All language subtitles for Spiderhole.2010.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,980 --> 00:01:55,420
�R�MCEK DEL���
2
00:01:55,740 --> 00:01:56,740
Hen�z kesin bir kan�t yok.
3
00:01:56,820 --> 00:01:59,100
Ancak polis yeni kan�tlar�
g�n �����na ��karmak i�in...
4
00:01:59,180 --> 00:02:02,620
...bulunan bedenden al�nan DNA
sonu�lar�n� bekliyor.
5
00:02:02,740 --> 00:02:05,420
Bu ac�mas�z ve trajik bir su�.
6
00:02:05,500 --> 00:02:08,380
On y�l �nce kaybolan k�z�n davas�
bug�n yeniden a��ld�.
7
00:02:08,460 --> 00:02:10,620
�ngilizce ��rencisi
Daisy Grey.
8
00:02:10,660 --> 00:02:12,980
Ailesinin ��r�m�� kal�nt�lar�
ge�en ay...
9
00:02:13,060 --> 00:02:16,220
...Londra batakl���na g�m�l�
halde bulundu.
10
00:02:16,300 --> 00:02:18,900
Tam arkamdaki a�a�lar�n
alt�nda bulunan...
11
00:02:19,020 --> 00:02:21,140
...par�alanm�� organlar �st�nde
polis hummal� bir �al��ma ile...
12
00:02:21,260 --> 00:02:24,100
...yeni izler bulaca��na inan�yor.
13
00:02:24,220 --> 00:02:27,540
Organlar buraya plastik torbalar ile
ta��nm��.
14
00:02:27,660 --> 00:02:30,740
Ailesiyle i�inde ya�ad��� karavan�n
patlamas�ndan sonra...
15
00:02:30,780 --> 00:02:32,220
...g�zden kaybolan...
16
00:02:32,300 --> 00:02:34,580
...Daisy'nin bug�n 18. do�um g�n�.
17
00:02:34,660 --> 00:02:36,180
Bir b��ak kullan�yorsan alt�n kural:
18
00:02:36,300 --> 00:02:38,340
Daima �n�ne bak.
19
00:02:38,460 --> 00:02:40,380
Sana demiyorum.
20
00:02:44,980 --> 00:02:46,940
Babam derdi bunu.
21
00:02:48,380 --> 00:02:49,820
Daima �n�ne.
22
00:02:55,980 --> 00:03:00,540
Daisy, on y�ld�r kay�p ve
18. do�um g�n�nde...
23
00:03:00,660 --> 00:03:02,380
...dava yeniden a��ld�.
24
00:03:02,420 --> 00:03:03,420
Molly Kaine, l�tfen.
25
00:03:15,780 --> 00:03:17,620
Rahat ol.
26
00:03:17,740 --> 00:03:19,220
�z�r dilerim.
27
00:03:19,340 --> 00:03:21,220
Biraz gerginim.
28
00:03:21,300 --> 00:03:24,020
Bekleme odalar� beni biraz
geriyor.
29
00:03:28,540 --> 00:03:30,060
Sigara, ot kulan�yorsun?
30
00:03:30,580 --> 00:03:31,940
Bazen.
31
00:03:32,060 --> 00:03:33,900
Duruma g�re.
32
00:03:41,660 --> 00:03:43,260
Peki, a�r�lar�n sebebi...
33
00:03:43,340 --> 00:03:46,300
...b�y�k ihtimal, kesin
mide ek�imesi.
34
00:03:46,420 --> 00:03:47,420
Mide ek�imesi?
35
00:03:47,460 --> 00:03:48,580
Aynen �yle.
36
00:03:50,300 --> 00:03:52,220
- Ne utan�.
- Utanmana gerek yok.
37
00:03:52,260 --> 00:03:55,380
Herkes zaman zaman ya�ar.
38
00:03:55,500 --> 00:03:57,100
Git e�lenmene bak.
39
00:03:57,260 --> 00:03:58,820
Biraz g�ne�e ��k.
40
00:03:58,900 --> 00:04:00,540
Oh, Molly?
41
00:04:00,660 --> 00:04:03,060
Esrar� unut.
42
00:04:03,180 --> 00:04:05,180
Te�ekk�r ederim doktor.
43
00:05:20,460 --> 00:05:23,020
�ncelenen d�nemde...
44
00:05:23,140 --> 00:05:24,620
...her �eyi g�z �n�ne ald���m�zda,
45
00:05:24,700 --> 00:05:27,380
...tercih yapmak �ok zordu.
46
00:05:27,500 --> 00:05:32,100
Modern ya�am bir ���k gibi
gelmi�ti.
47
00:05:32,220 --> 00:05:34,460
Fakat yirminci y�zy�l�n ba��nda...
48
00:05:48,180 --> 00:05:49,460
Analitik tablolar ile...
49
00:05:49,580 --> 00:05:51,740
...1909 k��� ayd�nland�.
50
00:05:51,820 --> 00:05:53,860
Tek bir ana hedef vard�:
51
00:05:53,940 --> 00:05:55,380
Yeni bir fig�r bulmak.
52
00:05:55,500 --> 00:05:58,300
�n�m�zdeki hafta bunu
tart��a��z.
53
00:06:00,180 --> 00:06:02,700
Herkes yarat�c� hafta sonlar�.
54
00:06:20,380 --> 00:06:21,660
Karavan haz�r.
55
00:06:22,860 --> 00:06:25,300
Hala yapmak istiyorsun, de�il mi?
56
00:06:25,380 --> 00:06:27,140
Elbette.
57
00:06:27,260 --> 00:06:28,660
Gel beni al.
58
00:06:32,260 --> 00:06:34,340
G�zel araba, Toby.
59
00:06:37,220 --> 00:06:38,380
Bizi nereye g�t�receksin?
60
00:06:38,500 --> 00:06:39,660
G�receksiniz.
61
00:06:39,780 --> 00:06:41,820
- Yani bir �i�e �arap al�rsam?
- Sana dava a�ar�m.
62
00:06:44,180 --> 00:06:45,300
- Merhaba.
- Selam, selam.
63
00:06:46,580 --> 00:06:47,820
T�m m�rettabat u�a�a.
64
00:06:47,900 --> 00:06:48,980
Yard�mc� pilot.
65
00:06:50,820 --> 00:06:52,620
G�z�n� k�rparsan,
kaybedersin, han�mefendi.
66
00:06:56,180 --> 00:06:57,580
Linda botlar.
67
00:06:57,700 --> 00:06:59,900
Camden Market'ten.
Param� bitirdi.
68
00:06:59,940 --> 00:07:01,420
�yi yapm��s�n, aferin.
69
00:07:01,540 --> 00:07:03,300
Gecekonducu olmak istiyorum sanki.
70
00:07:03,420 --> 00:07:05,420
- Peki, bu kadar yeter.
- Pekala.
71
00:07:05,540 --> 00:07:07,100
Her �eyi alm��s�n.
Nereden buldun?
72
00:07:07,220 --> 00:07:08,220
Tel makas�.
73
00:07:08,340 --> 00:07:09,900
Her evin telini keser.
74
00:07:09,980 --> 00:07:11,100
Hadi, ileri kay.
75
00:07:11,180 --> 00:07:13,860
- Bekle, gecekonducular�n haklar� var.
- Yasalar� biliyorlar.
