Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,208 --> 00:00:24,094
Can you keep the car straight, please?
2
00:00:24,192 --> 00:00:25,822
If I see you make that duck face
one more time,
3
00:00:25,921 --> 00:00:27,327
I'm slamming on the brakes.
4
00:00:27,425 --> 00:00:28,863
What are you doing, anyway?
5
00:00:28,960 --> 00:00:31,231
- Dating.
- Online?
6
00:00:31,330 --> 00:00:33,215
Don't judge me just because
you're out of the game.
7
00:00:33,313 --> 00:00:35,008
I'm not out of the game. I won the game.
8
00:00:35,106 --> 00:00:36,640
- I'm married.
- Uh, you did not win the game.
9
00:00:36,738 --> 00:00:38,016
The game played you.
10
00:00:38,114 --> 00:00:40,832
Well, does the game
make you breakfast in bed
11
00:00:40,931 --> 00:00:42,721
or fix a leaky faucet?
12
00:00:42,819 --> 00:00:45,474
My building has maintenance,
and food can be delivered.
13
00:00:45,572 --> 00:00:47,426
Oh, whoa. Check that out.
14
00:00:47,524 --> 00:00:49,474
Oh. Is that a Toblerone?
15
00:00:49,572 --> 00:00:51,587
- Guess again.
- Oh, God.
16
00:00:51,685 --> 00:00:53,474
It just goes from
like, "hey, what's up?"
17
00:00:53,572 --> 00:00:55,843
to "here's my penis."
You know, I just feel like
18
00:00:55,941 --> 00:00:58,275
Izzy's never gonna be able to
experience... I don't know...
19
00:00:58,373 --> 00:01:00,068
like, like, courtship or...
20
00:01:00,166 --> 00:01:03,492
Right. Uh, speaking of Izzy,
about tonight...
21
00:01:03,590 --> 00:01:05,765
No. You can't bail on us,
not again, Syd.
22
00:01:05,862 --> 00:01:07,429
I can't make it.
23
00:01:07,527 --> 00:01:10,534
I love Izzy, but I-I got
to draw the line at book club.
24
00:01:10,631 --> 00:01:12,294
I mean, she really likes you.
25
00:01:12,392 --> 00:01:13,446
You got to show up.
26
00:01:13,544 --> 00:01:14,662
Well, I-I can't.
27
00:01:14,760 --> 00:01:16,647
- I'm sorry.
- Lame.
28
00:01:16,744 --> 00:01:18,342
Hey, pull in right here, please.
29
00:01:18,440 --> 00:01:19,846
No. I'm not an Uber. We're on duty.
30
00:01:19,944 --> 00:01:22,216
Come on, McKenna.
It will just take a second.
31
00:01:22,313 --> 00:01:24,295
No.
32
00:01:24,393 --> 00:01:25,832
I'll buy you some Skittles.
33
00:01:34,443 --> 00:01:35,881
You can't really blame me for this.
34
00:01:35,979 --> 00:01:37,193
Oh, I can, and I do.
35
00:01:37,291 --> 00:01:38,793
No personal business on duty.
36
00:01:38,892 --> 00:01:40,394
There's no way I could have known.
37
00:01:40,492 --> 00:01:43,275
Get the money! Let's go! Come on!
38
00:01:43,372 --> 00:01:46,187
"Come on, McKenna.
It will just take a second."
39
00:01:46,285 --> 00:01:48,075
Is that how you think I sound?
40
00:01:48,173 --> 00:01:50,604
Girl, my voice is sexy.
41
00:01:50,702 --> 00:01:53,036
- Mellifluous.
- Spell that.
42
00:01:53,134 --> 00:01:55,276
Is all this attitude because
I'm missing family book club?
43
00:01:56,719 --> 00:01:59,021
Come on! Move! Let's get out!
44
00:01:59,118 --> 00:02:00,653
LAPD! Drop the gun!
45
00:02:00,751 --> 00:02:01,901
Don't make me shoot you,
46
00:02:01,999 --> 00:02:04,077
because I'm not missing
family book club.
47
00:02:04,175 --> 00:02:07,118
It's just you and your family
talking about books, right?
48
00:02:07,216 --> 00:02:09,518
Hey, homeless Jared Leto.
49
00:02:09,617 --> 00:02:11,246
- You ever heard of anything like that?
- What?!
50
00:02:11,344 --> 00:02:12,975
Why are you bailing on us again, anyway?
51
00:02:13,073 --> 00:02:14,575
I'm not telling you,
'cause you know how you get.
52
00:02:14,673 --> 00:02:15,727
How do I get?
53
00:02:15,730 --> 00:02:18,288
Shut up and drop the guns!
54
00:02:25,619 --> 00:02:27,954
That's how you get.
55
00:02:31,092 --> 00:02:32,338
That's why we stopped here?
56
00:02:32,436 --> 00:02:33,906
Yeah. I got a date, all right?
57
00:02:34,004 --> 00:02:36,083
You're going straight to hell.
58
00:02:36,181 --> 00:02:37,299
- Anything else?
- Yeah.
59
00:02:37,397 --> 00:02:38,771
Some Tropical-Fruit Bubblicious.
60
00:02:38,869 --> 00:02:40,692
Oh, and some Skittles.
61
00:02:41,557 --> 00:02:43,859
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
62
00:03:08,378 --> 00:03:09,559
You're up early.
63
00:03:09,657 --> 00:03:11,704
Oh, Howser called a last-minute meeting.
64
00:03:11,802 --> 00:03:12,696
Oof.
65
00:03:12,794 --> 00:03:15,609
A meeting before 8:00 A.M.? Rough.
66
00:03:15,707 --> 00:03:17,529
Yeah, well, he, uh...
he was out a few days.
67
00:03:17,627 --> 00:03:20,121
Probably just dropping
extra cases on me.
68
00:03:20,219 --> 00:03:22,553
Morning, Izzy.
69
00:03:22,651 --> 00:03:24,538
Morning.
70
00:03:29,181 --> 00:03:30,203
What?
71
00:03:30,301 --> 00:03:31,963
Is that my credit card?
72
00:03:32,061 --> 00:03:33,403
We gave that to you for emergencies.
73
00:03:33,502 --> 00:03:34,683
A draconian dress-code policy
74
00:03:34,781 --> 00:03:37,436
enforced by a slut-shaming
patriarchy-enabler
75
00:03:37,534 --> 00:03:38,972
is an emergency.
76
00:03:39,070 --> 00:03:40,413
Help me out here.
77
00:03:40,510 --> 00:03:42,300
Vice principal Roth finally got her way
78
00:03:42,399 --> 00:03:44,253
with the, uh, skirt-length policy.
79
00:03:44,351 --> 00:03:46,205
It's got to be a credit card
from the knee.
80
00:03:46,303 --> 00:03:49,822
It is also a commentary on the
commodification of female bodies
81
00:03:49,920 --> 00:03:52,830
and the shortcomings
of consumer culture.
82
00:03:52,928 --> 00:03:54,526
- I like that.
- Thank you.
83
00:03:54,625 --> 00:03:57,471
Babe, that does not help.
84
00:03:57,569 --> 00:03:59,135
Oh, I'm blowin' up.
85
00:03:59,233 --> 00:04:00,224
Me, too.
86
00:04:00,322 --> 00:04:01,663
It's that parent group chat.
87
00:04:01,761 --> 00:04:04,032
Is this my forensic textbook?
88
00:04:04,130 --> 00:04:05,248
How did they get these?
89
00:04:05,346 --> 00:04:06,816
I swear to God, Isabel.
