All language subtitles for Fbi.s01e21.internal.1080p.web.x264-bamboozle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,360 --> 00:00:08,360 You two! 2 00:00:08,430 --> 00:00:09,690 Back of the line. 3 00:00:09,760 --> 00:00:11,130 Come on. 4 00:00:11,200 --> 00:00:13,500 - Let's go. - Come on, man. 5 00:00:20,310 --> 00:00:21,200 Hey! 6 00:00:24,080 --> 00:00:24,940 Hey. 7 00:00:25,010 --> 00:00:27,710 What you doing? 8 00:00:27,780 --> 00:00:29,850 - Just looking. - Just looking? 9 00:00:29,920 --> 00:00:31,080 Okay, relax, I'm walking. 10 00:00:31,150 --> 00:00:32,280 You screwing with this car? 11 00:00:32,350 --> 00:00:34,480 I'm minding my own business. 12 00:00:34,550 --> 00:00:35,620 You should do the same. 13 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:00:50,500 --> 00:00:52,040 Oh, it's you. You scared the hell... 15 00:01:23,670 --> 00:01:25,040 Hey, Kristen, 16 00:01:25,100 --> 00:01:27,170 any luck with that project we discussed? 17 00:01:27,240 --> 00:01:28,810 No, not yet. 18 00:01:28,870 --> 00:01:30,870 I'm working on recovering Jason's texts and phone calls, 19 00:01:30,940 --> 00:01:34,240 but I haven't heard back from the phone companies yet. 20 00:01:35,010 --> 00:01:37,650 Okay, if anything interesting comes up, just let me know. 21 00:01:37,720 --> 00:01:39,220 - I will. - Thank you. 22 00:01:39,280 --> 00:01:40,220 You're welcome. 23 00:01:40,290 --> 00:01:42,250 - Hey. - Hey. 24 00:01:42,320 --> 00:01:43,720 I just got a call from Organized Crime. 25 00:01:43,790 --> 00:01:45,860 - About what? - Greg Kennedy. 26 00:01:45,920 --> 00:01:48,890 He's just been shot. 27 00:01:53,630 --> 00:01:56,170 - Bell and Zidan? - Yeah. 28 00:01:56,240 --> 00:01:57,600 Tom Andrews. 29 00:01:57,670 --> 00:01:59,300 I was Greg's ASAC over at Organized Crime. 30 00:01:59,370 --> 00:02:00,940 I'm sorry we have to meet like this. 31 00:02:01,010 --> 00:02:02,510 You know what Greg was doing out here? 32 00:02:02,570 --> 00:02:04,070 Was he on or off duty? On. 33 00:02:04,140 --> 00:02:05,510 He told me he was going to be out here 34 00:02:05,580 --> 00:02:08,180 collecting plates associated with the Cayenne. 35 00:02:08,250 --> 00:02:09,610 What's the Cayenne? 36 00:02:09,680 --> 00:02:10,810 It's a new nightclub. 37 00:02:10,880 --> 00:02:13,050 Owner is Jimmy Ramirez. 38 00:02:13,120 --> 00:02:15,250 He's a shot-caller for the local drug trafficking ring. 39 00:02:15,320 --> 00:02:16,590 You think Ramirez is responsible 40 00:02:16,660 --> 00:02:17,790 for Agent Kennedy's murder? 41 00:02:17,860 --> 00:02:20,220 Not sure. Case was fresh, 42 00:02:20,290 --> 00:02:21,990 so no way Ramirez knew we were up on him yet. 43 00:02:22,060 --> 00:02:23,860 Have any witnesses or physical evidence? 44 00:02:23,930 --> 00:02:26,400 Nothing yet, but unfortunately, to avoid being 45 00:02:26,470 --> 00:02:28,330 spotted by the target and associates, 46 00:02:28,400 --> 00:02:30,100 Greg was parked in a total dead zone 47 00:02:30,170 --> 00:02:32,400 as far as CCTV was concerned. 48 00:02:40,610 --> 00:02:43,310 Greg was shot three times in the upper chest 49 00:02:43,380 --> 00:02:46,280 as he was getting into his car. 50 00:02:50,890 --> 00:02:53,020 Pattern burns on his chest. 51 00:02:53,730 --> 00:02:55,290 Weapon was less than a foot away from him. 52 00:02:55,360 --> 00:02:56,690 That means he was looking his shooter in the eye 53 00:02:56,760 --> 00:02:58,030 when he was hit. 54 00:02:58,100 --> 00:03:01,000 - Robbery gone bad, maybe? - Doubtful. 55 00:03:01,070 --> 00:03:03,430 His watch, wallet, and gun were still on him. 56 00:03:05,770 --> 00:03:08,470 This feels premeditated. 57 00:03:08,540 --> 00:03:11,110 I mean, shot pattern is tight. 58 00:03:11,180 --> 00:03:13,180 And like you said, nothing was stolen. 59 00:03:13,250 --> 00:03:14,840 Can we get the file on Jimmy Ramirez, even if 60 00:03:14,910 --> 00:03:17,910 it's just the preliminary investigative notes? 61 00:03:17,980 --> 00:03:20,880 Oh, jeez, she can't be here. 62 00:03:20,950 --> 00:03:23,020 Linda, hey. 63 00:03:23,090 --> 00:03:24,690 What's going on? 64 00:03:24,760 --> 00:03:26,120 That's Linda. That's Greg's wife. 65 00:03:26,190 --> 00:03:27,460 Linda. 66 00:03:27,530 --> 00:03:29,790 Linda, please, no, you shouldn't be here. 67 00:03:29,860 --> 00:03:32,830 - No, no, no, Linda, Linda. - Let me go in there. 68 00:03:32,900 --> 00:03:35,100 Let me through. Hey, hey, Linda! 69 00:03:35,170 --> 00:03:36,400 I know, I know. 70 00:03:36,470 --> 00:03:39,370 No. I know, I know, it's okay. 71 00:03:42,110 --> 00:03:44,610 It's okay. 72 00:03:45,840 --> 00:03:47,610 I just want to see him, Maggie. 73 00:03:47,680 --> 00:03:49,050 Please let me see him. 74 00:03:49,110 --> 00:03:50,350 I know you do, but we have to let them 75 00:03:50,420 --> 00:03:51,880 process the body first. 76 00:03:51,950 --> 00:03:53,820 Who? Who would do this? 77 00:03:53,890 --> 00:03:55,550 Did Greg get any threats that you know about? 78 00:03:55,620 --> 00:03:56,720 - No. - Was he nervous at all 79 00:03:56,790 --> 00:03:58,020 the last time you saw him? 80 00:03:58,090 --> 00:03:59,620 If he was, Maggie, I would tell you. 81 00:03:59,690 --> 00:04:01,730 W-what about this club that he was looking at? 82 00:04:01,790 --> 00:04:04,290 This Ramirez guy, you think he has something to do with it? 83 00:04:04,360 --> 00:04:05,730 Maybe, but, according to Andrews, 84 00:04:05,800 --> 00:04:07,130 this is the first physical surveillance 85 00:04:07,200 --> 00:04:08,800 he's done on the place, so it's doubtful. 86 00:04:08,870 --> 00:04:10,800 No, no, I know for a fact that that is not true. 87 00:04:10,870 --> 00:04:12,770 I know he went down a couple of times late last week 88 00:04:12,840 --> 00:04:14,240 to sit in on the club. 89 00:04:14,310 --> 00:04:16,340 You know how bad he was at keeping records. 90 00:04:20,680 --> 00:04:22,710 I gotta get back to work. 91 00:04:22,780 --> 00:04:25,350 - You'll keep in touch? - Yes, of course. 92 00:04:25,420 --> 00:04:27,550 Look, you were so good to me when I lost Jason. 93 00:04:27,620 --> 00:04:30,020 I'm here for you, okay? 94 00:04:30,090 --> 00:04:32,220 If you need anything at all, you wanna talk about anything, 95 00:04:32,290 --> 00:04:34,060 I'm a phone call away. 96 00:04:34,130 --> 00:04:36,360 Thank you. Thank you. 97 00:04:55,810 --> 00:04:57,380 How do you do it? 98 00:04:57,450 --> 00:04:59,180 Do what? 99 00:04:59,250 --> 00:05:00,750 Stay so calm. 100 00:05:02,550 --> 00:05:05,590 You know Greg. You're close with his wife. 101 00:05:05,660 --> 00:05:07,560 I mean, at the crime scene, you just acted 102 00:05:07,630 --> 00:05:09,530 like it was any other case. 103 00:05:09,590 --> 00:05:12,860 Well, it wasn't. 104 00:05:15,730 --> 00:05:17,370 I hide my feelings and... 105 00:05:17,440 --> 00:05:21,540 I just focus on the matter at hand. 106 00:05:22,970 --> 00:05:25,110 It's not ideal. 