Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,519 --> 00:00:20,619
You look like you have
a lot on your mind.
2
00:00:24,714 --> 00:00:25,824
I do.
3
00:00:27,109 --> 00:00:28,888
Well, come and sit.
4
00:00:28,913 --> 00:00:29,928
Stay for a while.
5
00:00:45,383 --> 00:00:48,017
I haven't been in a church
in a very long time.
6
00:00:49,019 --> 00:00:50,115
Not a believer?
7
00:00:51,786 --> 00:00:53,852
I'm a doctor. I believe in Science.
8
00:00:53,888 --> 00:00:57,690
Mm-hmm. Miracles of modern medicine.
9
00:00:59,927 --> 00:01:01,127
Miracles...
10
00:01:01,962 --> 00:01:03,862
Right.
11
00:01:03,898 --> 00:01:06,832
I'm simply pointing out that
science and faith are not
12
00:01:06,867 --> 00:01:08,368
mutually exclusive.
13
00:01:10,338 --> 00:01:11,437
How are you feeling?
14
00:01:14,041 --> 00:01:17,410
I'm about five months now,
so it's starting to feel real.
15
00:01:17,445 --> 00:01:19,672
I guess I'm...
16
00:01:19,697 --> 00:01:23,165
tired, happy, scared.
17
00:01:26,320 --> 00:01:28,420
I can help, if you like.
18
00:01:43,021 --> 00:01:44,188
How do we start?
19
00:01:45,005 --> 00:01:46,839
You tell me your sins.
20
00:01:49,986 --> 00:01:51,953
I feel like I have a...
21
00:01:53,051 --> 00:01:54,084
... a calling.
22
00:01:55,716 --> 00:01:58,083
But this thing, it affects
everyone around me.
23
00:01:58,118 --> 00:02:01,386
And they pay the price
for the choices I make.
24
00:02:02,763 --> 00:02:05,264
And I'm afraid this baby will too.
25
00:02:07,522 --> 00:02:08,722
Go on.
26
00:02:09,819 --> 00:02:12,250
I have lied to the people
I love the most.
27
00:02:14,725 --> 00:02:16,968
I've hurt them, and I've lost them.
28
00:02:21,207 --> 00:02:23,885
And in the last 24 years,
29
00:02:23,910 --> 00:02:25,642
I've killed 49 people.
30
00:02:28,154 --> 00:02:29,388
But I can't stop.
31
00:02:31,509 --> 00:02:34,451
I play God over and over again.
32
00:02:36,489 --> 00:02:38,522
And I don't know if I do it
33
00:02:38,557 --> 00:02:39,891
for them or for me.
34
00:02:45,032 --> 00:02:46,530
- Dr. Harris...
- I know.
35
00:02:47,816 --> 00:02:49,677
Doubt is the key to faith.
36
00:02:49,702 --> 00:02:53,370
Yes. May God give you peace...
37
00:02:53,901 --> 00:02:54,972
and pardon.
38
00:02:55,459 --> 00:02:56,625
I absolve you...
39
00:02:58,155 --> 00:02:59,743
of all your sins.
40
00:03:03,215 --> 00:03:06,450
- Thank you.
- Amen.
41
00:03:13,292 --> 00:03:15,158
Almighty Jesus...
42
00:03:17,296 --> 00:03:19,430
... forgive us for our sins.
43
00:03:20,365 --> 00:03:22,566
Save us from the fires of Hell.
44
00:03:22,912 --> 00:03:25,035
Lead all souls
45
00:03:25,070 --> 00:03:26,937
into heaven,
46
00:03:26,972 --> 00:03:31,041
especially those in need of thy mercy,
47
00:03:31,076 --> 00:03:33,410
through your saving grace, Lord.
48
00:03:33,435 --> 00:03:35,270
Souls of the faithful departed,
49
00:03:37,015 --> 00:03:39,015
rest in peace.
50
00:03:45,810 --> 00:03:47,083
Father...
51
00:04:37,423 --> 00:04:39,423
♪ Mary Kills People ♪
The Key to Faith
52
00:04:39,448 --> 00:04:43,448
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
53
00:04:46,117 --> 00:04:47,917
Parkdale nature walk,
54
00:04:47,952 --> 00:04:50,853
scenic 2.5 acres complete with flora,
55
00:04:50,889 --> 00:04:53,055
fauna, birds and butterflies.
56
00:04:53,090 --> 00:04:55,357
Well, probably not a
lot of butterflies today.
57
00:04:55,393 --> 00:04:58,292
- Why not?
- It's cold.
58
00:04:58,317 --> 00:04:59,717
Most butterflies die in the winter.
59
00:05:00,074 --> 00:05:02,317
Jess, do we need to worry
about your applications?
60
00:05:04,317 --> 00:05:06,868
Jess? I know you're in love,
61
00:05:06,904 --> 00:05:08,837
but Heather can wait.
62
00:05:10,941 --> 00:05:13,408
- Is everything okay?
- Yeah. Fine.
63
00:05:13,443 --> 00:05:14,545
Everything's good.
64
00:05:16,395 --> 00:05:19,848
Um... Yeah, college stuff's
not due for a few weeks.
65
00:05:19,883 --> 00:05:22,784
Anyways, I'm on it. I gotta
write those pre-med essays,
66
00:05:22,819 --> 00:05:25,921
- but I have some ideas.
- So, Cambie,
67
00:05:26,323 --> 00:05:28,357
I could pick you up at
the field trip after work.
68
00:05:29,426 --> 00:05:31,893
Oh, no, you don't... you don't have to.
69
00:05:32,303 --> 00:05:35,222
- Maybe I want to.
- Okay.
70
00:05:35,247 --> 00:05:36,286
It's just that...
71
00:05:36,311 --> 00:05:38,311
it's kind of embarrassing.
72
00:05:39,169 --> 00:05:42,636
You're... old and pregnant.
73
00:05:43,078 --> 00:05:45,289
You don't even have a boyfriend, so...
74
00:05:46,242 --> 00:05:49,577
- It's kind of weird.
- Okay, wow.
75
00:05:49,612 --> 00:05:53,081
It's okay. I get that it's hard
to wrap your head around it all.
76
00:05:53,663 --> 00:05:55,183
It's hard for me too sometimes.
77
00:06:24,779 --> 00:06:27,314
- Good morning.
- Good morning Dr. Harris.
78
00:06:27,349 --> 00:06:29,249
Morning, Dr. Harris.
79
00:06:29,284 --> 00:06:31,429
You know, I've been meaning
to talk to about something.
80
00:06:31,453 --> 00:06:35,155
- What's that?
- You are... glowing,
81
00:06:35,658 --> 00:06:38,258
and I find it highly annoying.
I prefer the dull,
82
00:06:38,293 --> 00:06:41,094
- pale pallor of my people.
- I'll work on it.
83
00:06:41,797 --> 00:06:43,863
Old Colon Cancer's been a bit peaky.
84
00:06:43,898 --> 00:06:46,444
- We should check on him in a bit.
