Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,531 --> 00:00:32,498
Can you keep the car straight, please?
2
00:00:32,600 --> 00:00:34,299
If I see you make that duck face
one more time,
3
00:00:34,402 --> 00:00:35,868
I'm slamming on the brakes.
4
00:00:35,970 --> 00:00:37,469
What are you doing, anyway?
5
00:00:37,571 --> 00:00:39,938
- Dating.
- Online?
6
00:00:40,041 --> 00:00:42,007
Don't judge me just because
you're out of the game.
7
00:00:42,109 --> 00:00:43,876
I'm not out of the game. I won the game.
8
00:00:43,978 --> 00:00:45,577
- I'm married.
- Uh, you did not win the game.
9
00:00:45,679 --> 00:00:47,012
The game played you.
10
00:00:47,114 --> 00:00:49,948
Well, does the game
make you breakfast in bed
11
00:00:50,051 --> 00:00:51,917
or fix a leaky faucet?
12
00:00:52,019 --> 00:00:54,787
My building has maintenance,
and food can be delivered.
13
00:00:54,889 --> 00:00:56,822
Oh, whoa. Check that out.
14
00:00:56,924 --> 00:00:58,957
Oh. Is that a Toblerone?
15
00:00:59,060 --> 00:01:01,160
- Guess again.
- Oh, God.
16
00:01:01,262 --> 00:01:03,128
It just goes from
like, "hey, what's up?"
17
00:01:03,230 --> 00:01:05,597
to "here's my penis."
You know, I just feel like
18
00:01:05,699 --> 00:01:08,133
Izzy's never gonna be able to
experience... I don't know...
19
00:01:08,235 --> 00:01:10,002
like, like, courtship or...
20
00:01:10,104 --> 00:01:13,572
Right. Uh, speaking of Izzy,
about tonight...
21
00:01:13,674 --> 00:01:15,941
No. You can't bail on us,
not again, Syd.
22
00:01:16,043 --> 00:01:17,676
I can't make it.
23
00:01:17,778 --> 00:01:20,913
I love Izzy, but I-I got
to draw the line at book club.
24
00:01:21,015 --> 00:01:22,748
I mean, she really likes you.
25
00:01:22,850 --> 00:01:23,949
You got to show up.
26
00:01:24,051 --> 00:01:25,217
Well, I-I can't.
27
00:01:25,319 --> 00:01:27,286
- I'm sorry.
- Lame.
28
00:01:27,388 --> 00:01:29,054
Hey, pull in right here, please.
29
00:01:29,156 --> 00:01:30,622
No. I'm not an Uber. We're on duty.
30
00:01:30,724 --> 00:01:33,092
Come on, McKenna.
It will just take a second.
31
00:01:33,194 --> 00:01:35,260
No.
32
00:01:35,362 --> 00:01:36,862
I'll buy you some skittles.
33
00:01:45,840 --> 00:01:47,339
You can't really blame me for this.
34
00:01:47,441 --> 00:01:48,707
Oh, I can, and I do.
35
00:01:48,809 --> 00:01:50,375
No personal business on duty.
36
00:01:50,478 --> 00:01:52,044
There's no way I could have known.
37
00:01:52,146 --> 00:01:55,047
Get the money! Let's go! Come on!
38
00:01:55,149 --> 00:01:58,083
"Come on, McKenna.
It will just take a second."
39
00:01:58,185 --> 00:02:00,052
Is that how you think I sound?
40
00:02:00,154 --> 00:02:02,688
Girl, my voice is sexy.
41
00:02:02,790 --> 00:02:05,224
- Mellifluous.
- Spell that.
42
00:02:05,326 --> 00:02:07,559
Is all this attitude because
I'm missing family book club?
43
00:02:09,063 --> 00:02:11,463
Come on! Move! Let's get out!
44
00:02:11,565 --> 00:02:13,165
LAPD! Drop the gun!
45
00:02:13,267 --> 00:02:14,466
Don't make me shoot you,
46
00:02:14,568 --> 00:02:16,735
because I'm not missing
family book club.
47
00:02:16,837 --> 00:02:19,905
It's just you and your family
talking about books, right?
48
00:02:20,007 --> 00:02:22,407
Hey, homeless Jared Leto.
49
00:02:22,510 --> 00:02:24,209
- You ever heard of anything like that?
- What?!
50
00:02:24,311 --> 00:02:26,011
Why are you bailing on us again, anyway?
51
00:02:26,113 --> 00:02:27,679
I'm not telling you,
'cause you know how you get.
52
00:02:27,781 --> 00:02:28,880
How do I get?
53
00:02:28,883 --> 00:02:31,550
Shut up and drop the guns!
54
00:02:39,193 --> 00:02:41,627
That's how you get.
55
00:02:44,899 --> 00:02:46,198
That's why we stopped here?
56
00:02:46,300 --> 00:02:47,833
Yeah. I got a date, all right?
57
00:02:47,935 --> 00:02:50,102
You're going straight to hell.
58
00:02:50,204 --> 00:02:51,370
- Anything else?
- Yeah.
59
00:02:51,472 --> 00:02:52,905
Some Tropical-Fruit Bubblicious.
60
00:02:53,007 --> 00:02:54,907
Oh, and some Skittles.
61
00:02:55,809 --> 00:02:58,209
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
62
00:03:23,771 --> 00:03:25,003
You're up early.
63
00:03:25,105 --> 00:03:27,239
Oh, Howser called a last-minute meeting.
64
00:03:27,341 --> 00:03:28,273
Oof.
65
00:03:28,375 --> 00:03:31,310
A meeting before 8:00 A.M.? Rough.
66
00:03:31,412 --> 00:03:33,312
Yeah, well, he, uh...
he was out a few days.
67
00:03:33,414 --> 00:03:36,014
Probably just dropping
extra cases on me.
68
00:03:36,116 --> 00:03:38,550
Morning, Izzy.
69
00:03:38,652 --> 00:03:40,619
Morning.
70
00:03:45,459 --> 00:03:46,525
What?
71
00:03:46,627 --> 00:03:48,360
Is that my credit card?
72
00:03:48,462 --> 00:03:49,861
We gave that to you for emergencies.
73
00:03:49,964 --> 00:03:51,196
A draconian dress-code policy
74
00:03:51,298 --> 00:03:54,066
enforced by a slut-shaming
patriarchy-enabler
75
00:03:54,168 --> 00:03:55,667
is an emergency.
76
00:03:55,769 --> 00:03:57,169
Help me out here.
77
00:03:57,271 --> 00:03:59,137
Vice principal Roth finally got her way
78
00:03:59,240 --> 00:04:01,173
with the, uh, skirt-length policy.
79
00:04:01,275 --> 00:04:03,208
It's got to be a credit card
from the knee.
80
00:04:03,310 --> 00:04:06,979
It is also a commentary on the
commodification of female bodies
81
00:04:07,081 --> 00:04:10,115
and the shortcomings
of consumer culture.
82
00:04:10,217 --> 00:04:11,883
- I like that.
- Thank you.
83
00:04:11,986 --> 00:04:14,953
Babe, that does not help.
84
00:04:15,055 --> 00:04:16,688
Oh, I'm blowin' up.
85
00:04:16,790 --> 00:04:17,823
Me, too.
86
00:04:17,925 --> 00:04:19,324
It's that parent group chat.
87
00:04:19,426 --> 00:04:21,793
Is this my forensic textbook?
88
00:04:21,895 --> 00:04:23,061
How did they get these?
89
00:04:23,163 --> 00:04:24,696
I swear to God, Isabel.
