All language subtitles for Harrow.S01E04.720p.HDTV.x264-CCT-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,239 Earlier in Harrow ... Where are you? 2 00:00:02,240 --> 00:00:03,919 Airlie Beach, at work. 3 00:00:03,920 --> 00:00:06,240 - With whom? - Nichols. 4 00:00:08,880 --> 00:00:10,687 You are Prof. of Physical Education. 5 00:00:10,688 --> 00:00:12,966 - Jesse Walsh. - Stephanie Tolson. 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,664 - How is he? - I miss you. 7 00:00:16,665 --> 00:00:18,065 Did he resign? 8 00:00:18,066 --> 00:00:21,451 I really was resigning and then ... 9 00:00:21,452 --> 00:00:26,091 I love him but Your father is selfish, Fern. 10 00:00:26,092 --> 00:00:29,085 Boats, open sea, escape. 11 00:00:29,086 --> 00:00:30,486 Yes. 12 00:00:32,800 --> 00:00:36,020 I need an exact idea of how long he stayed in the water. 13 00:00:37,920 --> 00:00:40,285 Look at this. a number of sorts. 14 00:00:40,286 --> 00:00:43,260 We can check and discover exactly who is this guy. 15 00:00:45,520 --> 00:00:47,653 Close to excellent schools 16 00:00:47,654 --> 00:00:49,485 and very close to bus stops. 17 00:00:49,486 --> 00:00:52,445 And you have a huge backyard. for the children. 18 00:00:52,446 --> 00:00:54,964 Right. Boys? 19 00:00:54,965 --> 00:00:56,925 I'll get it. 20 00:00:56,926 --> 00:00:58,523 How much is it per week? 21 00:00:58,524 --> 00:01:02,405 - AU $ 720, but negotiate. "When were the floors polished?" 22 00:01:02,406 --> 00:01:05,045 Some years ago, but they held up well. 23 00:01:05,046 --> 00:01:08,240 Eli, Thomas! Out, please. 24 00:01:09,300 --> 00:01:13,166 "It's been a long time, but-" - Hey, look! 25 00:01:15,872 --> 00:01:19,453 - Look, you want to climb? - Dad's gonna kill us. 26 00:01:19,454 --> 00:01:21,920 Let's go! Right next door. 27 00:01:24,860 --> 00:01:27,505 - Run to the top! - Get out of the way! 28 00:01:27,506 --> 00:01:31,885 - I'll win! - I can not go up. Eli! 29 00:01:31,886 --> 00:01:33,780 Eli! 30 00:01:33,781 --> 00:01:36,455 Hey! You can not stay here! 31 00:01:36,456 --> 00:01:39,445 Get out of here or You will regret it! 32 00:01:39,446 --> 00:01:43,165 I'll squeeze you kids! Get out of my property! 33 00:01:43,166 --> 00:01:44,574 Come on, get out! 34 00:01:49,080 --> 00:01:51,580 . : CrimeSubs:. features 35 00:01:51,581 --> 00:01:53,581 Subtitle . : flange:. 36 00:01:53,582 --> 00:01:55,582 Subtitle . : michellesb:. 37 00:01:55,583 --> 00:01:57,583 Subtitle . : fontojr:. 38 00:01:57,584 --> 00:01:59,584 Subtitle . : cin fila2012:. 39 00:01:59,585 --> 00:02:01,585 Subtitle . : bozano:. 40 00:02:01,586 --> 00:02:03,586 Subtitle . : sum:. 41 00:02:03,587 --> 00:02:05,587 Subtitle . : adrih87:. 42 00:02:05,588 --> 00:02:07,588 Subtitle . netLion:. 43 00:02:07,589 --> 00:02:09,589 Subtitle . : rezimm:. 44 00:02:09,590 --> 00:02:11,590 Subtitle . : andersonhc:. 45 00:02:11,591 --> 00:02:13,591 Subtitle . : douglasherreira:. 46 00:02:15,577 --> 00:02:19,977 Harrow 1x04 "Finis Vitae Sed Non Amoris" 47 00:02:21,000 --> 00:02:27,074 Advertise your product or brand here talk to www.OpenSubtitles.org today 48 00:02:37,369 --> 00:02:39,074 I thought you would do that. 49 00:02:39,075 --> 00:02:41,105 Steal orthopedic plaque, hide here, 50 00:02:41,106 --> 00:02:43,565 Then when will you look for for you, you return 51 00:02:43,566 --> 00:02:45,640 and takes the credit with the Soroya Dass. 52 00:02:46,740 --> 00:02:48,285 Am I that transparent? 53 00:02:48,286 --> 00:02:50,806 "Dr. Harrow, what a find. 54 00:02:50,807 --> 00:02:52,605 Astute and strong ... 55 00:02:52,606 --> 00:02:55,045 and I'm sure that your instrument is ... " 56 00:02:55,046 --> 00:02:57,285 Bothered by referral your assistant. 57 00:02:57,286 --> 00:03:01,037 Unless she already knows how after northern Queensland. 58 00:03:01,038 --> 00:03:03,845 The only thing Dass knows after northern Queensland 59 00:03:03,846 --> 00:03:06,192 How much I do not like of northern Queensland. 60 00:03:06,193 --> 00:03:07,593 Take the credit for the plate. 61 00:03:07,594 --> 00:03:10,043 I will not get in the way. of a flourishing romance. 62 00:03:10,044 --> 00:03:11,895 Blooming? The only thing blooming 63 00:03:11,896 --> 00:03:14,808 - a letter of resignation. "Why do you wear your best shirt?" 64 00:03:16,886 --> 00:03:18,286 It happened of being. 65 00:03:18,287 --> 00:03:20,437 Together with the other which Dass tore. 66 00:03:20,438 --> 00:03:24,525 You and David need to stop. of reading 50 Tones of Insinuation . 67 00:03:24,526 --> 00:03:26,725 I do not plan to see Sergeant Dass today. 68 00:03:26,726 --> 00:03:29,240 What a pity. She's in the exam room 1. 69 00:03:31,965 --> 00:03:33,365 I found him. 70 00:03:33,880 --> 00:03:36,445 For a man with such inclination, 71 00:03:36,446 --> 00:03:38,129 your boss It has a lot of blues. 72 00:03:38,130 --> 00:03:39,570 You would be surprised. 73 00:03:39,571 --> 00:03:42,805 So what you found you're so exciting 74 00:03:42,806 --> 00:03:46,005 Simon found this in the concrete from the bones of the river. 75 00:03:46,006 --> 00:03:47,651 A compression of the radio. 76 00:03:47,652 --> 00:03:49,805 Our Z Nobody his wrist was broken. 77 00:03:49,806 --> 00:03:52,405 - How do you help us? - I'll show you the good news. 78 00:03:52,406 --> 00:03:54,038 Thank you. 79 00:03:54,039 --> 00:03:56,135 Look this. 80 00:03:56,136 --> 00:03:58,244 A number of series. 81 00:03:59,800 --> 00:04:02,640 You handsome, smart one. 82 00:04:03,600 --> 00:04:06,285 Kiriakos canceled my diving, then without belief. 83 00:04:06,286 --> 00:04:08,686 - But with that ... - We'll find our face. 84 00:04:08,687 --> 00:04:10,726 Who keep the serial number on file? 85 00:04:10,727 --> 00:04:12,358 Hospitals? Manufacturers? 86 00:04:12,359 --> 00:04:14,966 "Tell her the news." "Like our boss, 87 00:04:14,967 --> 00:04:17,812 this model is old and has a dark origin. 88 00:04:17,813 --> 00:04:19,876 by Simi-Tech l of the 90s, 89 00:04:19,877 --> 00:04:22,097 and she has failed for years. 90 00:04:22,098 --> 00:04:24,313 So take back to the lab? 91 00:04:24,314 --> 00:04:27,459 - Do I call the hospitals? - No, leave it with us. 92 00:04:27,460 --> 00:04:30,101 - We'll do it faster. "But the law is at my side." 93 00:04:30,102 --> 00:04:32,771 But we do not know the health system. 94 00:04:32,772 --> 00:04:36,135 - You photographed that? - Yes, I compiled and backed up. 95 00:04:37,455 --> 00:04:38,915 Very well. 96 00:04:38,916 --> 00:04:40,566 We'll see Who is faster? 