Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,239
Earlier in Harrow ... i>
Where are you?
2
00:00:02,240 --> 00:00:03,919
Airlie Beach, at work. i>
3
00:00:03,920 --> 00:00:06,240
- With whom?
- Nichols.
4
00:00:08,880 --> 00:00:10,687
You are Prof.
of Physical Education.
5
00:00:10,688 --> 00:00:12,966
- Jesse Walsh.
- Stephanie Tolson.
6
00:00:14,000 --> 00:00:16,664
- How is he?
- I miss you. I>
7
00:00:16,665 --> 00:00:18,065
Did he resign?
8
00:00:18,066 --> 00:00:21,451
I really was
resigning and then ... i>
9
00:00:21,452 --> 00:00:26,091
I love him but
Your father is selfish, Fern.
10
00:00:26,092 --> 00:00:29,085
Boats, open sea, escape.
11
00:00:29,086 --> 00:00:30,486
Yes.
12
00:00:32,800 --> 00:00:36,020
I need an exact idea of
how long he stayed in the water.
13
00:00:37,920 --> 00:00:40,285
Look at this.
a number of sorts. I>
14
00:00:40,286 --> 00:00:43,260
We can check and discover
exactly who is this guy. i>
15
00:00:45,520 --> 00:00:47,653
Close to
excellent schools
16
00:00:47,654 --> 00:00:49,485
and very close to
bus stops.
17
00:00:49,486 --> 00:00:52,445
And you have a huge backyard.
for the children.
18
00:00:52,446 --> 00:00:54,964
Right.
Boys?
19
00:00:54,965 --> 00:00:56,925
I'll get it.
20
00:00:56,926 --> 00:00:58,523
How much is it per week?
21
00:00:58,524 --> 00:01:02,405
- AU $ 720, but negotiate.
"When were the floors polished?"
22
00:01:02,406 --> 00:01:05,045
Some years ago,
but they held up well.
23
00:01:05,046 --> 00:01:08,240
Eli, Thomas!
Out, please.
24
00:01:09,300 --> 00:01:13,166
"It's been a long time, but-"
- Hey, look!
25
00:01:15,872 --> 00:01:19,453
- Look, you want to climb?
- Dad's gonna kill us.
26
00:01:19,454 --> 00:01:21,920
Let's go!
Right next door.
27
00:01:24,860 --> 00:01:27,505
- Run to the top!
- Get out of the way!
28
00:01:27,506 --> 00:01:31,885
- I'll win!
- I can not go up. Eli!
29
00:01:31,886 --> 00:01:33,780
Eli!
30
00:01:33,781 --> 00:01:36,455
Hey!
You can not stay here!
31
00:01:36,456 --> 00:01:39,445
Get out of here or
You will regret it!
32
00:01:39,446 --> 00:01:43,165
I'll squeeze you kids!
Get out of my property!
33
00:01:43,166 --> 00:01:44,574
Come on, get out!
34
00:01:49,080 --> 00:01:51,580
. : CrimeSubs:.
features
35
00:01:51,581 --> 00:01:53,581
Subtitle
. : flange:.
36
00:01:53,582 --> 00:01:55,582
Subtitle
. : michellesb:.
37
00:01:55,583 --> 00:01:57,583
Subtitle
. : fontojr:.
38
00:01:57,584 --> 00:01:59,584
Subtitle
. : cin fila2012:.
39
00:01:59,585 --> 00:02:01,585
Subtitle
. : bozano:.
40
00:02:01,586 --> 00:02:03,586
Subtitle
. : sum:.
41
00:02:03,587 --> 00:02:05,587
Subtitle
. : adrih87:.
42
00:02:05,588 --> 00:02:07,588
Subtitle
. netLion:.
43
00:02:07,589 --> 00:02:09,589
Subtitle
. : rezimm:.
44
00:02:09,590 --> 00:02:11,590
Subtitle
. : andersonhc:.
45
00:02:11,591 --> 00:02:13,591
Subtitle
. : douglasherreira:.
46
00:02:15,577 --> 00:02:19,977
Harrow 1x04
"Finis Vitae Sed Non Amoris"
47
00:02:21,000 --> 00:02:27,074
Advertise your product or brand here
talk to www.OpenSubtitles.org today
48
00:02:37,369 --> 00:02:39,074
I thought you would do that.
49
00:02:39,075 --> 00:02:41,105
Steal orthopedic plaque,
hide here,
50
00:02:41,106 --> 00:02:43,565
Then when will you look for
for you, you return
51
00:02:43,566 --> 00:02:45,640
and takes the credit with
the Soroya Dass.
52
00:02:46,740 --> 00:02:48,285
Am I that transparent?
53
00:02:48,286 --> 00:02:50,806
"Dr. Harrow,
what a find.
54
00:02:50,807 --> 00:02:52,605
Astute and strong ...
55
00:02:52,606 --> 00:02:55,045
and I'm sure that
your instrument is ... "
56
00:02:55,046 --> 00:02:57,285
Bothered by referral
your assistant.
57
00:02:57,286 --> 00:03:01,037
Unless she already knows how
after northern Queensland.
58
00:03:01,038 --> 00:03:03,845
The only thing Dass knows
after northern Queensland
59
00:03:03,846 --> 00:03:06,192
How much I do not like
of northern Queensland.
60
00:03:06,193 --> 00:03:07,593
Take the credit for the plate.
61
00:03:07,594 --> 00:03:10,043
I will not get in the way.
of a flourishing romance.
62
00:03:10,044 --> 00:03:11,895
Blooming?
The only thing blooming
63
00:03:11,896 --> 00:03:14,808
- a letter of resignation.
"Why do you wear your best shirt?"
64
00:03:16,886 --> 00:03:18,286
It happened
of being.
65
00:03:18,287 --> 00:03:20,437
Together with the other
which Dass tore.
66
00:03:20,438 --> 00:03:24,525
You and David need to stop.
of reading 50 Tones of Insinuation i>.
67
00:03:24,526 --> 00:03:26,725
I do not plan to see
Sergeant Dass today.
68
00:03:26,726 --> 00:03:29,240
What a pity.
She's in the exam room 1.
69
00:03:31,965 --> 00:03:33,365
I found him.
70
00:03:33,880 --> 00:03:36,445
For a man
with such inclination,
71
00:03:36,446 --> 00:03:38,129
your boss
It has a lot of blues.
72
00:03:38,130 --> 00:03:39,570
You would be surprised.
73
00:03:39,571 --> 00:03:42,805
So what you found
you're so exciting
74
00:03:42,806 --> 00:03:46,005
Simon found this in the
concrete from the bones of the river.
75
00:03:46,006 --> 00:03:47,651
A
compression of the radio.
76
00:03:47,652 --> 00:03:49,805
Our Z Nobody
his wrist was broken.
77
00:03:49,806 --> 00:03:52,405
- How do you help us?
- I'll show you the good news.
78
00:03:52,406 --> 00:03:54,038
Thank you.
79
00:03:54,039 --> 00:03:56,135
Look this.
80
00:03:56,136 --> 00:03:58,244
A number of series.
81
00:03:59,800 --> 00:04:02,640
You handsome, smart one.
82
00:04:03,600 --> 00:04:06,285
Kiriakos canceled my diving,
then without belief.
83
00:04:06,286 --> 00:04:08,686
- But with that ...
- We'll find our face.
84
00:04:08,687 --> 00:04:10,726
Who keep the
serial number on file?
85
00:04:10,727 --> 00:04:12,358
Hospitals? Manufacturers?
86
00:04:12,359 --> 00:04:14,966
"Tell her the news."
"Like our boss,
87
00:04:14,967 --> 00:04:17,812
this model is old
and has a dark origin.
88
00:04:17,813 --> 00:04:19,876
by Simi-Tech
l of the 90s,
89
00:04:19,877 --> 00:04:22,097
and she has failed for years.
90
00:04:22,098 --> 00:04:24,313
So take back
to the lab?
91
00:04:24,314 --> 00:04:27,459
- Do I call the hospitals?
- No, leave it with us.
92
00:04:27,460 --> 00:04:30,101
- We'll do it faster.
"But the law is at my side."
93
00:04:30,102 --> 00:04:32,771
But we do not know
the health system.
94
00:04:32,772 --> 00:04:36,135
- You photographed that?
- Yes, I compiled and backed up.
95
00:04:37,455 --> 00:04:38,915
Very well.
96
00:04:38,916 --> 00:04:40,566
We'll see
Who is faster?
97
00:04:43,000 --> 00:04:44,400
Bye-bye.