90
00:04:24,798 --> 00:04:27,666
Izzy, did you use my death book
for a school presentation?
91
00:04:27,768 --> 00:04:30,302
I did a health report
on the opioid crisis.
92
00:04:30,404 --> 00:04:32,104
I thought it would be a good deterrent
93
00:04:32,206 --> 00:04:33,505
to the other kids in class
94
00:04:33,607 --> 00:04:36,408
to see what happens to a body
after an overdose.
95
00:04:36,510 --> 00:04:38,744
They loved the book
and took some pics, so...
96
00:04:38,846 --> 00:04:41,480
- But you didn't have to use Nancy's...
- Photographic evidence?
97
00:04:41,582 --> 00:04:44,383
Isn't that what you use at work
every day, Counselor?
98
00:04:44,485 --> 00:04:46,852
They can get all the same stuff
online. Look.
99
00:04:46,954 --> 00:04:48,253
- Oh, stop.
- No. Stop it.
100
00:04:48,355 --> 00:04:50,789
Nobody wants to see that.
101
00:04:50,891 --> 00:04:52,891
Got to go.
102
00:04:52,993 --> 00:04:54,259
B-plus.
103
00:04:54,361 --> 00:04:56,461
If it even matters.
104
00:04:56,563 --> 00:04:57,596
Oh, my God.
105
00:04:57,698 --> 00:05:01,199
Uh, B-plus is better than a "D."
106
00:05:05,572 --> 00:05:07,439
Oh, the, uh, to-go cups are right there.
107
00:05:07,541 --> 00:05:11,410
I thought I'd stay a while,
have some coffee, talk.
108
00:05:11,512 --> 00:05:14,179
Oh, Reggie, I was really clear.
109
00:05:14,281 --> 00:05:16,915
All sex and no strings.
110
00:05:17,017 --> 00:05:19,017
There you go.
111
00:05:19,119 --> 00:05:21,420
- Seriously?
- Seriously.
112
00:05:21,522 --> 00:05:24,122
It's been fun, but, you know...
113
00:05:24,224 --> 00:05:25,424
- Wait. What?
- All right.
114
00:05:52,553 --> 00:05:54,853
Hey! Hey!
115
00:05:54,955 --> 00:05:56,254
What the hell is wrong with...
116
00:05:56,357 --> 00:05:58,423
T-Tina needs help.
117
00:06:00,694 --> 00:06:02,194
Someone call 911!
118
00:06:29,423 --> 00:06:31,757
- How was your night?
- Fine.
119
00:06:31,859 --> 00:06:33,091
- Still mad, huh?
- Not mad.
120
00:06:33,193 --> 00:06:35,494
Damn! What is she so mad about?
121
00:06:35,596 --> 00:06:37,429
- I'm not mad.
- No, there was a tone.
122
00:06:37,531 --> 00:06:39,064
- Little...
- I missed family book club.
123
00:06:39,166 --> 00:06:41,166
- Oh, why would you do that?
- Did you say family book club?
124
00:06:41,268 --> 00:06:42,834
- I know.
- Why are the Bens here?
125
00:06:42,936 --> 00:06:45,871
I'm not sure, because we have
closed more cases in four months
126
00:06:45,973 --> 00:06:47,072
than you have in seven.
127
00:06:47,174 --> 00:06:48,673
Okay, L.A.'s finest. Tell you what...
128
00:06:48,776 --> 00:06:50,642
close this case, the other team
does the paperwork.
129
00:06:50,744 --> 00:06:53,412
Lame. Close this case,
I get the hellcat.
130
00:06:53,514 --> 00:06:54,946
- Hell no!
- Hell yeah.
131
00:06:55,048 --> 00:06:56,581
- That's my ride, man.
- No, that is not your ride, man.
132
00:06:56,683 --> 00:06:58,683
- No, that's my ride.
- It's city property.
133
00:06:58,786 --> 00:07:00,585
- Paperwork for a month, and you're on.
- Deal.
134
00:07:00,687 --> 00:07:02,287
Oh! You're gonna have a pissing contest,
135
00:07:02,389 --> 00:07:04,589
don't do it on my shoes, okay?
Listen up.
136
00:07:04,691 --> 00:07:06,892
Units responded to a TC on PCH,
137
00:07:06,994 --> 00:07:10,162
only to discover the driver
crashing through traffic,
138
00:07:10,264 --> 00:07:11,897
trying to save his nanny.
139
00:07:11,999 --> 00:07:13,231
Kyle Smith... right there.
140
00:07:13,333 --> 00:07:14,966
Hasn't said a word since the crash.
141
00:07:15,068 --> 00:07:17,836
He's got an overworked single
mother out of town on business.
142
00:07:17,938 --> 00:07:19,271
We're looking for her now.
143
00:07:19,373 --> 00:07:21,973
No other family. Just her, the nanny.
144
00:07:22,075 --> 00:07:25,577
Until we get hold of Kyle's mom,
DCFS is gonna babysit.
145
00:07:25,679 --> 00:07:29,748
I want you to find whoever
did this, and find them fast.
146
00:07:32,186 --> 00:07:33,351
Can you give us a minute?
147
00:07:33,454 --> 00:07:35,987
Yeah. Sure.
148
00:07:56,310 --> 00:07:57,843
Am I in trouble?
149
00:07:57,945 --> 00:07:59,277
No.
150
00:07:59,379 --> 00:08:00,946
None of this is your fault.
151
00:08:01,048 --> 00:08:03,849
No.
152
00:08:03,951 --> 00:08:06,351
You were so brave.
153
00:08:06,453 --> 00:08:08,386
Not brave enough.
154
00:08:08,489 --> 00:08:11,857
Tina's dead.
155
00:08:11,959 --> 00:08:14,159
And I couldn't help her.
156
00:08:14,261 --> 00:08:16,595
But you could still help us.
157
00:08:25,105 --> 00:08:27,539
- You get it up yet?
- Sounds like you last night.
158
00:08:27,641 --> 00:08:30,942
Oh, you got jokes now, huh?
159
00:08:31,044 --> 00:08:32,978
So, we good?
160
00:08:33,080 --> 00:08:34,412
Yeah.
161
00:08:35,716 --> 00:08:37,849
Okay. What do we got?
162
00:08:37,951 --> 00:08:40,685
Two bangers trolling Malibu,
searching for an easy target.
163
00:08:40,787 --> 00:08:43,488
She tries to flee. They shoot.
164
00:08:43,590 --> 00:08:46,291
Only they didn't count
on a kid being in the car.
165
00:08:48,128 --> 00:08:51,363
Chevy body, triple-unit
rear-light assemblies.
166
00:08:51,465 --> 00:08:54,599
That's a '69 Impala.
167
00:08:54,601 --> 00:08:55,533
Huh.
168
00:08:55,536 --> 00:08:56,801
What? I like cars.
169
00:08:56,904 --> 00:08:59,437
I see this. So, we got a partial plate.
170
00:08:59,540 --> 00:09:00,805
We got the make and model of the car.
171
00:09:00,908 --> 00:09:03,975
We just need to, uh,
search the DMV records.
172
00:09:04,077 --> 00:09:07,312
DMV warrants take forever.
173
00:09:07,414 --> 00:09:10,415
What if it didn't have to take forever?
174
00:09:10,517 --> 00:09:11,850
Yeah, but they do.
175
00:09:11,952 --> 00:09:13,151
I got a way around that.
176
00:09:13,253 --> 00:09:15,787
Around that?
177
00:09:15,889 --> 00:09:17,222
Uh, McKenna.