90
00:04:06,914 --> 00:04:09,665
Izzy, did you use my death book
for a school presentation?
91
00:04:09,763 --> 00:04:12,193
I did a health report
on the opioid crisis.
92
00:04:12,291 --> 00:04:13,922
I thought it would be a good deterrent
93
00:04:14,020 --> 00:04:15,266
to the other kids in class
94
00:04:15,364 --> 00:04:18,050
to see what happens to a body
after an overdose.
95
00:04:18,148 --> 00:04:20,291
They loved the book
and took some pics, so...
96
00:04:20,389 --> 00:04:22,915
- But you didn't have to use Nancy's...
- Photographic evidence?
97
00:04:23,013 --> 00:04:25,700
Isn't that what you use at work
every day, Counselor?
98
00:04:25,798 --> 00:04:28,068
They can get all the same stuff
online. Look.
99
00:04:28,166 --> 00:04:29,412
- Oh, stop.
- No. Stop it.
100
00:04:29,510 --> 00:04:31,844
Nobody wants to see that.
101
00:04:31,942 --> 00:04:33,861
Got to go.
102
00:04:33,958 --> 00:04:35,173
B-plus.
103
00:04:35,271 --> 00:04:37,285
If it even matters.
104
00:04:37,383 --> 00:04:38,374
Oh, my God.
105
00:04:38,471 --> 00:04:41,829
Uh, B-plus is better than a "D."
106
00:04:46,024 --> 00:04:47,815
Oh, the, uh, to-go cups are right there.
107
00:04:47,913 --> 00:04:51,624
I thought I'd stay a while,
have some coffee, talk.
108
00:04:51,722 --> 00:04:54,280
Oh, Reggie, I was really clear.
109
00:04:54,378 --> 00:04:56,904
All sex and no strings.
110
00:04:57,002 --> 00:04:58,920
There you go.
111
00:04:59,018 --> 00:05:01,225
- Seriously?
- Seriously.
112
00:05:01,323 --> 00:05:03,817
It's been fun, but, you know...
113
00:05:03,915 --> 00:05:05,066
- Wait. What?
- All right.
114
00:05:31,088 --> 00:05:33,294
Hey! Hey!
115
00:05:33,392 --> 00:05:34,638
What the hell is wrong with...
116
00:05:34,736 --> 00:05:36,718
T-Tina needs help.
117
00:05:38,896 --> 00:05:40,335
Someone call 911!
118
00:06:06,453 --> 00:06:08,692
- How was your night?
- Fine.
119
00:06:08,790 --> 00:06:09,971
- Still mad, huh?
- Not mad.
120
00:06:10,069 --> 00:06:12,276
Damn! What is she so mad about?
121
00:06:12,374 --> 00:06:14,132
- I'm not mad.
- No, there was a tone.
122
00:06:14,230 --> 00:06:15,700
- Little...
- I missed family book club.
123
00:06:15,798 --> 00:06:17,717
- Oh, why would you do that?
- Did you say family book club?
124
00:06:17,815 --> 00:06:19,317
- I know.
- Why are the Bens here?
125
00:06:19,414 --> 00:06:22,230
I'm not sure, because we have
closed more cases in four months
126
00:06:22,328 --> 00:06:23,382
than you have in seven.
127
00:06:23,479 --> 00:06:24,917
Okay, L.A.'s finest. Tell you what...
128
00:06:25,016 --> 00:06:26,806
close this case, the other team
does the paperwork.
129
00:06:26,904 --> 00:06:29,463
Lame. Close this case,
I get the hellcat.
130
00:06:29,561 --> 00:06:30,934
- Hell no!
- Hell yeah.
131
00:06:31,032 --> 00:06:32,503
- That's my ride, man.
- No, that is not your ride, man.
132
00:06:32,600 --> 00:06:34,519
- No, that's my ride.
- It's city property.
133
00:06:34,618 --> 00:06:36,343
- Paperwork for a month, and you're on.
- Deal.
134
00:06:36,441 --> 00:06:37,976
Oh! You're gonna have a pissing contest,
135
00:06:38,074 --> 00:06:40,184
don't do it on my shoes, okay?
Listen up.
136
00:06:40,282 --> 00:06:42,393
Units responded to a TC on PCH,
137
00:06:42,491 --> 00:06:45,529
only to discover the driver
crashing through traffic,
138
00:06:45,627 --> 00:06:47,194
trying to save his nanny.
139
00:06:47,291 --> 00:06:48,473
Kyle Smith... right there.
140
00:06:48,571 --> 00:06:50,137
Hasn't said a word since the crash.
141
00:06:50,235 --> 00:06:52,890
He's got an overworked single
mother out of town on business.
142
00:06:52,988 --> 00:06:54,267
We're looking for her now.
143
00:06:54,364 --> 00:06:56,858
No other family. Just her, the nanny.
144
00:06:56,956 --> 00:07:00,315
Until we get hold of Kyle's mom,
DCFS is gonna babysit.
145
00:07:00,413 --> 00:07:04,316
I want you to find whoever
did this, and find them fast.
146
00:07:06,655 --> 00:07:07,772
Can you give us a minute?
147
00:07:07,871 --> 00:07:10,300
Yeah. Sure.
148
00:07:29,794 --> 00:07:31,264
Am I in trouble?
149
00:07:31,362 --> 00:07:32,640
No.
150
00:07:32,738 --> 00:07:34,241
None of this is your fault.
151
00:07:34,339 --> 00:07:37,025
No.
152
00:07:37,123 --> 00:07:39,425
You were so brave.
153
00:07:39,523 --> 00:07:41,377
Not brave enough.
154
00:07:41,476 --> 00:07:44,706
Tina's dead.
155
00:07:44,804 --> 00:07:46,915
And I couldn't help her.
156
00:07:47,012 --> 00:07:49,251
But you could still help us.
157
00:07:57,414 --> 00:07:59,748
- You get it up yet?
- Sounds like you last night.
158
00:07:59,846 --> 00:08:03,013
Oh, you got jokes now, huh?
159
00:08:03,110 --> 00:08:04,966
So, we good?
160
00:08:05,063 --> 00:08:06,341
Yeah.
161
00:08:07,592 --> 00:08:09,638
Okay. What do we got?
162
00:08:09,736 --> 00:08:12,358
Two bangers trolling Malibu,
searching for an easy target.
163
00:08:12,456 --> 00:08:15,047
She tries to flee. They shoot.
164
00:08:15,144 --> 00:08:17,735
Only they didn't count
on a kid being in the car.
165
00:08:19,497 --> 00:08:22,600
Chevy body, triple-unit
rear-light assemblies.
166
00:08:22,698 --> 00:08:25,704
That's a '69 Impala.
167
00:08:25,706 --> 00:08:26,600
Huh.
168
00:08:26,603 --> 00:08:27,816
What? I like cars.
169
00:08:27,915 --> 00:08:30,345
I see this. So, we got a partial plate.
170
00:08:30,443 --> 00:08:31,657
We got the make and model of the car.
171
00:08:31,756 --> 00:08:34,697
We just need to, uh,
search the DMV records.
172
00:08:34,795 --> 00:08:37,898
DMV warrants take forever.
173
00:08:37,996 --> 00:08:40,875
What if it didn't have to take forever?
174
00:08:40,972 --> 00:08:42,251
Yeah, but they do.
175
00:08:42,349 --> 00:08:43,499
I got a way around that.
176
00:08:43,597 --> 00:08:46,027
Around that?
177
00:08:46,125 --> 00:08:47,404
Uh, McKenna.