98
00:04:44,401 --> 00:04:46,735
A dispute to identify
a bone plate
99
00:04:46,736 --> 00:04:48,570
taken from a skeleton
of a face.
100
00:04:48,571 --> 00:04:51,130
- How erect.
"I should let you do it."
101
00:04:51,131 --> 00:04:53,865
- Good, I do.
- I will do.
102
00:04:53,866 --> 00:04:55,702
You want to do it!
103
00:04:55,703 --> 00:04:58,049
V sterilize something,
yea?
104
00:04:59,123 --> 00:05:00,872
I'll bet on Dass.
105
00:05:03,882 --> 00:05:06,871
I hear you like ladies,
Fairley, but there are limits.
106
00:05:06,872 --> 00:05:09,351
a gift from the
symposium committee,
107
00:05:09,352 --> 00:05:12,564
thanking my exceptional
opening speech,
108
00:05:12,565 --> 00:05:15,129
whose full video
the subject of the moment.
109
00:05:15,130 --> 00:05:17,487
At the
"Most AnnoyedQueValium.com"?
110
00:05:17,488 --> 00:05:19,709
In the International Forum
of Orthopedics.
111
00:05:19,710 --> 00:05:22,365
- Ou a, bone specialist ...
- Do not mock me.
112
00:05:22,366 --> 00:05:23,766
I was not mocking.
113
00:05:24,402 --> 00:05:26,105
"Orthopedic Practices
Simi-Tech. "
114
00:05:26,106 --> 00:05:28,238
- They closed.
- I know.
115
00:05:28,239 --> 00:05:29,937
- They failed.
- I know!
116
00:05:29,938 --> 00:05:32,294
"Why do we still talk?"
- In which hospital
117
00:05:32,295 --> 00:05:34,773
orthopedic surgeons
worked in the 90's?
118
00:05:34,774 --> 00:05:36,395
At St. Catherine's.
119
00:05:36,396 --> 00:05:38,125
Excuse me.
120
00:05:41,441 --> 00:05:43,480
The company that made
the filing
121
00:05:43,481 --> 00:05:46,060
was dispensed
and nothing was scanned.
122
00:05:46,061 --> 00:05:47,921
Have to look
all manually.
123
00:05:50,895 --> 00:05:52,295
All this?
124
00:05:53,512 --> 00:05:55,265
There is some kind
of classification?
125
00:05:55,266 --> 00:05:58,294
Per year, patient or surgeon?
126
00:05:59,010 --> 00:06:00,470
It is classified by year.
127
00:06:00,471 --> 00:06:03,035
Do you have any idea of the year
What are you looking for?
128
00:06:03,644 --> 00:06:05,044
No.
129
00:06:05,949 --> 00:06:07,481
Is there another way?
130
00:06:07,482 --> 00:06:10,290
I could search all
orthopedic surgeons
131
00:06:10,291 --> 00:06:13,838
who worked here in the 1990s
and ask for the record of each one,
132
00:06:13,839 --> 00:06:15,987
but I do not know how
You would do that.
133
00:06:15,988 --> 00:06:17,914
Make yourself comfortable.
134
00:06:19,509 --> 00:06:20,951
Thanks, Meredith.
135
00:06:34,633 --> 00:06:36,353
Come on, Jack!
136
00:06:38,092 --> 00:06:39,922
Harrow wins
the first round.
137
00:06:39,923 --> 00:06:43,618
Meredith told me that a guy
the morgue came first.
138
00:06:45,384 --> 00:06:47,629
Welcome
per year of searches.
139
00:06:47,630 --> 00:06:49,571
You know,
I like Meredith's idea
140
00:06:49,572 --> 00:06:51,722
about searching
orthopedic surgeons.
141
00:06:52,623 --> 00:06:54,206
Good old Meredith.
142
00:06:54,207 --> 00:06:56,112
Therefore,
Are you going to start the search?
143
00:06:56,113 --> 00:06:58,784
No, you're not.
Duty calls us.
144
00:07:00,746 --> 00:07:02,453
I do not want you
in my house. i>
145
00:07:02,454 --> 00:07:05,484
- You will not go in, right?
- We have to go in. I>
146
00:07:05,485 --> 00:07:07,134
We have to search the house. i>
147
00:07:07,135 --> 00:07:10,369
You will not enter without a ...
Look, they need a warrant. I>
148
00:07:10,370 --> 00:07:12,337
- You do not know the rules?
- I know, yes.
149
00:07:12,338 --> 00:07:14,937
- Do you know them? I do not care.
- Here's the warrant. I>
150
00:07:14,938 --> 00:07:16,338
Harrow!
151
00:07:17,792 --> 00:07:19,698
Will not enter my house! i>
152
00:07:20,590 --> 00:07:21,990
What do you think?
153
00:07:21,991 --> 00:07:23,467
Two years?
Three?
154
00:07:24,653 --> 00:07:26,086
Three, four, five.
155
00:07:27,078 --> 00:07:29,820
So it was that she lay down,
but the animals
156
00:07:29,821 --> 00:07:31,763
scattered the remains
all over.
157
00:07:31,764 --> 00:07:33,164
She?
158
00:07:33,165 --> 00:07:36,085
Judging by the
pituitary bone. She.
159
00:07:36,086 --> 00:07:39,126
So, she's lying down.
here for years,
160
00:07:39,127 --> 00:07:40,965
at time,
without being noticed
161
00:07:40,966 --> 00:07:43,085
Or noticed,
but not reported.
162
00:07:43,086 --> 00:07:44,805
You will not come
in my house! i>
163
00:07:44,806 --> 00:07:46,305
He's a drunk.
164
00:07:46,306 --> 00:07:47,706
Well, he could
do not know
165
00:07:47,707 --> 00:07:50,680
- Or knew, because the here.
- Get out of my property! i>
166
00:07:50,681 --> 00:07:52,364
He should have
sense the smell.
167
00:07:52,365 --> 00:07:56,060
We are far from the house.
I doubt he could smell it
168
00:07:56,061 --> 00:07:58,910
if a camel died
on the porch of three.
169
00:07:58,911 --> 00:08:00,312
Hey Sergeant!
170
00:08:00,313 --> 00:08:02,045
Why do not stop
to bother me? i>
171
00:08:02,046 --> 00:08:04,700
I found clothes.
- You have no right to come here. i>
172
00:08:04,701 --> 00:08:06,640
It looks like a shirt
and a belt.
173
00:08:10,620 --> 00:08:12,477
Blood.
174
00:08:12,778 --> 00:08:14,535
Let's give one
Look at the house.
175
00:08:14,536 --> 00:08:18,605
Holy shit, you're making this
more difficult, Mr. Connelly.
176
00:08:18,606 --> 00:08:20,405
Because no
open the closet
177
00:08:20,406 --> 00:08:23,345
- That's my personal stuff.
- Yeah. I'm aware.
178
00:08:23,346 --> 00:08:25,725
But you know there is a
dead woman in your yard?
179
00:08:25,726 --> 00:08:28,665
No, I did not know there was a
dead woman in my yard,
180
00:08:28,666 --> 00:08:31,680
- and I told you that.
"When did your wife disappear?"
181
00:08:31,681 --> 00:08:34,964
I already said that!
Jesus, five years ago.
182
00:08:34,965 --> 00:08:37,879
Right. And why not?
reported her lack?
183
00:08:37,880 --> 00:08:40,193
Why not?
nobody's account
184
00:08:40,194 --> 00:08:44,310
Hey! Do not enter a !
Stop!
185
00:08:45,019 --> 00:08:48,019
Please! Stop!
Do not enter a !
186
00:08:49,320 --> 00:08:51,740
How much is he drinking?
per day, Mr. Connelly?
187
00:08:52,640 --> 00:08:54,845
- It's not on your account, either.
- Right.
188
00:08:54,846 --> 00:08:56,346
The warrant includes
the armory.
189
00:08:56,347 --> 00:08:58,778
Now you open
or I'll open it fork.
190
00:08:58,779 --> 00:09:00,765
- I'm my stuff.
- It's okay.
191
00:09:00,766 --> 00:09:03,700
Andy?
Get the lock out.
192
00:09:39,760 --> 00:09:41,248
Jack?
193
00:09:43,553 --> 00:09:45,318
Your phone is
with problem?
194
00:09:45,319 --> 00:09:48,634
No, just a few
of the links.
195
00:09:51,880 --> 00:09:54,040
Here are more
some supplies.
196
00:09:58,200 --> 00:10:00,020
Do you want to talk?
about this?
197
00:10:00,680 --> 00:10:03,795
- Do you want it?