97 00:04:43,000 --> 00:04:44,400 Bye-bye. 98 00:04:44,401 --> 00:04:46,735 A dispute to identify a bone plate 99 00:04:46,736 --> 00:04:48,570 taken from a skeleton of a face. 100 00:04:48,571 --> 00:04:51,130 - How erect. "I should let you do it." 101 00:04:51,131 --> 00:04:53,865 - Good, I do. - I will do. 102 00:04:53,866 --> 00:04:55,702 You want to do it! 103 00:04:55,703 --> 00:04:58,049 V sterilize something, yea? 104 00:04:59,123 --> 00:05:00,872 I'll bet on Dass. 105 00:05:03,882 --> 00:05:06,871 I hear you like ladies, Fairley, but there are limits. 106 00:05:06,872 --> 00:05:09,351 a gift from the symposium committee, 107 00:05:09,352 --> 00:05:12,564 thanking my exceptional opening speech, 108 00:05:12,565 --> 00:05:15,129 whose full video the subject of the moment. 109 00:05:15,130 --> 00:05:17,487 At the "Most AnnoyedQueValium.com"? 110 00:05:17,488 --> 00:05:19,709 In the International Forum of Orthopedics. 111 00:05:19,710 --> 00:05:22,365 - Ou a, bone specialist ... - Do not mock me. 112 00:05:22,366 --> 00:05:23,766 I was not mocking. 113 00:05:24,402 --> 00:05:26,105 "Orthopedic Practices Simi-Tech. " 114 00:05:26,106 --> 00:05:28,238 - They closed. - I know. 115 00:05:28,239 --> 00:05:29,937 - They failed. - I know! 116 00:05:29,938 --> 00:05:32,294 "Why do we still talk?" - In which hospital 117 00:05:32,295 --> 00:05:34,773 orthopedic surgeons worked in the 90's? 118 00:05:34,774 --> 00:05:36,395 At St. Catherine's. 119 00:05:36,396 --> 00:05:38,125 Excuse me. 120 00:05:41,441 --> 00:05:43,480 The company that made the filing 121 00:05:43,481 --> 00:05:46,060 was dispensed and nothing was scanned. 122 00:05:46,061 --> 00:05:47,921 Have to look all manually. 123 00:05:50,895 --> 00:05:52,295 All this? 124 00:05:53,512 --> 00:05:55,265 There is some kind of classification? 125 00:05:55,266 --> 00:05:58,294 Per year, patient or surgeon? 126 00:05:59,010 --> 00:06:00,470 It is classified by year. 127 00:06:00,471 --> 00:06:03,035 Do you have any idea of ​​the year What are you looking for? 128 00:06:03,644 --> 00:06:05,044 No. 129 00:06:05,949 --> 00:06:07,481 Is there another way? 130 00:06:07,482 --> 00:06:10,290 I could search all orthopedic surgeons 131 00:06:10,291 --> 00:06:13,838 who worked here in the 1990s and ask for the record of each one, 132 00:06:13,839 --> 00:06:15,987 but I do not know how You would do that. 133 00:06:15,988 --> 00:06:17,914 Make yourself comfortable. 134 00:06:19,509 --> 00:06:20,951 Thanks, Meredith. 135 00:06:34,633 --> 00:06:36,353 Come on, Jack! 136 00:06:38,092 --> 00:06:39,922 Harrow wins the first round. 137 00:06:39,923 --> 00:06:43,618 Meredith told me that a guy the morgue came first. 138 00:06:45,384 --> 00:06:47,629 Welcome per year of searches. 139 00:06:47,630 --> 00:06:49,571 You know, I like Meredith's idea 140 00:06:49,572 --> 00:06:51,722 about searching orthopedic surgeons. 141 00:06:52,623 --> 00:06:54,206 Good old Meredith. 142 00:06:54,207 --> 00:06:56,112 Therefore, Are you going to start the search? 143 00:06:56,113 --> 00:06:58,784 No, you're not. Duty calls us. 144 00:07:00,746 --> 00:07:02,453 I do not want you in my house. 145 00:07:02,454 --> 00:07:05,484 - You will not go in, right? - We have to go in. 146 00:07:05,485 --> 00:07:07,134 We have to search the house. 147 00:07:07,135 --> 00:07:10,369 You will not enter without a ... Look, they need a warrant. 148 00:07:10,370 --> 00:07:12,337 - You do not know the rules? - I know, yes. 149 00:07:12,338 --> 00:07:14,937 - Do you know them? I do not care. - Here's the warrant. 150 00:07:14,938 --> 00:07:16,338 Harrow! 151 00:07:17,792 --> 00:07:19,698 Will not enter my house! 152 00:07:20,590 --> 00:07:21,990 What do you think? 153 00:07:21,991 --> 00:07:23,467 Two years? Three? 154 00:07:24,653 --> 00:07:26,086 Three, four, five. 155 00:07:27,078 --> 00:07:29,820 So it was that she lay down, but the animals 156 00:07:29,821 --> 00:07:31,763 scattered the remains all over. 157 00:07:31,764 --> 00:07:33,164 She? 158 00:07:33,165 --> 00:07:36,085 Judging by the pituitary bone. She. 159 00:07:36,086 --> 00:07:39,126 So, she's lying down. here for years, 160 00:07:39,127 --> 00:07:40,965 at time, without being noticed 161 00:07:40,966 --> 00:07:43,085 Or noticed, but not reported. 162 00:07:43,086 --> 00:07:44,805 You will not come in my house! 163 00:07:44,806 --> 00:07:46,305 He's a drunk. 164 00:07:46,306 --> 00:07:47,706 Well, he could do not know 165 00:07:47,707 --> 00:07:50,680 - Or knew, because the here. - Get out of my property! 166 00:07:50,681 --> 00:07:52,364 He should have sense the smell. 167 00:07:52,365 --> 00:07:56,060 We are far from the house. I doubt he could smell it 168 00:07:56,061 --> 00:07:58,910 if a camel died on the porch of three. 169 00:07:58,911 --> 00:08:00,312 Hey Sergeant! 170 00:08:00,313 --> 00:08:02,045 Why do not stop to bother me? 171 00:08:02,046 --> 00:08:04,700 I found clothes. - You have no right to come here. 172 00:08:04,701 --> 00:08:06,640 It looks like a shirt and a belt. 173 00:08:10,620 --> 00:08:12,477 Blood. 174 00:08:12,778 --> 00:08:14,535 Let's give one Look at the house. 175 00:08:14,536 --> 00:08:18,605 Holy shit, you're making this more difficult, Mr. Connelly. 176 00:08:18,606 --> 00:08:20,405 Because no open the closet 177 00:08:20,406 --> 00:08:23,345 - That's my personal stuff. - Yeah. I'm aware. 178 00:08:23,346 --> 00:08:25,725 But you know there is a dead woman in your yard? 179 00:08:25,726 --> 00:08:28,665 No, I did not know there was a dead woman in my yard, 180 00:08:28,666 --> 00:08:31,680 - and I told you that. "When did your wife disappear?" 181 00:08:31,681 --> 00:08:34,964 I already said that! Jesus, five years ago. 182 00:08:34,965 --> 00:08:37,879 Right. And why not? reported her lack? 183 00:08:37,880 --> 00:08:40,193 Why not? nobody's account 184 00:08:40,194 --> 00:08:44,310 Hey! Do not enter a ! Stop! 185 00:08:45,019 --> 00:08:48,019 Please! Stop! Do not enter a ! 186 00:08:49,320 --> 00:08:51,740 How much is he drinking? per day, Mr. Connelly? 187 00:08:52,640 --> 00:08:54,845 - It's not on your account, either. - Right. 188 00:08:54,846 --> 00:08:56,346 The warrant includes the armory. 189 00:08:56,347 --> 00:08:58,778 Now you open or I'll open it fork. 190 00:08:58,779 --> 00:09:00,765 - I'm my stuff. - It's okay. 191 00:09:00,766 --> 00:09:03,700 Andy? Get the lock out. 192 00:09:39,760 --> 00:09:41,248 Jack? 193 00:09:43,553 --> 00:09:45,318 Your phone is with problem? 194 00:09:45,319 --> 00:09:48,634 No, just a few of the links. 195 00:09:51,880 --> 00:09:54,040 Here are more some supplies. 