Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,696
Previously on "The Bold Type"...
2
00:00:01,752 --> 00:00:03,066
That was Julian Grant.
3
00:00:03,087 --> 00:00:06,387
He just called to personally
welcome me into the seminar.
4
00:00:06,423 --> 00:00:08,722
Glasses up. To Sutton. Congrats.
5
00:00:08,758 --> 00:00:10,358
You're pretty freaking cool, Kat.
6
00:00:10,393 --> 00:00:12,026
You're my campaign manager.
You have to tell me
7
00:00:12,062 --> 00:00:13,561
- that stuff, right?
- No, I don't.
8
00:00:13,596 --> 00:00:15,396
I feel like maybe you've
been flirting with me?
9
00:00:15,432 --> 00:00:17,465
It's my job to get to
know you and talk you up.
10
00:00:17,500 --> 00:00:19,767
- That's all this is?
- If you got another impression,
11
00:00:19,802 --> 00:00:21,569
that's coming from you,
but that's not me.
12
00:00:21,604 --> 00:00:23,938
Attention, everyone!
"Scarlet's" been hacked.
13
00:00:23,973 --> 00:00:25,706
What if this ends up
like the Sony hack?
14
00:00:25,741 --> 00:00:28,075
Wait, you mean, like,
all of our emails getting out there?
15
00:00:28,110 --> 00:00:29,610
I'm worried about Ingrid.
16
00:00:29,645 --> 00:00:30,811
If we could just get a name,
17
00:00:30,846 --> 00:00:33,113
we'd be able to back up her story.
18
00:00:36,452 --> 00:00:38,118
Well, hello there, fashion superstar.
19
00:00:38,153 --> 00:00:39,181
Oh.
20
00:00:39,956 --> 00:00:42,155
Congrats again on the
Julian Grant seminar.
21
00:00:42,191 --> 00:00:43,624
Thanks so much.
22
00:00:43,659 --> 00:00:45,125
But now we need a new sewing machine
23
00:00:45,160 --> 00:00:47,928
and good ones are, like, $1,200.
24
00:00:47,964 --> 00:00:49,730
- What is that?
- Best of times, worst of times.
25
00:00:49,765 --> 00:00:51,164
- Right?
- Namaste, bitches.
26
00:00:51,200 --> 00:00:52,633
No. No more tequila.
27
00:00:53,136 --> 00:00:54,167
But, you know what?
28
00:00:54,203 --> 00:00:56,103
I could use several shots
of espresso, though.
29
00:00:56,138 --> 00:00:57,471
Same.
30
00:00:57,506 --> 00:00:59,172
Hey, anything from Tia
since last night?
31
00:00:59,208 --> 00:01:02,175
No, just this text:
"Let's meet in an hour."
32
00:01:02,211 --> 00:01:03,843
- Period.
- Ooh.
33
00:01:03,878 --> 00:01:06,113
Ending a text message
in a period is essentially
34
00:01:06,148 --> 00:01:07,358
- an act of aggression.
- Yep.
35
00:01:07,382 --> 00:01:09,782
As if I needed something
else to stress about today.
36
00:01:11,182 --> 00:01:12,986
Good!
37
00:01:13,021 --> 00:01:14,254
Good for you.
38
00:01:14,289 --> 00:01:16,990
Great. Vitamins...
39
00:01:21,763 --> 00:01:23,196
Good morning.
40
00:01:23,232 --> 00:01:24,731
How would you guys describe my breath?
41
00:01:26,001 --> 00:01:27,534
Andrew, I'm sorry. It was one time.
42
00:01:27,569 --> 00:01:29,169
Because apparently I need gum
43
00:01:29,204 --> 00:01:31,871
for my morning dragon breath!
44
00:01:32,426 --> 00:01:33,507
What is going on?
45
00:01:33,542 --> 00:01:34,807
The hackers released
every email ever sent
46
00:01:34,843 --> 00:01:36,276
on the Safford server.
47
00:01:36,311 --> 00:01:37,377
Welcome to Hell.
48
00:01:43,451 --> 00:01:45,618
We are so sorry that this happened.
49
00:01:45,654 --> 00:01:47,486
Patrick right now is off-site,
50
00:01:47,522 --> 00:01:49,221
dealing with our backend management,
51
00:01:49,257 --> 00:01:51,457
and we will get to the
bottom of this leak.
52
00:01:51,492 --> 00:01:54,761
People, "Scarlet" has been
through much worse.
53
00:01:54,796 --> 00:01:56,362
Ultra low-rise jeans
54
00:01:56,397 --> 00:01:58,330
and that Snooki/JWoww
cover come to mind.
55
00:02:00,168 --> 00:02:04,470
We can let this whole sleazy
event make us angry...
56
00:02:05,494 --> 00:02:07,473
or we could let it go,
57
00:02:07,508 --> 00:02:10,509
move on and get back
to what we all love,
58
00:02:10,545 --> 00:02:14,914
which is making this
very important, very inspiring
59
00:02:14,949 --> 00:02:16,149
magazine.
60
00:02:16,184 --> 00:02:17,884
So let's get back to work.
61
00:02:17,919 --> 00:02:20,486
Uh, hey, just one more thing, everyone?
62
00:02:20,521 --> 00:02:22,521
We're already seeing some trolling
63
00:02:22,557 --> 00:02:24,356
about this on social media.
64
00:02:24,392 --> 00:02:27,193
So please don't engage,
even on your personal accounts.
65
00:02:27,228 --> 00:02:29,928
We need the official "Scarlet" handles
66
00:02:29,963 --> 00:02:31,197
to be the last word.
67
00:02:31,232 --> 00:02:32,265
- Thanks, Kat.
- Yeah.
68
00:02:32,300 --> 00:02:34,667
And remember: business as usual.
69
00:02:34,702 --> 00:02:36,134
Red, come.
70
00:02:36,170 --> 00:02:38,070
We'll be sending apology gifts today.
71
00:02:38,105 --> 00:02:42,508
- Who'd you offend?
- Manhattan.
72
00:02:48,949 --> 00:02:50,382
- Hey.
- Hi.
73
00:02:50,418 --> 00:02:52,751
Hi. Um, so I still feel
74
00:02:52,786 --> 00:02:54,720
kind of embarrassed about last night.
75
00:02:54,755 --> 00:02:57,677
- Please, it's not a thing.
- All right, great.
76
00:02:57,758 --> 00:03:00,025
Uh, well, it's been kind
of a crazy morning at work.
77
00:03:00,060 --> 00:03:02,528
But I did manage to
make a couple calls.
78
00:03:02,563 --> 00:03:05,764
Turns out, more than one voter
in my district believes that
79
00:03:05,799 --> 00:03:08,867
Elvis lives in the subway
station at Delancey Street.
80
00:03:08,902 --> 00:03:10,769
So I told them about my plan
81
00:03:10,804 --> 00:03:12,704
to subsidize mental health
clinics in the area.
82
00:03:12,740 --> 00:03:14,239
I'd like to think
I stayed on message...
83
00:03:14,274 --> 00:03:16,108
- Hey, Kat, listen, um...
- Uh.
84
00:03:16,143 --> 00:03:21,613
You are... an amazing person
and a great candidate, um,
85
00:03:21,648 --> 00:03:23,215
but I... I think it is a mistake
86
00:03:23,250 --> 00:03:25,650
for me to be your campaign manager.
87
00:03:27,921 --> 00:03:29,420
Oh, are... are you serious?
88
00:03:29,456 --> 00:03:31,056
Yes. Yep, I am.
89
00:03:31,091 --> 00:03:33,658
You know, campaigns are
incredibly stressful as it is,
90
00:03:33,693 --> 00:03:36,527
and when personal
feelings get involved,
91
00:03:36,563 --> 00:03:38,930
it can become a real problem.
92
00:03:38,966 --> 00:03:41,332
So here is a list of campaign managers,
93
00:03:41,368 --> 00:03:44,402
any of them can jump right in,
won't miss a beat.
94
00:03:44,437 --> 00:03:47,204
I mean, if this is what you want,
I totally respect that.
95
00:03:47,240 --> 00:03:50,741
I just kind of felt like maybe
we had a chance to win it.
96
00:03:50,777 --> 00:03:52,143
You do, Kat.
97
00:03:52,178 --> 00:03:55,679
Um, just not with me.
98
00:03:58,251 --> 00:04:00,918
Okay, here's another one
of your emails.
99
00:04:00,953 --> 00:04:03,154
Uh, the stylist Jason Kier,
100
00:04:03,189 --> 00:04:05,156
who apparently is
"a sassy little bitch."
101
00:04:05,963 --> 00:04:07,158
Can't say I disagree with that.
102
00:04:07,193 --> 00:04:08,959
Look, I don't get
why people are so upset.