- Not yet.
198
00:10:11,175 --> 00:10:12,671
Simi-Tech.
199
00:10:12,672 --> 00:10:14,543
Why did they fail?
200
00:10:14,544 --> 00:10:16,965
Simi-Tech used to
make good equipment
201
00:10:16,966 --> 00:10:20,985
Until many of the boards
were made in Estnia?
202
00:10:20,986 --> 00:10:22,680
No, in Armenia.
203
00:10:24,466 --> 00:10:27,311
Plates caused all
the types of problems,
204
00:10:27,312 --> 00:10:29,660
resulting in a
collective year
205
00:10:29,661 --> 00:10:32,007
against some
orthopedic surgeons.
206
00:10:32,874 --> 00:10:34,999
You would know which.
207
00:10:35,000 --> 00:10:36,405
This would have something to do
208
00:10:36,406 --> 00:10:40,640
with your overnight visit to
rec'm-deceased Hovard?
209
00:10:41,985 --> 00:10:43,385
Yes.
210
00:10:45,053 --> 00:10:47,278
I'll have to look for
in my little black book.
211
00:10:47,279 --> 00:10:49,066
I'm going to give you
some names.
212
00:10:51,380 --> 00:10:54,820
- What's this place?
- Safe. Let's go.
213
00:10:57,417 --> 00:10:59,382
Aaron said he came
here a few times.
214
00:10:59,383 --> 00:11:01,959
- Really?
- Everything will be fine.
215
00:11:04,660 --> 00:11:07,745
No one seemed to like it
of music today.
216
00:11:07,746 --> 00:11:09,620
How did you do?
217
00:11:11,800 --> 00:11:14,930
You know, a guy offered me five
to play Nickelback?
218
00:11:24,650 --> 00:11:26,050
On here.
219
00:11:29,085 --> 00:11:30,485
Yes, no, I mean,
220
00:11:30,486 --> 00:11:33,610
- Fish, the deposit would be ...
- AU $ 720.
221
00:11:33,611 --> 00:11:35,861
And another rental of
fifteen days in advance.
222
00:11:35,862 --> 00:11:37,854
That's half.
223
00:11:37,855 --> 00:11:41,613
We just need to go to
a safe place. Yes.
224
00:11:41,614 --> 00:11:44,648
You just need to work harder.
and earn some money.
225
00:11:44,649 --> 00:11:47,040
- Is that what you want?
- Yes.
226
00:11:48,820 --> 00:11:50,220
It's fine.
227
00:11:55,000 --> 00:11:56,425
What's this?
228
00:11:56,926 --> 00:11:59,605
Well, I missed your birthday.
229
00:11:59,606 --> 00:12:01,405
Why did not you tell me?
230
00:12:01,406 --> 00:12:03,885
I saw the photo of
You and your father.
231
00:12:03,886 --> 00:12:05,339
You seemed so happy there,
232
00:12:06,140 --> 00:12:07,540
so
233
00:12:09,960 --> 00:12:12,020
the same picture book.
234
00:12:33,440 --> 00:12:35,610
That's weird.
235
00:12:35,611 --> 00:12:37,520
What's weird?
236
00:12:38,860 --> 00:12:42,165
Some bones are missing,
but most of them to that hand.
237
00:12:42,166 --> 00:12:45,304
- Animals?
"Why only a hand?"
238
00:12:45,305 --> 00:12:46,705
How old was the
239
00:12:46,706 --> 00:12:48,106
- Missing wife?
- 51.
240
00:12:48,107 --> 00:12:50,528
It seems that the skeleton is
at the end of middle age.
241
00:12:50,529 --> 00:12:55,125
This is a fracture.
light vertebral.
242
00:12:55,126 --> 00:12:57,136
And there's another here.
243
00:12:57,137 --> 00:12:59,605
And you can see that we have
bone thinning here.
244
00:12:59,606 --> 00:13:02,606
Osteoporosis consistent with
the end of middle age?
245
00:13:02,607 --> 00:13:05,167
Maybe, but come and give
a look at it.
246
00:13:05,168 --> 00:13:07,678
Her teeth are
full of cries.
247
00:13:07,679 --> 00:13:10,094
M dental hygiene.
248
00:13:10,095 --> 00:13:12,580
So let's check the
Public Dentistry Clinic.
249
00:13:13,041 --> 00:13:17,086
Of course, but bad teeth,
poor diet
250
00:13:17,087 --> 00:13:20,137
And if she is not 51,
but 31,
251
00:13:20,138 --> 00:13:22,092
with early start
caused by
252
00:13:22,093 --> 00:13:23,976
poverty of a lifetime
really hard?
253
00:13:23,977 --> 00:13:26,980
So you think it's not
Connelly's missing wife?
254
00:13:27,940 --> 00:13:29,665
You know what
I think it's weird?
255
00:13:29,666 --> 00:13:33,245
I find it strange that you find
that an alcoholic with PTSD
256
00:13:33,246 --> 00:13:35,926
and an armory with knives and
a dead lady in the yard
257
00:13:35,927 --> 00:13:38,585
- Do not be a murderer.
- Good. He can be a killer.
258
00:13:38,586 --> 00:13:40,925
or it may be bad in
maintenance of the lawn.
259
00:13:40,926 --> 00:13:44,325
It's fine. So let's see the
public dental records
260
00:13:44,326 --> 00:13:45,881
and we'll see who's right.
261
00:13:48,441 --> 00:13:49,841
Are you okay?
262
00:13:50,468 --> 00:13:52,520
Yeah, I'm good.
263
00:13:55,033 --> 00:13:57,278
- Wait.
- What?
264
00:13:57,279 --> 00:13:59,080
Endoscopic camera.
265
00:14:00,520 --> 00:14:02,000
There.
266
00:14:05,680 --> 00:14:07,845
A sharp blade could
have done it.
267
00:14:08,646 --> 00:14:10,480
Do you have her t-shirt?
268
00:14:23,320 --> 00:14:24,720
Stabbed
269
00:14:25,320 --> 00:14:27,245
Woman stabbed,
lots of knives.
270
00:14:27,246 --> 00:14:29,010
I'll let Nichols know.
271
00:14:31,400 --> 00:14:33,860
"Can you help, Simon?"
- Yes.
272
00:14:51,429 --> 00:14:54,293
Do you think the weapon of crime
Is it a double blade knife?
273
00:14:54,294 --> 00:14:57,980
A boot knife. Standard weapon
for most of the soldiers.
274
00:14:58,560 --> 00:15:02,880
The problem is that I did not see one.
in the collection of knives of the suspect.
275
00:15:06,040 --> 00:15:08,105
We saw the last ones
four tenants
276
00:15:08,106 --> 00:15:10,823
who lived in the rented house
next to Mr. Connelly.
277
00:15:10,824 --> 00:15:13,845
- Now who's next?
- Cassandra Dalton.
278
00:15:13,846 --> 00:15:15,485
- He rented for six months.
- Right.
279
00:15:15,486 --> 00:15:18,645
"Four years ago.
- Cassandra Dalton.
280
00:15:18,646 --> 00:15:21,125
Damn it.
Beautiful woman, Bryan.
281
00:15:21,126 --> 00:15:24,245
To get through, you know you have
do that on the phone?
282
00:15:24,246 --> 00:15:26,000
Get out, Harrow.
283
00:15:26,747 --> 00:15:29,364
- What do you want?
"Are you Connelly's neighbors?"
284
00:15:29,365 --> 00:15:32,405
Who rented the house next door
in the last six years, yes.
285
00:15:32,406 --> 00:15:34,306
- AND?
"Well, by now,
286
00:15:34,307 --> 00:15:36,325
how much how much
an ashtray on a motorcycle.
287
00:15:36,326 --> 00:15:39,280
- No one saw anything.
- Why are you here?
288
00:15:40,220 --> 00:15:42,285
Do you remember
see something like that
289
00:15:42,286 --> 00:15:43,900
in the collection of knives
of Connelly?
290
00:15:44,800 --> 00:15:46,365
Nothing like that.
291
00:15:46,366 --> 00:15:48,640
- You think that killed the victim?
- Think.
292
00:15:49,394 --> 00:15:51,852
It's fine. Thank you.
293
00:15:53,540 --> 00:15:55,220
Now you go.
294
00:15:57,471 --> 00:15:58,871
Julie.
295
00:15:59,972 --> 00:16:01,451
Mr. Connelly?
296
00:16:02,201 --> 00:16:03,601
Ol !
297
00:16:06,400 --> 00:16:07,880
Mr. Connelly?