196 00:09:58,200 --> 00:10:00,020 Do you want to talk? about this? 197 00:10:00,680 --> 00:10:03,795 - Do you want it? - Not yet. 198 00:10:11,175 --> 00:10:12,671 Simi-Tech. 199 00:10:12,672 --> 00:10:14,543 Why did they fail? 200 00:10:14,544 --> 00:10:16,965 Simi-Tech used to make good equipment 201 00:10:16,966 --> 00:10:20,985 Until many of the boards were made in Estnia? 202 00:10:20,986 --> 00:10:22,680 No, in Armenia. 203 00:10:24,466 --> 00:10:27,311 Plates caused all the types of problems, 204 00:10:27,312 --> 00:10:29,660 resulting in a collective year 205 00:10:29,661 --> 00:10:32,007 against some orthopedic surgeons. 206 00:10:32,874 --> 00:10:34,999 You would know which. 207 00:10:35,000 --> 00:10:36,405 This would have something to do 208 00:10:36,406 --> 00:10:40,640 with your overnight visit to rec'm-deceased Hovard? 209 00:10:41,985 --> 00:10:43,385 Yes. 210 00:10:45,053 --> 00:10:47,278 I'll have to look for in my little black book. 211 00:10:47,279 --> 00:10:49,066 I'm going to give you some names. 212 00:10:51,380 --> 00:10:54,820 - What's this place? - Safe. Let's go. 213 00:10:57,417 --> 00:10:59,382 Aaron said he came here a few times. 214 00:10:59,383 --> 00:11:01,959 - Really? - Everything will be fine. 215 00:11:04,660 --> 00:11:07,745 No one seemed to like it of music today. 216 00:11:07,746 --> 00:11:09,620 How did you do? 217 00:11:11,800 --> 00:11:14,930 You know, a guy offered me five to play Nickelback? 218 00:11:24,650 --> 00:11:26,050 On here. 219 00:11:29,085 --> 00:11:30,485 Yes, no, I mean, 220 00:11:30,486 --> 00:11:33,610 - Fish, the deposit would be ... - AU $ 720. 221 00:11:33,611 --> 00:11:35,861 And another rental of fifteen days in advance. 222 00:11:35,862 --> 00:11:37,854 That's half. 223 00:11:37,855 --> 00:11:41,613 We just need to go to a safe place. Yes. 224 00:11:41,614 --> 00:11:44,648 You just need to work harder. and earn some money. 225 00:11:44,649 --> 00:11:47,040 - Is that what you want? - Yes. 226 00:11:48,820 --> 00:11:50,220 It's fine. 227 00:11:55,000 --> 00:11:56,425 What's this? 228 00:11:56,926 --> 00:11:59,605 Well, I missed your birthday. 229 00:11:59,606 --> 00:12:01,405 Why did not you tell me? 230 00:12:01,406 --> 00:12:03,885 I saw the photo of You and your father. 231 00:12:03,886 --> 00:12:05,339 You seemed so happy there, 232 00:12:06,140 --> 00:12:07,540 so 233 00:12:09,960 --> 00:12:12,020 the same picture book. 234 00:12:33,440 --> 00:12:35,610 That's weird. 235 00:12:35,611 --> 00:12:37,520 What's weird? 236 00:12:38,860 --> 00:12:42,165 Some bones are missing, but most of them to that hand. 237 00:12:42,166 --> 00:12:45,304 - Animals? "Why only a hand?" 238 00:12:45,305 --> 00:12:46,705 How old was the 239 00:12:46,706 --> 00:12:48,106 - Missing wife? - 51. 240 00:12:48,107 --> 00:12:50,528 It seems that the skeleton is at the end of middle age. 241 00:12:50,529 --> 00:12:55,125 This is a fracture. light vertebral. 242 00:12:55,126 --> 00:12:57,136 And there's another here. 243 00:12:57,137 --> 00:12:59,605 And you can see that we have bone thinning here. 244 00:12:59,606 --> 00:13:02,606 Osteoporosis consistent with the end of middle age? 245 00:13:02,607 --> 00:13:05,167 Maybe, but come and give a look at it. 246 00:13:05,168 --> 00:13:07,678 Her teeth are full of cries. 247 00:13:07,679 --> 00:13:10,094 M dental hygiene. 248 00:13:10,095 --> 00:13:12,580 So let's check the Public Dentistry Clinic. 249 00:13:13,041 --> 00:13:17,086 Of course, but bad teeth, poor diet 250 00:13:17,087 --> 00:13:20,137 And if she is not 51, but 31, 251 00:13:20,138 --> 00:13:22,092 with early start caused by 252 00:13:22,093 --> 00:13:23,976 poverty of a lifetime really hard? 253 00:13:23,977 --> 00:13:26,980 So you think it's not Connelly's missing wife? 254 00:13:27,940 --> 00:13:29,665 You know what I think it's weird? 255 00:13:29,666 --> 00:13:33,245 I find it strange that you find that an alcoholic with PTSD 256 00:13:33,246 --> 00:13:35,926 and an armory with knives and a dead lady in the yard 257 00:13:35,927 --> 00:13:38,585 - Do not be a murderer. - Good. He can be a killer. 258 00:13:38,586 --> 00:13:40,925 or it may be bad in maintenance of the lawn. 259 00:13:40,926 --> 00:13:44,325 It's fine. So let's see the public dental records 260 00:13:44,326 --> 00:13:45,881 and we'll see who's right. 261 00:13:48,441 --> 00:13:49,841 Are you okay? 262 00:13:50,468 --> 00:13:52,520 Yeah, I'm good. 263 00:13:55,033 --> 00:13:57,278 - Wait. - What? 264 00:13:57,279 --> 00:13:59,080 Endoscopic camera. 265 00:14:00,520 --> 00:14:02,000 There. 266 00:14:05,680 --> 00:14:07,845 A sharp blade could have done it. 267 00:14:08,646 --> 00:14:10,480 Do you have her t-shirt? 268 00:14:23,320 --> 00:14:24,720 Stabbed 269 00:14:25,320 --> 00:14:27,245 Woman stabbed, lots of knives. 270 00:14:27,246 --> 00:14:29,010 I'll let Nichols know. 271 00:14:31,400 --> 00:14:33,860 "Can you help, Simon?" - Yes. 272 00:14:51,429 --> 00:14:54,293 Do you think the weapon of crime Is it a double blade knife? 273 00:14:54,294 --> 00:14:57,980 A boot knife. Standard weapon for most of the soldiers. 274 00:14:58,560 --> 00:15:02,880 The problem is that I did not see one. in the collection of knives of the suspect. 275 00:15:06,040 --> 00:15:08,105 We saw the last ones four tenants 276 00:15:08,106 --> 00:15:10,823 who lived in the rented house next to Mr. Connelly. 277 00:15:10,824 --> 00:15:13,845 - Now who's next? - Cassandra Dalton. 278 00:15:13,846 --> 00:15:15,485 - He rented for six months. - Right. 279 00:15:15,486 --> 00:15:18,645 "Four years ago. - Cassandra Dalton. 280 00:15:18,646 --> 00:15:21,125 Damn it. Beautiful woman, Bryan. 281 00:15:21,126 --> 00:15:24,245 To get through, you know you have do that on the phone? 282 00:15:24,246 --> 00:15:26,000 Get out, Harrow. 283 00:15:26,747 --> 00:15:29,364 - What do you want? "Are you Connelly's neighbors?" 284 00:15:29,365 --> 00:15:32,405 Who rented the house next door in the last six years, yes. 285 00:15:32,406 --> 00:15:34,306 - AND? "Well, by now, 286 00:15:34,307 --> 00:15:36,325 how much how much an ashtray on a motorcycle. 287 00:15:36,326 --> 00:15:39,280 - No one saw anything. - Why are you here? 288 00:15:40,220 --> 00:15:42,285 Do you remember see something like that 289 00:15:42,286 --> 00:15:43,900 in the collection of knives of Connelly? 290 00:15:44,800 --> 00:15:46,365 Nothing like that. 291 00:15:46,366 --> 00:15:48,640 - You think that killed the victim? - Think. 292 00:15:49,394 --> 00:15:51,852 It's fine. Thank you. 293 00:15:53,540 --> 00:15:55,220 Now you go. 294 00:15:57,471 --> 00:15:58,871 Julie. 295 00:15:59,972 --> 00:16:01,451 Mr. Connelly? 296 00:16:02,201 --> 00:16:03,601 Ol ! 297 00:16:06,400 --> 00:16:07,880 Mr. Connelly? 