103
00:04:08,995 --> 00:04:11,128
It's okay to be a little
snarky if you're funny.
104
00:04:11,164 --> 00:04:13,497
"Velociraptor in Versace"?
105
00:04:13,910 --> 00:04:15,699
- That's funny.
- It is funny.
106
00:04:16,857 --> 00:04:18,635
Ooh.
107
00:04:19,972 --> 00:04:22,907
Did you call Tom Ford's
spring collection "urban bleak"?
108
00:04:22,942 --> 00:04:26,010
Yeah, that's, uh,
that's gonna require a phone call.
109
00:04:26,045 --> 00:04:28,445
- Yeah.
- Penance is so exhausting.
110
00:04:32,851 --> 00:04:34,785
- Hey, Mom.
- Hi, honey.
111
00:04:34,820 --> 00:04:37,621
I'm super behind on "Grey's" so shh.
112
00:04:37,656 --> 00:04:39,690
I won't tell you a thing.
113
00:04:39,725 --> 00:04:41,525
I saw online that your work got hacked.
114
00:04:41,560 --> 00:04:43,026
- Everything okay?
- Oh, yeah.
115
00:04:43,061 --> 00:04:46,530
I mean, work's crazy, but I'm good.
116
00:04:46,565 --> 00:04:48,164
Oh, good.
117
00:04:48,200 --> 00:04:50,300
Good, I'm so glad.
118
00:04:50,336 --> 00:04:52,669
What's wrong? You sound stressed.
119
00:04:52,705 --> 00:04:55,806
I need to ask you a favor.
120
00:04:55,841 --> 00:04:58,875
It's my car.
The, um, timing belt's shot.
121
00:04:58,910 --> 00:05:01,177
And Jim says it will
cost at least $500.
122
00:05:01,850 --> 00:05:04,214
I need my car to get to work, and
123
00:05:04,249 --> 00:05:06,850
make it easier for me
to pay you back faster.
124
00:05:06,885 --> 00:05:10,686
$500? Mom, I...
125
00:05:10,722 --> 00:05:12,856
I'll figure it out. I'll figure it out.
126
00:05:12,891 --> 00:05:14,623
How's Richard?
127
00:05:14,659 --> 00:05:16,860
You two still living in sin?
128
00:05:16,895 --> 00:05:18,527
'Cause if you are,
you know my advice is
129
00:05:18,563 --> 00:05:20,763
you better be sinning.
130
00:05:20,798 --> 00:05:23,566
Richard's good. We're good.
131
00:05:23,601 --> 00:05:25,101
And don't worry.
132
00:05:25,136 --> 00:05:27,103
I can send you the money.
133
00:05:29,140 --> 00:05:31,374
- Thank you.
- You're welcome.
134
00:05:31,409 --> 00:05:32,909
Bye, Mom.
135
00:05:32,944 --> 00:05:34,577
Bye, honey.
136
00:05:43,355 --> 00:05:44,787
So where are you
with that list of names
137
00:05:44,822 --> 00:05:46,089
that Ingrid gave us?
138
00:05:46,124 --> 00:05:48,424
I'm down to the last few names.
139
00:05:48,459 --> 00:05:50,359
No one's willing to back up her story.
140
00:05:50,395 --> 00:05:52,094
I mean, people are reluctant to talk
141
00:05:52,129 --> 00:05:53,729
in the best of circumstances,
142
00:05:53,765 --> 00:05:57,199
and this whole email hack
has just made things worse.
143
00:05:57,234 --> 00:06:00,335
Yeah, it's unfortunate,
but I really need you to push.
144
00:06:00,371 --> 00:06:02,371
Code red, Jacqueline. Code red, Jacq...
145
00:06:02,407 --> 00:06:03,906
Andrew, Andrew, take a breath.
146
00:06:03,941 --> 00:06:05,674
This is a magazine, not a trauma ward.
147
00:06:05,710 --> 00:06:07,109
Go ahead and get to it.
148
00:06:07,144 --> 00:06:09,378
Here.
149
00:06:09,414 --> 00:06:10,880
People do get hurt here sometimes,
150
00:06:10,915 --> 00:06:13,916
even if it is just their feelings.
151
00:06:13,951 --> 00:06:15,818
I'm sorry.
152
00:06:16,177 --> 00:06:17,472
- Hey.
- Hey.
153
00:06:17,522 --> 00:06:19,789
I'm assuming you heard the
news about the email dump.
154
00:06:19,824 --> 00:06:20,927
Yeah, that's crazy.
155
00:06:21,026 --> 00:06:23,426
Yeah, and now it's putting
even more pressure on me
156
00:06:23,461 --> 00:06:25,294
to get somebody to
corroborate Ingrid's story,
157
00:06:25,329 --> 00:06:28,731
but every time I tell somebody
that I'm from "Scarlet,"
158
00:06:28,766 --> 00:06:30,299
they're like, "Bye."
159
00:06:30,334 --> 00:06:32,166
I'm sorry. That blows.
160
00:06:32,201 --> 00:06:33,802
Bad luck.
161
00:06:33,837 --> 00:06:37,472
What if I just don't say
that I'm from "Scarlet"?
162
00:06:37,507 --> 00:06:41,242
Hm, well, that sounds wildly unethical.
163
00:06:41,277 --> 00:06:42,977
Yeah, well, being wildly ethical
164
00:06:43,012 --> 00:06:44,913
hasn't really been working for me, so.
165
00:06:44,948 --> 00:06:46,748
Hey, you only need to find one person.
166
00:06:47,033 --> 00:06:48,450
It's not that easy.
167
00:06:48,485 --> 00:06:50,318
Look, I get that you're frustrated,
168
00:06:50,353 --> 00:06:52,186
but you don't want to do
something you're gonna regret.
169
00:06:52,221 --> 00:06:55,423
That'll just make everything worse.
170
00:06:55,459 --> 00:06:57,592
Anyway, uh, guess what?
171
00:06:57,627 --> 00:07:01,295
I got advanced reviews for my book,
and they're good.
172
00:07:01,331 --> 00:07:03,331
They're actually really good.
173
00:07:03,366 --> 00:07:05,800
I've been asked to write
a guest column for "Slate."
174
00:07:05,836 --> 00:07:08,937
- Oh, my God, that's amazing.
- Thanks.
175
00:07:08,972 --> 00:07:11,739
And, Jane,
what you're trying to do right now,
176
00:07:11,775 --> 00:07:12,941
it's hard enough.
177
00:07:12,976 --> 00:07:14,208
You don't want to lose yourself
178
00:07:14,243 --> 00:07:16,210
by becoming dishonest, right?
179
00:07:16,245 --> 00:07:17,211
Thanks.
180
00:07:17,246 --> 00:07:19,480
- Bye.
- Bye.
181
00:07:19,515 --> 00:07:22,450
Y'all, RJ Safford said,
182
00:07:22,485 --> 00:07:24,685
"'Porch & Garden'
is a bigger money suck
183
00:07:24,720 --> 00:07:26,988
than my wife's jewelry line."
184
00:07:27,577 --> 00:07:28,655
Are you reading the emails?
185
00:07:28,691 --> 00:07:29,882
I am.
186
00:07:30,659 --> 00:07:32,693
It's very therapeutic
and totally distracting me
187
00:07:32,728 --> 00:07:35,296
from the fact that I just
loaned my mother $500
188
00:07:35,331 --> 00:07:37,131
and now I can't afford
a new sewing machine.
189
00:07:37,166 --> 00:07:38,699
Uh, let me help you out.
190
00:07:38,734 --> 00:07:40,101
No. Thanks, but I got it.
191
00:07:41,737 --> 00:07:44,005
And Tia's replacements
have started reaching out.
192
00:07:44,040 --> 00:07:45,539
What?
193
00:07:45,574 --> 00:07:47,574
I can't believe she
just bailed like that.
194
00:07:47,610 --> 00:07:49,310
It's crazy. We were just starting to
195
00:07:49,345 --> 00:07:51,678
get into a groove with
this whole campaign thing,
196
00:07:51,714 --> 00:07:52,846
and then I messed it up.
197
00:07:53,697 --> 00:07:55,448
Oh, my God.
198
00:07:55,484 --> 00:07:56,916
Another email?
199
00:07:56,951 --> 00:07:58,651
Well, tabloids found their story.
200
00:07:58,686 --> 00:08:00,320
And it's Jacqueline.
201
00:08:00,650 --> 00:08:02,003
Uh.
202
00:08:02,190 --> 00:08:05,025
"Five years ago,
luxury brand SGDA head Bobby O'Neill
203
00:08:05,060 --> 00:08:07,727
"nearly died in the offices
of lady mag 'Scarlet.'
