Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,967
Previously on "Happy!"...
2
00:00:02,060 --> 00:00:03,827
I run the third largest
network in the nation.
3
00:00:03,871 --> 00:00:05,763
I have everything
a man could wish for.
4
00:00:05,807 --> 00:00:07,591
What about the things
a man shouldn't wish for?
5
00:00:09,941 --> 00:00:11,378
Run back to Sonny Shine?
6
00:00:11,421 --> 00:00:14,120
Go get high with the man who
kidnapped your own daughter?
7
00:00:14,163 --> 00:00:16,209
- Sonny Shine kidnapped me?
- Yeah.
8
00:00:16,252 --> 00:00:18,036
Why didn't you tell me?
9
00:00:18,080 --> 00:00:19,560
I thought I was doing
what was best for you.
10
00:00:19,603 --> 00:00:21,736
I hate you both.
11
00:00:21,779 --> 00:00:24,391
Hailey!
12
00:00:24,434 --> 00:00:26,480
Now, to show you
that I come in peace,
13
00:00:26,523 --> 00:00:30,484
I'm going to retrieve
Ms. Hanson for you.
14
00:00:30,527 --> 00:00:32,703
Later, sucker.
15
00:00:34,270 --> 00:00:35,837
There, there, little lamb.
16
00:00:35,880 --> 00:00:37,795
Come inside.
17
00:00:37,839 --> 00:00:39,057
Oh, hell, no!
18
00:00:39,101 --> 00:00:41,234
Nick? Nick.
19
00:00:41,277 --> 00:00:42,800
Where's Hailey?
20
00:00:42,844 --> 00:00:45,934
It's bad, Nick.
She's with the bunny-eye guy!
21
00:01:05,475 --> 00:01:07,999
Oh, crap, did I butt-dial
911 again?
22
00:01:08,043 --> 00:01:09,436
Get down!
Get the fuck down!
23
00:01:09,479 --> 00:01:11,438
Okay, everyone relax.
Take it easy.
24
00:01:11,481 --> 00:01:13,353
I will empty this gun
into your fucking face.
25
00:01:13,396 --> 00:01:15,355
Okay, but I'm gonna need
your car first.
26
00:01:15,398 --> 00:01:17,618
I will shoot you
in the head, neck, and chest
27
00:01:17,661 --> 00:01:19,881
until I am
completely out of ammo!
28
00:01:19,924 --> 00:01:23,580
Mm, sounds reasonable.
29
00:01:23,624 --> 00:01:26,453
You're gonna need
ibuprofen, boys.
30
00:01:27,932 --> 00:01:30,021
Car 1103, please respond.
31
00:01:30,065 --> 00:01:33,503
We've got a code 8 in need
of additional officers.
32
00:01:33,547 --> 00:01:34,591
Home disturbance, shots fired.
33
00:01:34,635 --> 00:01:36,245
Car 1103, and I got to tell you
34
00:01:36,289 --> 00:01:38,073
that all these reports about
a disturbance at this residence
35
00:01:38,116 --> 00:01:39,727
are greatly exaggerated.
36
00:01:39,770 --> 00:01:43,557
Now, the tenants have agreed
to turn down the fucking noise,
37
00:01:43,600 --> 00:01:45,385
clean up after their pets,
38
00:01:45,428 --> 00:01:47,909
and wear some fucking underwear
when the curtains are open.
39
00:01:48,142 --> 00:01:50,680
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
40
00:01:50,711 --> 00:01:52,130
Officer, please state
your badge number.
41
00:01:53,697 --> 00:01:57,092
Uh, yeah, I'm gonna have
to get back to you on, uh...
42
00:01:57,135 --> 00:01:59,094
On that one there, dispatch.
43
00:02:01,139 --> 00:02:02,619
All right, Hap.
44
00:02:02,663 --> 00:02:04,099
Let's go get her.
45
00:02:04,142 --> 00:02:06,928
You're gonna want to hang
a right up here toward 278.
46
00:02:13,630 --> 00:02:15,589
This it?
47
00:02:26,643 --> 00:02:28,602
Hmm?
48
00:02:28,645 --> 00:02:30,952
Ah...
49
00:03:07,989 --> 00:03:11,384
Oh, Nick, we did it!
50
00:03:39,020 --> 00:03:41,370
Oh, nothing gives my tongue
a tickle like the taste
51
00:03:41,414 --> 00:03:43,807
of a pickled...
52
00:04:31,768 --> 00:04:34,902
Nick, I-I think that's...
53
00:04:34,945 --> 00:04:37,426
Pee-pee, Hap.
54
00:04:37,470 --> 00:04:39,907
It's pee-pee.
55
00:05:02,973 --> 00:05:04,322
Pretty cool rabbit's foot.
56
00:05:04,366 --> 00:05:06,020
I wonder what happened
to the rest of him?
57
00:05:06,063 --> 00:05:08,805
It's for luck.
58
00:05:12,026 --> 00:05:15,508
Oh, Hap...
59
00:05:15,551 --> 00:05:17,771
it was right in front of me.
60
00:05:19,860 --> 00:05:23,472
He's been working her
this whole time.
61
00:05:23,516 --> 00:05:25,082
How the hell did I miss it?
62
00:05:25,126 --> 00:05:26,562
It's not your fault, Nick.
63
00:05:26,606 --> 00:05:28,346
If anyone should have known
what she was going through,
64
00:05:28,390 --> 00:05:30,087
it was me.
65
00:05:30,131 --> 00:05:32,960
But all I could think about
was my own dumb hang-ups.
66
00:05:33,003 --> 00:05:34,701
Hap.
67
00:05:34,744 --> 00:05:36,267
Hailey!
68
00:05:36,311 --> 00:05:38,444
And the harder the big,
hairy, stupid monkey tried
69
00:05:38,487 --> 00:05:43,013
to free himself from the trap,
the tighter the trap closed.
70
00:05:43,057 --> 00:05:44,450
Where is she?
71
00:05:44,493 --> 00:05:46,626
So you've happened
onto my groovy little pad.
72
00:05:46,669 --> 00:05:49,324
What a shame.
I really like this place.
73
00:05:49,367 --> 00:05:50,804
So many fond memories.
74
00:05:50,847 --> 00:05:52,501
Yeah, we took the tour.
It's cozy.
75
00:05:52,545 --> 00:05:53,850
So why don't you come home
to daddy?
76
00:05:53,894 --> 00:05:55,373
We'll Netflix and chill
together.
77
00:05:55,417 --> 00:05:57,288
I'm going to press a button now.
78
00:05:57,332 --> 00:05:58,986
Good-bye, monkey.
Smoothie...
79
00:06:02,293 --> 00:06:05,079
- Uh, Nick?
- Was that my stomach?
80
00:06:13,566 --> 00:06:15,524
♪ Mr. Rabbit, Mr. Rabbit ♪
81
00:06:15,568 --> 00:06:17,526
♪ Your ears are mighty long ♪
82
00:06:17,570 --> 00:06:21,008
♪ Yes, bless God,
they was put on wrong ♪
83
00:06:21,051 --> 00:06:24,838
♪ Every little soul
must shine, shine ♪
84
00:06:24,881 --> 00:06:28,581
♪ Every little soul
gonna shine ♪
85
00:06:40,549 --> 00:06:42,508
I'm gonna hollow out your head
like a pumpkin,
86
00:06:42,551 --> 00:06:43,857
you motherfucker.
87
00:06:43,900 --> 00:06:46,381
Dad.
88
00:06:46,424 --> 00:06:48,644
Hailey, Hailey, sweetheart...
89
00:06:48,688 --> 00:06:50,820
You have to stop
trying to find me.
90
00:06:50,864 --> 00:06:52,953
I'm safe.
91
00:06:52,996 --> 00:06:54,563
No, no.
92
00:06:54,607 --> 00:06:57,000
No, listen to me.
Listen to me.
93
00:06:57,044 --> 00:06:59,873
He's lying to you, baby.
No, Dad.
94
00:06:59,916 --> 00:07:02,049
You're the only one
who lied to me.