- Des, can you try to call them
85
00:06:46,468 --> 00:06:48,235
by their real names please?
86
00:06:48,270 --> 00:06:50,370
You have your way, I have mine.
87
00:06:50,405 --> 00:06:53,116
Breakfast, dinner, that's
how the farmers do it.
88
00:06:53,141 --> 00:06:55,442
Adorable little pigs and cows.
You can't give them a name
89
00:06:55,477 --> 00:06:58,378
not unless you want
to get attached, which I do not.
90
00:06:58,413 --> 00:07:00,013
Living the dream.
91
00:07:00,048 --> 00:07:03,049
Look... see?
92
00:07:04,084 --> 00:07:05,251
Our system is working.
93
00:07:05,286 --> 00:07:07,754
- Heart Disease.
- Glen, please!
94
00:07:07,789 --> 00:07:09,661
He knows he's out today, so he's saying
95
00:07:09,686 --> 00:07:11,590
a discreet goodbye to his...
96
00:07:11,626 --> 00:07:13,492
rather attractive niece.
97
00:07:13,528 --> 00:07:16,129
We should just simply be glad
she got a chance to see
98
00:07:16,164 --> 00:07:18,031
her beloved uncle before he dies
99
00:07:18,066 --> 00:07:20,967
an inevitable and natural death.
100
00:07:21,279 --> 00:07:23,913
Oh, finally! Bingo card replacements.
101
00:07:23,938 --> 00:07:26,238
Some new bumpy-covered
thrillers, a couple
102
00:07:26,263 --> 00:07:28,964
- of fidget spinners...
- Fidget spinners?
103
00:07:29,423 --> 00:07:31,343
I've had a few requests.
104
00:07:31,379 --> 00:07:32,979
It's a hospice.
105
00:07:33,014 --> 00:07:35,014
No Des, it's a home.
106
00:07:39,921 --> 00:07:43,622
Glen, huh? God, it seems
like he just got here.
107
00:07:43,658 --> 00:07:46,346
We'll need Pento for him.
Did you get the dose
108
00:07:46,371 --> 00:07:48,160
- out of the storage unit?
- I did.
109
00:07:48,196 --> 00:07:51,332
However, I'm starting
to feel like we're short.
110
00:07:52,004 --> 00:07:55,067
I'm concerned about our Pento supply.
111
00:07:55,102 --> 00:07:56,172
I've been keeping inventory
112
00:07:56,197 --> 00:07:58,206
and I feel like we're just
missing a few boxes...
113
00:08:00,061 --> 00:08:02,561
Well, when did you start?
114
00:08:02,776 --> 00:08:04,744
- Start what?
- Keeping track.
115
00:08:05,988 --> 00:08:07,254
I don't know. Two months ago?
116
00:08:07,279 --> 00:08:08,801
So then, how do you know we're short?
117
00:08:09,269 --> 00:08:11,317
See, that's the thing
about an inventory.
118
00:08:11,352 --> 00:08:13,985
It's like do re mi, you have
to start at the very beginning.
119
00:08:14,021 --> 00:08:16,288
Excuse me? I'm sorry to bother you.
120
00:08:16,324 --> 00:08:19,797
- Ah, no. No, no. Come in.
- I'm just concerned about my uncle.
121
00:08:19,822 --> 00:08:21,260
Glen, yes. Of course,
122
00:08:21,295 --> 00:08:23,262
He's one of my favourites.
How can we help?
123
00:08:23,297 --> 00:08:26,031
He can't find his photo album.
He seems a little obsessed.
124
00:08:26,066 --> 00:08:28,099
I'm just wondering if
any of you have seen it?
125
00:08:28,473 --> 00:08:31,735
I haven't, but I would love to.
I bet he's got some great stories.
126
00:08:31,760 --> 00:08:33,334
Let's go take a look right now.
127
00:08:41,348 --> 00:08:44,949
- Gail? You ready to go home?
- I guess.
128
00:08:47,454 --> 00:08:50,722
- How are you feeling?
- I'm basically in constant agony.
129
00:08:51,558 --> 00:08:53,592
But, you know, other than that.
130
00:08:54,327 --> 00:08:56,827
Do you want me to talk to
Dr. Dunn before you leave?
131
00:08:56,863 --> 00:08:59,764
Maybe we can increase
your pain medication.
132
00:08:59,799 --> 00:09:02,968
He keeps saying
I might have another year.
133
00:09:03,705 --> 00:09:05,638
I don't want another year.
134
00:09:07,339 --> 00:09:08,506
Not like this.
135
00:09:11,243 --> 00:09:14,672
I can't. And I won't.
136
00:09:16,037 --> 00:09:18,482
Annie, we're friends.
137
00:09:19,760 --> 00:09:21,117
You know what I want.
138
00:09:27,257 --> 00:09:30,158
Why do you always have to
give Nicole such a hard time?
139
00:09:30,183 --> 00:09:32,628
Oh, I think I've been
more than indulgent.
140
00:09:32,664 --> 00:09:35,865
Have I said one word
about the butterflies?
141
00:09:35,901 --> 00:09:38,057
I actually think it's helpful
for the other patients
142
00:09:38,082 --> 00:09:39,955
to know who's nearing the end.
143
00:09:39,980 --> 00:09:41,598
Yeah, which is why
I haven't said anything.
144
00:09:41,623 --> 00:09:43,539
I'm merely suggesting she spends
145
00:09:43,574 --> 00:09:45,432
less time ordering games
146
00:09:45,457 --> 00:09:48,044
and a little more on
the important things.
147
00:09:48,588 --> 00:09:50,646
Like keeping track of our Pento supply.
148
00:09:52,743 --> 00:09:54,609
I'm sure it was just an oversight.
149
00:09:55,245 --> 00:09:57,659
Math was never Nicole's strong suit.
150
00:09:58,556 --> 00:10:01,089
- Annie, hi!
- Ah, there she is!
151
00:10:01,125 --> 00:10:03,659
Our lovely Charon on the river Styx,
152
00:10:03,695 --> 00:10:06,829
our ferry woman to the other side.
153
00:10:06,864 --> 00:10:11,099
Not how I see myself.
Ken Wong, 63, leukemia.
154
00:10:11,135 --> 00:10:13,095
He's on the fence, we'll
see if he calls you.
155
00:10:13,337 --> 00:10:17,807
But this one is a definite yes.
Lucy Oliviera, 36, lupus,
156
00:10:17,842 --> 00:10:20,151
incurable kidney disease as a result.
157
00:10:20,176 --> 00:10:23,412
- She'll be in for a consultation tomorrow.
- Oh, lovely.
158
00:10:23,448 --> 00:10:25,815
Nice and terminal.
Just how we like them.
159
00:10:25,850 --> 00:10:27,717
Wow, you are in rare form today.
160
00:10:29,153 --> 00:10:30,219
I gotta roll.
161
00:10:33,423 --> 00:10:34,523
I'll walk you out.
162
00:10:40,864 --> 00:10:44,825
- How are things at the hospital?
