Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,926 --> 00:00:15,343
Get the hell off me!
2
00:00:22,768 --> 00:00:24,853
Get up! Stand up!
3
00:00:24,855 --> 00:00:27,272
Stand up. Stand up.
Stand up. Come on!
4
00:00:27,274 --> 00:00:28,690
Let go of me!
5
00:00:28,692 --> 00:00:31,025
Stand up! Hey!
6
00:00:36,916 --> 00:00:38,666
I don't care
how you do it.
7
00:00:38,668 --> 00:00:40,752
Issue a shipwide
announcement if you have to.
8
00:00:40,754 --> 00:00:43,154
Just find him.
Aye, Master Chief.
9
00:00:44,823 --> 00:00:48,343
Officer on deck.
10
00:00:49,128 --> 00:00:51,162
As you were.
11
00:00:51,164 --> 00:00:53,131
With me, Chief.
12
00:00:53,133 --> 00:00:54,682
I understand
we had a situation
13
00:00:54,684 --> 00:00:56,467
in the Enlisted Galley
this morning.
14
00:00:56,469 --> 00:00:59,053
I'm sure they were just
letting off a little steam, sir.
15
00:00:59,055 --> 00:01:00,555
The crew's probably
a little stressed
16
00:01:00,557 --> 00:01:01,940
from the
extended mission.
17
00:01:01,942 --> 00:01:04,859
Oh, you and I both know
that's no excuse, Master Chief.
18
00:01:04,861 --> 00:01:07,111
If they're stressed now,
what the hell are they going
19
00:01:07,113 --> 00:01:08,646
to be like
in a combat situation?
20
00:01:08,648 --> 00:01:10,732
I want to read
the NCIS report.
21
00:01:10,734 --> 00:01:12,951
That makes two of us, sir.
22
00:01:15,287 --> 00:01:17,539
We still can't find
the Special Agent Afloat.
23
00:01:19,041 --> 00:01:21,709
Find him.
24
00:01:21,711 --> 00:01:23,962
Would NCIS
Special Agent Afloat Niles
25
00:01:23,964 --> 00:01:27,549
please contact
the watch commander?
26
00:01:32,113 --> 00:01:36,113
♪ NCIS: LA 4x10 ♪
Free Ride
Original Air Date on December 18, 2012
27
00:01:36,138 --> 00:01:41,138
== sync, corrected by elderman ==
28
00:01:41,163 --> 00:01:51,726
♪
29
00:02:09,209 --> 00:02:11,409
What's wrong
with your hat?
30
00:02:13,429 --> 00:02:15,746
I don't get it.
31
00:02:17,750 --> 00:02:20,051
Hetty, I-I can
explain. Uh...
32
00:02:20,053 --> 00:02:22,303
Actually, no,
this is my fault.
33
00:02:22,305 --> 00:02:24,722
I asked Eric to help me out
with the Toys for Tots program
34
00:02:24,724 --> 00:02:26,357
I'm doing for the Marine Corps,
and, well, I thought
35
00:02:26,359 --> 00:02:28,359
it would be fun for the kids
if we were dressed up.
36
00:02:28,361 --> 00:02:30,695
Yes. It sounds wonderful.
37
00:02:30,697 --> 00:02:32,447
But I'm afraid
it'll have to wait.
38
00:02:33,916 --> 00:02:35,316
We've lost one of our own.
39
00:02:35,318 --> 00:02:37,535
Rally the troops.
40
00:02:41,457 --> 00:02:43,458
Mr. Beale?
41
00:02:43,460 --> 00:02:45,443
You have, um,
42
00:02:45,445 --> 00:02:47,962
elf head.
43
00:02:52,751 --> 00:02:54,802
So, Christmas is
less than a week away.
44
00:02:54,804 --> 00:02:57,555
One of the very few holidays
we get off, if we're lucky.
45
00:02:57,557 --> 00:02:58,973
And you have no plans?
Nope.
46
00:02:58,975 --> 00:03:00,892
Swear?
Yes.
47
00:03:00,894 --> 00:03:02,427
Perfect.
No.
48
00:03:02,429 --> 00:03:03,728
Yes!
49
00:03:03,730 --> 00:03:06,964
No, no, nono, because I have
chosen not to do anything.
50
00:03:06,966 --> 00:03:08,349
It was not by default.
51
00:03:08,351 --> 00:03:11,235
I have made a conscious choice
not to do anything on Christmas.
52
00:03:11,237 --> 00:03:12,353
Also known as step one
53
00:03:12,355 --> 00:03:14,155
to become the crazy lady
with 30 cats.
54
00:03:14,157 --> 00:03:16,524
Kensi, think about this.
Lake Tahoe.
55
00:03:16,526 --> 00:03:19,994
Ski-in, ski-out cabin.
Six feet of fresh powder.
56
00:03:19,996 --> 00:03:22,697
Snowboarding during day,
roaring fire at night.
57
00:03:22,699 --> 00:03:24,332
I don't think so.
58
00:03:24,334 --> 00:03:25,483
Do you suck?
59
00:03:25,485 --> 00:03:28,319
Excuse me?
60
00:03:28,321 --> 00:03:30,154
At snowboarding?
61
00:03:30,156 --> 00:03:32,590
just know it takes a lot
of coordination.
62
00:03:32,592 --> 00:03:34,759
Maybe we could get you,
like, a toboggan.
63
00:03:34,761 --> 00:03:36,511
I can snowboard.
64
00:03:36,513 --> 00:03:38,179
They have a bunny hill.
I don't need a bunny hill.
65
00:03:38,181 --> 00:03:39,330
What are you so afraid of?
66
00:03:39,332 --> 00:03:40,598
I'm not afraid of anything.
67
00:03:40,600 --> 00:03:42,717
I could kick your ass
anytime, anywhere.
68
00:03:42,719 --> 00:03:44,135
This...
69
00:03:44,137 --> 00:03:45,669
double-black-diamond rated.
70
00:03:45,671 --> 00:03:46,804
There is no doubt in my mind
71
00:03:46,806 --> 00:03:48,473
that that is
double-black-diamond rated.
72
00:03:48,475 --> 00:03:50,674
Plus, I told my mom
I'd spend Christmas with her.
73
00:03:50,676 --> 00:03:52,009
Well, then, she should come.
74
00:03:52,011 --> 00:03:53,561
It's a three-bedroom cabin.
75
00:03:53,563 --> 00:03:54,979
Two of which are connected.
76
00:03:54,981 --> 00:03:56,197
Don't even think about it.
77
00:03:56,199 --> 00:03:57,899
For your mom.
Ew!
78
00:03:57,901 --> 00:03:59,784
And you, so you guys
could have adjoining rooms.
79
00:03:59,786 --> 00:04:00,952
What are you thinking?
80
00:04:00,954 --> 00:04:02,019
Nothing.
81
00:04:02,021 --> 00:04:04,205
I bet you were.
82
00:04:07,710 --> 00:04:11,295
It might actually be nice to
give my mom a little vacation.
83
00:04:11,297 --> 00:04:13,197
And what's better
than a white Christmas?
84
00:04:13,199 --> 00:04:15,216
Just the three of us,
hanging out...
85
00:04:15,218 --> 00:04:16,367
sipping hot cocoa,
86
00:04:16,369 --> 00:04:20,638
watching the snow fall
on the cedars.
87
00:04:22,474 --> 00:04:23,874
From the hot tub.
Oh!
88
00:04:23,876 --> 00:04:25,543
You had to go there.
What?
89
00:04:25,545 --> 00:04:26,544
She's a stone-cold fox.
90
00:04:26,546 --> 00:04:27,645
You ruined it!
I didn't.
91
00:04:27,647 --> 00:04:29,564
I made it better.
Didn't I, Nell?
92
00:04:29,566 --> 00:04:31,382
Hetty needs you guys up in Ops.
93
00:04:31,384 --> 00:04:33,217
Great.
94
00:04:36,271 --> 00:04:38,055
Hetty needs you guys up in Ops.
95
00:04:38,057 --> 00:04:40,491
Okay, we'll be right there.
96
00:04:40,493 --> 00:04:42,860
Can I help you with something?
97
00:04:42,862 --> 00:04:44,895
You could, if he knew
what he was looking for
98
00:04:44,897 --> 00:04:45,997
or where he put it.
99
00:04:47,400 --> 00:04:48,783
I didn't want
to go through that whole
100
00:04:48,785 --> 00:04:50,168
Parker Pony thing
like I did last year,
101
00:04:50,170 --> 00:04:51,702
so I asked my daughter
what she wanted
102
00:04:51,704 --> 00:04:53,337
for Christmas in June,
and then I went out
103
00:04:53,339 --> 00:04:54,756
to buy it right away.
104
00:04:54,758 --> 00:04:56,624
He hid it
so she wouldn't find it.
105
00:04:56,626 --> 00:05:01,245
Of course, as we know,
the memory is the first to go.
106
00:05:02,598 --> 00:05:04,549
I think it had something
to do with Harry Potter.
107
00:05:04,551 --> 00:05:05,967
A wand?
108
00:05:05,969 --> 00:05:06,934
No.
109
00:05:06,936 --> 00:05:07,935
How about an owl?
110
00:05:07,937 --> 00:05:09,270
No.
No?
111
00:05:09,272 --> 00:05:10,354
A sorting hat?
112
00:05:10,356 --> 00:05:11,355
A what?
113
00:05:11,357 --> 00:05:12,356
A broom?
114
00:05:12,358 --> 00:05:13,441
You're not helping.
115
00:05:13,443 --> 00:05:15,926
Eh, I'm not really trying.
116
00:05:15,928 --> 00:05:18,563
Who we looking at, Eric?
117
00:05:18,565 --> 00:05:21,365
Jason Niles was the NCIS
Special Agent Afloat
118
00:05:21,367 --> 00:05:22,817
on the USS Van Buren.
119
00:05:22,819 --> 00:05:24,602
He was discovered
dead yesterday.
120
00:05:24,604 --> 00:05:27,121
Cause of death was
blunt force trauma,
121
00:05:27,123 --> 00:05:29,940
either from a fall or a
deliberate bludgeoning.