298
00:16:09,940 --> 00:16:12,540
I'm not from the police.
I'm from the coroner's office.
299
00:16:13,576 --> 00:16:15,757
Mr. Connelly,
Are you at home?
300
00:16:18,986 --> 00:16:21,226
Hello?
Mr. Connelly?
301
00:16:22,188 --> 00:16:23,633
Jesus!
302
00:16:24,034 --> 00:16:25,694
Mr. Connelly!
303
00:16:26,395 --> 00:16:28,899
No, no, no, you do not!
304
00:16:32,110 --> 00:16:33,510
Let's go.
305
00:16:33,511 --> 00:16:35,080
Let's get this out.
306
00:16:42,480 --> 00:16:45,680
All right, mr. Connelly.
Let's get him to the hospital.
307
00:16:49,780 --> 00:16:52,140
What makes you think
Is he good for this?
308
00:16:54,880 --> 00:16:58,240
There's one in your family, no?
An alcoholic.
309
00:16:59,120 --> 00:17:01,045
Every family has
something.
310
00:17:01,546 --> 00:17:02,993
On here.
311
00:17:03,920 --> 00:17:07,120
The search in the dental clinic
found someone.
312
00:17:07,121 --> 00:17:08,799
DISAPPEARED PERSON
313
00:17:08,800 --> 00:17:10,485
And this is not the wife.
of Connelly.
314
00:17:10,486 --> 00:17:12,941
Well, that does not mean
that he did not kill her.
315
00:17:14,263 --> 00:17:15,663
Who is she?
316
00:17:15,664 --> 00:17:18,703
Sally Chenery, 31 years old.
Homeless
317
00:17:18,704 --> 00:17:21,000
We are far from the walls
of homeless people.
318
00:17:21,720 --> 00:17:25,445
Long file for disturbance
public, mental disorder.
319
00:17:25,446 --> 00:17:29,005
H 13 years spent 6 months in prison
for kidnapping a child.
320
00:17:29,006 --> 00:17:30,565
Why only 6 months?
321
00:17:30,566 --> 00:17:32,476
She delivered the child
the next day.
322
00:17:33,413 --> 00:17:36,960
In any case, Sally is
disappeared 4 years ago.
323
00:17:37,680 --> 00:17:39,288
Who reported
the missing?
324
00:17:41,280 --> 00:17:43,005
I met her when
I got funds
325
00:17:43,006 --> 00:17:45,297
to make a documentary
about homeless people.
326
00:17:45,620 --> 00:17:48,565
Sally was one of the people
who agreed to be interviewed.
327
00:17:48,566 --> 00:17:51,905
We started shooting, but it disappeared.
and suddenly I could not find it,
328
00:17:51,906 --> 00:17:53,765
I then informed the
her disappearance.
329
00:17:53,766 --> 00:17:55,400
I brought some
with me.
330
00:18:01,085 --> 00:18:02,785
Just the shoot
without editing.
331
00:18:02,786 --> 00:18:04,485
Right,
when ready. i>
332
00:18:04,486 --> 00:18:08,305
My name is Sally.
I'm homeless. I>
333
00:18:08,306 --> 00:18:11,165
It means that many people
They already decided on me i>
334
00:18:11,166 --> 00:18:13,226
before knowing any
thing about me. i>
335
00:18:14,520 --> 00:18:16,600
Criminal. Drugged
Addicted. I>
336
00:18:17,865 --> 00:18:19,790
I did not want this life. i>
337
00:18:19,791 --> 00:18:22,271
I wanted what everyone wants. i>
338
00:18:22,272 --> 00:18:24,390
I wanted a home. i>
339
00:18:24,391 --> 00:18:26,026
I wanted a job. i>
340
00:18:27,577 --> 00:18:29,052
I wanted my family. i>
341
00:18:30,320 --> 00:18:32,245
No one will give me a chance,
knows? i>
342
00:18:32,246 --> 00:18:33,800
No one will believe
in me. i>
343
00:18:35,160 --> 00:18:36,807
Come on, we have to go. i>
344
00:18:36,808 --> 00:18:38,725
- I do not want to.
- Let's go. I>
345
00:18:38,726 --> 00:18:40,126
We're going. i>
346
00:18:41,954 --> 00:18:43,559
Pause.
347
00:18:43,560 --> 00:18:45,424
- Who's this?
- I do not know.
348
00:18:45,425 --> 00:18:46,825
You did not talk to me.
349
00:18:46,826 --> 00:18:50,180
Go back to where he picks it up
and place in slower.
350
00:18:52,280 --> 00:18:54,124
- Come on, we have to go.
- I do not want to. I>
351
00:18:54,125 --> 00:18:56,431
- Come on. We're going. I>
- Stop.
352
00:18:56,432 --> 00:18:58,461
That tattoo on his hand.
353
00:18:58,462 --> 00:19:01,501
- L .
- We can search for that.
354
00:19:01,502 --> 00:19:02,952
Did not you talk to him?
355
00:19:02,953 --> 00:19:06,126
- No. I thought it would be the father.
- Dad?
356
00:19:06,127 --> 00:19:08,365
The baby she said that
was taken from her.
357
00:19:08,366 --> 00:19:10,240
The one to whom she
I used to sing.
358
00:19:11,800 --> 00:19:15,005
15 years ago, Sally got in
in the hospital with the flu.
359
00:19:15,006 --> 00:19:17,375
He had a baby with her,
no registry,
360
00:19:17,376 --> 00:19:19,519
who was not born in
network of hospitals.
361
00:19:19,520 --> 00:19:22,106
So the clerk ordered
a maternity test?
362
00:19:22,107 --> 00:19:24,549
Which determined that Sally
it was not my mother.
363
00:19:24,550 --> 00:19:26,045
A mistake, perhaps?
364
00:19:26,046 --> 00:19:28,605
The hospital made two batteries
of DNA tests.
365
00:19:28,606 --> 00:19:31,525
The Social
third before taking the baby.
366
00:19:34,500 --> 00:19:35,980
Soroya Dass.
367
00:19:40,920 --> 00:19:43,180
It's right here,
near the fence.
368
00:19:46,400 --> 00:19:48,765
It does not get boring,
be right all the time?
369
00:19:49,440 --> 00:19:52,920
Not always.
Only on workdays.
370
00:19:54,200 --> 00:19:56,019
This must be the knife.
of Connelly
371
00:19:56,020 --> 00:19:57,783
and Nichols will accuse him.
372
00:20:02,599 --> 00:20:04,366
I think that at the time
of that drink.
373
00:20:14,436 --> 00:20:16,049
I'm going!
374
00:20:16,050 --> 00:20:17,650
It's early.
375
00:20:23,378 --> 00:20:25,243
- Jesse.
- Stephanie Quinn?
376
00:20:26,080 --> 00:20:27,480
Tolson.
377
00:20:27,481 --> 00:20:29,600
14 days to pay,
or we will go to court.
378
00:20:29,601 --> 00:20:33,565
I said that this
My debt is not mine.
379
00:20:36,078 --> 00:20:38,210
No, mine too, my love.
14 days.
380
00:20:51,926 --> 00:20:53,650
All right?
381
00:20:54,531 --> 00:20:56,110
Yes, where are you? i>
382
00:20:56,111 --> 00:20:58,256
Baxter's. Why?
383
00:20:58,783 --> 00:21:00,304
I need a favor. i>
384
00:21:00,305 --> 00:21:03,199
- I did not want to be doing ...
- It's all right.
385
00:21:03,200 --> 00:21:04,600
... having to do this.
386
00:21:04,601 --> 00:21:06,237
- I'll pay you.
- It's all right.
387
00:21:06,238 --> 00:21:07,888
Do not worry.
388
00:21:07,889 --> 00:21:09,530
How did you get here?
389
00:21:09,531 --> 00:21:12,309
A friend...
I'd better go ...
390
00:21:12,310 --> 00:21:14,281
Has not spoken
with Fern, have you?
391
00:21:14,282 --> 00:21:16,247
- And you?
- No.
392
00:21:16,248 --> 00:21:17,689
Hi.
393
00:21:18,395 --> 00:21:20,419
I was parking there
And I saw you ...
394
00:21:22,316 --> 00:21:25,320
This Stephanie Tolson,
my...
395
00:21:26,275 --> 00:21:27,980
- Ex-wife.
- Hi.
396
00:21:27,981 --> 00:21:30,408
This Soroya Dass,
the new expert police officer.
397
00:21:30,409 --> 00:21:31,829
- Right!
- Hi.
398
00:21:31,830 --> 00:21:33,249
- Hello!