204
00:08:07,762 --> 00:08:10,030
"Of the event,
Editor-in-Chief Jacqueline Carlyle
205
00:08:10,065 --> 00:08:11,697
"emailed a gal pal.
206
00:08:11,733 --> 00:08:13,966
"'Bobby O'Neill almost
died in my office today.
207
00:08:14,002 --> 00:08:16,569
"'He's fine, but I can't lie,
a small part of me enjoyed it.
208
00:08:16,604 --> 00:08:19,805
Karma's a bitch, right?'" Oh, my God.
209
00:08:19,841 --> 00:08:22,008
He's a big advertiser.
210
00:08:22,044 --> 00:08:25,178
This is really bad for Jacqueline.
211
00:08:25,213 --> 00:08:29,249
Uh, let me guess,
meeting in the fashion closet?
212
00:08:29,284 --> 00:08:33,586
Seriously, it is like the only
thing I found in your emails.
213
00:08:33,621 --> 00:08:35,221
Ugh.
214
00:08:35,257 --> 00:08:36,322
Toodles.
215
00:08:38,292 --> 00:08:40,725
Man, that day was crazy.
216
00:08:40,761 --> 00:08:42,361
- Do you guys remember that day?
- Yeah.
217
00:08:42,396 --> 00:08:43,862
Of course,
it was my first day at "Scarlet."
218
00:08:43,897 --> 00:08:45,397
And we almost killed a man.
219
00:09:12,625 --> 00:09:14,692
Perfect.
220
00:09:14,727 --> 00:09:16,627
- Call me, okay?
- Yeah.
221
00:09:16,662 --> 00:09:18,529
Bye.
222
00:09:35,982 --> 00:09:37,648
Oh, can you hold that, please?
223
00:09:39,185 --> 00:09:40,684
Thanks.
224
00:10:03,360 --> 00:10:05,460
- Hi, can I help you?
- Oh, uh...
225
00:10:05,495 --> 00:10:08,030
Yeah, I'm, uh, Jane Sloan.
226
00:10:08,065 --> 00:10:10,098
I'm starting my internship today.
227
00:10:10,134 --> 00:10:11,800
I'm a little early, I didn't know
228
00:10:11,835 --> 00:10:13,635
if I should go to HR,
if I should come straight here...
229
00:10:13,671 --> 00:10:14,922
Hang on a second.
230
00:10:15,672 --> 00:10:17,471
- Good morning, Martha.
- Good morning, Jacqueline.
231
00:10:17,506 --> 00:10:19,439
Thank you.
232
00:10:19,475 --> 00:10:21,742
Hi. Jacqueline Carlyle.
233
00:10:21,778 --> 00:10:24,211
- Jacqueline Carlyle.
- And you are?
234
00:10:24,246 --> 00:10:26,781
I'm... uh, Jane Sloan.
235
00:10:26,816 --> 00:10:28,215
You a writer?
236
00:10:28,250 --> 00:10:30,417
No, no-no-no, I'm, uh, an intern.
237
00:10:30,452 --> 00:10:32,953
That doesn't mean
you can't also be a writer.
238
00:10:32,989 --> 00:10:34,922
You look like a writer to me.
239
00:10:38,161 --> 00:10:39,326
Hey, uh, you must be Jane?
240
00:10:39,361 --> 00:10:40,761
Hey, I'm Andrew, the chief intern.
241
00:10:40,797 --> 00:10:42,997
- Come, I'll get you started.
- Okay.
242
00:10:43,032 --> 00:10:44,932
So I saw you were
talking to Jacqueline.
243
00:10:44,967 --> 00:10:45,972
Yeah.
244
00:10:46,002 --> 00:10:48,035
When Eleanor retires,
I so want to be her assistant.
245
00:10:48,071 --> 00:10:49,603
Oh, my God, I would love that.
246
00:10:49,638 --> 00:10:51,572
It's my dream, not yours.
247
00:10:51,607 --> 00:10:53,307
- Okay.
- Now you know.
248
00:10:53,720 --> 00:10:56,543
Anyway, so I usually show the
interns to their departments.
249
00:10:56,579 --> 00:10:58,878
- So I'll just, like, over here...
- I'll take her!
250
00:10:58,914 --> 00:11:00,681
Oh, great,
that makes my job a lot easier.
251
00:11:00,716 --> 00:11:02,182
Uh, Jane, this is Lauren Park.
252
00:11:02,218 --> 00:11:06,052
Good luck.
253
00:11:06,088 --> 00:11:07,921
Oh, my God, Lauren Park.
254
00:11:07,956 --> 00:11:09,989
I... I've seen your name
on the masthead,
255
00:11:10,025 --> 00:11:11,258
and I am such a big fan.
256
00:11:11,293 --> 00:11:12,426
I've wanted to work for "Scarlet"...
257
00:11:12,461 --> 00:11:15,329
Jane. Follow me.
258
00:11:15,364 --> 00:11:18,098
I don't have an assistant
and I have a lot going on,
259
00:11:18,133 --> 00:11:20,867
so I'm gonna need 110% from you.
260
00:11:20,902 --> 00:11:24,738
First things first, a VIP team
from SGDA are on their way.
261
00:11:24,773 --> 00:11:26,840
They're potentially big advertisers
262
00:11:26,875 --> 00:11:27,974
and they need coffee.
263
00:11:28,009 --> 00:11:29,675
I look at receipts.
264
00:11:29,711 --> 00:11:31,177
Uh-huh.
265
00:11:31,213 --> 00:11:34,347
- Go.
- Oh, okay.
266
00:11:35,416 --> 00:11:37,751
Dani Potter's desk.
267
00:11:37,786 --> 00:11:39,719
I will deliver the message.
268
00:11:39,755 --> 00:11:40,756
Thank you.
269
00:11:40,789 --> 00:11:43,289
Hi, I'm Sage.
270
00:11:43,324 --> 00:11:45,158
I'm Dani's assistant.
You're temping for me.
271
00:11:45,193 --> 00:11:47,393
Oh, of course. Hi. Sorry.
272
00:11:47,428 --> 00:11:50,063
Um, I'm so glad you're feeling better.
273
00:11:50,098 --> 00:11:51,865
- Mm-hmm.
- So what happened?
274
00:11:51,900 --> 00:11:53,732
They said it was a household accident?
275
00:11:53,768 --> 00:11:54,833
Cambodian bird's nest.
276
00:11:54,869 --> 00:11:56,568
- Sex swing.
- Oh.
277
00:11:56,603 --> 00:11:57,936
They screwed it right into the
dry wall instead of a beam,
278
00:11:57,972 --> 00:11:59,171
and then the whole thing
279
00:11:59,206 --> 00:12:00,705
- came crashing down.
- Oh.
280
00:12:00,741 --> 00:12:02,207
And I experienced a new
level of penetration.
281
00:12:02,243 --> 00:12:04,843
You should totally
pitch that to somebody.
282
00:12:04,879 --> 00:12:05,888
To who?
283
00:12:05,913 --> 00:12:08,413
I'm an assistant to marketing.
284
00:12:08,448 --> 00:12:10,015
But seriously, if I could get paid
285
00:12:10,050 --> 00:12:11,516
every time I had a crazy sex story,
286
00:12:11,551 --> 00:12:14,920
I'd get a very different swing.
287
00:12:14,955 --> 00:12:17,489
Uh, anyway, uh, doctor cleared me
288
00:12:17,524 --> 00:12:19,357
so I will be back full-time tomorrow.
289
00:12:19,393 --> 00:12:21,059
Thank you so much for covering for me.
290
00:12:21,095 --> 00:12:23,728
Yeah, of course. See ya.
291
00:12:27,567 --> 00:12:30,001
"Scarlet" digital is on top
of the viral trends.
292
00:12:30,036 --> 00:12:31,037
Yeah.
293
00:12:31,070 --> 00:12:32,670
- You ready?
- Mm-hmm.
294
00:12:32,705 --> 00:12:34,538
Okay, let's do this thing.
295
00:12:34,573 --> 00:12:38,109
You know, I was actually, um...
296
00:12:38,144 --> 00:12:40,244
Never mind. It's all good. Let's go.
297
00:12:40,280 --> 00:12:41,292
Ready?
298
00:12:41,380 --> 00:12:42,880
Hi, I'm Andrew,
299
00:12:42,916 --> 00:12:45,549
and I'd like to thank
Jacqueline Carlyle,
300
00:12:45,584 --> 00:12:48,085
Editor-in-Chief at "Scarlet" magazine
301
00:12:48,121 --> 00:12:49,821
for nominating me to take part
302
00:12:49,856 --> 00:12:52,423
in the ALS Ice Bucket Challenge.
303
00:12:52,458 --> 00:12:55,159
Donate and support.
304
00:13:00,666 --> 00:13:02,066
Perfect.