107 00:05:25,180 --> 00:05:28,550 But sometimes it's necessary. 108 00:05:28,610 --> 00:05:31,150 The Bureau has lost one of its finest members. 109 00:05:31,220 --> 00:05:33,320 Agent Greg Kennedy was 110 00:05:33,390 --> 00:05:35,390 a decorated and respected member of our family 111 00:05:35,450 --> 00:05:36,650 for the past 12 years. 112 00:05:36,720 --> 00:05:39,220 His death is a devastating loss, 113 00:05:39,290 --> 00:05:41,290 to us and all the citizens he served. 114 00:05:41,360 --> 00:05:43,760 You can be sure that we will not rest 115 00:05:43,830 --> 00:05:46,460 until those responsible are brought to justice. 116 00:05:46,530 --> 00:05:47,830 Do you have a suspect yet? 117 00:05:47,900 --> 00:05:49,400 No one in custody at this time. 118 00:05:49,470 --> 00:05:50,730 Was he shot while working a case 119 00:05:50,800 --> 00:05:52,070 or was he off duty at the time? 120 00:05:52,140 --> 00:05:53,570 This is an ongoing investigation. 121 00:05:53,640 --> 00:05:55,240 I can't answer that. Thank you very much. 122 00:05:56,740 --> 00:05:59,280 Yes, sir, I understand. 123 00:05:59,340 --> 00:06:00,840 Oh, I couldn't agree more. 124 00:06:00,910 --> 00:06:03,280 This one's important to all of us. 125 00:06:04,680 --> 00:06:07,480 Of course, you'll be updated on a regular basis. 126 00:06:07,550 --> 00:06:10,090 Thank you, sir. 127 00:06:10,160 --> 00:06:12,020 Okay, in case you didn't figure that out, 128 00:06:12,090 --> 00:06:13,420 that was the director himself. 129 00:06:13,490 --> 00:06:15,460 He wants answers. JOC has been briefed. 130 00:06:15,530 --> 00:06:17,090 This is our number one priority. 131 00:06:17,160 --> 00:06:19,060 Greg was one hell of an agent. 132 00:06:19,130 --> 00:06:21,500 I never got a chance to meet him. 133 00:06:21,570 --> 00:06:23,130 About six years ago, we worked a case together. 134 00:06:23,200 --> 00:06:25,540 He was smart, focused, no fear. 135 00:06:25,600 --> 00:06:26,700 He was one of the best. 136 00:06:26,740 --> 00:06:28,100 I was told that you knew Greg, 137 00:06:28,170 --> 00:06:30,040 and you're good friends with his wife. 138 00:06:30,110 --> 00:06:32,680 Linda and I went to Quantico together. 139 00:06:32,740 --> 00:06:34,040 She works in White Collar. 140 00:06:34,110 --> 00:06:35,580 She was at the crime scene? 141 00:06:35,650 --> 00:06:37,610 Yes, but we made sure that she didn't interfere 142 00:06:37,680 --> 00:06:38,950 with the process. 143 00:06:39,020 --> 00:06:40,620 Will your relationship with her be an issue? 144 00:06:40,690 --> 00:06:42,050 No, ma'am. 145 00:06:42,120 --> 00:06:43,820 I understand that this is a case that can't risk 146 00:06:43,890 --> 00:06:45,320 being compromised. 147 00:06:45,390 --> 00:06:46,820 I'll proceed with that in mind. 148 00:06:46,890 --> 00:06:49,430 Okay. 149 00:06:49,490 --> 00:06:51,460 Let's find Greg's killer. 150 00:06:51,530 --> 00:06:53,900 The director himself wants answers, 151 00:06:53,970 --> 00:06:55,370 and he wants them fast. 152 00:06:55,430 --> 00:06:59,670 To him, just like us, this is a fallen brother. 153 00:06:59,740 --> 00:07:01,740 But more importantly, one of ours is mourning 154 00:07:01,810 --> 00:07:04,140 the loss of her husband. 155 00:07:04,210 --> 00:07:07,710 So let's rise to the occasion. What do we got? 156 00:07:07,780 --> 00:07:10,050 The three rounds recovered from the victim's chest cavity 157 00:07:10,120 --> 00:07:12,180 were from a .357 revolver. 158 00:07:12,250 --> 00:07:13,380 Ballistics has no match on file. 159 00:07:13,450 --> 00:07:14,680 Okay, what else? 160 00:07:14,750 --> 00:07:16,250 According to Agents Bell and Zidan, 161 00:07:16,320 --> 00:07:18,050 the latest case Agent Kennedy was working on 162 00:07:18,120 --> 00:07:19,760 was focused on Jimmy Ramirez. 163 00:07:19,830 --> 00:07:21,620 Jimmy Ramirez? Tell me about him. 164 00:07:21,690 --> 00:07:24,030 Well, he was arrested three years ago for distribution 165 00:07:24,100 --> 00:07:25,730 as part of a DEA sting. 166 00:07:25,800 --> 00:07:27,700 He got off on a technicality. 167 00:07:27,770 --> 00:07:29,100 That was in 2017. 168 00:07:29,170 --> 00:07:30,500 And then about a month ago, Greg got a tip 169 00:07:30,570 --> 00:07:31,970 that Ramirez was back in business, 170 00:07:32,040 --> 00:07:33,500 so he started looking into him again. 171 00:07:33,570 --> 00:07:35,270 Okay, what did we get from the Cayenne Club? 172 00:07:35,340 --> 00:07:37,540 We checked the CCTV cameras of the immediate area 173 00:07:37,610 --> 00:07:39,280 of the club, both public and private. 174 00:07:39,340 --> 00:07:40,910 We have footage of Greg grabbing plates, 175 00:07:40,980 --> 00:07:43,410 being confronted by a bouncer. Confronted by him? 176 00:07:43,480 --> 00:07:44,910 The bouncer told field agents 177 00:07:44,980 --> 00:07:46,350 he thought Greg was casing cars to steal, 178 00:07:46,420 --> 00:07:47,980 so they got into a verbal confrontation, 179 00:07:48,050 --> 00:07:49,620 but then Greg walked away. 180 00:07:49,690 --> 00:07:51,220 Can we account for the whereabouts of the bouncer 181 00:07:51,290 --> 00:07:52,690 during the time of shooting? 182 00:07:52,760 --> 00:07:54,390 Yeah, I have the bouncer on the CCTV camera 183 00:07:54,460 --> 00:07:56,030 at the front door of the Cayenne club 184 00:07:56,090 --> 00:07:58,060 at the time of death. 185 00:07:58,130 --> 00:07:59,830 Okay, well, let's widen the CCTV search 186 00:07:59,900 --> 00:08:01,870 to three to four blocks from the immediate crime scene. 187 00:08:01,930 --> 00:08:03,800 If Greg was killed by this Ramirez 188 00:08:03,870 --> 00:08:06,140 or one of his goons, let's prove that. 189 00:08:08,510 --> 00:08:11,040 Here he is. 190 00:08:17,620 --> 00:08:20,020 Jimmy Ramirez, FBI, you have a minute? 191 00:08:20,090 --> 00:08:21,150 I don't. 192 00:08:21,220 --> 00:08:22,720 Oh, let me rephrase that. 193 00:08:22,790 --> 00:08:24,920 We have a few questions, so you definitely have a minute. 194 00:08:24,990 --> 00:08:26,960 I know my rights. You have a nice day. 195 00:08:27,030 --> 00:08:28,860 Don't be rude. 196 00:08:28,930 --> 00:08:30,860 Nothing good happens to rude people. 197 00:08:30,930 --> 00:08:32,200 Listen, you guys can call my lawyers. 198 00:08:32,260 --> 00:08:33,630 We can set up a time and place 199 00:08:33,700 --> 00:08:34,760 and then we can discuss things. 200 00:08:34,830 --> 00:08:37,070 But until then? I'm busy. 201 00:08:38,700 --> 00:08:39,800 Whoa, OA. 202 00:08:39,870 --> 00:08:41,700 Are you carrying? 