122
00:05:29,942 --> 00:05:31,775
Any witnesses?
No.
123
00:05:31,777 --> 00:05:32,877
Suspects?
124
00:05:32,879 --> 00:05:34,412
Possibly one.
125
00:05:34,414 --> 00:05:37,715
Petty Officer Simon Allen is
an intelligence specialist.
126
00:05:37,717 --> 00:05:39,884
Now, according to
Agent Niles's last report,
127
00:05:39,886 --> 00:05:41,952
he was keeping an eye
on Petty Officer Allen
128
00:05:41,954 --> 00:05:43,905
for "erratic behavior."
129
00:05:43,907 --> 00:05:46,624
What does that mean?
Well, he doesn't specify in his log
130
00:05:46,626 --> 00:05:50,261
but Petty Officer Allen
is currently in the brig
131
00:05:50,263 --> 00:05:52,730
following an altercation
with a Marine staff sergeant
132
00:05:52,732 --> 00:05:56,133
on the same morning
that the body was found.
133
00:05:56,135 --> 00:05:57,518
What were they fighting about?
134
00:05:57,520 --> 00:05:58,736
Not sure.
135
00:05:58,738 --> 00:06:01,939
But both men tested
positive for cocaine use.
136
00:06:01,941 --> 00:06:03,107
Where's the Van Buren now?
137
00:06:03,109 --> 00:06:05,026
It's on its way to
the Sea of Japan
138
00:06:05,028 --> 00:06:06,777
to keep North
Korea in line.
139
00:06:06,779 --> 00:06:08,696
So then, what are
we supposed to do?
140
00:06:08,698 --> 00:06:10,865
What you do best.
141
00:06:10,867 --> 00:06:13,201
Solve the crime.
142
00:06:13,203 --> 00:06:18,172
I've already arranged for you
all to be flown out to the ship.
143
00:06:18,174 --> 00:06:21,792
Christmas is
going to have to wait.
144
00:06:34,832 --> 00:06:36,482
Wow.
145
00:06:36,484 --> 00:06:37,584
Hello, sailor.
146
00:06:37,586 --> 00:06:40,503
I'm a Marine major.
147
00:06:40,505 --> 00:06:41,738
You're a major hotty.
148
00:06:41,740 --> 00:06:44,107
Oh. Those are some
cool costumes.
149
00:06:44,109 --> 00:06:46,576
Uniform.
They're not costumes, Deeks.
150
00:06:46,578 --> 00:06:49,596
We're going in as crew members,
and Callen's going in as
151
00:06:49,598 --> 00:06:51,598
the replacement
for the NCIS Agent Afloat.
152
00:06:51,600 --> 00:06:53,216
Mm-hmm. So what's my cover?
153
00:06:53,218 --> 00:06:54,684
You, my friend,
154
00:06:54,686 --> 00:06:57,187
are a civilian contractor
doing a computer upgrade.
155
00:06:57,189 --> 00:06:59,439
A geek?
156
00:06:59,441 --> 00:07:01,141
This is all I get?
This, like, clipboard?
157
00:07:01,143 --> 00:07:03,526
There are over 5,000
people on board.
158
00:07:03,528 --> 00:07:05,779
Going in as different
elements of the crew
159
00:07:05,781 --> 00:07:07,447
will allow us to
cover more ground.
160
00:07:07,449 --> 00:07:10,150
Mm-hmm. Just for the record,
this is a gross misuse
161
00:07:10,152 --> 00:07:11,484
of my undercover talents.
162
00:07:11,486 --> 00:07:15,322
Well, if you truly
feel that way, Mr. Deeks,
163
00:07:15,324 --> 00:07:18,158
you can go in
as a Marine, as well.
164
00:07:18,160 --> 00:07:20,126
All right.
Just let me get
165
00:07:20,128 --> 00:07:21,911
my clippers.
What?
166
00:07:21,913 --> 00:07:23,079
Clippers?
167
00:07:23,081 --> 00:07:24,297
Ooh, you're gonna look so good
168
00:07:24,299 --> 00:07:25,298
with a high and tight.
169
00:07:25,300 --> 00:07:26,416
No, no. No, no, no, no, wait.
170
00:07:26,418 --> 00:07:27,801
Just got to do a little, uh,
171
00:07:27,803 --> 00:07:29,753
sense memory work for my
undercover character, you know.
172
00:07:29,755 --> 00:07:31,921
Red leather, yellow leather.
Red leather, yellow leather.
173
00:07:31,923 --> 00:07:33,056
Acting, ha!
174
00:07:33,058 --> 00:07:35,392
Chopper's here
to take us to Coronado.
175
00:07:38,813 --> 00:07:41,231
I know that look.
176
00:07:43,050 --> 00:07:44,651
You're starting
to sound like my wife.
177
00:07:44,653 --> 00:07:46,486
You know what they
say when your partner
178
00:07:46,488 --> 00:07:47,854
starts sounding
like your wife?
179
00:07:47,856 --> 00:07:49,022
Get a new wife?
180
00:07:49,024 --> 00:07:50,657
I'm gonna pretend
you didn't say that.
181
00:07:50,659 --> 00:07:52,075
See, that's the problem
right there.
182
00:07:52,077 --> 00:07:53,559
You and I don't talk.
183
00:07:53,561 --> 00:07:56,246
Communication goes, the
relationship is soon to follow.
184
00:07:56,248 --> 00:07:57,530
Almost finished?
185
00:07:57,532 --> 00:07:58,782
Just about.
186
00:07:58,784 --> 00:08:01,951
Look, I know you want
to be home for Christmas.
187
00:08:01,953 --> 00:08:04,170
I've missed Christmas,
graduations, birthdays
188
00:08:04,172 --> 00:08:06,506
and everything else
doing what we do.
189
00:08:06,508 --> 00:08:08,625
Then what is it?
190
00:08:15,749 --> 00:08:17,684
Sidirov.
191
00:08:17,686 --> 00:08:21,304
What if he comes back
while we're away?
192
00:08:21,306 --> 00:08:24,107
Then Michelle will do
what she has to do.
193
00:08:24,109 --> 00:08:26,309
Same is if
you were here.
194
00:08:26,311 --> 00:08:28,945
Yeah. But I won't be.
195
00:08:28,947 --> 00:08:30,113
Then we'll make this quick.
196
00:08:30,115 --> 00:08:31,281
Besides, I guarantee you,
197
00:08:31,283 --> 00:08:33,116
Sidirov isn't showing up
here anytime soon.
198
00:08:33,118 --> 00:08:34,567
How can you be so sure?
199
00:08:34,569 --> 00:08:38,555
Criminals take Christmas off
just like the rest of us.
200
00:08:38,557 --> 00:08:40,039
Even the bad guys
don't like
201
00:08:40,041 --> 00:08:41,875
being on the naughty list.
202
00:08:47,998 --> 00:08:49,999
The Navy has a budget
203
00:08:50,001 --> 00:08:54,587
of $155 billion, and this
is the plane that they use?
204
00:08:54,589 --> 00:08:56,950
C2 Greyhound--
workhorse of the sea.
205
00:08:56,975 --> 00:08:57,842
Mm-hmm.
206
00:08:57,843 --> 00:09:01,227
Yeah, well, this horse needs
to be sent to the glue factory.
207
00:09:01,229 --> 00:09:03,480
It's probably the safest plane
you'll ever fly in.
208
00:09:03,482 --> 00:09:05,131
Th-This is the
safe... Really?
209
00:09:05,133 --> 00:09:07,684
Okay, explain to me, then,
why we're wearing helmets
210
00:09:07,686 --> 00:09:09,102
and life preservers.
211
00:09:09,104 --> 00:09:10,854
Correct me if I'm wrong,
but the only time
212
00:09:10,856 --> 00:09:12,522
to wear a life preserver
is in the event
213
00:09:12,524 --> 00:09:14,807
of a water landing.
So tell me, do they know something
214
00:09:14,809 --> 00:09:16,159
that we don't know?
215
00:09:16,161 --> 00:09:18,361
There is nothing
to be afraid of, Deeks.
216
00:09:18,363 --> 00:09:20,530
What? I'm not.
I have hardened nerves of steel.
217
00:09:20,532 --> 00:09:22,282
I just think it's
a little disconcerting
218
00:09:22,284 --> 00:09:24,951
the back of the plane
opens like my garage door.
219
00:09:24,953 --> 00:09:26,753
It's like
a flying tool shed.
220
00:09:26,755 --> 00:09:28,288
Deeks?
Yeah?
221
00:09:28,290 --> 00:09:29,589
I'm trying to sleep here.
222
00:09:29,591 --> 00:09:31,491
Okay. Well,
I'll be sure to wake you up
223
00:09:31,493 --> 00:09:32,625
when we crash into the ocean.
224
00:09:32,627 --> 00:09:35,178
Hey, just try and relax,
Maverick.
225
00:09:35,180 --> 00:09:36,662
Huh? Did you hear that?
226
00:09:36,664 --> 00:09:39,599
I look a little Top Gun
in this thing, don't I?
227
00:09:48,776 --> 00:09:51,227
Hey, I gathered a bunch
of disciplinary reports
228
00:09:51,229 --> 00:09:52,979
from the last several months.
229
00:09:52,981 --> 00:09:55,014
Trying to find anyone
who might have a grudge
230
00:09:55,016 --> 00:09:56,566
against Special Agent Niles.
231
00:09:56,568 --> 00:09:58,735
That sounds good.
232
00:10:00,070 --> 00:10:01,488
You okay?
233
00:10:01,490 --> 00:10:03,990
Oh, yeah, I'm fine.
234
00:10:05,326 --> 00:10:06,859
Nell?
235
00:10:09,497 --> 00:10:11,297
Nellie?
236
00:10:12,550 --> 00:10:14,717
Nellster...
237
00:10:16,037 --> 00:10:19,305
It's just... I was
really looking forward
238
00:10:19,307 --> 00:10:22,041
to the holiday party
and the Secret Santa stuff.
239
00:10:22,043 --> 00:10:25,228
It's... it's stupid.
240
00:10:27,314 --> 00:10:29,766
I don't think so.