76
00:07:22,460 --> 00:07:24,820
Ge�en y�l oldu�u gibi yine
sahilde kald�m.
77
00:07:24,940 --> 00:07:26,740
Arka kap�ya ula�mak i�in...
78
00:07:26,820 --> 00:07:29,020
...6 bah�eden t�rmand�m.
79
00:07:29,140 --> 00:07:30,540
Siyah duvarlardan atlad�m.
80
00:07:30,620 --> 00:07:33,660
Sanki gizli ajan gibi bir �eydim.
81
00:07:36,900 --> 00:07:39,580
��eriz girdi�imiz an, yasalar
bizi korumaya ba�layacak.
82
00:07:39,700 --> 00:07:41,740
Yapt���m�z �ey yasalara kar��
ama yasad��� da de�il.
83
00:07:41,820 --> 00:07:44,100
��in g�zelli�i burada, dostum.
84
00:07:44,220 --> 00:07:46,060
Yasalar� �i�nemiyoruz.
85
00:07:52,380 --> 00:07:54,340
Bunu yapabiliriz.
86
00:07:55,860 --> 00:08:01,100
Gecekonducu olabiliriz,
param�z yok.
87
00:08:01,180 --> 00:08:03,860
Hatta a� kalabiliriz.
88
00:08:03,980 --> 00:08:07,820
Bir de hobilerimize bak:
89
00:08:07,900 --> 00:08:11,340
Ressaml�k, giysi tasar�m�,
90
00:08:11,420 --> 00:08:13,140
...partiler.
91
00:08:13,220 --> 00:08:15,060
En iyisi sevi�mek.
92
00:08:30,460 --> 00:08:32,860
Sak�n burada kalaca��z deme.
93
00:08:32,940 --> 00:08:35,300
Burada kalamam.
Hapishane gibi.
94
00:08:35,380 --> 00:08:36,780
Ba�ka �ans�m�z var m�?
95
00:08:36,900 --> 00:08:38,820
En az�ndan bir deneriz.
96
00:08:51,740 --> 00:08:53,460
Lanet bir askeriye gibi g�r�n�yor.
97
00:08:53,540 --> 00:08:55,260
�imdi mi fark ettin.
98
00:08:55,340 --> 00:08:57,100
Ne yap�yoruz?
99
00:08:57,220 --> 00:08:58,420
Bakmaya devam ediyoruz.
100
00:09:04,060 --> 00:09:05,780
Neredeyse geldik dostum.
101
00:09:05,860 --> 00:09:07,180
Tabii elbette.
102
00:09:15,500 --> 00:09:17,460
Sizin i�in yeterince b�y�k m�?
103
00:09:22,260 --> 00:09:23,660
Kurt s�r�s� gibiyiz.
104
00:09:27,580 --> 00:09:29,460
Evim evim g�zel evim, dostum.
105
00:09:32,620 --> 00:09:33,820
Pekala.
106
00:09:33,900 --> 00:09:35,660
Gidip, kap�y� a��yoruz ve d�n�p...
107
00:09:35,780 --> 00:09:37,460
...kamyonu bo�alt�yoruz.
108
00:09:37,580 --> 00:09:38,540
Haz�r m�s�n�z?
109
00:09:38,620 --> 00:09:39,620
Evet.
110
00:09:39,700 --> 00:09:41,140
�leri.
111
00:09:41,220 --> 00:09:42,740
Bir saniye.
112
00:09:43,380 --> 00:09:45,180
Bu g�venli, de�il mi?
113
00:09:45,220 --> 00:09:47,980
Bunun i�in hapse girmeyiz,
de�il mi?
114
00:09:48,100 --> 00:09:50,460
Kendi evin kadar g�venli.
115
00:10:06,740 --> 00:10:08,500
Hey, �ocuklar!
116
00:10:09,500 --> 00:10:10,740
Ya rabbim.
117
00:10:15,660 --> 00:10:17,700
Bir �ey �s�rd� beni.
118
00:10:17,780 --> 00:10:19,900
Is�rgan otu gibi yak�yor.
119
00:10:20,380 --> 00:10:23,340
K�pekler par�alayacak bizi.
Acele edebilir misin?
120
00:10:28,100 --> 00:10:30,380
�niversitede kalal�m.
D�n�n.
121
00:10:30,460 --> 00:10:32,220
Kapa �eneni, Zo.
122
00:10:32,300 --> 00:10:34,020
Hadi ama Zo.
Bunu yapabiliriz.
123
00:10:34,140 --> 00:10:36,300
Bilmiyorum.
124
00:10:41,180 --> 00:10:42,580
Bak.
125
00:11:00,700 --> 00:11:01,820
Pekala.
126
00:11:03,100 --> 00:11:04,700
Buna kendimi haz�rlayay�m.
127
00:11:05,700 --> 00:11:06,900
Baya�� ac�tacak.
128
00:11:49,940 --> 00:11:51,300
Bu ev birisinin mi?
129
00:11:51,380 --> 00:11:52,460
Art�k de�il.
130
00:12:02,780 --> 00:12:04,940
Elektrik panosu kilitli.
131
00:12:05,020 --> 00:12:07,180
Delilik bu, de�il mi?
132
00:12:07,260 --> 00:12:09,100
G�rece�iz.
133
00:12:10,340 --> 00:12:11,940
Neden f�s�ld�yorsunuz?
134
00:12:12,020 --> 00:12:14,140
Tamam, ���k tutmay� b�rak�n,
gidelim.
135
00:12:32,180 --> 00:12:33,380
Bu kadar gitti�imiz yeter.
136
00:12:33,500 --> 00:12:34,980
Ciddiyim.
Daha fazla gitmek istemiyorum.
137
00:12:35,060 --> 00:12:36,340
Buras� bir felaket.
138
00:12:36,460 --> 00:12:38,340
D�nemem Zo, oyunbozan olma.
139
00:12:38,460 --> 00:12:40,740
Etraf�n�za bak�n �ocuklar.
140
00:12:43,860 --> 00:12:45,140
Buray� beraber boyayabiliriz.
141
00:12:45,260 --> 00:12:46,900
Kendi evimiz yapabiliriz.
142
00:12:46,980 --> 00:12:48,260
E�ya yok.
143
00:12:48,380 --> 00:12:50,340
Restore etti�imizi d���nsene.
144
00:12:50,420 --> 00:12:52,420
10 kat daha g�zel olur.
145
00:12:52,540 --> 00:12:54,940
Tatilleri hayal edin.
146
00:12:55,060 --> 00:12:56,540
�n bah�ede parti yap�yoruz.
147
00:12:56,660 --> 00:12:59,140
Bizim �n bah�emizde.
148
00:12:59,220 --> 00:13:00,540
Buras� di�er evlerden
daha g�zel, de�il mi?
149
00:13:00,620 --> 00:13:02,340
Ve maliyeti d���k.
150
00:13:02,460 --> 00:13:04,260
Maliyeti yok.
151
00:13:22,220 --> 00:13:24,100
Bence �st kata bakmal�y�z.
152
00:13:24,220 --> 00:13:25,660
Orada ne oldu�unu bilmiyoruz.
153
00:13:25,780 --> 00:13:28,820
Tamam, art�k i�erideyiz.
154
00:13:28,940 --> 00:13:30,420
Ve geri d�nmek yok.
155
00:13:30,540 --> 00:13:32,700
��te anahtarlar.