203 00:08:41,770 --> 00:08:46,410 Hey, hey, relax, relax. So what if I am? 204 00:08:46,480 --> 00:08:48,140 All right, I own this place right here. 205 00:08:48,210 --> 00:08:51,350 Listen, the law states that I can carry on private property. 206 00:08:51,420 --> 00:08:52,920 No, it doesn't. 207 00:08:52,980 --> 00:08:55,290 It definitely doesn't. Put your hands on the wall. 208 00:08:55,350 --> 00:08:56,590 Put your hands on the wall! 209 00:09:06,030 --> 00:09:08,930 .357 caliber. 210 00:09:09,000 --> 00:09:10,130 Put your hands behind your back. 211 00:09:10,200 --> 00:09:11,970 You're under arrest. 212 00:09:21,050 --> 00:09:22,280 You seriously believe that I'd be 213 00:09:22,350 --> 00:09:24,010 dumb enough to kill a fed? 214 00:09:24,080 --> 00:09:26,680 Well, I think we've already established that you're dumb. 215 00:09:26,750 --> 00:09:30,250 What we wanna know is where you were at 3:00 a.m. last night. 216 00:09:30,320 --> 00:09:33,160 In my club, speaking with my manager. 217 00:09:33,220 --> 00:09:35,430 We were going over the monthly vendor reports. 218 00:09:35,490 --> 00:09:36,460 Can anyone besides a paid employee 219 00:09:36,530 --> 00:09:37,690 vouch for your whereabouts? 220 00:09:37,760 --> 00:09:39,660 Half the people inside the club. 221 00:09:39,730 --> 00:09:42,000 I was on the main floor, working my VIPs. 222 00:09:42,070 --> 00:09:44,630 I have video footage if you'd like to see it. 223 00:09:46,440 --> 00:09:49,040 Have you ever seen him before? 224 00:09:49,110 --> 00:09:50,910 I've never met him. 225 00:09:50,980 --> 00:09:52,340 But you've seen him. 226 00:09:52,410 --> 00:09:54,680 Earlier that night when I was driving by, 227 00:09:54,750 --> 00:09:57,050 not in front of the club, but a block away. 228 00:09:57,080 --> 00:09:58,850 He stared at me like he knew me. 229 00:09:58,880 --> 00:10:01,480 I've never met him, so I found it pretty weird. 230 00:10:01,550 --> 00:10:04,250 Just figured he was a cop. 231 00:10:09,060 --> 00:10:12,800 Hey, so it looks like his statement about seeing Greg 232 00:10:12,860 --> 00:10:14,400 a block away from the club matches up 233 00:10:14,470 --> 00:10:15,930 with what I found on a bus cam. 234 00:10:16,000 --> 00:10:17,470 Bus cam? 235 00:10:17,540 --> 00:10:19,300 Yes, initially I was checking them to see if 236 00:10:19,370 --> 00:10:21,200 any potential suspects hopped on board, 237 00:10:21,270 --> 00:10:22,810 and when I did, I noticed you can get a good visual 238 00:10:22,870 --> 00:10:25,610 of the street from the cameras facing the door. 239 00:10:25,680 --> 00:10:28,380 It's a little grainy, but around the 2100 mark 240 00:10:28,450 --> 00:10:30,010 I found a possible match for Greg 241 00:10:30,080 --> 00:10:32,220 based on physicality and clothing. 242 00:10:34,550 --> 00:10:36,590 That is him, right? 243 00:10:43,600 --> 00:10:45,500 That's not his wife. 244 00:10:55,210 --> 00:10:56,610 Field agents have interviewed dozens 245 00:10:56,680 --> 00:10:58,110 of patrons and employees of the Cayenne Club. 246 00:10:58,180 --> 00:10:59,710 Looks like Ramirez was telling the truth. 247 00:10:59,780 --> 00:11:01,340 He was in the club when the shots were fired. 248 00:11:01,410 --> 00:11:02,910 And his gun doesn't match the murder weapon, either. 249 00:11:02,980 --> 00:11:05,010 Okay, so we can rule him out as the shooter. 250 00:11:05,080 --> 00:11:07,020 So now our primary focus is the woman 251 00:11:07,090 --> 00:11:08,480 our victim was seen kissing. 252 00:11:08,550 --> 00:11:10,850 She was one of the last people to see him alive. 253 00:11:10,920 --> 00:11:13,060 We know that Greg was shot at close range, no robbery, 254 00:11:13,120 --> 00:11:15,590 so it's likely he knew his assailant. 255 00:11:15,660 --> 00:11:17,530 Crime of passion? 256 00:11:17,600 --> 00:11:19,200 Well, let's keep in mind that Greg was 257 00:11:19,260 --> 00:11:21,200 a respected member of this Bureau, 258 00:11:21,270 --> 00:11:23,370 and his reputation is our reputation, 259 00:11:23,440 --> 00:11:25,900 so what we learn in this JOC stays in this JOC, 260 00:11:25,970 --> 00:11:28,070 unless I tell you otherwise. 261 00:11:28,140 --> 00:11:33,380 That said, let's find out who she is. 262 00:11:36,380 --> 00:11:38,110 So along with his personal credit cards, 263 00:11:38,180 --> 00:11:41,050 he also had this prepaid Visa. 264 00:11:41,120 --> 00:11:44,490 Hmm, so what's the history on that? 265 00:11:44,560 --> 00:11:45,820 A lot of hotels, 266 00:11:45,890 --> 00:11:47,020 the last one being the Benedict Hotel 267 00:11:47,090 --> 00:11:49,130 on the night he was murdered. 268 00:11:49,190 --> 00:11:51,160 I was afraid you were gonna say that. 269 00:11:51,230 --> 00:11:54,060 I thought he and Linda were tight, you know, in love. 270 00:11:54,130 --> 00:11:55,500 Hey, we're working with a grainy photo 271 00:11:55,570 --> 00:11:57,370 that isn't even in focus. 272 00:11:57,440 --> 00:11:59,870 The man isn't here to defend himself. 273 00:11:59,940 --> 00:12:03,470 That being said, an affair is a common motive for murder. 274 00:12:04,610 --> 00:12:05,710 All right, well, the hotel is right down the street 275 00:12:05,780 --> 00:12:07,180 from the Cayenne. 276 00:12:07,250 --> 00:12:08,480 We should probably look into the lobby cameras. 277 00:12:08,550 --> 00:12:10,110 Ian's already working on it. 278 00:12:10,180 --> 00:12:11,380 We've seized the footage and he's combing 279 00:12:11,450 --> 00:12:12,680 through it as we speak. 280 00:12:12,750 --> 00:12:13,850 Okay. Hey. 281 00:12:13,920 --> 00:12:15,350 Any breakthroughs? 282 00:12:15,420 --> 00:12:17,920 Uh, no, not yet, we're still in the early stages. 283 00:12:17,990 --> 00:12:20,520 Why don't we go and talk over here? 284 00:12:25,500 --> 00:12:27,800 I'm so sorry. It's just, my head is reeling. 285 00:12:27,870 --> 00:12:29,700 I'm just searching for an answer. 286 00:12:29,770 --> 00:12:33,400 I just wanna help in any way that I can. 287 00:12:33,470 --> 00:12:34,900 You know how this works. 288 00:12:34,970 --> 00:12:38,210 You can't be anywhere near this investigation. 289 00:12:38,280 --> 00:12:40,310 In the meantime, there's really nothing you can do. 290 00:12:40,380 --> 00:12:42,580 You know, just wait. 291 00:12:42,650 --> 00:12:44,180 I know that's a hard thing to ask. 292 00:12:44,250 --> 00:12:45,580 No, I get it. 293 00:12:45,650 --> 00:12:47,750 Protocol. Yeah. 294 00:12:47,820 --> 00:12:49,490 I shouldn't have come by like this. 295 00:12:49,550 --> 00:12:51,690 It's okay. 296 00:12:51,760 --> 00:12:53,360 I get it. 297 00:12:53,430 --> 00:12:54,790 I've been there, you know. 298 00:12:54,860 --> 00:12:57,160 Believe me, I know how you're feeling. 