178
00:08:47,502 --> 00:08:49,516
Listen. A few of us got a pool going
179
00:08:49,614 --> 00:08:51,917
about why Syd got booted from the DEA.
180
00:08:52,015 --> 00:08:54,509
Now, my money is on
she sucker-punched her boss.
181
00:08:54,606 --> 00:08:56,621
- And I say mental breakdown.
- Mm.
182
00:08:56,719 --> 00:09:00,142
Look, Black-man and Robin,
if you have a question for Syd,
183
00:09:00,240 --> 00:09:02,414
put your big-boy pants on
and ask her yourself.
184
00:09:02,512 --> 00:09:04,206
What's wrong with my pants?
Why are you always
185
00:09:04,304 --> 00:09:05,486
- talking about my clothes?
- No, no, no, no, no.
186
00:09:05,584 --> 00:09:06,927
You know something.
187
00:09:07,025 --> 00:09:08,751
Aren't you guys supposed
to be looking for Kyle's mom?
188
00:09:08,849 --> 00:09:10,479
Found her. We just sent you
the information.
189
00:09:10,577 --> 00:09:11,951
- Yeah, check your e-mail.
- Claire Smith.
190
00:09:12,049 --> 00:09:13,551
She's on a flight out of Cyprus.
191
00:09:13,650 --> 00:09:16,208
Phone's off. Homeland Security
is reaching out.
192
00:09:19,282 --> 00:09:21,585
This a lot faster
than an official request.
193
00:09:21,683 --> 00:09:24,465
Fletch used to do this for us
all the time back in Miami.
194
00:09:24,564 --> 00:09:26,514
Kind of missed him
when he switched coasts.
195
00:09:26,612 --> 00:09:28,850
Oh, yeah? Well, let me take you
to a Laker game.
196
00:09:28,948 --> 00:09:30,994
- I know a guy.
- I'm a Heat fan.
197
00:09:31,092 --> 00:09:33,299
- What?
- I know a guy.
198
00:09:33,397 --> 00:09:35,763
- What about you...
- No.
199
00:09:35,861 --> 00:09:39,060
Okay, found your '69 Impala.
200
00:09:39,158 --> 00:09:43,060
It's registered to
a Victor Morales, Boyle Heights.
201
00:09:43,159 --> 00:09:45,461
That's East Side Diablos territory.
202
00:09:45,559 --> 00:09:48,245
He's not the shooter, but he's
definitely one of our guys.
203
00:09:48,343 --> 00:09:50,293
Owe you one, Fletch.
204
00:09:50,391 --> 00:09:52,790
- Hey, what about dinner?
- Still a "no."
205
00:09:52,888 --> 00:09:54,454
Call me!
206
00:10:31,902 --> 00:10:33,180
LAPD!
207
00:10:33,278 --> 00:10:35,357
What she said.
208
00:10:35,455 --> 00:10:36,892
- Where's your partner?
- No hablo Ingles.
209
00:10:36,990 --> 00:10:39,037
- ¿Donde esta tu compañero?
- Yo, what partner?
210
00:10:39,135 --> 00:10:41,597
Oh, oh, oh. You hablo Ingles now, huh?
211
00:10:41,695 --> 00:10:42,909
I don't have time for this.
212
00:10:43,007 --> 00:10:44,990
Whoa! Whoa! Come get your girl, please!
213
00:10:45,088 --> 00:10:46,430
- She don't listen to me.
- Oh, my God.
214
00:10:46,528 --> 00:10:48,414
- I need a name.
- Oh!
215
00:10:48,512 --> 00:10:50,367
- He'll kill me!
- You think I won't?
216
00:10:50,465 --> 00:10:52,287
Huh?
217
00:10:54,337 --> 00:10:55,456
Frank Cruz!
218
00:10:55,553 --> 00:10:57,599
Frank Cruz, you psycho! Get her off me!
219
00:10:57,698 --> 00:10:59,136
Why do I always have
to play the good cop?
220
00:10:59,234 --> 00:11:00,416
'Cause you have no poker face.
221
00:11:00,514 --> 00:11:02,048
Frank Cruz? He rolls
with East Side Diablos?
222
00:11:02,147 --> 00:11:03,489
No! He's with the Garza cartel.
223
00:11:03,587 --> 00:11:05,345
- He just hired me to drive him.
- Where is he?
224
00:11:05,443 --> 00:11:06,785
He went to go finish the job!
225
00:11:06,883 --> 00:11:07,905
What does that mean?
226
00:11:07,908 --> 00:11:10,081
Finish the job.
227
00:11:10,180 --> 00:11:12,290
He's after the kid.
228
00:11:12,388 --> 00:11:13,538
♪ Shot the boy down ♪
229
00:11:13,636 --> 00:11:15,042
♪ Shot ya ♪
230
00:11:15,140 --> 00:11:16,163
♪ Shot the boy down ♪
231
00:11:16,260 --> 00:11:17,762
♪ Yo ♪
232
00:11:17,861 --> 00:11:20,547
♪ You want to talk about a gun or... ♪
233
00:11:20,645 --> 00:11:24,004
♪ Just you and I, we got a feeling ♪
234
00:11:26,470 --> 00:11:29,669
- What kind of music you like?
- ♪ We got a feeling ♪
235
00:11:29,767 --> 00:11:33,541
Need a location on the
Family Services driver with Kyle.
236
00:11:42,440 --> 00:11:44,615
GPS shows Hollywood and Wilcox.
237
00:11:44,713 --> 00:11:45,800
En route.
238
00:11:59,307 --> 00:12:00,906
Open up.
239
00:12:04,300 --> 00:12:05,867
There they are!
240
00:12:10,189 --> 00:12:11,915
Go get the boy. I'll get Cruz.
241
00:12:15,566 --> 00:12:17,356
- LAPD!
- Oh, hell no.
242
00:12:17,454 --> 00:12:19,597
Wait, no! No, no! Stop. I-I know her.
243
00:12:19,694 --> 00:12:21,229
She's a real cop.
244
00:12:21,327 --> 00:12:24,141
Hey, I need your bike!
245
00:12:24,239 --> 00:12:25,518
You're okay.
246
00:12:25,615 --> 00:12:27,501
- Syd?
- Reggie?
247
00:12:27,600 --> 00:12:30,606
Get off the bike! He's getting away!
248
00:12:30,704 --> 00:12:32,783
- Seriously?
- Seriously.
249
00:12:34,321 --> 00:12:35,407
You supposed to wear a helmet.
250
00:13:23,800 --> 00:13:25,174
Damn.
251
00:13:25,272 --> 00:13:27,959
Air Support found
Cruz's car in the L.A. River.
252
00:13:28,057 --> 00:13:29,752
It was stolen off a movie set.
253
00:13:29,849 --> 00:13:31,608
If the Garza cartel is involved here,
254
00:13:31,705 --> 00:13:33,143
we need to step up security.
255
00:13:33,242 --> 00:13:35,992
Syd, Nancy, take Kyle
to the Eagle Rock safe house.
256
00:13:36,090 --> 00:13:37,400
Kid duty?
257
00:13:37,498 --> 00:13:38,649
Why? Because we're women?
258
00:13:38,747 --> 00:13:40,120
Yep. Yep. Yep.
259
00:13:40,218 --> 00:13:42,457
Homeland security has located
Kyle's mother, Claire.
260
00:13:42,555 --> 00:13:43,705
We're gonna pick her up
as soon as she lands.
261
00:13:43,804 --> 00:13:46,233
In the meantime,
you two get into her life.
