Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,500
Juliet's had her baby.
2
00:00:03,335 --> 00:00:06,925
- A girl, in case you were wondering.
- At the trial,
3
00:00:07,045 --> 00:00:09,160
- you'll be cross examined.
- By Mum?
4
00:00:09,928 --> 00:00:12,978
- What does Jack say he did to you?
- He raped me.
5
00:00:13,160 --> 00:00:15,280
- And he didn't?
- I didn't say no.
6
00:00:16,760 --> 00:00:19,800
- You won't be in the witness box.
- Does it have to be like that?
7
00:00:20,397 --> 00:00:22,040
It doesn't sound like Ella.
8
00:00:22,350 --> 00:00:24,560
- You're 13 years old.
- He's my dad.
9
00:00:25,257 --> 00:00:28,240
Six hundred quid in his pocket.
What does he do with that kind of cash?
10
00:00:28,751 --> 00:00:31,880
- I gave it to him.
- The baby will go into temporary care.
11
00:00:32,040 --> 00:00:34,748
Oh, no, there's no way
we're taking the baby.
12
00:00:34,868 --> 00:00:37,168
That's too much to ask of my family.
13
00:00:38,400 --> 00:00:41,720
- Have you interviewed Juliet's friends?
- She hasn't got any.
14
00:00:41,840 --> 00:00:43,960
- Doesn't that bother you?
- I did it for you.
15
00:00:44,818 --> 00:00:47,680
You know what worries me?
What she'll pull at the trial.
16
00:00:48,010 --> 00:00:49,552
Juliet, the victim.
17
00:00:49,871 --> 00:00:51,971
If you want to keep your baby...
18
00:00:52,975 --> 00:00:55,120
you need to get off on the murder.
19
00:02:47,688 --> 00:02:48,738
I love you.
20
00:03:00,554 --> 00:03:02,404
Do you know what I'm doing?
21
00:03:03,042 --> 00:03:06,720
I'm writing up the defence statement.
Months late, of course.
22
00:03:06,880 --> 00:03:09,105
- What's new?
- It's taking me a very long time.
23
00:03:09,225 --> 00:03:12,475
And do you know why?
Because I've got my jury head on.
24
00:03:13,289 --> 00:03:16,000
And what am I saying
in my jury head?
25
00:03:17,356 --> 00:03:19,440
"Where's the story, Jack?"
26
00:03:20,647 --> 00:03:23,870
How was this woman provoked?
For how long? What abuse?
27
00:03:23,990 --> 00:03:27,600
What has he done to her to cause her
to react with so much violence?
28
00:03:27,760 --> 00:03:28,960
She said she was raped.
29
00:03:29,120 --> 00:03:31,360
But she hasn't told us
anything about it.
30
00:03:31,520 --> 00:03:33,620
She just about says it happened.
31
00:03:33,934 --> 00:03:36,388
Well, compare that to how clear
Jane the grass is
32
00:03:36,508 --> 00:03:38,506
on Juliet's admission
that it never happened.
33
00:03:38,626 --> 00:03:40,360
You're talking about rape as...
34
00:03:40,520 --> 00:03:43,484
Talking about rape and poor Juliet is
off the pace, and why shouldn't she take
35
00:03:43,604 --> 00:03:46,400
all the time in the world
to understand what's happened to her
36
00:03:46,520 --> 00:03:49,142
and then maybe when she's ready...
37
00:03:49,262 --> 00:03:51,920
I'll tell you why,
there's a week to go.
38
00:03:52,640 --> 00:03:54,720
She'll get there. I'll get her there.
39
00:03:54,840 --> 00:03:57,040
We can't wait any more.
What have we got?
40
00:03:57,665 --> 00:04:00,680
We can smear Joe a bit
and suggest that Ella is too young
41
00:04:00,840 --> 00:04:03,383
and too traumatised
to understand everything properly,
42
00:04:03,503 --> 00:04:04,920
but what will a jury say?
43
00:04:05,156 --> 00:04:08,956
"The incredibly bravechild
hasn't got itexactly, precisely right?
44
00:04:09,120 --> 00:04:11,400
"And yeah, maybe Dad
is a bit odd around the edges."
45
00:04:11,560 --> 00:04:13,123
So what, Mum walks? Really?
46
00:04:13,243 --> 00:04:16,640
- I think you're oversimplifying things.
- And you've lost all perspective.
47
00:04:16,800 --> 00:04:18,960
I'm the only one with perspective!
48
00:04:20,182 --> 00:04:23,776
I'd let my personal feelings get
in the way of my professional thinking?