299 00:12:57,230 --> 00:13:02,230 You need results, so you can find some sort of closure. 300 00:13:02,300 --> 00:13:05,400 I'll get it for you. I promise. 301 00:13:05,470 --> 00:13:07,940 For now, I really think you need to go home 302 00:13:08,010 --> 00:13:10,670 and try to get some rest. Okay? 303 00:13:11,780 --> 00:13:13,580 Okay. 304 00:13:33,200 --> 00:13:35,370 We got a hit on Agent Kennedy's mystery woman? 305 00:13:35,430 --> 00:13:37,270 Yes and I managed to I.D. her. 306 00:13:37,340 --> 00:13:40,340 Now, no criminal record, but a social media facial scan 307 00:13:40,410 --> 00:13:43,610 did come up with a hit: Bonnie Snow. 308 00:13:43,680 --> 00:13:45,010 She's a 26-year-old bartender 309 00:13:45,080 --> 00:13:47,210 who, according to her social media profile, 310 00:13:47,280 --> 00:13:49,910 likes yummy food, hard liquor, 311 00:13:49,980 --> 00:13:52,280 and men who are willing to pay for both. 312 00:13:52,350 --> 00:13:53,480 Charming. 313 00:13:53,550 --> 00:13:55,450 Get me a current location on her. 314 00:13:55,520 --> 00:13:57,850 On it. 315 00:14:01,430 --> 00:14:04,260 Hey, can I get some advice from you? 316 00:14:04,330 --> 00:14:05,900 Yeah, what's up? 317 00:14:05,960 --> 00:14:07,630 Okay, so before this case pulled me away, 318 00:14:07,700 --> 00:14:10,470 I'd been looking into Jason's death, like Maggie asked us to. 319 00:14:10,540 --> 00:14:12,270 I've been analyzing his digital footprint 320 00:14:12,340 --> 00:14:14,570 for the two weeks prior to his death. 321 00:14:14,640 --> 00:14:17,440 Okay, so what's the issue? 322 00:14:17,510 --> 00:14:20,080 The more I dig, the less I like what I find. 323 00:14:20,150 --> 00:14:22,510 I mean, I might just be reading into things... 324 00:14:22,580 --> 00:14:25,250 Kristen, what's up? 325 00:14:25,320 --> 00:14:26,880 Well, Jason deleted his call history 326 00:14:26,950 --> 00:14:28,520 right before he was killed. 327 00:14:28,590 --> 00:14:31,320 I checked with the carrier and I discovered over a dozen calls 328 00:14:31,360 --> 00:14:33,620 to a woman named Angela Perez. 329 00:14:33,690 --> 00:14:35,460 Most were late at night. 330 00:14:38,130 --> 00:14:41,130 I also found receipts of a few expensive meals 331 00:14:41,200 --> 00:14:42,830 that they shared together and confirmed it 332 00:14:42,900 --> 00:14:45,900 with restaurant CCTV video. 333 00:14:47,110 --> 00:14:48,600 Work-related? 334 00:14:48,670 --> 00:14:52,110 I mean, she's the CFO for a major hotel holdings company. 335 00:14:52,180 --> 00:14:55,610 Jason didn't write articles about stuff like that. 336 00:14:55,680 --> 00:14:58,780 Hey, here, you can take a look. 337 00:15:02,750 --> 00:15:06,090 I mean, maybe it's nothing, but still. 338 00:15:07,630 --> 00:15:10,290 Maggie asked us to look into Jason's murder. 339 00:15:10,360 --> 00:15:14,030 So unless this woman has something to do with that, 340 00:15:14,100 --> 00:15:16,900 I, uh... 341 00:15:16,970 --> 00:15:20,040 think we should hold off on telling her. 342 00:15:20,110 --> 00:15:22,670 Okay. 343 00:15:22,740 --> 00:15:25,680 Okay, thank you. 344 00:15:34,090 --> 00:15:38,120 I saw what happened to Greg on the news. 345 00:15:38,190 --> 00:15:40,720 God, can you imagine how that made me feel? 346 00:15:40,790 --> 00:15:44,860 We're not here to talk about how you feel. 347 00:15:44,930 --> 00:15:46,700 How long were you two involved? 348 00:15:46,760 --> 00:15:49,900 About two months. We met here. 349 00:15:49,970 --> 00:15:52,470 Any chance a jealous boyfriend is responsible? 350 00:15:52,540 --> 00:15:54,240 None. I don't date single guys, 351 00:15:54,310 --> 00:15:55,440 'cause of stuff like that. 352 00:15:55,510 --> 00:15:57,040 The married ones are way more chill. 353 00:15:57,110 --> 00:16:01,040 Well, we have you on video with Greg at 9:00 p.m. 354 00:16:01,110 --> 00:16:02,850 What did you do after that? 355 00:16:02,910 --> 00:16:04,880 I came back here to work. 356 00:16:04,950 --> 00:16:06,750 I wanted to hang out with Greg a little longer, 357 00:16:06,820 --> 00:16:08,620 but he said he had something he needed to do. 358 00:16:08,690 --> 00:16:11,520 Well, did he say what that thing was he needed to do? 359 00:16:11,590 --> 00:16:15,190 Something about meeting the devil... 360 00:16:15,260 --> 00:16:16,490 Weird, right? 361 00:16:22,270 --> 00:16:24,230 I'll get Kristen to check the database for the devil, 362 00:16:24,300 --> 00:16:26,300 but I'm pretty sure that's a common moniker. 363 00:16:26,370 --> 00:16:28,000 And while you're doing that, I'll talk to Linda. 364 00:16:28,070 --> 00:16:30,010 Maybe Greg mentioned that name to her. 365 00:16:30,070 --> 00:16:31,970 You gonna tell her about this? 366 00:16:32,040 --> 00:16:34,580 At this point, I think that'd just be a distraction. 367 00:16:34,650 --> 00:16:39,280 Right now we just need to find out who the devil is. 368 00:16:41,020 --> 00:16:42,320 Hey, Linda, thanks for coming up, 369 00:16:42,390 --> 00:16:43,650 I just have a few questions... 370 00:16:43,720 --> 00:16:45,150 I heard you may have a witness? 371 00:16:45,220 --> 00:16:48,120 Uh, not exactly. 372 00:16:48,190 --> 00:16:50,530 We have a woman on tape who was near the crime scene 373 00:16:50,600 --> 00:16:54,330 around the same time that Greg was killed. 374 00:16:54,400 --> 00:16:56,600 We thought she might be a witness, 375 00:16:56,670 --> 00:16:58,430 but she wasn't. 376 00:17:00,100 --> 00:17:02,940 I see. 377 00:17:06,010 --> 00:17:08,810 Funeral. 378 00:17:08,880 --> 00:17:12,420 Trying to write his eulogy. 379 00:17:12,480 --> 00:17:15,380 It's a little harder than I thought it would be. 380 00:17:16,990 --> 00:17:18,250 Yeah. 381 00:17:18,320 --> 00:17:23,090 Yeah, I remember writing that for Jason. 382 00:17:23,960 --> 00:17:26,500 The words that we write or say, 383 00:17:26,560 --> 00:17:29,830 they never seem to be enough. 384 00:17:32,400 --> 00:17:36,740 His mom and dad are coming in from Florida tonight. 385 00:17:36,810 --> 00:17:39,910 I honestly don't even know if I can face them. 386 00:17:39,980 --> 00:17:44,480 Every time I think I have this grief under control... 387 00:17:44,550 --> 00:17:45,750 It comes back. 388 00:17:45,820 --> 00:17:48,280 Yeah. 389 00:17:48,350 --> 00:17:50,490 When does it stop? 390 00:17:52,420 --> 00:17:55,420 I don't know. 391 00:17:55,490 --> 00:17:59,630 I just... I try to manage it. 392 00:17:59,700 --> 00:18:01,430 How? 393 00:18:01,500 --> 00:18:05,130 Well, when I figure that part out, I'll let you know. 394 00:18:10,640 --> 00:18:13,040 Look, I do need to ask you a question. 395 00:18:16,810 --> 00:18:19,850 Did you ever hear Greg refer to a suspect or a target 396 00:18:19,920 --> 00:18:21,450 as "the devil"? 397 00:18:23,190 --> 00:18:25,250 The devil... 