95
00:07:02,092 --> 00:07:03,267
You and Mom.
96
00:07:03,311 --> 00:07:05,487
I understand why
you thought you had to,
97
00:07:05,531 --> 00:07:07,489
but I'm done being lied to.
98
00:07:07,533 --> 00:07:09,491
Hailey.
99
00:07:14,235 --> 00:07:15,366
Nick!
100
00:07:23,113 --> 00:07:25,289
Excuse me, miss...
101
00:07:28,075 --> 00:07:29,119
Who is this woman?
102
00:07:29,163 --> 00:07:31,121
Ms. McCarthy,
the police officer...
103
00:07:31,165 --> 00:07:32,862
Yep.
104
00:07:37,519 --> 00:07:39,565
- Kap Gostynski.
- Yes, I am.
105
00:07:39,608 --> 00:07:42,350
Last of the big-time moguls.
106
00:07:42,393 --> 00:07:43,917
Kind of a legend, aren't you?
107
00:07:43,960 --> 00:07:45,571
Tell the Emmys.
108
00:07:45,614 --> 00:07:47,703
Thank you for seeing me.
Why wouldn't I?
109
00:07:47,747 --> 00:07:50,619
I'm always happy to cooperate
with New York's finest.
110
00:07:50,663 --> 00:07:53,274
And I do mean...
111
00:07:53,317 --> 00:07:55,363
"finest."
112
00:07:55,406 --> 00:07:58,714
Sonny Shine.
113
00:07:58,758 --> 00:08:00,498
A one-in-a-million talent.
114
00:08:00,542 --> 00:08:02,283
Smile that lights up the screen.
115
00:08:02,326 --> 00:08:05,416
I'm more interested in his
talents behind the camera.
116
00:08:07,331 --> 00:08:10,770
"Behind the camera"?
117
00:08:10,813 --> 00:08:14,251
I've seen the tape, Kap.
118
00:08:14,295 --> 00:08:17,385
You're a hungry boy.
119
00:08:17,428 --> 00:08:18,647
Amazing how realistic
120
00:08:18,691 --> 00:08:20,997
Hollywood special effects are
these days.
121
00:08:22,477 --> 00:08:24,914
You're a busy man,
so I'll get right to the point.
122
00:08:24,958 --> 00:08:28,265
Sonny's Easter Eggtacular...
The show cannot air.
123
00:08:28,309 --> 00:08:30,528
You couldn't possibly
understand the reasons why.
124
00:08:30,572 --> 00:08:32,313
I barely understand them myself.
125
00:08:32,356 --> 00:08:34,054
But if that show is broadcast,
126
00:08:34,097 --> 00:08:35,751
the results will be
catastrophic.
127
00:08:35,795 --> 00:08:37,144
"Catastrophic"?
128
00:08:37,187 --> 00:08:38,798
You're telling me.
129
00:08:38,841 --> 00:08:42,149
That Easter special
is an abomination.
130
00:08:42,192 --> 00:08:44,368
At this point, I'm convinced
a video of me eating
131
00:08:44,412 --> 00:08:47,763
my nephew's tartar would be
less damaging to my career
132
00:08:47,807 --> 00:08:50,026
than airing that piece of shit.
133
00:08:50,070 --> 00:08:51,854
You're the only at
the network keeping it alive.
134
00:08:51,898 --> 00:08:54,640
You can cancel his sequined ass
with one phone call.
135
00:08:54,683 --> 00:08:57,512
As you said...
136
00:08:57,555 --> 00:08:59,079
I'm a busy man.
137
00:08:59,122 --> 00:09:02,604
Sonny doesn't believe
in digital, Kap.
138
00:09:02,648 --> 00:09:05,651
"Tape is forever," he says.
139
00:09:05,694 --> 00:09:08,001
There's only one copy,
and I have it.
140
00:09:08,044 --> 00:09:09,480
Cancel the show.
141
00:09:09,524 --> 00:09:11,526
I'll give you the tape and let
you destroy it yourself.
142
00:09:15,573 --> 00:09:17,706
This is turning into
a bad scene.
143
00:09:17,750 --> 00:09:20,796
First of all, I'm not buying
you as a lady cop.
144
00:09:20,840 --> 00:09:23,669
You got the sexy part,
although a low-cut blouse,
145
00:09:23,712 --> 00:09:25,540
preferably in a bold,
primary color,
146
00:09:25,583 --> 00:09:27,063
would helpful
in that department,
147
00:09:27,107 --> 00:09:28,717
but where's
the no-nonsense blazer
148
00:09:28,761 --> 00:09:30,980
that says, "I can hold my own
in a man's world,
149
00:09:31,024 --> 00:09:32,808
pinch my bottom
at your own peril"?
150
00:09:32,852 --> 00:09:35,158
- I have that blazer.
- Sure you do.
151
00:09:35,202 --> 00:09:36,377
And the hairstyle...
152
00:09:36,420 --> 00:09:38,466
I understand the appeal
of no muss, no fuss,
153
00:09:38,509 --> 00:09:41,948
but you look like you're here
to sell me an investment condo.
154
00:09:41,991 --> 00:09:45,125
Sorry, doll, I know bad acting
when I see it.
155
00:09:45,168 --> 00:09:48,041
You're bluffing.
156
00:09:48,084 --> 00:09:51,871
I thought you might say that.
157
00:09:51,914 --> 00:09:54,874
Sorry I wasted your time,
Gostynski.
158
00:09:54,917 --> 00:09:57,137
I'll enjoy watching you leave.
159
00:10:15,721 --> 00:10:18,636
How much farther?
160
00:10:18,680 --> 00:10:21,117
We're close now.
161
00:10:23,511 --> 00:10:25,426
Who were those men...
162
00:10:25,469 --> 00:10:26,775
at the house?
163
00:10:26,819 --> 00:10:29,430
Your father's made
a lot of enemies.
164
00:10:29,473 --> 00:10:31,911
That's something
that he might have considered
165
00:10:31,954 --> 00:10:34,435
when he came back
into your life.
166
00:10:35,871 --> 00:10:38,831
But that's parents.
167
00:10:38,874 --> 00:10:42,269
They don't see their children
as individuals.
168
00:10:42,312 --> 00:10:45,359
They only see them
as a reflection of themselves.
169
00:10:47,883 --> 00:10:50,799
Where are we?
170
00:10:50,843 --> 00:10:55,325
Someplace that I haven't been
in a very long time.
171
00:10:55,369 --> 00:10:56,805
What about Sonny?
172
00:10:56,849 --> 00:10:58,720
You said he...
Don't worry.
173
00:10:58,764 --> 00:11:00,940
We'll be safe here, and...
174
00:11:00,983 --> 00:11:03,856
then we'll decide what we'll do
about you-know-who.
175
00:11:12,505 --> 00:11:16,379
$22.82.
176
00:11:16,422 --> 00:11:19,164
Diesel, pump four, and these.
177
00:11:19,208 --> 00:11:20,644
I need to go number one.
178
00:11:20,687 --> 00:11:22,515
You wait here for me.
179
00:11:22,559 --> 00:11:25,344
Oh...
and order the cherry soda.
180
00:11:25,388 --> 00:11:28,434
It's delicious here.
181
00:11:28,478 --> 00:11:29,566
It was on the news.
182
00:11:29,609 --> 00:11:31,046
Can't believe you didn't
hear about that.
183
00:11:31,089 --> 00:11:32,351
No.
184
00:11:32,395 --> 00:11:34,092
Kid only must have been 12,
13 years old.
185
00:11:34,136 --> 00:11:35,311
Unbelievable.
186
00:11:35,354 --> 00:11:36,747
A-and no one ever knew
why he did it?
187
00:11:36,790 --> 00:11:39,358
Said he just wanted
to prove it was possible.
188
00:11:39,402 --> 00:11:41,926
Little dude just stood there
189
00:11:41,969 --> 00:11:43,754
at the junior high science fair.
190
00:11:43,797 --> 00:11:46,496
All the other kids
and their parents walking by.
191
00:11:46,539 --> 00:11:48,715
Standing next to the jar.
