Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:18,933
Ripped By PoOlLa
2
00:02:12,235 --> 00:02:17,005
I once recited a story that's full of sweet
memories of college...
3
00:02:17,006 --> 00:02:22,006
carved on classroom benches and the
walls of the corridor...
4
00:02:22,879 --> 00:02:26,581
we are still not satiated
5
00:02:26,582 --> 00:02:31,588
so many fond memories that I need to find
new places to etch them...
6
00:03:07,290 --> 00:03:09,133
Dude...who is he?
7
00:03:14,097 --> 00:03:19,097
(Superstar Upendra is mouthing hit
dialogues from his film)
8
00:03:34,751 --> 00:03:36,985
Dude...the movie is over...
9
00:03:36,986 --> 00:03:39,762
So what if are done with this film? We have
another Upendra's film.
10
00:03:40,590 --> 00:03:42,991
Dude...we have a class to attend
11
00:03:42,992 --> 00:03:44,198
Hey,..shut up!
12
00:03:44,594 --> 00:03:48,599
Two previous classes have already been
mass bunked by us
13
00:03:49,332 --> 00:03:53,802
We are now facing an attendance shortage
due to the lack of proxy
14
00:03:53,803 --> 00:03:58,640
The marks scored by us during exams are
missing on our report cards
15
00:03:58,641 --> 00:04:05,991
But I'm sure we will clear a couple of
papers during the revals
16
00:04:06,048 --> 00:04:10,886
Two previous classes have already been
mass bunked by us
17
00:04:10,887 --> 00:04:15,624
We are now facing an attendance shortage
due to the lack of proxy
18
00:04:15,625 --> 00:04:20,625
The marks scored by us during exams are
missing on our report cards
19
00:04:20,696 --> 00:04:27,306
But I'm sure we will clear a couple of
papers during the revals
20
00:04:35,211 --> 00:04:36,711
It will be useful in the future
21
00:04:36,712 --> 00:04:37,019
Yes
22
00:05:11,614 --> 00:05:14,151
Crowd cheers for Sanvi
23
00:05:16,385 --> 00:05:21,385
I once recited a story that's full of sweet
memories of college...
24
00:05:21,424 --> 00:05:26,965
carved on classroom benches and the
walls of the corridor...
25
00:05:27,029 --> 00:05:30,765
Saanvi...
26
00:05:30,766 --> 00:05:34,771
your's is the only name that is written in the
pages of all
our life stories...
27
00:06:03,666 --> 00:06:07,802
Aren't quarrels a pan of friendship?
28
00:06:07,803 --> 00:06:12,013
Compromise and understand that in unity
lies strength
29
00:06:13,142 --> 00:06:17,386
One or two strikes are essential in the
name oi social cause
30
00:06:18,147 --> 00:06:23,062
Seems like our time in college will not
suffice,
so let us buy a site on the campus
31
00:06:23,953 --> 00:06:25,820
Oh s%&*t the power went 0TH!
32
00:06:25,821 --> 00:06:25,954
Oh s%&*t the power went 0TH!
33
00:06:25,955 --> 00:06:26,955
Yeah, I can see that...
34
00:06:26,956 --> 00:06:28,156
How the hell can you see in the dark???
35
00:06:28,157 --> 00:06:31,159
Manager...where the hell are you???
Switch on the generator
36
00:06:31,160 --> 00:06:33,970
Manager...where the hell are you???
37
00:07:23,879 --> 00:07:25,449
Manager please take them away!!
38
00:08:30,079 --> 00:08:31,319
He couldn't figure out who it was!
39
00:09:26,268 --> 00:09:29,037
Dude, I'm leaving. Come along if you want
to
40
00:09:29,038 --> 00:09:31,075
Where to?
41
00:09:43,652 --> 00:09:45,154
Mark it, lm sure it won't appear in the
question paper!
42
00:10:12,948 --> 00:10:15,121
How about we all wear a tie to the talents
day?
43
00:10:15,184 --> 00:10:16,595
Oho... so sad
44
00:10:17,019 --> 00:10:17,997
That's 0k, I'll help her.
45
00:10:18,087 --> 00:10:19,088
Dude, move aside...
46
00:10:19,989 --> 00:10:20,729
I'll help too!
47
00:10:21,557 --> 00:10:22,160
It's ok.
48
00:10:22,224 --> 00:10:23,567
Here, take your book.
49
00:10:26,429 --> 00:10:27,228
Here, take it.
50
00:10:27,229 --> 00:10:28,264
It's a little heavy... here's another book.
51
00:10:34,470 --> 00:10:35,471
Ohh... have we picked all the books?
52
00:10:43,946 --> 00:10:45,016
Dude I gave her three books!
53
00:10:45,181 --> 00:10:47,315
This guy pretended to pick books long after
we were done!
54
00:10:47,316 --> 00:10:49,057
Who the hell was looking at the books??
55
00:10:49,652 --> 00:10:50,687
Do you need any help?
56
00:10:51,554 --> 00:10:52,430
Yeah...l thought as much...
57
00:11:07,269 --> 00:11:08,670
ls it a long climb up?
58
00:11:08,671 --> 00:11:10,446
Yes, we need to get to the third floor
59
00:11:12,341 --> 00:11:13,376
Ok, then do me a favour...
60
00:11:15,177 --> 00:11:18,313
please open this book for me...
61
00:11:18,314 --> 00:11:19,147
Why?
62
00:11:19,148 --> 00:11:23,084
I love reading...it will be a good timepass
63
00:11:23,085 --> 00:11:25,087
So what books have you read?
64
00:11:25,154 --> 00:11:30,154
I am a voracious reader, but I can't recall
the names in an instant
65
00:11:30,292 --> 00:11:32,363
Oh yeah, but the other day, I read an
article written by you
66
00:11:32,628 --> 00:11:33,394
Ok...which one?
67
00:11:33,395 --> 00:11:37,207
The one you wrote on sex workers
68
00:11:38,367 --> 00:11:42,509
So did you read it because of me, or did
the topic interest you?
69
00:11:43,672 --> 00:11:46,653
That's a valid point. Will ponder over it and
let you know.
70
00:11:54,116 --> 00:11:56,323
I had never had a bird's eye view of the
college before.
71
00:11:56,652 --> 00:11:58,486
By the way, what are you doing here?
72
00:11:58,487 --> 00:12:01,661
I teach Kannada to the non Kannadigas
73
00:12:02,625 --> 00:12:04,492
So do you speak Kannada fluently?
74
00:12:04,493 --> 00:12:07,162
Hello! I studied in a residential school...
75
00:12:07,163 --> 00:12:11,305
so, even though I may not speak fluent
Kannada,
I can read and write it perfectly.
76
00:12:13,836 --> 00:12:15,713
Good to know that.
77
00:12:16,338 --> 00:12:17,672
You must have a full house then?
78
00:12:17,673 --> 00:12:19,152
Oh...yes...
79
00:12:21,777 --> 00:12:22,510
Shall I keep these books here?
80
00:12:22,511 --> 00:12:23,683
Sure
81
00:12:27,683 --> 00:12:29,856
Oh...what a massive crowd!
82
00:12:30,486 --> 00:12:32,363
I can't even see the faces of the ones
sitting in the last bench!
83
00:12:33,122 --> 00:12:34,692
It must be tough to control so many of
them!
84
00:13:35,618 --> 00:13:37,859
I've heard a lot about you.
85
00:13:41,156 --> 00:13:43,397
Being in the first year, you're already trying
to cozy up to the seniors.
86
00:13:55,437 --> 00:13:59,214
Then you help her by carrying her books to
the third floor.
87
00:14:02,911 --> 00:14:04,288
I know, you're trying to impress a senior.
88
00:14:08,817 --> 00:14:12,424
L've been speaking to you for such a long
time and
you don't even have the courtesy to stand
up in front of a senior!!
89
00:14:15,591 --> 00:14:17,161
Sir, please sit down...
90
00:14:25,300 --> 00:14:27,746
Sir, there's no chair in sight...
91
00:14:32,374 --> 00:14:33,408
Oh my god!
92
00:14:33,409 --> 00:14:39,553
At 8 pm, it's scorching hot! Where are my
sunglasses?
93
00:14:45,621 --> 00:14:47,692
Manja, be quiet!
94
00:15:09,778 --> 00:15:12,782
(Swears in his mother tongue)
95
00:15:18,954 --> 00:15:22,492
Everybody...listen up...silence...one
minute please...
96
00:15:23,625 --> 00:15:26,265
The reason we've all gathered here today
is...
97
00:15:26,829 --> 00:15:27,671
to take revenge.
98
00:15:29,698 --> 00:15:33,908
A senior has barged into our room and
beaten up one of us...
99
00:15:34,303 --> 00:15:35,782
Look at the way he's been thrashed...
100
00:15:36,438 --> 00:15:38,008
He's been thrashed like a dog!
101
00:15:38,373 --> 00:15:42,910
Just because we are juniors, they're
harassing us.
102
00:15:42,911 --> 00:15:44,982
This has got to stop now.
103
00:15:46,715 --> 00:15:48,695
Who is this mad cap??
104
00:15:48,784 --> 00:15:49,450
Hey dude!
105
00:15:49,451 --> 00:15:50,451
Juniors are...
106
00:15:50,452 --> 00:15:51,419
Here take this...
107
00:15:51,420 --> 00:15:52,286
Why?
108
00:15:52,287 --> 00:15:53,960
Take it. Such important matters need to be
conveyed from a prominent platform.
109
00:15:58,761 --> 00:16:00,570
What do they take us juniors for?
110
00:16:01,096 --> 00:16:01,767
Poor fellow.
111
00:16:02,297 --> 00:16:03,865
The way he's been beaten up...his teeth
are...
112
00:16:03,866 --> 00:16:04,970
His teeth are rattling
113
00:16:05,501 --> 00:16:06,501
Look at how badly he's been thrashed
114
00:16:06,502 --> 00:16:07,606
He's been thrashed like a dog!
115
00:16:08,337 --> 00:16:10,905
It we tolerate this behavior without protest,
116
00:16:10,906 --> 00:16:14,075
we will go down in our college history as
cowards.
117
00:16:14,076 --> 00:16:16,944
If we put up a united fight now,
118
00:16:16,945 --> 00:16:19,858
we will be known as legends among our
juniors in the future!
119
00:16:21,750 --> 00:16:26,256
Long after we have passed out of this
college,
ourjuniors must recite tales of our bravery.
120
00:16:28,657 --> 00:16:31,695
All of you once more take a look at that
poor innocent boy...
121
00:16:32,728 --> 00:16:33,794
look at how badly he's been thrashed...
122
00:16:33,795 --> 00:16:35,696
He's been thrashed like a dog!
123
00:16:35,697 --> 00:16:38,032
Ok fan boys...shut up!
124
00:16:38,033 --> 00:16:39,410
Is everyone with me on this?
125
00:16:45,040 --> 00:16:47,775
Boss, it was your idea to wear a tie.
126
00:16:47,776 --> 00:16:50,518
But seems like the whole college is
wearing it today!
127
00:17:02,958 --> 00:17:03,800
What's your problem?
128
00:17:08,397 --> 00:17:11,571
(Curses in his mother tongue)
129
00:17:25,614 --> 00:17:27,025
Come on boys...
130
00:17:27,416 --> 00:17:28,827
Pick up a bat and come fast...
131
00:20:22,257 --> 00:20:26,535
Are you the six students who've been
suspended?
132
00:20:27,262 --> 00:20:31,165
Sir, we are not wastrels...
133
00:20:31,166 --> 00:20:34,635
we are just bored of doing nothing
134
00:20:34,636 --> 00:20:38,880
We do not intend on escaping to the
nearest bar
135
00:20:39,207 --> 00:20:42,154
But we seem to find no other way
136
00:20:42,677 --> 00:20:47,023
If you throw us last benchers out of
college,
137
00:20:47,115 --> 00:20:50,351
Let me go, I have a class to take
138
00:20:50,352 --> 00:20:54,630
We have no problem, it is their reputation
that will be at stake
139
00:21:42,104 --> 00:21:43,337
Dad it's me Manja.
140
00:21:43,338 --> 00:21:44,839
I needed 10 thousand rupees urgently.
141
00:21:44,840 --> 00:21:45,406
Why son?
142
00:21:45,407 --> 00:21:46,818
I have to buy a lethe machine
143
00:21:47,776 --> 00:21:48,609
What? A lethe machine??
144
00:21:48,610 --> 00:21:51,779
Yes dad, I want to get the question paper
leaked and later sell them.
145
00:21:51,780 --> 00:21:53,948
All I need to invest is ten thousand rupees.
It's a profitable business.
146
00:21:53,949 --> 00:21:55,826
Very good my son. I'll send the money right
away.
147
00:21:56,051 --> 00:21:57,655
He agreed that easily?
148
00:21:59,721 --> 00:22:01,667
What's your dad's profession?
149
00:22:03,025 --> 00:22:07,303
Balcony seats for 200 rupees only...
150
00:22:09,231 --> 00:22:10,764
We have 30,000 rupees
151
00:22:10,765 --> 00:22:12,210
We have 50,000 rupees
152
00:22:12,401 --> 00:22:13,801
How did you manage to collect all this
money?
153
00:22:13,802 --> 00:22:14,702
What can I do...?
154
00:22:14,703 --> 00:22:18,672
The price of revaluation fees, tuition fees,
electricity bill and canteen bill have all shot
up.
155
00:22:18,673 --> 00:22:19,240
What about the water supply bill?
156
00:22:19,241 --> 00:22:20,185
It's still being printed.
157
00:22:24,446 --> 00:22:26,756
Dude. ..look for cheap cars
158
00:22:30,285 --> 00:22:31,889
80 thousand rupees?!!!
159
00:22:33,388 --> 00:22:35,129
We are still short of another 30 thousand
rupees“.
160
00:22:36,258 --> 00:22:40,194
Blessed with divine information while in the
womb...
161
00:22:40,195 --> 00:22:42,903
all that is left for me is to execute the
mission.
162
00:22:44,032 --> 00:22:47,912
I will once again rebuild the Rama
Sethuve...
163
00:22:48,270 --> 00:22:49,403
Dude...but there's no water!
164
00:22:49,404 --> 00:22:50,974
But why do you need water to build a
bfldge?
165
00:22:52,874 --> 00:22:56,788
I will once again rebuild the Rama
Sethuve...
166
00:22:57,078 --> 00:23:00,992
My gang of workers is ready...
167
00:23:01,917 --> 00:23:09,062
We have so much more work to do and
many more miles to go...
168
00:23:09,357 --> 00:23:16,332
But where's the time do all of it...for time
itself is running short
169
00:23:16,932 --> 00:23:20,038
The burden on our shoulders is a lot...
170
00:23:21,002 --> 00:23:23,448
may be we could share it
171
00:23:28,210 --> 00:23:29,443
Such a beautiful car.
172
00:23:29,444 --> 00:23:30,878
Why are you selling it for such a cheap
pflce?
173
00:23:30,879 --> 00:23:32,085
Is there a problem with it?
174
00:23:32,147 --> 00:23:34,448
Absolutely no problem!
175
00:23:34,449 --> 00:23:36,725
It came here for repairs.
176
00:23:37,252 --> 00:23:41,200
I called the owner after repairing it
and told him him to pay 80 thousand
rupees and take it.
177
00:23:41,356 --> 00:23:45,304
To which he said, “Dude, get lost.
I can get a new car for that amount.You
can keep this one!.
178
00:23:45,427 --> 00:23:46,303
What did he say sir?
179
00:23:46,361 --> 00:23:50,366
He said, “Dude, get lost.
I can get a new car for that amount. You
can keep this one!”
180
00:23:51,433 --> 00:23:55,506
But I have my doubts that this bundle
contains only 50 thousand rupees.
181
00:23:56,004 --> 00:23:58,712
And we have our doubts if this car is really
in a working condition...
182
00:23:59,908 --> 00:24:00,908
All this is ok.
183
00:24:00,909 --> 00:24:03,856
But don't betray me when you have to pay
the balance of thirty thousand rupees, ok?
184
00:24:05,780 --> 00:24:08,192
I heard six students have been suspended
from your college.
185
00:24:10,218 --> 00:24:11,526
Are you the same guys?
186
00:24:12,020 --> 00:24:15,923
Sir, we are not wastrels...
187
00:24:15,924 --> 00:24:18,962
we are just bored of doing nothing
188
00:24:19,561 --> 00:24:23,509
We do not intend on escaping to the
nearest bar
189
00:24:23,565 --> 00:24:26,876
But we seem to find no other way
190
00:24:27,369 --> 00:24:31,875
If you throw us last benchers out of
college,
191
00:24:35,043 --> 00:24:37,044
we have no problem
192
00:24:37,045 --> 00:24:39,286
It is your reputation that will be at stake
193
00:25:03,104 --> 00:25:05,607
Dude...let's give her a drop today.
194
00:25:08,109 --> 00:25:10,180
Who will be the lucky boys to drop her?
195
00:25:13,849 --> 00:25:15,260
The two of us.
196
00:25:17,152 --> 00:25:19,063
The key is with me.
197
00:25:25,627 --> 00:25:27,231
The three of us.
198
00:25:35,203 --> 00:25:37,149
Did you gather all these students?
199
00:25:40,275 --> 00:25:44,621
The last two rows of students were
arranged by me.
200
00:25:46,281 --> 00:25:49,083
Why are you here? Don't you already know
Kannada?
201
00:25:49,084 --> 00:25:52,065
I do. I came here to supervise the others.
202
00:26:03,865 --> 00:26:04,598
How are you?
203
00:26:04,599 --> 00:26:05,304
We are fine!
204
00:26:09,938 --> 00:26:11,940
Dude...ask her!
205
00:26:12,373 --> 00:26:13,875
I'll ask her...wait.
206
00:26:14,142 --> 00:26:16,918
And when you have to reply, you say I'm
fine.
207
00:26:29,157 --> 00:26:31,637
karna bought a new car...
208
00:26:31,693 --> 00:26:34,435
Yes...l've bought a new car...it's just been
two days.
209
00:26:52,380 --> 00:26:54,515
karna has bought a new car.
210
00:26:54,516 --> 00:26:56,583
He can drop me home any time.
211
00:26:56,584 --> 00:26:58,689
Any time Sanvi. After all it's just a drop.
212
00:27:08,530 --> 00:27:10,441
Dude, what she means is... leave the
class!
213
00:27:12,300 --> 00:27:13,711
Are you guys coming with me?
214
00:27:30,151 --> 00:27:33,187
Sanvi, my friends will feel abandoned...
215
00:27:33,188 --> 00:27:34,521
Take all of them with you
216
00:27:34,522 --> 00:27:37,224
ll I take all of them, the class will be empty.
217
00:27:37,225 --> 00:27:39,967
Just send the first two rows.
218
00:27:42,630 --> 00:27:43,404
Come on guys...
219
00:27:51,106 --> 00:27:54,208
The deed is done. We have finally told her
that we've bought a car.
220
00:27:54,209 --> 00:27:57,554
Not we. She thinks you bought a car.