- I bet you liked it.
399
00:21:33,250 --> 00:21:34,660
I did not go to Arlie Beach
400
00:21:34,661 --> 00:21:36,565
with that problem
with the crocodiles.
401
00:21:36,566 --> 00:21:39,309
I went to Airlie Beach with that
crocodile problem.
402
00:21:40,428 --> 00:21:41,932
Sorry for the interruption.
403
00:21:42,689 --> 00:21:46,360
He was worried, but,
I can see that you are well.
404
00:21:47,180 --> 00:21:48,600
This is your friend ...
405
00:21:51,815 --> 00:21:54,541
- We should ... have a drink.
- No.
406
00:21:54,542 --> 00:21:56,216
- Yes.
- I do not care.
407
00:21:56,217 --> 00:21:57,622
Clear.
408
00:21:58,323 --> 00:21:59,780
Good.
409
00:22:00,800 --> 00:22:02,880
You noticed the way
he moves his fingers
410
00:22:02,881 --> 00:22:04,317
When are you thinking?
411
00:22:04,318 --> 00:22:06,290
He does this when
is not thinking
412
00:22:06,291 --> 00:22:08,280
He does that a lot.
413
00:22:08,281 --> 00:22:09,800
I do not.
414
00:22:09,801 --> 00:22:11,406
You're doing it now.
415
00:22:12,677 --> 00:22:16,740
So, Soroya, crime scenes.
Do you work with cad veres?
416
00:22:16,741 --> 00:22:19,180
Sometimes.
Thus, forensic pathologists.
417
00:22:19,181 --> 00:22:20,884
It's not so much work.
to Daniel
418
00:22:20,885 --> 00:22:22,840
as a way of showing
that is right.
419
00:22:22,841 --> 00:22:24,242
I'm not always right.
420
00:22:24,243 --> 00:22:26,740
"And he knows things."
- I know some things.
421
00:22:26,741 --> 00:22:29,697
Makes you think like someone
Can you hear a clove?
422
00:22:29,698 --> 00:22:34,285
of the 15th century of some
museum of the royal orchestra ...
423
00:22:34,286 --> 00:22:36,600
It was the keystone of the
Real Colony of Music.
424
00:22:36,601 --> 00:22:38,200
... you can remember that,
425
00:22:38,201 --> 00:22:40,920
but I speak of the recital
daughter nine times
426
00:22:40,921 --> 00:22:42,450
and he still forgets.
427
00:22:45,975 --> 00:22:47,479
Smokers, obviously.
428
00:22:47,980 --> 00:22:49,442
Ex smoker.
429
00:22:49,443 --> 00:22:50,887
Nazi grammar.
430
00:22:50,888 --> 00:22:52,440
Misuse of aphorisms.
431
00:22:52,441 --> 00:22:53,935
What is the difficulty?
to separate
432
00:22:53,936 --> 00:22:55,600
possessive pronoun
of the counterpart?
433
00:22:55,601 --> 00:22:58,907
Guys pointing
logical flaws in movies ...
434
00:22:58,908 --> 00:23:00,440
Right in the middle of the movie.
435
00:23:00,441 --> 00:23:02,063
- Yes.
- Yes.
436
00:23:02,064 --> 00:23:06,242
So, Daniel, how did you do it?
convince this beautiful woman
437
00:23:06,243 --> 00:23:09,992
which you obviously irritate,
To marry you?
438
00:23:09,993 --> 00:23:11,696
That was a long time ago.
439
00:23:11,697 --> 00:23:14,875
I was 21. I had finished
to start teaching
440
00:23:16,049 --> 00:23:18,397
and my parents
441
00:23:18,868 --> 00:23:20,907
had died in one
car accident.
442
00:23:21,483 --> 00:23:24,950
I had to go and identify them.
and Daniel was the coroner.
443
00:23:24,951 --> 00:23:27,606
He was very kind.
444
00:23:27,607 --> 00:23:29,741
with them, my parents.
445
00:23:30,172 --> 00:23:31,625
So kind.
446
00:23:31,626 --> 00:23:33,475
And he was honest
447
00:23:33,476 --> 00:23:36,443
about how they
died and this helped.
448
00:23:36,444 --> 00:23:40,146
So he called me.
every day
449
00:23:40,147 --> 00:23:41,891
in the next six months,
450
00:23:41,892 --> 00:23:43,870
just to be sure
that I was fine.
451
00:23:45,020 --> 00:23:47,349
And then I did not let him go.
452
00:23:49,520 --> 00:23:50,920
Been a long time ago.
453
00:23:56,420 --> 00:23:59,820
We should be on our way.
We can miss our table.
454
00:24:00,679 --> 00:24:03,699
"Nice to meet you, Soroya.
- Yeah, you too.
455
00:24:15,893 --> 00:24:17,293
Steph is cool.
456
00:24:20,307 --> 00:24:21,707
Do you still love her?
457
00:24:24,220 --> 00:24:25,620
Master.
458
00:24:26,880 --> 00:24:30,478
But it's an old love.
which still runs.
459
00:24:31,532 --> 00:24:33,477
Why did you lie to her?
460
00:24:33,478 --> 00:24:35,153
About being in the north with me?
461
00:24:37,559 --> 00:24:38,959
I do not know.
462
00:24:40,509 --> 00:24:43,344
It's been six years since
I divorced, but ...
463
00:24:45,797 --> 00:24:48,008
This is the first time
what do i feel
464
00:24:50,802 --> 00:24:54,189
I thought you were smart
and he knew things.
465
00:24:54,190 --> 00:24:55,822
God.
466
00:25:10,505 --> 00:25:12,253
I'm sorry.
467
00:25:13,354 --> 00:25:14,754
Excuse me.
468
00:25:16,158 --> 00:25:17,558
To my sister. I...
469
00:25:17,559 --> 00:25:19,245
I have to go.
470
00:25:21,020 --> 00:25:22,420
Excuse me.
471
00:25:34,760 --> 00:25:36,625
Still parking
illegally.
472
00:25:36,626 --> 00:25:39,175
- Get out.
- I should report it.
473
00:25:39,176 --> 00:25:41,485
illegal beg.
I'd report you.
474
00:25:41,486 --> 00:25:44,840
- It would be a cuz o.
"And you're an even bigger ass."
475
00:25:47,340 --> 00:25:48,965
Lindsay, where have you been?
476
00:25:48,966 --> 00:25:50,445
I have not seen
You're here.
477
00:25:50,446 --> 00:25:52,160
Up close. Here and there.
478
00:25:53,440 --> 00:25:55,200
It's very cold, Linds.
479
00:25:56,034 --> 00:25:57,879
I still have that
bunk on the boat.
480
00:25:57,880 --> 00:26:00,040
No, I do not like it.
of tight spaces.
481
00:26:00,041 --> 00:26:01,920
Well, the offer
is always on p.
482
00:26:03,245 --> 00:26:04,645
Hey listen.
483
00:26:05,816 --> 00:26:07,479
I need to find someone.
484
00:26:07,480 --> 00:26:09,925
that was on the streets
some years ago.
485
00:26:09,926 --> 00:26:13,759
This guy stands out. It has 1.93m
tall, a large coat,
486
00:26:13,760 --> 00:26:16,079
a tattoo of a
black sun on my hand
487
00:26:16,767 --> 00:26:18,454
He may have
injured someone
488
00:26:18,455 --> 00:26:20,306
Seriously,
if involved.
489
00:26:21,441 --> 00:26:23,700
1.93m.
Black sun.
490
00:26:23,701 --> 00:26:25,786
I'll ask about it.
491
00:26:26,865 --> 00:26:28,317
It's dangerous out here.
492
00:26:28,318 --> 00:26:30,320
People do not like that.
493
00:26:57,360 --> 00:26:59,025
Lime. Dear.
494
00:26:59,026 --> 00:27:00,426
- Dear!
- What?
495
00:27:00,427 --> 00:27:02,127
- What?
- We have to get out of here.
496
00:27:03,480 --> 00:27:05,057
Hey, who?
497
00:27:05,058 --> 00:27:07,165
Hey, you two, stop!
498
00:27:07,166 --> 00:27:09,040
- Stop!
- Sorry, friend.
499
00:27:09,645 --> 00:27:12,287
You two! Come back here!
500
00:27:13,843 --> 00:27:15,248
Fish!
501
00:27:15,249 --> 00:27:16,718
You go slower.
502
00:27:18,331 --> 00:27:19,731
Stop!
503
00:27:20,379 --> 00:27:21,779
Hey.
504
00:27:22,896 --> 00:27:25,101
- Fish ...
