Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:01:55,100
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
2
00:02:02,920 --> 00:02:05,200
Episode 23
3
00:02:14,900 --> 00:02:17,800
Aku dengar sebentar lagi akan
diumumkan peran untuk project berikutnya.
4
00:02:18,180 --> 00:02:20,960
Apa kita akan dapat peran utama kali ini?
5
00:02:22,980 --> 00:02:23,920
Er Duo.
6
00:02:27,480 --> 00:02:30,780
Aku sih yang penting dapat peran.
7
00:02:31,560 --> 00:02:33,560
Aku mau peran utama.
8
00:02:37,440 --> 00:02:38,800
Aku ingin menghasilkan banyak uang.
9
00:02:54,375 --> 00:02:56,145
Kalian pasti sudah tahu.
10
00:02:56,800 --> 00:03:00,900
Project kita berikutnya akan
di tayangkan di channel CCTV China.
11
00:03:01,260 --> 00:03:03,220
Animasi ini terkenal di Jepang.
12
00:03:03,675 --> 00:03:06,635
Orang Cina banyak menontonnya, jadi versi Jepang ini...
13
00:03:06,635 --> 00:03:09,125
sudah sangat jelas.
14
00:03:09,125 --> 00:03:10,565
Oh iya...
15
00:03:11,275 --> 00:03:13,015
Pasti akan banyak komentar.
16
00:03:13,660 --> 00:03:15,780
Kita harusnya tidak menyaring semua suaranya.
17
00:03:16,080 --> 00:03:18,680
Beberapa komentar buruk nanti masih bisa diatasi.
18
00:03:20,405 --> 00:03:22,275
Sekarang kita akan menentukan pemerannya.
19
00:03:26,695 --> 00:03:29,975
Lin Ye Chen memerankan tokoh utama pria.
20
00:03:30,275 --> 00:03:33,775
Yamei di perankan oleh Bei Er Duo
21
00:03:35,265 --> 00:03:38,045
Lady jixiang akan diperankan oleh Wu You You
22
00:03:41,585 --> 00:03:43,555
Pemeran utamanya sudah diputuskan.
23
00:03:44,220 --> 00:03:48,380
Bei Er Duo dan Wu Yuo Yuo, kita akan diskusi lagi.
24
00:03:48,380 --> 00:03:50,100
Mengingat upaya kalian selama ini....
25
00:03:50,705 --> 00:03:53,025
Kalian berdua layak dapat pemeran utama.
26
00:03:53,415 --> 00:03:55,155
Tapi jangan meremehkannya...
27
00:03:55,760 --> 00:03:57,500
kalian bisa diganti sewaktu-waktu.
28
00:03:59,060 --> 00:04:01,735
Guru Xu, tenang saja. Kami akan bekerja keras.
29
00:04:01,740 --> 00:04:04,120
Aku janji akan mempertahankannya.
30
00:04:04,120 --> 00:04:05,760
Kami tidak akan merusak kepercayaanya.
31
00:04:06,065 --> 00:04:08,245
Baiklah, kalian berdua siap-siap.
32
00:04:21,515 --> 00:04:22,515
Halo.
33
00:04:24,440 --> 00:04:25,280
Sudah selesai?
34
00:04:25,520 --> 00:04:28,600
Kuberitahu, aku dapat pemeran utama.
35
00:04:30,040 --> 00:04:35,804
Akhirnya aku bisa mendapatkan pemeran
utama wanita untuk pertama kalinya sepanjang hidupku.
36
00:04:35,940 --> 00:04:36,940
Selamat yah.
37
00:04:37,435 --> 00:04:39,225
Mau merayakannya?
38
00:04:39,540 --> 00:04:41,680
Tentu, mau makan apa?
39
00:04:41,680 --> 00:04:42,900
Akan ku atur untukmu.
40
00:04:48,700 --> 00:04:51,460
Halo, aku mau memesan kursi di rooftop.
41
00:04:51,480 --> 00:04:52,540
Kapan?
42
00:05:01,240 --> 00:05:03,160
Tanganku kecil.
43
00:05:06,360 --> 00:05:07,560
Menggunakan insting?
44
00:05:08,880 --> 00:05:09,880
Menggunakan insting?
45
00:05:23,900 --> 00:05:24,740
Bei Er Duo
46
00:05:25,940 --> 00:05:27,220
Menikahlah denganku.
47
00:05:51,135 --> 00:05:54,485
Sepertinya gaya berpakaianmu berbeda hari ini.
48
00:05:59,245 --> 00:06:00,795
Kamu juga...
49
00:06:01,600 --> 00:06:03,000
sepertinya sedikit berbeda.
50
00:06:04,680 --> 00:06:06,820
Ini baju baru.
51
00:06:08,400 --> 00:06:09,600
Bagus, kan?
52
00:06:15,605 --> 00:06:16,605
Ayo.
53
00:06:49,345 --> 00:06:50,435
Ayo makan.
54
00:07:05,900 --> 00:07:07,500
Apa itu untuk menyesuaikan dengan bajunya?
55
00:07:09,160 --> 00:07:10,740
Cara makanmu...
56
00:07:10,855 --> 00:07:12,345
kenapa tidak seperti biasa?
57
00:07:14,955 --> 00:07:17,955
Aku kehilangan berat badan akhir-akhir ini.
58
00:07:21,040 --> 00:07:22,040
Ayo.
59
00:07:24,120 --> 00:07:26,620
Bersulang untuk Nn. Bei Er Duo.
60
00:07:27,100 --> 00:07:28,860
Pertama kali dapat peran utama...
61
00:07:29,235 --> 00:07:30,325
semoga berjalan lancar.
62
00:07:33,025 --> 00:07:34,025
Terima kasih.
