --> 00:39:54,068
Sure, they stop at nothing.
377
00:39:54,781 --> 00:39:58,232
You either take their beer,
or they put you on the spot.
378
00:39:58,326 --> 00:40:01,280
l tell you, Michael, it is a wicked business.
379
00:40:02,038 --> 00:40:04,197
Why, only last week....
380
00:40:10,714 --> 00:40:12,671
-Got it?
-Yeah, l got it.
381
00:40:19,972 --> 00:40:21,929
That's nice of you, Tommy...
382
00:40:22,016 --> 00:40:24,637
but l don't think
Mike will be able to drink any.
383
00:40:24,727 --> 00:40:27,099
lt's the best beer in town.
lt'll do him good.
384
00:40:30,816 --> 00:40:32,690
Dinner's all ready, Michael.
385
00:40:32,860 --> 00:40:36,311
-Shall l help you in?
-No, Mother. l can make it.
386
00:40:36,947 --> 00:40:40,197
l'll be getting along. l'll see you all later.
387
00:40:41,827 --> 00:40:43,108
Bye-bye.
388
00:41:00,970 --> 00:41:02,879
How's the meat, Mikey?
389
00:41:05,934 --> 00:41:07,926
Fine, Ma.
390
00:41:10,230 --> 00:41:14,143
l wish you'd eat more.
Try some of this cabbage.
391
00:41:15,150 --> 00:41:16,894
l've had plenty, Ma.
392
00:41:25,911 --> 00:41:28,284
Say, we haven't drunk to your health yet.
393
00:41:28,372 --> 00:41:30,246
This is a swell celebration.
394
00:41:35,045 --> 00:41:36,539
There you are, Mike.
395
00:41:41,718 --> 00:41:45,253
-That's enough for you, Ma.
-Put a head on that, will you?
396
00:41:48,641 --> 00:41:49,886
Miss Powers.
397
00:41:57,233 --> 00:41:59,107
Well, here's to you, Mike.
398
00:42:11,121 --> 00:42:12,580
Why don't you drink, Mike?
399
00:42:14,917 --> 00:42:16,909
Come on, it's only beer.
400
00:42:18,337 --> 00:42:19,748
l don't want any, Matt.
401
00:42:22,799 --> 00:42:24,211
What's eating you?
402
00:42:25,469 --> 00:42:29,004
l'm not interfering with your drinking.
lf you want to drink it, go on.
403
00:42:29,139 --> 00:42:31,381
lf l don't want to, l don't have to.
404
00:42:39,399 --> 00:42:41,725
So beer ain't good enough for you?
405
00:42:43,403 --> 00:42:45,810
You think l'd care
if it was just beer in that keg?
406
00:42:45,906 --> 00:42:48,479
l know what's in it.
l know what you've been doing...
407
00:42:48,575 --> 00:42:50,651
how you got those clothes
and those new cars.
408
00:42:50,744 --> 00:42:54,409
You've been telling Ma you're in politics,
that you're on the city payroll.
409
00:42:54,497 --> 00:42:56,620
Pat Burke told me everything.
410
00:42:56,790 --> 00:42:57,989
You murderers!
411
00:42:58,459 --> 00:43:01,543
There's not only beer in that keg,
there's beer and blood.
412
00:43:01,629 --> 00:43:03,088
The blood of men!
413
00:43:19,229 --> 00:43:21,268
You ain't changed a bit.
414
00:43:23,441 --> 00:43:26,858
Besides, your hands ain't so clean.
You killed and liked it.
415
00:43:26,945 --> 00:43:29,732
You didn't get them medals
for holding hands with Germans.
416
00:43:29,823 --> 00:43:33,192
Please, he ain't himself.
He don't know what he's talking about.
417
00:43:33,285 --> 00:43:36,119
This trip's been too much
for the poor soul.
418
00:43:36,204 --> 00:43:38,410
Lord have pity on him.
419
00:43:38,498 --> 00:43:40,076
Please, Tommy.
420
00:43:40,750 --> 00:43:44,415
Come on, Matt. Let's get out of here
before l go screwy, too.
421
00:43:44,504 --> 00:43:47,077
Don't go away, Tommy. Don't be angry.
422
00:43:47,923 --> 00:43:50,593
You can send my clothes
to the Washington Arms Hotel.
423
00:44:11,329 --> 00:44:14,081
Get up, lazybones.
What are you gonna do, sleep all day?
424
00:44:15,125 --> 00:44:17,581
Button up. l can sleep as long as l like.
425
00:44:17,669 --> 00:44:21,536
That's a fine way to talk to me
after l cooked this lovely breakfast for you.
426
00:44:21,632 --> 00:44:23,671
With my own lily-white hands.
427
00:44:24,676 --> 00:44:27,926
Lake View 8515. Right.
428
00:44:32,517 --> 00:44:34,675
-Hello?
-Hello, is Tom there?
429
00:44:35,228 --> 00:44:39,308
l just called his apartment. They said
he stepped across the hall for breakfast.
430
00:44:39,399 --> 00:44:40,561
Nails Nathan.
431
00:44:41,567 --> 00:44:45,019
Just a minute. Tom, it's for you.