178
00:09:17,324 --> 00:09:19,424
Listen. A few of us got a pool going
179
00:09:19,526 --> 00:09:21,927
about why Syd got booted from the DEA.
180
00:09:22,029 --> 00:09:24,629
Now, my money is on
she sucker-punched her boss.
181
00:09:24,731 --> 00:09:26,831
- And I say mental breakdown.
- Mm.
182
00:09:26,934 --> 00:09:30,502
Look, Black-man and Robin,
if you have a question for Syd,
183
00:09:30,604 --> 00:09:32,871
put your big-boy pants on
and ask her yourself.
184
00:09:32,973 --> 00:09:34,739
What's wrong with my pants?
Why are you always
185
00:09:34,841 --> 00:09:36,074
- talking about my clothes?
- No, no, no, no, no.
186
00:09:36,176 --> 00:09:37,576
You know something.
187
00:09:37,678 --> 00:09:39,477
Aren't you guys supposed
to be looking for Kyle's mom?
188
00:09:39,580 --> 00:09:41,279
Found her. We just sent you
the information.
189
00:09:41,381 --> 00:09:42,814
- Yeah, check your e-mail.
- Claire Smith.
190
00:09:42,916 --> 00:09:44,482
She's on a flight out of Cyprus.
191
00:09:44,585 --> 00:09:47,252
Phone's off. Homeland Security
is reaching out.
192
00:09:50,457 --> 00:09:52,857
This a lot faster
than an official request.
193
00:09:52,960 --> 00:09:55,860
Fletch used to do this for us
all the time back in Miami.
194
00:09:55,963 --> 00:09:57,996
Kind of missed him
when he switched coasts.
195
00:09:58,098 --> 00:10:00,432
Oh, yeah? Well, let me take you
to a Laker game.
196
00:10:00,534 --> 00:10:02,667
- I know a guy.
- I'm a heat fan.
197
00:10:02,769 --> 00:10:05,070
- What?
- I know a guy.
198
00:10:05,172 --> 00:10:07,639
- What about you...
- No.
199
00:10:07,741 --> 00:10:11,076
Okay, found your '69 Impala.
200
00:10:11,178 --> 00:10:15,246
It's registered to
a Victor Morales, Boyle Heights.
201
00:10:15,349 --> 00:10:17,749
That's East Side Diablos territory.
202
00:10:17,851 --> 00:10:20,652
He's not the shooter, but he's
definitely one of our guys.
203
00:10:20,754 --> 00:10:22,787
Owe you one, Fletch.
204
00:10:22,889 --> 00:10:25,390
- Hey, what about dinner?
- Still a "no."
205
00:10:25,492 --> 00:10:27,125
Call me!
206
00:11:06,166 --> 00:11:07,499
LAPD!
207
00:11:07,601 --> 00:11:09,768
What she said.
208
00:11:09,870 --> 00:11:11,369
- Where's your partner?
- No hablo Ingles.
209
00:11:11,471 --> 00:11:13,605
- ¿Donde esta tu compañero?
- Yo, what partner?
210
00:11:13,707 --> 00:11:16,274
Oh, oh, oh. You hablo Ingles now, huh?
211
00:11:16,376 --> 00:11:17,642
I don't have time for this.
212
00:11:17,744 --> 00:11:19,811
Whoa! Whoa! Come get your girl, please!
213
00:11:19,913 --> 00:11:21,312
- She don't listen to me.
- Oh, my God.
214
00:11:21,415 --> 00:11:23,381
- I need a name.
- Oh!
215
00:11:23,483 --> 00:11:25,417
- He'll kill me!
- You think I won't?
216
00:11:25,519 --> 00:11:27,419
Huh?
217
00:11:29,556 --> 00:11:30,722
Frank Cruz!
218
00:11:30,824 --> 00:11:32,957
Frank Cruz, you psycho! Get her off me!
219
00:11:33,060 --> 00:11:34,559
Why do I always have
to play the good cop?
220
00:11:34,661 --> 00:11:35,894
'Cause you have no poker face.
221
00:11:35,996 --> 00:11:37,595
Frank Cruz? He rolls
with East Side Diablos?
222
00:11:37,698 --> 00:11:39,097
No! He's with the Garza cartel.
223
00:11:39,199 --> 00:11:41,032
- He just hired me to drive him.
- Where is he?
224
00:11:41,134 --> 00:11:42,534
He went to go finish the job!
225
00:11:42,636 --> 00:11:43,701
What does that mean?
226
00:11:43,704 --> 00:11:45,970
Finish the job.
227
00:11:46,073 --> 00:11:48,273
He's after the kid.
228
00:11:48,375 --> 00:11:49,574
♪ Shot the boy down ♪
229
00:11:49,676 --> 00:11:51,142
♪ Shot ya ♪
230
00:11:51,244 --> 00:11:52,310
♪ Shot the boy down ♪
231
00:11:52,412 --> 00:11:53,978
♪ Yo ♪
232
00:11:54,081 --> 00:11:56,881
♪ You want to talk about a gun or... ♪
233
00:11:56,983 --> 00:12:00,485
♪ Just you and I, we got a feeling ♪
234
00:12:03,056 --> 00:12:06,391
- What kind of music you like?
- ♪ We got a feeling ♪
235
00:12:06,493 --> 00:12:10,428
Need a location on the
family services driver with Kyle.
236
00:12:19,706 --> 00:12:21,973
GPS shows Hollywood and Wilcox.
237
00:12:22,075 --> 00:12:23,208
En route.
238
00:12:37,290 --> 00:12:38,957
Open up.
239
00:12:42,496 --> 00:12:44,129
There they are!
240
00:12:48,635 --> 00:12:50,435
Go get the boy. I'll get Cruz.
241
00:12:54,241 --> 00:12:56,107
- LAPD!
- Oh, hell no.
242
00:12:56,209 --> 00:12:58,443
Wait, no! No, no! Stop. I-I know her.
243
00:12:58,545 --> 00:13:00,145
She's a real cop.
244
00:13:00,247 --> 00:13:03,181
Hey, I need your bike!
245
00:13:03,283 --> 00:13:04,616
You're okay.
246
00:13:04,718 --> 00:13:06,684
- Syd?
- Reggie?
247
00:13:06,787 --> 00:13:09,921
Get off the bike! He's getting away!
248
00:13:10,023 --> 00:13:12,190
- Seriously?
- Seriously.
249
00:13:13,794 --> 00:13:14,926
You supposed to wear a helmet.
250
00:14:05,378 --> 00:14:06,811
Damn.
251
00:14:06,913 --> 00:14:09,714
Air Support found
Cruz's car in the L.A. River.
252
00:14:09,816 --> 00:14:11,583
It was stolen off a movie set.
253
00:14:11,685 --> 00:14:13,518
If the Garza cartel is involved here,
254
00:14:13,620 --> 00:14:15,119
we need to step up security.
255
00:14:15,222 --> 00:14:18,089
Syd, Nancy, take Kyle
to the Eagle Rock safe house.
256
00:14:18,191 --> 00:14:19,557
Kid duty?
257
00:14:19,659 --> 00:14:20,859
Why? Because we're women?
258
00:14:20,961 --> 00:14:22,393
Yep. Yep. Yep.
259
00:14:22,495 --> 00:14:24,829
Homeland security has located
Kyle's mother, Claire.
260
00:14:24,931 --> 00:14:26,130
We're gonna pick her up
as soon as she lands.
261
00:14:26,233 --> 00:14:28,766
In the meantime,
you two get into her life.