63
00:07:40,260 --> 00:07:42,100
Aku juga tidak menyangka.
64
00:07:42,100 --> 00:07:44,340
Rasanya terlalu cepat.
65
00:07:44,765 --> 00:07:45,765
Padahal tadinya...
66
00:07:45,965 --> 00:07:47,535
seperti berjalan sangat lambat...
67
00:07:47,945 --> 00:07:49,705
harus lebih baik lagi.
68
00:07:50,360 --> 00:07:54,560
Apa karena bertemu denganku semuanya menjadi lebih baik?
69
00:07:57,020 --> 00:07:58,500
Tidak juga.
70
00:07:58,500 --> 00:08:00,700
Seperti ini hidupku saat bertemu denganmu.
71
00:08:14,580 --> 00:08:15,580
Halo.
72
00:08:18,100 --> 00:08:21,900
- Tunggu, biar aku.
- Baiklah, selamat menikmati.
73
00:08:29,159 --> 00:08:30,159
Kenapa?
74
00:08:30,835 --> 00:08:31,835
Makanlah.
75
00:09:01,620 --> 00:09:02,620
Pelan-pelan saja.
76
00:09:03,640 --> 00:09:04,640
Kau bisa tersedak.
77
00:09:15,080 --> 00:09:16,620
Mulutmu penuh makanan.
78
00:09:26,060 --> 00:09:27,240
Kau kenapa?
79
00:09:28,260 --> 00:09:29,540
Kelelahan?
80
00:09:32,515 --> 00:09:33,675
Tidak.
81
00:09:40,635 --> 00:09:42,265
Saat menerima tawaran itu...
82
00:09:44,280 --> 00:09:45,460
kau akan jadi sibuk.
83
00:09:51,860 --> 00:09:53,020
Mungkin.
84
00:09:54,140 --> 00:09:57,540
Ini pemeran utama pertamaku.
85
00:09:58,100 --> 00:09:59,460
Juga...
86
00:10:00,175 --> 00:10:01,175
meskipun...
87
00:10:02,825 --> 00:10:04,065
bukan sebagai ratu...
88
00:10:04,960 --> 00:10:06,680
seperti kebanyakan drama.
89
00:10:07,160 --> 00:10:09,220
Tapi akan kulakukan yang terbaik.
90
00:10:13,345 --> 00:10:14,565
Tentu saja...
91
00:10:15,305 --> 00:10:17,535
menjadi pemeran utama wanita yang memukau.
92
00:10:18,975 --> 00:10:21,425
Ini sulit di dapatkan.
93
00:10:21,565 --> 00:10:26,540
Jadi aku harus berjuang sekuat tenaga.
94
00:10:29,715 --> 00:10:30,845
Bagaimana denganmu?
95
00:10:31,525 --> 00:10:33,255
Kehidupan seperti itu.
96
00:10:34,895 --> 00:10:36,275
Kau punya harapan lain?
97
00:10:38,345 --> 00:10:39,345
Mau tahu?
98
00:10:43,365 --> 00:10:45,675
Ingin menjadi...
99
00:10:47,215 --> 00:10:48,715
pria terbaik untukmu.
100
00:10:52,205 --> 00:10:53,905
Kau ini.
101
00:11:03,685 --> 00:11:04,685
Bei Er Duo.
102
00:11:06,515 --> 00:11:07,725
Tutup matamu.
103
00:11:16,715 --> 00:11:17,795
Jangan mengintip.
104
00:11:25,040 --> 00:11:26,040
Buka perlahan.
105
00:11:50,980 --> 00:11:51,980
Apa ini?
106
00:11:52,265 --> 00:11:53,305
Jembatan Biola?
107
00:11:54,075 --> 00:11:55,215
Hadiah...
108
00:11:55,980 --> 00:11:57,820
Ayo kita uji seberapa kuat ingatanmu.
109
00:11:58,520 --> 00:11:59,520
Coba jawab.
110
00:12:00,035 --> 00:12:01,235
Apa fungsi jembatan biola?
111
00:12:03,725 --> 00:12:06,005
Apa kau ingin mengatakan sesuatu yang tak ku mengerti?
112
00:12:09,940 --> 00:12:11,560
Sebenarnya tidak sulit.
113
00:12:11,760 --> 00:12:15,820
Cukup katakan, jembatan biola itu seperti jantung bagi biola.
114
00:12:45,880 --> 00:12:46,880
Ayo...
115
00:12:47,095 --> 00:12:48,185
ke tempat lain.
116
00:13:04,835 --> 00:13:06,495
Apa meteor sungguh akan jatuh di sini?
117
00:13:07,765 --> 00:13:09,775
Tergantung kebajikanmu pada Tuhan.
118
00:13:10,260 --> 00:13:11,540
Sekarang ini...
119
00:13:11,800 --> 00:13:14,180
waktu terbaik mengamati hujan meteor di rasi bintang Yuqin.
120
00:13:15,860 --> 00:13:17,200
Cahaya bulan redup...
121
00:13:18,140 --> 00:13:19,400
jadi ada kemungkinan melihatnya.
122
00:13:22,820 --> 00:13:23,820
Kau dingin?
123
00:13:24,720 --> 00:13:27,400
Kalo gitu tunggu saja di mobil.
124
00:13:31,000 --> 00:13:34,240
Aku juga ingin lihat meteor untuk membuat harapan.
125
00:13:38,925 --> 00:13:40,415
Kau sudah mempersiapkannya?
126
00:13:43,785 --> 00:13:49,200
Kalo gitu, aku harus buat list-list nya dulu dong.
127
00:14:02,255 --> 00:14:03,985
Tidak lihat apa-apa.