- You win some, you lose some. You?
163
00:10:46,370 --> 00:10:48,202
It's harder than I thought.
164
00:10:48,238 --> 00:10:51,506
Sometimes, I miss the hospital.
165
00:10:51,531 --> 00:10:53,639
Helping people in other ways, you know?
166
00:10:53,664 --> 00:10:54,799
Des is happy though.
167
00:10:54,845 --> 00:10:56,611
Yeah, a real pig in shit.
168
00:11:10,260 --> 00:11:11,566
Father O'Connell?
169
00:11:13,480 --> 00:11:15,496
Nice guy. He try to convert you?
170
00:11:15,531 --> 00:11:17,631
I'm a tough nut to crack.
171
00:11:24,240 --> 00:11:27,474
Gail Rahimi, 42, sickle cell disease.
172
00:11:27,502 --> 00:11:29,245
She's a friend. Real estate agent.
173
00:11:29,270 --> 00:11:30,667
She actually sold me my condo.
174
00:11:30,987 --> 00:11:32,346
It says she's got a year left.
175
00:11:32,382 --> 00:11:34,845
Yeah, that's Dr. Dunn.
He always over-promises.
176
00:11:36,018 --> 00:11:37,353
That's why I'm giving her to you.
177
00:11:37,845 --> 00:11:40,486
She's not dying fast enough
for Des to let her in here.
178
00:11:40,522 --> 00:11:42,921
You heard him. He likes
them nice and terminal.
179
00:11:44,424 --> 00:11:46,374
- The timing's not good.
- Please, Mary?
180
00:11:48,090 --> 00:11:51,320
She's in agony. And desperate.
181
00:11:51,345 --> 00:11:53,633
She's gonna do it herself
if someone doesn't help her.
182
00:11:56,438 --> 00:11:58,705
Okay. I'll see her tomorrow.
183
00:11:59,641 --> 00:12:02,309
Thank you. I'll let her know.
184
00:12:04,020 --> 00:12:05,053
See?
185
00:12:06,014 --> 00:12:07,482
You're helping a lot of people.
186
00:12:08,147 --> 00:12:09,490
Here and on the outside.
187
00:12:10,365 --> 00:12:11,985
Yeah, I guess so.
188
00:12:38,625 --> 00:12:40,985
The bell's broken, bitch,
but you'd know that
189
00:12:41,010 --> 00:12:43,783
if you'd been here in the
past what, four months?
190
00:12:48,589 --> 00:12:50,622
Oh, my God. Jess.
191
00:12:51,199 --> 00:12:53,792
Jesus, Jess, what... what happened?
192
00:12:53,827 --> 00:12:56,361
Um... Heather dumped me.
193
00:13:00,634 --> 00:13:02,466
- Can I come in?
- Yeah, come in.
194
00:13:07,861 --> 00:13:10,829
I... I've been like,
195
00:13:11,044 --> 00:13:13,848
texting her for a week,
and then she just...
196
00:13:14,153 --> 00:13:15,815
She just broke up with me.
197
00:13:16,549 --> 00:13:18,616
Like an hour ago, she sent me a text.
198
00:13:19,579 --> 00:13:20,773
Classy.
199
00:13:23,322 --> 00:13:25,856
I don't know. What did your
other friends say about it?
200
00:13:25,892 --> 00:13:27,658
Well, she was my other friend.
201
00:13:29,193 --> 00:13:30,935
Hmm. And your mom?
202
00:13:31,731 --> 00:13:33,122
Um, I didn't tell her.
203
00:13:34,909 --> 00:13:37,142
She's the main reason that
Heather broke up with me.
204
00:13:37,169 --> 00:13:39,514
She said she... can't deal with it.
205
00:13:40,305 --> 00:13:42,673
What, that your mama kills people?
206
00:13:46,332 --> 00:13:47,777
Christians, man.
207
00:13:48,528 --> 00:13:49,700
So literal.
208
00:13:55,220 --> 00:13:57,186
I think this calls for a beer.
209
00:14:02,561 --> 00:14:04,561
What happened in here?
210
00:14:04,971 --> 00:14:06,930
- What do you mean?
- Well, you need, like,
211
00:14:06,965 --> 00:14:10,099
- industrial-strength cleaning.
- Yeah, well, no, my mom's away
212
00:14:10,134 --> 00:14:12,068
doing some trial for the
next couple weeks, so...
213
00:14:12,536 --> 00:14:14,778
- She left you alone?
- I know, right.
214
00:14:16,441 --> 00:14:19,976
It's all mine, my own little
piece of suburban... heaven.
215
00:14:24,115 --> 00:14:26,449
My kingdom though, my rules.
216
00:14:26,484 --> 00:14:29,118
So... why don't we figure out
217
00:14:29,153 --> 00:14:31,587
how we can get your mind
off of this Bible-thumping
218
00:14:31,622 --> 00:14:34,155
basic bitch Heather? Hm?
219
00:14:49,339 --> 00:14:51,907
Glen. How are you feeling?
220
00:14:52,326 --> 00:14:55,043
I've been trying to find the right word.
221
00:14:55,436 --> 00:14:59,014
Trepidatious is as close as I've come.
222
00:14:59,049 --> 00:15:00,727
You know, we don't
have to do this today.
223
00:15:00,751 --> 00:15:02,548
It's entirely your decision.
224
00:15:02,573 --> 00:15:05,720
I'm happy to make this
straight up, without a twist.
225
00:15:05,755 --> 00:15:07,788
Oh, it's not that.
226
00:15:10,026 --> 00:15:12,460
38 years ago,
227
00:15:12,496 --> 00:15:15,130
I was sitting on the deck of a boat
228
00:15:15,719 --> 00:15:17,360
with Henry Fawcett.
229
00:15:18,435 --> 00:15:20,568
We had been best friends
230
00:15:20,604 --> 00:15:22,037
since law school.
231
00:15:22,972 --> 00:15:25,641
I remember looking at his hand.
232
00:15:27,371 --> 00:15:29,611
I wanted to touch it
233
00:15:29,646 --> 00:15:32,414
more than I had wanted
anything in my life,
234
00:15:33,384 --> 00:15:35,082
but I was scared.
235
00:15:35,892 --> 00:15:36,985
So what did you do?
236
00:15:38,288 --> 00:15:41,188
I reached out and I took his hand.
237
00:15:44,883 --> 00:15:47,261
We were together 33 years,
238
00:15:47,296 --> 00:15:49,296
until he died.
239
00:15:53,001 --> 00:15:54,032
I'm ready.
240
00:15:54,912 --> 00:15:55,945
Okay.
241
00:16:01,497 --> 00:16:03,703
It's been a while since
I mixed up one of these.
242
00:16:05,281 --> 00:16:07,113
But not to worry, it's...
243
00:16:07,149 --> 00:16:09,983
it's always been one
of my special skills.
244
00:16:10,018 --> 00:16:12,018
I appreciate it, sir.
245
00:16:13,572 --> 00:16:16,455
Never much cared for champagne.