262
00:14:28,869 --> 00:14:31,936
Go to Reuther Securities,
talk to her boss.
263
00:14:33,940 --> 00:14:36,474
Okay, now ball up
your hand. Make a fist.
264
00:14:36,576 --> 00:14:39,244
On-site at eagle rock safe house.
265
00:14:39,346 --> 00:14:41,012
Like this. See?
266
00:14:41,114 --> 00:14:42,780
So you don't break your thumb.
267
00:14:42,883 --> 00:14:44,549
Let me see a punch.
268
00:14:44,651 --> 00:14:46,150
Good.
269
00:14:46,253 --> 00:14:48,953
- I'm not strong enough.
- You don't have to be.
270
00:14:49,055 --> 00:14:52,557
So, when those tough guys,
they start bothering you,
271
00:14:52,659 --> 00:14:54,125
you play to their strengths.
272
00:14:54,227 --> 00:14:56,694
So you pull away, right?
273
00:14:56,796 --> 00:14:58,596
Then they're gonna try to yank you back.
274
00:14:58,698 --> 00:15:00,298
You jump into it,
275
00:15:00,400 --> 00:15:04,002
and then you plant your elbow
right into their junk.
276
00:15:04,104 --> 00:15:07,705
You're blowin' up. "Joseph."
277
00:15:10,944 --> 00:15:13,845
All right, if you're calling,
you better have something.
278
00:15:15,615 --> 00:15:18,549
What?
279
00:15:18,652 --> 00:15:21,552
Okay. Okay.
280
00:15:21,655 --> 00:15:23,488
Okay, Bruce Lee.
281
00:15:23,590 --> 00:15:24,656
I've got somewhere I have to be.
282
00:15:24,758 --> 00:15:27,759
What? Syd.
283
00:15:27,861 --> 00:15:31,162
You know, how about
you keep this safe for me?
284
00:15:31,264 --> 00:15:32,530
It's very special.
285
00:15:32,632 --> 00:15:35,133
It was a gift.
286
00:15:35,235 --> 00:15:37,669
Who's "Mike"?
287
00:15:37,771 --> 00:15:39,537
That watch means a lot to me,
288
00:15:39,639 --> 00:15:42,473
which means I'll be back to get it.
289
00:15:42,575 --> 00:15:44,075
You're in good hands with McKenna.
290
00:15:44,177 --> 00:15:45,276
Okay?
291
00:15:45,378 --> 00:15:47,445
All right.
292
00:15:47,547 --> 00:15:48,913
Hey, we're still on the clock.
293
00:15:49,015 --> 00:15:51,616
You know me well enough to know
that if I need to leave,
294
00:15:51,718 --> 00:15:53,217
it's important.
295
00:15:53,320 --> 00:15:54,285
Do I?
296
00:15:57,290 --> 00:15:59,557
Whatever. Do what you got to do.
297
00:16:01,261 --> 00:16:04,295
Mr. Reuther is just finishing a meeting.
298
00:16:04,397 --> 00:16:06,664
Right this way.
299
00:16:06,766 --> 00:16:08,466
- Maxwell Reuther.
- Detective Walker.
300
00:16:08,568 --> 00:16:10,702
This is Detective Baines.
We just wanted to ask you
301
00:16:10,804 --> 00:16:12,203
a couple questions about Claire Smith.
302
00:16:12,305 --> 00:16:14,205
Did she ever mention the Garza cartel?
303
00:16:14,307 --> 00:16:16,140
- The cartel?
- Mm-hmm.
304
00:16:16,242 --> 00:16:18,042
- No.
- And she's been in Cyprus?
305
00:16:18,144 --> 00:16:20,745
A couple days now.
It's routine diligence.
306
00:16:20,847 --> 00:16:22,847
Has anybody been in her office?
307
00:16:22,949 --> 00:16:24,115
May I ask why?
308
00:16:24,217 --> 00:16:25,683
Because her computer's on.
309
00:16:25,785 --> 00:16:27,051
We're gonna need to see these files.
310
00:16:27,153 --> 00:16:29,854
I'm sorry,
but I got to ask for a warrant.
311
00:16:29,956 --> 00:16:31,055
It would be bad for business
312
00:16:31,157 --> 00:16:32,824
if I share confidential client files
313
00:16:32,926 --> 00:16:34,592
without a compulsory warrant.
314
00:16:34,694 --> 00:16:36,561
Understandable.
315
00:16:36,663 --> 00:16:38,663
He needs a warrant.
316
00:16:38,765 --> 00:16:41,032
Wait. You mean like this one?
317
00:16:42,569 --> 00:16:44,002
Yes! "Mileage."
318
00:16:44,104 --> 00:16:46,938
Nice! You are kicking my butt.
319
00:16:48,842 --> 00:16:50,942
Oh, don't worry. It's just the Bens.
320
00:16:51,044 --> 00:16:53,978
- There you go.
- Hey!
321
00:16:54,080 --> 00:16:56,114
Yo. Where's your darker half?
322
00:16:56,216 --> 00:16:57,515
Yeah, we figured the two of you
would be singing
323
00:16:57,617 --> 00:17:00,018
into wooden spoons by now.
324
00:17:00,120 --> 00:17:03,454
The bens? You guys are partners
with the same name?
325
00:17:03,556 --> 00:17:04,789
- Yep.
- Yes, sir.
326
00:17:04,891 --> 00:17:06,657
That's stupid.
327
00:17:06,760 --> 00:17:07,959
That is stupid.
328
00:17:08,061 --> 00:17:10,294
Ain't nothing stupid about video games.
329
00:17:10,397 --> 00:17:11,763
Did McKenna show you the system?
330
00:17:11,865 --> 00:17:14,065
- No.
- Come here. I got you.
331
00:17:16,002 --> 00:17:17,769
Hey, seriously, where's Burnett?
332
00:17:17,871 --> 00:17:19,404
She left.
333
00:17:19,506 --> 00:17:20,505
It was an emergency.
334
00:17:20,607 --> 00:17:23,941
You really got to get better at lying.
335
00:17:24,044 --> 00:17:25,443
What's up? Is everything okay?
336
00:17:25,545 --> 00:17:28,112
Kyle's mom is gonna land in a few hours,
337
00:17:28,214 --> 00:17:30,915
so I'm gonna go home and wash up.
338
00:17:58,778 --> 00:18:00,244
You found him?
339
00:18:00,346 --> 00:18:02,880
Syd, come in. Sit down.
340
00:18:18,531 --> 00:18:19,864
You said you have intel?
341
00:18:19,966 --> 00:18:21,099
Like you asked.
342
00:18:21,201 --> 00:18:25,236
Well, "asked"
would be putting it mildly.
343
00:18:25,338 --> 00:18:28,473
- Demanded.
- Okay, this is the deal.
344
00:18:28,575 --> 00:18:31,642
You wanted a relationship. I need help.
345
00:18:31,744 --> 00:18:34,812
This is serious. Gabriel Knox
is a ghost story
346
00:18:34,914 --> 00:18:36,747
criminals whisper in the dark.
347
00:18:36,850 --> 00:18:39,250
I don't believe in ghosts.
348
00:18:39,352 --> 00:18:41,519
Somebody tortured me. They shot me,
349
00:18:41,621 --> 00:18:43,888
and they left me for dead.
350
00:18:43,990 --> 00:18:49,393
And I believe that it's a real,
live man named Gabriel Knox.
351
00:18:49,496 --> 00:18:51,362
You found him.
352
00:18:51,464 --> 00:18:53,798
No, but I found someone who can.