192
00:11:48,759 --> 00:11:51,196
His own nuts
floating in the jar.
193
00:11:51,240 --> 00:11:52,850
His nuts.
194
00:11:52,893 --> 00:11:55,070
Get the fuck out of here.
I shit you not.
195
00:11:55,113 --> 00:11:57,376
Just looking everyone
in the eye.
196
00:11:57,420 --> 00:11:59,639
No shame, no pride.
197
00:11:59,683 --> 00:12:01,685
Just zippo.
198
00:12:01,728 --> 00:12:03,687
Said he cut them off himself.
199
00:12:03,730 --> 00:12:06,385
Surgical, with a straight ra...
200
00:12:11,869 --> 00:12:15,133
Had to be 30 years ago.
201
00:12:15,177 --> 00:12:17,570
Wonder whatever happened
to the little bastard?
202
00:12:17,614 --> 00:12:19,355
Probably ended up in Congress.
203
00:12:21,531 --> 00:12:24,099
Or in Hollywood.
204
00:12:47,731 --> 00:12:51,604
Been a spell since y'all
and myself done caught up.
205
00:12:58,481 --> 00:13:01,745
Oh.
206
00:13:03,486 --> 00:13:06,706
I've had my hands full.
207
00:13:06,750 --> 00:13:08,969
Incidentally,
this is Upstate New York,
208
00:13:09,013 --> 00:13:10,754
not Pickens County, Alabama.
209
00:13:10,797 --> 00:13:15,454
You are wearing a lot of hats
these days, Smoother...
210
00:13:15,498 --> 00:13:17,630
Bunny hat,
211
00:13:17,674 --> 00:13:20,677
working for Sonny Shine hat,
212
00:13:20,720 --> 00:13:25,160
conspiring to kill
the very same Sonny Shine hat,
213
00:13:25,203 --> 00:13:29,599
gaslighting and programming
his pint-sized assassin hat.
214
00:13:29,642 --> 00:13:32,906
It's nothing
that I can't handle.
215
00:13:32,950 --> 00:13:35,082
The plan is proceeding along
perfectly.
216
00:13:35,126 --> 00:13:36,388
So you say.
217
00:13:36,432 --> 00:13:40,653
But I have my nagging doubts.
218
00:13:40,697 --> 00:13:43,700
This girl, it don't seem
much like she'd be ready
219
00:13:43,743 --> 00:13:46,964
to do what needs to be done,
now, do it?
220
00:13:48,357 --> 00:13:51,490
She'll be ready.
221
00:13:51,534 --> 00:13:56,191
I have broken down everything
that she ever believed in.
222
00:13:56,234 --> 00:13:58,149
There's nothing left.
223
00:13:58,193 --> 00:14:01,239
Just a blank page
waiting to be written.
224
00:14:01,283 --> 00:14:02,719
Mm-hmm.
225
00:14:02,762 --> 00:14:07,506
But I know when someone
has made a friend of death.
226
00:14:09,465 --> 00:14:11,815
And she...
227
00:14:11,858 --> 00:14:13,512
ain't done it.
228
00:14:13,556 --> 00:14:16,080
You trusted me for a reason,
229
00:14:16,123 --> 00:14:18,909
and I will not disappoint you.
230
00:14:18,952 --> 00:14:21,346
All I need is a little more ti...
231
00:14:51,420 --> 00:14:54,249
Would you stop that, please?
232
00:14:54,292 --> 00:14:55,728
Sorry.
233
00:14:58,557 --> 00:15:01,865
What the fuck
was I thinking, Hap...
234
00:15:01,908 --> 00:15:04,215
trying to be
some kind of normal dad,
235
00:15:04,259 --> 00:15:07,784
trying to stick
to the straight and narrow?
236
00:15:09,873 --> 00:15:11,570
How was me being back
in their lives
237
00:15:11,614 --> 00:15:13,093
gonna end up any different?
238
00:15:13,137 --> 00:15:14,834
You tried to do good, Nick.
239
00:15:14,878 --> 00:15:18,098
That's what matters.
240
00:15:20,318 --> 00:15:21,841
No.
241
00:15:21,885 --> 00:15:25,280
Hap, that don't matter.
242
00:15:27,717 --> 00:15:30,894
I'm a virus.
243
00:15:30,937 --> 00:15:33,070
Everything I touch,
244
00:15:33,113 --> 00:15:35,768
everything anywhere near me
is bound to be infected
245
00:15:35,812 --> 00:15:38,249
sooner or later.
246
00:15:39,598 --> 00:15:41,513
Amanda...
247
00:15:41,557 --> 00:15:44,995
Hailey.
248
00:15:45,038 --> 00:15:47,780
I've lost everyone
that ever meant anything to me.
249
00:15:47,824 --> 00:15:51,131
You haven't lost me.
250
00:15:51,175 --> 00:15:53,133
What the hell
you still doing here, anyway?
251
00:15:53,177 --> 00:15:56,615
Shouldn't you be out
rutting with a...
252
00:15:56,659 --> 00:15:58,443
lawn ornament?
253
00:15:58,487 --> 00:16:00,663
Yeah, I guess I deserve that.
254
00:16:00,706 --> 00:16:01,838
You're not the only one
who's had their head
255
00:16:01,881 --> 00:16:03,622
up their you-know-what lately.
256
00:16:03,666 --> 00:16:05,537
While you were trying
so hard to change,
257
00:16:05,581 --> 00:16:07,974
I was doing everything I could
not to.
258
00:16:08,018 --> 00:16:10,368
I lost sight
of what's really important,
259
00:16:10,412 --> 00:16:14,981
what being an imaginary friend
is all about.
260
00:16:15,025 --> 00:16:16,940
We can't give up hope, Nick.
261
00:16:26,471 --> 00:16:28,386
I think I'm out of hope.
262
00:16:28,430 --> 00:16:30,693
Well, I got enough hope
for the both of us.
263
00:16:30,736 --> 00:16:32,347
- Goody.
- I'm gonna find help, Nick.
264
00:16:32,390 --> 00:16:34,261
- You do that.
- I'll be back, I promise.
265
00:16:34,305 --> 00:16:37,656
But first, I got to make
with the Jackrabbit Parole.
266
00:16:37,700 --> 00:16:39,441
What the...
267
00:16:45,664 --> 00:16:47,492
God, I want to turn you
into a chess piece.
268
00:16:47,536 --> 00:16:49,494
Oh, Sax.
269
00:16:52,018 --> 00:16:53,977
We're coming for you, asshole.
270
00:16:54,020 --> 00:16:56,632
- Uh, Nick?
- Yeah, asshole.
271
00:16:56,675 --> 00:16:58,373
Listen to me.
272
00:16:58,416 --> 00:17:00,766
Get out of here.
273
00:17:00,810 --> 00:17:02,812
Well, well, well, boys in blue.
274
00:17:02,855 --> 00:17:04,553
What took you so long?
275
00:17:04,596 --> 00:17:05,902
Nick Sax.
276
00:17:05,945 --> 00:17:08,034
That's what's sewn
into my underwear.
277
00:17:08,078 --> 00:17:09,993
- You used to be one of us.
- Yeah.
278
00:17:10,036 --> 00:17:11,429
Yeah, look at you now.
279
00:17:11,473 --> 00:17:13,518
Not to brag, but you should
see the other guys.
280
00:17:16,042 --> 00:17:17,653
You put some of your ex-brothers
281
00:17:17,696 --> 00:17:19,089
in the hospital last night, Sax.
282
00:17:19,132 --> 00:17:20,482
Let me stop you right there.
283
00:17:20,525 --> 00:17:22,179
I can't believe you guys
came all the way down here
284
00:17:22,222 --> 00:17:23,702
just to recite a pretty speech,
285
00:17:23,746 --> 00:17:25,356
so why don't we just
get down to it?
286
00:17:32,407 --> 00:17:35,540
This is it?
287
00:17:35,584 --> 00:17:37,586
It's not much, I know.
288
00:17:37,629 --> 00:17:39,414
We weren't well off.
289
00:17:39,457 --> 00:17:40,719
I didn't mean...