246
00:16:35,810 --> 00:16:36,910
Thank you.
247
00:16:48,455 --> 00:16:50,655
Uncle Glen, I found it!
248
00:16:55,745 --> 00:16:57,381
I found the photo album.
249
00:17:00,413 --> 00:17:03,681
I went back to your place.
It was in your office.
250
00:17:03,716 --> 00:17:06,216
Darling, you didn't need to come back.
251
00:17:06,252 --> 00:17:08,974
I know... but this morning,
252
00:17:08,999 --> 00:17:10,788
it felt like you were
almost saying goodbye.
253
00:17:12,640 --> 00:17:14,869
Obviously not. What are we celebrating?
254
00:17:15,390 --> 00:17:17,094
A life well lived.
255
00:17:17,129 --> 00:17:18,729
I'll drink to that.
256
00:17:19,347 --> 00:17:21,298
There's my girl.
257
00:17:21,333 --> 00:17:23,100
Right, right, of course, yeah.
258
00:17:24,833 --> 00:17:26,168
There you go.
259
00:17:40,852 --> 00:17:43,753
See? There you are.
260
00:17:43,789 --> 00:17:47,215
Mom's wedding. God,
Henry was a handsome man.
261
00:17:47,240 --> 00:17:49,158
Hey, now...
262
00:17:49,646 --> 00:17:52,031
But you, on the other hand...
263
00:17:52,842 --> 00:17:54,397
divine.
264
00:17:54,433 --> 00:17:57,467
That's more like it.
265
00:17:57,502 --> 00:17:59,769
Okay, wait, this is the
one I wanted to show you.
266
00:18:00,814 --> 00:18:02,883
Remember? I took it at Christmas
267
00:18:02,908 --> 00:18:04,873
the last time we were all together.
268
00:18:05,222 --> 00:18:07,588
We ate lobster and artichokes.
269
00:18:08,245 --> 00:18:10,846
You made me try my first oyster.
270
00:18:16,306 --> 00:18:17,586
Glen.
271
00:18:23,433 --> 00:18:24,933
I think he's tired.
272
00:18:26,425 --> 00:18:27,763
That's okay.
273
00:18:28,316 --> 00:18:29,865
I'll come back tomorrow.
274
00:18:30,855 --> 00:18:33,502
- Can I leave this here?
- Of course, yes.
275
00:19:06,823 --> 00:19:08,478
How could you let that happen?
276
00:19:08,550 --> 00:19:11,394
His niece just saunters
in right smack dab
277
00:19:11,419 --> 00:19:12,518
in the middle of his happy ending!
278
00:19:12,542 --> 00:19:14,887
- I didn't see her. Do you know why?
- Yeah, you're too busy
279
00:19:14,911 --> 00:19:17,112
- painting butterflies.
- No, I am too busy
280
00:19:17,137 --> 00:19:21,442
trying to make people's lives
somewhat, mildly, incrementally better
281
00:19:21,467 --> 00:19:23,962
as they struggle to wrap their
heads around one of the biggest,
282
00:19:23,987 --> 00:19:26,554
scariest mysteries
they're ever gonna face.
283
00:19:26,589 --> 00:19:28,126
Well, maybe we need a gate then.
284
00:19:28,151 --> 00:19:32,447
- Yeah, a big, electronic gate.
- It's more complicated than that.
285
00:19:32,472 --> 00:19:35,095
Two would control it. One at
the front, one at the back.
286
00:19:35,131 --> 00:19:37,227
We vacuum packed this
ship, we lock it tight.
287
00:19:37,252 --> 00:19:39,166
Or maybe we've got it all wrong.
288
00:19:41,092 --> 00:19:43,524
I'm just saying, before all this,
Alice would've been able
289
00:19:43,549 --> 00:19:45,145
to be there with her uncle when he died.
290
00:19:45,169 --> 00:19:48,024
He would've wanted it that way.
She would've wanted it too.
291
00:19:48,049 --> 00:19:50,547
Maybe our system isn't working.
I mean, the reason
292
00:19:50,572 --> 00:19:52,188
we started doing this in the first place
293
00:19:52,213 --> 00:19:54,848
was to work around a broken system.
294
00:19:59,431 --> 00:20:02,733
Okay... that's a very interesting debate,
295
00:20:02,769 --> 00:20:05,002
and I think that's
worth following up on.
296
00:20:05,470 --> 00:20:08,771
In the meantime, what the hell
do we do about Glen?
297
00:20:08,796 --> 00:20:10,101
An announcement of death...
298
00:20:10,637 --> 00:20:12,738
dated for tomorrow.
299
00:20:14,469 --> 00:20:16,208
You can find him in the morning.
300
00:20:17,493 --> 00:20:19,001
And I have to go.
301
00:20:28,154 --> 00:20:29,211
Cambie?
302
00:20:32,991 --> 00:20:34,160
Cambie?
303
00:20:47,472 --> 00:20:48,538
Cambie!
304
00:20:53,578 --> 00:20:54,644
Honey...
305
00:20:55,956 --> 00:20:57,881
It must've died a few hours ago.
306
00:20:58,978 --> 00:21:02,852
Starvation, pollution, maybe old age.
307
00:21:03,494 --> 00:21:05,588
I don't know. That's
what Miss Cara said.
308
00:21:08,508 --> 00:21:09,688
I'm sorry.
309
00:21:11,462 --> 00:21:12,744
It's just weird.
310
00:21:13,598 --> 00:21:15,498
In a few hours, it won't even exist,
311
00:21:16,685 --> 00:21:18,778
just a pile of ashes, nothing.
312
00:21:20,971 --> 00:21:22,405
Like it never happened.
313
00:21:32,373 --> 00:21:35,040
I'm in bed already.
314
00:21:35,595 --> 00:21:37,420
It's Des.
315
00:21:37,455 --> 00:21:39,755
Jesus, Lord.
316
00:21:42,393 --> 00:21:44,280
Yes?
317
00:21:45,530 --> 00:21:47,597
I thought you'd gone home.
318
00:21:47,632 --> 00:21:50,132
Well, I... I need
management to approve a gate.
319
00:21:50,846 --> 00:21:52,601
I printed these up.
320
00:21:52,636 --> 00:21:54,703
I was thinking we could go for the...
321
00:21:54,738 --> 00:21:58,039
the SST Stainless Steel Slim 3000.
322
00:21:58,074 --> 00:22:00,775
It's an elegant keypad,
hooks up to the phone system,
323
00:22:00,810 --> 00:22:03,010
surprisingly affordable...
324
00:22:05,649 --> 00:22:07,415
Look, I'm sorry.
325
00:22:07,451 --> 00:22:08,513
All right?
326
00:22:09,586 --> 00:22:12,954
What happened today,
it wasn't your fault.
327
00:22:13,661 --> 00:22:16,224
I know. Thank you.
328
00:22:20,136 --> 00:22:22,604
It's so odd... what
we're trying to do here.