- We have to stop this.
505
00:27:25,102 --> 00:27:27,341
- With what?
- That.
506
00:27:27,342 --> 00:27:30,040
Sleeping in strange places.
I can not.
507
00:27:31,138 --> 00:27:32,538
Here, come.
508
00:27:34,577 --> 00:27:36,257
Come here.
509
00:27:39,585 --> 00:27:41,256
Why is it so?
510
00:27:44,798 --> 00:27:46,398
Why do you go crazy?
511
00:27:48,892 --> 00:27:50,333
Can tell me.
512
00:28:08,302 --> 00:28:09,841
That was ...
513
00:28:09,842 --> 00:28:11,566
Different.
514
00:28:14,727 --> 00:28:16,473
- Jesse?
- What?
515
00:28:17,818 --> 00:28:19,849
I did not let
open side door.
516
00:28:24,786 --> 00:28:26,400
The gallop is unlocked.
517
00:28:47,720 --> 00:28:49,520
I'll leave that to you.
518
00:29:03,580 --> 00:29:05,060
There's more.
519
00:29:20,690 --> 00:29:22,730
- Harrow!
- What?
520
00:29:24,400 --> 00:29:26,439
- Are you okay?
- Yes, great, my friend.
521
00:29:26,440 --> 00:29:29,065
I have a name for
your sun tattoo.
522
00:29:29,066 --> 00:29:31,900
Bill Ritson. Is paying
community service.
523
00:29:34,680 --> 00:29:38,024
We found the remains of Sally
in a backyard of the suburb.
524
00:29:38,025 --> 00:29:40,265
Can you tell us something?
What happened?
525
00:29:40,266 --> 00:29:43,726
- Do I have to give a statement?
- At any moment.
526
00:29:43,727 --> 00:29:45,485
You were very rude
with it in the video.
527
00:29:45,486 --> 00:29:48,205
I was angry with her because
she did not want to take care of herself.
528
00:29:48,206 --> 00:29:50,845
Everything she cared about
I was taking the photos of her.
529
00:29:50,846 --> 00:29:52,617
and get the son back.
530
00:29:52,618 --> 00:29:56,305
- Were not you the father?
- No, it was long before me.
531
00:29:56,306 --> 00:29:58,226
I do not think Sal
he knew himself.
532
00:29:58,797 --> 00:30:01,693
She was always disappearing,
You know? Looking for it.
533
00:30:01,694 --> 00:30:04,325
- And then she got sick.
- With what?
534
00:30:04,326 --> 00:30:06,157
She did not like
of talking about it.
535
00:30:06,740 --> 00:30:08,605
I remember that one.
day of the document.
536
00:30:08,606 --> 00:30:10,525
She had a
consultation in the hospital.
537
00:30:10,526 --> 00:30:13,845
She did not want to go.
So I took her.
538
00:30:14,562 --> 00:30:17,247
A few days later,
she disappeared.
539
00:30:17,248 --> 00:30:19,294
Everything she got
It was her camera.
540
00:30:20,074 --> 00:30:21,674
I never saw her again.
541
00:30:34,880 --> 00:30:37,700
I want a house.
I want a job. I>
542
00:30:39,480 --> 00:30:41,120
I want my family. i>
543
00:30:43,880 --> 00:30:46,885
No one will give me a chance.
No one will believe me. I>
544
00:30:47,315 --> 00:30:49,715
Sunday I have one
proof of classification.
545
00:30:50,434 --> 00:30:52,180
What's so important?
546
00:30:52,181 --> 00:30:55,345
Need help,
since j agrade o.
547
00:30:55,346 --> 00:30:56,785
Do you ...
548
00:30:56,786 --> 00:30:58,745
I think I left
pass something.
549
00:30:59,363 --> 00:31:03,045
I need another opinion of one
osteologist.
550
00:31:05,280 --> 00:31:07,765
This bone tuning.
551
00:31:07,766 --> 00:31:10,945
I thought it was osteoporosis
of early start,
552
00:31:10,946 --> 00:31:14,045
caused by food,
is weakened
553
00:31:14,046 --> 00:31:15,769
That is a fair conclusion.
554
00:31:15,770 --> 00:31:17,725
But...?
555
00:31:17,726 --> 00:31:19,685
Osteolytic lesions.
556
00:31:19,686 --> 00:31:23,121
It could be a result of
Abdominal-ply disease
557
00:31:23,122 --> 00:31:25,046
- or ...
- Or ...?
558
00:31:25,047 --> 00:31:28,485
Ovarian cancer that
metastasized into the bone.
559
00:31:28,486 --> 00:31:30,585
Cancer of ovary.
560
00:31:32,120 --> 00:31:33,640
Thank you, Lyle.
561
00:31:37,480 --> 00:31:39,965
This is Simon.
You know what to do. I>
562
00:31:39,966 --> 00:31:41,793
Hey it's me.
563
00:31:42,194 --> 00:31:46,025
I need you to go to the department.
of Oncology of Prince Edward
564
00:31:46,026 --> 00:31:49,600
and see if Sally Chenery j
was there to try to get cancer.
565
00:31:50,049 --> 00:31:52,212
And if you've been,
I'll need her files.
566
00:31:53,320 --> 00:31:56,445
Most people do not even
Do not even look at me. i>
567
00:31:56,446 --> 00:31:58,265
They just keep
eyes on the ground i>
568
00:31:58,266 --> 00:32:01,800
because they know that if they look
Up, see me and then ... i>
569
00:32:54,040 --> 00:32:55,440
Great job.
570
00:33:01,600 --> 00:33:03,025
Pentax K1000.
571
00:33:03,026 --> 00:33:04,925
They did
three million of them.
572
00:33:04,926 --> 00:33:06,387
Is there a movie in it?
573
00:33:08,280 --> 00:33:09,845
Yes.
574
00:33:09,846 --> 00:33:11,365
Do not expect too much.
575
00:33:11,366 --> 00:33:13,565
It's out here
It's been years in the rain.
576
00:33:13,566 --> 00:33:16,005
There may be a photo
of who killed her.
577
00:33:16,006 --> 00:33:18,525
Do you think she
was placed here?
578
00:33:18,526 --> 00:33:21,680
Lift a body
Up here?
579
00:33:23,960 --> 00:33:25,845
Therefore,
she was stabbed,
580
00:33:25,846 --> 00:33:28,405
the cut splenic art,
bleeding.
581
00:33:28,406 --> 00:33:31,485
She knew it was bad,
but it went up anyway.
582
00:33:31,486 --> 00:33:33,837
- Maybe running away from the killer.
- Perhaps.
583
00:33:33,838 --> 00:33:38,095
And then she dies here,
the skin and flesh fall,
584
00:33:38,096 --> 00:33:40,554
but this hand remains.
585
00:33:41,874 --> 00:33:44,754
Those branches.
How do we find out their age?
586
00:33:45,440 --> 00:33:47,964
So they're called
of water shoots.
587
00:33:47,965 --> 00:33:49,885
And you're right,
dr. Harrow,
588
00:33:49,886 --> 00:33:53,445
they are shoots that come from
trunks and branches.
589
00:33:53,446 --> 00:33:56,080
And in this case,
from where a branch was removed.
590
00:33:59,380 --> 00:34:02,260
Maybe there's a better
view of the house next door.
591
00:34:03,760 --> 00:34:08,700
This reminds me of a poem as well
funny about water shoots.
592
00:34:08,701 --> 00:34:11,551
A plant of
unusual gender,
593
00:34:11,552 --> 00:34:14,756
- It reminded me of a girl ...
"How old are these shoots?"
594
00:34:14,757 --> 00:34:16,340
Let me see.
595
00:34:21,943 --> 00:34:24,490
I would say about four years.
596
00:34:24,491 --> 00:34:27,674
We know who the neighbor was
Four years?
597
00:34:29,530 --> 00:34:32,836
Cassandra Dalton? You were
the neighbor of Mr. Connelly?
598
00:34:32,837 --> 00:34:35,439
I want to know if we can
talk to you
599
00:34:35,440 --> 00:34:38,097
I think I already said
all for Detective Nichols.
600
00:34:38,098 --> 00:34:40,106
I did not see or hear anything.
601
00:34:40,107 --> 00:34:41,827
Well, now we have a face.
602
00:34:41,828 --> 00:34:43,550
Have you seen this woman?
603
00:34:43,551 --> 00:34:46,234
in Mr.'s yard. Connelly
or in the neighborhood?
604
00:34:46,235 --> 00:34:49,461
Am sorry.
I'm sure I would remember.