432
00:44:45,697 --> 00:44:47,689
-Who is it?
-Nails Nathan.
433
00:45:04,673 --> 00:45:06,630
-Hello, kid.
-Hello, Tom.
434
00:45:07,384 --> 00:45:09,756
-What's the matter, kid?
-Nothing.
435
00:45:11,429 --> 00:45:14,300
Only the dame's beginning
to get on my nerves, that's all.
436
00:45:18,353 --> 00:45:21,354
Listen, l'm getting fed up
on these rubber checks bouncing in.
437
00:45:21,440 --> 00:45:24,939
We're laying down good beer and
getting nothing but a lot of bum paper.
438
00:45:25,318 --> 00:45:28,936
l got one this morning for $1,200
from that Pete over on Kedzie Avenue.
439
00:45:29,030 --> 00:45:31,651
Get over there. l want that dough.
440
00:45:32,158 --> 00:45:36,156
Cash or his heart.
lf you can't bring in one, bring in the other.
441
00:45:38,748 --> 00:45:41,914
l'll bring you both. Leave it to me, kid.
442
00:45:42,585 --> 00:45:43,748
All right.
443
00:45:44,378 --> 00:45:46,750
Come on in, Matt. Shake a leg.
444
00:45:47,757 --> 00:45:49,584
Nails wants us to do him a favor.
445
00:45:50,093 --> 00:45:51,503
ln a minute.
446
00:45:54,722 --> 00:45:56,097
lt's all ready, Tom.
447
00:45:57,016 --> 00:46:00,182
-Ain't you got a drink in the house?
-Not before breakfast, dear.
448
00:46:01,145 --> 00:46:02,520
l didn't ask you for any lip.
449
00:46:02,604 --> 00:46:05,142
-l asked you if you got a drink.
-l know, Tom...
450
00:46:06,025 --> 00:46:08,694
-but l wish--
-There you go with that ''wishing'' stuff.
451
00:46:11,655 --> 00:46:13,446
l wish you was a wishing well...
452
00:46:14,032 --> 00:46:16,902
so that l could tie a bucket to you
and sink you.
453
00:46:18,911 --> 00:46:21,367
Maybe you found someone you like better.
454
00:46:50,067 --> 00:46:51,727
How goes it, babe?
455
00:47:05,790 --> 00:47:07,498
-Going south?
-Yes.
456
00:47:08,543 --> 00:47:11,995
But l'm not accustomed
to riding with strangers.
457
00:47:15,925 --> 00:47:18,083
We're not going to be strangers.
458
00:47:18,929 --> 00:47:22,379
-How far are you going?
-Pretty far. Near Jackson Park.
459
00:47:23,975 --> 00:47:26,810
-ls that out of your way?
-No.
460
00:47:27,561 --> 00:47:29,969
My chauffeur's just crazy
about long drives.
461
00:47:31,273 --> 00:47:32,981
Step on it, James.
462
00:47:35,611 --> 00:47:37,734
Well, do l look good to you?
463
00:47:38,780 --> 00:47:41,651
-You sure do.
-l feel flattered.
464
00:47:42,284 --> 00:47:45,451
You know,
you're not the worst l've seen, either.
465
00:47:50,292 --> 00:47:54,586
-From Chicago?
-Not exactly. l came from Texas.
466
00:47:55,839 --> 00:47:58,840
-Where you living?
-The Congress Hotel.
467
00:47:59,259 --> 00:48:02,295
lf you're a stranger here,
Tom and me will show you the town.
468
00:48:02,387 --> 00:48:04,379
Stick to your driving, mug.
469
00:48:10,353 --> 00:48:12,392
Say, you can let me off here.
470
00:48:12,480 --> 00:48:14,687
l'm going to meet my friends
on the corner.
471
00:48:25,117 --> 00:48:27,786
Could l see you again later?
472
00:48:28,329 --> 00:48:30,785
l'd be happy to have you
call me sometime.
473
00:48:31,040 --> 00:48:32,831
l mean, later today.
474
00:48:33,334 --> 00:48:36,500
l'll think it over. Give me
your phone number and l'll call you.
475
00:48:36,587 --> 00:48:39,588
All right, babe. Yards 3771 .
476
00:48:41,926 --> 00:48:45,129
l'll remember it.
And in the meantime, thanks.
477
00:48:47,514 --> 00:48:50,680
-My name is Gwen. Gwen Allen.
-And mine's Tom Powers.
478
00:48:50,767 --> 00:48:54,183
-Yeah, and mine is Matt.
-He ain't got a name, just a number.
479
00:49:09,035 --> 00:49:11,823
She's a honey. l could go for her myself.
480
00:49:12,330 --> 00:49:14,655
What do you mean,
you could go for her yourself?
481
00:49:14,749 --> 00:49:17,322
You could go for
an 80-year-old chick with rheumatism.
482
00:49:17,418 --> 00:49:19,126
When are you going to see her?
483
00:49:20,087 --> 00:49:23,291
-She's going to call me.
-Find out if she's got a friend.
484
00:49:24,467 --> 00:49:27,717
What do you want with her friend?
You got Mamie, ain't you?