49
00:04:23,896 --> 00:04:25,262
I think you have.
50
00:04:26,090 --> 00:04:30,200
I have to get a jury to see
that Juliet Miller absolutely had to,
51
00:04:30,554 --> 00:04:33,319
absolutely had no choice
but to do what she did.
52
00:04:33,439 --> 00:04:36,320
And at the moment, the people
that I rely on, the defendant
53
00:04:36,480 --> 00:04:40,480
and you as my instructing solicitor,
aren't giving me enough to do that.
54
00:04:50,068 --> 00:04:51,468
You're frightened?
55
00:04:51,720 --> 00:04:52,927
I'm terrified.
56
00:04:54,097 --> 00:04:55,260
Do you know why?
57
00:04:55,380 --> 00:04:57,960
Because I believe that Juliet Miller
is not guilty of murder.
58
00:04:58,080 --> 00:05:02,080
But I know that I can't make a jury
see it, not the way things stand.
59
00:05:02,885 --> 00:05:06,885
An innocent client you can't get off,
it's every barrister's worst nightmare.
60
00:05:08,476 --> 00:05:10,046
Just get me Juliet!
61
00:05:10,166 --> 00:05:13,080
We need a victim,
and she has to be talking.
62
00:05:35,356 --> 00:05:37,006
Where did you get this?
63
00:05:40,053 --> 00:05:41,053
Who is it?
64
00:05:44,556 --> 00:05:45,906
What do you mean?
65
00:05:48,425 --> 00:05:49,720
Who is that woman?
66
00:05:55,500 --> 00:05:56,400
It's me.
67
00:06:04,823 --> 00:06:07,523
That's the mother
I want your baby to have.
68
00:06:10,693 --> 00:06:12,793
You've got a choice now, Juliet.
69
00:06:13,644 --> 00:06:14,694
Talk to me,
70
00:06:15,355 --> 00:06:19,088
help me,
tell me about what Joe did to you,
71
00:06:19,208 --> 00:06:23,008
and we've got a fighting chance
of getting you off on the murder.
72
00:06:25,638 --> 00:06:26,880
How long would I get?
73
00:06:27,463 --> 00:06:30,000
You'd be sentenced
for manslaughter only.
74
00:06:31,396 --> 00:06:32,946
How long would I get?
75
00:06:34,464 --> 00:06:36,832
I've known
a number of cases like yours
76
00:06:36,952 --> 00:06:39,000
where abused women get probation.
77
00:06:41,601 --> 00:06:43,001
Time's up, ladies.
78
00:06:48,452 --> 00:06:51,943
Were you on duty
when Angela Spencer killed herself?
79
00:06:54,044 --> 00:06:56,317
Well, what the hell were you doing?
80
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
I knew Angela Spencer. And she was
funny and smart. Did you know that?
81
00:07:01,195 --> 00:07:02,648
And she was damaged.
82
00:07:02,768 --> 00:07:06,068
It was staring you in the face
and you weren't looking.
83
00:07:06,381 --> 00:07:08,731
I hold you responsible for her death.
84
00:07:09,405 --> 00:07:11,944
- Let's go.
- Take your hands off me.
85
00:07:12,594 --> 00:07:15,244
We're going to calm down
and leave right now.
86
00:07:15,364 --> 00:07:16,664
Leave her alone.
87
00:07:21,592 --> 00:07:25,383
You get to know about prisoners
and the ones that might not be guilty.
88
00:07:25,503 --> 00:07:28,153
There aren't many.
You're not one of them.
89
00:07:34,216 --> 00:07:36,760
Morning, evening. Morning, evening.
90
00:07:37,520 --> 00:07:39,800
Before he goes to work,
when he gets home from work.
91
00:07:40,699 --> 00:07:42,280
Matching pairs.
92
00:07:43,347 --> 00:07:44,800
What do you notice about them?
93
00:07:46,459 --> 00:07:49,108
Nothing changes
between morning and evening.
94
00:07:49,228 --> 00:07:52,428
So... He knew what she was doing
without being there.
95
00:07:55,744 --> 00:07:58,422
Maybe the defence
would make something of these.
96
00:07:58,542 --> 00:07:59,920
Do you mean in a good way?
97
00:08:00,585 --> 00:08:01,535
For them?
98
00:08:03,438 --> 00:08:04,638
For the truth.
99
00:08:06,002 --> 00:08:09,680
Let me know what you think, Flo.
About serving the photographs.
100
00:08:10,935 --> 00:08:12,785
What is it about this case?