262
00:13:46,332 --> 00:13:49,274
Go to Reuther Securities,
talk to her boss.
263
00:13:51,196 --> 00:13:53,627
Okay, now ball up
your hand. Make a fist.
264
00:13:53,725 --> 00:13:56,284
On-site at eagle rock safe house.
265
00:13:56,382 --> 00:13:57,980
Like this. See?
266
00:13:58,077 --> 00:13:59,675
So you don't break your thumb.
267
00:13:59,774 --> 00:14:01,372
Let me see a punch.
268
00:14:01,470 --> 00:14:02,908
Good.
269
00:14:03,007 --> 00:14:05,596
- I'm not strong enough.
- You don't have to be.
270
00:14:05,694 --> 00:14:09,053
So, when those tough guys,
they start bothering you,
271
00:14:09,151 --> 00:14:10,557
you play to their strengths.
272
00:14:10,655 --> 00:14:13,022
So you pull away, right?
273
00:14:13,119 --> 00:14:14,846
Then they're gonna try to yank you back.
274
00:14:14,944 --> 00:14:16,478
You jump into it,
275
00:14:16,576 --> 00:14:20,031
and then you plant your elbow
right into their junk.
276
00:14:20,129 --> 00:14:23,583
You're blowin' up. "Joseph."
277
00:14:26,690 --> 00:14:29,473
All right, if you're calling,
you better have something.
278
00:14:31,170 --> 00:14:33,985
What?
279
00:14:34,083 --> 00:14:36,865
Okay. Okay.
280
00:14:36,964 --> 00:14:38,722
Okay, Bruce Lee.
281
00:14:38,820 --> 00:14:39,842
I've got somewhere I have to be.
282
00:14:39,940 --> 00:14:42,819
What? Syd.
283
00:14:42,917 --> 00:14:46,083
You know, how about
you keep this safe for me?
284
00:14:46,181 --> 00:14:47,395
It's very special.
285
00:14:47,493 --> 00:14:49,892
It was a gift.
286
00:14:49,990 --> 00:14:52,324
Who's "Mike"?
287
00:14:52,422 --> 00:14:54,116
That watch means a lot to me,
288
00:14:54,214 --> 00:14:56,932
which means I'll be back to get it.
289
00:14:57,030 --> 00:14:58,469
You're in good hands with McKenna.
290
00:14:58,567 --> 00:14:59,621
Okay?
291
00:14:59,719 --> 00:15:01,701
All right.
292
00:15:01,799 --> 00:15:03,109
Hey, we're still on the clock.
293
00:15:03,207 --> 00:15:05,702
You know me well enough to know
that if I need to leave,
294
00:15:05,800 --> 00:15:07,238
it's important.
295
00:15:07,337 --> 00:15:08,262
Do I?
296
00:15:11,145 --> 00:15:13,319
Whatever. Do what you got to do.
297
00:15:14,954 --> 00:15:17,864
Mr. Reuther is just finishing a meeting.
298
00:15:17,962 --> 00:15:20,136
Right this way.
299
00:15:20,234 --> 00:15:21,864
- Maxwell Reuther.
- Detective Walker.
300
00:15:21,962 --> 00:15:24,009
This is Detective Baines.
We just wanted to ask you
301
00:15:24,107 --> 00:15:25,449
a couple questions about Claire Smith.
302
00:15:25,547 --> 00:15:27,369
Did she ever mention the Garza cartel?
303
00:15:27,467 --> 00:15:29,225
- The cartel?
- Mm-hmm.
304
00:15:29,323 --> 00:15:31,050
- No.
- And she's been in Cyprus?
305
00:15:31,147 --> 00:15:33,642
A couple days now.
It's routine diligence.
306
00:15:33,740 --> 00:15:35,659
Has anybody been in her office?
307
00:15:35,756 --> 00:15:36,875
May I ask why?
308
00:15:36,973 --> 00:15:38,379
Because her computer's on.
309
00:15:38,477 --> 00:15:39,691
We're gonna need to see these files.
310
00:15:39,789 --> 00:15:42,380
I'm sorry,
but I got to ask for a warrant.
311
00:15:42,477 --> 00:15:43,532
It would be bad for business
312
00:15:43,629 --> 00:15:45,228
if I share confidential client files
313
00:15:45,326 --> 00:15:46,924
without a compulsory warrant.
314
00:15:47,022 --> 00:15:48,813
Understandable.
315
00:15:48,911 --> 00:15:50,829
He needs a warrant.
316
00:15:50,927 --> 00:15:53,101
Wait. You mean like this one?
317
00:15:54,576 --> 00:15:55,950
Yes! "Mileage."
318
00:15:56,048 --> 00:15:58,766
Nice! You are kicking my butt.
319
00:16:00,593 --> 00:16:02,607
Oh, don't worry. It's just the Bens.
320
00:16:02,705 --> 00:16:05,519
- There you go.
- Hey!
321
00:16:05,617 --> 00:16:07,568
Yo. Where's your darker half?
322
00:16:07,666 --> 00:16:08,912
Yeah, we figured the two of you
would be singing
323
00:16:09,010 --> 00:16:11,313
into wooden spoons by now.
324
00:16:11,410 --> 00:16:14,608
The Bens? You guys are partners
with the same name?
325
00:16:14,706 --> 00:16:15,889
- Yep.
- Yes, sir.
326
00:16:15,987 --> 00:16:17,681
That's stupid.
327
00:16:17,779 --> 00:16:18,929
That is stupid.
328
00:16:19,027 --> 00:16:21,169
Ain't nothing stupid about video games.
329
00:16:21,268 --> 00:16:22,578
Did McKenna show you the system?
330
00:16:22,676 --> 00:16:24,786
- No.
- Come here. I got you.
331
00:16:26,644 --> 00:16:28,339
Hey, seriously, where's Burnett?
332
00:16:28,437 --> 00:16:29,907
She left.
333
00:16:30,005 --> 00:16:30,963
It was an emergency.
334
00:16:31,061 --> 00:16:34,259
You really got to get better at lying.
335
00:16:34,358 --> 00:16:35,700
What's up? Is everything okay?
336
00:16:35,798 --> 00:16:38,260
Kyle's mom is gonna land in a few hours,
337
00:16:38,358 --> 00:16:40,949
so I'm gonna go home and wash up.
338
00:17:07,674 --> 00:17:09,081
You found him?
339
00:17:09,179 --> 00:17:11,609
Syd, come in. Sit down.
340
00:17:26,621 --> 00:17:27,900
You said you have intel?
341
00:17:27,998 --> 00:17:29,085
Like you asked.
342
00:17:29,182 --> 00:17:33,053
Well, "asked"
would be putting it mildly.
343
00:17:33,151 --> 00:17:36,158
- Demanded.
- Okay, this is the deal.
344
00:17:36,255 --> 00:17:39,197
You wanted a relationship. I need help.
345
00:17:39,295 --> 00:17:42,238
This is serious. Gabriel Knox
is a ghost story
346
00:17:42,336 --> 00:17:44,094
criminals whisper in the dark.
347
00:17:44,193 --> 00:17:46,495
I don't believe in ghosts.
348
00:17:46,593 --> 00:17:48,671
Somebody tortured me. They shot me,
349
00:17:48,769 --> 00:17:50,944
and they left me for dead.
350
00:17:51,041 --> 00:17:56,224
And I believe that it's a real,
live man named Gabriel Knox.
351
00:17:56,323 --> 00:17:58,112
You found him.
352
00:17:58,210 --> 00:18:00,449
No, but I found someone who can.