128
00:14:04,385 --> 00:14:05,385
Sudahi saja.
129
00:14:05,935 --> 00:14:08,075
Bagaimana kalo kau lihat sesuatu yang lain?
130
00:14:11,985 --> 00:14:13,605
Kau terlalu malu mengatakannya.
131
00:14:15,665 --> 00:14:18,085
Apa itu baik atau buruk mengatakan
pada Bos kalo kau membantunya?
132
00:14:19,820 --> 00:14:20,860
Pria ini.
133
00:14:24,340 --> 00:14:25,360
Dia kenapa, sih?
134
00:14:26,325 --> 00:14:29,665
Aku tidak peduli, aku akan
menyalakan kembang api sebentar lagi.
135
00:14:55,195 --> 00:14:56,645
Kita tidak bisa melihatnya.
136
00:14:59,555 --> 00:15:00,745
Kenapa?
137
00:15:01,055 --> 00:15:02,665
Sudah melintasi langit.
138
00:15:03,055 --> 00:15:04,795
Kita mungkin tidak berada dalam jangkauan radiasi.
139
00:15:12,055 --> 00:15:13,765
Ayo pulang.
140
00:15:22,475 --> 00:15:23,595
Kenapa?
141
00:15:24,855 --> 00:15:25,965
Selama kau bersedia...
142
00:15:27,125 --> 00:15:28,645
akan selalu ada meteor bersamamu...
143
00:15:28,965 --> 00:15:30,225
untuk mewujudkan harapanmu.
144
00:15:35,575 --> 00:15:36,945
Kalo percaya, tutup matamu.
145
00:15:42,735 --> 00:15:43,735
Apa?
146
00:15:44,555 --> 00:15:47,415
Apa kau akan membuat meteor untukku?
147
00:16:00,325 --> 00:16:01,325
Bukalah.
148
00:16:03,175 --> 00:16:04,205
Meteornya muncul.
149
00:16:04,805 --> 00:17:09,300
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
150
00:17:09,560 --> 00:17:10,560
Terima kasih.
151
00:17:14,760 --> 00:17:16,980
Terima kasih tidak melakukannya di hadapan banyak orang...
152
00:17:18,160 --> 00:17:19,460
melainkan hanya kita berdua.
153
00:17:20,300 --> 00:17:23,240
Memasangkanku cincin dalam keheningan.
154
00:17:24,900 --> 00:17:28,220
Tanpa berlutut dan tanpa iringan musik.
155
00:17:28,620 --> 00:17:31,080
Dan berkata 'menikahlah denganku' di depan banyak orang.
156
00:17:33,540 --> 00:17:34,860
Tapi hanya kita berdua.
157
00:17:47,260 --> 00:17:49,700
Aku memikirkannya sejak di restoran.
158
00:17:49,700 --> 00:17:50,940
Kenapa di restoran?
159
00:17:57,400 --> 00:17:59,980
Aku suka kalung yang kau beri.
160
00:18:06,520 --> 00:18:07,660
Lihat!
161
00:18:08,660 --> 00:18:10,260
Siapa yang menyalakan kembang api?
162
00:18:26,440 --> 00:18:27,440
Kau?
163
00:18:33,220 --> 00:18:35,480
Hujan meteor milik semua orang.
164
00:18:36,780 --> 00:18:37,780
Tapi kembang api...
165
00:18:39,020 --> 00:18:40,420
hanya untuk kita.
166
00:18:46,920 --> 00:18:47,920
Dan ini...
167
00:18:50,080 --> 00:18:51,200
hanya untukmu.
168
00:19:59,280 --> 00:20:00,280
Ma.
169
00:20:15,200 --> 00:20:16,180
Er Duo.
170
00:20:19,115 --> 00:20:20,985
Dari mana pagi-pagi?
171
00:20:23,825 --> 00:20:24,925
Aku...
172
00:20:26,015 --> 00:20:27,195
habis jogging.
173
00:20:27,580 --> 00:20:28,660
Program sehat.
174
00:20:29,140 --> 00:20:31,180
Bantu mama membawanya ke dapur.
175
00:20:39,280 --> 00:20:41,575
Oh iya, beritahu Xiao Ye...
176
00:20:41,580 --> 00:20:43,360
kapan orang tuanya punya waktu...
177
00:20:43,680 --> 00:20:46,180
untuk makan malam bersama kalian...
178
00:20:46,185 --> 00:20:48,415
dan memberi restu.
179
00:20:51,685 --> 00:20:53,165
Apa perlu begitu cepat?
180
00:20:53,700 --> 00:20:56,040
Cepat apanya?
181
00:20:56,260 --> 00:20:58,420
Kau tinggal dengannya.
182
00:20:58,520 --> 00:21:01,300
Bahkan sekarang kau punya cincin.
183
00:21:04,040 --> 00:21:05,260
Cepatlah...
184
00:21:08,160 --> 00:21:10,840
bawa sayuran kemari.
185
00:21:12,380 --> 00:21:13,380
Aku datang.
186
00:21:30,280 --> 00:21:31,280
Ayo.
187
00:21:59,155 --> 00:22:00,255
Ada apa?
188
00:22:02,820 --> 00:22:04,720
Aku gugup.
189
00:22:04,720 --> 00:22:06,780
Aku harus bagaimana agar tidak gugup?
190
00:22:07,225 --> 00:22:08,345
Kenapa gugup?
191
00:22:08,725 --> 00:22:10,035
Kau sudah pernah bertemu mereka.
192
00:22:10,955 --> 00:22:12,455
Itu beda dengan sekarang.
193
00:22:20,980 --> 00:22:22,320
Kenapa beda?