101
00:08:14,576 --> 00:08:16,134
Before I came here,
102
00:08:16,254 --> 00:08:19,754
I did five years in the Medwaytowns
locking up paedophiles.
103
00:08:19,955 --> 00:08:22,720
You knew what you were doing.
Nice and clear, good and evil.
104
00:08:22,880 --> 00:08:25,040
Lock up the bastards,
protect the children.
105
00:08:26,047 --> 00:08:27,447
Why did you leave?
106
00:08:27,929 --> 00:08:28,920
A woman.
107
00:08:29,955 --> 00:08:32,105
She was protecting her boyfriend.
108
00:08:32,495 --> 00:08:35,945
He was getting her five-year-old
daughter to jack him off.
109
00:08:36,251 --> 00:08:39,040
I looked into her eyes,
and the only thing I saw there was...
110
00:08:40,376 --> 00:08:41,326
defiance.
111
00:08:43,058 --> 00:08:44,258
I slapped her.
112
00:08:45,678 --> 00:08:48,578
I'd never hit anyone before,
in the job or out.
113
00:08:49,759 --> 00:08:51,971
There was a trial
and she was acquitted
114
00:08:52,091 --> 00:08:54,995
because the jury heard about
her mistreatment at the police station
115
00:08:55,115 --> 00:08:57,120
and stopped listening
to the evidence.
116
00:08:57,821 --> 00:08:59,371
Is that why you left?
117
00:09:01,148 --> 00:09:03,148
She came to see me afterwards.
118
00:09:04,120 --> 00:09:07,814
She'd been raped repeatedly
by her father from the age of four.
119
00:09:07,934 --> 00:09:08,960
Oh, God.
120
00:09:09,120 --> 00:09:12,320
No, no. I'd heard it all before.
It wasn't new to me.
121
00:09:13,390 --> 00:09:16,400
This time, I really... heard it.
122
00:09:18,260 --> 00:09:20,960
And that afternoon,
I went down to the river,
123
00:09:22,010 --> 00:09:23,660
and I felt something...
124
00:09:25,077 --> 00:09:25,977
... new.
125
00:09:27,373 --> 00:09:28,473
What was it?
126
00:09:30,739 --> 00:09:31,539
Doubt.
127
00:09:34,393 --> 00:09:35,960
Is that a good thing?
128
00:09:36,936 --> 00:09:38,886
I'm hoping it's a good thing.
129
00:09:40,388 --> 00:09:43,076
- Be careful how you talk to her.
- We've agreed to the questions.
130
00:09:43,196 --> 00:09:44,456
I'm talking about tone.
131
00:09:44,576 --> 00:09:47,072
Just because she's given
a witness statement to the police,
132
00:09:47,192 --> 00:09:49,628
doesn't stop me talking to her
any way that I like.
133
00:09:49,748 --> 00:09:52,120
It's my job to protect
her best interests.
134
00:09:52,280 --> 00:09:55,230
You think I'm going
to bully a 13-year-old girl?
135
00:09:55,519 --> 00:09:57,885
- The police had the same warning?
- That's different.
136
00:09:58,005 --> 00:10:00,200
So, is it a good thing
for a 13-year-old girl
137
00:10:00,469 --> 00:10:03,730
to give evidence live in a witness box
about the violent death of her father?
138
00:10:03,850 --> 00:10:06,670
Who decided
that was in her best interests?
139
00:10:10,120 --> 00:10:12,220
I haven't even told you my name.
140
00:10:13,677 --> 00:10:14,677
It's Jack.
141
00:10:25,320 --> 00:10:28,080
Your mum took anti-depressants.
142
00:10:28,913 --> 00:10:31,320
- Did you know about that?
- Yeah, Dad told me.
143
00:10:32,010 --> 00:10:34,210
How old were you when he told you?
144
00:10:35,419 --> 00:10:36,487
About ten.
145
00:10:37,856 --> 00:10:40,506
Did that make you feel
closer to your dad?
146
00:10:41,438 --> 00:10:43,188
We understood each other.
147
00:10:44,166 --> 00:10:45,666
Is that your phrase?
148
00:10:46,282 --> 00:10:48,960
- What do you mean?
- I dunno. It sounds a bit grown-up.
149
00:10:49,120 --> 00:10:51,924
Is that one
of your father's expressions?
150
00:10:55,026 --> 00:10:57,000
He said I had to be more like the mum.
151
00:10:58,047 --> 00:10:59,197
And were you?
152
00:11:04,036 --> 00:11:06,717
Did you keep secrets from your mum?