329
00:22:23,900 --> 00:22:26,898
- But we need to stick together.
- My name's all over this thing.
330
00:22:27,704 --> 00:22:29,870
Owner of the business,
owner of the property.
331
00:22:29,905 --> 00:22:31,805
If this shit goes south, it is on me.
332
00:22:32,687 --> 00:22:33,708
Never gonna happen.
333
00:22:35,043 --> 00:22:36,977
Anyway, you...
334
00:22:37,012 --> 00:22:39,146
you're never in the room for the deaths.
335
00:22:39,181 --> 00:22:41,615
So, you could just say...
336
00:22:42,119 --> 00:22:44,977
you didn't know about any of it.
337
00:22:47,055 --> 00:22:49,298
You know, I practice at night sometimes?
338
00:22:51,894 --> 00:22:52,980
Officer...
339
00:22:53,996 --> 00:22:55,663
we are taking care of people.
340
00:22:56,449 --> 00:22:58,488
People who have nowhere else to go.
341
00:22:59,644 --> 00:23:01,535
We are giving them a safe place
342
00:23:01,570 --> 00:23:03,970
at the end of their lives.
We're doing a really good thing.
343
00:23:07,309 --> 00:23:08,342
We are.
344
00:23:12,070 --> 00:23:13,795
I'll take a look at those gates.
345
00:23:13,820 --> 00:23:15,215
Yeah, I'll see you in the morning.
346
00:23:20,082 --> 00:23:22,388
Okay, stop! Listen!
347
00:23:22,424 --> 00:23:24,256
To forge... to forget her,
348
00:23:25,120 --> 00:23:26,931
you have to destroy her.
349
00:23:26,956 --> 00:23:28,061
What?!
350
00:23:29,096 --> 00:23:31,497
Okay. I'm paraphrasing, of course.
351
00:23:31,533 --> 00:23:33,366
Paraphrasing who?
352
00:23:33,401 --> 00:23:35,501
Picasso. He was, okay,
he was kind of a dick,
353
00:23:35,537 --> 00:23:37,337
but that's not the point.
354
00:23:38,072 --> 00:23:41,005
Oh, no...
355
00:23:41,884 --> 00:23:43,724
Oh, no!
356
00:23:47,280 --> 00:23:49,247
Okay, her parents got it for her.
357
00:23:49,282 --> 00:23:51,115
Heather was already taken.
358
00:23:51,151 --> 00:23:52,881
It's interesting.
359
00:23:53,987 --> 00:23:57,071
Hey... to forget her,
360
00:23:58,024 --> 00:23:59,123
you have to...
361
00:23:59,876 --> 00:24:02,894
Destroy her!
362
00:24:03,868 --> 00:24:05,230
Okay.
363
00:24:07,167 --> 00:24:09,267
Oh! Oh, dear!
364
00:24:09,292 --> 00:24:12,070
- Oh, that was loud!
- That was probably
365
00:24:12,095 --> 00:24:14,862
the lamest thing I've ever seen. Yeah?
366
00:24:14,907 --> 00:24:17,274
- This is funny to you?
- Yeah.
367
00:24:17,309 --> 00:24:18,973
What are you doing?
368
00:24:23,416 --> 00:24:24,617
Naomi...
369
00:24:32,091 --> 00:24:35,860
Run, dummy! We've gotta run!
We've gotta go! Come on!
370
00:24:38,998 --> 00:24:41,399
Run faster!
371
00:24:43,781 --> 00:24:45,850
Cambie. It's your turn to DJ.
372
00:24:45,883 --> 00:24:47,203
You got your playlist ready?
373
00:24:47,497 --> 00:24:49,125
Ooh, you're in a good mood.
374
00:24:49,172 --> 00:24:51,505
It's because she's in
her second trimester.
375
00:24:51,541 --> 00:24:53,808
She gets to present as
normal once in a while.
376
00:24:53,843 --> 00:24:57,545
- Here.
- You seem very knowledgeable.
377
00:24:57,580 --> 00:24:59,159
We learned it in health class.
378
00:24:59,184 --> 00:25:01,423
We also learned how to put
a condom on a banana.
379
00:25:01,892 --> 00:25:03,408
I should show you sometime.
380
00:25:06,856 --> 00:25:08,522
What time did you get in last night?
381
00:25:09,158 --> 00:25:11,292
Uh, I don't know. Like 11, maybe?
382
00:25:12,179 --> 00:25:14,205
You were asleep already.
383
00:25:14,230 --> 00:25:16,897
- Is everything okay?
- Yeah.
384
00:25:16,932 --> 00:25:17,966
Yeah, I'm fine.
385
00:25:21,827 --> 00:25:24,265
Yes, I was with him at the end.
And I can promise you,
386
00:25:24,290 --> 00:25:26,724
it was very peaceful.
387
00:25:29,172 --> 00:25:32,642
Yes. Yes of course, I'll collect
his personal belongings for you.
388
00:25:32,667 --> 00:25:35,501
I have his photo album
right here. And once again,
389
00:25:36,193 --> 00:25:37,902
I'm so, so sorry.
390
00:25:39,240 --> 00:25:40,304
Hi.
391
00:25:40,340 --> 00:25:42,305
Sorry to keep you waiting.
392
00:25:42,341 --> 00:25:44,074
You must be...
393
00:25:44,196 --> 00:25:46,997
- Lucy Oliviera.
- Desmond Bennett,
394
00:25:47,022 --> 00:25:49,090
cofounder of Joys. Pleasure to meet you.
395
00:25:50,256 --> 00:25:53,417
I'm sorry about your prognosis.
396
00:25:54,006 --> 00:25:56,146
Wow, you're sorry about a lot of things.
397
00:25:56,646 --> 00:25:58,556
Occupational hazard, I'm afraid.
398
00:25:59,091 --> 00:26:00,191
Yeah, I bet.
399
00:26:02,329 --> 00:26:05,828
Okay. Well... lupus,
400
00:26:05,864 --> 00:26:07,903
would you like a tour?
401
00:26:07,928 --> 00:26:09,994
You... you just called me "lupus."
402
00:26:10,637 --> 00:26:13,036
- No, no I didn't.
- Yeah, you did.
403
00:26:14,231 --> 00:26:16,140
Oh, it's fine. I don't care.
404
00:26:16,975 --> 00:26:19,409
I'm trying to remember
people's names little better.
405
00:26:19,445 --> 00:26:21,743
- Association, alliteration...
- Oh, yeah.
406
00:26:21,779 --> 00:26:24,513
Lucy lupus, Diana dialysis. It's...
407
00:26:24,949 --> 00:26:27,516
It's very insensitive.
408
00:26:27,841 --> 00:26:28,942
But I like it.
409
00:26:31,458 --> 00:26:34,022
So, are you gonna tell me
how this whole thing works?
410
00:26:35,683 --> 00:26:39,272
Right... yes.
411
00:26:39,813 --> 00:26:42,164
Should you choose to
join us here at Joys,
412
00:26:42,200 --> 00:26:44,366
you will have your own private room.