353
00:18:53,900 --> 00:18:55,466
An old C.I. says
354
00:18:55,568 --> 00:18:58,002
that Ray Sherman has been
running off at the mouth
355
00:18:58,104 --> 00:19:01,005
about being on Knox's payroll.
356
00:19:01,107 --> 00:19:05,510
Ray Sherman will be at his club,
Cyrk, tonight.
357
00:19:07,447 --> 00:19:10,615
Your mom took you kids to Miami.
358
00:19:10,717 --> 00:19:12,383
I let her.
359
00:19:12,485 --> 00:19:16,220
It was a mistake I've been
trying to make up for.
360
00:19:18,124 --> 00:19:20,391
I wouldn't be a good father
361
00:19:20,493 --> 00:19:23,828
if I didn't ask you to just let this go.
362
00:19:23,930 --> 00:19:27,698
Nice speech.
363
00:19:27,800 --> 00:19:30,334
You were never a good father.
364
00:20:11,044 --> 00:20:12,143
You don't work here.
365
00:20:12,245 --> 00:20:14,478
I'd remember you.
366
00:20:14,581 --> 00:20:15,947
Ray.
367
00:20:16,049 --> 00:20:17,415
Nice to meet you, ray.
368
00:20:17,517 --> 00:20:19,450
You look like the man to know.
369
00:20:19,552 --> 00:20:22,053
Yeah? So, uh,
370
00:20:22,155 --> 00:20:24,055
what brought you over, miss?
371
00:20:24,157 --> 00:20:26,123
I'd like to get to know you better.
372
00:20:35,902 --> 00:20:37,435
Hey, it's McKenna.
373
00:20:37,537 --> 00:20:42,506
Can you do me a favor and ping a cell?
374
00:20:42,609 --> 00:20:44,742
Sydney Burnett.
375
00:21:04,597 --> 00:21:07,398
What's the matter? You shy now?
376
00:21:07,500 --> 00:21:11,602
I'm a lot of things,
but shy ain't one of them.
377
00:21:42,568 --> 00:21:45,736
What you think this is, bitch?
378
00:21:45,838 --> 00:21:48,873
A .380 on your sack, bitch.
379
00:21:51,177 --> 00:21:54,879
I want Gabriel Knox.
380
00:21:54,981 --> 00:21:57,281
Oh, what's the matter?
381
00:21:57,383 --> 00:21:59,450
Are you shy now?
382
00:21:59,552 --> 00:22:00,618
Hmm?
383
00:22:02,388 --> 00:22:04,822
That's the funny thing about this room.
384
00:22:04,924 --> 00:22:08,459
Sometimes, I like to relive
the stuff that happens here.
385
00:22:08,561 --> 00:22:11,762
Sometimes, a girl as fine as you?
386
00:22:11,864 --> 00:22:14,432
The fellas like to watch.
387
00:22:27,580 --> 00:22:30,081
Yeah. Tell the deejay to turn it up.
388
00:22:31,918 --> 00:22:33,184
Somebody hot this chick.
389
00:22:38,257 --> 00:22:41,759
Damn! It's a party up in here.
390
00:22:41,861 --> 00:22:43,227
Everybody's dressed up.
391
00:22:43,329 --> 00:22:46,197
Syd's got her legs all out.
392
00:22:46,299 --> 00:22:47,498
What the hell are you doing here?
393
00:22:47,600 --> 00:22:49,533
- I got this.
- Clearly.
394
00:22:49,635 --> 00:22:51,302
LAPD.
395
00:22:51,404 --> 00:22:53,838
And unlike my partner here,
396
00:22:53,940 --> 00:22:57,742
I notified for backup,
so if anything happens to us...
397
00:22:57,844 --> 00:22:58,976
she's police?
398
00:22:59,078 --> 00:23:01,545
Yeah. She's police.
399
00:23:01,647 --> 00:23:02,880
Come on.
400
00:23:02,982 --> 00:23:05,883
Syd. Let's go.
401
00:23:10,022 --> 00:23:12,123
Smells like...
402
00:23:12,225 --> 00:23:14,725
sweaty tits and bad choices in here.
403
00:23:16,562 --> 00:23:18,696
Oh! New high score!
404
00:23:18,798 --> 00:23:20,965
- You missed it!
- 11 William 31.
405
00:23:21,067 --> 00:23:23,834
How's the view?
406
00:23:27,173 --> 00:23:29,840
11 William 31?
407
00:23:29,942 --> 00:23:31,942
11 William 31?
408
00:23:44,624 --> 00:23:46,056
Kyle, run!
409
00:23:56,636 --> 00:23:58,235
Let's go. Move!
410
00:24:02,842 --> 00:24:04,108
Kyle, get down!
411
00:24:27,133 --> 00:24:28,899
What the hell was that?
412
00:24:29,001 --> 00:24:31,469
Syd. Are you in some kind of trouble?
413
00:24:31,571 --> 00:24:33,704
You shouldn't have come.
I had it under control.
414
00:24:33,806 --> 00:24:36,106
Syd, look at me.
415
00:24:36,209 --> 00:24:37,708
Just be a person
416
00:24:37,810 --> 00:24:39,944
and tell me what the hell
is going on with you.
417
00:24:41,247 --> 00:24:44,682
McKenna.
418
00:24:44,784 --> 00:24:47,918
Syd, the safe house.
419
00:24:49,689 --> 00:24:51,255
Ben. Oh, my God.
420
00:24:51,357 --> 00:24:53,290
Don't worry. I-I'll be okay.
421
00:24:55,027 --> 00:24:56,060
What happened?
422
00:24:56,162 --> 00:24:58,062
Cruz and a small army.
423
00:24:58,164 --> 00:25:00,164
Where's Kyle?
424
00:25:32,899 --> 00:25:34,798
Shit just got real.
425
00:25:46,679 --> 00:25:48,546
That a shell casing you got
there, Detective McKenna?
426
00:25:48,648 --> 00:25:51,815
An M995 armor-piercing round,
to be exact.
427
00:25:51,918 --> 00:25:53,918
In the Navy, we used
to call them "black tips."
428
00:25:54,020 --> 00:25:56,520
Mm. That because
they got black tips on them?
429
00:25:56,622 --> 00:25:58,589
Keith, you're the only person
around here
430
00:25:58,691 --> 00:26:00,324
who can get his hands on this.
431
00:26:00,426 --> 00:26:02,626
You and me have an understanding.
432
00:26:02,728 --> 00:26:06,664
Which ended the second your
hardware was used on the LAPD.
433
00:26:06,766 --> 00:26:08,632
You can't prove nothing.
434
00:26:08,734 --> 00:26:10,267
Last chance to do this friendly.
435
00:26:10,369 --> 00:26:14,905
No, no, no. I got this.
436
00:26:15,007 --> 00:26:17,675
See, normally, Syd is the one
who would lose her cool,
437
00:26:17,777 --> 00:26:20,044
and I would calm her down, but...
438
00:26:20,146 --> 00:26:23,280
There's a kid involved, and I'm
not playing good cop tonight.
439
00:26:23,382 --> 00:26:24,982
- You're bluffing.
- She can't bluff.
440
00:26:25,084 --> 00:26:26,317
It's... it's a whole thing.
441
00:26:26,419 --> 00:26:27,785
If you don't talk by the time I'm done,
442
00:26:27,887 --> 00:26:29,653
- I'm gonna pull this trigger.
- McKenna.
443
00:26:29,755 --> 00:26:31,355
LAPD tracks every round that we fire,
444
00:26:31,457 --> 00:26:34,191
but if one of your guns goes off...