305
00:13:02,101 --> 00:13:03,567
Okay, edit that, bring it to me,
306
00:13:03,602 --> 00:13:05,436
- and, uh, thanks...
- Andrew.
307
00:13:05,471 --> 00:13:06,737
Yeah.
308
00:13:11,210 --> 00:13:13,109
I just dumped ice water
all over myself.
309
00:13:13,145 --> 00:13:14,744
Why are you sad?
310
00:13:14,779 --> 00:13:16,947
My parents are doing the
Ice Bucket Challenge now.
311
00:13:16,982 --> 00:13:18,715
"Scarlet's" usually such a tastemaker,
312
00:13:18,750 --> 00:13:21,417
but for some reason,
the digital department just
313
00:13:21,453 --> 00:13:23,286
follows trends instead of leading.
314
00:13:23,322 --> 00:13:25,188
- So talk to your boss.
- Mm.
315
00:13:25,224 --> 00:13:28,191
It's not that easy.
316
00:13:28,227 --> 00:13:30,093
Okay, bye.
317
00:13:34,833 --> 00:13:37,968
That's a lot of coffee. Who's it for?
318
00:13:38,003 --> 00:13:40,469
Uh, Lauren Park. Some big meeting.
319
00:13:40,504 --> 00:13:42,537
- Mm-mm.
- What?
320
00:13:42,573 --> 00:13:45,474
Well, see, okay,
Lauren's kind of a coffee snob.
321
00:13:45,509 --> 00:13:46,842
So when it comes to a big meeting,
322
00:13:46,878 --> 00:13:48,477
lobby coffee is basically treason.
323
00:13:48,512 --> 00:13:51,146
What? W... what do I do?
324
00:13:51,182 --> 00:13:52,447
First of all,
you're gonna need to chill,
325
00:13:52,483 --> 00:13:53,849
'cause Lauren can smell your fear.
326
00:13:53,885 --> 00:13:55,351
Second of all, go around the corner.
327
00:13:55,386 --> 00:13:56,886
Slave to the Grind. It's super fancy.
328
00:13:56,921 --> 00:13:58,988
The execs love it. It's perfect.
329
00:13:59,023 --> 00:14:00,890
- Thank you.
- No problem.
330
00:14:00,925 --> 00:14:03,292
Slave to the Grind. Okay.
331
00:14:03,327 --> 00:14:05,761
Um, cool.
332
00:14:05,796 --> 00:14:07,296
Cool, cool, cool...
333
00:14:09,664 --> 00:14:10,699
Human resources.
334
00:14:10,734 --> 00:14:12,801
Hi, I'm temping on Dani Potter's desk.
335
00:14:12,836 --> 00:14:14,103
- Isn't Sage coming back?
- Yes.
336
00:14:14,138 --> 00:14:15,637
I know that Sage is coming back.
337
00:14:15,672 --> 00:14:16,971
I was actually calling to see
338
00:14:17,007 --> 00:14:18,039
if there was anything else available,
339
00:14:18,074 --> 00:14:19,708
temp or otherwise?
340
00:14:19,743 --> 00:14:21,476
I can type 65 words a minute and...
341
00:14:21,512 --> 00:14:23,144
Yeah, unfortunately we don't have
342
00:14:23,179 --> 00:14:24,846
any other available
positions currently.
343
00:14:24,882 --> 00:14:26,214
Okay, thanks.
344
00:14:26,249 --> 00:14:28,383
Well, if that changes, let me know.
345
00:14:28,419 --> 00:14:30,218
Of course.
We'll keep your resume handy.
346
00:15:19,769 --> 00:15:21,702
Donate and support.
347
00:15:21,737 --> 00:15:24,438
No, no, no, cut the video
right... there,
348
00:15:24,473 --> 00:15:26,306
while he's dripping.
349
00:15:30,812 --> 00:15:32,378
Oh, yeah. Oh, that's much better.
350
00:15:33,096 --> 00:15:34,101
Duh.
351
00:15:34,916 --> 00:15:37,383
Hey, you know, I was actually thinking,
352
00:15:37,418 --> 00:15:39,552
maybe we could capture
some content for Snapchat?
353
00:15:39,588 --> 00:15:42,589
Eh, so our content can
disappear after a few seconds?
354
00:15:42,624 --> 00:15:44,524
I don't think so.
355
00:15:44,559 --> 00:15:46,459
We're on the cutting edge here, Kat.
356
00:15:46,495 --> 00:15:48,895
Oh, also, uh, Jacqueline and I
are gonna need to see those
357
00:15:48,930 --> 00:15:51,263
Woman Crush Wednesday pitches
before you leave for today.
358
00:15:51,299 --> 00:15:52,665
- You got it.
- Okay.
359
00:15:52,701 --> 00:15:54,133
Okay.
360
00:15:59,608 --> 00:16:02,441
So once we're finished here,
I'd like to take you upstairs,
361
00:16:02,477 --> 00:16:04,977
introduce you to some
of Safford's other books.
362
00:16:05,012 --> 00:16:07,813
And after that, you and I
are gonna have lunch, Bobby.
363
00:16:07,848 --> 00:16:10,215
- Lunch?
- Where we will discuss
364
00:16:10,250 --> 00:16:12,150
upping your monthly buys at "Scarlet."
365
00:16:12,185 --> 00:16:13,886
Straight and to the point.
366
00:16:13,921 --> 00:16:16,421
I always liked that about you,
Jacqueline.
367
00:16:16,456 --> 00:16:19,324
Which is why you'll up the ad buys.
368
00:16:19,359 --> 00:16:22,460
Uh... where's the coffee
that I ordered?
369
00:16:22,496 --> 00:16:24,830
Oh, some should be here any minute.
370
00:16:24,865 --> 00:16:27,599
- Thank you.
- In fact, there it is now.
371
00:16:27,635 --> 00:16:30,702
Um, well, our next issue's
gonna focus on global designers.
372
00:16:30,738 --> 00:16:32,704
And so I feel like...
373
00:16:32,740 --> 00:16:34,172
What took you so long?
374
00:16:34,207 --> 00:16:36,642
- Uh...
- Are these even labeled?
375
00:16:36,677 --> 00:16:39,010
They're labeled by drink, not by name.
376
00:16:39,046 --> 00:16:41,579
These were supposed to be here
at the start of the meeting.
377
00:16:41,614 --> 00:16:43,248
- I'm sorry.
- So am I.
378
00:16:43,283 --> 00:16:47,052
New plan, just sit quietly
and think about the fact
379
00:16:47,087 --> 00:16:48,920
that you earned this internship.
380
00:16:48,955 --> 00:16:51,689
Don't mess it up over something
as simple as a coffee order.
381
00:16:51,724 --> 00:16:55,026
There are plenty of young women
just waiting to take your place.
382
00:17:01,068 --> 00:17:03,868
Coffees have arrived.
So sorry about the wait.
383
00:17:08,375 --> 00:17:11,007
Excuse me, do you know
where the bathroom is?
384
00:17:11,043 --> 00:17:14,078
Yeah, it's just over there.
385
00:17:14,113 --> 00:17:16,680
Hey, you okay?
386
00:17:16,715 --> 00:17:19,749
Yeah, I just...
um, I need to get out of here.
387
00:17:19,785 --> 00:17:23,487
Well, I know a better place.
388
00:17:23,522 --> 00:17:25,889
Trust me, it's cool.
389
00:17:25,924 --> 00:17:27,724
Come on.
390
00:17:27,759 --> 00:17:29,093
Let's go.
391
00:17:36,468 --> 00:17:37,567
Oh.
392
00:17:38,804 --> 00:17:41,305
- Hey.
- Hi.
393
00:17:41,340 --> 00:17:43,006
Hi.
394
00:17:53,680 --> 00:17:56,347
Wow, look at all of this.
395
00:17:56,383 --> 00:17:58,649
It's pretty cool, huh?
396
00:17:58,685 --> 00:18:00,518
So you guys just get to
397
00:18:00,553 --> 00:18:02,186
come in here whenever you want?
398
00:18:02,221 --> 00:18:04,788
Yep, whenever we want.
399
00:18:04,823 --> 00:18:06,256
I didn't realize you came here too.
400
00:18:06,291 --> 00:18:09,092
Yeah, sometimes,
if I'm having a bad day.
401
00:18:09,127 --> 00:18:10,861
Well, this is helping me,
402
00:18:10,896 --> 00:18:13,096
and it's much better than
crying alone in the bathroom.
403
00:18:13,131 --> 00:18:14,464
Lauren.
404
00:18:14,500 --> 00:18:15,699
There should be a special room
405
00:18:15,734 --> 00:18:17,033
for interns that Lauren made cry.
406
00:18:17,068 --> 00:18:18,101
So I'm not the only one?
407
00:18:18,136 --> 00:18:19,703
- No.