298 00:16:09,940 --> 00:16:12,540 I'm not from the police. I'm from the coroner's office. 299 00:16:13,576 --> 00:16:15,757 Mr. Connelly, Are you at home? 300 00:16:18,986 --> 00:16:21,226 Hello? Mr. Connelly? 301 00:16:22,188 --> 00:16:23,633 Jesus! 302 00:16:24,034 --> 00:16:25,694 Mr. Connelly! 303 00:16:26,395 --> 00:16:28,899 No, no, no, you do not! 304 00:16:32,110 --> 00:16:33,510 Let's go. 305 00:16:33,511 --> 00:16:35,080 Let's get this out. 306 00:16:42,480 --> 00:16:45,680 All right, mr. Connelly. Let's get him to the hospital. 307 00:16:49,780 --> 00:16:52,140 What makes you think Is he good for this? 308 00:16:54,880 --> 00:16:58,240 There's one in your family, no? An alcoholic. 309 00:16:59,120 --> 00:17:01,045 Every family has something. 310 00:17:01,546 --> 00:17:02,993 On here. 311 00:17:03,920 --> 00:17:07,120 The search in the dental clinic found someone. 312 00:17:07,121 --> 00:17:08,799 DISAPPEARED PERSON 313 00:17:08,800 --> 00:17:10,485 And this is not the wife. of Connelly. 314 00:17:10,486 --> 00:17:12,941 Well, that does not mean that he did not kill her. 315 00:17:14,263 --> 00:17:15,663 Who is she? 316 00:17:15,664 --> 00:17:18,703 Sally Chenery, 31 years old. Homeless 317 00:17:18,704 --> 00:17:21,000 We are far from the walls of homeless people. 318 00:17:21,720 --> 00:17:25,445 Long file for disturbance public, mental disorder. 319 00:17:25,446 --> 00:17:29,005 H 13 years spent 6 months in prison for kidnapping a child. 320 00:17:29,006 --> 00:17:30,565 Why only 6 months? 321 00:17:30,566 --> 00:17:32,476 She delivered the child the next day. 322 00:17:33,413 --> 00:17:36,960 In any case, Sally is disappeared 4 years ago. 323 00:17:37,680 --> 00:17:39,288 Who reported the missing? 324 00:17:41,280 --> 00:17:43,005 I met her when I got funds 325 00:17:43,006 --> 00:17:45,297 to make a documentary about homeless people. 326 00:17:45,620 --> 00:17:48,565 Sally was one of the people who agreed to be interviewed. 327 00:17:48,566 --> 00:17:51,905 We started shooting, but it disappeared. and suddenly I could not find it, 328 00:17:51,906 --> 00:17:53,765 I then informed the her disappearance. 329 00:17:53,766 --> 00:17:55,400 I brought some with me. 330 00:18:01,085 --> 00:18:02,785 Just the shoot without editing. 331 00:18:02,786 --> 00:18:04,485 Right, when ready. 332 00:18:04,486 --> 00:18:08,305 My name is Sally. I'm homeless. 333 00:18:08,306 --> 00:18:11,165 It means that many people They already decided on me 334 00:18:11,166 --> 00:18:13,226 before knowing any thing about me. 335 00:18:14,520 --> 00:18:16,600 Criminal. Drugged Addicted. 336 00:18:17,865 --> 00:18:19,790 I did not want this life. 337 00:18:19,791 --> 00:18:22,271 I wanted what everyone wants. 338 00:18:22,272 --> 00:18:24,390 I wanted a home. 339 00:18:24,391 --> 00:18:26,026 I wanted a job. 340 00:18:27,577 --> 00:18:29,052 I wanted my family. 341 00:18:30,320 --> 00:18:32,245 No one will give me a chance, knows? 342 00:18:32,246 --> 00:18:33,800 No one will believe in me. 343 00:18:35,160 --> 00:18:36,807 Come on, we have to go. 344 00:18:36,808 --> 00:18:38,725 - I do not want to. - Let's go. 345 00:18:38,726 --> 00:18:40,126 We're going. 346 00:18:41,954 --> 00:18:43,559 Pause. 347 00:18:43,560 --> 00:18:45,424 - Who's this? - I do not know. 348 00:18:45,425 --> 00:18:46,825 You did not talk to me. 349 00:18:46,826 --> 00:18:50,180 Go back to where he picks it up and place in slower. 350 00:18:52,280 --> 00:18:54,124 - Come on, we have to go. - I do not want to. 351 00:18:54,125 --> 00:18:56,431 - Come on. We're going. - Stop. 352 00:18:56,432 --> 00:18:58,461 That tattoo on his hand. 353 00:18:58,462 --> 00:19:01,501 - L . - We can search for that. 354 00:19:01,502 --> 00:19:02,952 Did not you talk to him? 355 00:19:02,953 --> 00:19:06,126 - No. I thought it would be the father. - Dad? 356 00:19:06,127 --> 00:19:08,365 The baby she said that was taken from her. 357 00:19:08,366 --> 00:19:10,240 The one to whom she I used to sing. 358 00:19:11,800 --> 00:19:15,005 15 years ago, Sally got in in the hospital with the flu. 359 00:19:15,006 --> 00:19:17,375 He had a baby with her, no registry, 360 00:19:17,376 --> 00:19:19,519 who was not born in network of hospitals. 361 00:19:19,520 --> 00:19:22,106 So the clerk ordered a maternity test? 362 00:19:22,107 --> 00:19:24,549 Which determined that Sally it was not my mother. 363 00:19:24,550 --> 00:19:26,045 A mistake, perhaps? 364 00:19:26,046 --> 00:19:28,605 The hospital made two batteries of DNA tests. 365 00:19:28,606 --> 00:19:31,525 The Social third before taking the baby. 366 00:19:34,500 --> 00:19:35,980 Soroya Dass. 367 00:19:40,920 --> 00:19:43,180 It's right here, near the fence. 368 00:19:46,400 --> 00:19:48,765 It does not get boring, be right all the time? 369 00:19:49,440 --> 00:19:52,920 Not always. Only on workdays. 370 00:19:54,200 --> 00:19:56,019 This must be the knife. of Connelly 371 00:19:56,020 --> 00:19:57,783 and Nichols will accuse him. 372 00:20:02,599 --> 00:20:04,366 I think that at the time of that drink. 373 00:20:14,436 --> 00:20:16,049 I'm going! 374 00:20:16,050 --> 00:20:17,650 It's early. 375 00:20:23,378 --> 00:20:25,243 - Jesse. - Stephanie Quinn? 376 00:20:26,080 --> 00:20:27,480 Tolson. 377 00:20:27,481 --> 00:20:29,600 14 days to pay, or we will go to court. 378 00:20:29,601 --> 00:20:33,565 I said that this My debt is not mine. 379 00:20:36,078 --> 00:20:38,210 No, mine too, my love. 14 days. 380 00:20:51,926 --> 00:20:53,650 All right? 381 00:20:54,531 --> 00:20:56,110 Yes, where are you? 382 00:20:56,111 --> 00:20:58,256 Baxter's. Why? 383 00:20:58,783 --> 00:21:00,304 I need a favor. 384 00:21:00,305 --> 00:21:03,199 - I did not want to be doing ... - It's all right. 385 00:21:03,200 --> 00:21:04,600 ... having to do this. 386 00:21:04,601 --> 00:21:06,237 - I'll pay you. - It's all right. 387 00:21:06,238 --> 00:21:07,888 Do not worry. 388 00:21:07,889 --> 00:21:09,530 How did you get here? 389 00:21:09,531 --> 00:21:12,309 A friend... I'd better go ... 390 00:21:12,310 --> 00:21:14,281 Has not spoken with Fern, have you? 391 00:21:14,282 --> 00:21:16,247 - And you? - No. 392 00:21:16,248 --> 00:21:17,689 Hi. 393 00:21:18,395 --> 00:21:20,419 I was parking there And I saw you ... 394 00:21:22,316 --> 00:21:25,320 This Stephanie Tolson, my... 395 00:21:26,275 --> 00:21:27,980 - Ex-wife. - Hi. 396 00:21:27,981 --> 00:21:30,408 This Soroya Dass, the new expert police officer. 397 00:21:30,409 --> 00:21:31,829 - Right! - Hi. 398 00:21:31,830 --> 00:21:33,249 - Hello! - I bet you liked it. 399 00:21:33,250 --> 00:21:34,660 I did not go to Arlie Beach 400 00:21:34,661 --> 00:21:36,565 with that problem with the crocodiles. 