485
00:49:28,179 --> 00:49:31,179
Ain't you going to kiss your little baby?
486
00:49:31,849 --> 00:49:35,467
-You got Kitty, ain't you?
-l ain't going to have her much longer.
487
00:49:35,561 --> 00:49:38,680
l'm fed up. You can tell her so for me.
488
00:49:39,231 --> 00:49:40,891
Step on the gas, will you?
489
00:49:47,072 --> 00:49:48,732
Max, George, quick.
490
00:49:51,868 --> 00:49:54,276
Delighted to see you, Mr. Nathan.
491
00:49:54,371 --> 00:49:56,494
-How are you, Joe?
-Fine, thank you.
492
00:49:56,581 --> 00:49:58,123
Where would you like to sit?
493
00:49:58,207 --> 00:50:00,248
Where do l always sit?
Right at the ringside.
494
00:50:00,334 --> 00:50:02,493
-May be full up there.
-We can fix that, sir.
495
00:50:02,587 --> 00:50:05,956
Max, George, fix a table immediately
at the railing for Mr. Nathan.
496
00:50:06,049 --> 00:50:09,631
Great. The best is none too good tonight.
This is a wedding celebration.
497
00:50:09,719 --> 00:50:11,130
-Really?
-Yep.
498
00:50:11,220 --> 00:50:13,842
Matt's decided
to take something lawful: a wife.
499
00:50:14,432 --> 00:50:17,101
-That's something to celebrate about.
-l should say so.
500
00:50:17,185 --> 00:50:20,969
-Meet Mr. and Mrs. Doyle.
-We're honored, l assure you.
501
00:50:22,314 --> 00:50:25,434
-Let's dance while they're fixing the tables.
-This way, please.
502
00:50:30,739 --> 00:50:32,447
-Hiya, Nails.
-Hello, Tom.
503
00:50:32,533 --> 00:50:35,285
-How are you, Mr. Nathan?
-Harry, making money?
504
00:50:35,619 --> 00:50:38,822
-Right this way, please.
-Hello, Jim. How are you?
505
00:50:59,017 --> 00:51:02,017
-Are you as happy as l am, Matt?
-Sure, honey.
506
00:51:04,272 --> 00:51:07,438
You fellows don't know what it means
to a girl, getting married.
507
00:51:08,400 --> 00:51:11,318
You knew all the time
l was going to marry you, didn't you?
508
00:51:12,112 --> 00:51:13,441
Of course l did.
509
00:51:14,073 --> 00:51:16,611
l was just thinking of Tom and Kitty.
510
00:51:18,911 --> 00:51:23,074
Well, they're different.
l guess Tom ain't the marrying kind.
511
00:51:23,582 --> 00:51:25,041
No, l guess not.
512
00:51:56,030 --> 00:51:58,319
Are you sure that was old Putty Nose?
513
00:51:58,407 --> 00:52:01,528
-l ought to know him when l see him.
-Sure you know him.
514
00:52:01,786 --> 00:52:03,909
l suppose you'd like
to put in with him again.
515
00:52:03,996 --> 00:52:06,950
That's the Fagin that
put something over on you, ain't it?
516
00:52:07,834 --> 00:52:10,324
l had to laugh when l heard about that.
517
00:52:11,003 --> 00:52:14,538
That guy's going to get you again.
He thinks you're soft.
518
00:52:15,507 --> 00:52:18,876
-He ain't going to get me.
-We don't want any part of him.
519
00:52:19,637 --> 00:52:23,884
l haven't got a thing to say, boys.
But they got the lndian sign on you, Tom.
520
00:52:23,974 --> 00:52:27,059
-He thinks you're a cinch.
-ln a pig's eye.
521
00:52:27,310 --> 00:52:29,517
That McGonagall ain't got a chance.
522
00:52:43,493 --> 00:52:44,868
Take care of the women, Nails.
523
00:52:44,953 --> 00:52:48,072
You're not going out
in the cold, dark night, are you?
524
00:52:48,164 --> 00:52:51,118
Nails will see that you get home.
We got a little job to do.
525
00:52:51,208 --> 00:52:52,702
Come on, Matt.
526
00:52:53,836 --> 00:52:55,959
You're not gonna leave me tonight, Matt?
527
00:53:00,301 --> 00:53:03,966
There's something we forgot to do, honey.
l'll be home later.
528
00:53:05,973 --> 00:53:07,253
Come on.
529
00:53:11,436 --> 00:53:12,812
Where's he going?
530
00:53:12,896 --> 00:53:15,850
They're just walking around the block
to cool themselves off.
531
00:53:15,941 --> 00:53:18,313
What are you worrying about? Sit down.
532
00:53:22,239 --> 00:53:25,074
Have it ready at 8:00. Fill it with gas.
533
00:53:25,909 --> 00:53:27,617
l'm going on a long trip.
534
00:53:39,463 --> 00:53:43,544
Well, if it ain't Tom Powers and Matt, too.
How are you, boys?
535
00:53:44,510 --> 00:53:47,760
-Been out of town?
-Yeah, l was down home, visiting.
536
00:53:48,097 --> 00:53:52,047
-Got a little drink for us, Putty?