241
00:10:29,768 --> 00:10:33,052
I'm so... I just get
like this around the holidays.
242
00:10:33,054 --> 00:10:36,523
'Cause I... I can't be home.
243
00:10:37,691 --> 00:10:41,110
And it's like
these people we work with,
244
00:10:41,112 --> 00:10:43,196
they become...
245
00:10:43,198 --> 00:10:47,033
our surrogate family,
and they're not here right now.
246
00:10:47,035 --> 00:10:49,035
They'll be back soon.
247
00:10:49,037 --> 00:10:51,504
And you know what,
even if they're not,
248
00:10:51,506 --> 00:10:55,625
I promise that we will have
a festive holiday celebration.
249
00:10:57,579 --> 00:11:00,746
I mean, I've agreed
to wear an elf hat,
250
00:11:00,748 --> 00:11:03,099
so...
And the ears?
251
00:11:03,101 --> 00:11:04,934
I'm sorry, the what?
252
00:11:04,936 --> 00:11:07,854
You have to wear the elf ears.
253
00:11:07,856 --> 00:11:11,441
Um, I don't think I remember
you saying anything about any...
254
00:11:11,443 --> 00:11:12,692
Oh, come on.
255
00:11:12,694 --> 00:11:15,778
Hey, what's an elf
without ears, right?
256
00:11:15,780 --> 00:11:17,447
Exactly.
257
00:11:25,372 --> 00:11:28,908
Prepare for landing.
258
00:11:37,084 --> 00:11:38,918
Piece of cake!I don't know what
259
00:11:38,920 --> 00:11:40,953
you guys were so worried about.
260
00:11:40,955 --> 00:11:43,056
Welcome aboard the USS
Van Buren, ma'am, sirs.
261
00:11:43,058 --> 00:11:44,557
I'm Petty Officer Smalls.
262
00:11:44,559 --> 00:11:46,309
Can I point you in the right
direction, Commander?
263
00:11:46,311 --> 00:11:47,727
No, I'm good, thanks.
Special Agent Callen,
264
00:11:47,729 --> 00:11:49,646
would you like to be taken
to the NCIS office?
265
00:11:49,648 --> 00:11:51,130
Actually, I'm headed
to the brig first,
266
00:11:51,132 --> 00:11:52,348
but can find my way. Thanks.
267
00:11:52,350 --> 00:11:54,767
You must be Mr. Colter,
268
00:11:54,769 --> 00:11:56,653
the data entry systems analyst.
269
00:11:56,655 --> 00:11:57,987
Well, you say "day-ta,"
I say data--
270
00:11:57,989 --> 00:11:59,989
I say we split the difference
and call it a date.
271
00:11:59,991 --> 00:12:01,974
I'm the ship's
civilian personnel liaison.
272
00:12:01,976 --> 00:12:03,326
I'll be your escort.
273
00:12:03,328 --> 00:12:05,745
Someone should be here
to meet you momentarily, ma'am.
274
00:12:05,747 --> 00:12:06,812
Thank you.
275
00:12:06,814 --> 00:12:07,914
Fantastic.
276
00:12:09,284 --> 00:12:11,817
I don't know if you,
uh, overheard that,
277
00:12:11,819 --> 00:12:14,170
but I have a, uh, escort.
278
00:12:14,172 --> 00:12:16,623
Fraternization is forbidden
on board, Deeks.
279
00:12:16,625 --> 00:12:18,508
Wow, jealous much?
280
00:12:19,343 --> 00:12:22,045
Major Barret?
281
00:12:22,047 --> 00:12:24,347
Please excuse
my tardiness, ma'am.
282
00:12:24,349 --> 00:12:25,665
I'm Lieutenant
Abernathy.
283
00:12:25,667 --> 00:12:26,832
Welcome aboard.
284
00:12:26,834 --> 00:12:28,301
Thank you, Lieutenant.
285
00:12:28,303 --> 00:12:29,636
If you'll follow me,
I'll show you
286
00:12:29,638 --> 00:12:31,137
to your berthing.
You can get squared away
287
00:12:31,139 --> 00:12:33,005
before you muster on station.
Yes.
288
00:12:33,007 --> 00:12:35,525
So what, they found
the missing link.
289
00:12:37,227 --> 00:12:38,357
Are you coming,
Mr. Colter?
290
00:12:38,382 --> 00:12:40,314
Oh. Colter, no.
Please call me Marty.
291
00:12:40,315 --> 00:12:41,814
And I should
call you...?
292
00:12:41,816 --> 00:12:43,533
Petty Officer Smalls
will suffice, sir.
293
00:12:44,903 --> 00:12:46,452
All right.
294
00:12:46,454 --> 00:12:49,572
So, what were you and
Staff Sergeant Jefferies fighting about?
295
00:12:49,574 --> 00:12:51,874
I don't know, sir.
It was stupid.
296
00:12:51,876 --> 00:12:54,060
I mean, you know
what the Marines are like.
297
00:12:54,062 --> 00:12:56,713
"Oorah" this and
"oorah" that.
298
00:12:56,715 --> 00:12:58,131
Sometimes it just gets
a little tiresome
299
00:12:58,133 --> 00:12:59,549
and you have to stand up to them
300
00:12:59,551 --> 00:13:01,417
or else they walk around
like they own the place.
301
00:13:01,419 --> 00:13:03,670
You two have a history?
302
00:13:03,672 --> 00:13:04,754
Absolutely not, sir.
303
00:13:04,756 --> 00:13:06,706
I couldn't
pick him out of a lineup.
304
00:13:06,708 --> 00:13:08,391
He and his boys
were lipping off,
305
00:13:08,393 --> 00:13:09,892
so I told them to shut it.
306
00:13:09,894 --> 00:13:11,477
Next think you know,
he's tackling me.
307
00:13:11,479 --> 00:13:13,646
Guess he figured he
had something to prove.
308
00:13:13,648 --> 00:13:16,115
Did this fight have anything
to do with cocaine?
309
00:13:16,117 --> 00:13:18,050
I can't speak
for Petty Officer Allen,
310
00:13:18,052 --> 00:13:20,853
but I did not,
nor have I ever used cocaine.
311
00:13:20,855 --> 00:13:22,989
Then how do you explain
your drug test?
312
00:13:22,991 --> 00:13:24,774
It must be a
mistake, sir.
313
00:13:24,776 --> 00:13:26,659
I'd gladly be retested.
314
00:13:26,661 --> 00:13:28,911
Oh, so you test negative now
that it's out of your system?
315
00:13:28,913 --> 00:13:30,913
It was never in
my system, sir.
316
00:13:30,915 --> 00:13:32,865
I'm no angel,
Agent Callen,
317
00:13:32,867 --> 00:13:35,785
but I'll take a lie detector
to prove I'm no drug user.
318
00:13:35,787 --> 00:13:37,870
My father and my uncle
were Marines.
319
00:13:37,872 --> 00:13:39,706
I would never disrespect
this uniform,
320
00:13:39,708 --> 00:13:43,176
this ship or my family
by doing something so stupid.
321
00:13:45,245 --> 00:13:48,598
What's your relationship with
the NCIS Special Agent Afloat
322
00:13:48,600 --> 00:13:49,599
Jason Niles?
323
00:13:49,601 --> 00:13:51,884
I never even knew
324
00:13:51,886 --> 00:13:54,887
who he was until I heard
he was reported dead.
325
00:13:54,889 --> 00:13:56,889
Yeah, I-I only
met him once.
326
00:13:56,891 --> 00:14:00,359
He intervened in an argument
I was having a few days ago.
327
00:14:00,361 --> 00:14:01,978
What was the argument about?
328
00:14:01,980 --> 00:14:04,947
It was music.
Some E3 was in the library
329
00:14:04,949 --> 00:14:06,899
listening to music
with his headphones,
330
00:14:06,901 --> 00:14:09,986
but he had the tunes cranked so
loud, it was bugging everybody.
331
00:14:09,988 --> 00:14:11,937
Where were you yesterday
332
00:14:11,939 --> 00:14:15,541
prior to the...
altercation in the galley?
333
00:14:15,543 --> 00:14:17,493
Fire safety drills.
334
00:14:17,495 --> 00:14:19,278
I had the morning watch.
335
00:14:19,280 --> 00:14:20,963
Which ends at 8:00?
Yes, sir.
336
00:14:20,965 --> 00:14:22,799
The fight took place
just after 9:00,
337
00:14:22,801 --> 00:14:25,117
so what were you doing
for the hour in-between?
338
00:14:25,119 --> 00:14:27,170
Uh, usually I would
jog around the deck,
339
00:14:27,172 --> 00:14:29,088
but flight operations
were in full swing,
340
00:14:29,090 --> 00:14:31,224
so I just walked
below deck.
341
00:14:31,226 --> 00:14:34,560
Uh-huh. Why didn't you use
the treadmills in the gym?
342
00:14:34,562 --> 00:14:38,648
I always feel like
a hamster on those things, sir.
343
00:14:38,650 --> 00:14:40,066
Anyone see you?
344
00:14:40,068 --> 00:14:41,851
Uh, yeah, sure,
lots of people.
345
00:14:41,853 --> 00:14:44,987
Anyone see you around the...
zero-two-tack-
346
00:14:44,989 --> 00:14:48,274
one-eight-two-tack-
six-tango section of the ship?
347
00:14:48,276 --> 00:14:50,409
I-I can't be sure, sir.
348
00:14:50,411 --> 00:14:52,645
Where exactly is that?
349
00:14:54,782 --> 00:14:57,583
Where the body
was found.
350
00:15:01,088 --> 00:15:02,839
The bull's-eyes
tell you where you are
351
00:15:02,841 --> 00:15:05,458
Deck, frame, relation
to centerline and compartment.
352
00:15:05,460 --> 00:15:07,293
Numbers increase
as you go aft.
353
00:15:07,295 --> 00:15:09,595
Even numbers are port,
odd numbers are starboard.
354
00:15:09,597 --> 00:15:12,131
Starbucks?
S-Starboard.
355
00:15:12,133 --> 00:15:14,333
No, I mean, is there
a Starbucks on board?