153
00:11:08,504 --> 00:11:10,851
She didn't know
I was looking out for her.
154
00:11:10,971 --> 00:11:13,469
Is that another
of your dad's expressions?
155
00:11:13,589 --> 00:11:15,539
Yes. What are you getting at?
156
00:11:17,728 --> 00:11:20,320
You were like a team, the two of you.
157
00:11:21,310 --> 00:11:22,960
Looking after poor Mum.
158
00:11:23,443 --> 00:11:26,249
- He told me what to look out for.
- Such as?
159
00:11:28,475 --> 00:11:31,078
Checking who she was phoning
and stuff like that.
160
00:11:31,198 --> 00:11:32,089
Why?
161
00:11:34,423 --> 00:11:37,200
When someone is depressed
you have to help them.
162
00:11:37,320 --> 00:11:40,649
And to do that you have to know
everything they're doing,
163
00:11:40,769 --> 00:11:42,969
check who they're phoning and why.
164
00:11:45,272 --> 00:11:46,072
Right.
165
00:11:55,211 --> 00:11:56,761
So, what did he want?
166
00:11:58,616 --> 00:12:00,916
He needed to talk to me about these.
167
00:12:01,485 --> 00:12:02,520
What about them?
168
00:12:03,644 --> 00:12:05,520
Dozens of matching pairs.
169
00:12:06,730 --> 00:12:08,960
But these two are the only pair
that's different
170
00:12:09,197 --> 00:12:11,847
and they're taken
on the day of the crime.
171
00:12:14,177 --> 00:12:16,360
OK. Right. This is your logic.
172
00:12:17,388 --> 00:12:18,388
You ready?
173
00:12:19,070 --> 00:12:20,480
She went to see Doctor Rose.
174
00:12:21,090 --> 00:12:23,511
She came back. She had a shower.
175
00:12:23,888 --> 00:12:25,738
Joe knows she had a shower.
176
00:12:27,213 --> 00:12:29,213
Now, where does your logic go?
177
00:12:29,918 --> 00:12:31,782
I'm not talking to you
if you're like this.
178
00:12:31,902 --> 00:12:33,672
So now what, he's jealous?
179
00:12:33,792 --> 00:12:36,660
Is that it?
He doesn't like his wifegoing out?
180
00:12:36,780 --> 00:12:39,159
So what does he do?
Does he kill his wife?
181
00:12:39,279 --> 00:12:40,570
No. Oh, look.
182
00:12:41,352 --> 00:12:44,680
She... kills... him.
183
00:12:48,128 --> 00:12:50,160
Maybe you're not
the right person to ask.
184
00:12:51,467 --> 00:12:52,967
What does that mean?
185
00:12:54,645 --> 00:12:56,860
No, no, no, no. What does that mean?
186
00:13:05,354 --> 00:13:06,520
Sorry.
187
00:13:16,600 --> 00:13:18,239
Why don't you leave her alone?
188
00:13:18,359 --> 00:13:19,760
You must be Kate.
189
00:13:20,472 --> 00:13:22,709
Oh, I wish I could.
But it's not as easy as that.
190
00:13:22,829 --> 00:13:25,029
- Yes, it is.
- What do you mean?
191
00:13:25,149 --> 00:13:27,840
She saw her do it.
What else is there to talk about?
192
00:13:28,774 --> 00:13:29,920
Saw who do what?
193
00:13:30,303 --> 00:13:31,800
Her mum stab her dad.
194
00:13:33,148 --> 00:13:34,760
Is that what Ella told you?
195
00:13:43,242 --> 00:13:44,810
I don't want to go back.
196
00:13:46,725 --> 00:13:48,286
You'd rather be here?
197
00:13:48,406 --> 00:13:49,409
In prison?
198
00:13:51,120 --> 00:13:53,720
My lawyers say
I'll get a minimum of ten years.
199
00:13:58,864 --> 00:14:00,535
I'm going to lose her.
200
00:14:05,702 --> 00:14:07,167
You love your baby?
201
00:14:11,402 --> 00:14:13,956
So, you must do
whatever it takes to keep her.
202
00:14:31,839 --> 00:14:35,043
'Hello. It's Ella. I'm out and about
so I can't take your call.
203
00:14:35,163 --> 00:14:37,692
Please leave a message
and I'll call you back.'
204
00:14:50,568 --> 00:14:53,790
'Hello. It's Ella. I'm out and about
so I can't take your call.
205
00:14:53,910 --> 00:14:56,621
Please leave a message
and I'll call you back.'