-Sure, Tom.
537
00:53:52,435 --> 00:53:54,807
But l can't let you in just now.
538
00:53:54,978 --> 00:53:59,272
You see, l've got a Jane inside.
l'll bring it right out to you.
539
00:53:59,567 --> 00:54:01,358
Wait a minute, Putty Nose.
540
00:54:02,611 --> 00:54:05,281
-We got words for you.
-What's up, Tom?
541
00:54:06,198 --> 00:54:09,531
We got a little business to settle,
Jane or no Jane.
542
00:54:09,868 --> 00:54:13,568
You ain't sore, are you, Tom?
l've always been your friend.
543
00:54:13,747 --> 00:54:18,409
Sure. You taught us how to cheat,
steal, and kill. Then you lammed out on us.
544
00:54:18,501 --> 00:54:21,419
lf it hadn't been for you,
we might have been on the level.
545
00:54:21,504 --> 00:54:24,589
Sure. We might have been
ding-dings on a streetcar.
546
00:54:25,300 --> 00:54:26,462
Come on.
547
00:54:35,643 --> 00:54:39,059
A Jane, huh?
There ain't no one here but him.
548
00:54:40,023 --> 00:54:41,267
l thought so.
549
00:54:42,400 --> 00:54:44,606
Why, you dirty, double-crossing....
550
00:54:49,115 --> 00:54:52,649
What are you squawking about?
You got plenty more coming.
551
00:54:58,708 --> 00:55:00,450
What are you gonna do?
552
00:55:01,084 --> 00:55:02,912
l don't want to die.
553
00:55:07,132 --> 00:55:09,041
So you don't want to die?
554
00:55:12,930 --> 00:55:15,764
Tommy, don't you remember
you and Matt...
555
00:55:15,849 --> 00:55:19,763
how you used to be just kids
and how we were friends?
556
00:55:21,480 --> 00:55:25,393
You won't let him, Matt.
l'll do anything for you from now on.
557
00:55:25,900 --> 00:55:27,774
Ain't you got a heart, Matty boy?
558
00:55:27,861 --> 00:55:30,482
Don't you remember
how l used to play to you?
559
00:55:30,947 --> 00:55:35,075
And didn't l always stick up for you?
l ain't got this coming.
560
00:55:36,744 --> 00:55:39,070
Please, Matt, don't let him.
561
00:55:39,706 --> 00:55:41,579
l ain't a bad fellow, really.
562
00:55:41,666 --> 00:55:44,916
Tommy, don't. Ain't you got a heart?
563
00:55:45,669 --> 00:55:47,911
Tell me you won't let him, Matt, will you?
564
00:55:48,005 --> 00:55:52,334
You remember that song l used to sing?
That song l taught you?
565
00:55:52,551 --> 00:55:53,927
You remember, Tommy.
566
00:55:54,011 --> 00:55:58,258
Back in the club,
how you kids used to laugh at that song.
567
00:56:27,460 --> 00:56:29,333
Guess l'll call up Gwen.
568
00:56:30,713 --> 00:56:32,670
She ought to be home by now.
569
00:56:54,319 --> 00:56:55,648
Let me make you a cup of tea.
570
00:56:55,738 --> 00:56:57,979
l got to be getting back on the job
in a minute.
571
00:56:58,073 --> 00:57:02,616
My, but it's good to see you again.
l was beginning to think l'd lost you.
572
00:57:03,746 --> 00:57:05,619
You can't lose me that easy.
573
00:57:08,624 --> 00:57:10,000
Poor Michael.
574
00:57:10,085 --> 00:57:13,335
l'm afraid he's working himself
into an early grave.
575
00:57:13,504 --> 00:57:17,454
Days on the cars, school at night,
and studying in between.
576
00:57:17,967 --> 00:57:20,256
Listen, Ma,
l came over to give you something.
577
00:57:20,344 --> 00:57:22,088
Here, take this.
578
00:57:22,847 --> 00:57:25,254
When you need more, just say so.
l'm making plenty.
579
00:57:25,349 --> 00:57:27,508
You're a good boy, Tommy, but l can't.
580
00:57:27,602 --> 00:57:29,926
-Take it.
-Mike wouldn't like it.
581
00:57:30,020 --> 00:57:32,856
-Mike ain't got nothing to say about it.
-No?
582
00:57:37,153 --> 00:57:39,477
Listen to me.
l've got something important to say.
583
00:57:39,571 --> 00:57:41,860
Keep it to yourself.
Nobody wants your two cents.
584
00:57:41,949 --> 00:57:45,235
l don't want you two boys fighting.
lt ain't right for two brothers.
585
00:57:45,327 --> 00:57:48,114
There won't be fighting.
Only, l don't need his preaching.
586
00:57:48,205 --> 00:57:51,324
-What is this, Ma?
-Tommy gave it to me to buy some things.
587
00:57:51,416 --> 00:57:54,121
-Ain't that nice of him?
-lt's more than you can do.
588
00:57:54,211 --> 00:57:56,287
We don't want your money.
l'll look after Ma.
589
00:57:56,380 --> 00:57:59,001
-On two bits a week?