605
00:34:49,462 --> 00:34:51,618
M e,
You saw my other ...
606
00:34:52,973 --> 00:34:55,834
I lost the other p .
607
00:34:55,835 --> 00:34:59,210
- And you? What's your name?
- Noah ... Dalton.
608
00:34:59,211 --> 00:35:00,959
Hi, Noah.
609
00:35:00,960 --> 00:35:02,767
Do you recognize this lady?
610
00:35:04,849 --> 00:35:07,727
- No. Am sorry.
- I think we broke up.
611
00:35:07,728 --> 00:35:10,047
Noah,
this is your mother
612
00:35:12,013 --> 00:35:14,294
- Yes...
- We're done!
613
00:35:18,247 --> 00:35:20,717
- What was this?
"How old is the boy?" 15?
614
00:35:20,718 --> 00:35:22,118
I think so.
615
00:35:22,119 --> 00:35:24,007
Remember the running sheet
from Sally?
616
00:35:24,008 --> 00:35:26,279
She kidnapped
a child for 13 years.
617
00:35:26,280 --> 00:35:28,802
- Yeah, one of two years.
- That would now ...
618
00:35:28,803 --> 00:35:30,467
Fifteen years.
I got it.
619
00:35:30,468 --> 00:35:32,181
Sally returned that child.
620
00:35:32,182 --> 00:35:34,753
She was not crazy.
I knew it was the wrong child.
621
00:35:34,754 --> 00:35:38,532
The hospital made the DNA.
The Social Service, too.
622
00:35:38,533 --> 00:35:40,327
- There was no mistake.
- Clear.
623
00:35:40,328 --> 00:35:42,534
But what if Sally
Did you think there was?
624
00:35:42,535 --> 00:35:44,921
We need to find out
if Noah was adopted.
625
00:35:48,979 --> 00:35:50,379
Where were you?
626
00:35:50,380 --> 00:35:52,566
Why did not you return?
the links?
627
00:35:55,275 --> 00:35:57,511
- Love!
- Excuse me.
628
00:35:58,157 --> 00:36:00,557
"Cal, what happened?"
- I'm very stupid.
629
00:36:02,356 --> 00:36:05,737
I bought some things from Billie.
to sell and make money.
630
00:36:06,547 --> 00:36:08,517
And soon after,
I was robbed.
631
00:36:08,518 --> 00:36:10,113
Billie?
632
00:36:11,033 --> 00:36:12,603
How did you get the money?
633
00:36:20,986 --> 00:36:23,849
Excuse me.
I ... I'll get the money back.
634
00:36:24,500 --> 00:36:26,262
You bought
some things from Billie
635
00:36:26,263 --> 00:36:28,581
and soon thereafter,
was robbed.
636
00:36:29,286 --> 00:36:31,675
You know, it could have been
Someone from him, right?
637
00:36:33,316 --> 00:36:35,034
I thought you were being smart.
638
00:36:35,035 --> 00:36:37,596
- I need to see Billie.
- No way!
639
00:36:37,597 --> 00:36:38,997
The guy's a psycho.
640
00:36:39,648 --> 00:36:41,312
No,
I will not let you go.
641
00:36:42,914 --> 00:36:44,958
We received the camera
of the laboratory.
642
00:36:51,278 --> 00:36:54,241
Evidence of Sally's blood.
Its from her.
643
00:37:04,457 --> 00:37:06,431
a photo taken from the tree.
644
00:37:07,498 --> 00:37:08,901
Can you expand?
645
00:37:10,227 --> 00:37:11,727
Noah.
646
00:37:20,231 --> 00:37:21,631
One more.
647
00:37:37,979 --> 00:37:40,239
Here's Sally
took the photos
648
00:37:40,240 --> 00:37:41,874
And where she died.
649
00:37:44,988 --> 00:37:47,436
But the knife
was found here.
650
00:37:48,846 --> 00:37:51,815
I was arrested
on her ribs.
651
00:37:52,764 --> 00:37:54,679
But it was removed here.
652
00:37:57,434 --> 00:37:59,649
Do you think the knife was
on the other side?
653
00:37:59,650 --> 00:38:03,263
Yes. Because it was l
that she was stabbed.
654
00:38:05,660 --> 00:38:09,641
Cassandra Dalton and her son
lived here four years ago.
655
00:38:11,407 --> 00:38:15,141
And Sally knew Noah
was here. She photographed him.
656
00:38:17,518 --> 00:38:19,250
I think she came
here for him.
657
00:38:21,194 --> 00:38:23,351
HOW MUCH TIME
Was the floor polished?
658
00:38:24,512 --> 00:38:25,912
A few years ago.
659
00:38:29,372 --> 00:38:30,793
Watch your step.
660
00:38:30,794 --> 00:38:33,096
There is a lot of junk
down here.
661
00:38:35,673 --> 00:38:37,505
- See something?
- No.
662
00:38:38,584 --> 00:38:39,984
Wait there.
663
00:38:44,756 --> 00:38:46,234
Blood.
664
00:38:46,941 --> 00:38:48,514
It was a legitimate defense!
665
00:38:49,920 --> 00:38:51,327
She was crazy!
666
00:38:51,328 --> 00:38:53,045
She wanted Noah.
667
00:38:53,046 --> 00:38:56,265
She came to get him,
but Noah is not her son.
668
00:38:56,266 --> 00:38:57,666
The hospital proved that.
669
00:38:57,667 --> 00:38:59,305
You do not need
say nothing.
670
00:38:59,306 --> 00:39:01,975
I do not care.
I did not know she died.
671
00:39:01,976 --> 00:39:04,220
Did not know
that she was in the tree.
672
00:39:05,080 --> 00:39:08,920
You were protecting my son.
Not her. My!
673
00:39:10,340 --> 00:39:12,340
What would do
to protect your child?
674
00:39:12,341 --> 00:39:13,920
What would you do?
675
00:39:38,520 --> 00:39:40,631
Do you think I gave it to you?
your boyfriend?
676
00:39:40,632 --> 00:39:42,330
I know it was you.
677
00:39:43,248 --> 00:39:44,885
You're smarter than he is.
678
00:39:44,886 --> 00:39:46,992
What are you going to do about it?
679
00:39:46,993 --> 00:39:48,730
Who are you going to do?
680
00:39:50,058 --> 00:39:53,943
You will give me AU $ 1,000
in ecstasy.
681
00:39:54,534 --> 00:39:59,504
I will sell,
I paid you AU $ 1,500,
682
00:40:00,554 --> 00:40:02,365
and never again
Let's talk.
683
00:40:07,130 --> 00:40:08,695
Lift the shirt.
684
00:40:09,445 --> 00:40:10,845
What?
685
00:40:10,846 --> 00:40:12,265
Get up and get up.
686
00:40:12,966 --> 00:40:14,605
Turn around.
687
00:40:15,260 --> 00:40:16,740
I want to see if it's clean.
688
00:40:34,519 --> 00:40:35,919
It does not look ecstasy.
689
00:40:35,920 --> 00:40:37,927
something even better.
690
00:40:37,928 --> 00:40:40,015
I still have not started selling.
691
00:40:40,016 --> 00:40:41,585
Then you will.
692
00:40:44,242 --> 00:40:46,962
AU $ 1,500.
One week.
693
00:40:49,160 --> 00:40:53,003
I want a home. I want a job.
I want my family. I>
694
00:40:53,640 --> 00:40:56,280
No one gives me a chance.
Nobody believes in me. I>
695
00:40:57,456 --> 00:40:58,856
- Most ... i>
- Hi.
696
00:40:59,945 --> 00:41:01,350
What's so important?
697
00:41:01,351 --> 00:41:03,325
The results arrived
of Sally's DNA.
698
00:41:03,326 --> 00:41:05,256
I thought there were
tested for days.
699
00:41:05,257 --> 00:41:07,137
We tested her bones.
700
00:41:07,138 --> 00:41:10,085
When I heard that Sally
had ovarian cancer,
701
00:41:10,086 --> 00:41:13,425
I sent Simon to the Department.
of Oncology of Prince Edward
702
00:41:13,426 --> 00:41:15,525
where she was diagnosed.
703
00:41:15,526 --> 00:41:19,745
The Department of Oncology
did a bicep of her ovary
704
00:41:19,746 --> 00:41:21,525
as part of the diagnosis.
705
00:41:21,526 --> 00:41:23,480
They still had samples.
706
00:41:25,000 --> 00:41:29,028
That's Sally's DNA.
of the bone sample.