401 00:21:36,566 --> 00:21:39,309 I went to Airlie Beach with that crocodile problem. 402 00:21:40,428 --> 00:21:41,932 Sorry for the interruption. 403 00:21:42,689 --> 00:21:46,360 He was worried, but, I can see that you are well. 404 00:21:47,180 --> 00:21:48,600 This is your friend ... 405 00:21:51,815 --> 00:21:54,541 - We should ... have a drink. - No. 406 00:21:54,542 --> 00:21:56,216 - Yes. - I do not care. 407 00:21:56,217 --> 00:21:57,622 Clear. 408 00:21:58,323 --> 00:21:59,780 Good. 409 00:22:00,800 --> 00:22:02,880 You noticed the way he moves his fingers 410 00:22:02,881 --> 00:22:04,317 When are you thinking? 411 00:22:04,318 --> 00:22:06,290 He does this when is not thinking 412 00:22:06,291 --> 00:22:08,280 He does that a lot. 413 00:22:08,281 --> 00:22:09,800 I do not. 414 00:22:09,801 --> 00:22:11,406 You're doing it now. 415 00:22:12,677 --> 00:22:16,740 So, Soroya, crime scenes. Do you work with cad veres? 416 00:22:16,741 --> 00:22:19,180 Sometimes. Thus, forensic pathologists. 417 00:22:19,181 --> 00:22:20,884 It's not so much work. to Daniel 418 00:22:20,885 --> 00:22:22,840 as a way of showing that is right. 419 00:22:22,841 --> 00:22:24,242 I'm not always right. 420 00:22:24,243 --> 00:22:26,740 "And he knows things." - I know some things. 421 00:22:26,741 --> 00:22:29,697 Makes you think like someone Can you hear a clove? 422 00:22:29,698 --> 00:22:34,285 of the 15th century of some museum of the royal orchestra ... 423 00:22:34,286 --> 00:22:36,600 It was the keystone of the Real Colony of Music. 424 00:22:36,601 --> 00:22:38,200 ... you can remember that, 425 00:22:38,201 --> 00:22:40,920 but I speak of the recital daughter nine times 426 00:22:40,921 --> 00:22:42,450 and he still forgets. 427 00:22:45,975 --> 00:22:47,479 Smokers, obviously. 428 00:22:47,980 --> 00:22:49,442 Ex smoker. 429 00:22:49,443 --> 00:22:50,887 Nazi grammar. 430 00:22:50,888 --> 00:22:52,440 Misuse of aphorisms. 431 00:22:52,441 --> 00:22:53,935 What is the difficulty? to separate 432 00:22:53,936 --> 00:22:55,600 possessive pronoun of the counterpart? 433 00:22:55,601 --> 00:22:58,907 Guys pointing logical flaws in movies ... 434 00:22:58,908 --> 00:23:00,440 Right in the middle of the movie. 435 00:23:00,441 --> 00:23:02,063 - Yes. - Yes. 436 00:23:02,064 --> 00:23:06,242 So, Daniel, how did you do it? convince this beautiful woman 437 00:23:06,243 --> 00:23:09,992 which you obviously irritate, To marry you? 438 00:23:09,993 --> 00:23:11,696 That was a long time ago. 439 00:23:11,697 --> 00:23:14,875 I was 21. I had finished to start teaching 440 00:23:16,049 --> 00:23:18,397 and my parents 441 00:23:18,868 --> 00:23:20,907 had died in one car accident. 442 00:23:21,483 --> 00:23:24,950 I had to go and identify them. and Daniel was the coroner. 443 00:23:24,951 --> 00:23:27,606 He was very kind. 444 00:23:27,607 --> 00:23:29,741 with them, my parents. 445 00:23:30,172 --> 00:23:31,625 So kind. 446 00:23:31,626 --> 00:23:33,475 And he was honest 447 00:23:33,476 --> 00:23:36,443 about how they died and this helped. 448 00:23:36,444 --> 00:23:40,146 So he called me. every day 449 00:23:40,147 --> 00:23:41,891 in the next six months, 450 00:23:41,892 --> 00:23:43,870 just to be sure that I was fine. 451 00:23:45,020 --> 00:23:47,349 And then I did not let him go. 452 00:23:49,520 --> 00:23:50,920 Been a long time ago. 453 00:23:56,420 --> 00:23:59,820 We should be on our way. We can miss our table. 454 00:24:00,679 --> 00:24:03,699 "Nice to meet you, Soroya. - Yeah, you too. 455 00:24:15,893 --> 00:24:17,293 Steph is cool. 456 00:24:20,307 --> 00:24:21,707 Do you still love her? 457 00:24:24,220 --> 00:24:25,620 Master. 458 00:24:26,880 --> 00:24:30,478 But it's an old love. which still runs. 459 00:24:31,532 --> 00:24:33,477 Why did you lie to her? 460 00:24:33,478 --> 00:24:35,153 About being in the north with me? 461 00:24:37,559 --> 00:24:38,959 I do not know. 462 00:24:40,509 --> 00:24:43,344 It's been six years since I divorced, but ... 463 00:24:45,797 --> 00:24:48,008 This is the first time what do i feel 464 00:24:50,802 --> 00:24:54,189 I thought you were smart and he knew things. 465 00:24:54,190 --> 00:24:55,822 God. 466 00:25:10,505 --> 00:25:12,253 I'm sorry. 467 00:25:13,354 --> 00:25:14,754 Excuse me. 468 00:25:16,158 --> 00:25:17,558 To my sister. I... 469 00:25:17,559 --> 00:25:19,245 I have to go. 470 00:25:21,020 --> 00:25:22,420 Excuse me. 471 00:25:34,760 --> 00:25:36,625 Still parking illegally. 472 00:25:36,626 --> 00:25:39,175 - Get out. - I should report it. 473 00:25:39,176 --> 00:25:41,485 illegal beg. I'd report you. 474 00:25:41,486 --> 00:25:44,840 - It would be a cuz o. "And you're an even bigger ass." 475 00:25:47,340 --> 00:25:48,965 Lindsay, where have you been? 476 00:25:48,966 --> 00:25:50,445 I have not seen You're here. 477 00:25:50,446 --> 00:25:52,160 Up close. Here and there. 478 00:25:53,440 --> 00:25:55,200 It's very cold, Linds. 479 00:25:56,034 --> 00:25:57,879 I still have that bunk on the boat. 480 00:25:57,880 --> 00:26:00,040 No, I do not like it. of tight spaces. 481 00:26:00,041 --> 00:26:01,920 Well, the offer is always on p. 482 00:26:03,245 --> 00:26:04,645 Hey listen. 483 00:26:05,816 --> 00:26:07,479 I need to find someone. 484 00:26:07,480 --> 00:26:09,925 that was on the streets some years ago. 485 00:26:09,926 --> 00:26:13,759 This guy stands out. It has 1.93m tall, a large coat, 486 00:26:13,760 --> 00:26:16,079 a tattoo of a black sun on my hand 487 00:26:16,767 --> 00:26:18,454 He may have injured someone 488 00:26:18,455 --> 00:26:20,306 Seriously, if involved. 489 00:26:21,441 --> 00:26:23,700 1.93m. Black sun. 490 00:26:23,701 --> 00:26:25,786 I'll ask about it. 491 00:26:26,865 --> 00:26:28,317 It's dangerous out here. 492 00:26:28,318 --> 00:26:30,320 People do not like that. 493 00:26:57,360 --> 00:26:59,025 Lime. Dear. 494 00:26:59,026 --> 00:27:00,426 - Dear! - What? 495 00:27:00,427 --> 00:27:02,127 - What? - We have to get out of here. 496 00:27:03,480 --> 00:27:05,057 Hey, who? 497 00:27:05,058 --> 00:27:07,165 Hey, you two, stop! 498 00:27:07,166 --> 00:27:09,040 - Stop! - Sorry, friend. 499 00:27:09,645 --> 00:27:12,287 You two! Come back here! 500 00:27:13,843 --> 00:27:15,248 Fish! 501 00:27:15,249 --> 00:27:16,718 You go slower. 502 00:27:18,331 --> 00:27:19,731 Stop! 503 00:27:20,379 --> 00:27:21,779 Hey. 504 00:27:22,896 --> 00:27:25,101 - Fish ... - We have to stop this. 505 00:27:25,102 --> 00:27:27,341 - With what? - That. 506 00:27:27,342 --> 00:27:30,040 Sleeping in strange places. I can not. 507 00:27:31,138 --> 00:27:32,538 Here, come. 508 00:27:34,577 --> 00:27:36,257 Come here. 509 00:27:39,585 --> 00:27:41,256 Why is it so? 510 00:27:44,798 --> 00:27:46,398 Why do you go crazy? 