-Ma don't drink champagne.
590
00:57:59,091 --> 00:58:01,842
How do you know?
l used to dance when l was a girl.
591
00:58:01,926 --> 00:58:05,675
l won't argue with you, and
l can't tell you all l'd like to in front of Ma.
592
00:58:05,764 --> 00:58:08,599
But get an earful of this:
You ain't welcome in this house.
593
00:58:08,684 --> 00:58:10,640
That's blood money. We want no part of it.
594
00:58:10,727 --> 00:58:15,472
-Hiding behind Ma's skirts, like always.
-Better than hiding behind a machine gun.
595
00:58:18,442 --> 00:58:20,102
You're too smart.
596
00:58:21,905 --> 00:58:24,691
-l'm going, Ma.
-And don't forget your change.
597
00:58:24,991 --> 00:58:27,528
-Money don't mean nothing to me.
-No, l guess not.
598
00:58:27,618 --> 00:58:30,785
But with no heart or brains,
it's all you've got. You'll need it.
599
00:58:30,871 --> 00:58:33,030
Why you sneaking, stooling....
600
00:58:45,803 --> 00:58:48,922
Michael, why did you hit him?
601
00:58:52,642 --> 00:58:54,469
l may leave town next week.
602
00:58:55,938 --> 00:58:57,846
You don't care, do you?
603
00:59:04,488 --> 00:59:08,236
When l first met you,
l sort of figured you was on the make.
604
00:59:08,491 --> 00:59:11,278
Not much. You know what l mean.
605
00:59:12,370 --> 00:59:13,948
And besides that...
606
00:59:14,705 --> 00:59:17,197
l figured you was sort of different, too.
607
00:59:17,875 --> 00:59:21,160
That is, different from the kind of girls
l was used to.
608
00:59:22,922 --> 00:59:27,464
l don't go in for these long-winded things,
but with me, it was always yes or no.
609
00:59:28,469 --> 00:59:30,627
And l could never figure you out.
610
00:59:31,138 --> 00:59:33,889
-Now can you?
-No.
611
00:59:35,976 --> 00:59:38,098
But l guess l ain't your kind.
612
00:59:38,604 --> 00:59:41,688
-l think l better call it quits.
-Don't be like that, Tommy...
613
00:59:42,733 --> 00:59:45,650
because l ''go for you,'' as you say.
614
00:59:47,112 --> 00:59:49,353
Maybe too much.
615
00:59:51,533 --> 00:59:55,068
You know, all my friends...
616
00:59:56,412 --> 00:59:59,947
think that things are different between us
than they are.
617
01:00:01,709 --> 01:00:03,916
They figure they know me pretty well...
618
01:00:04,003 --> 01:00:06,328
and don't think l'd go
for a merry-go-round.
619
01:00:06,422 --> 01:00:09,541
Do you think
l'm giving you a merry-go-round?
620
01:00:11,719 --> 01:00:15,052
-No, l--
-Then do you want things to be different...
621
01:00:15,139 --> 01:00:17,760
to please your boyfriends?
622
01:00:18,142 --> 01:00:21,096
No, but how long can a guy hold out?
623
01:00:22,021 --> 01:00:23,301
l'm gonna go screwy.
624
01:00:23,397 --> 01:00:26,232
-Where are you going?
-l'm gonna blow.
625
01:00:27,734 --> 01:00:29,810
You're a spoiled boy, Tommy.
626
01:00:30,404 --> 01:00:33,773
You want things,
and you're not content until you get them.
627
01:00:34,616 --> 01:00:39,029
Or maybe l'm spoiled, too.
Maybe l feel that way, too.
628
01:00:40,247 --> 01:00:44,031
But you're not running away from me.
Come here.
629
01:00:55,679 --> 01:01:00,221
Now you stay put,
if you know what that means.
630
01:01:05,980 --> 01:01:08,138
My bashful boy.
631
01:01:10,985 --> 01:01:13,143
You are different, Tommy.
632
01:01:14,238 --> 01:01:15,566
Very different.
633
01:01:17,616 --> 01:01:21,282
And l've discovered
it isn't only a difference in manner...
634
01:01:21,369 --> 01:01:23,030
and outward appearances.
635
01:01:23,580 --> 01:01:26,036
lt's a difference in basic character.
636
01:01:27,208 --> 01:01:28,917
The men l know...
637
01:01:29,586 --> 01:01:31,875
and l've known dozens of them...
638
01:01:32,881 --> 01:01:34,423
they're so nice...
639
01:01:35,342 --> 01:01:37,417
so polished, so considerate.
640
01:01:38,678 --> 01:01:42,972
Most women like that type.
l guess they're afraid of the other kind.
641
01:01:44,392 --> 01:01:46,052
l thought l was, too.
642
01:01:47,020 --> 01:01:48,847
But you're so strong.
643
01:01:49,272 --> 01:01:51,430
You don't give, you take.
644
01:01:52,274 --> 01:01:54,516
Tommy, l could love you to death.
645
01:02:03,202 --> 01:02:04,780
Oh, nuts.
646
01:02:18,800 --> 01:02:20,211
ls Tom here?
647
01:02:22,220 --> 01:02:23,845
Nails is dead.