- No.
408
00:18:20,083 --> 00:18:22,439
You should try that on.
It's a good color for you.
409
00:18:22,474 --> 00:18:24,408
Are we allowed?
410
00:18:24,443 --> 00:18:25,609
As long as it's not for a shoot.
411
00:18:25,644 --> 00:18:28,545
My favorite are the shoes.
412
00:18:28,580 --> 00:18:31,882
- Check it out.
- Love.
413
00:18:31,917 --> 00:18:34,150
- How do I look?
- Tiny.
414
00:18:34,185 --> 00:18:36,420
You have really great legs for heels.
415
00:18:36,455 --> 00:18:37,788
Oh, yeah.
416
00:18:37,823 --> 00:18:39,555
She's feeling better already.
417
00:19:24,969 --> 00:19:27,002
- I'm starving.
- Oh, me too.
418
00:19:27,037 --> 00:19:29,604
Oh, that's another great perk,
lots of free food.
419
00:19:29,639 --> 00:19:31,806
The leftovers from the conference room
420
00:19:31,842 --> 00:19:33,675
should be out by now.
421
00:19:33,710 --> 00:19:36,544
Wait,
but won't Lauren be looking for me?
422
00:19:36,580 --> 00:19:38,080
You'll know. When she's coming,
423
00:19:38,115 --> 00:19:40,148
the winged monkeys
usually arrive first.
424
00:19:40,846 --> 00:19:41,883
Come on.
425
00:19:42,518 --> 00:19:44,452
Mmm, this is good.
426
00:19:48,024 --> 00:19:51,658
You know,
for like the entire week before payday,
427
00:19:51,694 --> 00:19:54,095
I survive off of bagels
from the conference room
428
00:19:54,130 --> 00:19:56,464
and all the penis-shaped food
that people send "Scarlet."
429
00:19:56,499 --> 00:19:58,165
Oh, the penis pasta was so good, right?
430
00:19:58,201 --> 00:19:59,800
Oh, so good.
431
00:19:59,835 --> 00:20:01,535
So, is Sage coming back already?
432
00:20:01,570 --> 00:20:02,595
Yeah.
433
00:20:02,672 --> 00:20:05,506
Did she really crack a rib
falling off a dildo chair?
434
00:20:05,541 --> 00:20:07,141
- Something like that.
- Cool.
435
00:20:07,176 --> 00:20:09,044
Man, it's been a while since
I've had a good hookup.
436
00:20:09,079 --> 00:20:11,173
- Join the club.
- I saw you with a guy this morning.
437
00:20:11,214 --> 00:20:13,114
"Good hookup." He tasted like pickles.
438
00:20:13,149 --> 00:20:14,382
Well, last guy I hooked up with
439
00:20:14,417 --> 00:20:15,883
asked me to rate him out of five stars.
440
00:20:15,918 --> 00:20:17,251
- What'd you say?
- Two and a half.
441
00:20:17,286 --> 00:20:19,920
Asking to be rated cost him two stars.
442
00:20:19,955 --> 00:20:23,857
I'm, um, I'm dating this guy, Eric.
443
00:20:23,893 --> 00:20:26,393
- He's pretty amazing.
- In bed?
444
00:20:26,428 --> 00:20:28,495
Totally.
445
00:20:28,531 --> 00:20:30,397
Don't you people read signs?
446
00:20:30,432 --> 00:20:32,332
What signs?
447
00:20:32,367 --> 00:20:33,734
This sign.
448
00:20:35,237 --> 00:20:37,004
Okay, well, that's not our fault.
449
00:20:37,039 --> 00:20:39,139
These sandwiches were for
Jacqueline's lunch meeting
450
00:20:39,174 --> 00:20:41,408
with Bobby O'Neill.
451
00:20:41,443 --> 00:20:43,010
He's the big advertiser. Look.
452
00:20:43,045 --> 00:20:44,144
The meeting starts in ten minutes.
453
00:20:44,179 --> 00:20:45,546
You guys have to fix this.
454
00:20:45,581 --> 00:20:46,947
Oh, God.
455
00:20:46,982 --> 00:20:49,750
Oh, my God, no, she's gonna kill me.
456
00:20:49,785 --> 00:20:51,514
Um, what do we do?
457
00:20:51,554 --> 00:20:53,921
- I... I can't get fired.
- No one's getting fired.
458
00:20:53,956 --> 00:20:55,288
There's so much food in this building
459
00:20:55,323 --> 00:20:56,557
and I know where all of it is.
460
00:20:56,592 --> 00:20:58,424
Trust me. I just have to steal some.
461
00:20:58,459 --> 00:20:59,625
- Oh, yeah, that makes sense.
- Mm-hmm.
462
00:20:59,661 --> 00:21:00,760
I like that. It's good.
463
00:21:00,795 --> 00:21:02,028
You would do that for us?
464
00:21:02,063 --> 00:21:03,162
I love to steal.
465
00:21:03,197 --> 00:21:05,064
And also, it's my last day.
466
00:21:05,099 --> 00:21:06,532
And it's sandwiches.
467
00:21:06,568 --> 00:21:08,167
That's true. Okay.
468
00:21:08,202 --> 00:21:09,535
Just text us.
469
00:21:09,571 --> 00:21:12,504
- Oh, I don't have your numbers.
- Oh.
470
00:21:12,540 --> 00:21:15,274
- Should we...
- Yeah, no-no-no, we should...
471
00:21:15,309 --> 00:21:16,776
we should just, like, exchange numbers.
472
00:21:16,811 --> 00:21:17,910
Yeah.
473
00:21:17,946 --> 00:21:20,179
Okay.
474
00:21:27,555 --> 00:21:29,088
Thanks.
475
00:21:29,123 --> 00:21:30,556
Okay, you guys
head back to the bull pen
476
00:21:30,592 --> 00:21:32,257
and let me handle the sandwiches, yeah?
477
00:21:32,293 --> 00:21:34,993
- Thanks, dog.
- Yeah, thanks.
478
00:21:38,332 --> 00:21:40,499
Yes.
479
00:21:41,368 --> 00:21:44,636
Oh. Hi.
480
00:21:54,181 --> 00:21:55,279
Hi.
481
00:21:58,242 --> 00:22:01,666
Sorry, I didn't think
anyone was in here.
482
00:22:01,702 --> 00:22:05,104
Yeah, I'm... I'm early. Meeting prep.
483
00:22:05,139 --> 00:22:08,874
It's good to be prepared.
484
00:22:08,910 --> 00:22:11,309
- I'm Richard.
- Sutton.
485
00:22:11,344 --> 00:22:15,046
So, Richard, I got myself
into a little bit of trouble.
486
00:22:15,081 --> 00:22:17,649
And, um, the only thing
that's gonna fix it
487
00:22:17,684 --> 00:22:20,385
is this tray of sandwiches behind me.
488
00:22:20,421 --> 00:22:22,721
I'm intrigued to know
what kind of mistake
489
00:22:22,756 --> 00:22:24,656
is fixable with sandwiches.
490
00:22:26,627 --> 00:22:27,992
I would love to tell you.
491
00:22:28,028 --> 00:22:30,061
I am on a bit of a time crunch though,
492
00:22:30,096 --> 00:22:32,697
so I was hoping you could
493
00:22:32,733 --> 00:22:34,365
pretend like I was never here?
494
00:22:34,401 --> 00:22:36,000
Secret's safe with me.
495
00:22:37,871 --> 00:22:39,471
Thank you.
496
00:22:44,778 --> 00:22:47,211
- Well, that was exciting.
- You have no idea.
497
00:22:47,247 --> 00:22:49,580
- I think we pulled it off.
- Told ya.
498
00:22:49,615 --> 00:22:51,215
Unbelievable.
499
00:22:51,251 --> 00:22:53,384
Yeah, look at Jacqueline Carlyle work.
500
00:22:53,420 --> 00:22:55,519
She's such a badass.
501
00:22:55,555 --> 00:22:57,688
Not to be, you know, weird,
502
00:22:57,723 --> 00:23:00,558
but, um, do you guys want
to get a drink after work?
503
00:23:00,593 --> 00:23:02,526
Celebrate?
504
00:23:02,562 --> 00:23:04,262
- Okay.
- Yeah.
505
00:23:04,297 --> 00:23:06,497
- Sure.
- Cool.
506
00:23:09,669 --> 00:23:12,437
Wait, does he look a little flustered?
507
00:23:13,163 --> 00:23:15,974
- Yeah.
- He does look kind of flushed.
508
00:23:16,009 --> 00:23:17,740
- No, I'm fine.
- Are you sure?
509
00:23:20,679 --> 00:23:24,181
- You okay?
- No, I'm...
510
00:23:24,216 --> 00:23:26,549
Oh, shit.