221
00:27:59,614 --> 00:28:00,647
You really don't want a drink?
222
00:28:00,648 --> 00:28:02,252
Who said so? I gave it to you to pour soda
into it.
223
00:28:03,785 --> 00:28:04,752
Ask him
224
00:28:04,753 --> 00:28:06,426
Wait...l'll ask
225
00:28:07,055 --> 00:28:08,622
Dude...pour me some soda
226
00:28:08,623 --> 00:28:10,124
I'm doing it
227
00:28:10,125 --> 00:28:12,326
Not that...ask him about the car
228
00:28:12,327 --> 00:28:14,500
Dude...tell me about the car
229
00:28:14,796 --> 00:28:18,334
Yes, the car! Manja, go check if the car is
parked right.
230
00:28:31,846 --> 00:28:34,452
Dude...come sit down...why are you still
standing?
231
00:28:35,750 --> 00:28:37,117
Did you ask him?
232
00:28:37,118 --> 00:28:37,451
Did you ask him?
233
00:28:37,452 --> 00:28:40,254
karna, San“ 'vs Wee years skier than us.
234
00:28:40,255 --> 00:28:41,622
Do you think it will work out?
235
00:28:41,623 --> 00:28:44,570
You fool! In three years time, won't I be of
the same age?
236
00:28:46,161 --> 00:28:48,641
I too will be of the same age in three years.
237
00:28:50,465 --> 00:28:53,071
Damn! We are out of booze
238
00:28:56,271 --> 00:28:57,571
Hello...it's me Ghouse.
239
00:28:57,572 --> 00:28:59,740
Oh hello sir! How are you?
240
00:28:59,741 --> 00:29:01,475
Why so many missed calls since morning?
241
00:29:01,476 --> 00:29:04,177
Yeah exactly...if you don't answer a call,
it becomes a missed call.
242
00:29:04,178 --> 00:29:06,658
What about the balance payment?
243
00:29:08,183 --> 00:29:10,663
Manja, go check if the car is parked right.
244
00:29:14,122 --> 00:29:15,656
Sir...so what was I saying...
245
00:29:15,657 --> 00:29:17,124
You were talking about the balance
payment
246
00:29:17,125 --> 00:29:19,827
It's ready. I will give it as soon as you
come.
247
00:29:19,828 --> 00:29:21,228
Oh you're ready with the money?
248
00:29:21,229 --> 00:29:22,362
Yes.
249
00:29:22,363 --> 00:29:26,633
And on your way here, pick up six beers
and short eats.
250
00:29:26,634 --> 00:29:28,435
Aye dude...where's the money for all that?
251
00:29:28,436 --> 00:29:30,404
You've kept aside some money for petrol,
right?
252
00:29:30,405 --> 00:29:31,748
Then where's the money for petrol?
253
00:29:32,173 --> 00:29:34,653
Our's is a diesel car, dude! Why do we
need petrol?
254
00:29:38,713 --> 00:29:41,348
Who's going to pay for the short eats?
255
00:29:41,349 --> 00:29:45,126
We'll pay you for everything. You just get
here.
256
00:29:46,788 --> 00:29:48,288
Dude, the car is parked right.
257
00:29:48,289 --> 00:29:49,857
Dude, I made some calculations.
258
00:29:49,858 --> 00:29:51,191
I've poured the periect measure, right?
259
00:29:51,192 --> 00:29:51,859
I'm not referring to the drink.
260
00:29:51,860 --> 00:29:54,128
You were talking about something else a
while ago...
261
00:29:54,129 --> 00:29:58,232
Oh that? Manja, go check it the car is
parked right?
262
00:29:58,233 --> 00:29:59,234
Why me every time?
263
00:30:00,168 --> 00:30:02,444
Yeah...just to check if the car is parked
right...
264
00:30:04,706 --> 00:30:05,873
Now I remember!
265
00:30:05,874 --> 00:30:08,821
In three year's time, won't Sanvi too be
three years older?
266
00:30:09,877 --> 00:30:11,447
Yes, that's right.
267
00:30:12,380 --> 00:30:14,656
It's just three years after all. We'll manage
some how.
268
00:30:21,522 --> 00:30:24,469
Look at the way they are queuing up for
free cake!
269
00:30:25,627 --> 00:30:27,368
Absolutely shameless!
270
00:30:31,399 --> 00:30:33,845
These guys follow us everywhere...
271
00:30:37,205 --> 00:30:38,616
Where are you going dude?
272
00:30:39,407 --> 00:30:40,407
I'll go get a piece of cake
273
00:30:40,408 --> 00:30:42,388
Dude! Make it two pieces.
274
00:30:48,516 --> 00:30:50,518
Look at him! He's running after Saanvi
275
00:31:00,762 --> 00:31:03,163
You had asked me to drop you home
yesterday...
276
00:31:03,164 --> 00:31:04,234
When do you want me to drop you?
277
00:31:05,500 --> 00:31:08,174
Remember we spoke about it during
Kannada class...
278
00:31:10,638 --> 00:31:11,905
I don't need it.
279
00:31:11,906 --> 00:31:14,386
Oh, you don't need it? She doesn't need it
dude. ..buzz off!
280
00:31:14,909 --> 00:31:16,843
Sorry...but I'm getting late
281
00:31:16,844 --> 00:31:18,346
Why are you leaving early today?
282
00:31:18,646 --> 00:31:20,751
I have to go home and to the church after
283
00:31:22,717 --> 00:31:24,663
But why are you off to church?
284
00:31:24,919 --> 00:31:26,262
What do you mean why?
285
00:31:31,793 --> 00:31:35,495
Oh sorry...just a moment...
286
00:31:35,496 --> 00:31:36,736
you please continue...
287
00:31:38,933 --> 00:31:42,436
Guys, I don't think it's going to work out.
Saanvi is a Christian.
288
00:31:42,437 --> 00:31:43,507
She's a Christian??
289
00:31:52,280 --> 00:31:53,347
I heard you're ofi to the church!
290
00:31:53,348 --> 00:31:54,224
Yes
291
00:31:54,415 --> 00:31:56,486
Come, let's chat along the way...
292
00:31:56,684 --> 00:31:58,685
Come let me drop you. I have my car
293
00:31:58,686 --> 00:31:59,920
That's ok. I don't want to trouble you.
294
00:31:59,921 --> 00:32:01,332
Oh, it's no trouble at all
295
00:32:05,960 --> 00:32:08,201
It's been a while since I went to church,
too.
296
00:32:10,965 --> 00:32:12,672
My father is a priest in the church
297
00:32:14,902 --> 00:32:16,279
What does your dad do?
298
00:32:19,674 --> 00:32:22,621
Oh...Just a moment...l'll be back
299
00:32:24,645 --> 00:32:27,626
Dude...we've all had a discussion and are
perfectly fine with a Christian girl
300
00:32:28,049 --> 00:32:29,416
Her dad's a cop
301
00:32:29,417 --> 00:32:30,418
A cop??
302
00:32:30,718 --> 00:32:34,621
A cop? Then he must definitely know my
father.
303
00:32:34,622 --> 00:32:35,396
Ok, I'll catch you guys later.
304
00:32:47,769 --> 00:32:51,838
Saanvi, you're dad is rocking on television!
305
00:32:51,839 --> 00:32:54,820
He's thrashed some fellow who sells black
tickets at a theatre.
306
00:32:56,644 --> 00:32:58,645
One moment...which theatre was it?
307
00:32:58,646 --> 00:32:59,716
Nanhaki
308
00:33:03,451 --> 00:33:06,432
Just a moment...l'll be back...
309
00:33:09,490 --> 00:33:12,334
Dude...we've had another round of
discussion...
310
00:33:12,493 --> 00:33:14,394
we're okay with having a cop for a father-
in-law
311
00:33:14,395 --> 00:33:18,065
Dude...l don't think it's going to workout...
312
00:33:18,066 --> 00:33:19,099
Why?
313
00:33:19,100 --> 00:33:22,104
Both our dads don't match in their
professional ethics
314
00:33:22,737 --> 00:33:23,715
Ok, I'm leaving
315
00:33:24,472 --> 00:33:27,749
Yes, I too felt that none of this will work out.
316
00:33:28,476 --> 00:33:32,515
Ok you guys carry on. I have some
personal work to attend to.
317
00:33:32,813 --> 00:33:34,588
Dude, we too will join you!
318
00:33:38,453 --> 00:33:39,397
It's personal guys...
319
00:33:39,453 --> 00:33:40,830
Dude, we too will join you!
320
00:33:41,589 --> 00:33:42,829
Okay come
321
00:33:55,937 --> 00:33:56,779
What is he looking for?
322
00:33:59,941 --> 00:34:00,783
This side?
323
00:34:01,042 --> 00:34:01,918
Looks like he is trying to fool us...
324
00:34:16,724 --> 00:34:17,624
What are you gaping at?
325
00:34:17,625 --> 00:34:19,126
The principal's car has broken down.
Come let's help.
326
00:34:19,127 --> 00:34:20,660
Who...us??
327
00:34:20,661 --> 00:34:22,004
Yes...come
328
00:34:23,030 --> 00:34:23,897
Ok...come on guys..
329
00:34:23,898 --> 00:34:25,969
What are you doing? Can't you even push
a car properly?
330
00:34:29,537 --> 00:34:30,641
Guys...join in...
331
00:34:33,541 --> 00:34:34,713
Go on... push...
332
00:34:36,711 --> 00:34:39,212
Sir, my friends will push the car.
333
00:34:39,213 --> 00:34:40,614
You keep trying to start the car.
334
00:34:40,615 --> 00:34:42,185
I'll go and fetch the mechanic in a jifiy.
335
00:34:47,755 --> 00:34:49,530
Please do a good job with the pushing
9W5
336
00:34:53,194 --> 00:34:56,607
Push...push...push
337
00:34:58,666 --> 00:34:59,542
Stop kicking me and push the car!
338
00:35:05,039 --> 00:35:07,645
Dude...do you have the car keys?
339
00:35:36,671 --> 00:35:38,412
I missed my bus because of you
340
00:35:38,606 --> 00:35:40,882
Why worry? I'll drop you.
341
00:35:45,146 --> 00:35:46,147
Is it broken down?
342
00:36:17,778 --> 00:36:18,011
Come, let's go
343
00:36:18,012 --> 00:36:19,548
Dude, please do a good job with the
analysis.
344
00:36:20,982 --> 00:36:22,757
Haha...we've put him in a spot now!
345
00:36:23,918 --> 00:36:26,953
Saanvi, there are no buses for the next halt
houn
346
00:36:26,954 --> 00:36:28,729
Besides, it look like it might rain.
347
00:36:28,823 --> 00:36:33,829
I have my car. If you wish, I can drop you.
No compulsion.
348
00:36:40,067 --> 00:36:41,671
Isn't this Karna's car?
349
00:36:42,136 --> 00:36:44,776
No way! It's my car.
350
00:36:48,309 --> 00:36:50,050
Also his
351
00:36:53,014 --> 00:36:54,789
Also his
352
00:36:56,584 --> 00:36:57,255
Ohh you too are here?
353
00:36:59,253 --> 00:37:01,028
Theirs, too.
354
00:37:04,525 --> 00:37:05,094
Let's go.
355
00:37:05,259 --> 00:37:07,205
I was just waiting for you guys to come
356
00:37:09,063 --> 00:37:10,838
Yeah...sure...we know you!
357
00:37:12,667 --> 00:37:14,078
Loki, change the gear.
358
00:37:18,539 --> 00:37:20,849
Saanvi, here's an umbrella, looks like it is
going to rain.
359
00:37:23,911 --> 00:37:25,948
Dude switch to the third gear.
360
00:37:28,349 --> 00:37:30,090
And once you hit 60 kmph, switch to the
fourth.
361
00:37:32,153 --> 00:37:39,037
(Quotes a poem...)
362
00:37:40,595 --> 00:37:41,596
Didn't you write this?
363
00:37:41,662 --> 00:37:42,062
Yes
364
00:37:42,063 --> 00:37:42,803
It's fantastic.
365
00:37:43,698 --> 00:37:45,302
Dude, please recite the next line
366
00:37:48,369 --> 00:37:55,651
Continues with the poem...
367
00:37:59,013 --> 00:38:01,289
This is the best line
368
00:38:01,849 --> 00:38:03,624
Dude...there's a hump ahead
369
00:38:06,287 --> 00:38:08,028
Why are you silent?
370
00:38:08,189 --> 00:38:09,862
He's extremely shy
371
00:38:11,892 --> 00:38:12,768
Sanvi.
372
00:38:14,128 --> 00:38:15,903
You are extremely beautiful!
373
00:38:20,401 --> 00:38:21,311
Here take this.
374
00:38:22,036 --> 00:38:22,980
What is this for?
375
00:38:23,371 --> 00:38:26,011
You're off to the church isn't it? Take this as
an offering.
376
00:38:27,241 --> 00:38:28,117
Ohh, the coconut fell down!
377
00:38:30,211 --> 00:38:31,986
Don't worry. There's no problem. Give me
two minutes.
378
00:38:32,646 --> 00:38:33,647
Il fix it right away.
379
00:38:37,118 --> 00:38:40,395
Saanvi, I'll step out. I need some fresh air.
380
00:38:41,122 --> 00:38:42,863
Hello...Ghouse...
381
00:39:05,946 --> 00:39:07,247
Please come...
382
00:39:07,248 --> 00:39:08,420
Hold this!
383
00:39:09,250 --> 00:39:11,787
Dude...where were you? We looked
everywhere for you.
384
00:39:14,422 --> 00:39:15,423
I was reading in the library
385
00:39:16,924 --> 00:39:18,096
What were you reading?
386
00:39:18,893 --> 00:39:21,840
Traitors...the title of the book!
387
00:39:22,229 --> 00:39:25,836
Talking of books, what about my balance
payment?
388
00:39:26,834 --> 00:39:28,245
What's the connection between balance
payment and books?
389
00:39:28,702 --> 00:39:30,336
Connection?
390
00:39:30,337 --> 00:39:32,078
Is there one between you and the library?
391
00:39:33,107 --> 00:39:34,882
Damn! I'm getting late.
392
00:39:35,342 --> 00:39:37,117
There are no buses for the next half hour.
393
00:39:37,712 --> 00:39:39,282
Besides, it looks like it might rain. I have
my scooter.
394
00:39:40,314 --> 00:39:42,260
If you wish, I can drop you. No compulsion.
395
00:39:43,484 --> 00:39:44,462
Sly fellow!
396
00:39:51,692 --> 00:39:53,296
May I ride the scooter?
397
00:40:01,769 --> 00:40:03,874
He is such a lucky guy!
398
00:40:28,362 --> 00:40:32,742
Whose face did I see when I woke up this
morning?
399
00:40:32,867 --> 00:40:37,282
Is it the goddess of beauty or luck who is
sitting in front of me?
400
00:40:38,105 --> 00:40:40,473
The black and white dream that I saw last
night
401
00:40:40,474 --> 00:40:42,249
has turned
colouriul today...
402
00:40:43,010 --> 00:40:47,516
I am now in the mood to pen poems in your
name
403
00:40:47,982 --> 00:40:49,188
In your dreams...
404
00:40:50,351 --> 00:40:51,762
She comes close to you...
405
00:40:52,586 --> 00:40:54,031
Cuddles you...
406
00:40:55,456 --> 00:40:57,290
I can't handle her tickles
407
00:40:57,291 --> 00:40:58,024
Once more...
408
00:40:58,025 --> 00:40:59,026
In your dreams...
409
00:41:00,194 --> 00:41:01,468
She comes close to you...
410
00:41:02,796 --> 00:41:04,070
Cuddles you...
411
00:41:05,466 --> 00:41:07,241
I can't handle her tickles
412
00:41:10,404 --> 00:41:11,204
ls this your house?
413
00:41:11,205 --> 00:41:11,740
Yes
414
00:41:13,107 --> 00:41:14,017
What are you searching for?
415
00:41:15,042 --> 00:41:15,747
Which is your room?
416
00:41:16,277 --> 00:41:18,780
The one with the balcony
417
00:41:19,580 --> 00:41:21,423
So you keep coming to the balcony often??
418
00:41:48,542 --> 00:41:50,143
Hey, what do you want?
419
00:41:50,144 --> 00:41:51,477
Looking for Saanvi Joseph.
420
00:41:51,478 --> 00:41:52,354
Same family, give it to me.
421
00:41:53,814 --> 00:41:55,885
Sir please sign here.
422
00:41:57,384 --> 00:41:58,260
Over here?
423
00:42:03,457 --> 00:42:08,031
I 'm trying to chart a new territory in love...
424
00:42:08,562 --> 00:42:12,066
But I tend to lose track sometimes...
425
00:42:13,500 --> 00:42:18,237
The art of conveying emotions through
gestures...
426
00:42:18,238 --> 00:42:22,448
Wait and find out for yourself the true
essence of love
427
00:42:23,911 --> 00:42:28,514
The enduring bond...
428
00:42:28,515 --> 00:42:33,464
the captivating intimacy...
429
00:42:39,593 --> 00:42:44,564
The desire to be around you has now
grown stronger...
430
00:42:44,565 --> 00:42:49,469
The moments that I spend with you have
surpassed even my expectations...
431
00:42:49,470 --> 00:42:50,642
In your dreams...
432
00:42:52,072 --> 00:42:53,244
She comes close to you...
433
00:42:54,475 --> 00:42:55,647
Cuddles you...
434
00:42:57,378 --> 00:42:59,045
I can't handle her tickles
435
00:42:59,046 --> 00:43:00,616
Hi Saanvi, how come you called at this
hour?
436
00:43:01,949 --> 00:43:03,121
You're unable to sleep?
437
00:43:04,485 --> 00:43:05,691
Even lm unable to do so
438
00:43:07,321 --> 00:43:08,493
We are unable to contain our envy!!
439
00:43:09,657 --> 00:43:10,931
Hi Sanvi
440
00:43:10,991 --> 00:43:13,326
karna, I need your help and it's urgent?
Can you come home?
441
00:43:13,327 --> 00:43:17,230
There's no time to explain. Tell me can you
make it or not?
442
00:43:17,231 --> 00:43:20,440
It's what I wanted anyway. I'll be there in
half an hour.
443
00:43:34,014 --> 00:43:35,181
Where are we going?
444
00:43:35,182 --> 00:43:37,383
Sonu, we'll be there in ten minutes.
445
00:43:37,384 --> 00:43:38,556
Karna, make it quick.
446
00:43:40,120 --> 00:43:44,432
Whose face did I see when I woke up this
morning?
447
00:43:45,159 --> 00:43:49,562
Is it the goddess of beauty or luck who is
sitting in front of me?
448
00:43:49,563 --> 00:43:52,265
The black and white dream that I saw last
night
449
00:43:52,266 --> 00:43:54,337
has turned
colouriul today...
450
00:43:54,601 --> 00:43:59,372
I am now in the mood to pen poems in your
name
451
00:43:59,373 --> 00:44:00,716
In your dreams...