194
00:22:24,300 --> 00:22:27,060
Dulu pura-pura. Sekarang nyata.
195
00:22:27,895 --> 00:22:28,895
Jadi?
196
00:22:30,445 --> 00:22:31,565
Jadi....
197
00:22:32,285 --> 00:22:35,455
Kau bisa atasi yang pura-pura, yang nyata juga pasti bisa.
198
00:22:35,715 --> 00:22:37,505
Ayolah.
199
00:22:40,560 --> 00:22:41,560
Ayo.
200
00:22:46,380 --> 00:22:47,380
Sini.
201
00:22:50,980 --> 00:22:51,980
Ayo.
202
00:22:58,700 --> 00:23:01,180
- Ma, Pa.
- Paman, Bibi.
203
00:23:01,180 --> 00:23:02,100
Kalian datang.
204
00:23:03,580 --> 00:23:05,215
Ini untukmu.
205
00:23:05,215 --> 00:23:06,455
Terima kasih.
206
00:23:06,845 --> 00:23:08,465
Er Duo mau minum apa?
207
00:23:08,860 --> 00:23:10,780
Bibi, tidak usah.
208
00:23:11,740 --> 00:23:12,720
Duduklah.
209
00:23:19,280 --> 00:23:20,480
Paman, Bibi..
210
00:23:21,020 --> 00:23:23,400
Itu hadiah sederhana dariku.
211
00:23:23,400 --> 00:23:24,740
Semoga kalian suka.
212
00:23:25,125 --> 00:23:27,755
Er Duo, kau sangat bijaksana dan jujur.
213
00:23:27,755 --> 00:23:29,455
Aku sangat suka kue jenis ini.
214
00:23:30,560 --> 00:23:34,780
Syukurlah, paman bagaimana?
215
00:23:34,780 --> 00:23:36,060
Ini sangat berseni.
216
00:23:36,065 --> 00:23:39,275
Matamu sangat bagus.
217
00:23:41,005 --> 00:23:42,975
Paman terlalu berlebihan.
218
00:23:44,285 --> 00:23:45,575
Makanannya sudah siap.
219
00:23:46,005 --> 00:23:47,005
Baiklah.
220
00:23:47,485 --> 00:23:48,745
Ayo makan dulu.
221
00:23:49,225 --> 00:23:50,735
Ayo makan.
222
00:23:53,160 --> 00:23:54,160
Ayo.
223
00:23:58,000 --> 00:24:00,100
Er Duo, makan sayur ini.
224
00:24:02,720 --> 00:24:04,160
Putraku, makan yang banyak.
225
00:24:04,160 --> 00:24:05,680
Terima kasih.
226
00:24:07,200 --> 00:24:08,640
Untuk ulang tahunmu bulan depan...
227
00:24:08,641 --> 00:24:13,400
akan kuberikan cincin yang bertuliskan namamu.
Bagaimana?
228
00:24:15,145 --> 00:24:17,285
Kau ini, anak-anak di sini.
229
00:24:18,515 --> 00:24:22,134
Ini rumahku, kalau ada yang tidak senang, dia bisa pulang.
230
00:24:24,915 --> 00:24:26,095
Ayo pulang setelah makan.
231
00:24:28,305 --> 00:24:30,945
Ayahmu tidak bermaksud begitu.
232
00:24:31,095 --> 00:24:33,125
Aku sudah diabaikan sejak tadi.
233
00:24:33,585 --> 00:24:34,985
Aku pasti bukan putranya.
234
00:24:36,655 --> 00:24:38,805
Aku hanya punya Er Duo, menantuku.
235
00:24:38,805 --> 00:24:40,365
Lain kali kau tidak perlu datang.
236
00:24:40,860 --> 00:24:42,980
Tugasmu hanya membawanya ke keluarga ini.
237
00:24:43,160 --> 00:24:45,800
Kalau kau punya anak nanti, kau pasti lebih sibuk.
238
00:24:51,065 --> 00:24:52,065
Ingat.
239
00:24:52,245 --> 00:24:54,795
Cincin itu tidak akan digunakan saat kalian menikah.
240
00:24:56,565 --> 00:24:57,565
Tentu saja.
241
00:24:58,720 --> 00:25:01,020
Akan kuberikan cincin pernikahan.
242
00:25:08,740 --> 00:25:09,540
Er Duo.
243
00:25:09,540 --> 00:25:13,160
Ini anggur bayberry buatanku, sangat enak.
244
00:25:13,935 --> 00:25:14,935
Cobalah.
245
00:25:15,080 --> 00:25:16,540
Ayo.
246
00:25:16,540 --> 00:25:17,540
Bersulang.
247
00:25:30,660 --> 00:25:31,900
Er Duo, bagaimana?
248
00:25:31,900 --> 00:25:33,520
Enak?
249
00:25:35,060 --> 00:25:36,320
Enak sekali.
250
00:25:36,320 --> 00:25:37,420
Sekali lagi.
251
00:25:41,660 --> 00:25:43,780
Kadar alkoholnya rendah kok.
252
00:25:43,780 --> 00:25:45,760
Ayo kita bersulang.
253
00:25:45,760 --> 00:25:46,660
Minum sedikit.
254
00:25:46,660 --> 00:25:48,100
Tidak apa-apa kok.
255
00:25:48,560 --> 00:25:49,560
Er Duo.
256
00:25:49,645 --> 00:25:50,955
Ayo kita bersulang.
257
00:25:51,715 --> 00:25:52,715
Er Duo, ayo.
258
00:26:00,620 --> 00:26:02,200
Enak, kan?
259
00:26:02,200 --> 00:26:03,920
Sekali lagi
260
00:26:04,680 --> 00:26:06,680
Tak apa.