511 00:27:48,892 --> 00:27:50,333 Can tell me. 512 00:28:08,302 --> 00:28:09,841 That was ... 513 00:28:09,842 --> 00:28:11,566 Different. 514 00:28:14,727 --> 00:28:16,473 - Jesse? - What? 515 00:28:17,818 --> 00:28:19,849 I did not let open side door. 516 00:28:24,786 --> 00:28:26,400 The gallop is unlocked. 517 00:28:47,720 --> 00:28:49,520 I'll leave that to you. 518 00:29:03,580 --> 00:29:05,060 There's more. 519 00:29:20,690 --> 00:29:22,730 - Harrow! - What? 520 00:29:24,400 --> 00:29:26,439 - Are you okay? - Yes, great, my friend. 521 00:29:26,440 --> 00:29:29,065 I have a name for your sun tattoo. 522 00:29:29,066 --> 00:29:31,900 Bill Ritson. Is paying community service. 523 00:29:34,680 --> 00:29:38,024 We found the remains of Sally in a backyard of the suburb. 524 00:29:38,025 --> 00:29:40,265 Can you tell us something? What happened? 525 00:29:40,266 --> 00:29:43,726 - Do I have to give a statement? - At any moment. 526 00:29:43,727 --> 00:29:45,485 You were very rude with it in the video. 527 00:29:45,486 --> 00:29:48,205 I was angry with her because she did not want to take care of herself. 528 00:29:48,206 --> 00:29:50,845 Everything she cared about I was taking the photos of her. 529 00:29:50,846 --> 00:29:52,617 and get the son back. 530 00:29:52,618 --> 00:29:56,305 - Were not you the father? - No, it was long before me. 531 00:29:56,306 --> 00:29:58,226 I do not think Sal he knew himself. 532 00:29:58,797 --> 00:30:01,693 She was always disappearing, You know? Looking for it. 533 00:30:01,694 --> 00:30:04,325 - And then she got sick. - With what? 534 00:30:04,326 --> 00:30:06,157 She did not like of talking about it. 535 00:30:06,740 --> 00:30:08,605 I remember that one. day of the document. 536 00:30:08,606 --> 00:30:10,525 She had a consultation in the hospital. 537 00:30:10,526 --> 00:30:13,845 She did not want to go. So I took her. 538 00:30:14,562 --> 00:30:17,247 A few days later, she disappeared. 539 00:30:17,248 --> 00:30:19,294 Everything she got It was her camera. 540 00:30:20,074 --> 00:30:21,674 I never saw her again. 541 00:30:34,880 --> 00:30:37,700 I want a house. I want a job. 542 00:30:39,480 --> 00:30:41,120 I want my family. 543 00:30:43,880 --> 00:30:46,885 No one will give me a chance. No one will believe me. 544 00:30:47,315 --> 00:30:49,715 Sunday I have one proof of classification. 545 00:30:50,434 --> 00:30:52,180 What's so important? 546 00:30:52,181 --> 00:30:55,345 Need help, since j agrade o. 547 00:30:55,346 --> 00:30:56,785 Do you ... 548 00:30:56,786 --> 00:30:58,745 I think I left pass something. 549 00:30:59,363 --> 00:31:03,045 I need another opinion of one osteologist. 550 00:31:05,280 --> 00:31:07,765 This bone tuning. 551 00:31:07,766 --> 00:31:10,945 I thought it was osteoporosis of early start, 552 00:31:10,946 --> 00:31:14,045 caused by food, is weakened 553 00:31:14,046 --> 00:31:15,769 That is a fair conclusion. 554 00:31:15,770 --> 00:31:17,725 But...? 555 00:31:17,726 --> 00:31:19,685 Osteolytic lesions. 556 00:31:19,686 --> 00:31:23,121 It could be a result of Abdominal-ply disease 557 00:31:23,122 --> 00:31:25,046 - or ... - Or ...? 558 00:31:25,047 --> 00:31:28,485 Ovarian cancer that metastasized into the bone. 559 00:31:28,486 --> 00:31:30,585 Cancer of ovary. 560 00:31:32,120 --> 00:31:33,640 Thank you, Lyle. 561 00:31:37,480 --> 00:31:39,965 This is Simon. You know what to do. 562 00:31:39,966 --> 00:31:41,793 Hey it's me. 563 00:31:42,194 --> 00:31:46,025 I need you to go to the department. of Oncology of Prince Edward 564 00:31:46,026 --> 00:31:49,600 and see if Sally Chenery j was there to try to get cancer. 565 00:31:50,049 --> 00:31:52,212 And if you've been, I'll need her files. 566 00:31:53,320 --> 00:31:56,445 Most people do not even Do not even look at me. 567 00:31:56,446 --> 00:31:58,265 They just keep eyes on the ground 568 00:31:58,266 --> 00:32:01,800 because they know that if they look Up, see me and then ... 569 00:32:54,040 --> 00:32:55,440 Great job. 570 00:33:01,600 --> 00:33:03,025 Pentax K1000. 571 00:33:03,026 --> 00:33:04,925 They did three million of them. 572 00:33:04,926 --> 00:33:06,387 Is there a movie in it? 573 00:33:08,280 --> 00:33:09,845 Yes. 574 00:33:09,846 --> 00:33:11,365 Do not expect too much. 575 00:33:11,366 --> 00:33:13,565 It's out here It's been years in the rain. 576 00:33:13,566 --> 00:33:16,005 There may be a photo of who killed her. 577 00:33:16,006 --> 00:33:18,525 Do you think she was placed here? 578 00:33:18,526 --> 00:33:21,680 Lift a body Up here? 579 00:33:23,960 --> 00:33:25,845 Therefore, she was stabbed, 580 00:33:25,846 --> 00:33:28,405 the cut splenic art, bleeding. 581 00:33:28,406 --> 00:33:31,485 She knew it was bad, but it went up anyway. 582 00:33:31,486 --> 00:33:33,837 - Maybe running away from the killer. - Perhaps. 583 00:33:33,838 --> 00:33:38,095 And then she dies here, the skin and flesh fall, 584 00:33:38,096 --> 00:33:40,554 but this hand remains. 585 00:33:41,874 --> 00:33:44,754 Those branches. How do we find out their age? 586 00:33:45,440 --> 00:33:47,964 So they're called of water shoots. 587 00:33:47,965 --> 00:33:49,885 And you're right, dr. Harrow, 588 00:33:49,886 --> 00:33:53,445 they are shoots that come from trunks and branches. 589 00:33:53,446 --> 00:33:56,080 And in this case, from where a branch was removed. 590 00:33:59,380 --> 00:34:02,260 Maybe there's a better view of the house next door. 591 00:34:03,760 --> 00:34:08,700 This reminds me of a poem as well funny about water shoots. 592 00:34:08,701 --> 00:34:11,551 A plant of unusual gender, 593 00:34:11,552 --> 00:34:14,756 - It reminded me of a girl ... "How old are these shoots?" 594 00:34:14,757 --> 00:34:16,340 Let me see. 595 00:34:21,943 --> 00:34:24,490 I would say about four years. 596 00:34:24,491 --> 00:34:27,674 We know who the neighbor was Four years? 597 00:34:29,530 --> 00:34:32,836 Cassandra Dalton? You were the neighbor of Mr. Connelly? 598 00:34:32,837 --> 00:34:35,439 I want to know if we can talk to you 599 00:34:35,440 --> 00:34:38,097 I think I already said all for Detective Nichols. 600 00:34:38,098 --> 00:34:40,106 I did not see or hear anything. 601 00:34:40,107 --> 00:34:41,827 Well, now we have a face. 602 00:34:41,828 --> 00:34:43,550 Have you seen this woman? 603 00:34:43,551 --> 00:34:46,234 in Mr.'s yard. Connelly or in the neighborhood? 604 00:34:46,235 --> 00:34:49,461 Am sorry. I'm sure I would remember. 