356
00:15:14,335 --> 00:15:16,552
Or a Coffee Bean?
357
00:15:16,554 --> 00:15:18,371
Panda Express?
T.G.I. Fridays?
358
00:15:18,373 --> 00:15:19,722
Froyo?
359
00:15:19,724 --> 00:15:21,224
Enlisted Mess is
360
00:15:21,226 --> 00:15:22,441
on the second level.
361
00:15:22,443 --> 00:15:24,510
The Dirty Shirt Room,
Wardroom One, is forward
362
00:15:24,512 --> 00:15:25,895
on the O3 level.
363
00:15:25,897 --> 00:15:27,730
Chief's Mess has
the best food,
364
00:15:27,732 --> 00:15:29,365
but you have to be invited.
365
00:15:29,367 --> 00:15:31,951
If you'll follow me
this way, Mr. Colter...
366
00:15:31,953 --> 00:15:34,687
Mr. Colter? Hello?
367
00:16:06,571 --> 00:16:08,321
What's up there, sailors?
368
00:16:08,323 --> 00:16:11,157
Nothing to see here.
369
00:16:18,248 --> 00:16:19,999
What the... what?
370
00:16:26,957 --> 00:16:30,843
What the hell are you doing?
Me? No. I was just...
371
00:16:30,845 --> 00:16:32,461
I was just looking
for the bathroom.
372
00:16:32,463 --> 00:16:34,297
I got lost coming
around one of these corners.
373
00:16:34,299 --> 00:16:35,965
I found myself in the basement
of the Titanic.
374
00:16:35,967 --> 00:16:37,600
Seriously, I think
I just saw Kate Winslet.
375
00:16:37,602 --> 00:16:40,219
She was naked.
You should check it... out.
376
00:16:41,589 --> 00:16:42,605
Hey, I see how this is--
377
00:16:42,607 --> 00:16:44,473
you guys, uh,
want to haze the swabbie.
378
00:16:44,475 --> 00:16:45,303
Here's the problem--
379
00:16:45,328 --> 00:16:47,277
I'm a private contractor,
which means you can't
380
00:16:47,278 --> 00:16:49,278
dress me up like a sea hag,
or whatever it is
381
00:16:49,280 --> 00:16:51,230
you and your seaman
buddy here do for fun.
382
00:16:58,872 --> 00:17:00,940
What the hell
is going on in here?
383
00:17:02,326 --> 00:17:05,244
He was creeping around where
we found that NCIS agent dead, sir.
384
00:17:05,246 --> 00:17:07,797
Sir, you know what they
say about criminals,
385
00:17:07,799 --> 00:17:09,582
always returning
to the scene of the crime.
386
00:17:09,584 --> 00:17:10,583
Yeah, except for Matlock,
387
00:17:10,608 --> 00:17:12,498
I'm pretty sure no one
actually says that.
388
00:17:16,306 --> 00:17:18,123
I'll take him from here.
389
00:17:24,465 --> 00:17:26,565
They're gone.
390
00:17:26,567 --> 00:17:28,935
I just need...
Come on, Deeks,
391
00:17:28,937 --> 00:17:30,903
pull your skirt down--
I hardly hit you.
392
00:17:30,905 --> 00:17:34,407
I know, I was...
I was just in character.
393
00:17:34,409 --> 00:17:35,741
It's fine. I'm fine.
394
00:17:35,743 --> 00:17:38,077
You've been on the ship
less than an hour,
395
00:17:38,079 --> 00:17:40,363
and you're already in trouble.
Yeah, I know,
396
00:17:40,365 --> 00:17:41,781
but I found evidence.
397
00:17:41,783 --> 00:17:43,032
Special Agent Niles
398
00:17:43,034 --> 00:17:45,418
was killed on
a different part of the ship,
399
00:17:45,420 --> 00:17:47,620
and then his body
was dragged here.
400
00:18:03,723 --> 00:18:06,275
These are the sailorswho attacked Deeks.
401
00:18:06,277 --> 00:18:09,161
Both men have had minor
incidents while on shore leave,
402
00:18:09,163 --> 00:18:10,830
but both occurred
before Agent Niles
403
00:18:10,832 --> 00:18:12,248
was assigned to their vessel.
404
00:18:12,250 --> 00:18:13,582
Does either man have
a connection
405
00:18:13,584 --> 00:18:14,500
with Special Agent Niles?
406
00:18:14,502 --> 00:18:15,885
Nothing we've
found so far.
407
00:18:15,887 --> 00:18:18,387
Neither one was noted
in any of Niles' files.
408
00:18:18,389 --> 00:18:20,973
However, one of the men,
Petty Officer Lambert,
409
00:18:20,975 --> 00:18:23,809
worked in Intelligence
with Petty Officer Allen.
410
00:18:23,811 --> 00:18:26,507
All right. See if there's
any other dots to connect.
411
00:18:26,532 --> 00:18:28,532
On it.
412
00:18:29,065 --> 00:18:31,100
So Deeks thinks
Special Agent Niles
413
00:18:31,102 --> 00:18:32,635
was killed
elsewhere on the ship
414
00:18:32,637 --> 00:18:34,670
and then dumped
where his body was found.
415
00:18:34,672 --> 00:18:36,605
The body showed signs
of massive blunt-force trauma
416
00:18:36,607 --> 00:18:38,507
with a distinctive
wound pattern, but there is
417
00:18:38,509 --> 00:18:40,142
nothing in the area
where we found him
418
00:18:40,144 --> 00:18:41,694
that would account
for that sort of injury.
419
00:18:41,696 --> 00:18:43,913
Well, it could've been done
by the weapon the killer used
420
00:18:43,915 --> 00:18:46,165
or some other piece
of equipment he had on.
421
00:18:46,167 --> 00:18:49,251
Except for the fact...
that I found this.
422
00:18:49,253 --> 00:18:50,619
What is it?
423
00:18:50,621 --> 00:18:52,371
That, my friend, is spinach,
or Swiss chard,
424
00:18:52,373 --> 00:18:53,873
possibly kale--
but I think it's spinach
425
00:18:53,875 --> 00:18:55,324
because I nibbled it
a little bit
426
00:18:55,326 --> 00:18:56,592
and it tasted like spinach.
427
00:18:56,594 --> 00:18:59,345
Let me see that.
It's called detective work, boys.
428
00:18:59,347 --> 00:19:01,764
Yeah, I see where
you're going with this.
429
00:19:01,766 --> 00:19:05,050
Popeye ate spinach,
Popeye was a sailor, so...
430
00:19:05,052 --> 00:19:07,603
we're looking for a crew member
with giant forearms,
431
00:19:07,605 --> 00:19:10,389
smoking a pipe.
Why, I oughta...
432
00:19:10,391 --> 00:19:11,640
It could've
come off anyone's shoe.
433
00:19:11,642 --> 00:19:12,858
Could' fallen
out of the trash.
434
00:19:12,860 --> 00:19:15,677
That's true, except for--
wait for it--
435
00:19:15,679 --> 00:19:18,347
this.
436
00:19:18,349 --> 00:19:21,567
One and... two.
437
00:19:21,569 --> 00:19:22,618
Okay.
438
00:19:22,620 --> 00:19:24,370
Wardroom, messes.
439
00:19:24,372 --> 00:19:25,687
This...
440
00:19:25,689 --> 00:19:27,239
is where we found the body.
441
00:19:27,241 --> 00:19:29,575
It's the other side of the ship.
Uh-huh, exactly.
442
00:19:29,577 --> 00:19:31,710
So if you think about all
the passageways and the ladders,
443
00:19:31,712 --> 00:19:34,747
it would be almost impossible
for this to get from one side
444
00:19:34,749 --> 00:19:36,382
of the ship to the other...
445
00:19:36,384 --> 00:19:38,751
without being scraped
off somebody's boot.
446
00:19:38,753 --> 00:19:41,754
It would be improbable,
but not impossible.
447
00:19:41,756 --> 00:19:44,590
What's impossible is to kill
somebody in the galley,
448
00:19:44,592 --> 00:19:46,141
then drag the corpse
through the entire ship
449
00:19:46,143 --> 00:19:47,142
without being seen.
450
00:19:47,144 --> 00:19:48,310
Mm-hmm. How do you
account for that?
451
00:19:48,312 --> 00:19:49,728
I don't have
to account for that--
452
00:19:49,730 --> 00:19:51,380
I'm the one that
found the spinach.
453
00:19:51,382 --> 00:19:52,815
What'd you guys find, huh?
454
00:19:52,817 --> 00:19:54,716
More importantly,
what did Kensi find?
455
00:19:54,718 --> 00:19:57,403
Oh. Kensi found something.
Mm-hmm.
456
00:19:57,405 --> 00:20:00,739
Yeah. Six-two and looks
like a male model.
457
00:20:00,741 --> 00:20:02,891
That's right.
What?
458
00:20:02,893 --> 00:20:04,910
That guy?
That guy's not her type.
459
00:20:04,912 --> 00:20:07,780
He's a Marine.
Really?
460
00:20:07,782 --> 00:20:09,832
Her father was a Marine.
461
00:20:09,834 --> 00:20:11,333
Girls love their daddies.
462
00:20:11,335 --> 00:20:12,701
Yep.
463
00:20:12,703 --> 00:20:13,519
Oorah.
464
00:20:13,521 --> 00:20:16,789
Okay. Good talk.
465
00:20:16,791 --> 00:20:18,674
Do you know Staff
Sergeant Jefferies?
466
00:20:18,676 --> 00:20:19,758
He's serving aboard.
467
00:20:19,760 --> 00:20:21,677
I know of him, ma'am.
Why?
468
00:20:21,679 --> 00:20:23,629
Oh, we're just from
the same hometown
469
00:20:23,631 --> 00:20:25,097
and have mutual
family friends.
470
00:20:25,099 --> 00:20:26,849
I was hoping
to say hello.
471
00:20:26,851 --> 00:20:29,134
But, uh, I hear
he's in the brig.
472
00:20:29,136 --> 00:20:32,054
I think he and one of
the crew got into a scuffle.
473
00:20:32,056 --> 00:20:34,940
That doesn't sound like
the Jefferies I remember.