353
00:18:00,547 --> 00:18:02,049
An old C.I. says
354
00:18:02,147 --> 00:18:04,481
that Ray Sherman has been
running off at the mouth
355
00:18:04,579 --> 00:18:07,362
about being on Knox's payroll.
356
00:18:07,460 --> 00:18:11,683
Ray Sherman will be at his club,
Cyrk, tonight.
357
00:18:13,541 --> 00:18:16,580
Your mom took you kids to Miami.
358
00:18:16,678 --> 00:18:18,276
I let her.
359
00:18:18,373 --> 00:18:21,956
It was a mistake I've been
trying to make up for.
360
00:18:23,782 --> 00:18:25,957
I wouldn't be a good father
361
00:18:26,055 --> 00:18:29,253
if I didn't ask you to just let this go.
362
00:18:29,351 --> 00:18:32,966
Nice speech.
363
00:18:33,063 --> 00:18:35,494
You were never a good father.
364
00:19:14,543 --> 00:19:15,597
You don't work here.
365
00:19:15,695 --> 00:19:17,836
I'd remember you.
366
00:19:17,935 --> 00:19:19,245
Ray.
367
00:19:19,343 --> 00:19:20,654
Nice to meet you, Ray.
368
00:19:20,751 --> 00:19:22,605
You look like the man to know.
369
00:19:22,703 --> 00:19:25,102
Yeah? So, uh,
370
00:19:25,200 --> 00:19:27,023
what brought you over, miss?
371
00:19:27,120 --> 00:19:29,006
I'd like to get to know you better.
372
00:19:38,386 --> 00:19:39,857
Hey, it's McKenna.
373
00:19:39,954 --> 00:19:44,721
Can you do me a favor and ping a cell?
374
00:19:44,819 --> 00:19:46,865
Sydney Burnett.
375
00:20:05,910 --> 00:20:08,597
What's the matter? You shy now?
376
00:20:08,695 --> 00:20:12,629
I'm a lot of things,
but shy ain't one of them.
377
00:20:42,331 --> 00:20:45,370
What you think this is, bitch?
378
00:20:45,468 --> 00:20:48,379
A .380 on your sack, bitch.
379
00:20:50,589 --> 00:20:54,140
I want Gabriel Knox.
380
00:20:54,238 --> 00:20:56,444
Oh, what's the matter?
381
00:20:56,542 --> 00:20:58,524
Are you shy now?
382
00:20:58,622 --> 00:20:59,645
Hmm?
383
00:21:01,342 --> 00:21:03,677
That's the funny thing about this room.
384
00:21:03,775 --> 00:21:07,166
Sometimes, I like to relive
the stuff that happens here.
385
00:21:07,264 --> 00:21:10,334
Sometimes, a girl as fine as you?
386
00:21:10,432 --> 00:21:12,895
The fellas like to watch.
387
00:21:25,506 --> 00:21:27,905
Yeah. Tell the deejay to turn it up.
388
00:21:29,667 --> 00:21:30,882
Somebody hot this chick.
389
00:21:35,748 --> 00:21:39,107
Damn! It's a party up in here.
390
00:21:39,205 --> 00:21:40,515
Everybody's dressed up.
391
00:21:40,613 --> 00:21:43,364
Syd's got her legs all out.
392
00:21:43,461 --> 00:21:44,611
What the hell are you doing here?
393
00:21:44,709 --> 00:21:46,563
- I got this.
- Clearly.
394
00:21:46,661 --> 00:21:48,260
LAPD.
395
00:21:48,358 --> 00:21:50,693
And unlike my partner here,
396
00:21:50,791 --> 00:21:54,437
I notified for backup,
so if anything happens to us...
397
00:21:54,535 --> 00:21:55,621
She's police?
398
00:21:55,719 --> 00:21:58,085
Yeah. She's police.
399
00:21:58,183 --> 00:21:59,366
Come on.
400
00:21:59,464 --> 00:22:02,246
Syd. Let's go.
401
00:22:06,216 --> 00:22:08,231
Smells like...
402
00:22:08,329 --> 00:22:10,727
sweaty tits and bad choices in here.
403
00:22:12,489 --> 00:22:14,536
Oh! New high score!
404
00:22:14,634 --> 00:22:16,713
- You missed it!
- 11 William 31.
405
00:22:16,810 --> 00:22:19,465
How's the view?
406
00:22:22,667 --> 00:22:25,225
11 William 31?
407
00:22:25,323 --> 00:22:27,242
11 William 31?
408
00:22:39,406 --> 00:22:40,780
Kyle, run!
409
00:22:50,928 --> 00:22:52,462
Let's go. Move!
410
00:22:56,881 --> 00:22:58,095
Kyle, get down!
411
00:23:20,180 --> 00:23:21,874
What the hell was that?
412
00:23:21,972 --> 00:23:24,339
Syd. Are you in some kind of trouble?
413
00:23:24,437 --> 00:23:26,483
You shouldn't have come.
I had it under control.
414
00:23:26,581 --> 00:23:28,787
Syd, look at me.
415
00:23:28,886 --> 00:23:30,324
Just be a person
416
00:23:30,421 --> 00:23:32,468
and tell me what the hell
is going on with you.
417
00:23:33,718 --> 00:23:37,013
McKenna.
418
00:23:37,111 --> 00:23:40,117
Syd, the safe house.
419
00:23:41,816 --> 00:23:43,318
Ben. Oh, my God.
420
00:23:43,416 --> 00:23:45,270
Don't worry. I-I'll be okay.
421
00:23:46,936 --> 00:23:47,927
What happened?
422
00:23:48,025 --> 00:23:49,847
Cruz and a small army.
423
00:23:49,945 --> 00:23:51,863
Where's Kyle?
424
00:24:23,262 --> 00:24:25,084
Shit just got real.
425
00:24:36,480 --> 00:24:38,271
That a shell casing you got
there, Detective McKenna?
426
00:24:38,369 --> 00:24:41,406
An M995 armor-piercing round,
to be exact.
427
00:24:41,505 --> 00:24:43,423
In the Navy, we used
to call them "black tips."
428
00:24:43,521 --> 00:24:45,919
Mm. That because
they got black tips on them?
429
00:24:46,017 --> 00:24:47,904
Keith, you're the only person
around here
430
00:24:48,002 --> 00:24:49,568
who can get his hands on this.
431
00:24:49,666 --> 00:24:51,776
You and me have an understanding.
432
00:24:51,874 --> 00:24:55,649
Which ended the second your
hardware was used on the LAPD.
433
00:24:55,747 --> 00:24:57,537
You can't prove nothing.
434
00:24:57,635 --> 00:24:59,105
Last chance to do this friendly.
435
00:24:59,203 --> 00:25:03,554
No, no, no. I got this.
436
00:25:03,652 --> 00:25:06,211
See, normally, Syd is the one
who would lose her cool,
437
00:25:06,309 --> 00:25:08,483
and I would calm her down, but...
438
00:25:08,581 --> 00:25:11,587
There's a kid involved, and I'm
not playing good cop tonight.
439
00:25:11,685 --> 00:25:13,220
- You're bluffing.
- She can't bluff.
440
00:25:13,318 --> 00:25:14,500
It's... it's a whole thing.
441
00:25:14,598 --> 00:25:15,908
If you don't talk by the time I'm done,
442
00:25:16,006 --> 00:25:17,700
- I'm gonna pull this trigger.
- McKenna.
443
00:25:17,798 --> 00:25:19,333
LAPD tracks every round that we fire,
444
00:25:19,430 --> 00:25:22,053
but if one of your guns goes off...