290
00:17:40,763 --> 00:17:42,678
No, it's okay.
291
00:17:42,721 --> 00:17:45,420
It's nice.
292
00:17:45,463 --> 00:17:46,769
Where is she?
293
00:17:46,812 --> 00:17:49,293
Just a minute.
294
00:18:03,742 --> 00:18:05,831
No, no, no, it's okay, Mom.
295
00:18:05,875 --> 00:18:09,313
Mama, mama, mama.
296
00:18:09,356 --> 00:18:11,271
Hailey.
297
00:18:11,315 --> 00:18:13,491
Meet Cheryl.
298
00:18:13,535 --> 00:18:14,753
Hi.
299
00:18:14,797 --> 00:18:16,320
Mama, this is, uh, Hailey.
300
00:18:16,363 --> 00:18:18,888
She's gonna be staying with us
for a while.
301
00:18:18,931 --> 00:18:20,585
Mal de ojo.
302
00:18:20,629 --> 00:18:22,935
No, no, no.
Tranquila, mama...
303
00:18:22,979 --> 00:18:24,633
- Mal de ojo.
- Tranquila, por favor.
304
00:18:24,676 --> 00:18:26,504
Yeah.
Mal de ojo.
305
00:18:26,548 --> 00:18:29,986
Mama, mama.
306
00:18:31,509 --> 00:18:33,729
Te amo, mama.
307
00:18:36,079 --> 00:18:38,516
My biological mother
died in childbirth.
308
00:18:38,560 --> 00:18:40,083
My father met Cheryl.
309
00:18:40,126 --> 00:18:43,129
She's the only mother
I've ever known.
310
00:18:44,217 --> 00:18:47,394
She seems so scared.
311
00:18:47,438 --> 00:18:48,918
I'm sorry.
312
00:18:48,961 --> 00:18:52,661
It's the first time, uh,
that she's seen me...
313
00:18:52,704 --> 00:18:55,620
since...
314
00:18:56,708 --> 00:19:00,712
To be honest, Hailey, um,
she's been through a lot.
315
00:19:00,756 --> 00:19:02,714
We all have.
316
00:19:08,720 --> 00:19:10,983
Because of him.
317
00:19:11,027 --> 00:19:12,507
"Him"?
318
00:19:14,552 --> 00:19:15,771
My...
319
00:19:20,166 --> 00:19:22,473
Let me, uh, show you
to your room. Come on.
320
00:19:28,261 --> 00:19:32,701
I know it's musty,
but, uh, you'll be safe here.
321
00:19:34,093 --> 00:19:36,356
You're leaving?
322
00:19:36,400 --> 00:19:38,010
There's something
that I need to do.
323
00:19:38,054 --> 00:19:41,013
I'll just be an hour,
and then we'll go for lunch.
324
00:19:41,057 --> 00:19:42,667
You must be starving.
325
00:19:42,711 --> 00:19:44,539
No.
326
00:19:44,582 --> 00:19:46,018
You told me we'd make sure
327
00:19:46,062 --> 00:19:49,021
Sonny Shine never hurt anyone
ever again.
328
00:19:49,065 --> 00:19:51,067
You said you'd make everything
right again...
329
00:19:51,110 --> 00:19:54,026
for me, for my parents.
330
00:19:54,070 --> 00:19:56,725
But you never told me how.
331
00:19:56,768 --> 00:19:58,553
You need to trust me.
332
00:19:58,596 --> 00:20:02,121
But it'll never be right,
not until he's in jail forever.
333
00:20:02,165 --> 00:20:05,385
How can we do that from here?
Why are we running away?
334
00:20:05,429 --> 00:20:07,257
We are not running away.
335
00:20:14,960 --> 00:20:16,919
A policeman told me a story once
336
00:20:16,962 --> 00:20:19,617
about a child that was...
337
00:20:19,661 --> 00:20:21,097
taken.
338
00:20:21,140 --> 00:20:22,577
They caught the man who did it,
339
00:20:22,620 --> 00:20:26,711
and he was, quite simply,
a monster.
340
00:20:26,755 --> 00:20:28,017
You know the type.
341
00:20:29,932 --> 00:20:32,978
The child's father came
to see the policeman one night,
342
00:20:33,022 --> 00:20:34,458
and he was filled with rage.
343
00:20:34,501 --> 00:20:37,417
He said, "I don't care
about the laws.
344
00:20:37,461 --> 00:20:40,595
"Just let me in that cell
with him alone for 20 minutes.
345
00:20:40,638 --> 00:20:43,902
That's all I ask."
346
00:20:43,946 --> 00:20:46,688
Do you know
what the policeman said?
347
00:20:49,516 --> 00:20:53,259
He said, "The man in that cell
is a killer.
348
00:20:53,303 --> 00:20:55,697
"He knows what violence means...
349
00:20:55,740 --> 00:20:59,352
"what it feels like,
what he's capable of.
350
00:20:59,396 --> 00:21:01,746
"He has made friends with death.
351
00:21:01,790 --> 00:21:03,530
"You haven't.
352
00:21:03,574 --> 00:21:07,056
"If I let you in there
alone with him...
353
00:21:07,099 --> 00:21:09,624
you'll never come out."
354
00:21:11,234 --> 00:21:12,801
I don't understand.
355
00:21:16,152 --> 00:21:18,633
You'll get your revenge, Hailey.
356
00:21:18,676 --> 00:21:20,939
I promise.
357
00:21:30,427 --> 00:21:33,343
If you're looking
for your fuck-boy Sax,
358
00:21:33,386 --> 00:21:34,866
you're a little late.
359
00:21:34,910 --> 00:21:36,476
He's behind stripes.
360
00:21:36,520 --> 00:21:39,088
It's about time, if you ask me.
361
00:21:39,131 --> 00:21:41,003
Not exactly news.
362
00:21:41,046 --> 00:21:43,658
Half the department ran code
on that APB.
363
00:21:43,701 --> 00:21:46,835
And he's not my fuck-boy.
364
00:21:46,878 --> 00:21:49,489
Speaking of which,
where's yours?
365
00:21:49,533 --> 00:21:51,753
None of your beeswax, McCarthy.
366
00:21:51,796 --> 00:21:53,189
Look, forget I asked.
367
00:21:53,232 --> 00:21:56,018
You know, some people
just have a different idea
368
00:21:56,061 --> 00:21:58,194
of what being
a good partner means...
369
00:21:58,237 --> 00:22:00,109
if you know what I mean.
I don't.
370
00:22:00,152 --> 00:22:01,806
Some people think
that they can have
371
00:22:01,850 --> 00:22:04,069
as many partners as they want
as long as they have a badge
372
00:22:04,113 --> 00:22:05,636
and two X chromosomes...
373
00:22:05,680 --> 00:22:07,986
Okay, that's more information
than I ever needed to know.
374
00:22:08,030 --> 00:22:09,684
Oh, fine.
375
00:22:09,727 --> 00:22:11,250
If you really must know,
376
00:22:11,294 --> 00:22:14,166
Hubble and I ain't exactly
on speaking terms right now.
377
00:22:16,734 --> 00:22:18,867
That's rough.
378
00:22:18,910 --> 00:22:21,391
I mean, who's gonna finish
your sentences for you?
379
00:22:21,434 --> 00:22:24,133
Oh, that's really funny.
380
00:22:24,176 --> 00:22:25,700
You're a regular
Tig Notaro, McCarthy.
381
00:22:25,743 --> 00:22:28,572
Listen to me,
I need to get to Sax.
382
00:22:28,615 --> 00:22:31,836
Not gonna happen.
I'm sorry.
383
00:22:31,880 --> 00:22:33,577
Nick Sax was taken into custody
384
00:22:33,620 --> 00:22:35,535
because he refused
to cooperate...
385
00:22:35,579 --> 00:22:38,669
You're a dirty girl, Ace.
386
00:22:40,236 --> 00:22:42,368
You know, I'm dirty, too.
387
00:22:42,412 --> 00:22:44,719
The whole department's dirty.