398 00:18:25,320 --> 00:18:28,090 Devil, yeah, it could be a reference to Mason Thorne. 399 00:18:28,160 --> 00:18:29,530 Devil is his nickname. 400 00:18:29,590 --> 00:18:31,760 He's in a biker gang called the Mongrels. 401 00:18:31,830 --> 00:18:33,360 The Mongrels? 402 00:18:33,430 --> 00:18:36,300 Yeah, Greg said it was more cartel than motorcycle club. 403 00:18:36,370 --> 00:18:38,100 He worked them for about six months, 404 00:18:38,170 --> 00:18:40,400 then finally arrested Thorne, their treasurer, last week. 405 00:18:40,470 --> 00:18:44,410 - Okay. - You think it could be him? 406 00:18:44,480 --> 00:18:47,710 We'll definitely look into it. 407 00:18:51,220 --> 00:18:53,280 Mongrels are involved in a lot of criminal activity... 408 00:18:53,350 --> 00:18:55,920 Guns, prostitution, gambling... 409 00:18:55,990 --> 00:18:58,420 But the last few years, they've been making most of their money 410 00:18:58,490 --> 00:18:59,690 moving meth. 411 00:18:59,760 --> 00:19:01,120 Was Greg trying to start a RICO case? 412 00:19:01,190 --> 00:19:02,830 We both were. 413 00:19:02,890 --> 00:19:05,330 I just couldn't get the Bureau to allocate the resources, 414 00:19:05,400 --> 00:19:07,260 so we had to settle for arresting the treasurer, 415 00:19:07,330 --> 00:19:10,170 Mason Thorne, AKA Devil. 416 00:19:10,230 --> 00:19:11,530 On what charge? 417 00:19:11,600 --> 00:19:12,800 He was using a cut-out to buy guns in bulk 418 00:19:12,870 --> 00:19:14,270 from gun show dealers 419 00:19:14,340 --> 00:19:16,110 and put them in the hands of his fellow bikers. 420 00:19:16,170 --> 00:19:18,710 Thorne's staring down a 20-year sentence. 421 00:19:18,780 --> 00:19:21,080 So maybe he decided to get revenge? 422 00:19:21,150 --> 00:19:23,580 Is he being held at the Metropolitan Detention Center? 423 00:19:23,650 --> 00:19:26,680 No, he's got a high-priced lawyer on retainer, 424 00:19:26,750 --> 00:19:28,050 Mark Krawley. 425 00:19:28,120 --> 00:19:29,950 Guy got him out on a bond, pending trial. 426 00:19:30,020 --> 00:19:31,220 I know Krawley. 427 00:19:31,290 --> 00:19:32,890 He's a good lawyer and expensive. 428 00:19:32,960 --> 00:19:35,990 If this "devil" retained him, then he's worried. 429 00:19:36,060 --> 00:19:38,160 Question for the room is, where's Thorne? 430 00:19:38,230 --> 00:19:41,860 Let's get an address fast. 431 00:19:43,470 --> 00:19:46,100 Mason Thorne! FBI. 432 00:19:47,310 --> 00:19:50,070 Okay, open it. 433 00:19:58,420 --> 00:20:00,550 Mason Thorne. FBI. 434 00:20:06,990 --> 00:20:08,420 Clear. 435 00:20:08,490 --> 00:20:09,790 Clear. 436 00:20:09,860 --> 00:20:11,690 The bed doesn't look like it's been slept in. 437 00:20:11,760 --> 00:20:13,260 I'm betting he hasn't been here for a few days. 438 00:20:13,330 --> 00:20:14,960 This place smells awful. 439 00:20:20,240 --> 00:20:24,340 But he has a burner phone on him. 440 00:20:32,080 --> 00:20:33,320 Did you get him? 441 00:20:33,380 --> 00:20:34,780 No, but we have the ESN number from 442 00:20:34,850 --> 00:20:36,220 a burner phone he has on him. 443 00:20:36,290 --> 00:20:38,250 Maggie's sending it to you guys right now. 444 00:20:38,320 --> 00:20:39,660 Great. 445 00:20:39,720 --> 00:20:43,130 Got it. Sending it a ping now. 446 00:20:47,060 --> 00:20:48,160 Okay, we got something back. 447 00:20:48,230 --> 00:20:50,470 Looks like he's in... 448 00:20:54,310 --> 00:20:56,110 Cancun, Mexico. 449 00:20:56,170 --> 00:20:57,610 Cancun? 450 00:21:07,280 --> 00:21:09,010 Hi, Mark Krawley. How can I help you? 451 00:21:09,080 --> 00:21:11,710 We need to find and talk to one of your clients, 452 00:21:11,780 --> 00:21:12,980 Mason Thorne. 453 00:21:13,050 --> 00:21:14,380 We believe he's hiding in Mexico. 454 00:21:14,450 --> 00:21:17,180 - About what? - Agent Kennedy's murder. 455 00:21:17,250 --> 00:21:19,390 Thorne isn't stupid. I can't imagine 456 00:21:19,460 --> 00:21:20,590 he'd gun down a federal agent. 457 00:21:20,660 --> 00:21:22,160 Yeah, you sure about that? 458 00:21:22,230 --> 00:21:24,230 Well, I'm his lawyer. I have to say things like that. 459 00:21:24,290 --> 00:21:27,190 I know you were a federal prosecutor at one point, 460 00:21:27,260 --> 00:21:29,900 one of us. I'm sure you understand 461 00:21:29,970 --> 00:21:33,130 how important, how emotional this is. 462 00:21:33,200 --> 00:21:35,240 While I wish I could help ya, I can't. 463 00:21:35,310 --> 00:21:38,040 Maybe not officially. 464 00:21:38,110 --> 00:21:40,470 What about unofficially? 465 00:21:42,050 --> 00:21:43,580 If you really wanna find him, 466 00:21:43,650 --> 00:21:45,580 I would talk to Tommy Chase. 467 00:21:45,650 --> 00:21:47,010 Leader of the Mongrels? 468 00:21:47,080 --> 00:21:50,380 Mm-hmm, if anybody's gonna know where he is, 469 00:21:50,450 --> 00:21:51,920 it's Tommy. 470 00:21:51,990 --> 00:21:54,960 Thank you. 471 00:21:56,130 --> 00:21:58,560 Good luck. 472 00:22:05,300 --> 00:22:07,170 - Door, door. - Eyes front. 473 00:22:08,770 --> 00:22:11,140 - Flank left. - Hold, hold, hold. 474 00:22:11,210 --> 00:22:13,340 On my signal. 475 00:22:13,410 --> 00:22:15,380 - Move. - Here we go. 476 00:22:16,510 --> 00:22:18,210 - FBI! - Federal agents! 477 00:22:18,280 --> 00:22:20,050 Hands where we can see them! 478 00:22:23,450 --> 00:22:25,050 Put it down. Back against the wall! 479 00:22:25,120 --> 00:22:27,190 - Hands, you heard him. - Stay where you are. 480 00:22:27,260 --> 00:22:29,260 Put your hands behind your head and face the wall. 481 00:22:29,330 --> 00:22:32,530 I got short room antics in the back! 482 00:22:35,160 --> 00:22:37,260 We ain't got any kind of move here. 483 00:22:37,330 --> 00:22:40,200 Just do what they say. Stand up. 484 00:22:41,700 --> 00:22:44,710 Tommy Chase, put your hands behind your back. 485 00:22:47,710 --> 00:22:50,010 Say "please." 486 00:22:54,920 --> 00:22:56,920 Please. 487 00:22:56,990 --> 00:23:00,990 You play stupid games, you win stupid prizes, Tommy. 488 00:23:02,960 --> 00:23:06,290 Come on. 489 00:23:24,410 --> 00:23:27,750 Look at this. 490 00:23:35,690 --> 00:23:38,690 Same caliber. 491 00:23:38,760 --> 00:23:42,100 Cylinder has four spent shell casings. 492 00:23:42,170 --> 00:23:44,770 Let's get this gun to Ballistics. 493 00:23:44,830 --> 00:23:47,130 We ran the ballistics. 494 00:23:47,200 --> 00:23:49,100 The gun we found in your clubhouse was used 495 00:23:49,170 --> 00:23:50,500 to murder Agent Kennedy. 496 00:23:50,570 --> 00:23:52,410 I don't know anything about that. 497 00:23:52,480 --> 00:23:54,480 Yeah, but I bet your buddy Thorne does. 498 00:23:54,540 --> 00:23:56,480 Where is he? I don't know. 499 00:23:56,550 --> 00:24:00,510 Well, that's bad news... for you. 500 00:24:00,580 --> 00:24:02,680 An FBI agent is dead. 501 00:24:02,750 --> 00:24:04,020 That's family, Tommy. 