445
00:25:22,151 --> 00:25:23,269
Accidents happen, right?
446
00:25:23,367 --> 00:25:25,254
- Time's up.
- I never met the guy.
447
00:25:25,351 --> 00:25:26,918
I just have a delivery address.
448
00:25:27,016 --> 00:25:28,966
I thought you were dead.
449
00:25:29,064 --> 00:25:31,079
Ooh. See? Could... could have got shot.
450
00:25:31,177 --> 00:25:32,679
I said "pull the trigger."
451
00:25:32,777 --> 00:25:36,391
You palmed the firing pin.
452
00:25:36,489 --> 00:25:38,088
Ahh! That's dope.
453
00:25:38,185 --> 00:25:40,935
All right, Grizzly Adams,
what's the address?
454
00:26:12,878 --> 00:26:13,932
LAPD!
455
00:26:14,031 --> 00:26:16,525
Drop the... Weapon.
456
00:26:18,832 --> 00:26:20,398
A ball gag?
457
00:26:20,496 --> 00:26:22,734
How's she supposed to hear
your safe word, dummy?
458
00:26:22,832 --> 00:26:24,847
Maxwell Reuther, Claire's boss.
459
00:26:27,217 --> 00:26:28,975
What was that?
460
00:26:29,073 --> 00:26:30,223
I want my lawyer.
461
00:26:30,321 --> 00:26:32,048
- You can keep this.
- Ohh!
462
00:26:32,146 --> 00:26:34,928
I'm gonna call this in.
You might want to get covered up.
463
00:26:35,026 --> 00:26:36,369
Okay.
464
00:26:36,467 --> 00:26:38,609
- Right this way.
- Where's my son?
465
00:26:38,706 --> 00:26:40,177
- Ms. Smith...
- Where is Kyle?
466
00:26:40,275 --> 00:26:41,841
- They said you had him?
- I am Captain Hirsch.
467
00:26:41,939 --> 00:26:43,826
- We did have him, but...
- "Did"?
468
00:26:43,923 --> 00:26:45,586
What are you saying?
469
00:26:45,684 --> 00:26:47,283
Where is my son?
470
00:26:47,380 --> 00:26:48,370
For the past few months,
471
00:26:48,468 --> 00:26:51,443
I'd seen some irregularities
in a few accounts...
472
00:26:51,540 --> 00:26:53,715
small stuff, but it added up over time.
473
00:26:53,813 --> 00:26:55,860
I went to Cyprus to look into it.
474
00:26:55,957 --> 00:26:57,492
It looked like something illegal
was happening,
475
00:26:57,590 --> 00:27:00,725
so I froze the accounts
until I could sort it out.
476
00:27:00,822 --> 00:27:03,572
I used a two-factor
pass-code authenticator.
477
00:27:03,670 --> 00:27:08,085
I'm the only one...
who can unfreeze the money.
478
00:27:08,183 --> 00:27:11,734
It's... my fault
they took my son, isn't it?
479
00:27:11,832 --> 00:27:13,686
My detectives searched your computer
480
00:27:13,784 --> 00:27:15,446
and now have confirmation
481
00:27:15,544 --> 00:27:19,191
that your boss has been doing
business with the Garza cartel.
482
00:27:19,289 --> 00:27:21,975
It's their money that you froze.
483
00:27:30,042 --> 00:27:32,217
What's your name?
484
00:27:32,315 --> 00:27:34,841
Jen.
485
00:27:34,940 --> 00:27:36,282
It's for my anxiety.
486
00:27:36,380 --> 00:27:37,978
No judgment.
487
00:27:41,468 --> 00:27:43,515
Let me get that.
488
00:27:43,613 --> 00:27:46,204
All right, here's the deal, Jen.
489
00:27:46,301 --> 00:27:48,251
I know that Reuther's
into some bad stuff.
490
00:27:48,349 --> 00:27:49,564
I just can't prove it.
491
00:27:49,661 --> 00:27:52,925
And now he's wasting
what little time I do have...
492
00:27:53,022 --> 00:27:54,525
To save a young boy's life.
493
00:27:54,622 --> 00:27:56,828
So I need to know if you saw
or heard anything tonight
494
00:27:56,926 --> 00:27:59,069
that might be able to help us.
495
00:28:01,312 --> 00:28:02,782
For your anxiety.
496
00:28:02,880 --> 00:28:04,926
Aren't you a cop?
497
00:28:22,146 --> 00:28:25,121
He just hired me to party.
498
00:28:25,220 --> 00:28:27,586
He said he wanted
to blow off some steam.
499
00:28:27,684 --> 00:28:30,818
That's all I know.
500
00:28:30,916 --> 00:28:32,802
Sorry.
501
00:28:35,076 --> 00:28:37,571
Detective. You want me
to take her downtown?
502
00:28:37,669 --> 00:28:40,356
No, officer. I got it. Thank you.
503
00:28:50,599 --> 00:28:51,590
All right, we got your statement,
504
00:28:51,687 --> 00:28:53,862
so... take a lyft home
505
00:28:53,960 --> 00:28:56,614
and try to make better choices.
506
00:29:00,360 --> 00:29:02,407
'Cause this is dirt weed.
507
00:29:08,329 --> 00:29:10,953
Reuther didn't know, but...
508
00:29:11,051 --> 00:29:14,729
I-I heard him make a call.
509
00:29:14,827 --> 00:29:16,265
Jen overheard a call that confirmed
510
00:29:16,363 --> 00:29:17,833
Reuther armed Cruz and his boys.
511
00:29:17,931 --> 00:29:19,305
And once we pressed him on the weapons,
512
00:29:19,403 --> 00:29:20,522
Reuther jumped at a deal.
513
00:29:20,619 --> 00:29:22,026
Set up an exchange with the cartel...
514
00:29:22,123 --> 00:29:23,531
- money for Kyle.
- Boom!
515
00:29:23,628 --> 00:29:25,258
Then we hit them
with everything we got...
516
00:29:25,357 --> 00:29:27,307
- SWAT, S.I.S., HRT.
- No! No good.
517
00:29:27,405 --> 00:29:30,219
Cruz is smart. He wants to meet
at Santa Monica pier.
518
00:29:30,317 --> 00:29:32,620
Too many civilians
to go in guns blazing.
519
00:29:32,718 --> 00:29:34,028
It has to be low-key.
520
00:29:34,126 --> 00:29:36,524
So, after the exchange,
then we take down Cruz.
521
00:29:36,622 --> 00:29:38,668
Too dangerous. We can't send Claire in,
522
00:29:38,766 --> 00:29:39,981
add another hostage to the mix.
523
00:29:40,078 --> 00:29:41,837
No, no, no. You don't send Claire.
524
00:29:41,934 --> 00:29:43,598
Reuther can vouch
for an undercover, right?
525
00:29:43,696 --> 00:29:45,870
I mean, you can hardly pass
for Kyle's mom.
526
00:29:45,968 --> 00:29:47,822
No, I can't,
527
00:29:47,920 --> 00:29:51,342
but... you can.
528
00:29:59,314 --> 00:30:01,904
Grab a bite. It'll take a minute.
529
00:30:05,586 --> 00:30:09,489
"A feminist guide
to female serial killers."
530
00:30:09,587 --> 00:30:11,601
Little... light reading?
531
00:30:11,699 --> 00:30:13,586
My dad made me read "Little Women."
532
00:30:13,684 --> 00:30:16,274
He trolls me, I troll back harder.
533
00:30:16,372 --> 00:30:19,859
So, like, passive-aggressive
family book club wars?
534
00:30:19,957 --> 00:30:22,227
I like it.