388
00:22:44,762 --> 00:22:47,765
Doesn't mean we can't
throw each other a bone.
389
00:22:49,898 --> 00:22:51,551
What, uh...
390
00:22:51,595 --> 00:22:56,208
what... what kind of bone
are you talking about?
391
00:22:56,252 --> 00:22:58,384
I don't know
how deep in you are with Shine,
392
00:22:58,428 --> 00:23:01,387
what you know,
what you don't want to know,
393
00:23:01,431 --> 00:23:03,738
but I'm willing
to look the other way.
394
00:23:03,781 --> 00:23:05,043
Just get me Sax.
395
00:23:05,087 --> 00:23:07,829
Oh, that kind of bone.
Right.
396
00:23:07,872 --> 00:23:09,961
All I'm saying
is what's good for the goose
397
00:23:10,005 --> 00:23:12,834
is good for the...
398
00:23:12,877 --> 00:23:17,273
You know, geese in general.
399
00:23:20,058 --> 00:23:21,277
You know, McCarthy,
400
00:23:21,320 --> 00:23:22,757
getting you kicked off
the force was...
401
00:23:22,800 --> 00:23:24,715
Nothing personal.
402
00:23:24,759 --> 00:23:26,935
I know.
403
00:23:26,978 --> 00:23:30,416
How about that bone?
404
00:23:30,460 --> 00:23:33,811
I think I could, uh,
see what I could do.
405
00:24:59,973 --> 00:25:01,409
Listen.
406
00:25:01,453 --> 00:25:04,369
Just a minute, now.
Don't monkey around.
407
00:25:04,412 --> 00:25:07,023
What if I told you
I was crazy about you?
408
00:25:07,067 --> 00:25:09,461
Who said you were, and so what?
409
00:25:09,504 --> 00:25:13,595
No, look, what I mean, Johnny...
410
00:25:13,639 --> 00:25:15,597
I really like you.
411
00:25:15,641 --> 00:25:18,209
I really like you, too.
Should I trust you?
412
00:25:18,252 --> 00:25:20,124
Maybe I'd be good for you.
413
00:25:20,167 --> 00:25:22,126
Now, wait a minute, I'm not...
414
00:25:28,828 --> 00:25:31,091
- Oh, my.
- You all right?
415
00:25:31,135 --> 00:25:32,614
Oh, I'm sorry...
416
00:25:41,841 --> 00:25:44,452
- Simon.
- Hey, you.
417
00:25:44,496 --> 00:25:46,715
I was hoping you'd call.
Is everything all right?
418
00:25:46,759 --> 00:25:49,327
What are you doing...
I mean right now?
419
00:25:49,370 --> 00:25:51,720
- Just catching up on...
- Great.
420
00:25:51,764 --> 00:25:52,939
Fuck that.
421
00:25:52,982 --> 00:25:55,159
I'm in this...
422
00:25:55,202 --> 00:25:56,638
Um...
423
00:25:58,336 --> 00:26:00,599
I'm actually not quite sure
what it is,
424
00:26:00,642 --> 00:26:02,905
but I need you
to get over here right now
425
00:26:02,949 --> 00:26:05,473
and get in me.
426
00:26:05,517 --> 00:26:07,171
Can you do that?
427
00:26:07,214 --> 00:26:09,564
Just finding a pencil.
428
00:26:09,608 --> 00:26:12,045
Are you there?
429
00:26:12,088 --> 00:26:15,527
I need it now, motherfucker!
430
00:26:15,570 --> 00:26:17,181
Amanda.
431
00:26:17,224 --> 00:26:21,010
Boy, is someone gonna have
a tummy ache tomorrow.
432
00:26:21,054 --> 00:26:23,099
"You scoundrel," I said.
433
00:26:23,143 --> 00:26:26,886
"Would you ask Kyoko Kishida
to do that?"
434
00:26:26,929 --> 00:26:28,975
And then he said,
435
00:26:29,018 --> 00:26:30,455
"I have no recollection
436
00:26:30,498 --> 00:26:33,327
of Kyoko Kishida
working in pasties."
437
00:26:33,371 --> 00:26:35,764
Bebe!
438
00:26:35,808 --> 00:26:37,505
Oh, look who it is.
439
00:26:37,549 --> 00:26:39,420
My little whatchamacallit.
440
00:26:39,464 --> 00:26:42,423
- Happy, remember?
- Well, of course I do.
441
00:26:42,467 --> 00:26:44,382
You're the pool boy's
little pal.
442
00:26:44,425 --> 00:26:46,253
- Bebe, I need your help.
- Yes?
443
00:26:46,297 --> 00:26:48,212
There's a lady inside,
Amanda Hansen,
444
00:26:48,255 --> 00:26:49,387
and she's in a lot of trouble.
445
00:26:49,430 --> 00:26:51,389
This is no place
for a nice, sweet mommy,
446
00:26:51,432 --> 00:26:53,173
let alone one
with a bun in the oven.
447
00:26:53,217 --> 00:26:54,653
We've got to get her
out of here.
448
00:26:54,696 --> 00:26:55,828
Preggers, you say?
449
00:26:55,871 --> 00:26:59,092
Oh, well, say no more,
little poopsie.
450
00:26:59,135 --> 00:27:02,922
Aunt Bebe can handle this.
451
00:27:11,931 --> 00:27:13,280
Well...
452
00:27:13,324 --> 00:27:17,153
we are making ourselves
right at home, aren't we?
453
00:27:17,197 --> 00:27:19,373
Hi!
454
00:27:19,417 --> 00:27:21,245
Oh, I'll be you are.
455
00:27:21,288 --> 00:27:23,725
Bebe, tell her Nick is in jail.
456
00:27:23,769 --> 00:27:25,901
Tell her she's
in terrible danger being here.
457
00:27:25,945 --> 00:27:28,643
Tell her Sonny Shine is...
458
00:27:28,687 --> 00:27:30,819
I'm sure that I need
no introduction,
459
00:27:30,863 --> 00:27:33,300
but I'm going
to sock it to you anyway.
460
00:27:33,344 --> 00:27:36,825
I'm Bebe DeBarge,
and this is my house.
461
00:27:36,869 --> 00:27:41,177
And that is my imported
strawberry daiquiri syrup
462
00:27:41,221 --> 00:27:42,962
that you're guzzling down.
463
00:27:43,005 --> 00:27:44,746
Hey!
464
00:27:44,790 --> 00:27:46,400
I was drinking that.
465
00:27:46,444 --> 00:27:48,750
You were, and now you're not.
466
00:27:48,794 --> 00:27:52,276
Listen to me,
you little gold-digging whore...
467
00:27:52,319 --> 00:27:54,408
N-no, that's not
what I said at all!
468
00:27:54,452 --> 00:27:56,410
Girl to girl...
469
00:27:56,454 --> 00:27:59,370
It's not that I can't empathize.
470
00:27:59,413 --> 00:28:02,068
I remember when it was me
in your shoes.
471
00:28:02,111 --> 00:28:06,159
I had just gotten off the bus
from some dusty nowhere
472
00:28:06,202 --> 00:28:09,423
and trying to make my way
up to the top
473
00:28:09,467 --> 00:28:11,425
in the big city
474
00:28:11,469 --> 00:28:13,471
with nothing but my smarts,
my talents,
475
00:28:13,514 --> 00:28:15,516
and my God-given sex appeal.
476
00:28:15,560 --> 00:28:20,434
I know your game because
I played it in spades, baby.
477
00:28:20,478 --> 00:28:24,438
But my Sonny is off limits.
478
00:28:24,482 --> 00:28:28,312
So why don't you just
pack up your act
479
00:28:28,355 --> 00:28:30,575
and take it somewhere else?
480
00:28:30,618 --> 00:28:33,273
Lady...
481
00:28:33,317 --> 00:28:36,972
I don't understand
half of what you just said.
482
00:28:37,016 --> 00:28:39,453
But if you're trying
483
00:28:39,497 --> 00:28:43,414
to get laid out
on your dusty ass,
484
00:28:43,457 --> 00:28:46,417
you said it to the right bitch.