452
00:44:02,076 --> 00:44:03,248
She comes close to you...
453
00:44:04,378 --> 00:44:05,550
Cuddles you...
454
00:44:07,181 --> 00:44:08,387
I can't handle her tickles
455
00:44:09,049 --> 00:44:09,549
Once more...
456
00:44:09,550 --> 00:44:11,052
In your dreams...
457
00:44:11,719 --> 00:44:13,062
She comes close to you...
458
00:44:14,188 --> 00:44:15,360
Cuddles you...
459
00:44:16,690 --> 00:44:18,725
I can't handle her tickles
460
00:44:18,726 --> 00:44:18,965
I can't handle her tickles
461
00:44:19,660 --> 00:44:21,606
Karna, what are doing?
462
00:44:28,802 --> 00:44:30,543
Saanvi, where are we going?
463
00:44:31,171 --> 00:44:32,741
Remember the article I wrote on a sex
worker?
464
00:44:33,040 --> 00:44:34,610
We are going to see her.
465
00:44:35,275 --> 00:44:37,050
Oh, her? This is her house.
466
00:44:39,380 --> 00:44:41,360
I heard the wails and guessed this must be
it
467
00:44:43,150 --> 00:44:45,630
Sonu, don't worry. Let's go to the hospital.
468
00:44:58,799 --> 00:45:00,176
Karna, let's go to a hospital. Quick!
469
00:45:00,667 --> 00:45:02,408
Don't yell. I'm getting tensed.
470
00:45:08,509 --> 00:45:10,284
We have a woman in labour.
471
00:45:11,078 --> 00:45:12,648
Not her. She's in the car.
472
00:45:27,628 --> 00:45:29,471
Sir, we need a signature...
473
00:45:31,031 --> 00:45:32,064
from the father of the child.
474
00:45:32,065 --> 00:45:32,634
That's not me!
475
00:45:33,300 --> 00:45:34,608
Even a guardian can sign
476
00:45:45,579 --> 00:45:47,149
What happened? ls she okay?
477
00:45:50,484 --> 00:45:52,054
Do you want to see the baby?
478
00:45:52,586 --> 00:45:53,530
No that's ok.
479
00:45:53,687 --> 00:45:55,064
Come on...
480
00:46:14,875 --> 00:46:15,615
Thank you!
481
00:46:17,277 --> 00:46:18,688
Don't thank me. Thank him.
482
00:46:20,614 --> 00:46:21,718
The baby is extremely cute
483
00:46:24,151 --> 00:46:27,120
lithe baby is alive today,
484
00:46:27,121 --> 00:46:29,188
Saanvi is the reason for it.
485
00:46:29,189 --> 00:46:33,604
If not for her, I'd have aborted it long time
ago.
486
00:46:34,895 --> 00:46:41,073
I was frightened to even think of how she'd
be treated by society.
487
00:46:41,134 --> 00:46:43,903
Saanvi gave me courage.
488
00:46:43,904 --> 00:46:48,819
In my line of work, there's no lack of people
who display love
489
00:46:49,843 --> 00:46:52,585
But nobody sticks around.
490
00:46:53,914 --> 00:46:58,886
I don't know if this child is a fruit of love or
lust,
491
00:46:59,720 --> 00:47:03,463
but I'm going to raise her with all my love
492
00:47:17,738 --> 00:47:18,773
What are you thinking about?
493
00:47:19,406 --> 00:47:20,817
I was thinking about the baby
494
00:47:22,910 --> 00:47:27,256
We will do our best. The rest is upto God.
495
00:47:28,882 --> 00:47:32,285
Once upon a time, even Sonu was a little
girl.
496
00:47:32,286 --> 00:47:35,392
Was it pan of God's plan to make her a sex
worker?
497
00:47:36,623 --> 00:47:39,826
Why are you assuming that the baby won't
have a bright future?
498
00:47:39,827 --> 00:47:42,740
Pain or gain, maybe it's for her own good
499
00:47:46,567 --> 00:47:50,970
I've seen the Karna who gets into fights
with seniors and gets suspended from
coflege
500
00:47:50,971 --> 00:47:53,806
Today, I see a new side of you.
501
00:47:53,807 --> 00:47:57,777
I'm not saying that the Karna in college is
wrong.
502
00:47:57,778 --> 00:48:00,884
But you're trying hard to hide the softer
side of you.
503
00:48:03,584 --> 00:48:06,819
Ok, it's a serious subject. I'll think about it.
504
00:48:06,820 --> 00:48:09,198
I'm unable to find answers.
505
00:48:18,865 --> 00:48:22,540
Oh god, so many messages! I'm just not
able to spend time with my friends.
506
00:48:27,307 --> 00:48:28,308
Ok, I'm ofi for a shower
507
00:48:28,942 --> 00:48:30,009
Dude, that underwear is mine
508
00:48:30,010 --> 00:48:30,886
Ok take!
509
00:48:33,046 --> 00:48:36,349
Did you give it a thought?
510
00:48:36,350 --> 00:48:40,025
I'm still thinking
511
00:48:51,565 --> 00:48:52,839
Where is he?
512
00:48:54,701 --> 00:48:55,975
And the phone?
513
00:48:59,740 --> 00:49:01,811
I thought about it.
514
00:49:06,613 --> 00:49:07,480
What?
515
00:49:07,481 --> 00:49:12,260
It there's another side to me, there must be
one to you as well.
516
00:49:12,920 --> 00:49:17,920
Why not the both of us get together and
explore that side of you?
517
00:49:18,959 --> 00:49:20,302
Explore??
518
00:49:42,516 --> 00:49:43,949
Ok then.
519
00:49:43,950 --> 00:49:48,763
I'm game to find that other side of me. You
do the same.
520
00:49:52,659 --> 00:49:55,538
Why have you poured me a drink? I've quit
alcohol.
521
00:49:58,532 --> 00:49:59,704
L'll see you guys later.
522
00:50:01,735 --> 00:50:03,544
Dude, where's the car?
523
00:50:06,907 --> 00:50:09,513
Ok then, let's go out.
524
00:50:15,549 --> 00:50:17,961
At this hour? No way!
525
00:50:24,791 --> 00:50:28,327
There is a way? Jump off the balcony.
526
00:50:28,328 --> 00:50:33,328
I meant I can't come out.
527
00:50:33,400 --> 00:50:34,674
Where are the car keys?
528
00:50:37,838 --> 00:50:41,007
Not that, not that!
529
00:50:41,008 --> 00:50:43,614
It's in the wash basin
530
00:50:44,845 --> 00:50:47,985
You better get your pockets stitched
531
00:50:48,448 --> 00:50:54,421
I won't take no for an answer. I'm already
outside your house.
532
00:51:08,735 --> 00:51:13,844
Are you crazy? Why did you come here at
this hour?
533
00:51:14,007 --> 00:51:16,709
Hello...why? Didn't I come when you called
me?
534
00:51:16,710 --> 00:51:19,578
Now I'm asking you to come out with me
and you better do so.
535
00:51:19,579 --> 00:51:25,621
Karna, try and understand! It's well past
midnight and I can't come out now.
536
00:51:26,620 --> 00:51:27,787
If you don't come out now,
537
00:51:27,788 --> 00:51:30,556
I'm going to blare the horn and wake up
the whole neighbourhood.
538
00:51:30,557 --> 00:51:34,869
No!!!! Don't do that Karna. Please don't
make noise.
539
00:51:35,795 --> 00:51:39,765
All right, for your sake I give up the idea of
honking.
540
00:51:39,766 --> 00:51:41,370
You come down now.
541
00:51:49,976 --> 00:51:51,744
Please concentrate on the road
542
00:51:51,745 --> 00:51:53,816
The road is in bad shape...l don't want to
look at it.
543
00:51:55,715 --> 00:51:58,662
Don't you have the sense to honk at an
intersection?
544
00:52:00,120 --> 00:52:02,655
The horn is not working
545
00:52:02,656 --> 00:52:05,558
Are you joking?
546
00:52:05,559 --> 00:52:07,727
Do you know what my dad will do if he gets
to know of this...?
547
00:52:07,728 --> 00:52:09,571
What? ls he going to repair it for me?
548
00:52:11,898 --> 00:52:13,571
So where are we going now?
549
00:52:14,434 --> 00:52:15,936
To eat some corn
550
00:52:20,774 --> 00:52:22,776
Karna, have you ever come here before?
551
00:52:23,810 --> 00:52:25,448
Why will I come to an unknown place?
552
00:52:26,747 --> 00:52:28,226
Actually, on a highway...
553
00:52:30,483 --> 00:52:32,622
Thought I fell down? I went to pluck some
corn.
554
00:52:33,153 --> 00:52:35,599
karna, I'm getting scared...
555
00:52:35,856 --> 00:52:38,837
we have trespassed somebody's
field...what if we get caught?
556
00:52:39,793 --> 00:52:41,136
I got another one
557
00:52:44,631 --> 00:52:46,133
Karna, tell me about your family...
558
00:52:46,800 --> 00:52:50,543
My family comrprises me, my father and
grandfather. Just the three of us.
559
00:52:50,837 --> 00:52:51,747
And your mother?
560
00:52:52,172 --> 00:52:53,845
I don't remember her at all
561
00:52:57,277 --> 00:52:58,950
What does your dad do?
562
00:52:59,846 --> 00:53:01,514
He's a don.
563
00:53:01,515 --> 00:53:04,155
Long ago, he would take to the streets with
his tights.
564
00:53:04,684 --> 00:53:06,891
Now he's old. So he plays chess at home.
565
00:53:08,655 --> 00:53:11,256
Let alone my father, you should hear my
grandpa's tales...
566
00:53:11,257 --> 00:53:12,930
you'll be shocked.
567
00:53:13,126 --> 00:53:14,764
Is he such a terror?
568
00:53:15,295 --> 00:53:18,037
March 28. 1946.
569
00:53:18,698 --> 00:53:20,200
Maybe past 5 in the evening.
570
00:53:20,667 --> 00:53:23,302
He went to a street cart to eat pakodas.
571
00:53:23,303 --> 00:53:25,738
And while he was eating the pakodas,
572
00:53:25,739 --> 00:53:27,241
he asked for extra chutney.
573
00:53:27,707 --> 00:53:29,241
The vendor refused
574
00:53:29,242 --> 00:53:30,909
My grandpa wouldn't take no for an
answer.
575
00:53:30,910 --> 00:53:32,583
The vendor said he was out of chutney.
576
00:53:32,946 --> 00:53:34,619
My grandpa volunteered to help him with
the grinding for the chutney,
577
00:53:34,814 --> 00:53:39,229
but instead went on to beat him to a pulp
instead.
578
00:53:41,521 --> 00:53:43,023
In the midst of all this,
579
00:53:43,523 --> 00:53:45,730
a British officer came to break up the fight.
580
00:53:46,092 --> 00:53:49,164
He yelled at them to stop which my
grandpa mistook for a cuss word.
581
00:53:49,796 --> 00:53:50,740
That's it.
582
00:53:50,797 --> 00:53:55,678
He shifted focus to the officer and thrashed
him like a dog.
583
00:53:56,236 --> 00:54:00,275
The villagers who witnessed this scene
labelled my grandpa a freedom lighter.
584
00:54:01,141 --> 00:54:03,781
Happy that he'd receive pension, my
grandpa complied with the label.
585
00:54:04,110 --> 00:54:05,783
Here eat the corn.
586
00:54:06,279 --> 00:54:07,917
Good story.
587
00:54:16,990 --> 00:54:18,663
Is that an elephant?
588
00:54:22,162 --> 00:54:23,163
No way!
589
00:54:23,997 --> 00:54:26,273
True. How can an elephant come here?
590
00:54:35,709 --> 00:54:37,211
It sounds like it is an elephant.
591
00:54:39,813 --> 00:54:41,315
Ok, I think it is an elephant.
592
00:54:46,920 --> 00:54:50,129
Saanvi, why are you scared?
593
00:54:50,190 --> 00:54:51,828
Elephants are harmless.
594
00:54:54,761 --> 00:54:56,240
Don't run...it won't harm us.
595
00:55:02,769 --> 00:55:05,807
What a silly girl you are! Getting scared of
an elephant, that toot!
596
00:55:16,850 --> 00:55:19,990
Saanvi, can you accompany me till there?
597
00:55:35,035 --> 00:55:36,708
Two teas please...
598
00:55:37,270 --> 00:55:38,943
and a cigarette for me
599
00:55:44,077 --> 00:55:47,650
Oh, how of foolish of me...l've quit
smoking! Cancel that cigarette.
600
00:55:54,420 --> 00:55:56,093
You haven't told me anything about your
family...
601
00:55:56,823 --> 00:55:58,325
We don't have an exciting history like your
family...
602
00:56:01,328 --> 00:56:04,935
My father is strict, but that's okay. He's a
cop after all!
603
00:56:05,932 --> 00:56:07,434
You should bribe him and get your way.
604
00:56:11,988 --> 00:56:13,228
Is he extremely strict?
605
00:56:14,791 --> 00:56:17,499
Not really...he's a nice guy.
606
00:56:17,894 --> 00:56:20,997
A little short tempered and says things he
doesn't mean when he's angry.
607
00:56:20,998 --> 00:56:22,671
And that hurts sometimes.
608
00:56:23,466 --> 00:56:24,968
How do you deal with hurt?
609
00:56:27,170 --> 00:56:28,012
I go to church
610
00:56:28,938 --> 00:56:29,780
And when you're happy?
611
00:56:30,173 --> 00:56:30,947
I go to church
612
00:56:32,075 --> 00:56:33,748
Come let's go there
613
00:56:35,045 --> 00:56:35,785
At this hour?
614
00:56:42,652 --> 00:56:44,186
Sam, doth worry.
615
00:56:44,187 --> 00:56:47,828
I'll be your safety net. Come here... jump!
616
00:56:49,926 --> 00:56:50,597
Let's go')?
617
00:56:53,797 --> 00:56:56,198
karna, let's climb the church tower?
618
00:56:56,199 --> 00:56:57,507
Okay, let's climb!
619
00:57:04,574 --> 00:57:06,053
Hey! What are you doing?
620
00:57:06,176 --> 00:57:07,177
Haven't we come here to ring the bell?
621
00:57:07,244 --> 00:57:10,054
Are you crazy? The whole neighbourhood
will be up.
622
00:57:10,614 --> 00:57:11,456
It's 5am.
623
00:57:13,083 --> 00:57:14,756
See they're already praying aloud,
624
00:57:14,951 --> 00:57:16,589
so why don't we ring the bell too?
625
00:57:22,893 --> 00:57:25,874
As we mature, so do our thoughts, isn't it?
626
00:57:27,731 --> 00:57:32,305
You start thinking that you're mature and
beyond childish behaviour.
627
00:57:32,936 --> 00:57:35,644
We try to hide all our childish desires.
628
00:57:37,707 --> 00:57:40,881
All those tun things we did tonight, has
made me feel like a child again.
629
00:57:43,647 --> 00:57:44,682
Okay so shall I ring the bell?
630
00:57:58,929 --> 00:58:03,565
As they sway gently on a swing,
631
00:58:03,566 --> 00:58:08,566
Krishna and Radhe are lost in their
moment
632
00:58:09,339 --> 00:58:14,339
As Krishna whispers sweet nothings into
her ears,
633
00:58:14,945 --> 00:58:19,945
Shyness overwhelms Radhe
634
00:58:20,283 --> 00:58:25,283
As he entwines the edge of her sari with
his finger,
635
00:58:26,056 --> 00:58:31,056
while caressing her lustrous hair,
636
00:58:31,995 --> 00:58:36,995
Igniting her senses,
637
00:58:37,634 --> 00:58:42,634
he raises her coy face towards him
638
00:58:42,839 --> 00:58:50,815
As they sway gently on a swing,
639
00:59:02,158 --> 00:59:07,158
Gently placing his ears to her heart
640
00:59:07,697 --> 00:59:12,697
And wrapping her in a warm embrace,
641
00:59:13,203 --> 00:59:18,203
As he lovingly runs his fingers on her lips
to catch the unspoken words
642
00:59:18,375 --> 00:59:23,375
She answers with a soft sigh
643
00:59:24,080 --> 00:59:29,080
As she begins to bare her soul to him
644
00:59:30,120 --> 00:59:35,057
The universe witnessed this union
645
00:59:35,058 --> 00:59:40,058
Her lips began to quiver...
646
00:59:41,130 --> 00:59:46,130
having experienced a sweet moment
647
00:59:46,436 --> 00:59:51,436
As Krishna and Radhe swayed gently on a
swing,
648
00:59:52,175 --> 00:59:54,678
Saanvi, you forgot my shin
649
00:59:55,678 --> 00:59:57,180
I won't give it back.
650
01:00:27,444 --> 01:00:29,219
If we try, I'm sure we can fit in dude.
651
01:00:29,479 --> 01:00:31,288
Will it just be the two of us?
652
01:00:44,260 --> 01:00:46,968
Ladies Hostel! Their farewell party is on..
653
01:00:51,368 --> 01:00:54,406
If the ladies get to know we're here, they'll
celebrate our arrival!
654
01:00:57,006 --> 01:00:59,975
Dude! I'll go ahead and check if the coast
is clear.
655
01:00:59,976 --> 01:01:02,286
If it is, I'll come and fetch you guys.
656
01:01:49,859 --> 01:01:52,931
Who is this handsome young man...
657
01:01:53,196 --> 01:01:56,541
who has stealthily made his way here at
the right hour?
658
01:01:57,367 --> 01:02:00,211
Jumping over the fence, spreading smiles,
659
01:02:00,803 --> 01:02:04,012
he has been drawn here like a butterfly is
to a garden
660
01:02:04,474 --> 01:02:07,478
I lost my way and wound up here
661
01:02:11,548 --> 01:02:15,052
This Tom cat slipped up and landed in our
midst
662
01:02:19,055 --> 01:02:21,968
Where has my gang of boys disappeared?
663
01:02:22,892 --> 01:02:25,065
Where the hell are they having left me
behind?
664
01:02:26,195 --> 01:02:29,267
Once you've come and been held captive
here,
665
01:02:30,166 --> 01:02:32,510
do you think you can escape easily?
666
01:03:06,602 --> 01:03:10,339
We are really sorry.
667
01:03:10,340 --> 01:03:14,015
We will not be swayed by your false praise
668
01:03:14,444 --> 01:03:16,981
We can pay a fine if you want
669
01:03:18,114 --> 01:03:21,186
Enough with your fake stories
670
01:03:21,885 --> 01:03:25,254
Somebody please help and bring me
down...
671
01:03:25,255 --> 01:03:27,997
please offer some help..
672
01:03:29,325 --> 01:03:32,306
How can we send away a guest so rare
without honouring him?
673
01:03:32,962 --> 01:03:35,135
We will see him ofi with special honours
674
01:03:35,865 --> 01:03:38,141
Isn't this a little extreme?
675
01:03:39,669 --> 01:03:43,173
Do you want to see a different a facet of
us?
676
01:03:43,439 --> 01:03:46,675
You're a group of bluffmasters. Why do you
take unnecessary pride in it?