413
00:26:44,402 --> 00:26:46,709
We take care of all
meals and medication.
414
00:26:46,734 --> 00:26:48,920
There's no more than 10
patients at a time, so a lot...
415
00:26:48,945 --> 00:26:51,540
Look, if I'm catching
Annie's drift correctly,
416
00:26:51,576 --> 00:26:52,856
you guys are going to help me...
417
00:26:53,877 --> 00:26:56,579
transition, skedaddle,
418
00:26:57,260 --> 00:26:58,780
when I'm ready. Is that right?
419
00:27:01,485 --> 00:27:04,686
Yes. We will help you
if and when you're ready,
420
00:27:04,722 --> 00:27:07,573
- as long as it stays between us.
- No problem. How long?
421
00:27:09,193 --> 00:27:10,926
Wow. Uh...
422
00:27:10,952 --> 00:27:12,819
Well, let's say...
423
00:27:12,863 --> 00:27:15,764
2 to 3 weeks. We work on
a very careful schedule.
424
00:27:15,799 --> 00:27:18,133
Are you kidding? What
am I supposed to do
425
00:27:18,168 --> 00:27:20,135
with my terminal ass
in here for three weeks?
426
00:27:22,106 --> 00:27:23,173
Podcasts.
427
00:27:25,200 --> 00:27:28,436
You know, I personally,
I find them quite entertaining.
428
00:27:33,450 --> 00:27:34,550
Podcasts.
429
00:27:50,033 --> 00:27:52,467
Hi.
430
00:27:52,509 --> 00:27:55,377
Hey, it's me. Hey,
did you change the lock
431
00:27:55,405 --> 00:27:58,485
- on the storage unit?
- I didn't. Why?
432
00:27:58,510 --> 00:28:01,022
I'm actually here right now.
433
00:28:01,047 --> 00:28:04,263
I'm hoping some of Cambie's
baby stuff is still in there
434
00:28:04,288 --> 00:28:06,446
- I don't want to double up.
- Are you not coming in?
435
00:28:06,482 --> 00:28:09,531
I thought I'd take the day off,
maybe start working on the nursery.
436
00:28:09,556 --> 00:28:11,325
We don't have anything scheduled today,
437
00:28:11,350 --> 00:28:13,220
so I'm sure Des will be fine on his own.
438
00:28:13,255 --> 00:28:16,723
- Des is never fine on his own.
- Anyway, the key's not working,
439
00:28:16,758 --> 00:28:19,393
so I'm just... I'll
just make my way to you.
440
00:28:19,428 --> 00:28:22,095
No, no, no. Let me just...
441
00:28:22,130 --> 00:28:24,276
I'll drive down, I'll give you
a hand as soon as these guys are
442
00:28:24,300 --> 00:28:26,866
- finished up with Glen.
- No, you don't have to do that.
443
00:28:26,893 --> 00:28:28,518
I don't want you hauling
boxes by yourself.
444
00:28:28,543 --> 00:28:29,596
Just give me like 20 minutes.
445
00:28:29,621 --> 00:28:31,740
Plus, I could just use
a coffee. Okay, bye.
446
00:28:34,976 --> 00:28:37,311
Jacob, the guy from the funeral home,
447
00:28:37,998 --> 00:28:40,363
- he's frickin' adorable.
- I don't think I know him.
448
00:28:40,388 --> 00:28:43,135
He's a little clean-cut
which is not usually my thing,
449
00:28:43,160 --> 00:28:45,651
but he's got very strong hands.
450
00:28:49,155 --> 00:28:50,436
Oh, my God...
451
00:28:52,545 --> 00:28:54,060
I forgot this was here.
452
00:28:56,331 --> 00:28:58,331
This is a court order for child support,
453
00:28:58,366 --> 00:29:00,536
$144 a month.
454
00:29:01,236 --> 00:29:04,137
- Dad never paid it.
- Yeah, what a surprise.
455
00:29:04,172 --> 00:29:07,107
That's what we were worth back in 1983.
456
00:29:07,142 --> 00:29:09,509
Looks like another Mitchell kid's
going to grow up without a dad.
457
00:29:09,534 --> 00:29:10,845
It's Harris now.
458
00:29:10,879 --> 00:29:12,887
That's not my point, and you know it.
459
00:29:13,582 --> 00:29:15,881
What do you want me to say, Nicole?
460
00:29:15,916 --> 00:29:18,217
I know you don't want to talk about Ben.
461
00:29:18,692 --> 00:29:21,092
- Maybe we should?
- There's nothing to talk about.
462
00:29:21,117 --> 00:29:23,055
You're having his baby.
I think that warrants
463
00:29:23,090 --> 00:29:25,824
- a conversation or two.
- Ben's gone. Okay?
464
00:29:26,785 --> 00:29:28,277
And even if he wasn't...
465
00:29:28,896 --> 00:29:30,348
we never had a chance.
466
00:29:31,785 --> 00:29:33,366
He never gave it a chance.
467
00:29:34,897 --> 00:29:36,506
Okay. I don't see any baby stuff.
468
00:29:36,531 --> 00:29:37,632
It's right here...
469
00:29:40,889 --> 00:29:42,849
You know, it's kind of
funny that you kept it all.
470
00:29:44,472 --> 00:29:45,644
I guess it is.
471
00:30:01,928 --> 00:30:03,028
Gail?
472
00:30:06,333 --> 00:30:08,166
This is Dr. Mary Harris.
473
00:30:10,036 --> 00:30:13,004
I'm sorry to just walk in.
I'm Annie's friend.
474
00:30:13,039 --> 00:30:15,473
Oh, my God. I'm so glad you're here.
475
00:30:16,034 --> 00:30:17,842
Honestly, I'm freaking out.
476
00:30:17,877 --> 00:30:20,278
I wasn't sure what to do or who to call.
477
00:30:20,313 --> 00:30:23,181
- What happened?
- I don't know.
478
00:30:23,216 --> 00:30:25,850
I'm one of her home nurses.
I'm new. I just came by
479
00:30:25,885 --> 00:30:28,186
to check on her, give her her
meds, and she was like this.
480
00:30:30,556 --> 00:30:33,357
I think she tried to kill herself. Oh...
481
00:30:33,392 --> 00:30:36,928
Oh, I can't handle this.
I don't like this kind of thing.
482
00:30:36,963 --> 00:30:39,241
- I barely even know her.
- How long's she been like this?
483
00:30:39,265 --> 00:30:41,132
I got here a couple of minutes ago.
484
00:30:41,167 --> 00:30:43,334
- You haven't called 911?
- I left my phone in the car.
485
00:30:43,369 --> 00:30:46,345
Can you move please?
Seriously, I need some space.
486
00:30:46,370 --> 00:30:49,105
Gail. Gail. Gail. Can you hear me?
487
00:30:49,141 --> 00:30:51,052
- Okay, that's fine. I'll go.
- Gail, can you hear me?
488
00:30:51,076 --> 00:30:53,243
- I think I'm gonna be sick.