485
00:28:46,460 --> 00:28:48,810
- No!
- Ladies.
486
00:28:48,854 --> 00:28:50,377
You've met.
487
00:28:50,421 --> 00:28:51,987
How delightful.
488
00:28:52,031 --> 00:28:54,250
Well, hello, handsome.
489
00:28:54,294 --> 00:28:56,731
He sure is.
490
00:28:56,775 --> 00:28:59,517
Oh, Bebe, Bebe,
491
00:28:59,560 --> 00:29:02,084
my Bebe.
492
00:29:02,128 --> 00:29:04,391
Run along, now, Bebe.
493
00:29:04,435 --> 00:29:06,393
The boys are getting lonely.
494
00:29:06,437 --> 00:29:09,614
I'll take care of this.
Mm.
495
00:29:18,579 --> 00:29:21,190
Look at you.
496
00:29:25,325 --> 00:29:28,937
This blush of new life
497
00:29:28,981 --> 00:29:31,200
so becomes you, Amanda.
498
00:29:31,244 --> 00:29:33,246
Keep talking.
499
00:29:33,289 --> 00:29:36,815
I am...
500
00:29:36,858 --> 00:29:39,426
amazed.
501
00:29:39,470 --> 00:29:42,995
Can this really be true?
502
00:29:43,038 --> 00:29:46,215
I have lived for eons...
503
00:29:46,259 --> 00:29:49,088
and yet there is still...
504
00:29:49,131 --> 00:29:50,698
newness.
505
00:29:52,439 --> 00:29:55,050
Still moments of wonder.
506
00:30:07,628 --> 00:30:09,891
Looks like it's time
for us to go.
507
00:30:17,595 --> 00:30:19,727
- Uh, A-Amanda, I...
- Oh!
508
00:30:19,771 --> 00:30:21,425
I thought I had
the address wrong.
509
00:30:21,468 --> 00:30:24,384
It's you with the pretty eyes!
510
00:30:24,428 --> 00:30:27,735
Come with me,
we're having a baby!
511
00:30:27,779 --> 00:30:29,433
Wait, what?
512
00:30:29,476 --> 00:30:32,436
It... it can't be mine.
Of course not, silly.
513
00:30:32,479 --> 00:30:36,048
It doesn't matter.
I'll stay with you.
514
00:30:36,091 --> 00:30:37,919
I've always dreamed
of having a family.
515
00:30:37,963 --> 00:30:40,879
We'll raise this baby together,
and I will love it like my own.
516
00:30:41,880 --> 00:30:43,577
We'll follow our blessed baby.
517
00:30:43,621 --> 00:30:45,449
Walk it like we talk it.
518
00:30:45,492 --> 00:30:47,625
Who the fuck are you?
519
00:30:47,668 --> 00:30:50,497
I don't particularly
appreciate your tone, friend.
520
00:31:15,653 --> 00:31:18,612
Aw, he was nice.
521
00:31:18,656 --> 00:31:21,876
We're going to see
the doctor now.
522
00:31:27,665 --> 00:31:29,623
What's the matter with you, Sax?
523
00:31:29,667 --> 00:31:31,451
Ain't you even gonna fight back?
524
00:31:31,495 --> 00:31:34,019
It's no fun
if you're just gonna lie there.
525
00:31:34,062 --> 00:31:36,500
Yeah, at least pretend
to be into this.
526
00:31:36,543 --> 00:31:39,633
Well...
527
00:31:39,677 --> 00:31:42,244
sure, I mean, if it'll help.
528
00:31:45,247 --> 00:31:48,642
- Nick Sax.
- Is my table ready?
529
00:31:48,686 --> 00:31:51,863
Get the fuck out.
530
00:31:53,604 --> 00:31:55,867
You fucking loser.
531
00:31:55,910 --> 00:31:57,999
Oh, I guess it was
only a matter of time
532
00:31:58,043 --> 00:32:00,306
before you ended up
on this side of the bars,
533
00:32:00,349 --> 00:32:01,394
huh, chief?
534
00:32:03,091 --> 00:32:05,180
Got two options.
535
00:32:05,224 --> 00:32:07,879
We can do this the hard way...
536
00:32:07,922 --> 00:32:10,534
or we can do it
the rock-hard way.
537
00:32:10,577 --> 00:32:13,362
- Do you even need to ask?
- Well, not really.
538
00:32:20,935 --> 00:32:25,026
Howdy, partner.
Welcome to Western Buffet.
539
00:32:35,733 --> 00:32:37,691
We'd come here once a month...
540
00:32:37,735 --> 00:32:39,911
Our big night out.
541
00:32:39,954 --> 00:32:43,741
I used to look so forward to it.
542
00:32:43,784 --> 00:32:46,047
You could have anything
you wanted.
543
00:32:50,269 --> 00:32:53,707
Is it like you remember?
544
00:32:53,751 --> 00:32:56,754
No, it's not the same.
545
00:32:56,797 --> 00:33:00,627
Nothing stays the same.
546
00:33:00,671 --> 00:33:03,935
People change.
547
00:33:07,852 --> 00:33:10,419
Oh.
548
00:33:10,463 --> 00:33:11,682
The jukebox...
549
00:33:11,725 --> 00:33:14,815
That was the best.
550
00:33:14,859 --> 00:33:17,296
I-if you grow up
in a town like this,
551
00:33:17,339 --> 00:33:19,515
sometimes music is all you have.
552
00:33:22,649 --> 00:33:25,260
Sometimes when I can't sleep,
553
00:33:25,304 --> 00:33:28,655
I put on my headphones
and listen to music all night.
554
00:33:28,699 --> 00:33:32,920
It keeps you
from thinking about...
555
00:33:32,964 --> 00:33:34,443
things.
556
00:33:36,663 --> 00:33:39,971
Y-your dad, was he really bad?
557
00:33:42,756 --> 00:33:45,890
Uh, well...
558
00:33:45,933 --> 00:33:49,284
let's just say I didn't have
to look outside the house
559
00:33:49,328 --> 00:33:51,678
to find monsters.
560
00:33:51,722 --> 00:33:54,420
Alcoholic, violent temper.
561
00:33:54,463 --> 00:33:57,597
Sounds familiar, I guess.
562
00:33:57,641 --> 00:33:59,512
My dad would never hurt me.
563
00:34:03,690 --> 00:34:06,867
Uh, Cheryl managed
to get us away from him.
564
00:34:06,911 --> 00:34:10,131
If she hadn't done it...
565
00:34:10,175 --> 00:34:14,048
he would have
eventually killed us both.
566
00:34:14,092 --> 00:34:16,964
Where did he go?
567
00:34:17,008 --> 00:34:19,053
Not far.
568
00:34:21,708 --> 00:34:25,973
Ah, I just had
the silliest idea.
569
00:34:26,017 --> 00:34:27,932
I don't know any of these songs.
570
00:34:27,975 --> 00:34:32,371
They're all old.
571
00:34:32,414 --> 00:34:35,026
This one.
572
00:35:06,361 --> 00:35:10,539
♪ Welcome to your life ♪
573
00:35:10,583 --> 00:35:14,630
♪ There's no turning back ♪
574
00:35:14,674 --> 00:35:19,374
♪ Even while we sleep ♪
575
00:35:19,418 --> 00:35:21,507
♪ We will find you ♪
576
00:35:21,550 --> 00:35:25,772
♪ Acting on your
best behavior ♪
577
00:35:25,816 --> 00:35:30,037
♪ Turn your back
on Mother Nature ♪
578
00:35:30,081 --> 00:35:35,390
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
579
00:35:38,785 --> 00:35:42,876
♪ Help me to decide ♪
580
00:35:42,920 --> 00:35:47,489
♪ Help me make the most
of freedom ♪
581
00:35:47,533 --> 00:35:49,578
♪ And of pleasure ♪
582
00:35:49,622 --> 00:35:53,757
♪ Nothing ever lasts forever ♪
583
00:35:53,800 --> 00:35:58,065
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
584
00:36:11,731 --> 00:36:14,168
You're welcome.
585
00:36:15,430 --> 00:36:17,041
Do I want to know
how you swung this?