502 00:24:04,090 --> 00:24:05,690 That means we're gonna use all of our manpower 503 00:24:05,760 --> 00:24:07,890 and resources to find out who killed him. 504 00:24:07,960 --> 00:24:09,490 That also means that we're gonna be surveilling 505 00:24:09,560 --> 00:24:11,060 every suspect... Not... not just that... 506 00:24:11,130 --> 00:24:14,260 Every friend and relative of every suspect, 507 00:24:14,330 --> 00:24:16,930 24/7. 508 00:24:17,870 --> 00:24:19,770 It's really hard to do business when the FBI 509 00:24:19,840 --> 00:24:22,540 is parked outside of your clubhouse. 510 00:24:22,610 --> 00:24:24,110 Are you threatening me? 511 00:24:24,170 --> 00:24:26,770 No, we're threatening your whole damn club. 512 00:24:29,550 --> 00:24:32,010 So don't be stupid. 513 00:24:32,080 --> 00:24:34,250 You're the leader, aren't you? 514 00:24:34,320 --> 00:24:36,680 Leaders have to make tough choices. 515 00:24:46,560 --> 00:24:49,230 If Thorne really did do something crazy like that, 516 00:24:49,300 --> 00:24:52,100 like you said, well, that's on him. 517 00:24:52,170 --> 00:24:54,640 Not me, not the rest of us. 518 00:24:54,700 --> 00:24:56,440 I think we all agree. 519 00:24:56,510 --> 00:24:59,740 So just tell us where he's staying in Mexico. 520 00:24:59,810 --> 00:25:04,150 Mexico? No way. 521 00:25:04,210 --> 00:25:06,280 Guy's afraid to fly. 522 00:25:09,220 --> 00:25:10,550 So where is he then? 523 00:25:10,620 --> 00:25:13,450 I don't know for sure, 524 00:25:13,520 --> 00:25:15,890 but if I had to bet, 525 00:25:15,960 --> 00:25:19,360 at the storage space we own over in the Bronx. 526 00:25:19,430 --> 00:25:22,360 The address? 527 00:25:32,580 --> 00:25:35,140 Door's unlocked. 528 00:26:07,340 --> 00:26:08,940 Oh, God. 529 00:26:09,010 --> 00:26:10,480 - Ugh. - What is that? 530 00:26:10,550 --> 00:26:12,510 This place smells as bad as his apartment. 531 00:26:12,580 --> 00:26:14,580 Hopefully he's out buying air fresheners. 532 00:26:14,650 --> 00:26:16,150 Good one, Maggie. 533 00:26:16,220 --> 00:26:18,390 Thank you. 534 00:26:27,730 --> 00:26:30,160 Whoa. 535 00:26:30,230 --> 00:26:33,770 Hey, come give me a hand. 536 00:26:45,620 --> 00:26:47,720 Ugh. 537 00:26:49,250 --> 00:26:53,520 Okay. 538 00:26:58,520 --> 00:27:00,150 Mason Thorne was killed by a single shot to the head 539 00:27:00,220 --> 00:27:02,690 with the same gun that was used to kill Greg. 540 00:27:02,750 --> 00:27:04,190 And according to the time of death, 541 00:27:04,260 --> 00:27:06,190 Thorne was killed less than an hour after Greg, 542 00:27:06,260 --> 00:27:08,330 so it's likely the same person killed both men. 543 00:27:08,390 --> 00:27:11,060 And since the gun was found inside their clubhouse, 544 00:27:11,130 --> 00:27:13,000 that person is most likely a member of the Mongrels. 545 00:27:13,070 --> 00:27:14,560 It's just a matter of which one. 546 00:27:14,630 --> 00:27:16,200 So let's dig into them. 547 00:27:16,270 --> 00:27:20,600 Hey, the evidence lab found a small red silk fiber 548 00:27:20,670 --> 00:27:22,170 snagged on the hammer of the gun. 549 00:27:22,240 --> 00:27:24,640 Okay, so maybe a piece of fiber from a shirt. 550 00:27:24,710 --> 00:27:26,810 Could've snagged on the hammer when it was being 551 00:27:26,880 --> 00:27:28,210 shoved into a waistband. 552 00:27:28,280 --> 00:27:30,410 Have the lab do a comparison test of the clothing 553 00:27:30,480 --> 00:27:32,420 of the Mongrels we have in custody. 554 00:27:32,480 --> 00:27:33,980 - Okay. - Thanks. 555 00:27:34,050 --> 00:27:35,820 Hey, Mexican authorities finally got back to me. 556 00:27:35,890 --> 00:27:38,960 Located Thorne's burner phone inside a Cancun post office. 557 00:27:39,020 --> 00:27:40,720 They're forwarding me the data right away. 558 00:27:40,790 --> 00:27:42,490 Okay, so the killer sent the phone to Cancun, 559 00:27:42,560 --> 00:27:44,060 knowing we'd track the signal, 560 00:27:44,130 --> 00:27:45,660 and think Thorne was on the run. 561 00:27:45,730 --> 00:27:47,030 Smart move. 562 00:27:47,070 --> 00:27:48,800 Let's find out where it was mailed from. 563 00:27:48,830 --> 00:27:52,470 Maybe we can find a witness, get a visual on who sent it. 564 00:27:52,540 --> 00:27:53,670 The real question is, 565 00:27:53,740 --> 00:27:55,710 who would want both of these men dead? 566 00:27:55,770 --> 00:27:57,770 It's such an odd combination of victims. 567 00:27:57,840 --> 00:27:58,940 It is. 568 00:27:59,010 --> 00:28:00,640 Circle back to the boss, Tommy Chase. 569 00:28:00,710 --> 00:28:03,680 See what else he knows. Yeah. 570 00:28:06,650 --> 00:28:07,920 I already told you, 571 00:28:07,990 --> 00:28:09,290 I don't know anything about this. 572 00:28:09,350 --> 00:28:11,090 The murder weapon was in your clubhouse. 573 00:28:11,160 --> 00:28:13,560 Doesn't make it mine or ours. 574 00:28:13,630 --> 00:28:15,690 We have rules. No guns in the club. 575 00:28:15,760 --> 00:28:17,230 - Since when? - Since we started 576 00:28:17,300 --> 00:28:19,030 getting raided by the cops every other week. 577 00:28:19,100 --> 00:28:21,970 So we decided to keep the club clean. 578 00:28:22,030 --> 00:28:23,870 No dope, no guns. 579 00:28:23,940 --> 00:28:26,070 You violate that rule, you get bounced... 580 00:28:26,140 --> 00:28:27,340 for life. 581 00:28:27,410 --> 00:28:28,940 So how'd the gun get there, Tommy? 582 00:28:29,010 --> 00:28:30,310 I don't know, 583 00:28:30,380 --> 00:28:32,040 and if I really had something to do with it, 584 00:28:32,110 --> 00:28:33,280 you think I would tell you where 585 00:28:33,350 --> 00:28:34,640 I thought Thorne was hiding? 586 00:28:36,680 --> 00:28:38,520 Mark Krawley would like a moment. 587 00:28:38,580 --> 00:28:40,380 Good afternoon. 588 00:28:40,450 --> 00:28:43,450 At Mr. Chase's request, I'm now representing him 589 00:28:43,520 --> 00:28:46,020 and the rest of the Mongrels so, 590 00:28:46,090 --> 00:28:49,860 to put it bluntly, this interrogation is now over. 591 00:28:50,730 --> 00:28:52,500 Bye. 592 00:28:55,600 --> 00:28:57,730 That's right. 593 00:29:06,110 --> 00:29:07,980 Hey, I heard the Mongrels are involved. 594 00:29:08,050 --> 00:29:09,410 Is that true? 595 00:29:09,480 --> 00:29:11,110 Um, it's possible but we're still looking into it. 596 00:29:11,180 --> 00:29:13,220 Well, the murder weapon was found at the clubhouse, right? 