648
01:02:29,186 --> 01:02:32,021
-Who killed him?
-Nobody. His horse.
649
01:02:33,065 --> 01:02:36,184
He was thrown off in the park,
kicked in the head.
650
01:03:24,781 --> 01:03:28,316
-You got that horse that killed Nails?
-You mean Rajah?
651
01:03:29,035 --> 01:03:31,704
He bad animal. Terrible.
652
01:03:31,788 --> 01:03:33,164
Yeah, what's he worth?
653
01:03:33,581 --> 01:03:36,251
Spirited horse.
l told Mr. Nathan not to ride him.
654
01:03:36,334 --> 01:03:37,793
What's he worth?
655
01:03:39,337 --> 01:03:42,124
He could be bought for $1,000.
You see, it's--
656
01:03:42,215 --> 01:03:44,503
-Never mind. Here.
-Where's he at?
657
01:03:47,261 --> 01:03:48,590
Stall Number 3.
658
01:03:54,059 --> 01:03:55,554
Stay where you are.
659
01:04:48,196 --> 01:04:50,733
Right now, we ain't got a chance.
660
01:04:51,490 --> 01:04:55,156
Since Nails has gone, his mob has
scattered. They're ten-to-one against us.
661
01:04:55,285 --> 01:04:56,745
Look at this dump.
662
01:04:57,204 --> 01:05:00,869
Four pineapples tossed at us in two days,
and the brewery set fire.
663
01:05:00,958 --> 01:05:03,081
l'm telling you, they got us on the run.
664
01:05:03,168 --> 01:05:06,869
-Not me. l ain't running. l ain't yellow.
-Who said you was?
665
01:05:07,172 --> 01:05:09,129
l ain't talking about that.
666
01:05:10,592 --> 01:05:12,300
l'm gonna need you.
667
01:05:13,679 --> 01:05:17,296
And you won't be no good to me
when you're in the cemetery.
668
01:05:18,016 --> 01:05:21,799
l got to have a couple of days
to get the boys lined up again.
669
01:05:22,061 --> 01:05:23,176
While l'm doing that...
670
01:05:23,271 --> 01:05:26,188
you'll be where nobody knows
where to find you except me.
671
01:05:30,153 --> 01:05:33,237
Come on, give me your guns
and your money. All of it.
672
01:05:34,407 --> 01:05:37,941
-What are you trying to pull, Paddy?
-l'm gonna keep you off the streets.
673
01:05:38,035 --> 01:05:41,369
Even you wouldn't be sap enough
to go for a stroll without your gat.
674
01:05:41,705 --> 01:05:43,449
Come on, shower down.
675
01:05:58,472 --> 01:05:59,752
All of it.
676
01:06:05,478 --> 01:06:07,934
You got a phone here, Jane?
l'm gonna call Gwen.
677
01:06:08,023 --> 01:06:10,514
No, you keep away from that phone.
678
01:06:10,858 --> 01:06:14,476
l'll call from outside and tell her
l sent you out of town for a few days.
679
01:06:14,612 --> 01:06:17,281
-And ring up Mamie, will you?
-Leave it to me.
680
01:06:18,408 --> 01:06:20,316
This won't be for long, boys.
681
01:06:21,328 --> 01:06:24,531
l'll have the mob lined up again
in a couple of days.
682
01:06:25,624 --> 01:06:27,366
You'll see that they're comfortable?
683
01:06:27,458 --> 01:06:30,293
-You leave that to me, Paddy.
-Okay.
684
01:06:32,922 --> 01:06:36,622
Gather round, boys.
We're going to be a happy, little family.
685
01:06:39,595 --> 01:06:41,386
l hope you got plenty of this medicine.
686
01:07:19,759 --> 01:07:23,093
Yards 6321 .
687
01:07:26,932 --> 01:07:28,095
Hello.
688
01:07:29,601 --> 01:07:31,013
ls Schemer there?
689
01:07:37,902 --> 01:07:40,273
Let me make you another drink, Tommy.
690
01:07:42,198 --> 01:07:45,068
You mean to say
you got any of that stuff left?
691
01:07:45,158 --> 01:07:46,986
You haven't drank so much.
692
01:07:50,455 --> 01:07:53,373
l can drink it as long as you can pour it.
693
01:08:24,821 --> 01:08:26,281
Only a coal truck.
694
01:08:28,993 --> 01:08:30,902
Had me going for a minute.
695
01:08:30,995 --> 01:08:34,445
-Come on, get in the game, will you, Tom?
-No.
696
01:08:35,999 --> 01:08:37,873
l'm gonna hit the hay.
697
01:09:04,527 --> 01:09:07,363
l thought you'd like a little nightcap.
698
01:09:11,158 --> 01:09:13,993
You don't need to feel ashamed
in front of me.
699
01:09:14,078 --> 01:09:16,913
Here, let me help you.
700
01:09:20,543 --> 01:09:23,958
-l don't need any help.
-Be a good boy and sit down.
701
01:09:28,759 --> 01:09:30,965
l'll take your shoes off, too.
702
01:09:35,223 --> 01:09:37,631
l want to do things for you, Tommy.