535
00:30:22,325 --> 00:30:24,404
All right. Bye.
536
00:30:24,501 --> 00:30:26,580
Whoa, whoa. Slow down.
537
00:30:26,678 --> 00:30:28,821
- Everything okay?
- Yeah. I, um...
538
00:30:28,918 --> 00:30:30,004
I just... I'm still on the clock,
539
00:30:30,102 --> 00:30:33,941
and I had to pick up clothes and...
540
00:30:34,039 --> 00:30:35,542
Wow.
541
00:30:35,639 --> 00:30:38,166
How many cases did Howser give you?
542
00:30:38,264 --> 00:30:41,110
- Jesus.
- All of them.
543
00:30:41,209 --> 00:30:44,246
He is retiring.
544
00:30:44,344 --> 00:30:45,783
What? Really?
545
00:30:45,881 --> 00:30:47,703
I-I know I said I wasn't
gonna run for D.A.
546
00:30:47,801 --> 00:30:49,495
until Izzy was in college, but...
547
00:30:49,594 --> 00:30:51,223
Well, I mean, you're not running.
548
00:30:51,321 --> 00:30:54,808
You're... interim D.A.?
549
00:30:55,994 --> 00:30:57,881
Wow! That's huge!
550
00:30:57,979 --> 00:31:00,153
- Yeah.
- Babe!
551
00:31:00,251 --> 00:31:03,705
Oh, I'm so proud of you.
552
00:31:03,803 --> 00:31:06,394
We ready for this?
553
00:31:06,492 --> 00:31:10,170
I've got a prosecutor dad
and a cop for a stepmom.
554
00:31:10,268 --> 00:31:12,955
It's like I live
in a surveillance state.
555
00:31:13,053 --> 00:31:16,252
They're always up in my business.
556
00:31:16,349 --> 00:31:18,876
Yeah, I can relate.
557
00:31:18,974 --> 00:31:22,908
My cop dad, he wasn't even around.
558
00:31:23,006 --> 00:31:24,924
He's a dick.
559
00:31:25,022 --> 00:31:27,005
My brother, Marcus...
560
00:31:27,103 --> 00:31:28,702
...he had to look out for me,
561
00:31:28,800 --> 00:31:30,174
and I... it was like
562
00:31:30,272 --> 00:31:32,638
if I even thought
about stepping out of line,
563
00:31:32,736 --> 00:31:34,911
he was all over me, you know?
564
00:31:35,008 --> 00:31:37,567
Like, it sucked.
565
00:31:37,664 --> 00:31:39,807
But...
566
00:31:39,905 --> 00:31:41,088
Marcus has always had my back,
567
00:31:41,186 --> 00:31:43,968
and your parents
are always gonna have yours.
568
00:31:47,555 --> 00:31:52,258
I know Nancy makes it sound like
book club is my thing,
569
00:31:52,355 --> 00:31:56,450
but she loves it.
570
00:31:56,548 --> 00:31:58,850
You shouldn't have bailed.
571
00:31:58,948 --> 00:32:00,643
Nancy has your back, too, you know?
572
00:32:00,741 --> 00:32:03,555
Let's do this.
573
00:32:03,653 --> 00:32:05,379
Bye, honey. Mwah.
574
00:32:07,749 --> 00:32:11,268
Be careful... Nancy.
575
00:32:11,366 --> 00:32:13,540
Love you.
576
00:32:23,080 --> 00:32:25,414
Listen up! We're up
against the Garza cartel,
577
00:32:25,512 --> 00:32:27,815
and they're holding
an 11-year-old hostage.
578
00:32:27,913 --> 00:32:29,895
It doesn't get any realer than this.
579
00:32:29,993 --> 00:32:32,551
The exchange is set
for the south side of the pier.
580
00:32:32,649 --> 00:32:35,623
Mr. Reuther will introduce
McKenna as Claire,
581
00:32:35,721 --> 00:32:38,280
under the guise
of unfreezing cartel accounts.
582
00:32:38,378 --> 00:32:40,905
As soon as she has Kyle
out of harm's way,
583
00:32:41,003 --> 00:32:44,137
we move on Cruz and his boys.
584
00:32:44,235 --> 00:32:47,626
Arrest who you can.
585
00:32:47,724 --> 00:32:49,418
Bag the rest.
586
00:32:56,013 --> 00:33:00,491
Okay. There's two-way coms
built into these glasses.
587
00:33:05,870 --> 00:33:07,181
- You good?
- Yeah.
588
00:33:07,279 --> 00:33:08,620
I mean, even if I can
convince them I'm Claire,
589
00:33:08,718 --> 00:33:11,021
Kyle's got to play along,
or we're both dead.
590
00:33:11,119 --> 00:33:12,813
But, yeah, otherwise, I'm pretty good.
591
00:33:12,912 --> 00:33:15,118
Me and Baines will be right there.
592
00:33:15,216 --> 00:33:16,526
You got this.
593
00:33:16,624 --> 00:33:18,126
I got this.
594
00:33:29,426 --> 00:33:31,345
Well, I think you missed
your calling, Baines.
595
00:33:31,442 --> 00:33:34,801
I don't think the hot-dog stand
used this sign.
596
00:33:34,898 --> 00:33:36,849
- Did you do this?
- I'll never tell.
597
00:33:36,947 --> 00:33:38,481
Heads in the game. We're on.
598
00:33:38,580 --> 00:33:40,146
Cruz is approaching.
599
00:33:55,542 --> 00:33:56,724
I'm sorry about...
600
00:33:56,823 --> 00:33:59,445
Shut up.
601
00:33:59,543 --> 00:34:01,301
Sit down.
602
00:34:03,927 --> 00:34:07,766
So, you're the one
that caused so much trouble.
603
00:34:07,864 --> 00:34:09,974
I want my money.
604
00:34:10,072 --> 00:34:13,654
I want my son.
605
00:34:13,753 --> 00:34:15,416
No sign of Kyle.
606
00:34:15,513 --> 00:34:17,528
Okay, I entered the request.
607
00:34:17,625 --> 00:34:20,504
Claire will get a one-time
response code on her cell.
608
00:34:20,602 --> 00:34:22,616
- That's it?
- Mm-hmm.
609
00:34:22,714 --> 00:34:25,113
Take a walk, Reuther.
610
00:34:33,596 --> 00:34:35,802
Have a seat, mami.
611
00:34:41,693 --> 00:34:43,483
Where's Kyle?
612
00:34:43,581 --> 00:34:44,668
After.
613
00:34:44,766 --> 00:34:45,788
No.
614
00:34:45,886 --> 00:34:48,284
I want to see my son first.
615
00:34:56,415 --> 00:34:58,526
Oh, thank God.
616
00:34:58,624 --> 00:35:00,094
There's a gun on Kyle.
617
00:35:00,192 --> 00:35:01,726
All right, guys.
618
00:35:01,824 --> 00:35:03,646
Get ready to move.
619
00:35:06,913 --> 00:35:11,423
Hey, baby. Mommy's here.
620
00:35:11,521 --> 00:35:14,400
Everything's gonna be okay.
621
00:35:14,498 --> 00:35:18,049
I want to go home...
622
00:35:18,146 --> 00:35:19,201
Mom.
623
00:35:37,830 --> 00:35:39,236
You got your money.
624
00:35:39,334 --> 00:35:40,517
Good.
625
00:35:45,191 --> 00:35:47,365
McKenna, look out!
626
00:35:51,239 --> 00:35:52,614
He's got Kyle!
627
00:35:52,712 --> 00:35:53,926
Gun!