261
00:26:06,680 --> 00:26:08,900
Ini buatan rumah, rendah alkohol.
262
00:26:11,180 --> 00:26:12,040
Biar aku minum untuknya.
263
00:26:12,040 --> 00:26:12,880
Jangan.
264
00:26:13,080 --> 00:26:14,340
Tak apa.
265
00:26:14,340 --> 00:26:15,840
Aku ingin bersulang dengan menantuku.
266
00:26:17,320 --> 00:26:18,320
Jangan mengganggu.
267
00:26:24,380 --> 00:26:26,140
Er Duo, kau pasti kuat minum.
268
00:26:26,140 --> 00:26:27,200
Lumayan.
269
00:26:28,520 --> 00:26:29,380
Er Duo.
270
00:26:29,380 --> 00:26:30,600
Ma, sudahlah.
271
00:26:30,960 --> 00:26:32,040
Kami akan pulang.
272
00:26:33,125 --> 00:26:34,745
Hati-hati di jalan.
273
00:26:35,585 --> 00:26:36,895
Jangan melakukan hal lain.
274
00:26:38,615 --> 00:26:40,825
Lihat, ayahmu sangat kekanak-kanakan.
275
00:26:41,845 --> 00:26:42,845
Er Duo.
276
00:26:43,205 --> 00:26:44,205
Er Duo.
277
00:26:45,675 --> 00:26:47,645
Hati-hati.
278
00:26:54,740 --> 00:26:56,260
Kami pulang.
279
00:26:56,260 --> 00:26:57,180
Hati-hati.
280
00:26:59,640 --> 00:27:01,960
Sudah lama sejak aku mendengar program barumu.
281
00:27:02,805 --> 00:27:05,725
Kau harus memperjuangkan mimpimu.
282
00:27:06,185 --> 00:27:09,585
Meski akan memakan waktu lama...
283
00:27:10,165 --> 00:27:13,105
tapi kau sudah berjuang sekuat tenaga.
284
00:27:13,465 --> 00:27:14,995
Aku juga akan berusaha.
285
00:27:15,555 --> 00:27:18,435
Aku penasaran kapan kau akan kembali lagi.
286
00:27:18,780 --> 00:27:20,280
Aku harap kau baik-baik saja.
287
00:27:20,840 --> 00:27:22,020
Berbahagialah.
288
00:27:22,900 --> 00:27:26,940
Aku memutuskan mencabut gigi bungsu yang menggangguku.
289
00:27:43,660 --> 00:27:47,080
Pemberitahuan beasiswaku.
290
00:28:04,395 --> 00:28:06,375
Masuk sekolah...
291
00:28:13,575 --> 00:28:15,065
selama 2 tahun?
292
00:28:28,115 --> 00:28:29,115
Terima kasih.
293
00:28:31,655 --> 00:28:32,655
Sedang apa?
294
00:28:33,805 --> 00:28:34,925
Ada deh.
295
00:28:38,055 --> 00:28:39,135
Kenapa?
296
00:28:39,845 --> 00:28:42,395
Tidak kok, minum ini.
297
00:28:43,135 --> 00:28:44,345
Ini untukmu.
298
00:28:46,015 --> 00:28:47,015
Semangat.
299
00:29:10,840 --> 00:29:14,360
Shu Wei, mama pinjam Er Duo untuk shopping.
300
00:29:15,240 --> 00:29:17,155
Baiklah, silahkan.
301
00:29:17,155 --> 00:29:18,155
Masuk.
302
00:29:21,245 --> 00:29:22,245
Tunggu.
303
00:29:23,425 --> 00:29:25,285
Sudah. Ayo.
304
00:29:25,735 --> 00:29:26,735
Masuklah.
305
00:29:30,785 --> 00:29:31,785
Hati-hati.
306
00:29:58,615 --> 00:30:00,495
Ini terlalu ramai.
307
00:30:05,395 --> 00:30:06,965
Aku rasa...
308
00:30:09,305 --> 00:30:12,665
ini cocok denganmu.
309
00:30:12,665 --> 00:30:13,840
Tidak. Tidak usah.
310
00:30:13,840 --> 00:30:15,060
Ayo lihat lagi.
311
00:30:15,400 --> 00:30:16,560
Yah sudah.
312
00:30:18,475 --> 00:30:19,475
Lihatlah.
313
00:30:19,800 --> 00:30:21,700
Sebenarnya, aku rasa ada yang bagus di depan tadi.
314
00:30:21,760 --> 00:30:22,980
Di depan?
315
00:30:22,980 --> 00:30:25,560
Di depan yah. Cobalah nanti.
316
00:30:31,020 --> 00:30:32,120
Kenapa?
317
00:30:32,120 --> 00:30:34,120
Bibi, ini terlihat bagus.
318
00:30:35,220 --> 00:30:36,340
Ini?
319
00:30:38,000 --> 00:30:39,420
Ini terlihat mudah.
320
00:30:39,760 --> 00:30:42,380
Ini tidak cocok dengan usiaku.
321
00:30:43,105 --> 00:30:45,475
Kenapa? Ini sangat elegant.
322
00:30:45,480 --> 00:30:49,797
Ini sangat cocok dengan kulitmu juga.
Mau coba?
323
00:30:51,020 --> 00:30:54,331
- Baiklah, akan kucoba.
- Iya.
324
00:30:57,460 --> 00:31:01,132
- Bagus sekali.
- Benarkah?
325
00:31:01,420 --> 00:31:03,320
Pasti paman suka melihatmu memakainya.
326
00:31:07,275 --> 00:31:09,005
Saat masih muda...
327
00:31:10,040 --> 00:31:12,260
saat kami pacaran, dia suka membelikanku pakaian.