- Go. Go, I've got this.
489
00:30:53,278 --> 00:30:55,378
- Thank you so much.
- Gail, can you hear me?
490
00:30:56,241 --> 00:30:57,680
Please, help me.
491
00:30:59,985 --> 00:31:01,952
Please, I...
492
00:31:01,987 --> 00:31:04,865
Okay. All right.
493
00:31:05,991 --> 00:31:07,324
Please, help.
494
00:31:07,359 --> 00:31:08,726
- Help me.
- I'll help you.
495
00:31:16,668 --> 00:31:19,201
Please... Please... I can't...
496
00:31:19,237 --> 00:31:21,237
- I'll help you.
- Help me.
497
00:31:33,451 --> 00:31:36,018
I... thought you might need my phone.
498
00:31:39,257 --> 00:31:40,834
Good. Yes.
499
00:31:41,826 --> 00:31:43,860
Should we call 911?
500
00:31:46,998 --> 00:31:50,376
Yes, we... we should call 911.
501
00:31:53,169 --> 00:31:56,004
It's okay. You're going to be okay.
502
00:31:56,039 --> 00:31:58,373
Hi, there. We have a woman here
503
00:31:58,409 --> 00:32:00,307
who needs medical attention.
504
00:32:00,332 --> 00:32:03,712
I can't remember the address.
It might be on one of these.
505
00:32:03,747 --> 00:32:05,520
Don't touch anything.
506
00:32:06,149 --> 00:32:08,784
Hi, we're at 95 Sudbury,
at the home of Gail Rahimi.
507
00:32:08,819 --> 00:32:10,752
We believe it's a suicide attempt.
508
00:32:10,788 --> 00:32:14,088
An insulin overdose, yes.
Yes, of course we'll wait.
509
00:32:43,617 --> 00:32:47,218
Yeah, we've got a 1079, 95 Sudbury.
510
00:32:47,899 --> 00:32:49,454
Got it.
511
00:33:06,005 --> 00:33:09,440
I'm Detective Hall.
Thanks for standing by.
512
00:33:09,475 --> 00:33:12,009
Okay. So...
513
00:33:12,934 --> 00:33:15,479
which one of you wants
to tell me what happened?
514
00:33:16,879 --> 00:33:17,948
I'm a nurse.
515
00:33:17,973 --> 00:33:19,350
I came by to give her her meds.
516
00:33:19,715 --> 00:33:21,994
I found her on the couch.
517
00:33:22,019 --> 00:33:24,519
She was going in and
out of consciousness.
518
00:33:25,407 --> 00:33:27,835
Then she got here, thank God.
519
00:33:27,860 --> 00:33:30,027
- Name?
- Francis.
520
00:33:30,758 --> 00:33:33,922
Francis Thorp. T-H-O-R-P.
521
00:33:34,391 --> 00:33:36,719
Mm-hmm. And you are?
522
00:33:37,703 --> 00:33:38,913
Mary Harris.
523
00:33:39,829 --> 00:33:41,662
Friend, relative?
524
00:33:41,687 --> 00:33:43,141
No, I'm a doctor.
525
00:33:45,514 --> 00:33:47,527
Private practice? Hospital?
526
00:33:47,552 --> 00:33:50,819
- I used to work at Eden General.
- Hmm. How about now?
527
00:33:51,456 --> 00:33:54,590
Now, I work in a hospice.
I was scheduled to meet Gail
528
00:33:54,615 --> 00:33:57,441
- for a consultation.
- Name of the hospice?
529
00:33:59,399 --> 00:34:00,989
Joys.
530
00:34:01,132 --> 00:34:03,199
Joys.
531
00:34:03,760 --> 00:34:06,102
Okay. So, you showed up.
532
00:34:06,659 --> 00:34:09,827
- And then...
- She was already in shock.
533
00:34:10,220 --> 00:34:12,798
Pulse was at about... 55 BPM.
534
00:34:13,306 --> 00:34:14,588
We called you right away.
535
00:34:14,613 --> 00:34:16,253
And you were both with
her the whole time?
536
00:34:16,814 --> 00:34:20,790
Yes. We were here
together, the whole time.
537
00:34:20,817 --> 00:34:22,853
Dr. Harris did everything she could.
538
00:34:26,390 --> 00:34:29,391
Okay. Thank you so much.
539
00:34:39,769 --> 00:34:42,104
Oh, my God...
540
00:34:48,044 --> 00:34:51,412
Cambie? Jess?
541
00:35:24,679 --> 00:35:26,045
Jess, can I come in?
542
00:35:34,256 --> 00:35:37,790
Honey, what's going on?
You wanna talk about it?
543
00:35:37,825 --> 00:35:39,268
No. No.
544
00:35:56,810 --> 00:35:58,316
Baby...
545
00:36:00,080 --> 00:36:01,832
Baby Jess.
546
00:36:03,254 --> 00:36:05,109
You can talk to me.
547
00:36:09,856 --> 00:36:11,418
It's so messed up.
548
00:36:13,420 --> 00:36:14,717
What is?
549
00:36:16,697 --> 00:36:18,763
I don't know. Everything.
550
00:36:23,070 --> 00:36:24,136
Yeah.
551
00:36:28,975 --> 00:36:30,075
Is it Heather?
552
00:36:32,879 --> 00:36:34,049
She...
553
00:36:35,256 --> 00:36:37,673
She just couldn't handle it, you know?
554
00:36:38,484 --> 00:36:39,519
Handle what?
555
00:36:41,143 --> 00:36:43,631
You... what you do.
556
00:36:52,408 --> 00:36:55,676
I'm... I'm so sorry.
557
00:36:56,806 --> 00:36:57,903
That's okay.
558
00:36:58,638 --> 00:36:59,839
It's just, it...
559
00:37:01,191 --> 00:37:03,474
It's not exactly normal, you know?
560
00:37:05,477 --> 00:37:07,611
And Heather's pretty normal.
561
00:37:09,648 --> 00:37:12,082
I know. Most people don't understand.
562
00:37:14,787 --> 00:37:16,553
The people who...
563
00:37:16,588 --> 00:37:17,686
who love you do.
564
00:37:22,426 --> 00:37:24,360
Mom, I'm glad I know.
565
00:37:24,395 --> 00:37:26,232
Even when it gets messed up, it's...
566
00:37:27,537 --> 00:37:29,870
it's so much better to know the truth.
567
00:37:47,535 --> 00:37:49,635
I admitted a new patient yesterday.
568
00:37:50,138 --> 00:37:52,970
- Oh, yeah?
- Yeah, Lucy Oliviera.
569
00:37:53,201 --> 00:37:55,597
- She has lupus.
- You know her name.
570
00:37:55,622 --> 00:37:58,983
- I'm impressed.
- I'm like that little mango inside you;
571
00:37:59,008 --> 00:38:00,745
I'm growing every day.
572
00:38:02,002 --> 00:38:03,614
So, how was your day off?
573
00:38:05,885 --> 00:38:07,453
It was...