156
00:13:32,820 --> 00:13:34,500
Yeni evinize ho�geldiniz.
157
00:13:34,580 --> 00:13:36,260
Karavan� bo�alt�n.
158
00:13:36,340 --> 00:13:37,460
Zoe!
159
00:15:10,580 --> 00:15:11,700
Durun!
160
00:15:12,540 --> 00:15:14,180
Kart oynamay� b�rak�n!
161
00:15:14,900 --> 00:15:16,500
�nanam�yorum.
162
00:15:22,940 --> 00:15:24,620
Kolunu dizimden �ek.
163
00:15:28,020 --> 00:15:29,260
Dinleyin �ocuklar.
164
00:15:29,380 --> 00:15:31,460
Yar�n evi d�zenlemeliyiz.
165
00:15:31,540 --> 00:15:33,260
Zemini temizlemek mi?
166
00:15:33,380 --> 00:15:34,940
Bo�verin zemini.
Neden yapal�m?
167
00:15:35,060 --> 00:15:37,620
Tanr�m, kendi �al��ma odam
olacak.
168
00:15:38,140 --> 00:15:39,220
Evet, evde �al��mak.
169
00:15:39,340 --> 00:15:41,780
Sa�mal�k bu.
170
00:15:45,580 --> 00:15:46,900
Bizi kand�rd�n.
171
00:15:47,020 --> 00:15:48,620
Sabaha kadar bekyecektik.
172
00:15:48,740 --> 00:15:50,060
Sadece su.
173
00:15:50,140 --> 00:15:52,420
Borular� kontrol edece�im.
174
00:15:52,540 --> 00:15:54,180
Dikkatli ol, tamam m�?
175
00:15:55,620 --> 00:15:58,460
Garip k���k Billy,
merdivenlerden d��t�.
176
00:16:12,460 --> 00:16:14,260
Lanet olsun!
177
00:16:57,580 --> 00:16:58,660
Merhaba?
178
00:17:04,780 --> 00:17:05,820
S.keyim.
179
00:17:08,940 --> 00:17:10,220
Kahretsin.
180
00:17:11,500 --> 00:17:13,420
Sen de kimsin?
181
00:17:15,740 --> 00:17:17,380
Yard�ma ya da ba�ka bir �eye
ihtiyac�n var m�?
182
00:18:12,820 --> 00:18:15,140
Sadece borular, korkaklar.
183
00:18:15,300 --> 00:18:18,420
Suyumuz var...
184
00:18:18,500 --> 00:18:20,860
...ama ben daha g��l�s�n� buldum.
185
00:18:22,740 --> 00:18:23,820
�erefe!
186
00:18:37,860 --> 00:18:38,940
Biraz daha.
187
00:18:40,300 --> 00:18:41,580
Evet, biraz daha.
188
00:18:41,660 --> 00:18:42,740
Daha.
Evet.
189
00:18:42,860 --> 00:18:43,820
Daha, daha.
190
00:18:43,900 --> 00:18:45,740
- Dahas� hi� ku�kusuz.
- �ok daha!
191
00:18:48,740 --> 00:18:51,580
Bir duyuru yapmak istiyorum.
192
00:18:51,660 --> 00:18:53,540
Hamileyim demeyeceksin, de�il mi?
193
00:18:54,700 --> 00:18:56,740
Yeni evimize!
194
00:19:04,940 --> 00:19:07,180
Neredeyse unutuyordum.
195
00:19:07,300 --> 00:19:08,300
Buray� tapulad�k.
196
00:19:08,380 --> 00:19:10,540
�mzalay�p, anla�t�k.
197
00:19:13,460 --> 00:19:14,780
Bu �ok �nemli.
198
00:19:17,660 --> 00:19:19,100
Dikkat.
199
00:19:19,220 --> 00:19:20,140
Devam et.
200
00:19:20,260 --> 00:19:23,180
�lk olarak bu m�lke yerle�iyoruz.
201
00:19:23,260 --> 00:19:25,780
Buras� bizim evimiz ve burada kalmak
niyetindeyiz.
202
00:19:25,860 --> 00:19:27,220
Hi� ��phesin olmas�n.
203
00:19:27,300 --> 00:19:29,180
�kinci olarak, birisi zorla veya...
204
00:19:29,300 --> 00:19:31,580
...sert kullanarak i�eri girmeyi denerse...
205
00:19:31,660 --> 00:19:33,580
...onu �ld�r�n.
206
00:19:38,500 --> 00:19:41,740
��, itiraz� olan...
207
00:19:41,860 --> 00:19:44,740
... dava a�mak zorunda ya da...
208
00:19:45,500 --> 00:19:46,860
...s.ktirsin gitsin.
209
00:19:48,980 --> 00:19:51,180
Cidden adam�m, bu bizim hakk�m�z.
210
00:19:51,300 --> 00:19:52,620
De�il mi?
211
00:19:52,860 --> 00:19:55,220
�mzala ve as onu.
212
00:20:13,460 --> 00:20:15,700
Pasl� bir evde b�yle sesler
normaldir, de�il mi?
213
00:20:16,540 --> 00:20:18,540
Belki de gard�roplar�n�
bo�altmaya geldiler.
214
00:20:28,580 --> 00:20:30,020
San�r�m ilk gelen biz de�ilmi�iz.
215
00:20:31,540 --> 00:20:33,180
Neler varm�� burada?
216
00:20:33,620 --> 00:20:35,260
Benim i�in!
217
00:20:35,380 --> 00:20:37,220
Ne kadar �irin oldun, bebe�im.
218
00:20:41,140 --> 00:20:42,780
Kotlar� g�rd�n m�?
219
00:20:43,900 --> 00:20:45,700
- Zoe.
- Ne?
220
00:20:45,820 --> 00:20:46,860
B�rak onlar�.
221
00:20:50,500 --> 00:20:51,660
Y�ce �sa!
222
00:20:51,780 --> 00:20:54,260
Lanet kan elime bula�t�.
223
00:20:56,380 --> 00:20:57,820
Birisi elini mi kesti?
224
00:20:57,940 --> 00:20:58,820
Birisi?
225
00:20:58,940 --> 00:21:00,820
Burada iki belki �� el gibi duruyor.
226
00:21:00,900 --> 00:21:01,940
Buradan gidiyorum.
227
00:21:02,060 --> 00:21:03,300
�zg�n�m ama bu olay
bana g�re de�il.
228
00:21:03,380 --> 00:21:04,780
Bekle, bekle, gidemezsin.
229
00:21:04,860 --> 00:21:05,820
Pekala, bana bak.
230
00:21:05,900 --> 00:21:07,420
�nanam�yorum.
231
00:21:07,500 --> 00:21:09,220
Molly?
232
00:21:09,300 --> 00:21:11,460
Bizimle olaca��na s�z verdin.
233
00:21:11,540 --> 00:21:12,620
Geliyor musun, Luke?
234
00:21:12,700 --> 00:21:14,980
Gidece�imiz yere ba�l�.
235
00:21:15,060 --> 00:21:16,540
- Neresi olursa.
- Cidden!
236
00:21:16,660 --> 00:21:18,580
Gece yar�s� nereye gidebilirsin?
237
00:21:18,700 --> 00:21:19,700
Parka.
238
00:21:19,820 --> 00:21:20,780
Karavana.
239
00:21:20,860 --> 00:21:23,020
Ya da baban�n evine.