628
00:36:03,977 --> 00:36:05,544
Show me your hands!
629
00:36:05,642 --> 00:36:07,432
Don't move! Stay down!
630
00:36:07,530 --> 00:36:08,936
Get the kid!
631
00:36:28,685 --> 00:36:30,188
I don't see him.
632
00:36:33,998 --> 00:36:36,653
Come on, kid.
633
00:36:41,775 --> 00:36:44,622
LAPD! Don't move!
634
00:36:44,720 --> 00:36:47,278
Back off, or we all go up!
635
00:37:01,811 --> 00:37:03,793
Okay.
636
00:37:03,891 --> 00:37:07,186
There's no reason to be scared,
Kyle, okay?
637
00:37:07,284 --> 00:37:09,682
He's just some tough guy.
638
00:37:11,956 --> 00:37:14,162
I'm not going anywhere.
639
00:37:19,029 --> 00:37:20,948
Hey!
640
00:37:32,471 --> 00:37:33,717
Grenade!
641
00:37:33,816 --> 00:37:35,574
Get back!
642
00:37:43,993 --> 00:37:45,751
Syd!
643
00:38:13,310 --> 00:38:14,876
I lost the watch.
644
00:38:14,974 --> 00:38:16,828
What?
645
00:38:16,926 --> 00:38:19,004
You sure?
646
00:38:19,102 --> 00:38:21,309
What's this?
647
00:38:21,407 --> 00:38:24,638
Thank you.
648
00:38:24,736 --> 00:38:26,270
Oh, yeah.
649
00:38:26,368 --> 00:38:28,030
It's all her.
650
00:38:34,529 --> 00:38:35,935
Yo! Baines!
651
00:38:36,033 --> 00:38:39,232
Come on, man. We lost the bet.
McKenna gets the hellcat.
652
00:38:39,330 --> 00:38:40,992
This is getting weird, man.
653
00:38:42,658 --> 00:38:44,097
Seriously?
654
00:38:44,195 --> 00:38:46,145
I need a minute to say goodbye.
655
00:38:46,242 --> 00:38:48,577
You want me to sing you some
Boyz II Men or something?
656
00:38:48,675 --> 00:38:49,666
Let's go, seriously.
657
00:38:49,764 --> 00:38:50,945
Ah! Dang!
658
00:38:51,043 --> 00:38:53,057
Come on, man.
Help me with this paperwork.
659
00:38:54,148 --> 00:38:55,554
I only got one arm.
660
00:39:06,726 --> 00:39:08,292
Syd, I'm worried.
661
00:39:14,087 --> 00:39:16,806
Look, you know
you don't have to tell me.
662
00:39:16,904 --> 00:39:19,302
What's going on with you?
663
00:39:26,217 --> 00:39:29,576
Five years ago, the DEA had me
investigating Gabriel Knox.
664
00:39:29,674 --> 00:39:31,880
I was undercover in his organization,
665
00:39:31,978 --> 00:39:35,176
and my cover got blown.
666
00:39:35,274 --> 00:39:36,969
I don't even remember
what happened that night,
667
00:39:37,067 --> 00:39:39,561
just what the doctors told me...
668
00:39:41,868 --> 00:39:44,201
...that I was tortured,
669
00:39:44,299 --> 00:39:46,762
shot, and left for dead.
670
00:39:49,100 --> 00:39:52,587
But all I remember is waking up
in a hospital, feeling...
671
00:39:54,606 --> 00:39:56,620
...really empty.
672
00:39:59,822 --> 00:40:02,221
I was pregnant.
673
00:40:02,319 --> 00:40:03,308
Syd, you don't have to...
674
00:40:03,406 --> 00:40:06,701
I'm trying to be a person,
675
00:40:06,799 --> 00:40:09,998
like you suggested.
676
00:40:10,096 --> 00:40:12,174
Family stuff...
677
00:40:14,576 --> 00:40:16,719
...that's a little hard for me.
678
00:40:19,057 --> 00:40:21,903
Knox disappeared after that.
679
00:40:22,001 --> 00:40:25,329
You think he's here in L.A.
680
00:40:25,426 --> 00:40:28,112
And Ray Sherman knows how to find him.
681
00:40:28,211 --> 00:40:31,889
We have to trust each other.
682
00:40:31,987 --> 00:40:35,026
No more secrets.
683
00:40:35,124 --> 00:40:38,163
Deal?
684
00:40:38,260 --> 00:40:39,538
Deal.
685
00:40:47,925 --> 00:40:49,812
I need to borrow your car.
686
00:40:49,910 --> 00:40:52,020
What's wrong with your bike?
687
00:40:52,118 --> 00:40:54,229
Is that a "no"?
688
00:41:00,759 --> 00:41:02,358
These people are dangerous.
689
00:41:02,456 --> 00:41:03,958
Yeah? Me, too.
690
00:41:11,513 --> 00:41:13,272
Sherman's not gonna talk
691
00:41:13,370 --> 00:41:15,704
as long as Knox is protecting him.
692
00:41:18,139 --> 00:41:19,737
You can't keep going after him.
693
00:41:19,834 --> 00:41:23,449
When I'm done,
I won't have to go after him.
694
00:41:23,547 --> 00:41:27,033
He's gonna come to me.
695
00:41:27,132 --> 00:41:28,666
You're just one woman.
696
00:41:28,764 --> 00:41:31,450
Damn right.
697
00:42:09,314 --> 00:42:11,072
Hey, sleepy-head.
698
00:42:11,170 --> 00:42:13,057
What do you say to brunch?
699
00:42:15,555 --> 00:42:19,586
I've got somewhere to be. Um...
700
00:42:19,684 --> 00:42:21,986
The to-go cups are... they're...
they're right over there.
701
00:42:22,084 --> 00:42:23,810
I'm... I'm not sure how you missed it.
702
00:42:23,908 --> 00:42:26,243
Thank you, doll. That's so sweet of you.
703
00:42:28,005 --> 00:42:31,427
McKenna.
704
00:42:31,525 --> 00:42:33,187
We need to talk about your partner.
705
00:42:33,285 --> 00:42:35,204
You can't just call me.
706
00:42:35,302 --> 00:42:36,613
I don't answer to you.
707
00:42:36,711 --> 00:42:38,404
With what I know, of course you do.
708
00:42:38,502 --> 00:42:41,029
Oh, that is long over.
709
00:42:41,127 --> 00:42:42,470
It's in the past.
710
00:42:42,567 --> 00:42:44,934
Funny thing about the past.
711
00:42:45,032 --> 00:42:47,494
Never seems to stay behind you.
712
00:42:51,528 --> 00:42:53,446
I told him not to call,
713
00:42:53,545 --> 00:42:56,776
but you know Ray.
714
00:42:56,874 --> 00:42:58,344
Dante?
715
00:43:00,490 --> 00:43:02,441
Your partner crossed the line.
716
00:43:02,539 --> 00:43:05,865
Calling me is crossing the line.
717
00:43:05,963 --> 00:43:07,753
Don't do it again.
718
00:43:13,804 --> 00:43:16,010
How'd she look?
719
00:43:16,108 --> 00:43:18,635
Same.
720
00:43:18,733 --> 00:43:20,459
Well-developed but slightly terrified.
721
00:43:20,557 --> 00:43:21,547
Huh.
722
00:43:21,646 --> 00:43:22,956
Everything okay?
723
00:43:23,054 --> 00:43:25,004
Yeah. Perfect.
724
00:43:31,439 --> 00:43:36,235
Synced & corrected by JayNL
50317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.