703
01:09:44,274 --> 01:09:46,764
You don't think l'm old, do you?
704
01:09:48,737 --> 01:09:52,402
-No.
-You like me, don't you?
705
01:09:53,741 --> 01:09:54,904
Sure.
706
01:10:03,752 --> 01:10:05,246
What's the idea?
707
01:10:06,337 --> 01:10:09,752
Just a goodnight kiss for a fine boy.
708
01:10:13,302 --> 01:10:14,713
ln your hat.
709
01:10:30,652 --> 01:10:33,819
Get away from me.
You're Paddy Ryan's girl.
710
01:10:37,242 --> 01:10:41,109
-Breakfast is all ready, Tommy.
-l ain't hungry.
711
01:10:42,497 --> 01:10:45,533
Give me some coffee, will you?
And make it black.
712
01:10:47,919 --> 01:10:50,326
You aren't sorry, are you?
713
01:10:50,797 --> 01:10:54,664
-Sorry for what?
-For last night.
714
01:10:57,720 --> 01:10:59,926
What do you mean, for getting drunk?
715
01:11:00,181 --> 01:11:02,553
Aren't you the little playactor?
716
01:11:11,025 --> 01:11:12,435
Wait a minute.
717
01:11:14,529 --> 01:11:16,271
Do you mean that--
718
01:11:19,200 --> 01:11:20,908
Why, you....
719
01:11:25,122 --> 01:11:26,829
-Tom, where you going?
-Home.
720
01:11:26,915 --> 01:11:28,873
-But Paddy--
-l don't care what Paddy said!
721
01:11:28,958 --> 01:11:30,868
l'm getting out of this dump.
722
01:11:41,178 --> 01:11:43,053
Hey, Tom, wait a minute.
723
01:11:44,266 --> 01:11:47,716
-What happened?
-Nothing. l just got burned up, that's all.
724
01:11:48,061 --> 01:11:50,349
What do you wanna run out on me for?
725
01:11:51,313 --> 01:11:53,021
We're together, ain't we?
726
01:11:55,735 --> 01:11:56,980
Sure.
727
01:12:40,820 --> 01:12:41,934
Yes, sir?
728
01:12:42,947 --> 01:12:45,355
l was looking at some of the pistols
in the window.
729
01:12:45,450 --> 01:12:47,192
-Shall l show you some?
-Yeah.
730
01:12:47,284 --> 01:12:51,116
-l kind of like that big one.
-That one? All right.
731
01:12:57,336 --> 01:13:01,036
-What do you call that?
-That's a .38 caliber. lt's a fine--
732
01:13:01,131 --> 01:13:02,460
You got any more like it?
733
01:13:02,550 --> 01:13:04,838
-l've got some smaller ones.
-No, same size.
734
01:13:05,344 --> 01:13:06,458
Sure.
735
01:13:13,602 --> 01:13:16,769
-How do you load that?
-First you break it.
736
01:13:17,522 --> 01:13:19,978
Then you stick the cartridges in the holes.
737
01:13:20,067 --> 01:13:21,691
-Could l see?
-Sure.
738
01:13:25,364 --> 01:13:27,403
-That's right.
-Like that?
739
01:13:31,494 --> 01:13:34,199
-lt'll hold six.
-This will be enough.
740
01:13:36,707 --> 01:13:38,167
Stick them up.
741
01:14:10,240 --> 01:14:12,398
Okay, Schemer, it's all set.
742
01:15:59,596 --> 01:16:01,221
l ain't so tough.
743
01:16:13,902 --> 01:16:16,606
-Well, Doc, what do you think?
-Can't say.
744
01:16:16,904 --> 01:16:18,778
We'll hope for the best.
745
01:16:23,285 --> 01:16:26,369
Doctor, this is Tom's mother, brother,
and Miss Doyle.
746
01:16:26,455 --> 01:16:28,614
You can go in for a few moments,
Mrs. Powers.
747
01:16:28,708 --> 01:16:29,988
Thank you, sir.
748
01:16:44,640 --> 01:16:46,015
Tommy boy.
749
01:16:47,100 --> 01:16:48,345
Do you know me?
750
01:16:58,612 --> 01:16:59,892
Sure, Ma.
751
01:17:05,619 --> 01:17:07,077
Mike's here.
752
01:17:08,330 --> 01:17:10,238
He's come to see you.
753
01:17:13,459 --> 01:17:16,164
-Hello, Mike.
-How are you, Tom, old scuff?
754
01:17:21,300 --> 01:17:23,258
l've been wanting to see you.
755
01:17:23,469 --> 01:17:26,090
You're gonna be seeing a lot of me, Tom.
756
01:17:28,140 --> 01:17:31,177
There's something
l wanted to say to you, Mike.
757
01:17:37,608 --> 01:17:40,229
-l'm sorry.
-Sorry for what?
758
01:17:44,490 --> 01:17:46,197
l'm just sorry.
759
01:17:48,326 --> 01:17:49,524
You know.
760
01:17:52,414 --> 01:17:55,200
You and Mike
are going to be friends again?
761
01:17:56,834 --> 01:17:57,997
Sure.