240
00:21:24,660 --> 00:21:26,660
Hatta polis merkezine.
241
00:21:26,780 --> 00:21:29,300
Bak�n sabaha kadar beklesek
daha iyi olur.
242
00:21:29,380 --> 00:21:31,940
Garanti ediyorum,
sabah atlatm�� olacaks�n�z.
243
00:21:32,020 --> 00:21:34,020
Ama atlatamazs�n�z
hemen ayr�l�r�z.
244
00:21:34,100 --> 00:21:36,140
Ne d���n�yorsunuz?
245
00:21:36,260 --> 00:21:38,020
�imdi gitsek nas�l olur?
246
00:21:38,100 --> 00:21:38,940
Tamam, gidin.
247
00:21:39,060 --> 00:21:40,380
Ama onlar ya�am�� burada.
248
00:21:40,460 --> 00:21:41,820
Ne kaybetiti�inize bak�n.
249
00:21:41,860 --> 00:21:43,900
- Ba�ka evimiz yok.
- Sa� ol, dostum.
250
00:21:44,020 --> 00:21:46,100
Buyur i�te.
3 k�z ve bir adam.
251
00:21:46,540 --> 00:21:47,980
S.ktir git, Rambo.
252
00:21:50,260 --> 00:21:51,820
�ok uzun yoldan geldik.
253
00:21:51,940 --> 00:21:53,540
Buras� evimiz olabilir.
254
00:21:53,620 --> 00:21:56,300
Tamam, biraz temizlememiz gerek.
255
00:21:56,380 --> 00:21:58,740
Hadi ama Zoe, l�tfen.
256
00:21:58,820 --> 00:22:00,860
Molly, sen karar ver.
257
00:22:01,020 --> 00:22:02,780
Hadi ama Molly.
258
00:22:03,580 --> 00:22:07,420
�at� kat�n� kontrol edersek
kendimi daha iyi hissedece�im.
259
00:22:07,580 --> 00:22:09,460
Yukar�da ne oldu�unu bilmeden
kalamam.
260
00:22:09,580 --> 00:22:12,140
Tamam, itiraf ediyorum.
261
00:22:12,300 --> 00:22:13,660
Buray� biliyorum.
262
00:22:13,780 --> 00:22:15,460
�ey, ba�l�ca yerlerini.
263
00:22:15,580 --> 00:22:16,580
Ger�ekten mi?
264
00:22:16,620 --> 00:22:18,180
G�venli mi diye kontrol etmi�tim.
265
00:22:22,180 --> 00:22:24,580
Tam emin de�ilim.
266
00:22:24,700 --> 00:22:25,980
Pekala.
267
00:22:26,060 --> 00:22:28,700
Biz birka� g�n burada kalaca��z.
268
00:22:28,780 --> 00:22:30,540
�sterseniz siz kamyonette
uyuyabilirsiniz.
269
00:22:30,660 --> 00:22:33,140
Ama buras� daha s�cak.
270
00:22:36,220 --> 00:22:37,900
Tamam.
271
00:22:37,980 --> 00:22:40,180
Ama �nce �unlar� yok edin,
tamam m�? Sonra ellerinizi y�kay�n.
272
00:22:40,340 --> 00:22:41,580
Nas�ld�m ama?
273
00:22:41,660 --> 00:22:43,180
Pislik sahtekar.
274
00:23:26,820 --> 00:23:29,420
Lanet ����� y�z�me tutma.
275
00:23:29,540 --> 00:23:30,980
Uyu art�k.
276
00:23:31,060 --> 00:23:33,100
�zg�n�m �ocuklar.
277
00:23:33,180 --> 00:23:35,100
�ok hastay�m.
278
00:23:35,180 --> 00:23:36,940
Bu k�z doktordan geliyor.
279
00:23:36,980 --> 00:23:39,300
��nk� sevgilisi onu terk etti.
280
00:23:39,420 --> 00:23:40,740
S.ktir git!
281
00:23:41,700 --> 00:23:44,020
�ok �zg�n�m, tamam m�?
282
00:23:44,140 --> 00:23:46,140
Kalbin k�r�ld�, de�il mi?
283
00:23:47,940 --> 00:23:49,380
Tamam �z�lme.
284
00:23:49,420 --> 00:23:50,460
Luke seninle ilgilenecek.
285
00:23:50,580 --> 00:23:51,660
De�il mi pilot?
286
00:23:53,140 --> 00:23:55,780
Uyu... biraz.
287
00:23:58,020 --> 00:23:59,780
Hepiniz.
288
00:24:01,580 --> 00:24:03,940
Saatlerdir uyuyor gibiyim.
289
00:24:04,060 --> 00:24:07,340
Neyden bahsediyorsun?
290
00:24:07,500 --> 00:24:08,620
Saat ka� dostum?
291
00:24:09,700 --> 00:24:11,060
9.
292
00:24:12,340 --> 00:24:13,820
9 olamaz.
293
00:24:13,900 --> 00:24:15,940
Hala gece yar�s�.
294
00:24:21,220 --> 00:24:23,940
Penceredeki tablolar� kald�rmal�y�z.
295
00:24:24,060 --> 00:24:25,540
��eri ���k girsin.
296
00:24:27,180 --> 00:24:29,660
Bunun i�in aletim var.
297
00:24:32,380 --> 00:24:33,980
Haydi.
298
00:24:34,060 --> 00:24:36,540
Kahvalt� zaman�, kamp��lar!
299
00:24:38,620 --> 00:24:40,780
Haydi kahvalt� haz�rlayal�m.
300
00:24:41,100 --> 00:24:42,700
Salon sobas�.
301
00:24:45,780 --> 00:24:47,380
Beni izleyin.
302
00:25:00,340 --> 00:25:02,860
Hey.
Buras� de�i�mi�.
303
00:25:05,340 --> 00:25:06,300
�ok komik, Toby.
304
00:25:06,420 --> 00:25:08,460
Aptalca konu�may� b�rak.
305
00:25:08,540 --> 00:25:10,700
Bunu ben yapmad�m.
306
00:25:10,820 --> 00:25:12,100
Kilitlemi�ler.
307
00:25:15,900 --> 00:25:17,260
Kap�y� a�.
308
00:25:22,060 --> 00:25:23,580
Sert metal.
309
00:25:25,020 --> 00:25:26,860
Pekala.
310
00:25:26,900 --> 00:25:27,900
Arkadan ��k�yoruz.
311
00:25:33,220 --> 00:25:34,540
S.ktir.
312
00:25:37,420 --> 00:25:38,380
�nanam�yorum.
313
00:25:38,500 --> 00:25:40,060
"Gecekondu haklar�"
de�il mi, Toby?
314
00:25:40,180 --> 00:25:41,540
Burada bir �eyler d�nd���n�
s�ylemi�tim.
315
00:25:41,660 --> 00:25:43,140
Kimse bana inanmad�.
Cartay� �ektik.
316
00:25:43,220 --> 00:25:44,300
Her �ey �ok g�zel olacak.
317
00:25:44,420 --> 00:25:45,540
- Nas�l?
- Haklar�m�z var.
318
00:25:45,660 --> 00:25:46,980
Bunu yapamazlar.
319
00:25:47,060 --> 00:25:48,020
S�rg�lenmi�.
320
00:25:48,180 --> 00:25:49,380
Lanet olsun!