474
00:20:34,942 --> 00:20:36,425
I'm sure it was nothing
serious, ma'am.
475
00:20:36,427 --> 00:20:37,860
By the end
of a long deployment
476
00:20:37,862 --> 00:20:39,528
everybody's ready to get off
this ship, and having our mission
477
00:20:39,530 --> 00:20:41,614
suddenly extended seemed
to shorten everyone's fuse.
478
00:20:45,702 --> 00:20:46,952
Master Chief!
479
00:20:46,954 --> 00:20:48,070
Master Chief.
480
00:20:49,407 --> 00:20:52,274
Let's talk
about this!
481
00:20:53,209 --> 00:20:55,110
I need a security force
to the ready room.
482
00:20:56,612 --> 00:20:58,547
Come on!
483
00:21:00,518 --> 00:21:02,968
Down!
I need a security force
484
00:21:02,970 --> 00:21:04,219
down here!
485
00:21:04,221 --> 00:21:05,504
Don't touch that!
It's evidence!
486
00:21:05,506 --> 00:21:07,473
Don't touch it!
487
00:21:08,341 --> 00:21:10,309
The lab tested it.
488
00:21:10,311 --> 00:21:13,562
No signs of Niles' hair,
blood, DNA, nothing.
489
00:21:13,564 --> 00:21:15,431
They could've
wiped it clean.
490
00:21:15,433 --> 00:21:18,150
Yeah, it also doesn't
match his head wound.
491
00:21:19,152 --> 00:21:21,153
How's the master chief doing?
492
00:21:21,155 --> 00:21:22,855
Still a little out of it.
493
00:21:22,857 --> 00:21:24,306
What the hell happened?
494
00:21:24,308 --> 00:21:26,442
The senior medical officer
495
00:21:26,444 --> 00:21:28,661
believes that
his altered mental state
496
00:21:28,663 --> 00:21:31,947
was caused by...
cocaine toxicity.
497
00:21:36,086 --> 00:21:38,153
You're way out of line,
Mr. Callen.
498
00:21:38,155 --> 00:21:39,654
It's "Special
Agent Callen""
499
00:21:39,656 --> 00:21:41,373
I've known the
master chief for years.
500
00:21:41,375 --> 00:21:43,275
I'll take his word
over yours any day.
501
00:21:43,277 --> 00:21:45,928
How about the word of your
chief medical officer?
502
00:21:45,930 --> 00:21:48,263
Drug tests don't lie.
503
00:21:48,265 --> 00:21:49,598
No, but they can be wrong.
504
00:21:49,600 --> 00:21:51,350
Then how do you explain
your master chief
505
00:21:51,352 --> 00:21:52,968
attacking crew members
with a wrench?!
506
00:21:52,970 --> 00:21:54,887
With all due
respect, sir,
507
00:21:54,889 --> 00:21:57,172
your ship has a
serious drug problem.
508
00:21:57,174 --> 00:21:59,858
Oh, so first you try and tell me
I got a killer on board,
509
00:21:59,860 --> 00:22:01,193
and now a bunch of drug addicts.
510
00:22:01,195 --> 00:22:02,644
I'm not trying
to tell you anything.
511
00:22:02,646 --> 00:22:04,897
The evidence...
Agent Niles could have fallen down
512
00:22:04,899 --> 00:22:07,116
and hit his head,
for all I know!
513
00:22:07,118 --> 00:22:08,367
All you have are allegations,
514
00:22:08,369 --> 00:22:10,002
and if you're
gonna keep making 'em,
515
00:22:10,004 --> 00:22:12,854
you sure as hell better have
something to back 'em up.
516
00:22:12,856 --> 00:22:17,376
Aircraft carrier is one of the
most dangerous places on the planet,
517
00:22:17,378 --> 00:22:19,661
especially if you're
careless or stupid.
518
00:22:19,663 --> 00:22:22,381
Now, you seem relatively
smart for a civilian,
519
00:22:22,383 --> 00:22:24,500
so I'd suggest
you be careful.
520
00:22:33,593 --> 00:22:35,811
Sorry I'm late;
I got hung up.
521
00:22:35,813 --> 00:22:38,097
How'd you make out
with the XO?
522
00:22:38,099 --> 00:22:40,215
Not as well as I'd hoped--
he basically threatened me.
523
00:22:40,217 --> 00:22:41,433
You think
he's involved?
524
00:22:41,435 --> 00:22:42,518
Nah, I doubt it.
525
00:22:42,520 --> 00:22:44,820
Can't blame the XO
for his behavior.
526
00:22:44,822 --> 00:22:47,022
Everyone on board
is a reflection on him.
527
00:22:47,024 --> 00:22:48,824
His career's
on the line.
528
00:22:48,826 --> 00:22:50,993
Somebody smuggled
the drugs on board
529
00:22:50,995 --> 00:22:52,244
and is now dealing.
530
00:22:52,246 --> 00:22:53,529
NCIS Agent Afloat Niles
531
00:22:53,531 --> 00:22:54,863
obviously came close
to finding out
532
00:22:54,865 --> 00:22:56,782
who that is,
and it got him killed.
533
00:22:56,784 --> 00:22:59,418
It sounds like we got to lean
on those that tested positive.
534
00:22:59,420 --> 00:23:00,902
Both of them
denied using.
535
00:23:00,904 --> 00:23:02,838
Well, they usually do.
536
00:23:02,840 --> 00:23:04,739
We need to search the ship.
537
00:23:04,741 --> 00:23:06,074
You want to search this?
538
00:23:06,076 --> 00:23:08,076
That's like searching Cleveland.
This place is huge.
539
00:23:08,078 --> 00:23:09,678
I didn't say
it would be easy.
540
00:23:09,680 --> 00:23:11,630
But the act alone might
force whoever's behind this
541
00:23:11,632 --> 00:23:13,882
to get nervous and make a mistake.
Okay. I'll ask
542
00:23:13,884 --> 00:23:15,684
to be assigned
to the security search force.
543
00:23:15,686 --> 00:23:17,803
I'll keep digging
through the 4,000-plus crew.
544
00:23:17,805 --> 00:23:19,605
If I let those
in custody think
545
00:23:19,607 --> 00:23:21,423
we're getting close
to finding the source,
546
00:23:21,425 --> 00:23:23,609
they may start talking
to cut a deal first.
547
00:23:23,611 --> 00:23:26,645
- I'll keep working my lead.
- What's your lead?
548
00:23:26,647 --> 00:23:28,781
Funny you should ask.
549
00:23:28,783 --> 00:23:30,202
What's this?
550
00:23:30,227 --> 00:23:31,734
That right there is
a little trace evidence
551
00:23:31,735 --> 00:23:33,735
I found at the crime scene.
Spinach.
552
00:23:33,737 --> 00:23:36,371
Or as I like to call it,
"forensic botany."
553
00:23:36,373 --> 00:23:38,540
No, it's called spinach.
Whatever.
554
00:23:38,542 --> 00:23:41,243
It's difficult to stay
in touch on the ship,
555
00:23:41,245 --> 00:23:43,996
so it's gonna be extra hard
to cover each other's back.
556
00:23:43,998 --> 00:23:45,414
Let's be extra careful.
557
00:23:45,416 --> 00:23:48,066
We already lost
one NCIS agent.
558
00:24:06,512 --> 00:24:07,497
I'm gonna need you
559
00:24:07,498 --> 00:24:09,147
to level with me,
Lieutenant.
560
00:24:09,149 --> 00:24:11,083
Is drug use a common
problem on this ship?
561
00:24:11,085 --> 00:24:12,418
Not that
I'm aware of, Major.
562
00:24:12,420 --> 00:24:14,753
The skipper runs a
tight ship, and dope's
563
00:24:14,755 --> 00:24:16,839
a serious violation.
Well, how hard can it be
564
00:24:16,841 --> 00:24:18,974
to sneak a little cocaine
onto a ship this size?
565
00:24:18,976 --> 00:24:21,143
We only do random searches
around the clock,
566
00:24:21,145 --> 00:24:23,512
especially on those people
returning from liberty.
567
00:24:23,514 --> 00:24:26,515
Okay. How would you
explain what's happening?
568
00:24:26,517 --> 00:24:28,717
Wish I had an
answer, Major,
569
00:24:28,719 --> 00:24:30,269
especially for
the master chief.
570
00:24:30,271 --> 00:24:32,638
He's probably one of the most
squared-away sailors
571
00:24:32,640 --> 00:24:35,190
I've ever met.
572
00:24:37,528 --> 00:24:40,345
What is it, Lieutenant?
573
00:24:40,347 --> 00:24:41,780
Nothing, ma'am.
574
00:24:41,782 --> 00:24:44,316
I told you to level with me--
that's an order.
575
00:24:44,318 --> 00:24:45,651
I did, ma'am.
576
00:24:45,653 --> 00:24:48,353
If you're hiding something from me...
I-I'm not,
577
00:24:48,355 --> 00:24:50,456
ma'am, it's just...
578
00:24:50,458 --> 00:24:52,575
Please, uh, don't take this
the wrong way, Major,
579
00:24:52,577 --> 00:24:54,660
but you don't seem
like a very...
580
00:24:54,662 --> 00:24:56,028
I mean, you do,
581
00:24:56,030 --> 00:24:59,965
and you don't, and I am just
way out of line-- I'm sorry.
582
00:24:59,967 --> 00:25:01,967
Relax.
583
00:25:03,053 --> 00:25:04,219
Ow!
584
00:25:04,221 --> 00:25:05,421
Watch your head, sir.
585
00:25:05,423 --> 00:25:06,639
Yeah, that's, uh...
586
00:25:06,641 --> 00:25:09,725
why they call it
"forewarning" there, Smalls.
587
00:25:12,378 --> 00:25:16,231
These really necessary, sir?
588
00:25:16,233 --> 00:25:17,983
You tell me.
589
00:25:18,818 --> 00:25:20,519
First rule of
behavioral analysis
590
00:25:20,521 --> 00:25:22,821
is that the best predictor
591
00:25:22,823 --> 00:25:25,324
of future violence
is past violence.