677
01:03:46,676 --> 01:03:50,419
Beware we know how to deal with guys like
you.
678
01:04:53,242 --> 01:04:57,019
Don't exceed your limits...
679
01:04:57,947 --> 01:05:00,749
You stay silent and mind your own
business
680
01:05:00,750 --> 01:05:04,527
You think you own this place?
681
01:05:05,054 --> 01:05:07,967
Please don't worry, we think nothing of that
son
682
01:05:08,658 --> 01:05:11,969
Don't cross your limits and act oversman
683
01:05:15,698 --> 01:05:19,510
We make our own course just like the wind
684
01:05:23,272 --> 01:05:26,651
Your spirits are high with all the booze
you've had
685
01:05:27,110 --> 01:05:29,647
It's high time you leave now
686
01:05:30,513 --> 01:05:33,323
We have troubled you enough for tonight
687
01:05:34,183 --> 01:05:36,561
We shall see you in college tomorrow...
688
01:05:43,879 --> 01:05:45,756
Dude, you gave us away!
689
01:05:54,723 --> 01:05:59,723
(Senior abusing karna with the choicest
words)
690
01:06:06,001 --> 01:06:07,947
Guys, shut up!
691
01:06:12,841 --> 01:06:16,254
Hello! Don't you have any respect for your
seniors?
692
01:06:16,612 --> 01:06:20,424
Not only are you hitting on a girl from our
class,
but you also beat up a boy from our class,
too.
693
01:06:21,750 --> 01:06:23,787
I'll finish you off in the first year itself!
694
01:06:24,987 --> 01:06:27,433
What are you staring at?
695
01:06:27,690 --> 01:06:29,567
You think you're a hero?
696
01:06:44,740 --> 01:06:46,481
You're all in the final year.
697
01:06:47,509 --> 01:06:49,955
Once you pass out, don't you dare step in
to the campus for the next three years.
698
01:06:55,117 --> 01:06:57,018
Why? Because I will still be in this college
699
01:06:57,019 --> 01:06:59,620
karna, what happened?
700
01:06:59,621 --> 01:07:02,295
Tell us...
701
01:07:23,078 --> 01:07:25,580
Saanvi, what are you writing? ls it about
karna?
702
01:07:25,581 --> 01:07:27,882
Neetu! Come here, take this diary!
703
01:07:27,883 --> 01:07:29,117
Neetu, please give it back!
704
01:07:29,118 --> 01:07:31,152
Don t give it to her, give it here!
705
01:07:31,153 --> 01:07:32,720
Will it just be the two of us?
706
01:07:32,721 --> 01:07:34,598
Are you writing about karna?
707
01:07:35,491 --> 01:07:38,495
(Breaks into popular Kannada film song)
708
01:07:39,528 --> 01:07:42,941
(Breaks into popular Kannada film song)
709
01:07:45,500 --> 01:07:47,101
So what if he's a junior?
710
01:07:47,102 --> 01:07:49,776
Sachin Tendulkar is 6 years junior to his
wife!
711
01:07:52,007 --> 01:07:54,146
Let's all raise a toast and celebrate
Saanvi's new found love.
712
01:07:54,777 --> 01:07:56,444
No way, I don't want a drink.
713
01:07:56,445 --> 01:07:58,680
It's a big deal that I've got permission to
stay in the hostel.
714
01:07:58,681 --> 01:08:01,816
Oh shut up. 2 months is all we have left of
college life.
715
01:08:01,817 --> 01:08:03,660
Who knows where each of us will be after
that?
716
01:08:05,787 --> 01:08:09,824
Saanvi, please don't give us excuses.
We're all drinking today and that's final.
717
01:08:09,825 --> 01:08:11,726
I've never had a drink before..
718
01:08:11,727 --> 01:08:14,936
As ii we drink everyday! This is our first
time too.
719
01:08:15,130 --> 01:08:16,130
What?!!
720
01:08:16,131 --> 01:08:17,405
Okay fine...
721
01:08:18,500 --> 01:08:20,707
may be the second or third time.
722
01:08:32,548 --> 01:08:34,926
Another peg and she'll spill out all her
secrets.
723
01:08:35,484 --> 01:08:36,929
Okay enough, I'll pour the drink myself.
724
01:08:43,692 --> 01:08:46,036
Okay that's it. I'm not saying anything
more.
725
01:09:15,290 --> 01:09:16,490
What happened?
726
01:09:16,491 --> 01:09:17,525
Even I don't know
727
01:09:17,526 --> 01:09:18,971
They are not letting anyone go that side
728
01:09:19,962 --> 01:09:24,962
(Tension prevails)
729
01:09:39,948 --> 01:09:43,623
Apparently she got drunk and fell off the
third floor.
730
01:09:43,985 --> 01:09:45,753
How did you get to know?
731
01:09:45,754 --> 01:09:47,961
Tanu called me
732
01:11:15,978 --> 01:11:16,979
Look Karna's there..
733
01:11:17,880 --> 01:11:19,180
karna, what happened'?
734
01:11:19,181 --> 01:11:24,181
(A funeral ceremony is in progress)
735
01:12:01,189 --> 01:12:03,692
Karna's alone, come lets go to him.
736
01:12:19,808 --> 01:12:21,151
That's Saanvi's father.
737
01:13:10,692 --> 01:13:11,693
I'm sorry
738
01:13:12,161 --> 01:13:14,767
The reputation of your college has been
tarnished because of my daughter.
739
01:13:40,989 --> 01:13:45,904
For god's sake! Can you please stop
watching that video on repeat?!
740
01:13:46,929 --> 01:13:51,036
For the misfortune of being her parent,
I've fulfilled my obligations and completed
her last rites.
741
01:13:51,433 --> 01:13:53,913
Don't ever speak of her again.
742
01:14:30,005 --> 01:14:31,038
Sir, look at this clip.
743
01:14:31,039 --> 01:14:34,408
Oh this girl! I've seen her roaming the
streets at night with some boy.
744
01:14:34,409 --> 01:14:35,012
Oh this girl! I've seen her roaming the
streets at night with some boy.
745
01:14:35,811 --> 01:14:43,286
O tongue that is spinning malicious lies
I'm now consumed by the anger to split
you into two
746
01:14:44,419 --> 01:14:46,921
Serves her right for drinking...
747
01:14:46,922 --> 01:14:49,903
Dude, I've seen this video. Do you have
more videos of her?
748
01:14:50,859 --> 01:14:57,208
When I see people shaming you, my blood
boils with anger
749
01:15:15,817 --> 01:15:18,195
O tongue that is spinning malicious lies
750
01:15:18,587 --> 01:15:22,256
I'm now consumed by the anger to split
you into two
751
01:15:22,257 --> 01:15:23,024
karna, open the door!
752
01:15:23,025 --> 01:15:31,069
When I see people shaming you, my blood
boils with anger
753
01:15:41,143 --> 01:15:44,011
Guys, look at the notice board, our Julie
miss is on it!
754
01:15:44,012 --> 01:15:48,188
An obituary for a person who fell off the
building after getting high on alcohol!
Come guys!
755
01:15:49,918 --> 01:15:51,619
She'd come whenever I called her.
756
01:15:51,620 --> 01:15:53,187
So she's had a drink with you, too?
757
01:15:53,188 --> 01:15:56,924
Ask me what I haven't done with her?
758
01:15:56,925 --> 01:16:00,661
A lie stays hidden, like the embers within
the ashes
759
01:16:00,662 --> 01:16:04,531
Like a desire that stays, just like the smoke
after tire
760
01:16:04,532 --> 01:16:08,369
A man who has no grip over his tongue is
heartless, too
761
01:16:08,370 --> 01:16:12,318
I'll ensure your shadow is not spared from
the hands of death
762
01:17:07,429 --> 01:17:11,165
The circus that ensues among the ugly
minds who fall prey to empty lies
763
01:17:11,166 --> 01:17:15,171
It's time to separate truth from the lies
764
01:17:22,611 --> 01:17:26,514
For you burn with jealousy when goodness
abounds
765
01:17:26,515 --> 01:17:30,451
Even at the hour of death, you will not let
go of your malicious ways
766
01:17:30,452 --> 01:17:34,188
Do not spare such evil souls, take them
away from here O lord
767
01:17:34,189 --> 01:17:38,296
And while you make excuses, you have no
reason to live
768
01:17:49,471 --> 01:17:52,506
O tongue that is spinning malicious lies
769
01:17:52,507 --> 01:17:57,077
I'm now consumed by the anger to split
you into two
770
01:18:00,078 --> 01:18:07,553
When I see people shaming you, my blood
boils with anger
771
01:18:15,227 --> 01:18:19,063
The ones who burn with jealousy will turn
into ashes themselves
772
01:18:19,064 --> 01:18:22,833
The ones boiling with rage, will themselves
evaporate
773
01:18:22,834 --> 01:18:26,604
The sins are not the ones committed, but
uttered
774
01:18:26,605 --> 01:18:30,678
So when you have done wrong, be
prepared to face the wrong
775
01:18:31,210 --> 01:18:33,212
Beware, just look behind, it's coming after
you...
776
01:18:35,747 --> 01:18:40,747
You will be entangled in the web of your
own sins
777
01:18:43,789 --> 01:18:47,760
You have to give an account for every dirty
game you've played
778
01:18:49,061 --> 01:18:50,802
So come, face your reality...
779
01:19:04,676 --> 01:19:08,679
I am here to destroy the fortress of
falsehood
780
01:19:08,680 --> 01:19:12,560
So come, gear up for a fight
781
01:20:48,486 --> 01:20:51,222
Here's a warning to all the students who've
come to our college from other institutions.
782
01:20:51,223 --> 01:20:52,323
Listen carefully
783
01:20:52,324 --> 01:20:54,592
You've come here to panicipate in our
function
784
01:20:54,593 --> 01:20:56,595
stick to participating and watching the
programmes..
785
01:20:56,661 --> 01:20:58,197
And take home a prize if you win.
786
01:20:58,830 --> 01:21:01,932
But it I hear of anyone teasing our female
students,
787
01:21:01,933 --> 01:21:04,914
the programme will keep getting
interrupted.
788
01:21:06,237 --> 01:21:09,273
The cultural programme will now continue.
789
01:21:09,274 --> 01:21:10,378
What were you guys performing?
790
01:21:13,345 --> 01:21:14,824
Ok...continue...
791
01:21:30,896 --> 01:21:31,931
Don't you have any sense?
792
01:21:32,631 --> 01:21:33,701
She's crying
793
01:21:33,965 --> 01:21:35,239
I can see...that!
794
01:21:36,034 --> 01:21:36,808
If somebody comes...
795
01:21:38,870 --> 01:21:40,042
stop your peHormanceL...
796
01:21:42,474 --> 01:21:44,852
If you face any problem, don't you have the
sense to come and inform us about it?
797
01:21:45,310 --> 01:21:46,618
What are we seniors around for?
798
01:21:47,846 --> 01:21:49,450
What are you staring at? Console her.
799
01:21:50,448 --> 01:21:52,283
Please be consoled!
800
01:21:52,284 --> 01:21:53,285
OK enough
801
01:21:53,552 --> 01:21:54,326
Ok
802
01:21:54,786 --> 01:21:57,054
I was to myself.
803
01:21:57,055 --> 01:21:58,864
He was the one who came and troubled
me
804
01:22:00,692 --> 01:22:02,426
You duffer, say it Kannada.
805
01:22:02,427 --> 01:22:04,294
Don't you know the language??
806
01:22:04,295 --> 01:22:05,740
I didn't speak to you, shut up!
807
01:22:06,031 --> 01:22:07,731
He was extremely rude...
808
01:22:07,732 --> 01:22:10,542
All I asked him was, "why don't you speak
in Kannada?"
809
01:22:14,639 --> 01:22:16,414
You arrived on the scene by then.
810
01:22:25,350 --> 01:22:25,885
Ok
811
01:22:26,785 --> 01:22:28,355
please ensure that it doesn't repeat again
Ok...
812
01:22:28,620 --> 01:22:29,928
continue with your performance
813
01:22:30,489 --> 01:22:39,568
(Performance to Raghavendra Rajkumafls
hit song)
814
01:22:56,448 --> 01:22:58,015
Don't bother trying to catch Karna's
attention.
815
01:22:58,016 --> 01:22:59,950
He hasn't looked at a girl in 3 years.
816
01:22:59,951 --> 01:23:02,586
That's 0k... I'll adjust
817
01:23:02,587 --> 01:23:04,863
He hasn't shaved in ages!
818
01:23:05,423 --> 01:23:07,524
I don't care! I love it
819
01:23:07,525 --> 01:23:09,093
He's extremely short tempered
820
01:23:09,094 --> 01:23:11,862
That's ok. He'll change once we get
married!
821
01:23:11,863 --> 01:23:14,064
Married? What do you even know about
him?
822
01:23:14,065 --> 01:23:15,833
I know his entire history
823
01:23:15,834 --> 01:23:19,937
How can anyone not know?
Everybody knows how he had become
after Saanvfs death.
824
01:23:19,938 --> 01:23:22,006
It was us who helped him get over the
tragedy.
825
01:23:22,007 --> 01:23:23,874
And now he's acting smart with us!
826
01:23:23,875 --> 01:23:25,676
It was these boys who showed karna
attitude
827
01:23:25,677 --> 01:23:27,845
Because they were Computer Science
students and Karna was in Mechanical
828
01:23:27,846 --> 01:23:30,915
Didn't Karna involve these boys when he
conducted that fest last year?
829
01:23:30,916 --> 01:23:34,385
Yes, he involved us. But karna and his
boys pocketed all the profits.
830
01:23:34,386 --> 01:23:36,627
All lies!
831
01:23:36,688 --> 01:23:38,531
People never speak the truth
832
01:23:39,124 --> 01:23:40,457
karna can never be wrong.
833
01:23:40,458 --> 01:23:42,593
If he can do no wrong, then why did karna
keep the car?
834
01:23:42,594 --> 01:23:44,795
Didn't we all pitch in with money to buy it?
835
01:23:44,796 --> 01:23:46,664
But he's cleared all their dues
836
01:23:46,665 --> 01:23:48,838
My foot! He hasn't cleared anything! He
still has two pending papers.
837
01:23:49,801 --> 01:23:53,036
According to the rules, he isn't eligible to
contest elections.
838
01:23:53,037 --> 01:23:55,506
That is the reason why Karna got the
elections canceled.
839
01:23:55,507 --> 01:23:58,181
They let him contest the elections because
of the ruckus he created.
840
01:23:58,710 --> 01:24:01,412
It was because of Karna that even the fest
was held much before elections.
841
01:24:01,413 --> 01:24:04,053
Elections can be held at any time. But
karna is bound to win it.
842
01:24:04,783 --> 01:24:06,450
Anybody can win if they resort to
goondagHL.
843
01:24:06,451 --> 01:24:07,985
That is what Karna has been doing all
these years.
844
01:24:07,986 --> 01:24:09,086
Do you remember what happened last
year?
845
01:24:09,087 --> 01:24:13,536
He got us beaten up because we
supported the students from ou r branch.
846
01:24:15,393 --> 01:24:16,593
He didn't even care that we were his
friends...
847
01:24:16,594 --> 01:24:18,095
He didn't care that they were his friends.
848
01:24:18,096 --> 01:24:19,837
You should have been there!
849
01:24:22,000 --> 01:24:23,500
You should have been there.
850
01:24:23,501 --> 01:24:24,435
Were you there?
851
01:24:24,436 --> 01:24:25,736
Those who witnessed the fight, told me
852
01:24:25,737 --> 01:24:28,539
No matter what anybody says, we
shouldn't spare Karna this time.
853
01:24:28,540 --> 01:24:31,675
Let it all be done face to face...this time
both of us are standing for elections.
854
01:24:31,676 --> 01:24:33,622
And no matter what, we have to win this
election.
855
01:24:35,814 --> 01:24:37,247
What's up Sankoch!
856
01:24:37,248 --> 01:24:39,421
Who are you voting for this time?
857
01:24:39,851 --> 01:24:42,520
Dude, both karna and you are good friends
of mine
858
01:24:42,521 --> 01:24:44,728
So I've decided to not vote this time.
859
01:24:46,725 --> 01:24:48,033
Are the designs okay?
860
01:24:48,193 --> 01:24:49,536
Please excuse me...
861
01:24:53,832 --> 01:24:56,403
What's up guys...you've used a bench as
your party symbol!
862
01:25:00,005 --> 01:25:01,143
Tell them to print this.
863
01:25:02,574 --> 01:25:03,484
It's not just a bench...
864
01:25:05,543 --> 01:25:08,779
We belong to the last bench party
865
01:25:08,780 --> 01:25:12,049
We don't need anyone's permission for we
are the rulers here
866
01:25:12,050 --> 01:25:17,050
Set the stage for us and keep the whistles
coming
867
01:25:17,522 --> 01:25:18,933
We are set to make our entry
868
01:25:19,724 --> 01:25:20,591
Let's begin campaigning
869
01:25:20,592 --> 01:25:22,196
yes, there are just two weeks left for
elections
870
01:25:22,827 --> 01:25:25,000
When compared to us, there are more
students in Computer Science
871
01:25:25,730 --> 01:25:28,438
Moreover, they have lS's support, so let's
not risk it
872
01:25:44,182 --> 01:25:44,956
Ah...
873
01:25:45,283 --> 01:25:47,524
so you've come to tell me to withdraw from
the elections?
874
01:26:15,313 --> 01:26:17,915
Oh, was a class going on here?
875
01:26:17,916 --> 01:26:20,984
That's ok! He was my classmate at one
point!
876
01:26:20,985 --> 01:26:22,586
Come Surru, let's go out.
877
01:26:22,587 --> 01:26:23,553
They want to campaign for the elections.
878
01:26:23,554 --> 01:26:25,189
Dude, I'm a lecturer now!
879
01:26:25,190 --> 01:26:25,827
Oops, sorry.
880
01:26:25,890 --> 01:26:26,960
Ok guys, listen up...
881
01:26:27,859 --> 01:26:30,169
Dude, look at Karna's party symbol...it's the
last bench!
882
01:26:31,629 --> 01:26:33,609
Shows the standards of the Mechanical
boys!
883
01:26:34,199 --> 01:26:35,232
But we are Computer Science boys
884
01:26:35,233 --> 01:26:37,110
our symbol should be of corporate
standards.
885
01:26:38,837 --> 01:26:40,544
What about an apple?
886
01:26:40,838 --> 01:26:42,283
They'll think we've copied a brand
887
01:26:42,941 --> 01:26:43,942
Dude, what about a pineapple?
888
01:26:44,642 --> 01:26:46,849
What a brilliant idea!
889
01:26:47,712 --> 01:26:50,948
Colouriul personalities are now set to
become leaders in white
890
01:26:50,949 --> 01:26:54,384
Speeches are on the tip our tongues
891
01:26:54,385 --> 01:26:58,021
Pandals have been rented
892
01:26:58,022 --> 01:27:00,891
As we sit inside smoking,
893
01:27:00,892 --> 01:27:04,339
we await the fruits of our labour
894
01:27:13,872 --> 01:27:15,639
So who are we voting for?