321
00:25:49,500 --> 00:25:51,180
Vurmay� kesin!
322
00:25:52,260 --> 00:25:53,540
Tanr�m, ne halt yapt�k biz?
323
00:25:59,980 --> 00:26:01,460
Aletler yok.
324
00:26:01,580 --> 00:26:03,500
Buraya b�rakt�m.
325
00:26:03,620 --> 00:26:05,700
Bu senin me�hur �akalar�ndan biriyse,
hi� zaman� de�il.
326
00:26:05,780 --> 00:26:06,900
Ciddiyim dostum.
327
00:26:07,020 --> 00:26:08,740
Suyu a�t���mda buraya b�rakt�m.
328
00:26:08,860 --> 00:26:09,940
Evet onlar� g�rd�m.
329
00:26:10,020 --> 00:26:11,380
�n kap�ya d�nelim.
330
00:26:11,500 --> 00:26:12,700
Lanet.
331
00:26:16,740 --> 00:26:17,780
Yard�m edin!
332
00:26:22,900 --> 00:26:24,460
Pencere!
333
00:26:28,340 --> 00:26:30,140
Tut �unu.
334
00:26:30,180 --> 00:26:31,740
�uray� kald�r.
335
00:26:33,020 --> 00:26:34,740
Tamam, �ek.
336
00:26:46,980 --> 00:26:48,220
Ses ge�irmez.
337
00:26:48,340 --> 00:26:49,820
Bu olamaz.
338
00:26:52,900 --> 00:26:54,660
Yumurta kartonlar�.
339
00:26:55,980 --> 00:26:57,700
Yard�m �a��r�r�z.
340
00:27:02,460 --> 00:27:03,980
Telefonum yok.
341
00:27:04,980 --> 00:27:06,900
Sa�mal�k bu.
342
00:27:13,100 --> 00:27:16,060
Birisi buraya gelmi�.
343
00:27:16,180 --> 00:27:18,740
�antaya koydum, eminim.
344
00:27:18,860 --> 00:27:20,060
Ne zaman?
345
00:27:20,140 --> 00:27:21,700
Karavandayken.
346
00:27:26,620 --> 00:27:27,620
Delilik bu.
347
00:27:27,700 --> 00:27:28,660
Nerede bu lanet �ey?
348
00:27:28,780 --> 00:27:30,980
�antaya bak.
�antada.
349
00:27:33,700 --> 00:27:35,300
Birisi kahretsin buraya girmi�.
350
00:27:44,380 --> 00:27:46,860
Buradaym��.
Onu �ld�rece�im.
351
00:27:52,180 --> 00:27:53,500
�ok g�venliymi�!
352
00:27:55,580 --> 00:27:57,260
Aman tanr�m.
353
00:27:57,420 --> 00:27:59,460
Burada ilk de�iliz.
354
00:28:02,540 --> 00:28:04,340
Kimse burada oldu�umuzu bilmiyor.
355
00:28:04,460 --> 00:28:05,940
Bu bir tuzak,
356
00:28:10,340 --> 00:28:11,700
Tu�la �rm��ler.
357
00:28:13,900 --> 00:28:15,820
Bu da ne?
358
00:28:15,940 --> 00:28:18,540
Molly, niye geldik buraya?
359
00:28:18,660 --> 00:28:19,700
Neden?
360
00:28:21,340 --> 00:28:22,900
Ne yapt�n?
361
00:28:27,540 --> 00:28:28,500
Lanet olsun.
362
00:28:28,580 --> 00:28:30,260
Gelmemeliydik.
363
00:28:30,340 --> 00:28:31,300
Lanet ev!
364
00:28:31,460 --> 00:28:33,220
Bir ��k�� bulaca��m.
S�z veriyorum.
365
00:28:33,340 --> 00:28:34,500
Bir yol bulaca��m.
366
00:28:36,780 --> 00:28:37,940
Uyu�turulduk.
367
00:28:38,060 --> 00:28:39,580
- Bizi uyuttular.
- Delirme.
368
00:28:39,660 --> 00:28:41,340
Akl�n�z ba��n�zda de�il sizin.
Ak�amdan kalmas�n�z.
369
00:28:41,460 --> 00:28:42,460
Hepsi bu.
370
00:28:42,540 --> 00:28:43,940
�nan bana, uzman�y�m bu i�lerin.
371
00:28:44,060 --> 00:28:45,580
Dinle beni, Zoe.
372
00:28:45,700 --> 00:28:46,900
Ben ondan hasta de�ilim.
373
00:28:47,060 --> 00:28:48,100
Molly hakl�.
374
00:28:48,220 --> 00:28:49,900
Biz uyurken kap�y� karatt�lar.
375
00:28:49,980 --> 00:28:51,140
- Hay�r.
- Anlat, Toby.
376
00:28:51,220 --> 00:28:53,780
Bu deli�e bizi sen getirdin,
de�il mi?
377
00:28:54,860 --> 00:28:56,060
I��k g�r�yorum.
378
00:29:06,140 --> 00:29:08,020
Kimse var m�?
379
00:29:08,140 --> 00:29:09,340
Hi�kimse.
380
00:29:09,500 --> 00:29:10,900
Bekle.
381
00:29:17,100 --> 00:29:18,420
Pi�!
382
00:29:21,780 --> 00:29:24,620
Yard�m edin, imdat!
383
00:29:31,100 --> 00:29:32,820
Gitti.
384
00:29:34,500 --> 00:29:36,740
Y�ce isa, bu hi� iyi de�il.
385
00:29:37,300 --> 00:29:38,900
Kimse bizi duymuyor.
386
00:30:02,060 --> 00:30:03,180
Zoe.
387
00:30:03,260 --> 00:30:05,100
Bakay�m.
388
00:30:16,380 --> 00:30:17,580
Bak, Zo,
389
00:30:17,700 --> 00:30:21,460
...pislik ev sahibi bizi
korkutmak istiyor.
390
00:30:21,580 --> 00:30:23,620
Eminim geri d�nd���nde
bizi b�rakacak.
391
00:30:23,700 --> 00:30:26,180
Geri d�nmesini istemiyorum.
392
00:30:26,260 --> 00:30:29,540
T�m g�nahkarlar�n beyni
y�kanm��t�r.
393
00:30:31,220 --> 00:30:33,460
Bunu nas�l yapt�n?
394
00:30:33,540 --> 00:30:35,060
Bilmiyorum.
395
00:30:35,620 --> 00:30:38,620
Sizi izliyordum ama
karanl�kta kayboldum.
396
00:30:38,700 --> 00:30:41,740
T�kezledim ve bir �eyin
�st�ne d��t�m.
397
00:30:41,900 --> 00:30:42,820
Alet �antas�n�n m�?
398
00:30:42,940 --> 00:30:44,420
Hay�r, daha b�y�k.
399
00:30:44,540 --> 00:30:47,980
Ve a�a��s� ��r�m�� bir �ey
gibi kokuyordu.
400
00:30:50,860 --> 00:30:52,060
G�ster bana.
401
00:30:53,340 --> 00:30:55,420
Buran�n ucunda san�r�m.
402
00:31:05,380 --> 00:31:06,580
Orada bir �ey var.
403
00:31:07,900 --> 00:31:09,060
Birisi.
404
00:31:09,180 --> 00:31:10,260
D��ar� ��kal�m.