445
00:26:34,293 --> 00:26:35,459
Accidents happen, right?
446
00:26:35,561 --> 00:26:37,528
- Time's up.
- I never met the guy.
447
00:26:37,630 --> 00:26:39,263
I just have a delivery address.
448
00:26:39,365 --> 00:26:41,398
I thought you were dead.
449
00:26:41,500 --> 00:26:43,601
Ooh. See? Could... could have got shot.
450
00:26:43,703 --> 00:26:45,269
I said "pull the trigger."
451
00:26:45,371 --> 00:26:49,139
You palmed the firing pin.
452
00:26:49,241 --> 00:26:50,908
Ahh! That's dope.
453
00:26:51,010 --> 00:26:53,877
All right, Grizzly Adams,
what's the address?
454
00:27:27,179 --> 00:27:28,278
LAPD!
455
00:27:28,381 --> 00:27:30,981
Drop the... Weapon.
456
00:27:33,386 --> 00:27:35,019
A ball gag?
457
00:27:35,121 --> 00:27:37,454
How's she supposed to hear
your safe word, dummy?
458
00:27:37,556 --> 00:27:39,657
Maxwell Reuther, Claire's boss.
459
00:27:42,128 --> 00:27:43,961
What was that?
460
00:27:44,063 --> 00:27:45,262
I want my lawyer.
461
00:27:45,364 --> 00:27:47,164
- You can keep this.
- Ohh!
462
00:27:47,266 --> 00:27:50,167
I'm gonna call this in.
You might want to get covered up.
463
00:27:50,269 --> 00:27:51,669
Okay.
464
00:27:51,771 --> 00:27:54,004
- Right this way.
- Where's my son?
465
00:27:54,106 --> 00:27:55,639
- Ms. Smith...
- Where is Kyle?
466
00:27:55,741 --> 00:27:57,374
- They said you had him?
- I am Captain Hirsch.
467
00:27:57,476 --> 00:27:59,443
- We did have him, but...
- "Did"?
468
00:27:59,545 --> 00:28:01,278
What are you saying?
469
00:28:01,380 --> 00:28:03,047
Where is my son?
470
00:28:03,149 --> 00:28:04,181
For the past few months,
471
00:28:04,283 --> 00:28:07,384
I'd seen some irregularities
in a few accounts...
472
00:28:07,486 --> 00:28:09,753
small stuff, but it added up over time.
473
00:28:09,855 --> 00:28:11,989
I went to Cyprus to look into it.
474
00:28:12,091 --> 00:28:13,691
It looked like something illegal
was happening,
475
00:28:13,793 --> 00:28:17,061
so I froze the accounts
until I could sort it out.
476
00:28:17,163 --> 00:28:20,030
I used a two-factor
pass-code authenticator.
477
00:28:20,132 --> 00:28:24,735
I'm the only one...
who can unfreeze the money.
478
00:28:24,837 --> 00:28:28,539
It's... my fault
they took my son, isn't it?
479
00:28:28,641 --> 00:28:30,574
My detectives searched your computer
480
00:28:30,676 --> 00:28:32,409
and now have confirmation
481
00:28:32,511 --> 00:28:36,313
that your boss has been doing
business with the Garza cartel.
482
00:28:36,415 --> 00:28:39,216
It's their money that you froze.
483
00:28:47,626 --> 00:28:49,893
What's your name?
484
00:28:49,995 --> 00:28:52,629
Jen.
485
00:28:52,732 --> 00:28:54,131
It's for my anxiety.
486
00:28:54,233 --> 00:28:55,899
No judgment.
487
00:28:59,538 --> 00:29:01,672
Let me get that.
488
00:29:01,774 --> 00:29:04,475
All right, here's the deal, Jen.
489
00:29:04,577 --> 00:29:06,610
I know that Reuther's
into some bad stuff.
490
00:29:06,712 --> 00:29:07,978
I just can't prove it.
491
00:29:08,080 --> 00:29:11,482
And now he's wasting
what little time I do have...
492
00:29:11,584 --> 00:29:13,150
To save a young boy's life.
493
00:29:13,252 --> 00:29:15,552
So I need to know if you saw
or heard anything tonight
494
00:29:15,654 --> 00:29:17,888
that might be able to help us.
495
00:29:20,226 --> 00:29:21,759
For your anxiety.
496
00:29:21,861 --> 00:29:23,994
Aren't you a cop?
497
00:29:41,947 --> 00:29:45,048
He just hired me to party.
498
00:29:45,151 --> 00:29:47,618
He said he wanted
to blow off some steam.
499
00:29:47,720 --> 00:29:50,988
That's all I know.
500
00:29:51,090 --> 00:29:53,056
Sorry.
501
00:29:55,427 --> 00:29:58,028
Detective. You want me
to take her downtown?
502
00:29:58,130 --> 00:30:00,931
No, officer. I got it. Thank you.
503
00:30:11,610 --> 00:30:12,643
All right, we got your statement,
504
00:30:12,745 --> 00:30:15,012
so... take a lyft home
505
00:30:15,114 --> 00:30:17,881
and try to make better choices.
506
00:30:21,787 --> 00:30:23,921
'Cause this is dirt weed.
507
00:30:30,095 --> 00:30:32,830
Reuther didn't know, but...
508
00:30:32,932 --> 00:30:36,767
I-I heard him make a call.
509
00:30:36,869 --> 00:30:38,368
Jen overheard a call that confirmed
510
00:30:38,470 --> 00:30:40,003
Reuther armed Cruz and his boys.
511
00:30:40,105 --> 00:30:41,538
And once we pressed him on the weapons,
512
00:30:41,640 --> 00:30:42,806
Reuther jumped at a deal.
513
00:30:42,908 --> 00:30:44,374
Set up an exchange with the cartel...
514
00:30:44,476 --> 00:30:45,943
- money for Kyle.
- Boom!
515
00:30:46,045 --> 00:30:47,744
Then we hit them
with everything we got...
516
00:30:47,847 --> 00:30:49,880
- SWAT, S.I.S., HRT.
- No! No good.
517
00:30:49,982 --> 00:30:52,916
Cruz is smart. He wants to meet
at Santa Monica pier.
518
00:30:53,018 --> 00:30:55,419
Too many civilians
to go in guns blazing.
519
00:30:55,521 --> 00:30:56,887
It has to be low-key.
520
00:30:56,989 --> 00:30:59,489
So, after the exchange,
then we take down Cruz.
521
00:30:59,592 --> 00:31:01,725
Too dangerous. We can't send Claire in,
522
00:31:01,827 --> 00:31:03,093
add another hostage to the mix.
523
00:31:03,195 --> 00:31:05,028
No, no, no. You don't send Claire.
524
00:31:05,130 --> 00:31:06,864
Reuther can vouch
for an undercover, right?
525
00:31:06,966 --> 00:31:09,233
I mean, you can hardly pass
for Kyle's mom.
526
00:31:09,335 --> 00:31:11,268
No, I can't,
527
00:31:11,370 --> 00:31:14,938
but... you can.
528
00:31:23,249 --> 00:31:25,949
Grab a bite. It'll take a minute.
529
00:31:29,788 --> 00:31:33,857
"A feminist guide
to female serial killers."
530
00:31:33,959 --> 00:31:36,059
Little... light reading?
531
00:31:36,161 --> 00:31:38,128
My dad made me read "Little Women."
532
00:31:38,230 --> 00:31:40,931
He trolls me, I troll back harder.
533
00:31:41,033 --> 00:31:44,668
So, like, passive-aggressive
family book club wars?