895
01:27:15,640 --> 01:27:17,278
The last bench party!
896
01:27:17,842 --> 01:27:20,686
Please vote for us
897
01:27:21,980 --> 01:27:24,824
We are not liers, we live by our word
898
01:27:25,049 --> 01:27:28,223
Get set to rejoice for victory will be ours.
899
01:27:28,620 --> 01:27:31,829
Worry not, we might be in the ruling seat,
but the rules will be yours
900
01:27:51,809 --> 01:27:53,686
It's so cold...warm yourselves...
901
01:28:35,220 --> 01:28:37,826
Move! karna, where are you going??
902
01:28:40,892 --> 01:28:42,462
Ok, Loki is definitely winning this election.
903
01:28:50,701 --> 01:28:52,044
He's been gone for three days now.
904
01:28:52,403 --> 01:28:54,037
Not even answering his phone.
905
01:28:54,038 --> 01:28:55,939
God alone knows where he is!
906
01:28:55,940 --> 01:28:58,141
As though he's done this for the first time!
907
01:28:58,142 --> 01:28:59,810
This is what he does always.
908
01:28:59,811 --> 01:29:03,113
There have been times when he's come
back after four weeks.
909
01:29:03,114 --> 01:29:06,288
But this time, ii he doesn't come back
before elections, what do we do?
910
01:29:08,820 --> 01:29:10,387
karna, where were you'?
911
01:29:10,388 --> 01:29:11,822
Do you know how tensed we were?
912
01:29:11,823 --> 01:29:13,490
How could you go away at such a crucial
time?
913
01:29:13,491 --> 01:29:15,402
It will be humiliating ii we lose this election.
914
01:29:18,196 --> 01:29:21,507
Dude, don't take this election lightly. The
situation is quite serious.
915
01:29:22,000 --> 01:29:24,810
Do you know what Loki and his gang were
up to in your absence?
916
01:29:25,737 --> 01:29:33,155
They've spread rumours that the candidate
is missing
even though elections are around the
corner...
917
01:29:34,479 --> 01:29:37,790
Candidates going missing during elections
is common
918
01:29:47,225 --> 01:29:50,994
Sporting sunglasses and wearing his
attitude
919
01:29:50,995 --> 01:29:53,805
Let's be on our way and do the victory lap
920
01:30:01,239 --> 01:30:04,049
Without any distinction of grade or rank,
come vote for us
921
01:30:04,442 --> 01:30:07,980
We are going to win anyway, so ready the
cut-outs
922
01:30:14,953 --> 01:30:16,953
All of you sing it once again
923
01:30:16,954 --> 01:30:19,798
We belong to the last bench party
924
01:30:20,258 --> 01:30:23,102
We don't need anyone's permission for we
are the rulers here
925
01:30:23,528 --> 01:30:26,372
Set the stage for us
926
01:30:27,131 --> 01:30:29,975
and keep the whistles coming for we are
set to make our entry
927
01:30:30,368 --> 01:30:33,236
We've made our presence felt already
928
01:30:33,237 --> 01:30:37,083
Our attitude stands tall
929
01:30:58,896 --> 01:30:59,931
Silence please.
930
01:31:01,232 --> 01:31:05,374
The Last Bench party has won the election
this time.
931
01:31:06,871 --> 01:31:13,584
Karna will be taking oath as the president
at 10 am tomorrow.
932
01:31:16,347 --> 01:31:22,821
Greetings to all the students
933
01:31:23,988 --> 01:31:29,097
and the dignitaries present on today's
occasion.
934
01:31:30,361 --> 01:31:34,275
Who's that...please maintain silence!
935
01:31:34,932 --> 01:31:38,072
I'll come to you, too.
936
01:31:49,614 --> 01:31:54,614
The reason such a massive crowd has
gathered here is because
937
01:31:57,455 --> 01:32:05,272
a golden moment is set to be witnessed by
you all.
938
01:32:05,496 --> 01:32:07,531
It's 9.45 am! Where the hell is karna?
939
01:32:07,532 --> 01:32:12,135
I request the party workers to not lose
patience.
940
01:32:12,136 --> 01:32:15,276
He's on his way...friends,
941
01:32:26,517 --> 01:32:28,554
Dear voters,
942
01:32:29,420 --> 01:32:35,200
our beloved youth icon
943
01:32:36,594 --> 01:32:38,335
messiah of the poor
944
01:32:39,364 --> 01:32:41,071
champion of the environment
945
01:32:41,899 --> 01:32:42,934
karna...
946
01:32:43,334 --> 01:32:45,314
Where is karna?
947
01:32:45,903 --> 01:32:48,076
He'll be here any moment...
948
01:33:05,222 --> 01:33:06,132
What's up guys?
949
01:33:06,724 --> 01:33:07,958
Off to play cricket?
950
01:33:07,959 --> 01:33:09,063
Why? You want to join us?
951
01:33:16,400 --> 01:33:17,310
Play well.
952
01:33:24,241 --> 01:33:27,154
From the time of the Mahabharata, Karna
has always been back-stabbed.
953
01:33:29,113 --> 01:33:31,593
On second thoughts, let's play the match.
954
01:33:40,425 --> 01:33:43,259
The swashbuckling batsman has arrived at
the pitch.
955
01:33:43,260 --> 01:33:45,399
And he faces the first ball.
956
01:33:47,265 --> 01:33:48,300
Excellent shot
957
01:33:50,101 --> 01:33:52,274
He opens his innings with four runs.
958
01:33:58,476 --> 01:34:00,581
Wide ball...one run
959
01:34:03,581 --> 01:34:05,448
Scores a biggie.
960
01:34:05,449 --> 01:34:08,518
It's a six and the score card reads 10.
961
01:34:08,519 --> 01:34:08,758
Sir.
962
01:34:09,754 --> 01:34:11,028
It's 11!
963
01:34:12,123 --> 01:34:13,761
There was a wide.
964
01:34:18,162 --> 01:34:19,664
Total now stands at 11
965
01:34:23,100 --> 01:34:26,236
Powerplay is on. All fielders are within 15
yards.
966
01:34:26,237 --> 01:34:28,217
A perfect setting for a thrilling game.
967
01:34:36,147 --> 01:34:39,754
Beautiful shot. Ball is racing towards the
boundary and so is the captain.
968
01:34:50,094 --> 01:34:51,505
Failed attempt at stumping.
969
01:34:52,630 --> 01:34:54,439
The wicket keeper himself is stumped!
970
01:34:58,102 --> 01:35:03,142
Total score...37, 38, boundary...so 42
971
01:35:04,675 --> 01:35:06,677
Defensive play by the opponents...
972
01:35:07,511 --> 01:35:09,491
Dismal performance by the skipper.
973
01:35:27,231 --> 01:35:30,303
Excellent dive that has stopped the fielder
in his tracks.
974
01:35:33,471 --> 01:35:36,645
The ball has raced towards the boundary,
the score stands at 46
975
01:35:37,308 --> 01:35:38,116
What happened?
976
01:35:43,681 --> 01:35:45,388
And its a tailed attempt at a spin...
977
01:35:47,751 --> 01:35:49,452
The ball has crosed the boundary
978
01:35:49,453 --> 01:35:52,127
And the batsman reaches his 50
979
01:35:54,358 --> 01:35:55,564
The crowd cheers him on
980
01:35:58,162 --> 01:35:59,232
52
981
01:36:00,331 --> 01:36:01,598
53
982
01:36:01,599 --> 01:36:03,766
Arial
983
01:36:03,767 --> 01:36:04,434
54
984
01:36:04,435 --> 01:36:05,413
55
985
01:36:09,740 --> 01:36:12,584
Four more runs while the opponent is run
down
986
01:36:18,382 --> 01:36:21,518
The batsman nears his century,
the presure is now on the fielders
987
01:36:21,519 --> 01:36:22,452
93
988
01:36:22,453 --> 01:36:23,520
94
989
01:36:23,521 --> 01:36:25,330
95
990
01:36:58,522 --> 01:37:00,990
Lack of concentration
991
01:37:00,991 --> 01:37:05,872
leaves the batsman retired hurt just short
of scoring a century
992
01:37:22,446 --> 01:37:24,323
Guys run!
993
01:38:00,951 --> 01:38:02,555
Give me a matchbox
994
01:38:06,891 --> 01:38:08,495
Give me a matchbox
995
01:38:14,932 --> 01:38:18,846
Look here, we've arrived at his room.
Please don't keep blabbering.
996
01:38:19,370 --> 01:38:22,283
The situation is very serious. Please be
quiet.
997
01:38:22,806 --> 01:38:23,784
Ok
998
01:38:24,442 --> 01:38:24,886
Show!
999
01:38:25,776 --> 01:38:26,948
You've lost.
1000
01:38:38,722 --> 01:38:41,357
I came here to enquire Karna's health.
1001
01:38:41,358 --> 01:38:45,306
I forgot I had to leave ever since we began
playing cards.
1002
01:38:45,963 --> 01:38:48,965
Please give this fruit to Karna, okay?
1003
01:38:48,966 --> 01:38:52,778
Please stay Ghouse. What will you do
going home? Sit down.
1004
01:38:55,439 --> 01:38:58,886
How many times do I have to warn you to
not steal glucose from the next room?
1005
01:38:59,643 --> 01:39:02,624
That patient is low on glucose!
1006
01:39:04,415 --> 01:39:05,587
Let's play another round of cards?
1007
01:39:09,053 --> 01:39:11,727
This card looks promising
1008
01:39:14,491 --> 01:39:15,526
This is a hospital.
1009
01:39:18,863 --> 01:39:20,467
So you have cast the joker card itself?
1010
01:39:20,698 --> 01:39:21,699
Is number 3 the joker card?
1011
01:39:34,645 --> 01:39:36,090
He will definitely change
1012
01:39:37,081 --> 01:39:41,461
I've made this carrot upma specially for
you. Please eat.
1013
01:39:41,885 --> 01:39:42,989
Please give it to me.
1014
01:39:47,458 --> 01:39:48,835
Effect of the glucose!
1015
01:39:49,493 --> 01:39:51,632
I'll make biryani for you tomorrow.
1016
01:39:52,129 --> 01:39:53,696
You know how to cook m“; am'?
1017
01:39:53,697 --> 01:39:58,067
Of course! And also kebab, brain fry,
khaima balls...
1018
01:39:58,068 --> 01:40:02,405
Bhagya loves the khaima balls made by
me. Isn't it Bhagya?
1019
01:40:02,406 --> 01:40:02,884
Oh yes!
1020
01:40:03,540 --> 01:40:06,876
And from tomorrow onwards, she will bring
you varied dishes...
1021
01:40:06,877 --> 01:40:08,044
I don't think that's needed.
1022
01:40:08,045 --> 01:40:09,545
He will be discharged by the time she
brings biryani.
1023
01:40:09,546 --> 01:40:10,913
I'm sure!
1024
01:40:10,914 --> 01:40:11,681
karna,
1025
01:40:11,682 --> 01:40:12,715
father has come!
1026
01:40:12,716 --> 01:40:13,749
Father has come!
Please convey my regards to him.
1027
01:40:13,750 --> 01:40:15,423
Dude not my father...yours!
1028
01:40:15,753 --> 01:40:16,653
Mine??
1029
01:40:16,654 --> 01:40:18,355
Yes and the principal has also come along
with him.
1030
01:40:18,356 --> 01:40:19,355
Huh, father has come!
1031
01:40:19,356 --> 01:40:20,590
Yes, his father has come.
1032
01:40:20,591 --> 01:40:21,991
I meant has my father also come?
1033
01:40:21,992 --> 01:40:23,426
I told you! Not your father...but his!
1034
01:40:23,427 --> 01:40:25,100
But you said the principal has also come?
1035
01:40:32,770 --> 01:40:34,408
karna...
1036
01:40:34,972 --> 01:40:35,950
karna...
1037
01:40:37,441 --> 01:40:38,476
your father is here...
1038
01:40:41,645 --> 01:40:42,385
Father...!
1039
01:40:43,814 --> 01:40:45,691
Can I ask his father for the balance
payment?
1040
01:40:46,450 --> 01:40:50,125
Sir, look at how they've beat up each other!
1041
01:40:50,754 --> 01:40:53,990
We don't need such students in our
college.
1042
01:40:53,991 --> 01:40:55,595
I've been observing him from the first year.
1043
01:40:56,160 --> 01:40:57,798
Should have given him a TC and sent him
away long time ago.
1044
01:40:57,995 --> 01:41:00,566
Please take him with you sir.
We don't need such students in our
college.
1045
01:41:00,831 --> 01:41:06,611
Even if I said no, you didn't heed to my
words
and left home to come here.
1046
01:41:07,471 --> 01:41:13,080
Since his college is at quite a distance from
the hostel,
I bought him a Bullet last year.
1047
01:41:13,210 --> 01:41:18,210
I thought let him study and not waste time
in commuting.
1048
01:41:18,816 --> 01:41:20,193
But what did he do?
1049
01:41:20,684 --> 01:41:23,086
Our family is renowned...
1050
01:41:23,087 --> 01:41:26,625
my father was a freedon fighter!
1051
01:41:28,458 --> 01:41:32,600
But this fellow is good for nothing! I'll take
him with me.
1052
01:41:33,030 --> 01:41:36,499
We have a petrol bunk, let him till fuel
there.
1053
01:41:36,500 --> 01:41:39,106
How will he fill fuel? He's hurt his hand!
1054
01:41:39,569 --> 01:41:43,640
I didn't mean it...please don't take such
hasty decisions.
1055
01:41:43,641 --> 01:41:45,808
Please advice him, he'll set right his ways.
1056
01:41:45,809 --> 01:41:47,720
I don't think one dose is enough!
1057
01:41:48,479 --> 01:41:49,845
You won't be able to understand this sir...
1058
01:41:49,846 --> 01:41:52,282
Please don't worry...he's not bad in
studies...always taking 60!
1059
01:41:52,283 --> 01:41:54,684
60 was in the old days, now it is 90
1060
01:41:54,685 --> 01:41:58,888
Upma is fabulous!
1061
01:41:58,889 --> 01:42:00,960
Upma! We had upma even at our home
today.
1062
01:42:07,097 --> 01:42:09,202
Same taste!
1063
01:42:10,234 --> 01:42:12,646
Hey, what are you doing here?
1064
01:42:14,038 --> 01:42:15,949
Father!
1065
01:42:18,208 --> 01:42:19,542
Your father?
1066
01:42:19,543 --> 01:42:21,045
Arial
1067
01:42:21,945 --> 01:42:23,579
There was a lot of leftover upma at home.
1068
01:42:23,580 --> 01:42:27,027
I didn't want to waste it, so came to
distribute it to the patients here.
1069
01:42:28,852 --> 01:42:29,619
Come Bhagya.
1070
01:42:29,620 --> 01:42:32,157
Let's go to the next ward. ...patients will be
waiting.
1071
01:42:32,790 --> 01:42:34,098
Please bless me uncle.
1072
01:42:35,860 --> 01:42:37,669
Such a cultured girl.
1073
01:42:37,828 --> 01:42:38,829
After all, she is my daughter!
1074
01:42:39,029 --> 01:42:42,636
I didn't want her to be a spoilt brat at home,
so sent her to live in the hostel.
1075
01:42:43,734 --> 01:42:47,079
I don't like what you're up to.
1076
01:42:54,178 --> 01:42:57,080
A decision has to be made today.
1077
01:42:57,081 --> 01:42:58,848
Will you mend your ways ,
1078
01:42:58,849 --> 01:43:01,523
or do you want to keep bashing up
everyone and become a rowdy?
1079
01:43:05,656 --> 01:43:06,532
I'll mend my ways.
1080
01:43:13,764 --> 01:43:15,072
Promise me.
1081
01:43:15,132 --> 01:43:17,078
As a student representative of this college,
1082
01:43:18,202 --> 01:43:21,547
I karna, would like to...
1083
01:43:25,776 --> 01:43:26,643
Promise me...
1084
01:43:26,644 --> 01:43:30,913
That I will not take advantage of the
powers vested in me...
1085
01:43:30,914 --> 01:43:33,588
I will sincerely live up to the responsibilities
given to me...
1086
01:43:33,650 --> 01:43:37,353
That I will not take advantage of the
powers vested in me...
1087
01:43:37,354 --> 01:43:39,664
I will sincerely live up to the responsibilities
given to me...
1088
01:43:47,364 --> 01:43:49,275
I hereby solemnly pledge to do all of the
above...
1089
01:43:55,272 --> 01:43:57,407
The match resumes in the home ground of
the opponent
1090
01:43:57,408 --> 01:43:58,675
Its the final delivery
1091
01:43:58,676 --> 01:44:01,782
A mighty pull shot
1092
01:44:03,680 --> 01:44:06,148
That's a six, The score now stands at
1093
01:44:06,149 --> 01:44:07,253
100
1094
01:44:08,418 --> 01:44:11,087
Within half an hour of taking his oath,
Karna has thrashed a student from another
college.
1095
01:44:11,088 --> 01:44:13,189
Please rusticate him from our college
1096
01:44:13,190 --> 01:44:14,991
and take him down from the president's
post.
1097
01:44:14,992 --> 01:44:16,972
Such students spoil the reputation oi the
institution.
1098
01:44:17,694 --> 01:44:19,996
What proof do you have that we have
thrashed someone?
1099
01:44:19,997 --> 01:44:21,237
And what proof do you have to prove your
innocence?
1100
01:44:21,865 --> 01:44:22,865
We do.
1101
01:44:22,866 --> 01:44:25,870
It's waiting outside. One minute. I'll call
him.
1102
01:44:37,014 --> 01:44:38,322
This is the boy who karna thrashed.
1103
01:44:38,882 --> 01:44:40,883
Really?Did we thrash you?
1104
01:44:40,884 --> 01:44:42,351
I don't know anything sir.
1105
01:44:42,352 --> 01:44:43,452
But karna is a good man.
1106
01:44:43,453 --> 01:44:46,022
He's lying sir! karna has threatened and
brought him here!
1107
01:44:46,023 --> 01:44:48,902
Don't be frightened of anybody.
1108
01:44:49,292 --> 01:44:51,794
Did Karna beat you up? Be bold and tell
me.
1109
01:44:51,795 --> 01:44:54,969
I know sir, but I also don't know
anything.All I know is that Karna is a good
man.
1110
01:44:55,899 --> 01:44:59,073
It that's the case, why are you wearing a
bandage?
1111
01:44:59,703 --> 01:45:02,938
Sir, I had come to your college for a fest.
But then a girl...
1112
01:45:02,939 --> 01:45:03,610
Father...!
1113
01:45:06,843 --> 01:45:08,844
Sir, I don't know anything about her.
1114
01:45:08,845 --> 01:45:09,983
Looks like she's also a good girl...
1115
01:45:13,149 --> 01:45:15,095
Karna, promise me that you haven't beat
him up...