511
00:23:26,585 --> 00:23:28,551
Oh, my God.
512
00:23:30,822 --> 00:23:34,557
Does anybody have an EpiPen?
He has a peanut allergy.
513
00:23:34,593 --> 00:23:37,094
Somebody call 911, now!
514
00:23:46,938 --> 00:23:49,806
- Is he gonna be okay?
- Oh, he'll be fine.
515
00:23:49,841 --> 00:23:51,975
Of course he probably thinks
I did it on purpose.
516
00:23:55,780 --> 00:23:56,946
Fashion closet?
517
00:23:56,982 --> 00:23:58,681
Fashion closet.
518
00:24:05,857 --> 00:24:07,790
So should we say something?
519
00:24:07,826 --> 00:24:10,092
I mean...
520
00:24:10,128 --> 00:24:12,562
- If he's gonna be fine?
- Right.
521
00:24:13,262 --> 00:24:15,632
I can't believe this was
my first day at "Scarlet."
522
00:24:15,667 --> 00:24:18,100
Oh, getting yelled at by Lauren
523
00:24:18,136 --> 00:24:20,302
and stealing sandwiches and
poisoning a major advertiser
524
00:24:20,338 --> 00:24:22,005
wasn't a part of your "Scarlet" dream?
525
00:24:22,652 --> 00:24:24,106
I just...
526
00:24:24,142 --> 00:24:28,444
I've wanted to write
for "Scarlet" for... forever.
527
00:24:28,479 --> 00:24:32,248
And I thought I would
come here and be perfect.
528
00:24:32,283 --> 00:24:34,450
But I've just been overwhelmed.
529
00:24:34,882 --> 00:24:36,952
I hear that.
530
00:24:36,987 --> 00:24:39,821
Uh, my boss, Garrett,
531
00:24:39,857 --> 00:24:43,359
he's friends with my dad,
that's how I got this job, so.
532
00:24:43,394 --> 00:24:45,727
- Well, that's good, right?
- Mm.
533
00:24:45,763 --> 00:24:47,129
I feel like the digital department's
534
00:24:47,165 --> 00:24:48,797
missing some really big opportunities,
535
00:24:48,832 --> 00:24:51,600
but I don't feel like
I can say anything
536
00:24:51,635 --> 00:24:54,470
'cause I promised my dad
I wouldn't make waves.
537
00:24:54,505 --> 00:24:56,805
I think if you have a good idea,
you should say it.
538
00:24:56,840 --> 00:24:59,740
And, Jane, it's your first day.
539
00:24:59,776 --> 00:25:02,577
Keep writing, you'll get there.
540
00:25:04,448 --> 00:25:06,548
Hm. I don't want you to leave.
541
00:25:07,137 --> 00:25:08,283
Thanks.
542
00:25:08,318 --> 00:25:09,617
Yeah, I don't want to leave either,
543
00:25:09,652 --> 00:25:11,052
but I did a deep dive and
544
00:25:11,088 --> 00:25:13,088
there's no other available positions.
545
00:25:13,123 --> 00:25:16,724
I'm down to my last hundred bucks, so
546
00:25:16,759 --> 00:25:19,561
I don't even think
I can stay in New York,
547
00:25:19,596 --> 00:25:21,028
let alone at "Scarlet."
548
00:25:21,064 --> 00:25:23,731
Wait. Why don't you work for Lauren?
549
00:25:23,766 --> 00:25:25,567
God knows she needs an assistant.
550
00:25:25,602 --> 00:25:27,635
There is no assistant
position for Lauren.
551
00:25:27,670 --> 00:25:28,768
Not yet.
552
00:25:28,839 --> 00:25:32,207
Can you create a position
that doesn't exist?
553
00:25:32,242 --> 00:25:33,874
Are you sure you
wouldn't want to do that?
554
00:25:33,910 --> 00:25:35,042
No.
555
00:25:35,078 --> 00:25:36,410
If I wind up working for Lauren,
556
00:25:36,445 --> 00:25:37,745
I'm gonna leave here in a body bag.
557
00:25:39,174 --> 00:25:40,748
Yeah, she's pretty intense.
558
00:25:43,052 --> 00:25:44,518
I do really love it here.
559
00:25:44,553 --> 00:25:48,322
- Yeah.
- Me too.
560
00:25:48,357 --> 00:25:51,325
Let's find a way to stay, all of us.
561
00:25:55,798 --> 00:25:59,233
Perfect, great. Oh, come on in.
562
00:25:59,268 --> 00:26:00,901
Hi.
563
00:26:00,937 --> 00:26:03,337
I have those Woman Crush
Wednesday pitches you asked for.
564
00:26:03,372 --> 00:26:05,006
Okay, I can take them.
565
00:26:05,041 --> 00:26:07,874
Oh, okay.
566
00:26:07,909 --> 00:26:10,543
Anything else?
567
00:26:10,578 --> 00:26:12,211
Uh, I also...
568
00:26:12,247 --> 00:26:14,147
I just included a
couple of other pitches
569
00:26:14,182 --> 00:26:15,214
I've been thinking about.
570
00:26:15,250 --> 00:26:16,883
Hm.
571
00:26:16,918 --> 00:26:19,052
Look, I know
that Snapchat stories disappear,
572
00:26:19,087 --> 00:26:22,555
uh, but they have 46
million daily average users
573
00:26:22,590 --> 00:26:24,423
and that number is going
up every single day.
574
00:26:24,459 --> 00:26:27,160
And, I mean, Instagram
is growing even faster.
575
00:26:27,195 --> 00:26:29,629
I... I feel like
we could create a community
576
00:26:29,665 --> 00:26:31,430
on those platforms by
577
00:26:31,466 --> 00:26:34,267
curating content that feels
in line with our brand,
578
00:26:34,302 --> 00:26:37,704
using digital to really sell
the "Scarlet" lifestyle.
579
00:26:37,739 --> 00:26:40,106
And why haven't I heard this before?
580
00:26:40,142 --> 00:26:41,774
I don't know.
581
00:26:41,809 --> 00:26:44,109
I like it, Kat.
I think it sounds great.
582
00:26:44,145 --> 00:26:46,279
I do too. Sounds buzzy.
583
00:26:46,314 --> 00:26:47,746
Yeah.
584
00:26:47,782 --> 00:26:49,515
We'll get Eleanor to set up a meeting
585
00:26:49,551 --> 00:26:51,184
and we'll discuss it further.
586
00:26:51,219 --> 00:26:53,452
- Thanks for sharing.
- Yeah, thanks, Kat.
587
00:26:57,124 --> 00:26:58,791
Hey, Lauren, do you have a second?
588
00:26:58,826 --> 00:27:01,794
Not really.
589
00:27:01,829 --> 00:27:02,995
Green juice?
590
00:27:03,030 --> 00:27:04,530
Yeah, Pressed Juicery Greens 3.
591
00:27:04,566 --> 00:27:07,300
It's supposed to be
better than espresso.
592
00:27:07,335 --> 00:27:09,535
So I know you don't have an assistant,
which I think is odd
593
00:27:09,571 --> 00:27:11,003
'cause you're a junior editor,
594
00:27:11,038 --> 00:27:13,605
so I called a few other
Safford publications
595
00:27:13,640 --> 00:27:15,640
"Pinstripe," "Porch & Garden."
596
00:27:15,676 --> 00:27:17,509
All of their junior editors are men,
597
00:27:17,544 --> 00:27:19,744
and all of them have
their own assistants.
598
00:27:19,779 --> 00:27:21,746
I think you should too.
599
00:27:21,781 --> 00:27:24,182
And I think it should be me.
600
00:27:25,319 --> 00:27:26,618
Keep talking.
601
00:27:35,929 --> 00:27:37,995
Hm.
602
00:27:38,031 --> 00:27:40,098
It's the notebook again.
603
00:27:40,133 --> 00:27:43,534
- I like to write by hand.
- Hm.
604
00:27:43,569 --> 00:27:46,036
Girl after my own heart.
605
00:27:46,071 --> 00:27:48,572
What are you writing about?
606
00:27:48,608 --> 00:27:52,543
Uh, expectations.
607
00:27:52,578 --> 00:27:55,379
And how if we let go of them,
608
00:27:55,414 --> 00:27:59,116
reality can exceed them
in ways we never expected.
609
00:27:59,151 --> 00:28:00,984
Tomorrow, have Eleanor
610
00:28:01,019 --> 00:28:03,153
introduce you to Conor
in our copy department.
611
00:28:03,188 --> 00:28:05,589
That's a good place for a writer
who happens to be an intern.
612
00:28:05,625 --> 00:28:09,126
That would be amazing. Thank you.
613
00:28:14,233 --> 00:28:15,388
I think it's great.
614
00:28:15,433 --> 00:28:17,533
Oh, I can't believe I
just met you two weirdos.