534
00:31:44,770 --> 00:31:47,137
I like it.
535
00:31:47,239 --> 00:31:49,406
All right. Bye.
536
00:31:49,508 --> 00:31:51,675
Whoa, whoa. Slow down.
537
00:31:51,777 --> 00:31:54,011
- Everything okay?
- Yeah. I, um...
538
00:31:54,113 --> 00:31:55,245
I just... I'm still on the clock,
539
00:31:55,347 --> 00:31:59,349
and I had to pick up clothes and...
540
00:31:59,451 --> 00:32:01,018
Wow.
541
00:32:01,120 --> 00:32:03,754
How many cases did Howser give you?
542
00:32:03,856 --> 00:32:06,823
- Jesus.
- All of them.
543
00:32:06,926 --> 00:32:10,093
He is retiring.
544
00:32:10,195 --> 00:32:11,695
What? Really?
545
00:32:11,797 --> 00:32:13,697
I-I know I said I wasn't
gonna run for D.A.
546
00:32:13,799 --> 00:32:15,565
until Izzy was in college, but...
547
00:32:15,668 --> 00:32:17,367
Well, I mean, you're not running.
548
00:32:17,469 --> 00:32:21,104
You're... interim D.A.?
549
00:32:22,341 --> 00:32:24,308
Wow! That's huge!
550
00:32:24,410 --> 00:32:26,677
- Yeah.
- Babe!
551
00:32:26,779 --> 00:32:30,380
Oh, I'm so proud of you.
552
00:32:30,482 --> 00:32:33,183
We ready for this?
553
00:32:33,285 --> 00:32:37,120
I've got a prosecutor dad
and a cop for a stepmom.
554
00:32:37,222 --> 00:32:40,023
It's like I live
in a surveillance state.
555
00:32:40,125 --> 00:32:43,460
They're always up in my business.
556
00:32:43,562 --> 00:32:46,196
Yeah, I can relate.
557
00:32:46,298 --> 00:32:50,400
My cop dad, he wasn't even around.
558
00:32:50,502 --> 00:32:52,502
He's a dick.
559
00:32:52,604 --> 00:32:54,671
My brother, Marcus...
560
00:32:54,773 --> 00:32:56,440
...he had to look out for me,
561
00:32:56,542 --> 00:32:57,975
and I... it was like
562
00:32:58,077 --> 00:33:00,544
if I even thought
about stepping out of line,
563
00:33:00,646 --> 00:33:02,913
he was all over me, you know?
564
00:33:03,015 --> 00:33:05,682
Like, it sucked.
565
00:33:05,784 --> 00:33:08,018
But...
566
00:33:08,120 --> 00:33:09,353
Marcus has always had my back,
567
00:33:09,455 --> 00:33:12,356
and your parents
are always gonna have yours.
568
00:33:16,095 --> 00:33:20,998
I know Nancy makes it sound like
book club is my thing,
569
00:33:21,100 --> 00:33:25,369
but she loves it.
570
00:33:25,471 --> 00:33:27,871
You shouldn't have bailed.
571
00:33:27,973 --> 00:33:29,740
Nancy has your back, too, you know?
572
00:33:29,842 --> 00:33:32,776
Let's do this.
573
00:33:32,878 --> 00:33:34,678
Bye, honey. Mwah.
574
00:33:37,149 --> 00:33:40,817
Be careful... Nancy.
575
00:33:40,919 --> 00:33:43,186
Love you.
576
00:33:53,132 --> 00:33:55,565
Listen up! We're up
against the Garza cartel,
577
00:33:55,667 --> 00:33:58,068
and they're holding
an 11-year-old hostage.
578
00:33:58,170 --> 00:34:00,237
It doesn't get any realer than this.
579
00:34:00,339 --> 00:34:03,006
The exchange is set
for the south side of the pier.
580
00:34:03,108 --> 00:34:06,209
Mr. Reuther will introduce
McKenna as Claire,
581
00:34:06,311 --> 00:34:08,979
under the guise
of unfreezing cartel accounts.
582
00:34:09,081 --> 00:34:11,715
As soon as she has Kyle
out of harm's way,
583
00:34:11,817 --> 00:34:15,085
we move on Cruz and his boys.
584
00:34:15,187 --> 00:34:18,722
Arrest who you can.
585
00:34:18,824 --> 00:34:20,590
Bag the rest.
586
00:34:27,466 --> 00:34:32,135
Okay. There's two-way come
built into these glasses.
587
00:34:37,743 --> 00:34:39,109
- You good?
- Yeah.
588
00:34:39,211 --> 00:34:40,610
I mean, even if I can
convince them I'm Claire,
589
00:34:40,712 --> 00:34:43,113
Kyle's got to play along,
or we're both dead.
590
00:34:43,215 --> 00:34:44,981
But, yeah, otherwise, I'm pretty good.
591
00:34:45,084 --> 00:34:47,384
Me and Baines will be right there.
592
00:34:47,486 --> 00:34:48,852
You got this.
593
00:34:48,954 --> 00:34:50,520
I got this.
594
00:35:02,301 --> 00:35:04,301
Well, I think you missed
your calling, Baines.
595
00:35:04,403 --> 00:35:07,904
I don't think the hot-dog stand
used this sign.
596
00:35:08,006 --> 00:35:10,040
- Did you do this?
- I'll never tell.
597
00:35:10,142 --> 00:35:11,741
Heads in the game. We're on.
598
00:35:11,844 --> 00:35:13,477
Cruz is approaching.
599
00:35:29,528 --> 00:35:30,760
I'm sorry about...
600
00:35:30,863 --> 00:35:33,597
Shut up.
601
00:35:33,699 --> 00:35:35,532
Sit down.
602
00:35:38,270 --> 00:35:42,272
So, you're the one
that caused so much trouble.
603
00:35:42,374 --> 00:35:44,574
I want my money.
604
00:35:44,676 --> 00:35:48,411
I want my son.
605
00:35:48,514 --> 00:35:50,247
No sign of Kyle.
606
00:35:50,349 --> 00:35:52,449
Okay, I entered the request.
607
00:35:52,551 --> 00:35:55,552
Claire will get a one-time
response code on her cell.
608
00:35:55,654 --> 00:35:57,754
- That's it?
- Mm-hmm.
609
00:35:57,856 --> 00:36:00,357
Take a walk, Reuther.
610
00:36:09,201 --> 00:36:11,501
Have a seat, mami.
611
00:36:17,643 --> 00:36:19,509
Where's Kyle?
612
00:36:19,611 --> 00:36:20,744
After.
613
00:36:20,846 --> 00:36:21,912
No.
614
00:36:22,014 --> 00:36:24,514
I want to see my son first.
615
00:36:32,991 --> 00:36:35,192
Oh, thank God.
616
00:36:35,294 --> 00:36:36,826
There's a gun on Kyle.
617
00:36:36,929 --> 00:36:38,528
All right, guys.
618
00:36:38,630 --> 00:36:40,530
Get ready to move.
619
00:36:43,936 --> 00:36:48,638
Hey, baby. Mommy's here.
620
00:36:48,740 --> 00:36:51,741
Everything's gonna be okay.
621
00:36:51,843 --> 00:36:55,545
I want to go home...
622
00:36:55,647 --> 00:36:56,746
Mom.
623
00:37:16,168 --> 00:37:17,634
You got your money.
624
00:37:17,736 --> 00:37:18,969
Good.
625
00:37:23,842 --> 00:37:26,109
McKenna, look out!
626
00:37:30,148 --> 00:37:31,581
He's got Kyle!