592
00:25:25,326 --> 00:25:28,110
You have no history
of violence.
593
00:25:28,112 --> 00:25:30,395
Care to explain?
594
00:25:30,397 --> 00:25:32,197
I've always taken
full responsibility
595
00:25:32,199 --> 00:25:37,002
for my actions
and those who serve under me.
596
00:25:37,004 --> 00:25:40,756
But I got to be honest
with you, sir.
597
00:25:40,758 --> 00:25:43,008
I have no idea what happened.
598
00:25:43,010 --> 00:25:47,846
Medical report says it was
a cocaine-induced psychosis.
599
00:25:47,848 --> 00:25:50,683
That's-that's
just not possible, sir.
600
00:25:50,685 --> 00:25:53,352
You sure about that,
Master Chief?
601
00:25:55,588 --> 00:25:58,607
Because if it wasn't the drugs,
how do you explain
602
00:25:58,609 --> 00:26:02,728
attacking several crew members
and two officers with a wrench?
603
00:26:04,564 --> 00:26:07,449
I can't.
604
00:26:07,451 --> 00:26:09,118
You trying
to silence your dealer
605
00:26:09,120 --> 00:26:10,402
before we found him out?
606
00:26:10,404 --> 00:26:12,237
No.
607
00:26:12,239 --> 00:26:14,123
Let me see your arms.
608
00:26:28,955 --> 00:26:31,890
Put your head back.
609
00:26:31,892 --> 00:26:34,760
You can check between
my toes, my gums,
610
00:26:34,762 --> 00:26:36,762
anywhere you like,
611
00:26:36,764 --> 00:26:38,681
you're not gonna
find anything.
612
00:26:38,683 --> 00:26:42,601
I have to set an example for the men
and women on this ship,
613
00:26:42,603 --> 00:26:43,769
and I do.
614
00:26:43,771 --> 00:26:45,938
I don't drink, I don't smoke,
615
00:26:45,940 --> 00:26:48,023
and I don't do drugs.
616
00:26:48,025 --> 00:26:50,609
Hell, I don't even eat red meat.
617
00:26:50,611 --> 00:26:53,145
Do you have any enemies
on this ship?
618
00:26:54,614 --> 00:26:57,916
I'd like to think not.
619
00:26:57,918 --> 00:27:00,953
The average age
of the crew member on this ship
620
00:27:00,955 --> 00:27:02,337
is 19 years old.
621
00:27:02,339 --> 00:27:04,923
It's my job to help
train them to operate
622
00:27:04,925 --> 00:27:07,760
the most powerful weapon
in the world.
623
00:27:07,762 --> 00:27:12,598
That takes discipline
and responsibility.
624
00:27:12,600 --> 00:27:14,166
And yes...
625
00:27:14,168 --> 00:27:16,668
sometimes there is friction.
626
00:27:16,670 --> 00:27:18,053
Enough that one or more of them
627
00:27:18,055 --> 00:27:20,139
would want to see you
busted for drug use,
628
00:27:20,141 --> 00:27:22,307
maybe even OD?
629
00:27:31,568 --> 00:27:33,952
It's a little early
for Secret Santa, isn't it?
630
00:27:34,788 --> 00:27:36,705
Open it.
631
00:27:39,025 --> 00:27:40,876
Okay.
632
00:27:44,047 --> 00:27:46,832
Uh-huh.
633
00:27:55,892 --> 00:27:57,375
No.
634
00:27:58,261 --> 00:27:59,711
No, no.
635
00:27:59,713 --> 00:28:01,930
This was not part of our deal.
636
00:28:01,932 --> 00:28:04,016
You never said anything about...
637
00:28:04,018 --> 00:28:05,317
panty hose.
638
00:28:05,319 --> 00:28:09,221
Okay, they're leggings,
not panty hose,
639
00:28:09,223 --> 00:28:11,223
and it's part
of your costume.
640
00:28:11,225 --> 00:28:12,658
What it is,
641
00:28:12,660 --> 00:28:15,227
is a death sentence
if Callen, Sam or Deeks
642
00:28:15,229 --> 00:28:16,695
ever saw me wearing them.
643
00:28:16,697 --> 00:28:18,747
It's gonna be fun.
Wha...
644
00:28:18,749 --> 00:28:22,701
No. I am all for helping
children, but...
645
00:28:22,703 --> 00:28:26,238
I'm sorry, I cannot do this.
646
00:28:26,240 --> 00:28:29,074
I can't do it.
I'm sorry.
647
00:28:29,909 --> 00:28:31,593
You wear polar bear
648
00:28:31,595 --> 00:28:33,378
and Spiderman pajamas.
649
00:28:33,380 --> 00:28:34,596
Spiderman is cool,
650
00:28:34,598 --> 00:28:35,747
and polar bear...
651
00:28:35,749 --> 00:28:37,516
It's different, okay?
652
00:28:37,518 --> 00:28:40,052
I-I wear those
in the privacy of my own home.
653
00:28:40,054 --> 00:28:42,221
People are going
to see me in this.
654
00:28:42,223 --> 00:28:43,555
There will be kids
655
00:28:43,557 --> 00:28:45,891
and the taking of pictures,
and next thing I know
656
00:28:45,893 --> 00:28:47,559
it'll be on Facebook,
and then... and then...
657
00:28:47,561 --> 00:28:49,611
and then a video on YouTube,
then it goes viral,
658
00:28:49,613 --> 00:28:52,030
then they stat playing it
on a loop on the big screen,
659
00:28:52,032 --> 00:28:53,704
and, oh, my God, Sam is
calling me Elfie McBeal...
660
00:28:53,729 --> 00:28:55,118
Okay, you know what?
661
00:28:55,119 --> 00:28:57,435
You don't have to wear it.
662
00:29:00,790 --> 00:29:02,541
Forget it.
663
00:29:04,077 --> 00:29:06,111
Wai...
664
00:29:16,472 --> 00:29:18,724
What now?
665
00:29:18,726 --> 00:29:20,142
Two pilots were scrubbed
666
00:29:20,144 --> 00:29:22,460
from flight
operations this morning...
667
00:29:22,462 --> 00:29:24,629
due to "illness""
668
00:29:24,631 --> 00:29:25,647
Cocaine?
669
00:29:25,649 --> 00:29:26,965
Haven't heard yet,
but the scuttlebutt
670
00:29:26,967 --> 00:29:29,067
around the ship
is that flight operations
671
00:29:29,069 --> 00:29:30,435
might be suspended.
672
00:29:31,721 --> 00:29:35,224
You get anything
from the chief?
673
00:29:35,226 --> 00:29:37,442
Nothing but denial.
674
00:29:37,444 --> 00:29:39,828
I got to say, I believe him.
675
00:29:39,830 --> 00:29:42,447
This guy's service record's
cleaner than yours or mine.
676
00:29:42,449 --> 00:29:43,749
Well...
677
00:29:43,751 --> 00:29:46,835
definitely mine.
678
00:29:46,837 --> 00:29:49,988
You think a disgruntled sailor
could be trying to set him up?
679
00:29:49,990 --> 00:29:51,790
Possibly.
680
00:29:51,792 --> 00:29:54,493
Doesn't explain the pilots.
681
00:29:54,495 --> 00:29:57,846
Uncle Sam spends millions
to train these guys.
682
00:29:57,848 --> 00:30:01,099
They bust their asses
to get a chance to do this.
683
00:30:01,101 --> 00:30:03,051
They're the best of the best.
684
00:30:03,053 --> 00:30:06,054
Everyone I've questioned
has been exemplary.
685
00:30:06,056 --> 00:30:09,007
And none of them have asked
for a JAG lawyer.
686
00:30:09,009 --> 00:30:10,609
They all seem more concerned
687
00:30:10,611 --> 00:30:13,028
about their careers
than anything else.
688
00:30:13,030 --> 00:30:14,947
Exactly like the XO.
689
00:30:14,949 --> 00:30:16,915
Not what you would expect
690
00:30:16,917 --> 00:30:19,517
from someone who knows
they're guilty.
691
00:30:20,353 --> 00:30:22,454
Nope.
692
00:30:25,191 --> 00:30:27,993
Do you think someone could
have unknowingly drugged them?
693
00:30:27,995 --> 00:30:32,915
Could they be trying to sabotage
the ship and her mission?
694
00:30:32,917 --> 00:30:34,666
The flight operations
are grounded--
695
00:30:34,668 --> 00:30:36,919
they've already
succeeded.
696
00:30:38,471 --> 00:30:40,689
There's something else.
697
00:30:42,725 --> 00:30:45,010
I can't reach my wife.
698
00:30:51,768 --> 00:30:53,902
...safety team
to the ordnance elevator.
699
00:30:53,904 --> 00:30:55,354
On the double.
700
00:30:58,358 --> 00:31:00,192
Well, ahoy, mateys.
701
00:31:00,194 --> 00:31:02,244
Can we help you?
702
00:31:02,246 --> 00:31:04,246
Yeah, I'm just looking
for the ship's stores.
703
00:31:04,248 --> 00:31:05,697
Well, you're looking at them.
704
00:31:05,699 --> 00:31:07,282
Thought you would've
learned your lesson
705
00:31:07,284 --> 00:31:08,450
about snooping around.
706
00:31:08,452 --> 00:31:09,952
Keep it up,
707
00:31:09,954 --> 00:31:12,404
you're gonna end up
in sickbay, like your buddy.
708
00:31:12,406 --> 00:31:14,456
What's that? Oh, yeah,
you guys didn't stick around
709
00:31:14,458 --> 00:31:16,792
long enough to see me
kick his ass, did you?
710
00:31:16,794 --> 00:31:19,261
Hold on, guys, I don't know
what's going on here,
711
00:31:19,263 --> 00:31:20,796
but if we don't get this thing
up and going again,
712
00:31:20,798 --> 00:31:22,347
you're all gonna be eating
salmonella salad.
713
00:31:22,349 --> 00:31:24,082
Yeah, well, if the damn thing
wouldn't keep breaking down,
714
00:31:24,084 --> 00:31:25,550
then we wouldn't have
to keep fixing it.