615
00:28:17,569 --> 00:28:19,269
I feel like I've known you for years.
616
00:28:19,641 --> 00:28:21,237
Same.
617
00:28:21,273 --> 00:28:22,872
Well, we did almost kill a man together
618
00:28:22,907 --> 00:28:25,074
- so if that doesn't bond you...
- Mm.
619
00:28:25,109 --> 00:28:26,609
I honestly don't know how I would have
620
00:28:26,645 --> 00:28:29,011
gotten through today without you two.
621
00:28:29,046 --> 00:28:31,514
For whatever reason,
you decided to help me.
622
00:28:31,549 --> 00:28:33,048
Of course.
623
00:28:33,084 --> 00:28:34,284
We have to have each other's backs.
624
00:28:34,319 --> 00:28:36,185
I need cool friends in New York.
625
00:28:36,220 --> 00:28:38,020
Okay, a toast.
626
00:28:38,055 --> 00:28:40,055
To...
627
00:28:40,091 --> 00:28:42,692
long and prosperous
careers at "Scarlet."
628
00:28:42,727 --> 00:28:44,059
And no more nuts.
629
00:28:44,095 --> 00:28:47,029
- Cheers.
- Cheers.
630
00:28:47,064 --> 00:28:49,098
Hey, do either of you know
of a cheap apartment to rent
631
00:28:49,133 --> 00:28:51,301
or a spare bedroom or
632
00:28:51,336 --> 00:28:53,303
any room with a bed?
633
00:28:54,738 --> 00:28:56,971
- I might.
- Yeah?
634
00:28:57,007 --> 00:28:59,641
It's more of a living room
than a small apartment, but
635
00:28:59,677 --> 00:29:01,943
it could hold a bed if it had to.
636
00:29:15,201 --> 00:29:16,735
So that's what really happened.
637
00:29:16,770 --> 00:29:18,036
We just wanted you to know
638
00:29:18,071 --> 00:29:20,839
in case you have to do damage control.
639
00:29:20,874 --> 00:29:22,573
Hmm.
640
00:29:22,609 --> 00:29:25,977
Damage control because Bobby
ate the wrong sandwich?
641
00:29:28,827 --> 00:29:30,581
Oh.
642
00:29:30,617 --> 00:29:32,951
Are you not mad?
643
00:29:34,051 --> 00:29:37,455
No. No, Bobby... Bobby and I,
we... we go way back.
644
00:29:37,490 --> 00:29:40,892
And, uh, he'll... he'll be fine.
645
00:29:40,927 --> 00:29:42,627
I'll take care of it.
646
00:29:42,663 --> 00:29:44,595
Thank you for being so cool about this.
647
00:29:44,631 --> 00:29:47,598
Well, the truth is very powerful.
648
00:29:53,773 --> 00:29:55,472
Well, we came clean
after all these years and
649
00:29:55,507 --> 00:29:57,141
Mama Jackie didn't even get mad.
650
00:29:57,176 --> 00:29:59,777
I love it. What?
651
00:29:59,812 --> 00:30:01,812
Richard's asking which
sewing machine I got.
652
00:30:01,847 --> 00:30:03,480
What, you didn't tell him that you gave
653
00:30:03,515 --> 00:30:05,448
- that money to your mom?
- No, no, I didn't.
654
00:30:05,484 --> 00:30:08,886
I get it, it's hard to be open
about that stuff sometimes,
655
00:30:08,921 --> 00:30:11,063
but I think it's worth taking the risk.
656
00:30:11,098 --> 00:30:12,099
- Yeah.
- That's why
657
00:30:12,124 --> 00:30:13,824
I am gonna go back to Tia
658
00:30:13,859 --> 00:30:16,459
and ask her to reconsider
being my campaign manager.
659
00:30:16,495 --> 00:30:18,628
I can't imagine doing this
with someone else, you know?
660
00:30:18,664 --> 00:30:20,898
She's the whole reason why I'm running.
661
00:30:20,933 --> 00:30:21,998
She just gets me.
662
00:30:22,033 --> 00:30:23,600
That's great. Do it.
663
00:30:28,340 --> 00:30:29,939
Um, mm-mm.
664
00:30:29,974 --> 00:30:32,309
Country-club pour, please.
665
00:30:32,344 --> 00:30:33,710
What's going on, Jane?
666
00:30:33,745 --> 00:30:36,045
Uh, well, Pamela Dolan is photographing
667
00:30:36,081 --> 00:30:38,781
the new international
Gucci campaign, so.
668
00:30:38,817 --> 00:30:39,849
- Wow.
- Oh, no.
669
00:30:39,884 --> 00:30:41,918
Watch.
670
00:30:41,953 --> 00:30:44,053
Six covers in the last eight weeks
671
00:30:44,089 --> 00:30:47,290
a retrospective at the MoMa,
and now a contract with Gucci.
672
00:30:47,326 --> 00:30:48,725
It's a very exciting time.
673
00:30:48,760 --> 00:30:50,927
You have found tremendous success
674
00:30:50,962 --> 00:30:52,962
working with relative unknown models,
675
00:30:52,997 --> 00:30:56,465
not established names
like most photographers.
676
00:30:56,500 --> 00:30:58,867
I find it incredibly exciting
to break a new girl.
677
00:30:58,902 --> 00:31:02,204
I'm in the process of choosing
the models for our campaign,
678
00:31:02,240 --> 00:31:04,206
and there is so much fresh talent,
679
00:31:04,242 --> 00:31:07,175
all undiscovered, until now.
680
00:31:07,560 --> 00:31:09,077
Look at her. She's a sadist.
681
00:31:09,113 --> 00:31:11,513
You know, I only have
one more name on this list
682
00:31:11,549 --> 00:31:13,815
of somebody who might talk
to me from the Ingrid shoot.
683
00:31:13,851 --> 00:31:15,484
And it's this hairdresser in Midtown.
684
00:31:15,519 --> 00:31:17,653
Oh, hairdressers, they're chatty.
685
00:31:17,688 --> 00:31:19,988
I don't think they are
when you're a journalist.
686
00:31:20,023 --> 00:31:25,193
But what if I was just
a new random client?
687
00:31:25,229 --> 00:31:26,362
- Oh.
- Jane.
688
00:31:26,397 --> 00:31:27,863
No. You can't do that.
689
00:31:27,898 --> 00:31:29,631
The truth is very powerful.
690
00:31:29,666 --> 00:31:32,901
We learned that lesson today.
691
00:31:32,936 --> 00:31:34,836
And while we're on the subject,
692
00:31:34,872 --> 00:31:36,404
I think this wine tastes like crap.
693
00:31:36,439 --> 00:31:38,173
What... I like the wine.
694
00:31:38,208 --> 00:31:39,741
The label's so cute.
695
00:31:39,777 --> 00:31:41,910
You have to stop picking
wine by the label.
696
00:31:41,945 --> 00:31:43,378
This is the third time
we've been screwed by that.
697
00:31:43,413 --> 00:31:44,712
Yeah, I'm gonna drink it anyway.
698
00:31:50,873 --> 00:31:52,654
I'm just happier styling here
699
00:31:52,689 --> 00:31:54,256
- than on photo shoots.
- Mm-hmm.
700
00:31:54,291 --> 00:31:56,557
- So done wrangling extensions.
- Yeah.
701
00:31:57,380 --> 00:32:00,061
Uh, do you do a lot of fashion shoots?
702
00:32:00,097 --> 00:32:01,596
I'm pickier these days.
703
00:32:01,991 --> 00:32:03,735
Some jobs are crazy.
704
00:32:08,416 --> 00:32:11,605
Actually, I have to be honest, um,
705
00:32:11,640 --> 00:32:14,809
I'm a writer for "Scarlet" magazine.
706
00:32:14,844 --> 00:32:18,813
I'm investigating an incident
with Pamela Dolan.
707
00:32:18,848 --> 00:32:20,681
I know you worked with her.
708
00:32:20,716 --> 00:32:25,019
I was wondering if I could
maybe get you on the record
709
00:32:25,054 --> 00:32:28,823
sharing your experience?
710
00:32:28,858 --> 00:32:33,060
No. Not Pamela Dolan.
711
00:32:33,095 --> 00:32:35,095
Okay.
712
00:32:36,866 --> 00:32:38,799
So are we done here?
713
00:32:38,834 --> 00:32:43,837
Actually, I do need a trim,
if you don't mind?
714
00:32:44,810 --> 00:32:46,444
No problem.
715
00:32:50,712 --> 00:32:54,347
Hey, so when does your
sewing machine get here?
716
00:32:54,382 --> 00:32:55,915
I didn't order it yet.
717
00:32:55,951 --> 00:32:58,218
Oh.