1116
01:45:15,452 --> 01:45:16,886
Sir, what's the big deal...of course, I
promise!
1117
01:45:16,887 --> 01:45:17,888
Father, no!
1118
01:45:19,289 --> 01:45:21,124
Sir, don't trust these Mechanical boys!
1119
01:45:21,125 --> 01:45:23,901
Excuse me, we are tar better than you
Computer Science boys!
1120
01:45:24,194 --> 01:45:26,868
What better? After engineering, you guys
don't even get a decent job!
1121
01:45:27,197 --> 01:45:29,871
Ok boys, please let's not tight about which
branch is better.
1122
01:45:30,134 --> 01:45:32,114
Sir, this is not a tight. It's a healthy
argument.
1123
01:45:32,335 --> 01:45:35,004
We Mechanical boys get jobs in the IT
sector Mr Lokesh Kumar.
1124
01:45:35,005 --> 01:45:36,985
Now let's see if you can do the same!
1125
01:45:37,140 --> 01:45:39,381
Who even wants your job? All you do is
saw with a haxo blade!
1126
01:45:39,910 --> 01:45:41,110
So you'd rather sell tickets in black then?
1127
01:45:41,111 --> 01:45:42,852
Look, that's a personal matter!
1128
01:45:43,046 --> 01:45:44,080
What the hell is going on here?
1129
01:45:44,081 --> 01:45:46,152
I don't know sir. They're all good boys.
1130
01:45:46,250 --> 01:45:47,354
I wasn't talking to you.
1131
01:45:48,185 --> 01:45:50,062
Boys, please don't fight...
1132
01:45:50,353 --> 01:45:52,094
It's not a tight sir, it's a healthy argument.
1133
01:45:52,356 --> 01:45:54,859
Why should we fight with Mechanical boys.
We have our standards.
1134
01:45:55,058 --> 01:45:56,833
What is the big deal about typing away on
a keyboard?
1135
01:45:58,228 --> 01:46:00,174
Sir, didn't we tell you that this is not a fight?
1136
01:46:05,268 --> 01:46:07,836
It we don't get a job, we'll at least set up a
garage.
1137
01:46:07,837 --> 01:46:12,684
Unlike you guys, we won't put up a board
saying
“Get your PAN cards done here” and run a
cyber centre!
1138
01:46:12,743 --> 01:46:15,383
Even if we run a cyber centre, we will be
relaxing in an A/C room
1139
01:46:16,079 --> 01:46:19,081
With a couple of spanners , you can't turn
your future around.
1140
01:46:19,082 --> 01:46:21,483
You might be able to tighten a few loose
screws in your head.
1141
01:46:21,484 --> 01:46:23,760
Even if we hold spanners, we'll do a good
job with it.
1142
01:46:23,820 --> 01:46:26,155
Unlike you IT boys who will have to work
long hours in an MNC,
1143
01:46:26,156 --> 01:46:30,025
curse your managers and drown your
sorrows over a drink at a pub.
1144
01:46:30,026 --> 01:46:31,794
We belong to the Royal Mechanical club!
1145
01:46:31,795 --> 01:46:32,462
Are you a Mechanical student
1146
01:46:32,463 --> 01:46:33,771
No, Electrical.
1147
01:46:33,997 --> 01:46:34,873
Then why are you supporting them?
1148
01:46:35,032 --> 01:46:36,999
Because we supply electricity to their
machines.
1149
01:46:37,000 --> 01:46:39,537
We share a connection, so you mind your
own business.
1150
01:46:39,869 --> 01:46:41,371
Guys, please take her from here
1151
01:46:42,105 --> 01:46:42,549
Come
1152
01:46:44,107 --> 01:46:44,915
Ok, later later...
1153
01:46:46,109 --> 01:46:47,247
Come come...where's Bhagya?
1154
01:46:47,444 --> 01:46:51,981
Hello...you better know your
standards...you can never raise it
1155
01:46:51,982 --> 01:46:53,325
Of course we can! We'll even climb a
building if we have to!
1156
01:46:53,483 --> 01:46:54,826
We will construct that building...
1157
01:46:56,386 --> 01:46:59,155
ah...l'm from Civil Engineering...
1158
01:46:59,156 --> 01:47:00,760
thought I'll contribute something to the
argument
1159
01:47:01,091 --> 01:47:02,399
Even a mason can do that job!
1160
01:47:04,027 --> 01:47:04,937
Please come...
1161
01:47:06,997 --> 01:47:07,873
Hasn't Bhagya come today?
1162
01:47:11,935 --> 01:47:12,845
Go bring her...
1163
01:47:14,504 --> 01:47:15,037
it's been ages since I saw her
1164
01:47:15,038 --> 01:47:15,743
it's been ages since I saw her
1165
01:47:28,251 --> 01:47:32,597
You are the reason behind my beautiful
dreams
1166
01:47:33,623 --> 01:47:38,129
You have made your way into my heart
1167
01:47:39,195 --> 01:47:43,905
Without my knowing, it seems like I'm
ready to become one with you
1168
01:47:44,401 --> 01:47:48,975
There I go, as my shyness takes over and I
stand rooted to the spot
1169
01:47:53,177 --> 01:47:55,248
karna is not nice...he's very short
tempered
1170
01:47:56,279 --> 01:47:58,981
The sun hides behind the clouds
1171
01:47:58,982 --> 01:48:01,350
And when he comes out, he's capable of
melting me
1172
01:48:01,351 --> 01:48:05,121
Isn't he the one who paints the rainbow?
1173
01:48:05,122 --> 01:48:06,889
The whole college fears him...
1174
01:48:06,890 --> 01:48:09,558
Even if the moon seems luminous
1175
01:48:09,559 --> 01:48:11,928
People choose to look at the dark spots
within
1176
01:48:11,929 --> 01:48:15,433
So how will they appreciate the divine
moonlight?
1177
01:48:16,933 --> 01:48:21,882
The words that I wish to say to you, remain
within me yet...
1178
01:48:22,205 --> 01:48:27,154
Just like the flower that awaits the arrival of
the sun to bloom
1179
01:48:28,578 --> 01:48:30,819
I want you close to me
1180
01:48:31,248 --> 01:48:33,319
Without worrying about tomorrow
1181
01:48:33,950 --> 01:48:35,930
I want you close to me
1182
01:48:36,386 --> 01:48:38,889
For there are so many things to be said...
1183
01:48:40,457 --> 01:48:45,236
I will flow into your heart like the cascading
stream
1184
01:48:45,929 --> 01:48:52,107
It'd be befitting if you engulf me in your
ocean of love
1185
01:48:54,070 --> 01:48:55,104
Follow the queue.
1186
01:48:55,105 --> 01:48:56,413
What are you doing here? Get lost
1187
01:48:58,108 --> 01:49:01,521
Can you please make this remote gas
leakage detector project for me?
1188
01:49:07,650 --> 01:49:08,560
Ok sir.
1189
01:49:09,319 --> 01:49:11,321
50% advance, Keep it there.
1190
01:49:14,023 --> 01:49:15,558
What are you doing here?
1191
01:49:15,559 --> 01:49:17,300
I'm looking.
1192
01:49:21,131 --> 01:49:23,975
I'm looking at the menu.
1193
01:49:25,469 --> 01:49:27,073
You are looking at it the wrong way. Turn it
around.
1194
01:49:35,746 --> 01:49:37,191
We too would have stood in the queue
1195
01:49:38,014 --> 01:49:40,149
I'm sure! But you guys are VIPs...
1196
01:49:40,150 --> 01:49:42,289
So I asked my boy to make you'll sit here
1197
01:49:42,452 --> 01:49:43,362
What's the special treatment for VIPs?
1198
01:49:43,687 --> 01:49:47,692
Look there. The guys in the queue have to
pay a 50% advance.
1199
01:49:48,125 --> 01:49:49,035
And VIPs?
1200
01:49:49,259 --> 01:49:50,670
VIPs have to pay 100% advance.
1201
01:49:51,128 --> 01:49:52,607
Because they are tough to catch hold of.
1202
01:49:53,696 --> 01:49:54,606
Let this be ready tomorrow
1203
01:49:57,133 --> 01:49:58,043
There's 40 thousand in this.
1204
01:49:58,735 --> 01:50:02,683
Don't worry at all. For this amount, you'll
get a fabulous project.
1205
01:50:05,041 --> 01:50:05,951
Ok, let's go
1206
01:50:28,665 --> 01:50:33,665
O dear heart of mine...
1207
01:50:33,737 --> 01:50:38,737
You probably want to add more color to
my life...
1208
01:50:39,409 --> 01:50:44,409
Shy as a peacock, I'm now going crazy
with your love
1209
01:50:44,815 --> 01:50:49,485
I'm now forgetting my own self...
1210
01:50:49,486 --> 01:50:54,486
I now smile to myself without a care in the
world...
1211
01:50:54,591 --> 01:51:02,806
There I go, as my shyness takes over and I
stand rooted to the spot
1212
01:51:09,739 --> 01:51:12,341
The sun hides behind the clouds
1213
01:51:12,342 --> 01:51:15,110
And when he comes out, he's capable of
melting me
1214
01:51:15,111 --> 01:51:19,582
Isn't he the one who paints the rainbow?
1215
01:51:20,550 --> 01:51:25,550
Even if the moon seems luminous, people
choose to look at the dark spots within
1216
01:51:26,055 --> 01:51:30,526
So how will they appreciate the divine
moonlight?
1217
01:51:30,527 --> 01:51:35,527
Just like the flower that awaits the arrival of
the sun to bloom
1218
01:51:41,538 --> 01:51:44,440
I want you close to me
1219
01:51:44,441 --> 01:51:47,209
Without worrying about tomorrow
1220
01:51:47,210 --> 01:51:50,246
I want you close to me
1221
01:51:50,247 --> 01:51:52,715
For there are so many things to be said...
1222
01:51:52,716 --> 01:51:57,716
I want you close to me,
without worrying about tomorrow
1223
01:51:58,154 --> 01:52:03,154
I want you close to me, for there are so
many things to be said...
1224
01:52:04,294 --> 01:52:09,294
I will flow into your heart like the cascading
stream
1225
01:52:09,733 --> 01:52:17,879
It'd be befitting if you engulf me in your
ocean of love
1226
01:52:22,279 --> 01:52:24,691
You will learn a lesson when you flunk your
internals!
1227
01:52:32,756 --> 01:52:34,292
Sorry sir, my car broke down.
1228
01:52:35,258 --> 01:52:36,635
Your car broke down?
1229
01:52:43,500 --> 01:52:45,400
My car wasn't moving.
1230
01:52:45,401 --> 01:52:47,142
It wasn't moving?
1231
01:52:58,415 --> 01:52:58,859
No...no!
1232
01:53:00,283 --> 01:53:03,162
No sir..the car would start...but it wouldn't
move
1233
01:53:18,134 --> 01:53:21,377
Sir, I was able to switch gears, but the car
wouldn't move.
1234
01:53:30,547 --> 01:53:32,390
Nothing of that sort...the hand break was
on...
1235
01:53:34,918 --> 01:53:37,330
once I released it, the car moved
1236
01:53:51,267 --> 01:53:52,678
Why are you leaving those blank spaces?
1237
01:53:53,603 --> 01:53:56,379
Only if I leave the paper blank, will I be
able to fill it in the night!
1238
01:54:02,378 --> 01:54:04,187
Please take out Mahesh's blue book first.
1239
01:54:04,881 --> 01:54:05,547
L 9on1!
1240
01:54:05,548 --> 01:54:06,356
I'm glad I'll pass...
1241
01:54:06,816 --> 01:54:09,485
3 eggs are out
1242
01:54:09,486 --> 01:54:10,419
Let it all come out...
1243
01:54:10,420 --> 01:54:11,865
4 eggs are out
1244
01:54:13,723 --> 01:54:15,290
Where the hell are these boys?
1245
01:54:15,291 --> 01:54:17,493
They went to go get the answer sheets and
still no sign of them
1246
01:54:17,494 --> 01:54:18,802
Don't worry, they'll come.
1247
01:54:19,796 --> 01:54:21,833
karna, where are you off to?
1248
01:54:24,401 --> 01:54:26,711
I'll go to Loki's room for 5 minutes
1249
01:54:27,003 --> 01:54:30,883
Dude, sit here. Don't go.
1250
01:54:34,010 --> 01:54:35,853
20 eggs are out
1251
01:54:37,013 --> 01:54:38,617
Enough, enough...
1252
01:54:38,915 --> 01:54:39,791
Sir, is it enough!!
1253
01:54:41,684 --> 01:54:42,754
Dude,
1254
01:54:43,286 --> 01:54:45,823
not to you. I said enough to the drink he
was pouring
1255
01:54:46,823 --> 01:54:48,957
22 eggs are out
1256
01:54:48,958 --> 01:54:50,631
Why the hell are you standing idle?
1257
01:54:51,695 --> 01:54:54,608
1 egg is out, 2 eggs are out, 3 eggs are
out, 4 are out, 5...
1258
01:54:57,066 --> 01:55:00,946
Dude, you're a rooster! Since when did
roosters start laying eggs?
1259
01:55:02,572 --> 01:55:03,880
You do one thing.
1260
01:55:04,841 --> 01:55:05,808
You make omelettes.
1261
01:55:05,809 --> 01:55:06,583
Ok sir.
1262
01:55:07,043 --> 01:55:09,546
But how will a rooster make omelettes
1263
01:55:16,352 --> 01:55:20,289
Whoever makes an omelette, this is the
way you should do it.
1264
01:55:20,290 --> 01:55:21,530
Ok sir!
1265
01:55:26,429 --> 01:55:31,429
Poor fellow, he's working so hard to make
an omelelte. Why are you idle?
1266
01:55:31,668 --> 01:55:32,768
Chop onions.
1267
01:55:32,769 --> 01:55:33,747
Ok sir
1268
01:55:36,873 --> 01:55:38,716
Ok,Karna is off again
1269
01:55:39,442 --> 01:55:41,310
Karna, where are you going?
1270
01:55:41,311 --> 01:55:44,112
Dude, I'll go to Loki's room for a bit
1271
01:55:44,113 --> 01:55:45,091
Dude, why?
1272
01:55:47,450 --> 01:55:51,364
Dude...come..please sit...don't
1273
01:55:53,022 --> 01:55:55,730
Sir, do you want a single or double
omelette?
1274
01:56:04,433 --> 01:56:05,400
What?
1275
01:56:05,401 --> 01:56:07,381
Not 36...34 eggs
1276
01:56:08,605 --> 01:56:10,806
Sir, it is 36 eggs...l have the right count
1277
01:56:10,807 --> 01:56:12,809
Dude, I took 2 out of them to make
omelettes
1278
01:56:14,811 --> 01:56:17,646
Dude, what are you making?
1279
01:56:17,647 --> 01:56:18,819
Sir, I'm making omelettes
1280
01:56:19,415 --> 01:56:21,088
But the sizzling sound is missing
1281
01:56:29,159 --> 01:56:31,969
Sir, I'm chopping onions
1282
01:56:32,695 --> 01:56:34,368
But your eyes aren't watering at all!
1283
01:56:34,964 --> 01:56:37,376
Sir it's hot, please be carefull.
1284
01:56:42,505 --> 01:56:43,540
What happend?
1285
01:56:43,940 --> 01:56:45,540
Dude, you stepped on the eggs!
1286
01:56:45,541 --> 01:56:46,383
E9Qs??
1287
01:56:47,944 --> 01:56:52,984
Oh God, how do we make omelettes now?
1288
01:56:57,587 --> 01:57:02,587
1 egg came out, 2 eggs came out, 3 eggs
are out, 4...
1289
01:57:06,496 --> 01:57:08,498
I'm sure I'll get 25 marks!
1290
01:57:11,934 --> 01:57:14,915
Bloody hell, can't even walk straight after
some pegs...
1291
01:57:22,779 --> 01:57:24,880
Dude...look there!
1292
01:57:24,881 --> 01:57:27,382
(Peon is humming a popular Kannada
song)
1293
01:57:27,383 --> 01:57:30,990
I think the peon has seen us coming out of
the staff room
1294
01:57:32,588 --> 01:57:34,727
I'm sure he hasn't seen us...it's dark
1295
01:57:35,424 --> 01:57:37,726
Of course he has!
1296
01:57:37,727 --> 01:57:40,435
Had he seen us, he'd have definitely said
Hi!
1297
01:57:41,664 --> 01:57:43,666
I'm sure he's seen us
1298
01:57:44,133 --> 01:57:47,205
Why worry about it?
1299
01:57:48,171 --> 01:57:49,912
Let's do one thing.
1300
01:57:50,640 --> 01:57:55,210
Let's ask the peon himself if he has seen
us coming out of the staff room.
1301
01:57:55,211 --> 01:57:57,122
Yes, yes.
1302
01:57:59,515 --> 01:58:01,883
I think it's a waste of time...
1303
01:58:01,884 --> 01:58:02,954
wait...
1304
01:58:03,820 --> 01:58:06,061
if he had seen us, he'd have definitely said
Hi!
1305
01:58:06,756 --> 01:58:07,928
Come lets go
1306
01:58:15,231 --> 01:58:21,614
The peon and I joined the college together
eight years ago...
1307
01:58:22,838 --> 01:58:25,580
we've been friends for eight years...
1308
01:58:26,843 --> 01:58:30,645
had he seen us, he'd have definitely said
Hi
1309
01:58:30,646 --> 01:58:33,183
Dude, he'd headed to the principal's
house!
1310
01:58:34,150 --> 01:58:38,887
Ok, we are in for trouble..he's seen us for
sure
1311
01:58:38,888 --> 01:58:40,989
Confirmed?
1312
01:58:40,990 --> 01:58:42,257
Yes!
1313
01:58:42,258 --> 01:58:44,693
I'm sure he'd have said Hi if he had...
1314
01:58:44,694 --> 01:58:47,607
Dude, where has he disappeared?
1315
01:58:48,097 --> 01:58:49,804
I can't see him
1316
01:58:50,867 --> 01:58:56,749
Girl, wait here until I signal you to come. I'll
go check on the scene
1317
01:58:57,039 --> 01:58:58,143
okay
1318
01:59:11,621 --> 01:59:19,062
(Singing a romantic number calls out to his
lover...)
1319
01:59:20,663 --> 01:59:24,133
(She responds with another romantic line)
1320
01:59:27,170 --> 01:59:29,980
Stay quiet! Tnis is the principal's house.
1321
01:59:30,740 --> 01:59:32,617
Let's creep in quietly and kidnap him.
1322
01:59:40,650 --> 01:59:42,755
Dude, is this your signal?
1323
01:59:43,286 --> 01:59:46,028
Not this dude! I'll tell you.
1324
01:59:47,724 --> 01:59:49,567
Dude, get down...l'll tell him.
1325
01:59:52,628 --> 01:59:56,735
Keep your right leg there. Yeah, now left...
1326
02:00:03,306 --> 02:00:05,912
Dude, how did you get in here?