328
00:31:12,400 --> 00:31:13,700
Juga perhiasan.
329
00:31:14,520 --> 00:31:16,700
Aku punya banyak sekarang.
330
00:31:17,400 --> 00:31:19,560
Ada 5 kotak besar.
331
00:31:19,800 --> 00:31:21,060
5 kotak, aduh.
332
00:31:25,900 --> 00:31:28,520
Paman pasti sangat mencintaimu.
333
00:31:28,800 --> 00:31:32,920
Dia sangat mencintaiku, diluar materi....
334
00:31:33,360 --> 00:31:35,660
dia juga sangat bertanggung jawab.
335
00:31:36,600 --> 00:31:38,560
Sudahlah, jangan dibahas.
336
00:31:39,180 --> 00:31:43,161
Ku beritahu, putraku sangat mirip dengan ayahnya.
337
00:31:44,115 --> 00:31:45,265
Ayo duduk dan bicara.
338
00:31:57,320 --> 00:31:58,700
Lihatlah.
339
00:31:59,700 --> 00:32:02,300
Aku menemukannya saat merapikan perhiasan.
340
00:32:02,920 --> 00:32:05,880
Aku rasa anting ini cocok untukmu.
341
00:32:06,680 --> 00:32:08,940
Aku ingin memberikannya.
342
00:32:09,415 --> 00:32:10,415
Bibi.
343
00:32:10,475 --> 00:32:13,095
Ini sangat bernilai, aku tidak bisa.
344
00:32:13,580 --> 00:32:15,780
Bukan itu poinnya. Kau tahu,...
345
00:32:16,160 --> 00:32:19,280
Ini pemberian ayahnya Ye saat kami berkencan pertama kali.
346
00:32:20,400 --> 00:32:21,740
Sekarang ini kuberikan padamu.
347
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
Ini pemberian turun temurun keluarga.
348
00:32:24,000 --> 00:32:25,740
Tidak, Bibi.
349
00:32:25,740 --> 00:32:28,460
Jangan sungkan, ambillah.
350
00:32:33,465 --> 00:32:35,135
Kata Ye Shu Wei...
351
00:32:35,455 --> 00:32:37,815
Bibi juga pemain biola terkenal dulu.
352
00:32:42,215 --> 00:32:43,575
Sebenarnya,...
353
00:32:43,900 --> 00:32:45,800
aku suka musik sejak kecil.
354
00:32:45,840 --> 00:32:49,000
Saat masih muda, aku belajar main biola.
355
00:32:50,255 --> 00:32:53,375
Aku selalu memikirkan musik...
356
00:32:54,335 --> 00:32:56,225
untuk menjadi yang terbaik.
357
00:32:57,835 --> 00:32:59,465
Lalu aku bertemu ayahnya,
358
00:33:01,005 --> 00:33:03,995
perlahan aku menyerah di tur dunia.
359
00:33:07,960 --> 00:33:11,820
Bibi tidak menyesal?
360
00:33:14,720 --> 00:33:17,300
Jangan lihat ayahnya yang sudah tua sekarang.
361
00:33:17,605 --> 00:33:19,695
Saat masih muda, dia sangat serius.
362
00:33:20,415 --> 00:33:23,325
Aku ingat saat aku ingin ikut tur dunia...
363
00:33:24,320 --> 00:33:28,680
dia selalu begadang menyelesaikan pekerjaannya.
364
00:33:29,300 --> 00:33:30,960
Dia juga berjuang keras menemaniku.
365
00:33:32,520 --> 00:33:34,720
Setiap kali aku melihatnya bekerja keras...
366
00:33:37,340 --> 00:33:39,700
Perlahan juga aku mengurangi latihan.
367
00:33:41,855 --> 00:33:43,845
Mungkin itu pilihan.
368
00:33:44,960 --> 00:33:46,500
Setiap kali aku melihatnya...
369
00:33:46,960 --> 00:33:49,320
dia selalu ada untukku.
370
00:33:50,900 --> 00:33:52,240
Tiba-tiba aku merasa,...
371
00:33:53,320 --> 00:33:56,400
sebenarnya, yang lain...
372
00:33:56,605 --> 00:33:58,235
tidak lagi penting bagiku.
373
00:33:58,645 --> 00:33:59,925
Begitulah, Er Duo.
374
00:34:01,864 --> 00:34:02,864
Kalian...
375
00:34:03,385 --> 00:34:05,305
aku tidak berharap banyak hal.
376
00:34:05,620 --> 00:34:10,960
Cukup selalu saling menjaga dan mendukung satu sama lain.
377
00:34:15,940 --> 00:34:16,940
Baiklah.
378
00:34:16,980 --> 00:34:18,800
Ayo lihat-lihat lagi.
379
00:34:24,915 --> 00:34:26,145
Sudah berapa lama kau menatapnya?
380
00:34:26,695 --> 00:34:27,745
Tidak lelah?
381
00:34:29,085 --> 00:34:30,085
Tidak..
382
00:34:30,635 --> 00:34:31,635
Lihat.
383
00:34:32,594 --> 00:34:35,574
Ini rencanaku.
384
00:34:35,580 --> 00:34:38,980
Waktunya singkat. Tapi banyak tempat menarik.
385
00:34:39,139 --> 00:34:40,319
Bagaimana?
386
00:34:42,175 --> 00:34:43,175
Lumayan.
387
00:34:46,840 --> 00:34:50,180
Hotelnya bagaimana? Kau mau pesan hotel khusus?
388
00:34:50,520 --> 00:34:53,220
Atau hotel biasa?
389
00:34:53,225 --> 00:34:55,435
Begini...
390
00:34:55,640 --> 00:34:57,640
Setelah ku lihat,...