707
00:41:29,500 --> 00:41:31,279
It's that,
708
00:41:31,666 --> 00:41:35,760
the DNA of the ovary tissue.
709
00:41:37,201 --> 00:41:38,814
They are different.
710
00:41:38,815 --> 00:41:40,502
There was a mistake?
711
00:41:40,503 --> 00:41:42,245
It was no mistake.
712
00:41:42,851 --> 00:41:45,491
Sally had 2 sets
of DNA.
713
00:41:46,933 --> 00:41:48,778
She was a chimera.
714
00:41:48,779 --> 00:41:50,925
She should have
a twin brother,
715
00:41:50,926 --> 00:41:54,944
but she absorbed the DNA
of the g meo in the tero,
716
00:41:54,945 --> 00:41:59,280
and this different DNA was
in the ovary tissue.
717
00:42:00,160 --> 00:42:02,925
Her body had
a set of DNA,
718
00:42:02,926 --> 00:42:07,600
but ovum cells
they had the DNA of the dead girl.
719
00:42:08,129 --> 00:42:10,694
And that was the DNA
transmitted to Noah.
720
00:42:10,695 --> 00:42:14,925
When the hospital compared
the DNA of this homeless woman
721
00:42:14,926 --> 00:42:18,155
with that of a child
born out of a hospital
722
00:42:18,156 --> 00:42:19,716
they were different.
723
00:42:19,717 --> 00:42:22,130
So they took it from her.
724
00:42:22,131 --> 00:42:24,885
So Noah, her son.
725
00:42:24,886 --> 00:42:26,400
Yes.
726
00:42:27,500 --> 00:42:29,200
And no one believed her.
727
00:42:43,907 --> 00:42:46,742
RENT
728
00:43:11,280 --> 00:43:13,205
I should not talk.
with anyone.
729
00:43:13,206 --> 00:43:16,034
But you want to talk,
do not want
730
00:43:17,685 --> 00:43:19,461
It was you, was not it?
731
00:43:20,340 --> 00:43:24,205
You invaded the old man's house.
Connelly, took his knife,
732
00:43:24,206 --> 00:43:27,485
a military knife,
a knife of great people,
733
00:43:27,486 --> 00:43:30,181
and joked with her,
Because that's what kids do.
734
00:43:31,033 --> 00:43:32,536
So there was that woman.
735
00:43:34,000 --> 00:43:37,926
"Have you seen her before?"
- Very.
736
00:43:37,927 --> 00:43:39,605
Hey! Release it! I>
737
00:43:39,606 --> 00:43:41,965
Since I was little.
738
00:43:41,966 --> 00:43:43,366
No! i>
739
00:43:44,640 --> 00:43:46,165
She was scary.
740
00:43:47,756 --> 00:43:50,465
Then one day,
you were at home
741
00:43:51,360 --> 00:43:53,120
she came for you.
742
00:43:56,080 --> 00:43:58,320
But you were with
the Connelly's knife.
743
00:44:04,000 --> 00:44:06,400
I was just
trying to protect us.
744
00:44:25,400 --> 00:44:28,835
We did not know how much
I hurt or where it went.
745
00:44:41,300 --> 00:44:43,760
She was my mother
true, no?
746
00:44:50,780 --> 00:44:53,300
What do I do now?
I'm going to jail?
747
00:44:54,200 --> 00:44:56,080
I do not know.
748
00:44:57,440 --> 00:45:01,005
I know your mother is going to
the chain for a long time
749
00:45:01,006 --> 00:45:04,961
And I know she's going to do it.
this to protect you.
750
00:45:07,760 --> 00:45:09,477
Now with you.
751
00:45:29,000 --> 00:45:30,600
Someone left this
for you.
752
00:45:50,101 --> 00:45:51,559
What's this?
753
00:45:52,160 --> 00:45:53,640
of her son.
754
00:46:47,861 --> 00:46:49,501
He confessed.
755
00:46:50,002 --> 00:46:51,688
Dalton's boy.
756
00:46:51,689 --> 00:46:53,089
Noah.
757
00:46:54,202 --> 00:46:55,887
You have exceeded.
758
00:46:56,688 --> 00:46:59,045
Is encouraging
Dass to exceed.
759
00:46:59,046 --> 00:47:01,120
We do not need
from another Harrow.
760
00:47:01,794 --> 00:47:03,634
- Are you ready?
- Hi.
761
00:47:08,441 --> 00:47:10,753
Good job,
but they are creating
762
00:47:10,754 --> 00:47:12,561
a to-do list,
speed up.
763
00:47:16,960 --> 00:47:19,200
How to get the
parents having sex.
764
00:47:20,460 --> 00:47:23,220
- It's worse.
- Much worse.
765
00:47:30,705 --> 00:47:32,105
Hi.
766
00:47:32,106 --> 00:47:34,485
Hi Guess
what I have?
767
00:47:34,486 --> 00:47:36,615
Hope in
to win Eurovision.
768
00:47:36,616 --> 00:47:40,400
Yes, but also
the Kiriakos
769
00:47:40,401 --> 00:47:42,301
got
More people to help. i>
770
00:47:43,257 --> 00:47:46,031
I'll find this surgeon.
ortopic before you.
771
00:47:47,800 --> 00:47:49,443
Want to bet? i>
772
00:47:51,000 --> 00:47:54,645
Should have tried the bet
before you tell me about your help.
773
00:47:54,646 --> 00:47:56,805
It's a gentleman's bet.
774
00:47:57,206 --> 00:47:58,606
You got it.
775
00:48:05,500 --> 00:48:07,005
Yes, thank you doctor, I'll tell you.
776
00:48:07,006 --> 00:48:10,725
3-5-5-B-
777
00:48:10,726 --> 00:48:12,965
2-1-B.
778
00:48:12,966 --> 00:48:14,366
B of Bravo.
779
00:48:18,460 --> 00:48:20,740
It's fine.
Thank you, doctor.
780
00:48:34,000 --> 00:48:36,700
DR. A. WHITTEMORE
ORTHOPEDIC SURGERY
781
00:48:48,600 --> 00:48:51,485
He got the name Anthony
of Jack Twine?
782
00:48:51,486 --> 00:48:53,605
Yes, Jack was
my former boss.
783
00:48:53,606 --> 00:48:55,546
It was a good
friend to Anthony
784
00:48:55,547 --> 00:48:57,269
when he got into
in trouble
785
00:48:58,330 --> 00:49:00,221
Are you in trouble too?
786
00:49:01,593 --> 00:49:03,167
The police are coming.
787
00:49:03,168 --> 00:49:04,688
More problems?
788
00:49:04,689 --> 00:49:07,685
I suppose if you came here
of the mortuary, so it is.
789
00:49:07,686 --> 00:49:09,560
- I can 't deal with ...
- Listen.
790
00:49:10,760 --> 00:49:14,120
It's up to you, but I know
What are you looking for?
791
00:49:15,120 --> 00:49:18,165
and it does not have to be
here when they arrive.
792
00:49:18,830 --> 00:49:21,169
Now, you do not know
what are you looking for
793
00:49:21,206 --> 00:49:24,993
and can honestly say
who did not touch the files.
794
00:50:15,720 --> 00:50:17,720
This is what we are looking for.
795
00:51:01,826 --> 00:51:03,591
In the near future Harrow ... i>
796
00:51:03,592 --> 00:51:06,032
I think these bones
can be on the river i>
797
00:51:06,033 --> 00:51:07,445
less than a year.
798
00:51:07,446 --> 00:51:09,245
I made a wish
to destroy them.
799
00:51:09,246 --> 00:51:10,850
Simon will get rid of them.
800
00:51:10,851 --> 00:51:13,525
First time we i> failed.
801
00:51:13,526 --> 00:51:15,425
Three young people
arrived at the hospital i>
802
00:51:15,426 --> 00:51:17,445
suffering from the same
symptoms. i>
803
00:51:17,446 --> 00:51:20,720
High heart rate,
dehydration and hallucinations. i>
804
00:51:21,720 --> 00:51:23,445
The seller was a young woman. i>
805
00:51:23,446 --> 00:51:26,485
I know you love her, mate i>
but do not do me a fool.
806
00:51:26,986 --> 00:51:28,477
I am fine.
807
00:51:28,478 --> 00:51:30,437
I'll get you out of here.
808
00:51:31,937 --> 00:51:35,437
. : CrimeSubs:.
809
00:51:35,438 --> 00:51:40,438
Hold on to us!
crimesubs@gmail.com
810
00:51:41,305 --> 00:51:47,836
Please rate this subtitle at% url%
Help other users choose the best subtitles.
58251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.