1327
02:00:13,583 --> 02:00:14,618
You get down dude
1328
02:00:16,085 --> 02:00:17,852
Sir, dont trust what the peon says...
1329
02:00:17,853 --> 02:00:19,154
Don't scream boys!
1330
02:00:19,155 --> 02:00:20,759
I didn't say a word...
1331
02:00:21,824 --> 02:00:23,058
What happened darling?
1332
02:00:23,059 --> 02:00:24,333
I heard some noise outside
1333
02:00:25,261 --> 02:00:27,673
Wait, let me go check
1334
02:00:32,869 --> 02:00:34,041
Press the door bell.
1335
02:00:34,637 --> 02:00:38,106
As soon as he comes, let's beat him up
1336
02:00:38,107 --> 02:00:41,043
This is not college for the peon to arrive as
soon as you ring the bell.
1337
02:00:41,044 --> 02:00:42,682
This is the principal's house!
1338
02:01:17,246 --> 02:01:19,982
You beat him up even before I could say
Hi!
1339
02:01:19,983 --> 02:01:23,251
Dude, is this your signal??
1340
02:01:23,252 --> 02:01:25,960
Not this! I told you I'll let everyone know
when I do!
1341
02:01:27,123 --> 02:01:28,991
Who's that?
1342
02:01:28,992 --> 02:01:31,871
It's me the cat!
1343
02:01:38,801 --> 02:01:40,836
Dude, here's my signal!
1344
02:01:40,837 --> 02:01:43,249
Is that so? Ok
1345
02:01:51,447 --> 02:01:55,293
Slowly be carefull
1346
02:02:03,392 --> 02:02:04,993
Dude, look here!
1347
02:02:04,994 --> 02:02:06,261
Dude, come here
1348
02:02:06,262 --> 02:02:08,096
Dude, listen to me!
1349
02:02:08,097 --> 02:02:09,974
Come fast!
1350
02:02:11,333 --> 02:02:13,001
The peon...
1351
02:02:13,002 --> 02:02:16,449
Don't even mention his name...he is a
traitor!
1352
02:02:32,755 --> 02:02:34,428
We should never drink again guys...
1353
02:02:59,715 --> 02:03:01,217
Boys, would you like to drink some tender
coconut?
1354
02:03:02,919 --> 02:03:03,989
Ok, chuck it.
1355
02:03:06,889 --> 02:03:07,890
Dude,
1356
02:03:09,024 --> 02:03:10,230
this is bound to become a huge issue.
1357
02:03:11,994 --> 02:03:14,262
We've kidnapped the college peon!
1358
02:03:14,263 --> 02:03:15,864
What the hell do we do?
1359
02:03:15,865 --> 02:03:17,105
Open the boot!
1360
02:03:17,533 --> 02:03:19,206
What if he suffocates in there and dies?
1361
02:03:19,869 --> 02:03:23,442
I won't open it. I'm not involved in this
issue. I only drove the car.
1362
02:03:29,779 --> 02:03:34,282
What the hell have we done? This is not a
small matter.
1363
02:03:34,283 --> 02:03:37,059
We've kidnapped our college peon guys!
1364
02:04:05,414 --> 02:04:07,894
This is what I've been trying to tell you'll
since last night...
1365
02:04:09,418 --> 02:04:14,993
We've kidnapped our college
principal, not our peon Narayana!
1366
02:04:46,455 --> 02:04:47,593
Where's the principal?
1367
02:04:48,457 --> 02:04:50,058
I clearly saw that it was him last night...
1368
02:04:50,059 --> 02:04:52,369
when we closed the boot, it was the
principal who was inside
1369
02:04:56,365 --> 02:04:59,868
Guess he must have gone for his morning
walk on waking up
1370
02:04:59,869 --> 02:05:01,436
Ravi please tell us what really happened!
1371
02:05:01,437 --> 02:05:04,816
I swear to god it was the principal..l
remember clearly
1372
02:05:08,411 --> 02:05:13,224
Ok, we were all drunk last night. Let's sit
down and think calmly
1373
02:05:14,450 --> 02:05:18,262
We began drinking at 7o clock last night
1374
02:05:28,030 --> 02:05:31,568
At 80 clock, we went to the staff room to
keep our answer sheets back
1375
02:05:33,169 --> 02:05:38,448
Then we got a doubt that the peon had
caught us in the act
1376
02:05:41,410 --> 02:05:44,914
Then we followed him to the principal's
house
1377
02:05:48,517 --> 02:05:51,191
Mistaking him to the be the peon, we beat
up our principal
1378
02:05:51,654 --> 02:05:52,997
With this?
1379
02:06:20,983 --> 02:06:25,320
Guys, let's go back to the principal's house,
open the boot of his car and escape
silently.
1380
02:06:25,321 --> 02:06:27,426
Some passer by will help him.
1381
02:06:29,859 --> 02:06:31,896
Dude, there's a CCTV in his house!
1382
02:06:33,129 --> 02:06:34,870
I'm sure we'll be caught!
1383
02:06:35,698 --> 02:06:37,871
We've kidnapped the college principal
itself,
1384
02:06:39,469 --> 02:06:41,847
you think getting hold oi the CCTV footage
is a big deal?
1385
02:06:42,939 --> 02:06:44,706
God knows where he's gone?
1386
02:06:44,707 --> 02:06:49,019
He's never gone anywhere without
informing me.
1387
02:06:50,380 --> 02:06:53,515
Where do I search for him?
1388
02:06:53,516 --> 02:06:55,717
I've never felt this helpless...
1389
02:06:55,718 --> 02:06:59,063
Oh god, where has he gone?
1390
02:07:02,091 --> 02:07:03,959
The camera is here, where's the footage?
1391
02:07:03,960 --> 02:07:05,627
Even the CCTV isn't working!
1392
02:07:05,628 --> 02:07:06,028
Mom...
1393
02:07:06,029 --> 02:07:09,097
I've told him so many times to get it
repaired.
1394
02:07:09,098 --> 02:07:11,374
But he never listens to me
1395
02:07:11,434 --> 02:07:14,769
karna! My dad has been missing since
morning!
1396
02:07:14,770 --> 02:07:18,047
Oh really?? Ok!
1397
02:07:23,713 --> 02:07:24,691
Where are you guys going?
1398
02:07:33,189 --> 02:07:35,066
We searched everywhere...he's not to be
found
1399
02:07:37,460 --> 02:07:39,531
Oh god, where has he gone??
1400
02:07:40,496 --> 02:07:42,442
He's even left his phone at home.
1401
02:07:42,899 --> 02:07:45,175
Mom, please stop crying. He'll come back.
1402
02:07:45,668 --> 02:07:47,202
Madam, have you searched for him on the
terrace?
1403
02:07:47,203 --> 02:07:48,670
We've already looked there.
1404
02:07:48,671 --> 02:07:50,205
Except for papads that are drying there,
there's nothing else.
1405
02:07:50,206 --> 02:07:52,775
What if he's gone out for a walk?
1406
02:07:52,776 --> 02:07:54,910
He's not in the park. I've already searched
there.
1407
02:07:54,911 --> 02:07:56,945
Did you check with relatives?
1408
02:07:56,946 --> 02:07:59,620
All of them are useless..not one is
answering their phone.
1409
02:08:02,552 --> 02:08:03,218
What ii he's visiting some friends?
1410
02:08:03,219 --> 02:08:04,425
We've asked...he isn't there
1411
02:08:13,630 --> 02:08:16,076
Dude, you think he's in the boot of the car?
1412
02:08:17,500 --> 02:08:18,535
In the boot?
1413
02:08:19,268 --> 02:08:20,645
Did you search the boot of his car?
1414
02:08:28,178 --> 02:08:30,852
Oh god, what are you doing here? Are you
okay?
1415
02:08:31,581 --> 02:08:33,848
Sir, wake up!
1416
02:08:33,849 --> 02:08:35,726
Please be c areful
1417
02:08:36,252 --> 02:08:37,731
How did you come here?
1418
02:08:39,689 --> 02:08:43,501
Some people had sneaked into the house
last night.
1419
02:08:44,126 --> 02:08:45,730
When I heard the commotion, I came out to
check.
1420
02:08:47,263 --> 02:08:50,767
That's when they hit my head and put me
here in the boot.
1421
02:08:51,601 --> 02:08:54,503
Rascals, I won't spare them,
1422
02:08:54,504 --> 02:08:56,780
I'll ensure they face the music.
1423
02:08:58,741 --> 02:09:00,049
Loki.
1424
02:09:01,010 --> 02:09:03,547
How did you know that the principal is in
the boot of the car?
1425
02:09:29,172 --> 02:09:30,674
So this is the mega project you promised
us?
1426
02:09:32,808 --> 02:09:33,684
What is it?
1427
02:09:36,012 --> 02:09:38,580
So we are supposed to ride this and
become milk vendors?
1428
02:09:38,581 --> 02:09:40,115
This is no ordinary vehicle...
1429
02:09:40,116 --> 02:09:41,349
it is multi purpose!
1430
02:09:41,350 --> 02:09:42,284
In what way?
1431
02:09:42,285 --> 02:09:46,121
It can ride on both land and water.
1432
02:09:46,122 --> 02:09:49,934
Look here, in case of a flood,
1433
02:09:50,927 --> 02:09:54,863
you can weld this frame and fit it here
1434
02:09:54,864 --> 02:09:59,734
And this tube can be coupled to that hook
there and tilled with air...
1435
02:09:59,735 --> 02:10:01,937
thisn will help you stay afloat
1436
02:10:01,938 --> 02:10:03,772
So it cost you 40 thousand for this
masterpiece??
1437
02:10:03,773 --> 02:10:06,341
No way! This cost only 5 thousand.
1438
02:10:06,342 --> 02:10:07,082
And the balance amount?
1439
02:10:07,243 --> 02:10:11,246
I used the remaining 35 thousand to settle
an old balance.
1440
02:10:11,247 --> 02:10:15,787
Ghouse, no matter how much I repair it, it
is networking.
1441
02:10:17,753 --> 02:10:18,788
Bro, Ravi...hi!
1442
02:10:19,722 --> 02:10:20,928
What are you doing here?
1443
02:10:22,158 --> 02:10:23,124
I was just hanging around...
1444
02:10:23,125 --> 02:10:25,627
No she wasn't just hanging around here.
1445
02:10:25,628 --> 02:10:28,864
It was her idea to clear the balance of 35
thousand.
1446
02:10:28,865 --> 02:10:31,846
Look, she even gave me a smiley.
1447
02:10:32,601 --> 02:10:35,037
Here, eat some sweets.
1448
02:10:35,038 --> 02:10:37,848
Here...take.
1449
02:10:38,140 --> 02:10:41,209
I'm so happy that, my balance amount got
cleared!
1450
02:10:41,210 --> 02:10:45,780
Oh god, I have to go. ll I get late, they
won't let me into the hostel.
1451
02:10:45,781 --> 02:10:49,991
Karna, can you please drop me to the
hostel?
1452
02:10:50,052 --> 02:10:52,692
Go Karna, drop her. Poor girl!
1453
02:10:55,624 --> 02:10:57,968
Ok, come on guys, let's drop her on the
way.
1454
02:10:58,628 --> 02:11:02,405
Why trouble the poor boys? They're yet to
finish eating sweets.
1455
02:11:05,401 --> 02:11:09,611
karna, that's right. We want to eat some
more. You go drop her.
1456
02:11:15,245 --> 02:11:16,451
Sit down boys
1457
02:11:19,316 --> 02:11:20,761
Take a right here
1458
02:11:22,285 --> 02:11:23,764
The college is on the left isn't it?
1459
02:11:24,587 --> 02:11:27,656
It's already 10 o lock. No way they will let
me in to the hostel at this hour!
1460
02:11:27,657 --> 02:11:29,291
Come, I'll drop you home.
1461
02:11:29,292 --> 02:11:31,772
If my dad gets to know I haven't gone back
to the hostel, he'll kill me!
1462
02:11:32,795 --> 02:11:33,830
OK, what do you want to do'?
1463
02:11:35,465 --> 02:11:36,569
Let's go on a long drive?
1464
02:11:37,334 --> 02:11:38,472
Are you crazy?
1465
02:11:58,488 --> 02:11:59,626
I've been observing for the past two hours!
1466
02:12:00,057 --> 02:12:02,003
Me, too!
1467
02:12:03,127 --> 02:12:04,493
Where are we going now?
1468
02:12:04,494 --> 02:12:05,871
Stop the car!
1469
02:12:11,468 --> 02:12:12,201
Where are you going Arya?
1470
02:12:12,202 --> 02:12:13,613
To enquire about an address
1471
02:12:16,840 --> 02:12:18,012
Wait karna!
1472
02:12:18,575 --> 02:12:20,612
Sir...
1473
02:12:22,579 --> 02:12:23,683
Were you asleep?
1474
02:12:24,548 --> 02:12:26,084
Don't worry, I'm not a cop.
1475
02:12:26,951 --> 02:12:28,897
How do I get to Kanyakumari from here?
1476
02:12:29,619 --> 02:12:30,188
Where to?
1477
02:12:40,063 --> 02:12:42,236
We have a lifetime to get serious!
1478
02:12:45,703 --> 02:12:46,579
Come
1479
02:12:51,675 --> 02:12:54,644
Arya! Where are you going?
1480
02:12:54,645 --> 02:12:56,716
You'll know once we get to the other side.
Come.
1481
02:13:00,217 --> 02:13:01,951
Hey, what are you doing?
1482
02:13:01,952 --> 02:13:03,022
Keep quiet and follow me.
1483
02:13:14,998 --> 02:13:17,032
Arya, the rope hasn't been untied yet!
1484
02:13:17,033 --> 02:13:19,172
Then how will we find our way back if we
untie it?
1485
02:13:58,175 --> 02:13:59,642
We could've eaten this in the car itself!
1486
02:13:59,643 --> 02:14:01,350
And you could've said the same thing in
the car, too.
1487
02:14:04,081 --> 02:14:06,857
Do you know why people go for candlelight
dinners?
1488
02:14:07,851 --> 02:14:08,851
When there's a power cut?
1489
02:14:08,852 --> 02:14:09,919
No.
1490
02:14:09,920 --> 02:14:15,029
Because the eyes become all the more
attractive in the dark...
1491
02:14:20,931 --> 02:14:22,968
Who's that over there?
1492
02:14:24,701 --> 02:14:27,003
Ramanna, it's me Arya.
1493
02:14:27,004 --> 02:14:28,070
VVhO Arya?
1494
02:14:28,071 --> 02:14:30,745
The same one who came here last week.
1495
02:14:31,074 --> 02:14:33,145
You even enquired about my health.
1496
02:14:33,410 --> 02:14:36,721
I asked you what the hell are you doing
here at this time?
1497
02:14:37,848 --> 02:14:41,150
Are you crazy? What do you want?
1498
02:14:41,151 --> 02:14:44,053
I wanted to know the route to Kanyakumari
1499
02:14:44,054 --> 02:14:44,896
What??
1500
02:14:46,257 --> 02:14:49,992
Kanyakumari? Come here, I'll show you!
1501
02:14:49,993 --> 02:14:51,063
I won't come!
1502
02:14:51,161 --> 02:14:52,862
karna row faster!
1503
02:14:52,863 --> 02:14:55,207
You wont come? I'll teach you a lesson!
1504
02:14:58,435 --> 02:15:00,813
Arya, the boat is goin backwords!
1505
02:15:03,140 --> 02:15:04,210
Do you know how to swim?
1506
02:15:06,977 --> 02:15:07,819
Yes. I do
1507
02:15:17,454 --> 02:15:20,023
I'm very hungry. What about you?
1508
02:15:20,024 --> 02:15:23,005
No. I ate some fish on my way.
1509
02:15:25,262 --> 02:15:27,708
I am hungry actually.
1510
02:15:28,164 --> 02:15:29,336
But I don't have any money
1511
02:15:34,938 --> 02:15:37,748
But you're not a cop..so then?
1512
02:15:38,275 --> 02:15:40,343
You got to know that?
1513
02:15:40,344 --> 02:15:42,478
Wait...don't run away
1514
02:15:42,479 --> 02:15:45,915
karna, move“!
1515
02:15:45,916 --> 02:15:51,798
Give back my money! Wait...don't go
away...
1516
02:15:58,762 --> 02:16:00,796
I've been observing for the past year...
1517
02:16:00,797 --> 02:16:02,970
I've never seen you laugh so whole
heanedly
1518
02:16:05,368 --> 02:16:08,815
By the way, why is your friend Ravi after
my friend Bhagya?
1519
02:16:10,340 --> 02:16:12,208
For the same reason that you're after me...
1520
02:16:12,209 --> 02:16:15,850
Aha! So you observe these subtle details!
1521
02:16:18,082 --> 02:16:18,890
Whom is this parcel for?
1522
02:16:31,995 --> 02:16:36,876
Uncle, I promise to return your 50 bucks!
1523
02:16:43,573 --> 02:16:45,348
Wait, stop the car!
1524
02:16:46,409 --> 02:16:47,343
Why? What happened?
1525
02:16:47,344 --> 02:16:48,789
Please go and press the door bell of that
house
1526
02:16:52,516 --> 02:16:54,496
Am I crazy to go and press the door bell of
a stranger's house?
1527
02:16:55,352 --> 02:16:58,424
Din't I buy you breakfast? Now go get us
some coffee
1528
02:17:42,232 --> 02:17:43,142
Come in.
1529
02:17:45,869 --> 02:17:47,804
Uncle...myfriend...
1530
02:17:47,805 --> 02:17:51,378
Arya had informed that you'd be coming.
Come in
1531
02:18:02,018 --> 02:18:04,020
Would you like to have some coffee or tea?
1532
02:18:04,021 --> 02:18:06,262
That's ok aunty. I've had my breakfast.
1533
02:18:13,630 --> 02:18:15,337
You must be in the final year now, isn't it?
1534
02:18:15,966 --> 02:18:16,603
Yes uncle
1535
02:18:17,501 --> 02:18:22,814
The karna I had in mind to the one I'm
seeing right now are poles apart.
1536
02:18:23,540 --> 02:18:25,417
Saanvi has written a lot about you.
1537
02:19:19,662 --> 02:19:22,666
That photograph was clicked when Saanvi
was 4 years old.
1538
02:19:25,368 --> 02:19:31,580
I've been more of a control freak with her
than a loving father.
1539
02:19:33,143 --> 02:19:35,177
When she passed away,
1540
02:19:35,178 --> 02:19:38,046
more than the sadness of losing a
daughter,
1541
02:19:38,047 --> 02:19:43,690
it was the humiliation oi the manner in
which she died that weighed on my mind.
1542
02:19:44,487 --> 02:19:47,229
I tried shutting out all her memories.
1543
02:19:50,727 --> 02:19:53,139
We even vacated the house in which she
was born and raised.
1544
02:19:54,263 --> 02:19:59,679
Even though I tried every method to satisfy
my ego, my mind wasn't at peace.
1545
02:20:00,703 --> 02:20:06,176
When I faced the turmoil of whether my
ego is bigger than the loss of Saanvi,
1546
02:20:08,978 --> 02:20:12,653
her diary answered my questions...