762
01:18:00,880 --> 01:18:02,291
Friends.
763
01:18:03,008 --> 01:18:06,293
Boys, l'm so happy.
764
01:18:07,846 --> 01:18:09,256
So happy.
765
01:18:16,354 --> 01:18:19,106
Ma, you must like Mike
a lot better than me.
766
01:18:19,815 --> 01:18:23,433
No, Tommy boy. You're my baby.
767
01:18:26,531 --> 01:18:27,692
Sure.
768
01:18:32,077 --> 01:18:33,322
l'm your baby.
769
01:18:35,914 --> 01:18:38,868
You're coming home, ain't you, Tommy?
770
01:18:39,584 --> 01:18:40,959
To stay?
771
01:18:42,170 --> 01:18:43,285
Sure.
772
01:18:45,256 --> 01:18:46,716
Coming home.
773
01:18:50,720 --> 01:18:53,093
l mean, if l can ever get out of here.
774
01:18:53,181 --> 01:18:55,553
You're gonna get out of here, all right.
775
01:18:55,642 --> 01:18:59,721
Why, of course you are.
You're going to get well and strong.
776
01:19:00,605 --> 01:19:02,396
Both my boys back.
777
01:19:03,024 --> 01:19:05,230
All of us together again.
778
01:19:06,861 --> 01:19:10,195
l'm almost glad this happened.
779
01:19:34,846 --> 01:19:37,681
And he really looked better today,
did he, Michael?
780
01:19:37,932 --> 01:19:40,471
Sure, Ma, a lot better. He was sitting up.
781
01:19:40,560 --> 01:19:42,553
l told him you'd be in
to see him tomorrow.
782
01:19:42,646 --> 01:19:46,595
-And he'll be coming home soon, won't he?
-Sure, Ma.
783
01:20:03,416 --> 01:20:04,827
Paddy, come in.
784
01:20:11,382 --> 01:20:14,133
What's wrong? ls Tom--
785
01:20:14,343 --> 01:20:17,048
They kidnapped him
from the hospital this afternoon.
786
01:20:17,138 --> 01:20:18,846
What? Who did?
787
01:20:19,723 --> 01:20:21,965
Must have been the Burns mob.
788
01:20:23,393 --> 01:20:27,890
First they give it to him in the back,
then they take him when he's helpless.
789
01:20:28,439 --> 01:20:30,231
Who knows
what they're doing to him now.
790
01:20:30,317 --> 01:20:33,234
-They ain't gonna get away with this.
-l'm doing all l can.
791
01:20:33,695 --> 01:20:35,983
My boys are out in the street now.
792
01:20:36,782 --> 01:20:39,616
l'll bring Tom back,
if it's the last thing l do.
793
01:20:39,701 --> 01:20:41,942
-l'm gonna--
-You're gonna...
794
01:20:42,453 --> 01:20:46,154
stay here at that phone
and take messages.
795
01:20:47,875 --> 01:20:50,627
l told my boys to call you up
if they find anything.
796
01:20:50,712 --> 01:20:52,835
-l'd like to smash--
-Listen...
797
01:20:54,841 --> 01:20:59,716
l sent word to Burns that
if he'd bring Tom back here tonight...
798
01:21:01,096 --> 01:21:02,840
l'd quit the racket.
799
01:21:03,474 --> 01:21:05,181
He could have it all.
800
01:21:06,644 --> 01:21:09,313
l'd leave town and l won't come back.
801
01:21:09,521 --> 01:21:12,523
-You think they'll do it?
-lt's a sweet offer.
802
01:21:16,361 --> 01:21:17,938
You stay here.
803
01:21:18,405 --> 01:21:21,359
lf you hear anything
from any one of my boys...
804
01:21:21,658 --> 01:21:23,282
call me at my place.
805
01:21:24,953 --> 01:21:26,946
l got to get back on the job.
806
01:21:48,059 --> 01:21:50,265
Don't you like your dinner?
807
01:21:50,812 --> 01:21:53,100
Why, l just ain't hungry, Ma.
808
01:21:59,444 --> 01:22:01,319
l'll get it, Ma.
809
01:22:07,035 --> 01:22:08,577
This is Mike.
810
01:22:08,995 --> 01:22:11,487
When? You are?
811
01:22:12,457 --> 01:22:15,293
Fine. Ma, they're bringing Tom home.
812
01:22:15,377 --> 01:22:18,212
-They are? When?
-Right now. He's on his way.
813
01:22:18,547 --> 01:22:20,089
-ls he all right?
-He must be.
814
01:22:20,173 --> 01:22:22,960
-They wouldn't be bringing him home.
-lt's wonderful.
815
01:22:23,176 --> 01:22:27,008
l'll get his room ready.
l knew my baby would come home.
816
01:22:28,890 --> 01:22:31,808
-Who called?
-One of Paddy's boys. Didn't say who.
817
01:22:32,602 --> 01:22:34,226
-Molly dear?
-Yes, Mother?
818
01:22:34,312 --> 01:22:36,885
Bring up some clean sheets
out of the linen closet.
819
01:22:36,981 --> 01:22:38,938
-Hurry, dear.
-All right.
64667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.