627
00:37:31,683 --> 00:37:32,949
Gun!
628
00:37:43,428 --> 00:37:45,061
Show me your hands!
629
00:37:45,163 --> 00:37:47,030
Don't move! Stay down!
630
00:37:47,132 --> 00:37:48,598
Get the kid!
631
00:38:09,187 --> 00:38:10,754
I don't see him.
632
00:38:14,726 --> 00:38:17,494
Come on, kid.
633
00:38:22,834 --> 00:38:25,802
LAPD! Don't move!
634
00:38:25,904 --> 00:38:28,571
Back off, or we all go up!
635
00:38:43,722 --> 00:38:45,789
Okay.
636
00:38:45,891 --> 00:38:49,326
There's no reason to be scared,
Kyle, okay?
637
00:38:49,428 --> 00:38:51,928
He's just some tough guy.
638
00:38:54,299 --> 00:38:56,599
I'm not going anywhere.
639
00:39:01,673 --> 00:39:03,673
Hey!
640
00:39:15,687 --> 00:39:16,986
Grenade!
641
00:39:17,089 --> 00:39:18,922
Get back!
642
00:39:27,699 --> 00:39:29,532
Syd!
643
00:39:58,263 --> 00:39:59,896
I lost the watch.
644
00:39:59,998 --> 00:40:01,931
What?
645
00:40:02,033 --> 00:40:04,200
You sure?
646
00:40:04,302 --> 00:40:06,603
What's this?
647
00:40:06,705 --> 00:40:10,073
Thank you.
648
00:40:10,175 --> 00:40:11,775
Oh, yeah.
649
00:40:11,877 --> 00:40:13,610
It's all her.
650
00:40:20,385 --> 00:40:21,851
Yo! Baines!
651
00:40:21,953 --> 00:40:25,288
Come on, man. We lost the bet.
McKenna gets the hellcat.
652
00:40:25,390 --> 00:40:27,123
This is getting weird, man.
653
00:40:28,860 --> 00:40:30,360
Seriously?
654
00:40:30,462 --> 00:40:32,495
I need a minute to say goodbye.
655
00:40:32,597 --> 00:40:35,031
You want me to sing you some
Boyz II Men or something?
656
00:40:35,133 --> 00:40:36,166
Let's go, seriously.
657
00:40:36,268 --> 00:40:37,500
Ah! Dang!
658
00:40:37,602 --> 00:40:39,702
Come on, man.
Help me with this paperwork.
659
00:40:40,839 --> 00:40:42,305
I only got one arm.
660
00:40:53,952 --> 00:40:55,585
Syd, I'm worried.
661
00:41:01,626 --> 00:41:04,461
Look, you know
you don't have to tell me.
662
00:41:04,563 --> 00:41:07,063
What's going on with you?
663
00:41:14,272 --> 00:41:17,774
Five years ago, the DEA had me
investigating Gabriel Knox.
664
00:41:17,876 --> 00:41:20,176
I was undercover in his organization,
665
00:41:20,278 --> 00:41:23,613
and my cover got blown.
666
00:41:23,715 --> 00:41:25,482
I don't even remember
what happened that night,
667
00:41:25,584 --> 00:41:28,184
just what the doctors told me...
668
00:41:30,589 --> 00:41:33,022
...that I was tortured,
669
00:41:33,124 --> 00:41:35,692
shot, and left for dead.
670
00:41:38,129 --> 00:41:41,764
But all I remember is waking up
in a hospital, feeling...
671
00:41:43,869 --> 00:41:45,969
...really empty.
672
00:41:49,307 --> 00:41:51,808
I was pregnant.
673
00:41:51,910 --> 00:41:52,942
Syd, you don't have to...
674
00:41:53,044 --> 00:41:56,479
I'm trying to be a person,
675
00:41:56,581 --> 00:41:59,916
like you suggested.
676
00:42:00,018 --> 00:42:02,185
Family stuff...
677
00:42:04,689 --> 00:42:06,923
...that's a little hard for me.
678
00:42:09,361 --> 00:42:12,328
Knox disappeared after that.
679
00:42:12,430 --> 00:42:15,899
You think he's here in L.A.
680
00:42:16,001 --> 00:42:18,801
And Ray Sherman knows how to find him.
681
00:42:18,904 --> 00:42:22,739
We have to trust each other.
682
00:42:22,841 --> 00:42:26,009
No more secrets.
683
00:42:26,111 --> 00:42:29,279
Deal?
684
00:42:29,381 --> 00:42:30,713
Deal.
685
00:42:39,457 --> 00:42:41,424
I need to borrow your car.
686
00:42:41,526 --> 00:42:43,726
What's wrong with your bike?
687
00:42:43,828 --> 00:42:46,029
Is that a "no"?
688
00:42:52,837 --> 00:42:54,504
These people are dangerous.
689
00:42:54,606 --> 00:42:56,172
Yeah? Me, too.
690
00:43:04,049 --> 00:43:05,882
Sherman's not gonna talk
691
00:43:05,984 --> 00:43:08,418
as long as Knox is protecting him.
692
00:43:10,956 --> 00:43:12,622
You can't keep going after him.
693
00:43:12,724 --> 00:43:16,492
When I'm done,
I won't have to go after him.
694
00:43:16,595 --> 00:43:20,229
He's gonna come to me.
695
00:43:20,332 --> 00:43:21,931
You're just one woman.
696
00:43:22,033 --> 00:43:24,834
Damn right.
697
00:44:04,309 --> 00:44:06,142
Hey, sleepy-head.
698
00:44:06,244 --> 00:44:08,211
What do you say to brunch?
699
00:44:10,815 --> 00:44:15,018
I've got somewhere to be. Um...
700
00:44:15,120 --> 00:44:17,520
The to-go cups are... they're...
they're right over there.
701
00:44:17,622 --> 00:44:19,422
I'm... I'm not sure how you missed it.
702
00:44:19,524 --> 00:44:21,958
Thank you, doll. That's so sweet of you.
703
00:44:23,795 --> 00:44:27,363
McKenna.
704
00:44:27,465 --> 00:44:29,198
We need to talk about your partner.
705
00:44:29,300 --> 00:44:31,300
You can't just call me.
706
00:44:31,403 --> 00:44:32,769
I don't answer to you.
707
00:44:32,871 --> 00:44:34,637
With what I know, of course you do.
708
00:44:34,739 --> 00:44:37,373
Oh, that is long over.
709
00:44:37,475 --> 00:44:38,875
It's in the past.
710
00:44:38,977 --> 00:44:41,444
Funny thing about the past.
711
00:44:41,546 --> 00:44:44,113
Never seems to stay behind you.
712
00:44:48,319 --> 00:44:50,319
I told him not to call,
713
00:44:50,422 --> 00:44:53,790
but you know Ray.
714
00:44:53,892 --> 00:44:55,425
Dante?
715
00:44:57,662 --> 00:44:59,696
Your partner crossed the line.
716
00:44:59,798 --> 00:45:03,266
Calling me is crossing the line.
717
00:45:03,368 --> 00:45:05,234
Don't do it again.
718
00:45:11,543 --> 00:45:13,843
How'd she look?
719
00:45:13,945 --> 00:45:16,579
Same.
720
00:45:16,681 --> 00:45:18,481
Well-developed but slightly terrified.
721
00:45:18,583 --> 00:45:19,615
Huh.
722
00:45:19,718 --> 00:45:21,084
Everything okay?
723
00:45:21,186 --> 00:45:23,219
Yeah. Perfect.
724
00:45:29,928 --> 00:45:34,928
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
50304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.