605 00:34:49,462 --> 00:34:51,618 M e, You saw my other ... 606 00:34:52,973 --> 00:34:55,834 I lost the other p . 607 00:34:55,835 --> 00:34:59,210 - And you? What's your name? - Noah ... Dalton. 608 00:34:59,211 --> 00:35:00,959 Hi, Noah. 609 00:35:00,960 --> 00:35:02,767 Do you recognize this lady? 610 00:35:04,849 --> 00:35:07,727 - No. Am sorry. - I think we broke up. 611 00:35:07,728 --> 00:35:10,047 Noah, this is your mother 612 00:35:12,013 --> 00:35:14,294 - Yes... - We're done! 613 00:35:18,247 --> 00:35:20,717 - What was this? "How old is the boy?" 15? 614 00:35:20,718 --> 00:35:22,118 I think so. 615 00:35:22,119 --> 00:35:24,007 Remember the running sheet from Sally? 616 00:35:24,008 --> 00:35:26,279 She kidnapped a child for 13 years. 617 00:35:26,280 --> 00:35:28,802 - Yeah, one of two years. - That would now ... 618 00:35:28,803 --> 00:35:30,467 Fifteen years. I got it. 619 00:35:30,468 --> 00:35:32,181 Sally returned that child. 620 00:35:32,182 --> 00:35:34,753 She was not crazy. I knew it was the wrong child. 621 00:35:34,754 --> 00:35:38,532 The hospital made the DNA. The Social Service, too. 622 00:35:38,533 --> 00:35:40,327 - There was no mistake. - Clear. 623 00:35:40,328 --> 00:35:42,534 But what if Sally Did you think there was? 624 00:35:42,535 --> 00:35:44,921 We need to find out if Noah was adopted. 625 00:35:48,979 --> 00:35:50,379 Where were you? 626 00:35:50,380 --> 00:35:52,566 Why did not you return? the links? 627 00:35:55,275 --> 00:35:57,511 - Love! - Excuse me. 628 00:35:58,157 --> 00:36:00,557 "Cal, what happened?" - I'm very stupid. 629 00:36:02,356 --> 00:36:05,737 I bought some things from Billie. to sell and make money. 630 00:36:06,547 --> 00:36:08,517 And soon after, I was robbed. 631 00:36:08,518 --> 00:36:10,113 Billie? 632 00:36:11,033 --> 00:36:12,603 How did you get the money? 633 00:36:20,986 --> 00:36:23,849 Excuse me. I ... I'll get the money back. 634 00:36:24,500 --> 00:36:26,262 You bought some things from Billie 635 00:36:26,263 --> 00:36:28,581 and soon thereafter, was robbed. 636 00:36:29,286 --> 00:36:31,675 You know, it could have been Someone from him, right? 637 00:36:33,316 --> 00:36:35,034 I thought you were being smart. 638 00:36:35,035 --> 00:36:37,596 - I need to see Billie. - No way! 639 00:36:37,597 --> 00:36:38,997 The guy's a psycho. 640 00:36:39,648 --> 00:36:41,312 No, I will not let you go. 641 00:36:42,914 --> 00:36:44,958 We received the camera of the laboratory. 642 00:36:51,278 --> 00:36:54,241 Evidence of Sally's blood. Its from her. 643 00:37:04,457 --> 00:37:06,431 a photo taken from the tree. 644 00:37:07,498 --> 00:37:08,901 Can you expand? 645 00:37:10,227 --> 00:37:11,727 Noah. 646 00:37:20,231 --> 00:37:21,631 One more. 647 00:37:37,979 --> 00:37:40,239 Here's Sally took the photos 648 00:37:40,240 --> 00:37:41,874 And where she died. 649 00:37:44,988 --> 00:37:47,436 But the knife was found here. 650 00:37:48,846 --> 00:37:51,815 I was arrested on her ribs. 651 00:37:52,764 --> 00:37:54,679 But it was removed here. 652 00:37:57,434 --> 00:37:59,649 Do you think the knife was on the other side? 653 00:37:59,650 --> 00:38:03,263 Yes. Because it was l that she was stabbed. 654 00:38:05,660 --> 00:38:09,641 Cassandra Dalton and her son lived here four years ago. 655 00:38:11,407 --> 00:38:15,141 And Sally knew Noah was here. She photographed him. 656 00:38:17,518 --> 00:38:19,250 I think she came here for him. 657 00:38:21,194 --> 00:38:23,351 HOW MUCH TIME Was the floor polished? 658 00:38:24,512 --> 00:38:25,912 A few years ago. 659 00:38:29,372 --> 00:38:30,793 Watch your step. 660 00:38:30,794 --> 00:38:33,096 There is a lot of junk down here. 661 00:38:35,673 --> 00:38:37,505 - See something? - No. 662 00:38:38,584 --> 00:38:39,984 Wait there. 663 00:38:44,756 --> 00:38:46,234 Blood. 664 00:38:46,941 --> 00:38:48,514 It was a legitimate defense! 665 00:38:49,920 --> 00:38:51,327 She was crazy! 666 00:38:51,328 --> 00:38:53,045 She wanted Noah. 667 00:38:53,046 --> 00:38:56,265 She came to get him, but Noah is not her son. 668 00:38:56,266 --> 00:38:57,666 The hospital proved that. 669 00:38:57,667 --> 00:38:59,305 You do not need say nothing. 670 00:38:59,306 --> 00:39:01,975 I do not care. I did not know she died. 671 00:39:01,976 --> 00:39:04,220 Did not know that she was in the tree. 672 00:39:05,080 --> 00:39:08,920 You were protecting my son. Not her. My! 673 00:39:10,340 --> 00:39:12,340 What would do to protect your child? 674 00:39:12,341 --> 00:39:13,920 What would you do? 675 00:39:38,520 --> 00:39:40,631 Do you think I gave it to you? your boyfriend? 676 00:39:40,632 --> 00:39:42,330 I know it was you. 677 00:39:43,248 --> 00:39:44,885 You're smarter than he is. 678 00:39:44,886 --> 00:39:46,992 What are you going to do about it? 679 00:39:46,993 --> 00:39:48,730 Who are you going to do? 680 00:39:50,058 --> 00:39:53,943 You will give me AU $ 1,000 in ecstasy. 681 00:39:54,534 --> 00:39:59,504 I will sell, I paid you AU $ 1,500, 682 00:40:00,554 --> 00:40:02,365 and never again Let's talk. 683 00:40:07,130 --> 00:40:08,695 Lift the shirt. 684 00:40:09,445 --> 00:40:10,845 What? 685 00:40:10,846 --> 00:40:12,265 Get up and get up. 686 00:40:12,966 --> 00:40:14,605 Turn around. 687 00:40:15,260 --> 00:40:16,740 I want to see if it's clean. 688 00:40:34,519 --> 00:40:35,919 It does not look ecstasy. 689 00:40:35,920 --> 00:40:37,927 something even better. 690 00:40:37,928 --> 00:40:40,015 I still have not started selling. 691 00:40:40,016 --> 00:40:41,585 Then you will. 692 00:40:44,242 --> 00:40:46,962 AU $ 1,500. One week. 693 00:40:49,160 --> 00:40:53,003 I want a home. I want a job. I want my family. 694 00:40:53,640 --> 00:40:56,280 No one gives me a chance. Nobody believes in me. 695 00:40:57,456 --> 00:40:58,856 - Most ... - Hi. 696 00:40:59,945 --> 00:41:01,350 What's so important? 697 00:41:01,351 --> 00:41:03,325 The results arrived of Sally's DNA. 698 00:41:03,326 --> 00:41:05,256 I thought there were tested for days. 699 00:41:05,257 --> 00:41:07,137 We tested her bones. 700 00:41:07,138 --> 00:41:10,085 When I heard that Sally had ovarian cancer, 701 00:41:10,086 --> 00:41:13,425 I sent Simon to the Department. of Oncology of Prince Edward 702 00:41:13,426 --> 00:41:15,525 where she was diagnosed. 703 00:41:15,526 --> 00:41:19,745 The Department of Oncology did a bicep of her ovary 704 00:41:19,746 --> 00:41:21,525 as part of the diagnosis. 705 00:41:21,526 --> 00:41:23,480 They still had samples. 706 00:41:25,000 --> 00:41:29,028 That's Sally's DNA. of the bone sample. 