405
00:31:12,820 --> 00:31:14,140
Kim var orada?
406
00:31:18,980 --> 00:31:21,980
Dinle dostum.
407
00:31:22,100 --> 00:31:25,420
Ev seninse, �z�r dileriz.
408
00:31:25,540 --> 00:31:27,380
Ama ��kmam�za izin ver.
409
00:31:29,380 --> 00:31:30,620
Dersini ��rendin, de�il mi?
410
00:31:36,900 --> 00:31:39,540
B�kt�m art�k dostum.
411
00:31:39,620 --> 00:31:40,940
Hadi gidelim.
412
00:31:56,100 --> 00:31:57,660
Bekleme odas�.
413
00:31:57,780 --> 00:31:59,020
Ne?
414
00:31:59,140 --> 00:32:01,220
Bekleme odas� gibi duruyor.
415
00:32:05,300 --> 00:32:06,700
4 sandalye.
416
00:32:08,100 --> 00:32:09,740
Ne boktan bir �aka.
417
00:32:11,060 --> 00:32:12,980
G�rd�n�z, aletler burada de�il.
418
00:32:13,100 --> 00:32:14,860
��kal�m.
419
00:33:01,220 --> 00:33:03,140
�nemli olan �eye odaklanal�m.
420
00:33:03,300 --> 00:33:05,020
Ate� i�in odun bulduk.
421
00:33:05,140 --> 00:33:07,180
Ate�e plastik atal�m.
422
00:33:07,260 --> 00:33:08,860
Bo� evden siyah duman ��karsa...
423
00:33:08,980 --> 00:33:11,100
...birisi yard�m eder.
424
00:33:14,980 --> 00:33:16,220
�u an gece yar�s�.
425
00:33:16,300 --> 00:33:17,980
Hi� kimse duman g�remez.
426
00:33:40,860 --> 00:33:43,100
��eriden kapat�ld�k.
427
00:33:45,220 --> 00:33:46,180
Sen iyi kaynak yapars�n.
428
00:33:46,260 --> 00:33:47,820
Senin fikrin ne?
429
00:33:47,900 --> 00:33:48,980
Ben kaynak�� m�y�m?
430
00:33:55,300 --> 00:33:57,340
Yani ben mi yapt�m?
431
00:33:58,620 --> 00:34:00,020
Seni buna d���nd�ren ne?
432
00:34:03,660 --> 00:34:05,220
Pekala.
433
00:34:05,700 --> 00:34:10,020
Hay�r, sadece sen de anl�yorsun
bu i�lerden demek istedim.
434
00:34:10,100 --> 00:34:13,020
T�m anlad���m:
435
00:34:13,100 --> 00:34:16,140
Bir g.t herif bizi burada
tutmak istiyor.
436
00:34:16,220 --> 00:34:19,140
Eminimki �u an bizi izliyor,...
437
00:34:19,260 --> 00:34:21,620
...ama onu buldu�unuz zaman,
438
00:34:23,220 --> 00:34:25,500
...haz�r olaca��m...
439
00:34:25,580 --> 00:34:27,500
...onun oldu�u gibi.
440
00:34:29,180 --> 00:34:31,100
Laf�n�z� kesti�im i�in
�zg�n�m ama bitirdiyseniz...
441
00:34:31,180 --> 00:34:32,340
...bize yard�m edebilir misiniz?
442
00:34:33,820 --> 00:34:35,300
Birisi d��ar�da!
443
00:34:35,420 --> 00:34:37,500
Pi�i g�reyim.
444
00:34:37,580 --> 00:34:39,580
Ne kadar b�y�k?
445
00:34:41,180 --> 00:34:42,700
Ne g�r�yorsun?
446
00:34:45,260 --> 00:34:47,060
Toby ne g�r�yorsun?
447
00:34:52,540 --> 00:34:54,020
�ld���m�z� g�r�yorum.
448
00:34:54,140 --> 00:34:55,220
Ne?
449
00:34:55,300 --> 00:34:56,980
Sadece ba��r�n!
450
00:34:59,620 --> 00:35:01,380
Yard�m edin!!
451
00:35:04,380 --> 00:35:06,700
Bizi duyamazlar.
452
00:35:17,340 --> 00:35:18,300
Geri �ekilin.
453
00:35:18,420 --> 00:35:19,860
Geri!
454
00:35:20,660 --> 00:35:21,780
�abuk!
455
00:36:51,620 --> 00:36:52,820
Bu olamaz.
456
00:36:52,900 --> 00:36:55,620
Olamaz.
Bu olamaz.
457
00:36:56,700 --> 00:36:57,980
Toby?
458
00:36:59,460 --> 00:37:00,620
Toby, Toby, Toby, neredesin?
459
00:37:00,700 --> 00:37:02,780
Kapa �eneni!
Kapa �eneni!
460
00:37:02,900 --> 00:37:04,260
Kapa �eneni!
461
00:37:05,020 --> 00:37:07,060
Bir �ey duyabiliriz.
462
00:37:07,140 --> 00:37:08,740
L�tfen.
463
00:37:10,020 --> 00:37:11,260
Bizi b�rakmayacak.
464
00:37:12,900 --> 00:37:14,180
Bunu yapmaz, b�rakmaz.
465
00:37:17,940 --> 00:37:19,700
Toby!
466
00:37:26,740 --> 00:37:28,660
Toby, orada m�s�n?
467
00:37:43,940 --> 00:37:45,300
Orada kimse var m�?
468
00:37:57,260 --> 00:37:58,860
Ona dokunmay.
469
00:37:59,540 --> 00:38:01,820
Toby'yi bulmam�z gerek.
470
00:39:00,500 --> 00:39:01,460
Duydum.
471
00:39:01,620 --> 00:39:02,620
Toby!
472
00:39:02,740 --> 00:39:04,660
Toby, Toby, Toby.
473
00:39:13,100 --> 00:39:14,500
Lanet olsun, Zo.
474
00:39:15,740 --> 00:39:17,180
Bu harika.
475
00:39:18,020 --> 00:39:19,700
Onu �ld�rece�iz.
476
00:39:19,820 --> 00:39:21,300
Onu �ld�rece�im.
477
00:39:21,380 --> 00:39:23,340
Demek ki a�a��da oldu�unu
s�yl�yor.
478
00:39:23,420 --> 00:39:24,500
Toby.
479
00:39:34,420 --> 00:39:35,700
Toby!
480
00:39:38,820 --> 00:39:40,380
Burada olmal�.
481
00:39:45,420 --> 00:39:46,540
Hay�r!
482
00:39:50,100 --> 00:39:51,980
O burada de�il.
483
00:39:52,660 --> 00:39:53,700
- Toby!
- Toby!
484
00:39:53,820 --> 00:39:55,620
Toby!
485
00:39:57,260 --> 00:39:59,780
- Toby!
- Toby!
486
00:39:59,940 --> 00:40:01,060
Lanet olsun!
487
00:40:10,020 --> 00:40:12,380
�abuk, bu taraftan.
488
00:40:12,460 --> 00:40:14,100
��k�� yok.
489
00:40:19,300 --> 00:40:20,820
Bu oda bo�tu.
490
00:40:22,500 --> 00:40:23,780
Geri d�nelim.
491
00:40:23,900 --> 00:40:25,660
Pencereli bir yere gidelim.
Yard�m isteyelim.