597 00:29:13,290 --> 00:29:15,290 That's right. That's all we know. 598 00:29:15,350 --> 00:29:16,720 Look, and they just lawyered up, 599 00:29:16,790 --> 00:29:18,760 so we really gotta get back to work. 600 00:29:18,820 --> 00:29:20,860 But what about the red fiber on the gun? 601 00:29:24,100 --> 00:29:25,360 How do you know about that? 602 00:29:25,430 --> 00:29:27,860 Someone in the lab gave me a heads up. 603 00:29:27,930 --> 00:29:31,000 Okay, we talked about this. It's not good if you keep 604 00:29:31,070 --> 00:29:32,640 inserting yourself into this case. 605 00:29:32,700 --> 00:29:34,300 This is my husband. I need to know what happened. 606 00:29:34,370 --> 00:29:35,910 Okay, I know where you're coming from, 607 00:29:35,970 --> 00:29:38,140 but we have to play this by the book. 608 00:29:38,210 --> 00:29:40,910 Any evidence that you touch, automatically tainted. 609 00:29:40,980 --> 00:29:42,550 All right, the defense claims bias. 610 00:29:42,610 --> 00:29:44,750 They'll file a motion to dismiss. 611 00:29:44,820 --> 00:29:46,620 You know this. 612 00:29:47,790 --> 00:29:49,190 I'm sorry. 613 00:29:49,250 --> 00:29:50,890 I'm just... 614 00:29:50,960 --> 00:29:52,520 You're angry. 615 00:29:52,590 --> 00:29:54,920 - Yeah. - I know. 616 00:29:56,500 --> 00:30:00,230 Just find out who did this. 617 00:30:00,300 --> 00:30:01,970 I'll stay out of your way. 618 00:30:02,030 --> 00:30:05,140 We're doing everything we can. 619 00:30:08,910 --> 00:30:11,270 Greg's affair is still on the table as a motive, 620 00:30:11,340 --> 00:30:12,580 so we may have to sit Linda down 621 00:30:12,640 --> 00:30:15,450 and talk to her as a suspect. 622 00:30:15,510 --> 00:30:18,410 I know. 623 00:30:20,550 --> 00:30:23,120 Hey, Kristen wants us in the JOC now. 624 00:30:28,890 --> 00:30:30,290 - Hey. - Hi. 625 00:30:30,360 --> 00:30:32,860 Okay, so Organized Crime still had a pole cam 626 00:30:32,930 --> 00:30:35,130 up across the street from the Mongrel's clubhouse. 627 00:30:35,200 --> 00:30:36,970 We've been going through the footage 628 00:30:37,040 --> 00:30:41,040 and... wait for it... there. 629 00:30:42,470 --> 00:30:43,910 What are we looking at? 630 00:30:43,980 --> 00:30:45,880 The interior of the briefcase, the lining, 631 00:30:45,940 --> 00:30:48,710 it's red silk. 632 00:30:54,890 --> 00:30:57,820 So if the gun was inside, it's not hard to imagine 633 00:30:57,890 --> 00:31:00,190 a red fiber getting caught on the hammer. 634 00:31:00,260 --> 00:31:01,720 Show off. 635 00:31:01,790 --> 00:31:04,560 So the lawyer brought the gun into the clubhouse. 636 00:31:04,630 --> 00:31:05,860 Why? 637 00:31:05,930 --> 00:31:07,300 Trying to frame one of the Mongrels? 638 00:31:07,370 --> 00:31:08,730 That makes sense to me. 639 00:31:08,800 --> 00:31:11,370 But, if that's the case, then Krawley's our killer. 640 00:31:11,440 --> 00:31:13,070 Well, it's a hell of a theory, 641 00:31:13,140 --> 00:31:15,470 but without more evidence, a photo of an open briefcase 642 00:31:15,510 --> 00:31:17,170 outside of a clubhouse means nothing. 643 00:31:17,210 --> 00:31:19,910 If we're gonna accuse a prominent lawyer of murder... 644 00:31:19,980 --> 00:31:21,280 need a lot more than that. 645 00:31:21,350 --> 00:31:22,850 Indeed. All right, people, 646 00:31:22,910 --> 00:31:25,420 our new focus is Mark Krawley, Esquire. 647 00:31:25,480 --> 00:31:28,820 Let's dig into his financials, his cases, his relationships. 648 00:31:28,890 --> 00:31:31,750 Right now, this investigation is hanging by a thread. 649 00:31:31,820 --> 00:31:33,320 A red silk thread, to be precise. 650 00:31:33,390 --> 00:31:36,530 So let's connect some dots, shall we? 651 00:31:45,130 --> 00:31:46,690 Where's the connective tissue? 652 00:31:46,760 --> 00:31:49,230 Why would Krawley want to kill both Thorne and Greg? 653 00:31:49,300 --> 00:31:50,770 What's his motivation? 654 00:31:50,830 --> 00:31:52,530 I've been combing through Thorne's cell data. 655 00:31:52,600 --> 00:31:54,300 He sent a pretty interesting text right before he died. 656 00:31:54,370 --> 00:31:55,370 To who? 657 00:31:55,440 --> 00:31:56,500 Don't have a name. 658 00:31:56,570 --> 00:31:57,910 Recipient was using a burner, too. 659 00:31:57,970 --> 00:32:00,910 What does this interesting text say? 660 00:32:00,980 --> 00:32:06,050 "Meeting the FBI tonight to talk about Krawley and Rizzo." 661 00:32:06,120 --> 00:32:08,380 Okay, we know who Krawley is. Who the hell is Rizzo? 662 00:32:08,450 --> 00:32:10,550 I think he might be talking about Mike Rizzo. 663 00:32:10,620 --> 00:32:13,220 He's a pretty major meth dealer outside of Philly. 664 00:32:13,290 --> 00:32:15,120 Hold on, give me a second. 665 00:32:15,190 --> 00:32:17,690 Okay, Michael J. Rizzo. 666 00:32:17,760 --> 00:32:19,660 Lives outside of Bryn Mawr, Pennsylvania, 667 00:32:19,730 --> 00:32:22,100 two priors for narcotics distribution. 668 00:32:22,170 --> 00:32:23,900 What's Krawley's connection? 669 00:32:23,970 --> 00:32:27,200 Represented him two years ago on a money laundering charge. 670 00:32:27,270 --> 00:32:30,370 Two years ago? That's around the same time 671 00:32:30,440 --> 00:32:32,210 the Mongrels started selling meth. 672 00:32:32,280 --> 00:32:34,880 Okay so Krawley, being this value-added lawyer, 673 00:32:34,940 --> 00:32:36,880 introduces Rizzo to Thorne, 674 00:32:36,950 --> 00:32:38,850 launching the Mongrels into the meth game. 675 00:32:38,920 --> 00:32:40,850 That's a win-win for everyone involved. 676 00:32:40,920 --> 00:32:43,120 Until Greg arrests Thorne on a gun charge. 677 00:32:43,190 --> 00:32:46,820 Good-bye, motorcycles, hello, prison. 678 00:32:46,890 --> 00:32:48,790 So he offers to flip on Krawley and Rizzo. 679 00:32:48,860 --> 00:32:51,260 Well, it's a great theory, but we still have to prove 680 00:32:51,330 --> 00:32:53,830 that Krawley did the murders. 681 00:32:53,900 --> 00:32:56,130 Bring in Rizzo. On what? 682 00:32:56,200 --> 00:32:58,530 Be creative. 683 00:33:02,710 --> 00:33:04,370 Suspicious Activity Report? 684 00:33:04,440 --> 00:33:07,980 Form TD F 90-22.47, to be precise. 685 00:33:08,040 --> 00:33:09,810 What the hell are you talking about? 686 00:33:09,880 --> 00:33:11,550 Your bank filed a report last month, 687 00:33:11,610 --> 00:33:13,710 stating that it believes that all of the money 688 00:33:13,780 --> 00:33:15,250 you've been depositing may be derived 689 00:33:15,320 --> 00:33:16,680 from illegal activities. 690 00:33:16,750 --> 00:33:18,890 What the hell does that even mean? 691 00:33:18,960 --> 00:33:21,160 It means we are opening up a case against you. 692 00:33:21,220 --> 00:33:24,190 We're going to be digging into all of your financials... 693 00:33:31,630 --> 00:33:33,330 Unless you talk to us. 694 00:33:33,400 --> 00:33:36,070 Talk to you about what? 695 00:33:36,140 --> 00:33:37,640 Mark Krawley. 696 00:33:37,710 --> 00:33:41,180 We believe he killed an FBI agent named Greg Kennedy 697 00:33:41,240 --> 00:33:43,610 and a meth-selling biker named Mason Thorne. 