586
00:36:17,084 --> 00:36:18,259
- Don't ask.
- Don't tell.
587
00:36:18,303 --> 00:36:19,913
Look, Sax,
I can't sugarcoat this.
588
00:36:19,957 --> 00:36:21,785
Since I last saw you
things have gone from weird
589
00:36:21,828 --> 00:36:23,438
to, like, super fucking weird.
590
00:36:23,482 --> 00:36:26,050
Blue has escaped from prison,
only he isn't Blue.
591
00:36:26,093 --> 00:36:27,965
He's gonna kill Sonny
on live TV.
592
00:36:28,008 --> 00:36:30,010
Sounds great.
I'll set my DVR.
593
00:36:35,668 --> 00:36:39,411
Just give me a moment.
It's gonna feel so much better.
594
00:36:41,805 --> 00:36:43,807
Oh, yeah,
like lancing a hemorrhoid.
595
00:36:43,850 --> 00:36:46,287
Now, where were we?
Mer, look...
596
00:36:46,331 --> 00:36:48,724
I can see that you've got
a nice, comfortable seat
597
00:36:48,768 --> 00:36:50,683
on the observation car
of the crazy train,
598
00:36:50,726 --> 00:36:52,293
but I need you to stay here.
599
00:36:52,337 --> 00:36:53,425
Here.
600
00:36:53,468 --> 00:36:54,818
And by here, I mean reality.
601
00:36:54,861 --> 00:36:56,036
I can't do this alone.
602
00:36:56,080 --> 00:36:57,646
Sax, this has been
about Sonny's Easter show
603
00:36:57,690 --> 00:36:58,734
the entire time.
604
00:36:58,778 --> 00:37:00,736
Mer, I don't give a shit omelet
605
00:37:00,780 --> 00:37:01,955
about Sonny's Easter show!
606
00:37:01,999 --> 00:37:03,827
I care about one thing...
My family.
607
00:37:03,870 --> 00:37:04,958
Yes, your family!
608
00:37:05,002 --> 00:37:06,177
They're all a part of this, too.
609
00:37:06,220 --> 00:37:07,831
I don't know exactly...
Nick!
610
00:37:07,874 --> 00:37:09,136
Hold that thought.
What?
611
00:37:09,180 --> 00:37:11,356
Nick, I found Amanda.
I know where she is.
612
00:37:11,399 --> 00:37:12,400
We got to hurry, Nick.
613
00:37:12,444 --> 00:37:13,924
I-I mean,
we really got to hurry!
614
00:37:13,967 --> 00:37:15,664
Copy, hurry. Mer, I can't
tell you how I know this...
615
00:37:15,708 --> 00:37:16,927
- Amanda.
- Yeah.
616
00:37:16,970 --> 00:37:18,102
I don't care how you know.
Let's go get her.
617
00:37:18,145 --> 00:37:19,843
Great, and then we'll take care
618
00:37:19,886 --> 00:37:21,322
of Sonny Shine's
little Easter show later.
619
00:37:21,366 --> 00:37:24,673
Oh, don't worry about that.
I took care of it already.
620
00:37:24,717 --> 00:37:27,502
- Oh, shit, my car, too?
- Yeah.
621
00:37:27,546 --> 00:37:29,940
Wow, you must've been digging
deep down in that thing.
622
00:37:29,983 --> 00:37:31,637
Oh, good God.
623
00:37:33,552 --> 00:37:35,597
This is a great honor.
624
00:37:37,773 --> 00:37:40,080
I've been providing
quality programming
625
00:37:40,124 --> 00:37:42,343
for children of all ages
on this network
626
00:37:42,387 --> 00:37:43,910
for over a decade.
627
00:37:43,954 --> 00:37:47,000
I've done more upfronts
than Matt Lauer.
628
00:37:47,044 --> 00:37:49,176
But to be called before
629
00:37:49,220 --> 00:37:51,831
the esteemed Board of Directors
630
00:37:51,875 --> 00:37:53,833
on the eve
of my greatest triumph,
631
00:37:53,877 --> 00:37:56,488
all I can say is I've never felt
632
00:37:56,531 --> 00:37:57,968
such a sense of family.
633
00:37:58,011 --> 00:37:59,883
I've never felt...
Shine.
634
00:37:59,926 --> 00:38:02,102
We didn't call you here
to wish you good luck.
635
00:38:02,146 --> 00:38:04,452
Your special's off.
636
00:38:04,496 --> 00:38:05,671
"Off"?
637
00:38:05,714 --> 00:38:07,368
Canceled.
638
00:38:07,412 --> 00:38:08,848
But Easter's tomorrow.
639
00:38:08,892 --> 00:38:10,197
That's correct.
640
00:38:10,241 --> 00:38:12,330
The public has been through
a lot this year.
641
00:38:12,373 --> 00:38:14,158
These Easter Bunny
terrorist attacks
642
00:38:14,201 --> 00:38:16,725
have cast a pall
on the entire season.
643
00:38:16,769 --> 00:38:18,379
Then the events of this morning,
644
00:38:18,423 --> 00:38:20,904
which were a terrible shock
to all of us.
645
00:38:20,947 --> 00:38:23,297
But this so-called
"Eggtacular"...
646
00:38:23,341 --> 00:38:24,908
Honestly, Shine,
647
00:38:24,951 --> 00:38:27,519
haven't the people
suffered enough?
648
00:38:27,562 --> 00:38:30,739
I'm going to save Easter.
649
00:38:30,783 --> 00:38:32,524
Not this year
650
00:38:32,567 --> 00:38:34,482
and not on our network.
651
00:38:34,526 --> 00:38:38,051
I think Kap Gostynski
652
00:38:38,095 --> 00:38:40,924
will have something
to say about that.
653
00:38:40,967 --> 00:38:42,751
Gostynski?
654
00:38:42,795 --> 00:38:44,275
Didn't you hear?
655
00:38:44,318 --> 00:38:47,104
And this just in...
Shocking footage has emerged
656
00:38:47,147 --> 00:38:50,237
of famed TV executive
Kap Gostynski
657
00:38:50,281 --> 00:38:52,674
appearing to cannibalize
his young nephew.
658
00:38:52,718 --> 00:38:55,982
Warning to our audiences...
This footage will be graphic.
659
00:38:56,026 --> 00:38:59,159
Is that you?
660
00:39:01,814 --> 00:39:03,772
Hold my calls.
661
00:39:03,816 --> 00:39:05,600
I mean really
disturbing footage.
662
00:39:05,644 --> 00:39:07,211
If I were Kap Gostynski,
663
00:39:07,254 --> 00:39:10,779
I would certainly think
about killing myself.
664
00:39:10,823 --> 00:39:11,955
Well, you know what?
665
00:39:11,998 --> 00:39:13,565
Why don't we show it
one more time
666
00:39:13,608 --> 00:39:15,784
for our viewers
that are just joining us?
667
00:39:26,012 --> 00:39:27,361
Oh, shit.
668
00:39:28,950 --> 00:39:30,386
- ♪ Everybody wants... ♪
- Oh...
669
00:39:31,693 --> 00:39:34,521
That was the most fun
I have had since...
670
00:39:36,784 --> 00:39:38,830
What is it?
671
00:39:38,873 --> 00:39:41,659
Did you hear that?
672
00:39:41,702 --> 00:39:44,052
Listen.
673
00:40:22,264 --> 00:40:25,877
We've got to get him
to a doctor.
674
00:40:40,761 --> 00:40:42,154
It's him.
675
00:40:43,808 --> 00:40:45,113
Why did you bring me here?
676
00:40:45,157 --> 00:40:46,811
My mother lives
in fear every day
677
00:40:46,854 --> 00:40:48,943
that he will come back
to finish what he started.
678
00:40:48,987 --> 00:40:51,990
I can't bear
to see her this way.
679
00:40:52,033 --> 00:40:54,296
I've warned him, threatened him.
680
00:40:54,340 --> 00:40:57,299
But now I'm gonna do what
I should have done years ago.