492
00:40:25,740 --> 00:40:28,140
Hep b�yle derler, de�il mi?
493
00:40:28,220 --> 00:40:29,980
Hi� kimse burada oldu�umuzu
bilmiyor.
494
00:40:42,020 --> 00:40:44,140
Bu bizim i�in.
495
00:40:44,220 --> 00:40:46,340
B�yle s�yleme, cad�.
496
00:40:46,500 --> 00:40:50,100
�eytan taraf�ndan �ld�r�lemem.
497
00:40:53,980 --> 00:40:55,420
Bu kattaki her odaya bakt�k.
498
00:40:55,500 --> 00:40:56,580
D��ar� ��km�� olamazlar.
499
00:40:56,660 --> 00:40:57,580
Toby!
500
00:40:57,740 --> 00:40:58,860
Kapa �eneni.
Yak�n dur.
501
00:40:58,980 --> 00:41:00,140
Burada de�il.
502
00:41:00,220 --> 00:41:01,460
Olmak zorunda.
503
00:41:03,940 --> 00:41:05,900
�nsanlar �yle aniden
g�zden kaybolamazlar.
504
00:41:05,980 --> 00:41:07,380
�ki kez kontrol ettim.
505
00:41:07,500 --> 00:41:09,060
Nas�l olabilir bu?
506
00:41:09,180 --> 00:41:11,180
Kap�y� a�mal�y�z.
507
00:41:11,300 --> 00:41:12,620
Kapal� ve demirli.
508
00:41:12,700 --> 00:41:13,660
Biliyorum!
509
00:41:13,740 --> 00:41:15,340
��eriden.
510
00:41:15,460 --> 00:41:18,900
Kilit yok, anahtar yok,
kapana k�s�ld�k.
511
00:41:19,020 --> 00:41:19,980
Anlad�n m�?
512
00:41:20,100 --> 00:41:21,060
Neler diyorsun?
513
00:41:21,180 --> 00:41:22,780
Ba�ka bir kap� olmal�.
514
00:41:22,900 --> 00:41:26,140
Ya �yle ya da yapan hala i�eride.
515
00:41:26,260 --> 00:41:30,780
Toby, telefonlar, alet �antas�
onun yan�nda.
516
00:41:30,860 --> 00:41:34,500
Bakmaya devam etmeliyiz
��nk� bir �ey bulamad�k.
517
00:41:34,900 --> 00:41:38,180
�nanam�yorum... sihir.
518
00:41:44,500 --> 00:41:47,220
San�r�m bunu yapabilirim.
519
00:42:12,900 --> 00:42:14,260
Tedavi edilebilir, de�il mi?
520
00:42:16,340 --> 00:42:17,740
�yi olacaks�n.
521
00:42:29,100 --> 00:42:30,740
Bize yard�m etmek istiyor.
522
00:42:33,540 --> 00:42:34,940
Evet.
523
00:42:35,020 --> 00:42:37,020
Mant�kl�, de�il mi?
524
00:42:41,700 --> 00:42:44,460
Kafese sokmak.
525
00:42:44,540 --> 00:42:47,100
Hayvanlar gibi tedavi edecek.
526
00:42:50,340 --> 00:42:51,900
Ve sonra o...
527
00:42:56,980 --> 00:42:58,780
Ba�ka bir kap� olmal�.
528
00:43:04,020 --> 00:43:05,980
Ba�ka bir kap� olmal�.
529
00:43:12,620 --> 00:43:14,780
Bizden ne istiyorsun?
530
00:43:20,140 --> 00:43:21,740
Bizden ne istiyorsun?
531
00:43:41,940 --> 00:43:43,580
Bu ba�ka kap� olmal�.
532
00:44:11,860 --> 00:44:13,500
Bizi �ld�rmek istiyorsun.
533
00:44:15,340 --> 00:44:16,740
Bizi �ld�rmek istiyorsun.
534
00:44:28,780 --> 00:44:30,700
Ba�ka bir yer vard�r.
535
00:44:30,820 --> 00:44:33,380
Ba�ka bir dolap.
536
00:44:33,460 --> 00:44:35,620
Baca��n� nerede kestin?
537
00:45:07,060 --> 00:45:08,500
Oraya girme, delilik bu.
538
00:45:08,580 --> 00:45:10,340
Geri ��kamazs�n.
539
00:45:22,700 --> 00:45:24,100
Ba�ka bir oda var.
540
00:45:26,020 --> 00:45:27,820
Biti�ikte bir daire.
541
00:45:27,900 --> 00:45:29,380
Bir ��k�� yolu olmal�.
542
00:45:31,300 --> 00:45:32,300
Kap� var m� orada, Luke?
543
00:45:32,420 --> 00:45:34,020
Ne var orada?
544
00:45:44,420 --> 00:45:46,180
Sadece bo� bir oda.
545
00:45:48,540 --> 00:45:49,740
Hi� kap� yok.
546
00:45:52,580 --> 00:45:53,700
Hi�bir �ey.
547
00:46:13,100 --> 00:46:15,460
Yani b�yle �lece�iz, de�il mi?
548
00:46:16,900 --> 00:46:19,580
Ne t�r pi� bunlar?
549
00:46:20,780 --> 00:46:23,660
Bu i�ren� hapishanede ��r�yece�iz.
550
00:46:33,900 --> 00:46:35,940
Oray� ne kadar g�rd�n, Luke?
551
00:46:40,900 --> 00:46:42,460
Ne g�rd�n?
552
00:46:45,300 --> 00:46:46,940
Titredi�ini g�rd�m.
553
00:46:49,660 --> 00:46:51,260
Sen Toby gibi de�ilsin.
554
00:46:53,580 --> 00:46:55,220
Zaten bir solucand�n hep.
555
00:46:55,260 --> 00:46:56,660
Yalan s�yl�yorsun.
556
00:46:57,500 --> 00:46:58,580
Tamam.
557
00:47:00,060 --> 00:47:01,500
Bir kap� vard�.
558
00:47:02,780 --> 00:47:04,100
Lanet olsun, bu �ok iyi.
559
00:47:04,220 --> 00:47:06,780
�htiyac�m�z olan kap�
o olabilrdi, de�il mi?
560
00:47:06,860 --> 00:47:07,980
Luke, bu do�ru mu?
561
00:47:09,980 --> 00:47:11,820
Niye kap�y� a�maya �al��mad�n,
Luke?
562
00:47:11,940 --> 00:47:14,220
S���p bat�rd�n!
563
00:47:14,980 --> 00:47:18,820
��nk� di�er tarafta
g�receklerimden korktum.
564
00:47:18,940 --> 00:47:21,420
O da di�er kap�lar gibi olabilirdi.
565
00:47:21,540 --> 00:47:26,180
Sa�lam, kilitli, girilemez.
566
00:47:28,500 --> 00:47:32,220
Ve heryere sa��lm��...
567
00:47:32,300 --> 00:47:34,300
...insan kal�nt�lar� olabilirdi.
568
00:47:36,700 --> 00:47:39,140
�zg�n�m.
569
00:47:39,260 --> 00:47:42,700
Kap�y� a�maya �al��mam
gerekirdi.
570
00:47:42,780 --> 00:47:44,580
Ama biliyor musun?
571
00:47:44,660 --> 00:47:46,020
Hakl�s�n.
572
00:47:47,940 --> 00:47:50,060
Ben yeterince cesur de�ilim.