718
00:32:58,253 --> 00:33:01,454
My mom needed some money.
719
00:33:01,489 --> 00:33:05,024
Um, every now and then,
she needs some help,
720
00:33:05,060 --> 00:33:08,661
and I... I lend her money.
721
00:33:08,696 --> 00:33:11,330
And I didn't want to say anything.
722
00:33:11,366 --> 00:33:12,999
Why not?
723
00:33:13,034 --> 00:33:17,836
I've dealt with Babs
alone for... always.
724
00:33:17,872 --> 00:33:21,606
So, sharing it
725
00:33:21,642 --> 00:33:24,609
with you,
726
00:33:24,645 --> 00:33:27,946
it's a lot for me.
727
00:33:27,982 --> 00:33:31,349
Thank you for telling me.
728
00:33:31,385 --> 00:33:34,552
And I will be as involved
729
00:33:34,588 --> 00:33:39,391
or not involved as you want me to be.
730
00:33:39,426 --> 00:33:41,760
Thank you.
731
00:33:41,796 --> 00:33:45,563
Since we're sharing,
I have something for you.
732
00:33:45,599 --> 00:33:46,649
What, with the hack and all,
733
00:33:46,701 --> 00:33:49,734
I decided to take a
trip down memory lane.
734
00:33:49,770 --> 00:33:51,436
It's from the day we met.
735
00:33:51,471 --> 00:33:53,871
Right after you left, I emailed Dev
736
00:33:53,907 --> 00:33:56,174
all about the "Scarlet" sandwich thief
737
00:33:56,209 --> 00:33:59,844
and how smitten I was.
738
00:34:16,495 --> 00:34:18,896
- It's true.
- It's really cute.
739
00:34:26,505 --> 00:34:31,909
So I wanted to apologize
for what I said in my email.
740
00:34:31,945 --> 00:34:34,011
- That's it?
- That's how it works.
741
00:34:34,047 --> 00:34:37,915
I apologize and... you fix it.
742
00:34:41,821 --> 00:34:46,423
I'll issue a statement tomorrow.
743
00:34:46,459 --> 00:34:48,992
We're old friends.
744
00:34:49,027 --> 00:34:53,464
Your email was just
a joke that I took in the...
745
00:34:53,499 --> 00:34:56,266
playful spirit it was intended.
746
00:34:56,301 --> 00:35:01,572
- And your ad buys?
- They stay.
747
00:35:01,607 --> 00:35:04,040
- How's Ian?
- He's great.
748
00:35:04,076 --> 00:35:08,679
It'll be 21 years in August.
749
00:35:08,714 --> 00:35:10,146
How's Elaine?
750
00:35:10,182 --> 00:35:12,315
Filing divorce papers as we speak.
751
00:35:12,351 --> 00:35:13,917
- Oh, sorry.
- Yeah.
752
00:35:13,952 --> 00:35:15,952
I thought the third time
would be the charm,
753
00:35:15,988 --> 00:35:19,122
but marriage is hard...
754
00:35:19,157 --> 00:35:21,291
Mm.
755
00:35:21,326 --> 00:35:24,995
When you never really got
over the one that got away.
756
00:35:26,498 --> 00:35:29,632
That was a long time ago, Bobby.
757
00:35:29,667 --> 00:35:34,304
Now, the Jacqueline I know
758
00:35:34,339 --> 00:35:36,606
has a bottle of single
malt scotch whiskey
759
00:35:36,641 --> 00:35:39,709
and a couple of glasses in her
760
00:35:39,744 --> 00:35:42,845
upper left-hand drawer?
761
00:35:42,881 --> 00:35:44,847
Good memory.
762
00:35:45,422 --> 00:35:46,649
I'm impressed.
763
00:35:46,684 --> 00:35:48,684
Ah.
764
00:36:09,930 --> 00:36:11,001
Sexy.
765
00:36:18,376 --> 00:36:19,538
You're welcome.
766
00:36:19,573 --> 00:36:23,709
- Hey, nice haircut.
- Oh, thank you.
767
00:36:23,744 --> 00:36:26,010
So, how did it go today?
768
00:36:26,046 --> 00:36:28,112
I told the truth.
769
00:36:28,147 --> 00:36:30,914
I didn't get the story.
770
00:36:30,950 --> 00:36:33,551
And I need to move on.
771
00:36:33,586 --> 00:36:35,753
Yeah. Well, you can't win 'em all.
772
00:36:37,147 --> 00:36:40,090
How was, uh, your guest column?
773
00:36:40,126 --> 00:36:41,992
I handed in a rough draft.
774
00:36:42,027 --> 00:36:45,529
Trish digs it,
and she thinks that "Slate" will too.
775
00:36:45,565 --> 00:36:48,065
What? Way to bury the lede.
776
00:36:48,100 --> 00:36:49,533
I don't know. You had a hard day.
777
00:36:49,569 --> 00:36:51,669
I didn't want to make it all about me.
778
00:36:51,704 --> 00:36:53,571
No matter how hard my day is,
779
00:36:53,606 --> 00:36:57,141
I will never not celebrate
your success, okay?
780
00:36:57,176 --> 00:36:59,109
Same.
781
00:37:19,964 --> 00:37:21,097
Kat.
782
00:37:21,132 --> 00:37:22,699
What are you doing here?
783
00:37:22,734 --> 00:37:24,834
I just need to talk to you.
784
00:37:24,869 --> 00:37:26,969
Yeah, okay.
785
00:37:30,776 --> 00:37:33,510
So, look, I respect
the decision you made.
786
00:37:33,545 --> 00:37:35,812
But I think it's a huge mistake.
787
00:37:35,847 --> 00:37:37,480
Kat, I'm... I already told you, I...
788
00:37:37,516 --> 00:37:39,416
Yeah, that working together
is a bad idea, I know.
789
00:37:39,451 --> 00:37:41,851
But I'm telling you,
790
00:37:41,886 --> 00:37:44,821
I am willing to put aside whatever...
791
00:37:44,856 --> 00:37:47,990
you know, this is,
792
00:37:48,026 --> 00:37:52,295
because I think what we're
doing with this campaign
793
00:37:52,330 --> 00:37:55,298
is incredible and I think
it's really special.
794
00:37:55,333 --> 00:37:59,601
And... if you can't see that,
795
00:37:59,637 --> 00:38:03,206
then that's fine, I'll walk away.
796
00:38:06,978 --> 00:38:08,211
Okay, cool.
797
00:38:08,246 --> 00:38:10,313
No, Kat, wait, um.
798
00:38:10,348 --> 00:38:11,887
Do you want to sit?
799
00:38:14,319 --> 00:38:15,587
Yeah, okay.
800
00:38:20,257 --> 00:38:24,792
Kat, you are so comfortable
with who you are.
801
00:38:24,828 --> 00:38:28,663
You get in people's faces.
You don't apologize for it.
802
00:38:28,698 --> 00:38:30,665
Neither do you.
803
00:38:30,700 --> 00:38:33,368
I wish that were true.
804
00:38:37,841 --> 00:38:42,310
The first time I kissed a girl,
I was 17.
805
00:38:42,346 --> 00:38:46,814
And it was electric.
And it was terrifying.
806
00:38:46,850 --> 00:38:51,887
So I didn't do it again
until senior year of college.
807
00:38:51,922 --> 00:38:55,390
And by then,
it was really scary 'cause I knew
808
00:38:55,425 --> 00:38:59,394
this was what I wanted.
809
00:39:01,264 --> 00:39:04,231
And I don't want to want it.
810
00:39:04,267 --> 00:39:05,900
What do you mean?
811
00:39:05,935 --> 00:39:07,602
Well, you know,
not everyone's like you, Kat.
812
00:39:07,637 --> 00:39:11,939
It's complicated. I... I...
813
00:39:11,974 --> 00:39:15,342
I don't want to go there.
814
00:39:15,378 --> 00:39:17,211
And we'd be spending
a lot of time together.
815
00:39:17,246 --> 00:39:20,347
I... I can't.
816
00:39:20,383 --> 00:39:21,716
Okay.
817
00:39:27,056 --> 00:39:30,390
Hey, thank you for telling me that.
818
00:39:33,429 --> 00:39:37,697
But that does sound really hard.
819
00:39:37,733 --> 00:39:41,601
And really lonely.
820
00:39:41,637 --> 00:39:43,870
So, you know, if you ever
821
00:39:43,906 --> 00:39:46,740
just need somebody to talk to,
822
00:39:46,775 --> 00:39:49,409
I'm around.
823
00:39:49,445 --> 00:39:52,546
I stay very close to my phone, so.
824
00:39:55,484 --> 00:39:57,751
Okay.
825
00:39:59,287 --> 00:40:03,188
Hey.
826
00:41:04,489 --> 00:41:06,605
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
58985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.