715
00:31:25,552 --> 00:31:27,219
What seems to be the problem?
716
00:31:27,221 --> 00:31:29,438
No problem--
we just had a faulty
717
00:31:29,440 --> 00:31:31,423
refrigeration unit,
that's all.
718
00:31:31,425 --> 00:31:33,642
They flew another one in.
Uh-huh.
719
00:31:33,644 --> 00:31:35,360
I think I shared a seat with it.
720
00:31:35,362 --> 00:31:37,446
All right, well, listen,
I'm gonna take a look around
721
00:31:37,448 --> 00:31:38,947
if nobody has
a problem with that.
722
00:31:38,949 --> 00:31:41,900
You two? Show of hands? Okay.
723
00:31:59,618 --> 00:32:02,620
Looks like we got it:
Colonel Mustard, on the ship...
724
00:32:03,923 --> 00:32:06,124
...with a pipe valve.
725
00:32:07,760 --> 00:32:11,013
Wow, wouldn't want my head
smashed into that.
726
00:32:47,034 --> 00:32:50,230
How long does it take Eric to
send a damn car to my house?
727
00:32:50,330 --> 00:32:51,580
Maybe she wasn't home?
728
00:32:51,582 --> 00:32:52,531
Then, where is she?
729
00:32:52,533 --> 00:32:53,748
Sam...
730
00:32:53,750 --> 00:32:56,284
if Sidirov was back in the
country, we would know.
731
00:32:56,286 --> 00:32:58,736
The minute he contacts
Michelle, bells go off
732
00:32:58,738 --> 00:33:00,505
with us and the CIA.
733
00:33:00,507 --> 00:33:02,173
Guys.
You find her?
734
00:33:02,175 --> 00:33:06,094
Not yet, but initial forensics
suggest we got a match.
735
00:33:06,096 --> 00:33:07,045
Match for what?
736
00:33:07,047 --> 00:33:08,547
The photo that Deeks sent.
737
00:33:08,549 --> 00:33:11,299
It matches the head wound
that killed Agent Niles.
738
00:33:11,301 --> 00:33:12,851
Deeks found
the murder weapon?
739
00:33:12,853 --> 00:33:13,935
Looks that way.
740
00:33:13,937 --> 00:33:16,304
Some sort of pipe valve.
741
00:33:16,306 --> 00:33:17,355
Where?
742
00:33:17,357 --> 00:33:18,773
I don't know.
743
00:33:18,775 --> 00:33:21,192
He hasn't answered
my last few e-mails.
744
00:33:22,028 --> 00:33:23,311
If Deeks found
the murder site,
745
00:33:23,313 --> 00:33:26,364
he could have found the thing
that got Agent Niles killed.
746
00:33:26,366 --> 00:33:28,783
Can you determine where on the
ship the photos were taken?
747
00:33:28,785 --> 00:33:31,019
It'll be tough since
the paint schematics are uniform
748
00:33:31,021 --> 00:33:32,687
throughout the ship,
but I'll cross-reference
749
00:33:32,689 --> 00:33:35,156
with the plumbing schematics,
see what I find.
750
00:33:35,158 --> 00:33:38,076
Alert Kensi, you call us,
you find anything else.
751
00:33:38,078 --> 00:33:39,294
Got it.
752
00:33:39,296 --> 00:33:40,612
If you wanted
to poison the crew,
753
00:33:40,614 --> 00:33:41,746
you only have a few options:
754
00:33:41,748 --> 00:33:46,251
air, water, food, or some sort
of surface contact.
755
00:33:46,253 --> 00:33:48,169
If Deeks was following up
on his spinach clue,
756
00:33:48,171 --> 00:33:49,137
he was probably snooping
757
00:33:49,139 --> 00:33:50,972
around the food
stores on the ship.
758
00:33:50,974 --> 00:33:54,225
Nobody knows the ship better
than the command master chief.
759
00:33:54,227 --> 00:33:55,343
He could pinpoint
the location.
760
00:33:55,345 --> 00:33:56,811
All right,
I'll show him the photo.
761
00:33:56,813 --> 00:33:57,846
You find Kens.
762
00:33:57,848 --> 00:33:59,564
Open it.
763
00:33:59,566 --> 00:34:00,982
Sir.
764
00:34:01,967 --> 00:34:03,968
You know where this is?
765
00:34:03,970 --> 00:34:05,637
It's a main steam valve.
766
00:34:05,639 --> 00:34:08,139
They're all over the ship.
In food stores?
767
00:34:08,141 --> 00:34:09,991
Yes, sir.
Show me.
768
00:34:24,256 --> 00:34:27,225
You got this?
Yes, ma'am.
769
00:34:28,344 --> 00:34:30,478
Make way!
770
00:34:30,480 --> 00:34:33,048
Coming through!
771
00:34:37,303 --> 00:34:39,337
Hey, what the
hell's going on?
772
00:34:39,339 --> 00:34:40,505
Deeks found
the murder weapon,
773
00:34:40,507 --> 00:34:42,023
but now we can't reach him.
774
00:34:43,442 --> 00:34:45,944
Would Commander Hanna
and Major Barret please report
775
00:34:45,946 --> 00:34:50,532
to zero-two-tack-one-four-four-
tack-seven-Lima compartment?
776
00:34:50,534 --> 00:34:52,734
This way.
777
00:34:57,356 --> 00:34:59,574
Is this what
you're looking for?
778
00:35:00,793 --> 00:35:03,861
It's consistent with the photos
of the victim's wounds.
779
00:35:03,863 --> 00:35:05,580
Callen?
780
00:35:05,582 --> 00:35:07,499
Did you find him?
781
00:35:07,501 --> 00:35:10,135
No, but I think
we're in the right spot.
782
00:35:11,170 --> 00:35:12,754
Deeks?
783
00:35:13,472 --> 00:35:15,557
Hey... you boys see
784
00:35:15,559 --> 00:35:17,258
the guy you were beating up on
yesterday?
785
00:35:17,260 --> 00:35:19,260
The guy who kicked
your ass, sir?
786
00:35:19,262 --> 00:35:20,428
He what?
787
00:35:20,430 --> 00:35:22,180
Do you see
where he went?
788
00:35:22,182 --> 00:35:24,516
He was snooping around
here a few minutes ago.
789
00:35:25,935 --> 00:35:27,602
Hey, hold up a second.
790
00:35:27,604 --> 00:35:30,105
Yo, with the trash!
791
00:35:31,857 --> 00:35:33,891
Go, go! I got it.
I got it. I got it.
792
00:35:33,893 --> 00:35:35,744
Federal agents!
Deeks...
793
00:36:13,233 --> 00:36:15,817
Shooter's down, G.
794
00:36:16,652 --> 00:36:19,571
Like that little
bank shot, huh?
795
00:36:19,573 --> 00:36:21,773
Little eight ball,
corner pocket?
796
00:36:21,775 --> 00:36:23,208
Yeah, I taught you that.
797
00:36:23,210 --> 00:36:24,325
You didn't teach me that.
798
00:36:24,327 --> 00:36:26,044
I definitely taught you that.
799
00:36:26,046 --> 00:36:28,546
You say my memory's going.
800
00:36:30,467 --> 00:36:32,300
I know it's needless to say,
but I'm gonna say it anyway.
801
00:36:32,302 --> 00:36:33,835
Thank you.
802
00:36:33,837 --> 00:36:36,721
Couldn't let him throw away
a perfectly good partner.
803
00:36:36,723 --> 00:36:37,672
Did you get him?
804
00:36:37,674 --> 00:36:38,973
Yep.
805
00:36:38,975 --> 00:36:40,225
Is he talking?
806
00:36:40,227 --> 00:36:42,177
Not so much; he's dead.
807
00:36:42,179 --> 00:36:43,645
Master Chief,
could you secure the body?
808
00:36:43,647 --> 00:36:45,346
Yes, sir.
809
00:36:46,048 --> 00:36:48,767
You here and you with me.
810
00:36:48,769 --> 00:36:51,069
Come on.
811
00:36:51,071 --> 00:36:53,688
Okay, so we know where
they killed Agent Niles,
812
00:36:53,690 --> 00:36:55,139
but still no drugs.
813
00:36:55,141 --> 00:36:56,808
Well, it seems
like somebody's been sabotaging
814
00:36:56,810 --> 00:36:59,577
the refrigeration unit
on these storage containers.
815
00:37:02,448 --> 00:37:04,666
K-9s already
searched that area.
816
00:37:06,085 --> 00:37:08,703
Maybe they were sabotaging the
refrigeration unit so the food
817
00:37:08,705 --> 00:37:09,838
would spoil, you know?
818
00:37:09,840 --> 00:37:11,873
The smell
would throw off the dogs.
819
00:37:11,875 --> 00:37:14,509
It's not that easy.
820
00:37:18,180 --> 00:37:21,349
Fresh paint.
821
00:37:28,641 --> 00:37:29,557
What?
822
00:37:29,559 --> 00:37:30,775
It's in the paint?
823
00:37:30,777 --> 00:37:32,477
Wow, they're good.
824
00:37:32,479 --> 00:37:34,512
You got to be
kidding me.
825
00:37:34,514 --> 00:37:37,982
They're really good.
826
00:37:40,820 --> 00:37:42,821
Damn.
827
00:37:42,823 --> 00:37:45,657
Sam?
828
00:37:45,659 --> 00:37:47,575
It's Michelle.
829
00:37:47,577 --> 00:37:50,044
Everything all right?
830
00:37:50,046 --> 00:37:52,997
She was at a friend's house
finishing up costumes
831
00:37:52,999 --> 00:37:54,465
for the kids' play.
832
00:37:54,467 --> 00:37:57,085
Totally forgot about
the Christmas pageant.
833
00:37:57,087 --> 00:37:58,670
What'd I tell you?
834
00:37:58,672 --> 00:38:00,672
You said she'd be all right.
835
00:38:00,674 --> 00:38:03,508
I also said the memory
is the first to go.
836
00:38:06,762 --> 00:38:08,680
I said it.