391
00:34:58,040 --> 00:35:01,880
Hotel di dekat spot bagus...
392
00:35:02,400 --> 00:35:03,620
sangat mahal.
393
00:35:03,920 --> 00:35:05,760
Yang jauh saja dari spot bagus.
394
00:35:06,940 --> 00:35:10,640
Tidak gampang melakukan perjalanan walaupun murah.
395
00:35:13,320 --> 00:35:14,720
Kau tidak perlu khawatir...
396
00:35:15,220 --> 00:35:16,600
yang penting nyaman.
397
00:35:17,980 --> 00:35:20,160
Baiklah, mari kita lakukan bersama.
398
00:35:20,465 --> 00:35:23,215
Kau harus menurut, pilih salah satu.
399
00:35:24,635 --> 00:35:27,705
Baiklah. Yang jauh tidak apa-apa.
400
00:35:34,455 --> 00:35:36,585
Sudah ditetapkan.
401
00:35:47,035 --> 00:35:48,035
Semuanya.
402
00:35:48,665 --> 00:35:51,305
Aku punya pengumuman.
403
00:35:53,305 --> 00:35:56,725
Untuk alasan pribadi, minggu depan...
404
00:35:57,025 --> 00:35:58,355
aku akan ke Jepang.
405
00:35:59,065 --> 00:36:00,385
Sekitar 2 tahun.
406
00:36:02,385 --> 00:36:04,645
Studio akan tetap dibuka.
407
00:36:05,425 --> 00:36:07,125
Tapi untuk sementara,...
408
00:36:07,125 --> 00:36:09,235
aku tidak ikut dalam produksinya.
409
00:36:09,540 --> 00:36:14,040
Jadi mulai hari ini, jika ada pemesanan khusus untukku...
410
00:36:14,040 --> 00:36:15,460
penyesuaian biola.
411
00:36:15,865 --> 00:36:17,135
Tidak dilakukan lagi.
412
00:36:18,205 --> 00:36:19,865
Kapan dimulai lagi?
413
00:36:20,385 --> 00:36:22,085
Tunggu sampai aku kembali.
414
00:36:23,745 --> 00:36:24,855
Juga...
415
00:36:25,940 --> 00:36:29,700
Oschestra Philharmonic Vienna yang dibicarakan kemarin...
416
00:36:31,100 --> 00:36:32,540
aku juga menolaknya.
417
00:36:33,205 --> 00:36:35,325
Bos, pesanan ini...
418
00:36:35,325 --> 00:36:36,880
Kau juga tidak mengambilnya?
419
00:36:37,760 --> 00:36:41,160
Ini kesempatan yang sangat langka.
420
00:36:42,075 --> 00:36:44,655
Kami mengerti kau mau ke Jepang tanpa beban kerjaan..
421
00:36:44,655 --> 00:36:47,835
tapi kau menyerah pada pesanan langka ini.
422
00:36:48,200 --> 00:36:49,780
Itu tidak sepertimu.
423
00:36:49,780 --> 00:36:50,780
Aku sudah memutuskannya.
424
00:36:53,320 --> 00:36:54,800
Ku harap kalian mengerti.
425
00:37:05,085 --> 00:37:06,085
Sini.
426
00:37:08,865 --> 00:37:10,015
Isi tenaga.
427
00:37:12,675 --> 00:37:13,675
Lelah?
428
00:37:16,625 --> 00:37:17,625
Sangat lelah.
429
00:37:19,180 --> 00:37:20,420
Mau makan hot pot?
430
00:37:23,820 --> 00:37:25,340
Makan di rumah saja.
431
00:37:29,200 --> 00:37:30,200
Baiklah.
432
00:37:30,440 --> 00:37:31,740
Ayo pulang dan makan.
433
00:37:32,540 --> 00:37:33,540
Ayo.
434
00:37:42,235 --> 00:37:45,105
Apa chef Ye baik-baik saja?
435
00:37:45,285 --> 00:37:46,675
Makanannya sangat banyak.
436
00:37:46,985 --> 00:37:48,905
Kalo ditambah lagi akan mubasir.
437
00:37:49,755 --> 00:37:52,155
Baiklah, baiklah.
438
00:37:58,565 --> 00:38:00,575
Sisa supnya.
439
00:38:02,340 --> 00:38:04,700
Shu Wei, ayo bicara baik-baik.
440
00:38:05,180 --> 00:38:07,760
Ini demi kamu juga.
441
00:38:08,440 --> 00:38:09,920
Meninggalkan bisnismu...
442
00:38:10,120 --> 00:38:12,580
kau tidak peduli dengan permintaan ayahku?
443
00:38:13,540 --> 00:38:17,080
Aku tunggu responnya.
Tolong jangan buat ayahku khawatir.
444
00:38:17,500 --> 00:38:18,500
Baiklah.
445
00:38:23,545 --> 00:38:26,205
Apa kita bisa habiskan?
446
00:38:26,455 --> 00:38:29,555
Makan yang banyak, kau sudah bekerja keras.
447
00:38:30,545 --> 00:38:32,795
Aku ingat saat sakit.
448
00:38:33,095 --> 00:38:36,075
Kau selalu memasak sup herbal untukku.
449
00:38:38,980 --> 00:38:43,020
Memang apa hubungannya?
450
00:38:44,240 --> 00:38:45,580
Sup herbal...
451
00:38:47,180 --> 00:38:50,980
Jadi ini sup untuk menambah nafsu makan...
452
00:38:50,980 --> 00:38:52,260
harusnya...
453
00:38:52,580 --> 00:38:54,460
mengatakan jangan makan sampai berlebihan.
454
00:38:54,460 --> 00:38:56,180
Kalau tidak kau akan menjadi gemuk.