1547
02:20:21,324 --> 02:20:24,999
Had Saanvi been there today, she'd have
been 25.
1548
02:20:27,330 --> 02:20:33,144
We've tried recreating all her memories in
this room.
1549
02:21:48,444 --> 02:21:49,422
No I won't give this back to you.
1550
02:21:58,554 --> 02:22:03,092
Most pages in her book have been
dedicated to you.
1551
02:22:03,093 --> 02:22:07,508
She was trying to explore another side to
you.
1552
02:22:40,730 --> 02:22:43,677
Mummy this toy is broken...
1553
02:22:58,248 --> 02:22:59,090
Brother!!
1554
02:23:00,750 --> 02:23:04,197
You will not change in this lifetime! is this
the only way for survival?
1555
02:23:04,754 --> 02:23:06,495
There are so many ways to lead a dignified
life.
1556
02:23:11,794 --> 02:23:15,901
You have no dignity left, but at least think
of the future of your child.
1557
02:23:16,866 --> 02:23:18,470
If you keep entertaining men...
1558
02:23:18,635 --> 02:23:20,335
Sister.
1559
02:23:20,336 --> 02:23:23,439
Sister, I forgot to give the chocolate I got
for your little one!
1560
02:23:23,440 --> 02:23:25,943
I can't come in because I'm wearing my
shoes
1561
02:23:28,244 --> 02:23:32,386
Please don't miss my wedding...the
address is in the invitation card.
1562
02:23:34,384 --> 02:23:35,362
Please sit, brother
1563
02:23:39,388 --> 02:23:40,366
Here, take this...
1564
02:23:42,358 --> 02:23:45,460
Even though it's been four years since I
gave up my old ways,
1565
02:23:45,461 --> 02:23:49,500
my neighbours still view me with suspicion.
1566
02:23:51,234 --> 02:23:53,145
Please don't feel bad about what you just
said. It's okay...
1567
02:23:53,836 --> 02:23:56,316
You weren't aware that I have started my
life anew
1568
02:23:57,340 --> 02:23:59,445
one minute...let me get you some coffee...
1569
02:24:02,545 --> 02:24:05,780
I earn about 6 thousand rupees from doing
household work...
1570
02:24:05,781 --> 02:24:07,852
I'm managing with that money...
1571
02:24:08,584 --> 02:24:10,564
Uncle, please open this wrapper...
1572
02:24:10,753 --> 02:24:12,926
Baby, don't disturb uncle.
1573
02:24:13,556 --> 02:24:15,924
I'm somehow managing to hold on with
these earnings...
1574
02:24:15,925 --> 02:24:18,701
but I have to admit her to school next year
1575
02:24:20,496 --> 02:24:21,440
What's your name?
1576
02:24:34,677 --> 02:24:36,247
How many cigarettes do you smoke in a
day?
1577
02:24:38,714 --> 02:24:39,915
Where were you all this while?
1578
02:24:39,916 --> 02:24:41,862
I asked you how many cigarettes do you
smoke in a day?
1579
02:24:42,352 --> 02:24:46,232
I searched around for you...you weren't
there...l came away...
1580
02:24:46,589 --> 02:24:49,297
Dude, I asked you how many cigarettes do
you smoke in a day?? Tell me correctly.
1581
02:24:51,527 --> 02:24:52,699
Two packs
1582
02:24:52,929 --> 02:24:54,567
Two packs??
1583
02:24:55,732 --> 02:24:57,609
20 cigarettes.
1584
02:24:58,768 --> 02:25:02,978
Even if it costs you 200 bucks a day, it will
total upto 6000 bucks a month!
1585
02:25:17,320 --> 02:25:19,698
karna, I have to tell you something.
1586
02:25:20,823 --> 02:25:21,699
What?
1587
02:25:28,865 --> 02:25:30,867
I'll tell you tomorrow.
1588
02:25:47,516 --> 02:25:48,995
How did it land in your answer sheet?
1589
02:25:51,587 --> 02:25:53,955
Sir, both Mahesh and I have written the
same answers.
1590
02:25:53,956 --> 02:25:56,994
Yet, you've given him 24 and 14 to me.
1591
02:25:59,428 --> 02:26:01,897
Both of you were sitting in different classes
to write the exam.
1592
02:26:01,898 --> 02:26:04,366
How did both of you end up wiring the
same answers?
1593
02:26:04,367 --> 02:26:06,347
That, too word to word!
1594
02:26:08,871 --> 02:26:12,785
Look, whichever word he has scratched
out, you've scratched out the same.
1595
02:26:14,711 --> 02:26:16,144
Thought it'd look natural...
1596
02:26:16,145 --> 02:26:16,953
Your head!!
1597
02:26:24,087 --> 02:26:24,920
Jnanesh,
1598
02:26:24,921 --> 02:26:30,030
Have you read the article that sir has
written in the college magazine?
1599
02:26:31,327 --> 02:26:33,637
No! I haven't! In fact, that's the only one I'm
yet to read.
1600
02:26:49,145 --> 02:26:50,979
I told you...we've been friends for eight
years.
1601
02:26:50,980 --> 02:26:53,085
Look at how he came at the right time and
saved us!
1602
02:26:53,783 --> 02:26:54,887
He's amazing!
1603
02:26:56,619 --> 02:26:59,657
What's up Sankoch? Ready with your
farewell speech?
1604
02:27:00,623 --> 02:27:01,756
Please include us in your speech, too.
1605
02:27:01,757 --> 02:27:04,567
Don't forget that we were all thick friends at
one point.
1606
02:27:05,194 --> 02:27:07,936
So wasn't it you guys who locked up the
prinicpal in the car?
1607
02:27:11,400 --> 02:27:13,641
Did you tell him? Idiot!
1608
02:27:14,370 --> 02:27:15,737
Loki and gang have been rusticated.
1609
02:27:15,738 --> 02:27:18,150
They will not get admission in any college
after this.
1610
02:27:18,775 --> 02:27:20,375
As a friend, let me tell you one thing.
1611
02:27:20,376 --> 02:27:24,045
Go and accept your mistake. Don't spoil
their life.
1612
02:27:24,046 --> 02:27:25,855
So our lives won't be spoilt is it?
1613
02:27:26,082 --> 02:27:29,689
So you mean to say that it's ok for us to be
in trouble?
1614
02:27:30,219 --> 02:27:33,063
How many times have they got us into
trouble earlier! Let them face it now.
1615
02:27:33,789 --> 02:27:38,789
I didn't mean it that way. Please try to
undenstand what I'm trying to say...
1616
02:27:39,162 --> 02:27:41,696
Shut up!
1617
02:27:41,697 --> 02:27:42,675
karna!
1618
02:27:44,700 --> 02:27:48,842
Go and accept your mistake Karna.
1619
02:27:50,740 --> 02:27:53,041
By staying mum, you're committing a
bigger mistake.
1620
02:27:53,042 --> 02:27:55,510
Because of you, your friends' lives will also
be spoilt.
1621
02:27:55,511 --> 02:27:58,113
Which friends? None of those guys are my
friends
1622
02:27:58,114 --> 02:28:00,116
These guys are my real buddies.
1623
02:28:02,118 --> 02:28:03,785
Come lets go.
1624
02:28:03,786 --> 02:28:04,486
Beat him up...
1625
02:28:04,487 --> 02:28:07,222
Him and Sankock are both in it together...
1626
02:28:07,223 --> 02:28:08,429
Where's karna?
1627
02:28:09,626 --> 02:28:10,692
He was around here...
1628
02:28:10,693 --> 02:28:12,001
I think he's gone back to the hostel
1629
02:28:35,585 --> 02:28:40,585
ls it time for me to set sail on a paper boat?
1630
02:28:43,459 --> 02:28:51,173
Has an unseen tear sat ensconced as a
pearl in my eye?
1631
02:28:54,837 --> 02:28:59,107
Can my heavy heart be unburdened?
1632
02:28:59,108 --> 02:29:03,648
Is it possible to seek familiar shores?
1633
02:29:05,915 --> 02:29:09,718
Will the path ahead look upon me kindly?
1634
02:29:09,719 --> 02:29:13,255
And surpass my imagination?
1635
02:29:13,256 --> 02:29:21,801
And also show me some love?
1636
02:29:57,900 --> 02:30:00,904
It's 5 am as I'm writing this...
1637
02:30:02,338 --> 02:30:05,512
one one side, the sun's rays are dipping
and dusk is setting in...
1638
02:30:06,676 --> 02:30:11,716
on the other side, the night brings a
content smile on my face which refuses to
tadeuu
1639
02:30:12,815 --> 02:30:17,264
Only a few people can manage to bring a
smile on other people's faces...
1640
02:30:18,187 --> 02:30:21,293
I'm glad I met one of them...Karna...
1641
02:30:23,292 --> 02:30:27,138
No matter how mischievous he may seem,
there's an innocence in his eyes...
1642
02:30:30,766 --> 02:30:33,902
While I set out to explore another side to
him,
1643
02:30:33,903 --> 02:30:36,611
Karna ended up showing me a whole new
dimension to my personality
1644
02:30:37,306 --> 02:30:40,287
As we mature, so do our thoughts...
1645
02:30:40,843 --> 02:30:45,849
You start thinking that you're mature and
can't afford to act childish anymore...
1646
02:30:47,984 --> 02:30:50,931
We try to hide all our childish desires...
1647
02:30:51,687 --> 02:30:55,692
Tonight, having been with him, I feel like a
child again...
1648
02:31:23,786 --> 02:31:28,786
On my shoulder hangs a bag of my
memories
1649
02:31:32,227 --> 02:31:37,227
A bridge made of a thousand unspoken
words lies ahead of me
1650
02:31:39,969 --> 02:31:44,969
The rains threaten to wipe away my
footsteps
1651
02:31:48,343 --> 02:31:53,343
I long to return to a life of innocence in your
arms
1652
02:31:56,652 --> 02:32:01,056
My heart is filled with generosity
1653
02:32:01,057 --> 02:32:05,836
And I hope to now find my way home
1654
02:32:30,987 --> 02:32:34,489
Unopened doors lie ahead
1655
02:32:34,490 --> 02:32:38,393
New roads lies ahead
1656
02:32:38,394 --> 02:32:45,039
Unspoken silence lie ahead
1657
02:33:00,182 --> 02:33:04,052
2.45 lakes? That's a good amount!
1658
02:33:04,053 --> 02:33:06,966
We should not have taken our share back
from karna,
when he was going through tough times.
1659
02:33:09,525 --> 02:33:13,995
We still haven't heard from him...will tell
you when we get to know...
1660
02:33:13,996 --> 02:33:22,074
Arial
1661
02:33:29,045 --> 02:33:30,378
Where have you disappeared?
1662
02:33:30,379 --> 02:33:32,859
The buyer is pestering me to take the
payment and give him the car...
1663
02:33:37,886 --> 02:33:40,021
Ok take the money and give him the car.
1664
02:33:40,022 --> 02:33:42,090
I'll hand over the documents once I'm
back.
1665
02:33:42,091 --> 02:33:43,001
What should I do with the money?
1666
02:33:43,993 --> 02:33:44,559
Open an FD
1667
02:33:44,560 --> 02:33:46,301
An FD? In whose name?
1668
02:33:48,197 --> 02:33:49,597
Madam, we need your signature here
1669
02:33:49,598 --> 02:33:50,838
Sign here.
1670
02:33:55,137 --> 02:33:59,313
Mom, when will you send me to school?
1671
02:34:50,993 --> 02:34:52,165
Guys, his phone is ringing!
1672
02:34:53,629 --> 02:34:55,029
Where are you?
1673
02:34:55,030 --> 02:34:55,863
When did you come back?
1674
02:34:55,864 --> 02:34:57,070
I'm in the hostel
1675
02:34:57,433 --> 02:34:59,037
Alex: You're in the hostel? What are you
doing there?
1676
02:34:59,468 --> 02:35:01,435
L'm writing a letter. Will call you later.
1677
02:35:01,436 --> 02:35:03,541
Listen dude, we're all at the auditorium
1678
02:35:50,719 --> 02:35:52,062
Give this letter to Arya
1679
02:36:04,033 --> 02:36:05,205
Karna, where were you all these days?
1680
02:36:05,601 --> 02:36:08,411
Did it take you this long to shave ofi your
beard?
1681
02:36:08,470 --> 02:36:09,642
Ok come, everyone's waiting in the
auditorium.
1682
02:36:11,473 --> 02:36:12,417
What's that letter?
1683
02:36:23,986 --> 02:36:25,932
Why the hell have they put the names of
these boys?
1684
02:36:27,122 --> 02:36:29,625
They've all been given an early farewell by
the principal, dude!
1685
02:36:46,441 --> 02:36:47,642
Four years!
1686
02:36:47,643 --> 02:36:49,043
Sir, I've been here for eight years!
1687
02:36:49,044 --> 02:36:49,711
I've been here for six years sir!
1688
02:36:49,712 --> 02:36:52,522
You all must be wondering how those four
years have passed by
1689
02:36:53,549 --> 02:36:54,960
But the fact is that
1690
02:36:55,317 --> 02:37:00,096
I know how each one of you have spent
the last four years here.
1691
02:37:08,730 --> 02:37:12,371
You all are set to become engineers
and contribute your knowledge to the
society.
1692
02:37:14,336 --> 02:37:18,648
Just for today, I will spare you all and will
not talk too much.
1693
02:37:33,121 --> 02:37:34,293
Four years!
1694
02:37:34,756 --> 02:37:39,637
We've spent the last tour years wondering,
when we will we complete our course and
get out of this college.
1695
02:37:40,062 --> 02:37:41,696
But today, the day has finally come.
1696
02:37:41,697 --> 02:37:46,009
And we want this college life to extend for
a few more days..
1697
02:37:46,468 --> 02:37:49,506
I'm sure all of you are of the same thought
1698
02:38:25,640 --> 02:38:30,640
I once recited a story that's full of sweet
memories of college...
1699
02:38:31,580 --> 02:38:36,580
carved on classroom benches and the
walls of the corridor...
1700
02:38:38,554 --> 02:38:42,256
we are still not satiated
1701
02:38:42,257 --> 02:38:48,264
so many fond memories that I need to find
new places to etch them...
1702
02:39:02,377 --> 02:39:05,620
Let's quickly rewind the memories of the
last four years...
1703
02:39:10,786 --> 02:39:16,429
Two previous classes have already been
mass bunked by us
1704
02:39:16,491 --> 02:39:20,735
We are now facing an attendance shortage
due to the lack of proxy
1705
02:39:22,164 --> 02:39:26,840
The marks scored by us during exams are
missing on our report cards
1706
02:39:27,703 --> 02:39:36,555
But I'm sure we will clear a couple of
papers during the revals
1707
02:39:38,881 --> 02:39:43,728
The innumerable joys
all these years have brought
1708
02:39:44,219 --> 02:39:50,295
may they stay with us eternally
1709
02:40:12,214 --> 02:40:13,915
We were with you during the good times.
1710
02:40:13,916 --> 02:40:16,658
Now when you're off to face the music
for the bad deeds, you want to do it alone?
1711
02:40:16,952 --> 02:40:18,553
We've been seeing you for the past four
years.
1712
02:40:18,554 --> 02:40:19,921
Don't we know what you'll be upto?
1713
02:40:19,922 --> 02:40:22,869
I've not included your names in this. It's
only mine.
1714
02:40:23,858 --> 02:40:27,169
All you have to do is add five more names.
Thats it!
1715
02:40:30,332 --> 02:40:31,310
Why did you guys bring your luggage?
1716
02:40:31,800 --> 02:40:34,144
We are all extremely positive about being
sent home!
1717
02:40:34,870 --> 02:40:35,848
Then what about mine?
1718
02:40:36,805 --> 02:40:39,376
We've got that, too!
1719
02:40:42,477 --> 02:40:45,580
Give me that bag. I'll fetch an auto and
load our luggage into it.
1720
02:40:45,581 --> 02:40:46,753
You guys carry on with your talks.
1721
02:40:47,549 --> 02:40:47,982
Come, lets go
1722
02:40:47,983 --> 02:40:48,723
Arial
1723
02:40:53,255 --> 02:40:54,199
What's that?
1724
02:40:54,423 --> 02:40:55,663
Sir, apology letter
1725
02:40:56,892 --> 02:40:57,461
Ok
1726
02:40:58,660 --> 02:41:00,901
Sir, it'd be better it you could read the letter
once
1727
02:41:01,330 --> 02:41:04,903
You must've written that you were the guys
who sneaked into my home and put me in
the car boot, isn't it?
1728
02:41:08,336 --> 02:41:10,543
You guys are in this college for the last four
years only.
1729
02:41:11,640 --> 02:41:13,517
I've been seeing students for the last 25
years.
1730
02:41:14,610 --> 02:41:18,319
I've seen better students than you
and also the ones who're worse than you.
1731
02:41:19,014 --> 02:41:22,223
I've seen them all become responsible
adults alter gelling a job.
1732
02:41:22,718 --> 02:41:26,757
This is not a jail to punish you. It's a
college.
1733
02:41:27,689 --> 02:41:32,001
Sir, but I heard Loki and his gang have
been rusticated...
1734
02:41:32,294 --> 02:41:35,400
None of them have been rusticated. They
must be in the auditorium.
1735
02:41:44,840 --> 02:41:49,840
I once recited a story that's full of sweet
memories of college...
1736
02:41:49,878 --> 02:41:56,659
carved on classroom benches and the
walls of the corridor...
1737
02:41:57,753 --> 02:42:00,859
we are still not satiated
1738
02:42:01,656 --> 02:42:07,572
so many fond memories that I need to find
new places to etch them...
1739
02:42:23,111 --> 02:42:28,111
Aren't quarrels a pan of friendship?
1740
02:42:28,650 --> 02:42:33,497
Compromise and understand that in unity
lies strength
1741
02:42:34,022 --> 02:42:39,022
One or two strikes are essential in the
name oi social cause
1742
02:42:39,027 --> 02:42:46,844
Seems like our time in college will not
suffice,
so let us buy a site on the campus
1743
02:43:20,002 --> 02:43:22,542
Were you the one locked up my dad in the
car?
1744
02:43:23,171 --> 02:43:24,643
Ermm...that day...
1745
02:43:26,142 --> 02:43:29,854
You're humble enough to accept your
mistakes...
1746
02:43:31,346 --> 02:43:32,052
you're such a good person!
1747
02:43:32,381 --> 02:43:33,382
Now go give this letter to the principal!
1748
02:43:34,383 --> 02:43:36,158
To the principal? Why?
1749
02:43:36,718 --> 02:43:39,426
You've addressed it to the principal,
so go give it to him. lt won't be nice if I give
it to him.
1750
02:43:42,191 --> 02:43:44,171
It's addressed to the principal? Give it
here!
1751
02:43:48,897 --> 02:43:51,799
Dude, it this this your apology letter,
1752
02:43:51,800 --> 02:43:53,746
Then what letter did you give to the
principal??
136487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.