837
00:38:09,715 --> 00:38:11,733
Leonard Wall is
838
00:38:11,735 --> 00:38:14,719
a produce supplier
who recently won a Navy contract
839
00:38:14,721 --> 00:38:18,022
by significantly underbidding
everyone else.
840
00:38:18,024 --> 00:38:19,824
He could afford to lose money
on the produce
841
00:38:19,826 --> 00:38:21,826
because he was using the Navy
to transport his drugs.
842
00:38:21,828 --> 00:38:23,661
The ship's lab confirmed
that the paint
843
00:38:23,663 --> 00:38:25,079
in the container
was, like,
844
00:38:25,081 --> 00:38:28,616
a highly concentrated cocaine-
hydrochloride mixture.
845
00:38:28,618 --> 00:38:30,034
Drug dogs
can't smell it.
846
00:38:30,036 --> 00:38:31,703
Yeah, it was
a pretty good plan,
847
00:38:31,705 --> 00:38:33,521
but what
he did not consider
848
00:38:33,523 --> 00:38:35,957
was that the coke mixture
would leach into the produce.
849
00:38:35,959 --> 00:38:38,293
All crew members
were potentially exposed.
850
00:38:38,295 --> 00:38:40,295
Cocaine toxicity can be
potentially lethal,
851
00:38:40,297 --> 00:38:41,746
can also cause
852
00:38:41,748 --> 00:38:43,715
severe behavioral changes
like we saw in the master chief,
853
00:38:43,717 --> 00:38:45,266
which proves
854
00:38:45,268 --> 00:38:48,720
my theory that eating healthy
is not only boring,
855
00:38:48,722 --> 00:38:49,921
it's downright dangerous.
856
00:38:49,923 --> 00:38:52,941
Uh, Hetty has arranged
an NCIS Red Team
857
00:38:52,943 --> 00:38:56,260
in Okinawa to meet the ship
and surreptitiously track
858
00:38:56,262 --> 00:38:59,096
the container
when it's off-loaded in Japan,
859
00:38:59,098 --> 00:39:00,915
so that we can intercept
the drugs
860
00:39:00,917 --> 00:39:02,483
at their final destination.
861
00:39:02,485 --> 00:39:05,153
So it looks
like we're going home.
862
00:39:05,155 --> 00:39:07,772
Right, Eric?
863
00:39:07,774 --> 00:39:08,907
Uh, absolutely.
864
00:39:08,909 --> 00:39:11,409
I've already processed
your travel orders.
865
00:39:11,411 --> 00:39:12,493
When?
866
00:39:12,495 --> 00:39:14,662
I'd say, uh, about an hour ago.
867
00:39:14,664 --> 00:39:15,997
When are we leaving?
868
00:39:15,999 --> 00:39:19,384
Look, guys, uh,
in the spirit of the season,
869
00:39:19,386 --> 00:39:21,369
please don't hate me.
870
00:39:21,371 --> 00:39:25,306
I tried everything,
I called in every favor I could,
871
00:39:25,308 --> 00:39:27,725
but the earliest
I can get you guys all home
872
00:39:27,727 --> 00:39:31,312
to Los Angeles is...
December 27.
873
00:39:31,314 --> 00:39:32,347
What?
874
00:39:32,349 --> 00:39:35,767
What, no, n-n-no snow,
no hot tub?
875
00:39:35,769 --> 00:39:37,318
Hetty can pull some strings.
876
00:39:37,320 --> 00:39:39,354
She's already left
for the break.
877
00:39:39,356 --> 00:39:42,023
I'm sorry,
she abandoned us at sea?
878
00:39:42,025 --> 00:39:43,241
You know,
if it's any consolation,
879
00:39:43,243 --> 00:39:44,976
she waited
until the case was wrapped
880
00:39:44,978 --> 00:39:47,161
and knew you were all safe
before she left.
881
00:39:47,163 --> 00:39:48,413
Why is it that,
every time you ask
882
00:39:48,415 --> 00:39:50,648
if it's any consolation,
it's not.
883
00:39:50,650 --> 00:39:53,151
Eric, don't sweat it.
884
00:39:53,153 --> 00:39:54,786
We know you worked hard--
enjoy your holidays.
885
00:39:54,788 --> 00:39:56,838
Thanks, guys.
You, too.
886
00:39:56,840 --> 00:39:59,290
And, again, I'm really sorry.
887
00:40:01,211 --> 00:40:04,045
♪
888
00:40:05,798 --> 00:40:10,468
Well, y'all mocked my forensic
botany, but in the end...
889
00:40:10,470 --> 00:40:12,320
Your spinach played
a vital role.
890
00:40:12,322 --> 00:40:13,604
Thank you,
thank you for that.
891
00:40:13,606 --> 00:40:14,806
Was that so, uh,
892
00:40:14,808 --> 00:40:16,007
so hard, huh?
893
00:40:16,009 --> 00:40:18,359
Actually, don't beat
yourself up too much.
894
00:40:18,361 --> 00:40:21,512
After all, I am the only person
here that's an actual detective.
895
00:40:21,514 --> 00:40:23,648
That's because
we're special agents.
896
00:40:23,650 --> 00:40:25,349
Yeah, well, where I grew up,
"special" meant
897
00:40:25,351 --> 00:40:28,019
that you took the short bus and
wore a helmet in the sandbox.
898
00:40:28,021 --> 00:40:30,121
That's almost as funny as you
telling those two sailors
899
00:40:30,123 --> 00:40:31,789
you kicked my ass.
900
00:40:31,791 --> 00:40:33,241
Really?
901
00:40:33,243 --> 00:40:34,492
You said that?
902
00:40:34,494 --> 00:40:36,711
I didn't;
my undercover character did.
903
00:40:36,713 --> 00:40:37,745
Right.
Ah.
904
00:40:37,747 --> 00:40:39,330
Gentlemen,
905
00:40:39,332 --> 00:40:40,331
ma'am...
906
00:40:40,333 --> 00:40:41,466
I want to thank you
907
00:40:41,468 --> 00:40:42,467
for everything you've done
908
00:40:42,469 --> 00:40:44,919
for the ship,
the crew and...
909
00:40:44,921 --> 00:40:46,537
especially myself.
910
00:40:46,539 --> 00:40:48,339
It's our pleasure,
Command Master Chief.
911
00:40:48,341 --> 00:40:50,391
I'm sorry that this
has adversely affected
912
00:40:50,393 --> 00:40:52,543
your holiday plans with your
family, but, uh, at least
913
00:40:52,545 --> 00:40:54,078
you can have some eggnog
and Christmas dinner.
914
00:40:54,080 --> 00:40:57,598
The cook staff pulls out all
the stops for the holidays.
915
00:40:57,600 --> 00:40:59,050
That sounds fantastic.
Thank you, sir.
916
00:40:59,052 --> 00:41:00,151
Thank you very much.
917
00:41:00,153 --> 00:41:01,936
Thank you.
918
00:41:01,938 --> 00:41:03,488
Officer on deck.
919
00:41:03,490 --> 00:41:05,490
As you were.
920
00:41:08,444 --> 00:41:09,694
Hetty.
921
00:41:09,696 --> 00:41:10,945
Merry Christmas.
922
00:41:10,947 --> 00:41:11,709
What?
923
00:41:11,734 --> 00:41:13,223
We thought you
were on vacation.
924
00:41:13,323 --> 00:41:15,033
I was on my
way to Macao
925
00:41:15,034 --> 00:41:16,367
for the holidays
926
00:41:16,369 --> 00:41:17,768
and I decided to make
927
00:41:17,770 --> 00:41:19,320
a pit stop here.
928
00:41:20,622 --> 00:41:23,641
There is an F-18
Super Hornet up on deck
929
00:41:23,643 --> 00:41:26,210
for a return flight
to Coronado.
930
00:41:26,212 --> 00:41:28,329
The backseat is
empty, Mr. Hanna.
931
00:41:28,331 --> 00:41:31,249
If you were to
leave right now,
932
00:41:31,251 --> 00:41:34,635
you could make it home
by Christmas morning.
933
00:41:34,637 --> 00:41:35,720
For real?
934
00:41:35,722 --> 00:41:38,055
Have I ever lied to you?
935
00:41:39,508 --> 00:41:41,058
Oh, whoa!
I love you, Hetty.
936
00:41:41,060 --> 00:41:41,842
Oh.
937
00:41:41,844 --> 00:41:43,844
Mwah!
Uh...
938
00:41:45,148 --> 00:41:46,130
Now put me down...
939
00:41:49,068 --> 00:41:49,900
Thank you, sir.
940
00:41:49,902 --> 00:41:51,235
Get out of here already.
941
00:41:51,237 --> 00:41:52,303
Merry Christmas.
Merry Christmas, indeed.
942
00:41:52,305 --> 00:41:53,854
Merry Christmas.
Bye, Sam!
943
00:41:53,856 --> 00:41:55,323
Now, who's got
944
00:41:55,325 --> 00:41:56,691
the eggnog?
945
00:42:03,198 --> 00:42:05,249
Merry Christmas.
946
00:42:09,321 --> 00:42:12,373
Whoa, you look...
947
00:42:12,375 --> 00:42:13,924
Elfin?
948
00:42:13,926 --> 00:42:15,376
Elfin amazing.
949
00:42:16,379 --> 00:42:18,379
I don't know what to say.
950
00:42:18,381 --> 00:42:20,798
Well, I believe the
traditional greeting
951
00:42:20,800 --> 00:42:22,383
is "Merry Christmas"--
952
00:42:22,385 --> 00:42:27,438
"Happy holidays" if you're
feeling politically correct.
953
00:42:36,114 --> 00:42:39,867
What was... that?
954
00:42:47,994 --> 00:42:51,996
Uh, I hope you have
a really nice holiday
955
00:42:51,998 --> 00:42:57,151
and I will...
see you next year.
956
00:42:59,888 --> 00:43:01,538
Hey, hey, wait, you know what?
957
00:43:01,540 --> 00:43:03,399
I'm just gonna go get my tights.
958
00:43:03,400 --> 00:43:04,903
They're called leggings.
959
00:43:07,348 --> 00:43:09,310
Oh, and don't forget your ears.
960
00:43:09,372 --> 00:43:14,372
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.