698 00:33:43,680 --> 00:33:46,810 We also think that Krawley did this to protect you. 699 00:33:46,880 --> 00:33:49,150 Thorne was about to sell you out. 700 00:33:49,220 --> 00:33:50,990 Krawley wouldn't even protect his own mother, 701 00:33:51,050 --> 00:33:52,690 let alone some hump like me. 702 00:33:52,760 --> 00:33:54,160 What are you saying? 703 00:33:54,220 --> 00:33:56,560 I'm saying Krawley killed those people 704 00:33:56,630 --> 00:33:59,830 because he wanted to protect himself. 705 00:33:59,900 --> 00:34:01,600 He knew the feds were gonna bury him behind all this, 706 00:34:01,660 --> 00:34:04,170 so he killed an FBI agent, then Thorne, 707 00:34:04,230 --> 00:34:06,370 on his own. 708 00:34:06,440 --> 00:34:07,770 He told you this? 709 00:34:07,840 --> 00:34:10,070 Yeah, said he wanted to get paid too, 710 00:34:10,140 --> 00:34:11,510 for saving my ass. 711 00:34:11,570 --> 00:34:13,770 Son of a bitch asked me for 200 grand. 712 00:34:13,840 --> 00:34:15,310 Well, did you pay it? 713 00:34:15,380 --> 00:34:16,980 No, I told him to get the hell out of my office 714 00:34:17,050 --> 00:34:19,380 before I beat him to death with a baseball bat. 715 00:34:21,150 --> 00:34:23,520 Got it all on video, too. 716 00:34:23,590 --> 00:34:25,090 You have it on video? 717 00:34:25,150 --> 00:34:28,920 For a smart lawyer, Krawley's a dumb criminal. 718 00:34:30,430 --> 00:34:33,660 You'll testify to this? Hand over the video footage? 719 00:34:34,460 --> 00:34:39,470 Sure, as long as I get full immunity. 720 00:34:45,940 --> 00:34:47,580 We need to speak with Mark Krawley. 721 00:34:47,640 --> 00:34:48,580 He's not here. 722 00:34:48,650 --> 00:34:50,010 Where is he? 723 00:34:50,080 --> 00:34:52,010 Like I told the other agent, I don't know. 724 00:34:52,080 --> 00:34:53,780 I'm sorry, what other agent? 725 00:34:53,850 --> 00:34:56,820 Her credentials said Agent Kennedy. 726 00:34:56,890 --> 00:34:58,190 When was this? 727 00:34:58,250 --> 00:34:59,920 About five minutes ago. 728 00:35:02,360 --> 00:35:04,260 Linda must've heard we had a search warrant 729 00:35:04,330 --> 00:35:05,490 out for Krawley. 730 00:35:05,560 --> 00:35:06,960 Wouldn't take long for word to spread. 731 00:35:07,030 --> 00:35:08,430 Yeah, but she's not thinking straight. 732 00:35:08,500 --> 00:35:09,700 There's no telling what Linda might do 733 00:35:09,770 --> 00:35:11,670 if she finds Krawley before us. 734 00:35:13,540 --> 00:35:15,100 Hey, it's Maggie. 735 00:35:15,170 --> 00:35:16,570 Krawley wasn't in his office and the receptionist 736 00:35:16,640 --> 00:35:17,970 doesn't know where he is. 737 00:35:18,040 --> 00:35:19,740 Is there a cell number we can ping? 738 00:35:19,810 --> 00:35:21,280 No. 739 00:35:21,340 --> 00:35:23,440 We don't need one. I got him up on the pole cam 740 00:35:23,510 --> 00:35:24,780 across from the Mongrel's clubhouse. 741 00:35:24,850 --> 00:35:26,480 He walked in about two minutes ago. 742 00:35:26,550 --> 00:35:27,950 You guys hear that? Head over. 743 00:35:28,020 --> 00:35:29,780 I'll send backup right away. Go, go, go! 744 00:35:47,100 --> 00:35:49,370 Maggie... 745 00:35:57,150 --> 00:36:00,380 - He's gone. - She can't be far. 746 00:36:11,460 --> 00:36:13,830 Linda! 747 00:36:16,570 --> 00:36:18,130 Linda! 748 00:36:35,850 --> 00:36:37,120 Tommy! 749 00:36:37,190 --> 00:36:39,390 Hey, Tommy, stop! 750 00:36:39,460 --> 00:36:42,260 Drop your weapon or I'll shoot. 751 00:36:51,070 --> 00:36:54,470 There's nowhere to go. 752 00:36:54,540 --> 00:36:57,970 Drop your weapon. 753 00:37:00,080 --> 00:37:02,140 Drop it. 754 00:37:02,210 --> 00:37:04,280 Okay, okay. 755 00:37:04,350 --> 00:37:08,350 Don't shoot. 756 00:37:08,420 --> 00:37:11,650 Put your hands behind your head and turn around. 757 00:37:25,600 --> 00:37:27,440 Why'd you kill him, Tommy? 758 00:37:27,500 --> 00:37:29,440 'Cause he killed a Mongrel. 759 00:37:29,510 --> 00:37:32,910 I can't let that stand. 760 00:37:32,980 --> 00:37:37,080 It's like you said, a leader's gotta lead. 761 00:37:48,860 --> 00:37:50,930 I mean, you scared the hell out of me. 762 00:37:50,990 --> 00:37:52,390 I really thought that, when you went there... 763 00:37:52,460 --> 00:37:55,160 I know, I know. 764 00:37:55,230 --> 00:37:58,230 Truth is, I'm glad Krawley wasn't there. 765 00:37:58,300 --> 00:38:02,470 I honestly don't know what I would've done if he was. 766 00:38:04,640 --> 00:38:08,140 I hope this helps, even if just a little bit. 767 00:38:08,210 --> 00:38:09,680 No, it does. 768 00:38:09,750 --> 00:38:14,720 One less painful thing to think about. 769 00:38:21,660 --> 00:38:25,730 I knew about the bartender, Bonnie. 770 00:38:25,800 --> 00:38:28,060 You did? 771 00:38:28,130 --> 00:38:32,530 I saw some texts. We argued. 772 00:38:32,600 --> 00:38:36,670 Greg finally admitted to seeing her. 773 00:38:37,810 --> 00:38:40,370 I like to think that he still loved me, 774 00:38:40,440 --> 00:38:44,350 that we would've worked things out. 775 00:38:47,620 --> 00:38:51,220 Either way, it still hurt when I lost him. 776 00:38:51,290 --> 00:38:53,490 Yeah. 777 00:38:53,560 --> 00:38:55,190 I wanted to bring this up earlier, I just... 778 00:38:55,260 --> 00:38:58,430 No, you did the right thing, you did. 779 00:38:58,490 --> 00:39:03,600 I just wanted you to know that I knew. 780 00:39:25,120 --> 00:39:28,660 That project I asked you to look into, 781 00:39:28,720 --> 00:39:30,560 is there any new information? 782 00:39:38,630 --> 00:39:40,800 What? Just say it. 783 00:39:40,870 --> 00:39:43,870 You can tell me. 784 00:39:44,670 --> 00:39:47,040 It may have something to do with Jason's murder, 785 00:39:47,110 --> 00:39:49,280 and it may not. 786 00:40:00,460 --> 00:40:02,890 Who is she? 787 00:40:02,960 --> 00:40:04,460 Her name is Angela Perez. 788 00:40:04,530 --> 00:40:07,160 It looks like Jason made some late night phone calls 789 00:40:07,230 --> 00:40:09,000 to her during the last week of his life. 790 00:40:09,070 --> 00:40:11,930 And, uh, they shared a few meals, 791 00:40:12,000 --> 00:40:14,270 also late at night, but it's unclear 792 00:40:14,340 --> 00:40:17,970 if they were personal or professional. 793 00:40:25,180 --> 00:40:27,650 - Is that it? - Yeah. 794 00:40:36,330 --> 00:40:39,260 Thank you for telling me. 795 00:40:41,660 --> 00:40:45,470 See you tomorrow. 796 00:40:57,910 --> 00:41:00,050 - Excuse me. - How can I help you? 797 00:41:00,120 --> 00:41:02,150 I'm Special Agent Maggie Bell. 798 00:41:02,220 --> 00:41:05,050 I'm here to speak with Angela Perez. 798 00:41:06,305 --> 00:41:12,158 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 58305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.