681
00:40:57,343 --> 00:41:00,607
When you left earlier,
this is what you were doing.
682
00:41:02,827 --> 00:41:05,525
Don't you see?
683
00:41:05,569 --> 00:41:08,659
I've spent my whole life
trying to find the courage
684
00:41:08,702 --> 00:41:10,574
to face this moment.
685
00:41:10,617 --> 00:41:13,011
He did things to us...
686
00:41:13,054 --> 00:41:15,970
things that I cannot repeat,
687
00:41:16,014 --> 00:41:19,887
things that I cannot bear
to remember.
688
00:41:19,931 --> 00:41:22,324
I was powerless, Hailey.
689
00:41:24,457 --> 00:41:26,328
But not anymore.
690
00:41:26,372 --> 00:41:29,331
If you can find the courage
to do what needs to be done,
691
00:41:29,375 --> 00:41:30,811
then so can I.
692
00:41:30,855 --> 00:41:33,640
You're my inspiration.
693
00:41:33,684 --> 00:41:36,861
You're going to kill him.
694
00:41:36,904 --> 00:41:39,603
Sometimes bad people
695
00:41:39,646 --> 00:41:41,648
need to die.
696
00:41:41,692 --> 00:41:43,345
But don't think of it
as revenge.
697
00:41:43,389 --> 00:41:45,913
Think of it as
doing what needs to be done
698
00:41:45,957 --> 00:41:49,351
because you are the only one
with the courage to do it.
699
00:41:49,395 --> 00:41:53,573
And when it's over,
the world is more...
700
00:41:53,617 --> 00:41:54,661
correct.
701
00:41:54,705 --> 00:41:57,011
That's all.
702
00:41:57,055 --> 00:41:58,578
I've given him a drug.
703
00:41:58,622 --> 00:42:01,537
It'll deaden his nerves
so he won't feel a thing.
704
00:42:01,581 --> 00:42:04,715
Shh, shh, shh. Try to relax.
705
00:42:04,758 --> 00:42:08,588
It will take you days to die.
706
00:42:08,632 --> 00:42:11,460
But all the while,
707
00:42:11,504 --> 00:42:13,724
your nerves will be vividly,
708
00:42:13,767 --> 00:42:17,379
exquisitely alive.
709
00:42:17,423 --> 00:42:20,861
You will feel...
710
00:42:20,905 --> 00:42:23,690
everything.
711
00:42:23,734 --> 00:42:25,910
You can look away
if you want to.
712
00:42:30,915 --> 00:42:33,134
It has to be this way
713
00:42:33,178 --> 00:42:35,746
because of everything you did.
714
00:42:35,789 --> 00:42:37,704
Do you understand?
715
00:42:40,446 --> 00:42:43,275
Who are you?
716
00:42:50,108 --> 00:42:52,980
It'll be over soon.
717
00:43:10,868 --> 00:43:13,087
We're done here.
718
00:43:13,131 --> 00:43:15,481
We're going back to the city.
719
00:43:15,524 --> 00:43:17,744
You needed
to make a friend of death,
720
00:43:17,788 --> 00:43:20,616
and now you have.
721
00:43:22,618 --> 00:43:24,620
You're ready.
722
00:43:24,664 --> 00:43:26,318
Ready?
723
00:43:26,361 --> 00:43:27,711
For what?
724
00:43:30,583 --> 00:43:33,934
You're gonna do what
your father should have done...
725
00:43:33,978 --> 00:43:36,763
what I should have done.
726
00:43:36,807 --> 00:43:41,420
You're gonna kill the one
who stole your childhood...
727
00:43:41,463 --> 00:43:43,944
your innocence.
728
00:43:46,817 --> 00:43:48,470
Sonny Shine.
729
00:43:54,738 --> 00:43:57,610
Well, well, back at General.
730
00:43:57,653 --> 00:43:59,743
Yeah, I'm getting misty
just thinking about it.
731
00:43:59,786 --> 00:44:02,484
Last time I was in that joint,
I had to shoot my way out.
732
00:44:02,528 --> 00:44:06,924
Yeah, well, we might have
to shoot our way in this time.
733
00:44:06,967 --> 00:44:09,491
I love when you talk dirty
to me.
734
00:44:09,535 --> 00:44:12,451
How could Amanda ever end up
in such an awful place, Nick?
735
00:44:12,494 --> 00:44:15,149
Consorting with
the wrong sort of people, Hap.
736
00:44:15,193 --> 00:44:18,196
We're gonna need
to find another way in.
737
00:44:21,155 --> 00:44:22,809
I like this way.
738
00:44:22,853 --> 00:44:24,811
- Nick. Nick.
- What?
739
00:44:24,855 --> 00:44:26,465
They have Amanda in there.
740
00:44:26,508 --> 00:44:28,815
It's better if they don't know
we're coming.
741
00:44:30,686 --> 00:44:31,905
Is it yours?
742
00:44:31,949 --> 00:44:33,646
She said she was
getting back into dating.
743
00:44:33,689 --> 00:44:34,778
Oh, for crying out loud,
744
00:44:34,821 --> 00:44:36,127
can we just change
the subject, please?
745
00:44:36,170 --> 00:44:37,737
I'm trying to focus
on the loss of human life
746
00:44:37,781 --> 00:44:39,347
I'm about to inflict.
747
00:44:39,391 --> 00:44:42,220
Sorry.
748
00:44:42,263 --> 00:44:44,178
Jesus.
749
00:44:44,222 --> 00:44:46,702
Oh, shit, I forgot
to tell you the best part.
750
00:44:46,746 --> 00:44:48,139
- N-Nick?
- Sockatoo.
751
00:44:48,182 --> 00:44:49,618
- Hey, Nick.
- You know, the Wishee...
752
00:44:49,662 --> 00:44:50,881
The one we tried to cut open?
Did you see something?
753
00:44:50,924 --> 00:44:52,360
Okay, all right, stop.
You know something?
754
00:44:52,404 --> 00:44:54,362
You've been interrupting
an awful lot.
755
00:44:54,406 --> 00:44:56,016
I mean, if you got
something to tell me,
756
00:44:56,060 --> 00:44:57,539
why don't you... holy shit!
757
00:45:05,852 --> 00:45:08,768
What the...
758
00:45:08,812 --> 00:45:11,379
Uh-oh.
759
00:45:15,906 --> 00:45:16,863
Nick!
760
00:45:20,345 --> 00:45:22,477
Lady!
761
00:45:25,045 --> 00:45:27,656
Lady, wake up!
762
00:45:44,282 --> 00:45:46,414
All right, sandwich lover.
763
00:46:05,303 --> 00:46:08,480
Look, Mer,
it does have an asshole.
764
00:46:20,405 --> 00:46:22,537
Well...
765
00:46:22,581 --> 00:46:25,758
that happened.
766
00:46:43,994 --> 00:46:46,735
Where is everybody?
767
00:46:57,355 --> 00:47:00,271
Your little tramp
is in the hospital.
768
00:47:00,314 --> 00:47:03,274
Oh!
769
00:47:03,317 --> 00:47:06,973
Don't you want to see
if it's a boy or a girl?
770
00:47:07,017 --> 00:47:09,062
Are you insane?
771
00:47:09,106 --> 00:47:11,804
The seed of my loins...
772
00:47:11,847 --> 00:47:13,980
is my work,
773
00:47:14,024 --> 00:47:15,982
my art,
774
00:47:16,026 --> 00:47:18,767
my Eggtacular.
775
00:47:18,811 --> 00:47:22,815
And it's kaput!
776
00:47:22,858 --> 00:47:25,339
Well, then what about this?
777
00:47:25,383 --> 00:47:27,254
You silly, silly woman.
778
00:47:29,517 --> 00:47:33,652
The baby inside
Amanda Hansen isn't mine.
779
00:47:38,396 --> 00:47:41,181
What's going on?
Why are they here?
780
00:47:41,225 --> 00:47:42,704
Heart rate's
going through the roof.
781
00:47:42,748 --> 00:47:45,011
We're gonna lose her.
782
00:47:45,055 --> 00:47:46,970
It's theirs.
54444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.