573
00:47:53,020 --> 00:47:54,020
Toby?
574
00:47:57,140 --> 00:47:58,460
G�rmedim.
575
00:48:02,620 --> 00:48:03,820
�ld�, de�il mi?
576
00:48:06,140 --> 00:48:08,020
A�a��da �l�.
577
00:48:11,620 --> 00:48:13,700
O nedenle s�ylemek istemedin.
578
00:48:15,340 --> 00:48:16,460
O nedenle.
579
00:48:18,180 --> 00:48:19,220
O nedenle.
580
00:50:05,540 --> 00:50:07,980
Bir darbe yeterli.
581
00:50:08,500 --> 00:50:11,300
O zaman �irkin ba��n� ezebilirsin.
582
00:50:14,100 --> 00:50:15,940
�imdi i� ba��na tak�m, Zo.
583
00:50:16,020 --> 00:50:17,260
Cesur olun.
584
00:50:19,780 --> 00:50:21,300
Yem koy.
585
00:50:21,380 --> 00:50:22,860
Dikkatini da��t.
586
00:50:24,500 --> 00:50:25,620
Becer.
587
00:50:28,420 --> 00:50:29,740
Zoe??
588
00:50:31,180 --> 00:50:32,220
Zo??
589
00:50:55,260 --> 00:50:57,700
Gitme, Zoe!
590
00:51:01,180 --> 00:51:02,940
Zoe!
591
00:51:08,620 --> 00:51:10,140
Zoe!
592
00:51:15,580 --> 00:51:17,060
Zoe!
593
00:51:20,860 --> 00:51:22,380
- Zoe!
- Zoe!
594
00:51:25,660 --> 00:51:26,620
- Zoe!
- Zoe!
595
00:51:26,780 --> 00:51:28,620
- Zoe!
- Zoe!
596
00:51:29,220 --> 00:51:31,900
Zoe, Zoe!
597
00:51:35,540 --> 00:51:37,980
Hay�r, hay�r, hay�r!
598
00:51:38,100 --> 00:51:39,580
Hay�r!
599
00:51:39,700 --> 00:51:41,260
Zoe!
600
00:51:43,100 --> 00:51:44,500
Bakma. Bakma.
601
00:51:44,580 --> 00:51:47,180
Bakma.
Bakma l�tfen.
602
00:51:51,420 --> 00:51:52,420
Neden?
603
00:51:52,540 --> 00:51:53,500
Zoe.
604
00:52:05,900 --> 00:52:06,860
Zoe.
605
00:52:09,460 --> 00:52:10,420
Zo.
606
00:52:10,540 --> 00:52:12,500
Neden?
Neden?
607
00:52:13,460 --> 00:52:14,540
Neden?
608
00:53:26,380 --> 00:53:27,740
L�tfen.
609
00:53:27,860 --> 00:53:29,460
Sana yalvar�yorum.
610
00:53:29,580 --> 00:53:31,140
Neden yap�yorsun bunu?
611
00:53:34,660 --> 00:53:36,700
Babam, onun i�in.
612
00:53:37,780 --> 00:53:39,620
L�tfen.
613
00:53:39,700 --> 00:53:43,900
Londra'n�n neresindeyiz,
kimsin bilmiyorum.
614
00:53:44,020 --> 00:53:47,060
Beni b�rak�rsan,
kimse seni bulamaz.
615
00:53:51,620 --> 00:53:52,580
Hay�r.
616
00:53:52,700 --> 00:53:53,940
Hay�r, hay�r, hay�r.
617
00:53:54,060 --> 00:53:56,020
L�tfen yapma.
L�tfen yapma.
618
00:54:22,420 --> 00:54:23,820
Daisy, kay�p k�z.
619
00:54:25,500 --> 00:54:26,700
Buradayd�lar.
620
00:54:26,820 --> 00:54:28,460
Daisy Grey?
621
00:54:28,980 --> 00:54:31,380
Ailesinin kaybetti�i.
622
00:54:34,340 --> 00:54:36,620
Molly, I promise.
623
00:54:36,700 --> 00:54:41,020
S�z veriyorum
sa��n�n bir teline zarar gelmesine...
624
00:54:42,740 --> 00:54:44,580
...izin vermeyece�im.
625
00:54:45,540 --> 00:54:47,100
Anlad�n m�?
626
00:55:20,700 --> 00:55:22,180
�uraya bak.
627
00:55:28,140 --> 00:55:29,100
Bak.
628
00:55:29,220 --> 00:55:30,980
O buradayd�.
629
00:56:00,980 --> 00:56:02,260
Daisy Grey.
630
00:56:08,780 --> 00:56:11,180
Bak.
631
00:56:11,260 --> 00:56:12,940
Bunun ne oldu�unu biliyorum.
632
00:56:22,060 --> 00:56:26,500
Giri�in �n�ndeki kap�da
bir ���k vard�.
633
00:56:26,580 --> 00:56:27,820
Hat�rl�yorum.
634
00:56:27,980 --> 00:56:31,380
Yapmam�z gereken
k�sa devre yapmak...
635
00:56:31,500 --> 00:56:33,620
...ve buradan kurtulmak.
636
00:57:12,060 --> 00:57:14,100
D�zeldim.
637
00:57:14,220 --> 00:57:16,060
A�r� yok oldu.
�yile�tim.
638
00:57:16,140 --> 00:57:18,100
Buna gerek yok.
639
00:57:21,700 --> 00:57:24,740
Biri bana yard�m etsin!
Biri bana yard�m etsin!
640
00:57:28,300 --> 00:57:29,340
Hay�r!
641
00:57:31,220 --> 00:57:33,540
Bunu yapmak zorunda de�ilsin.
642
00:57:33,660 --> 00:57:35,580
O benim baca��m.
643
00:57:36,740 --> 00:57:39,500
Biri bana yard�m etsin!
Biri bana yard�m etsin!
644
00:57:39,940 --> 00:57:41,420
Derin nefes al.
645
00:57:41,580 --> 00:57:43,100
Burada yeni bir ya�am ba�l�yor.
646
00:59:20,620 --> 00:59:22,100
�z�r dilerim.
647
00:59:22,180 --> 00:59:23,340
�zg�n�m.
648
01:00:26,140 --> 01:00:27,540
Haydi, haydi.
649
01:04:54,220 --> 01:04:55,420
Hi�bir �ey konu�mad�m onunla.
650
01:04:58,460 --> 01:04:59,820
L�tfen.
651
01:05:00,700 --> 01:05:02,100
L�tfen.
652
01:05:02,180 --> 01:05:03,580
Burada �lmek istemiyorum.
653
01:06:14,180 --> 01:06:16,220
L�tfen yapma.
654
01:06:34,020 --> 01:06:35,700
Yard�m yok!
655
01:09:12,780 --> 01:09:14,900
Yard�m edin!
656
01:09:15,020 --> 01:09:16,860
Yard�m edin!
657
01:09:16,940 --> 01:09:18,860
Hay�r!
658
01:11:28,300 --> 01:11:32,140
Caniler, sadece 30 dolar �almak i�in
kahraman�n elini kesip, g�z�n� ��kard�lar...
659
01:11:32,175 --> 01:11:34,060
...o�luna zorla izlettirdiler.
660
01:11:37,900 --> 01:11:40,780
PARASIZ HASTANE
MORG �ALI�ANI
42649