574
00:38:09,855 --> 00:38:10,885
It was...
575
00:38:10,910 --> 00:38:14,259
What? It's fine, whatever it is.
576
00:38:15,798 --> 00:38:17,762
I screwed up.
577
00:38:18,721 --> 00:38:21,789
Okay. That's Okay.
578
00:38:21,824 --> 00:38:22,924
Tell me.
579
00:38:24,696 --> 00:38:26,023
I killed someone.
580
00:38:26,048 --> 00:38:27,133
Yesterday.
581
00:38:33,650 --> 00:38:37,611
I knew it. The Pento thing
the other day. I just...
582
00:38:39,388 --> 00:38:40,423
I had this feeling.
583
00:38:42,630 --> 00:38:45,146
Jesus, Mary. Why?
584
00:38:46,693 --> 00:38:49,349
Annie asked me to help
one of her other patients,
585
00:38:49,374 --> 00:38:51,574
but she wasn't a fit, not for here.
586
00:38:51,868 --> 00:38:54,888
But then things got really messed up.
587
00:38:54,913 --> 00:38:56,879
There was this nurse there.
588
00:38:57,140 --> 00:38:59,406
And we had to call emergency...
589
00:39:00,633 --> 00:39:02,509
I had to give them my name.
590
00:39:03,430 --> 00:39:05,841
I had to tell them... where I work.
591
00:39:05,866 --> 00:39:06,933
I...
592
00:39:08,118 --> 00:39:10,885
I had to tell them about Joys.
593
00:39:12,426 --> 00:39:13,687
Who?
594
00:39:14,465 --> 00:39:15,522
The cops.
595
00:39:23,815 --> 00:39:26,083
Oh, I'm sorry.
596
00:39:26,735 --> 00:39:29,033
I am so sorry.
597
00:39:29,938 --> 00:39:31,005
How many?
598
00:39:32,338 --> 00:39:33,371
How many what?
599
00:39:34,807 --> 00:39:36,174
Other patients?
600
00:39:38,580 --> 00:39:40,680
Des, there are so many people
601
00:39:40,715 --> 00:39:42,008
- who are suffering.
- Oh!
602
00:39:45,996 --> 00:39:48,430
- Okay, I need to tell Nicole now.
- No.
603
00:39:48,723 --> 00:39:50,623
Don't tell Nicole. She'll freak out.
604
00:39:52,013 --> 00:39:53,926
- She'll shut us down. No!
- Des, she's...
605
00:39:57,707 --> 00:39:59,441
You know, you know how much
606
00:39:59,466 --> 00:40:01,499
this place means to me.
607
00:40:01,802 --> 00:40:03,821
You might need more, but...
608
00:40:04,625 --> 00:40:06,997
but this... all of it,
609
00:40:07,022 --> 00:40:08,323
this is all I have.
610
00:40:10,729 --> 00:40:13,629
So just let me have it for
as long as I can, all right?
611
00:40:21,221 --> 00:40:23,922
So, what do we say if the cops show up?
612
00:40:24,858 --> 00:40:26,813
That we're taking care of people.
613
00:40:27,827 --> 00:40:29,694
Giving them a safe place
614
00:40:29,730 --> 00:40:31,596
at the end of their lives.
615
00:40:33,383 --> 00:40:34,624
We're doing a good thing.
616
00:40:49,451 --> 00:40:52,152
You are not gonna believe this.
617
00:40:54,302 --> 00:40:56,633
- What, you in a suit?
- What? I just thought...
618
00:40:56,658 --> 00:40:59,156
- Two more.
- ... since I made detective.
619
00:40:59,897 --> 00:41:01,771
Is it too much? You think it's too much?
620
00:41:02,740 --> 00:41:05,429
You gotta dress the
part at the top, right?
621
00:41:05,464 --> 00:41:06,795
No, you look good.
622
00:41:08,167 --> 00:41:11,502
So... what you want to tell me?
623
00:41:11,537 --> 00:41:13,248
Ahem. Well...
624
00:41:15,753 --> 00:41:17,886
We get a 911 last night.
625
00:41:17,911 --> 00:41:20,312
A woman offs herself.
I get called in to ask
626
00:41:20,337 --> 00:41:22,070
a couple of questions. I show up.
627
00:41:23,067 --> 00:41:25,216
Guess who's on the scene?
628
00:41:28,821 --> 00:41:30,296
Dr. Mary Harris.
629
00:41:34,359 --> 00:41:37,294
- The angel of death herself.
- I know, right?
630
00:41:37,329 --> 00:41:39,896
And the... ahem, the
victim was terminal,
631
00:41:39,932 --> 00:41:41,686
which fits with Harris's MO,
632
00:41:41,711 --> 00:41:43,678
and that's why I called you.
633
00:41:43,703 --> 00:41:45,382
I know you were looking
into her a while back.
634
00:41:45,406 --> 00:41:48,273
Yeah, I was... until it cost me my job.
635
00:41:49,595 --> 00:41:52,219
That is so shit, what they did.
636
00:41:53,595 --> 00:41:55,423
I mean, don't get me
wrong, like I would retire
637
00:41:55,447 --> 00:41:57,647
- tomorrow if I had a pension.
- Mm-hmm. Yeah, well,
638
00:41:57,682 --> 00:41:59,704
you and I both know
that I didn't get one,
639
00:41:59,729 --> 00:42:01,429
so cut the bullshit.
640
00:42:01,454 --> 00:42:03,620
I'm sorry, Bud, but I'm no use to you.
641
00:42:09,273 --> 00:42:11,806
Come on, man. If you
could just tell me how...
642
00:42:12,088 --> 00:42:14,956
No one knows this case better than you.
643
00:42:16,324 --> 00:42:18,191
Do you think Mary did it?
644
00:42:18,703 --> 00:42:20,325
You know what I think? I think you need
645
00:42:20,350 --> 00:42:22,450
to leave it alone, all
right? Honestly, man,
646
00:42:23,427 --> 00:42:26,008
- it's a waste of time.
- Okay. Okay.
647
00:42:26,043 --> 00:42:28,244
- But there's just one thing...
- Hall.
648
00:42:28,279 --> 00:42:30,556
Come on. Trust me.
649
00:42:31,214 --> 00:42:32,564
There's no case.
650
00:42:38,054 --> 00:42:41,089
Yeah. You're right. It's... it's...
651
00:42:41,124 --> 00:42:42,765
it is probably nothing.
652
00:42:44,428 --> 00:42:46,495
It's not like she'd be out there
653
00:42:47,230 --> 00:42:49,399
killing anyone in her condition anyway.
654
00:42:51,433 --> 00:42:53,300
What condition?
655
00:42:53,335 --> 00:42:54,403
She's pregnant.
656
00:42:55,661 --> 00:42:57,338
Five months, maybe?
657
00:43:06,979 --> 00:43:08,911
Thanks for the drink.
658
00:43:26,292 --> 00:43:30,187
Watch an all new Mary Kills
People, next Sunday on Global.
47156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.