455
00:38:58,660 --> 00:38:59,840
Kau tahu, yah?
456
00:39:00,285 --> 00:39:01,315
Terlambat.
457
00:39:02,695 --> 00:39:04,035
Makanlah.
458
00:39:04,235 --> 00:39:29,500
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
459
00:39:29,775 --> 00:39:30,775
Halo.
460
00:39:31,555 --> 00:39:32,555
Er Duo, halo.
461
00:39:32,955 --> 00:39:34,435
Aku Ling Qing Zhuo
462
00:39:38,505 --> 00:39:39,505
Halo.
463
00:39:40,000 --> 00:39:41,940
Lama tidak bicara, bagaimana kabarmu?
464
00:39:41,940 --> 00:39:43,500
Apa tur mu berjalan lancar?
465
00:39:44,020 --> 00:39:45,280
Sangat lancar.
466
00:39:45,680 --> 00:39:47,320
Aku di Amerika sekarang.
467
00:39:47,320 --> 00:39:49,220
Akan ada pertunjukan besok malam lagi.
468
00:39:51,080 --> 00:39:53,960
Pasti disana sedang siang.
469
00:39:54,520 --> 00:39:55,180
Benar.
470
00:39:56,320 --> 00:40:00,992
Er Duo, aku sudah memikirkannya,
jadi aku putuskan menelponmu.
471
00:40:02,235 --> 00:40:04,285
Tentang Ye Shu Wei.
472
00:40:06,305 --> 00:40:07,315
Ye Shu Wei?
473
00:40:10,180 --> 00:40:12,760
Ini mungkin agak menyinggung.
474
00:40:13,020 --> 00:40:16,540
Tapi aku harap kau bisa memberinya kebebasan.
475
00:40:17,820 --> 00:40:18,820
Maksudmu?
476
00:40:20,495 --> 00:40:22,145
Dia tidak bilang?
477
00:40:26,900 --> 00:40:28,260
Bilang apa?
478
00:40:28,560 --> 00:40:30,000
Ayahku sakit.
479
00:40:30,340 --> 00:40:32,280
Dia tidak bisa lagi main biola.
480
00:40:32,880 --> 00:40:35,880
Karena itu banyak masalah di studio biola.
481
00:40:36,060 --> 00:40:38,540
Banyak orderan yang ditangguhkan.
482
00:40:38,540 --> 00:40:40,800
Shu Wei selalu menjadi murid kebanggaan ayahku.
483
00:40:41,635 --> 00:40:43,815
Jadi aku harap dia bisa mengambil alih orderan-orderan itu.
484
00:40:44,400 --> 00:40:46,680
Kemarin aku datang untuk membahasnya.
485
00:40:47,080 --> 00:40:48,340
Kepentingan pribadi.
486
00:40:48,440 --> 00:40:50,740
Aku ingin memberitahunya.
487
00:40:51,620 --> 00:40:54,020
Aku tahu dia juga memikirkan kondisi ayahku.
488
00:40:54,020 --> 00:40:56,600
Tapi ini hanya permintaan.
489
00:41:00,660 --> 00:41:02,140
Lalu kenapa menelponku?
490
00:41:02,800 --> 00:41:05,620
Aku tahu dia menolak tawaran itu karenamu.
491
00:41:06,845 --> 00:41:09,095
Ku pikir dia sudah memberitahumu.
492
00:41:10,775 --> 00:41:12,105
Er Duo, kau tahu,...
493
00:41:12,720 --> 00:41:14,800
Shu Wei mengalami waktu sulit...
494
00:41:15,280 --> 00:41:17,000
setelah meninggalkan studio ayahku.
495
00:41:18,400 --> 00:41:20,800
Studio bisa seperti sekarang ini...
496
00:41:20,800 --> 00:41:22,780
karena dia berjuang keras untuk itu.
497
00:41:24,480 --> 00:41:28,600
Dan merk biola ayahku sangat berpengaruh di Italia.
498
00:41:29,640 --> 00:41:32,360
Kalau dia bisa mengelola dua studio sekaligus...
499
00:41:33,245 --> 00:41:36,215
aku yakin prestasinya akan semakin besar.
500
00:41:39,335 --> 00:41:41,485
Aku mengatakannya karena tidak punya ide lagi.
501
00:41:42,680 --> 00:41:47,400
Aku hanya ingin dia tidak menyerah pada karirnya.
502
00:41:50,360 --> 00:41:53,240
Jadi maksudnya, kau ingin aku membujuknya?
503
00:41:54,885 --> 00:41:55,885
Iya.
504
00:41:56,355 --> 00:41:58,615
Dia menghindari teleponku.
505
00:41:59,575 --> 00:42:00,915
Jadi aku tidak punya pilihan.
506
00:42:02,255 --> 00:42:03,755
Aku ingin kau mencoba membujuknya.
507
00:42:09,075 --> 00:42:10,075
Nona Ling.
508
00:42:12,140 --> 00:42:13,960
Aku selalu memberinya kebebasan,...
509
00:42:14,160 --> 00:42:16,300
tidak membatasi keinginannya.
510
00:42:16,900 --> 00:42:18,400
Dia juga sama denganku.
511
00:42:49,340 --> 00:42:52,160
Ma, aku pulang.
512
00:42:52,860 --> 00:42:55,520
Kau sudah makan?
Biar ku buatkan makanan.
513
00:42:55,520 --> 00:42:56,840
Aku sudah makan.
514
00:42:57,280 --> 00:43:00,183
- Aku ke kamar dulu.
- Baiklah.
515
00:43:18,482 --> 00:46:12,500
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
Makassar, 15 April 2019
33300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.