707 00:41:29,500 --> 00:41:31,279 It's that, 708 00:41:31,666 --> 00:41:35,760 the DNA of the ovary tissue. 709 00:41:37,201 --> 00:41:38,814 They are different. 710 00:41:38,815 --> 00:41:40,502 There was a mistake? 711 00:41:40,503 --> 00:41:42,245 It was no mistake. 712 00:41:42,851 --> 00:41:45,491 Sally had 2 sets of DNA. 713 00:41:46,933 --> 00:41:48,778 She was a chimera. 714 00:41:48,779 --> 00:41:50,925 She should have a twin brother, 715 00:41:50,926 --> 00:41:54,944 but she absorbed the DNA of the g meo in the tero, 716 00:41:54,945 --> 00:41:59,280 and this different DNA was in the ovary tissue. 717 00:42:00,160 --> 00:42:02,925 Her body had a set of DNA, 718 00:42:02,926 --> 00:42:07,600 but ovum cells they had the DNA of the dead girl. 719 00:42:08,129 --> 00:42:10,694 And that was the DNA transmitted to Noah. 720 00:42:10,695 --> 00:42:14,925 When the hospital compared the DNA of this homeless woman 721 00:42:14,926 --> 00:42:18,155 with that of a child born out of a hospital 722 00:42:18,156 --> 00:42:19,716 they were different. 723 00:42:19,717 --> 00:42:22,130 So they took it from her. 724 00:42:22,131 --> 00:42:24,885 So Noah, her son. 725 00:42:24,886 --> 00:42:26,400 Yes. 726 00:42:27,500 --> 00:42:29,200 And no one believed her. 727 00:42:43,907 --> 00:42:46,742 RENT 728 00:43:11,280 --> 00:43:13,205 I should not talk. with anyone. 729 00:43:13,206 --> 00:43:16,034 But you want to talk, do not want 730 00:43:17,685 --> 00:43:19,461 It was you, was not it? 731 00:43:20,340 --> 00:43:24,205 You invaded the old man's house. Connelly, took his knife, 732 00:43:24,206 --> 00:43:27,485 a military knife, a knife of great people, 733 00:43:27,486 --> 00:43:30,181 and joked with her, Because that's what kids do. 734 00:43:31,033 --> 00:43:32,536 So there was that woman. 735 00:43:34,000 --> 00:43:37,926 "Have you seen her before?" - Very. 736 00:43:37,927 --> 00:43:39,605 Hey! Release it! 737 00:43:39,606 --> 00:43:41,965 Since I was little. 738 00:43:41,966 --> 00:43:43,366 No! 739 00:43:44,640 --> 00:43:46,165 She was scary. 740 00:43:47,756 --> 00:43:50,465 Then one day, you were at home 741 00:43:51,360 --> 00:43:53,120 she came for you. 742 00:43:56,080 --> 00:43:58,320 But you were with the Connelly's knife. 743 00:44:04,000 --> 00:44:06,400 I was just trying to protect us. 744 00:44:25,400 --> 00:44:28,835 We did not know how much I hurt or where it went. 745 00:44:41,300 --> 00:44:43,760 She was my mother true, no? 746 00:44:50,780 --> 00:44:53,300 What do I do now? I'm going to jail? 747 00:44:54,200 --> 00:44:56,080 I do not know. 748 00:44:57,440 --> 00:45:01,005 I know your mother is going to the chain for a long time 749 00:45:01,006 --> 00:45:04,961 And I know she's going to do it. this to protect you. 750 00:45:07,760 --> 00:45:09,477 Now with you. 751 00:45:29,000 --> 00:45:30,600 Someone left this for you. 752 00:45:50,101 --> 00:45:51,559 What's this? 753 00:45:52,160 --> 00:45:53,640 of her son. 754 00:46:47,861 --> 00:46:49,501 He confessed. 755 00:46:50,002 --> 00:46:51,688 Dalton's boy. 756 00:46:51,689 --> 00:46:53,089 Noah. 757 00:46:54,202 --> 00:46:55,887 You have exceeded. 758 00:46:56,688 --> 00:46:59,045 Is encouraging Dass to exceed. 759 00:46:59,046 --> 00:47:01,120 We do not need from another Harrow. 760 00:47:01,794 --> 00:47:03,634 - Are you ready? - Hi. 761 00:47:08,441 --> 00:47:10,753 Good job, but they are creating 762 00:47:10,754 --> 00:47:12,561 a to-do list, speed up. 763 00:47:16,960 --> 00:47:19,200 How to get the parents having sex. 764 00:47:20,460 --> 00:47:23,220 - It's worse. - Much worse. 765 00:47:30,705 --> 00:47:32,105 Hi. 766 00:47:32,106 --> 00:47:34,485 Hi Guess what I have? 767 00:47:34,486 --> 00:47:36,615 Hope in to win Eurovision. 768 00:47:36,616 --> 00:47:40,400 Yes, but also the Kiriakos 769 00:47:40,401 --> 00:47:42,301 got More people to help. 770 00:47:43,257 --> 00:47:46,031 I'll find this surgeon. ortopic before you. 771 00:47:47,800 --> 00:47:49,443 Want to bet? 772 00:47:51,000 --> 00:47:54,645 Should have tried the bet before you tell me about your help. 773 00:47:54,646 --> 00:47:56,805 It's a gentleman's bet. 774 00:47:57,206 --> 00:47:58,606 You got it. 775 00:48:05,500 --> 00:48:07,005 Yes, thank you doctor, I'll tell you. 776 00:48:07,006 --> 00:48:10,725 3-5-5-B- 777 00:48:10,726 --> 00:48:12,965 2-1-B. 778 00:48:12,966 --> 00:48:14,366 B of Bravo. 779 00:48:18,460 --> 00:48:20,740 It's fine. Thank you, doctor. 780 00:48:34,000 --> 00:48:36,700 DR. A. WHITTEMORE ORTHOPEDIC SURGERY 781 00:48:48,600 --> 00:48:51,485 He got the name Anthony of Jack Twine? 782 00:48:51,486 --> 00:48:53,605 Yes, Jack was my former boss. 783 00:48:53,606 --> 00:48:55,546 It was a good friend to Anthony 784 00:48:55,547 --> 00:48:57,269 when he got into in trouble 785 00:48:58,330 --> 00:49:00,221 Are you in trouble too? 786 00:49:01,593 --> 00:49:03,167 The police are coming. 787 00:49:03,168 --> 00:49:04,688 More problems? 788 00:49:04,689 --> 00:49:07,685 I suppose if you came here of the mortuary, so it is. 789 00:49:07,686 --> 00:49:09,560 - I can 't deal with ... - Listen. 790 00:49:10,760 --> 00:49:14,120 It's up to you, but I know What are you looking for? 791 00:49:15,120 --> 00:49:18,165 and it does not have to be here when they arrive. 792 00:49:18,830 --> 00:49:21,169 Now, you do not know what are you looking for 793 00:49:21,206 --> 00:49:24,993 and can honestly say who did not touch the files. 794 00:50:15,720 --> 00:50:17,720 This is what we are looking for. 795 00:51:01,826 --> 00:51:03,591 In the near future Harrow ... 796 00:51:03,592 --> 00:51:06,032 I think these bones can be on the river 797 00:51:06,033 --> 00:51:07,445 less than a year. 798 00:51:07,446 --> 00:51:09,245 I made a wish to destroy them. 799 00:51:09,246 --> 00:51:10,850 Simon will get rid of them. 800 00:51:10,851 --> 00:51:13,525 First time we failed. 801 00:51:13,526 --> 00:51:15,425 Three young people arrived at the hospital 802 00:51:15,426 --> 00:51:17,445 suffering from the same symptoms. 803 00:51:17,446 --> 00:51:20,720 High heart rate, dehydration and hallucinations. 804 00:51:21,720 --> 00:51:23,445 The seller was a young woman. 805 00:51:23,446 --> 00:51:26,485 I know you love her, mate but do not do me a fool. 806 00:51:26,986 --> 00:51:28,477 I am fine. 807 00:51:28,478 --> 00:51:30,437 I'll get you out of here. 808 00:51:31,937 --> 00:51:35,437 . : CrimeSubs:. 809 00:51:35,438 --> 00:51:40,438 Hold on to us! crimesubs@gmail.com 810 00:51:41,305 --> 00:51:47,836 Please rate this subtitle at% url% Help other users choose the best subtitles. 58251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.