206
00:15:12,115 --> 00:15:13,007
Dad!
207
00:15:15,101 --> 00:15:16,172
Dad!
208
00:15:40,134 --> 00:15:41,796
We served the photographs.
209
00:15:43,543 --> 00:15:46,134
- We?
- The CPS. This morning.
210
00:15:47,391 --> 00:15:48,641
On your advice.
211
00:15:50,850 --> 00:15:52,450
Your wife was helpful.
212
00:15:55,577 --> 00:15:57,832
But they're part of
the schedule of unused.
213
00:15:57,952 --> 00:16:01,688
The defence could spotted it and asked
to see them. Why make it easy for them?
214
00:16:01,808 --> 00:16:04,960
Give everything to the jury.
Let them decide.
215
00:16:07,341 --> 00:16:08,589
No. That's not it.
216
00:16:09,517 --> 00:16:12,646
We fight for a conviction,
they fight for an acquittal,
217
00:16:12,766 --> 00:16:15,879
no quarter given, then a jury decides,
which is a completely different thing.
218
00:16:15,999 --> 00:16:16,818
Is it?
219
00:16:17,052 --> 00:16:19,480
Everyone on both sides
has to fight properly.
220
00:16:20,680 --> 00:16:23,046
You go off the rails,
you start going after the truth,
221
00:16:23,166 --> 00:16:24,753
the whole thing's destabilised.
222
00:16:24,873 --> 00:16:27,817
Being certain like this,
223
00:16:28,202 --> 00:16:29,948
nailing suspects.
224
00:16:30,662 --> 00:16:32,240
We are not prosecutors.
225
00:16:32,400 --> 00:16:35,149
So, then what?
We pussyfoot around and then what?
226
00:16:35,269 --> 00:16:37,520
Things are hardly
ever black and white.
227
00:16:37,761 --> 00:16:40,796
The system wants it to be that way,
because they are desperate for answers.
228
00:16:40,916 --> 00:16:43,680
Guilty or not guilty? Good or evil?
229
00:16:44,803 --> 00:16:45,880
The truth is...
230
00:16:47,958 --> 00:16:48,850
grey.
231
00:16:50,489 --> 00:16:52,200
It's all grey.
232
00:16:52,360 --> 00:16:54,640
You have to sign up for the system
or you're lost.
233
00:16:55,285 --> 00:16:58,920
It's a fight or it doesn't work.
Anything else is playing God.
234
00:16:59,080 --> 00:17:01,460
You want that?
You go and live in France.
235
00:17:05,080 --> 00:17:06,830
I made lots of mistakes.
236
00:17:08,535 --> 00:17:10,999
I left water boiling, baths running,
237
00:17:11,621 --> 00:17:12,960
the gas on.
238
00:17:14,475 --> 00:17:16,221
I needed looking after.
239
00:17:17,010 --> 00:17:18,999
He made me feel safe.
240
00:17:20,654 --> 00:17:23,800
There's all the difference in the world
between care and control.
241
00:17:25,972 --> 00:17:27,422
They feel the same.
242
00:17:29,212 --> 00:17:32,163
People looking in from the outside
may mistake one for the other,
243
00:17:32,283 --> 00:17:35,451
but that is the trick,
that's what abusers do.
244
00:17:36,315 --> 00:17:39,828
He had to check all the time that
I was doing what I was supposed to do.
245
00:17:40,185 --> 00:17:42,109
What were you supposed to do?
246
00:17:42,597 --> 00:17:44,301
Take my medication,
247
00:17:44,808 --> 00:17:46,200
washing...
248
00:17:46,320 --> 00:17:48,743
Is that what you think
these photographs were for?
249
00:17:48,863 --> 00:17:51,001
He rang whenever he could.
250
00:17:51,320 --> 00:17:55,231
He even used to text me from court.
I mean, can you imagine if the judge...
251
00:17:56,556 --> 00:17:58,640
You see, that's how much he...
252
00:17:59,308 --> 00:18:01,008
Cared for you? Right.
253
00:18:04,297 --> 00:18:06,243
These were taken
254
00:18:06,363 --> 00:18:08,543
morning and evening
on the day it all happened.
255
00:18:08,663 --> 00:18:11,016
What do these two pictures tell us?
256
00:18:14,524 --> 00:18:15,640
I don't know.
257
00:18:17,257 --> 00:18:18,130
Right.
258
00:18:20,501 --> 00:18:21,840
What did they tell Joe?
259
00:18:23,901 --> 00:18:26,046
That the lid's off, on the bottle.
260
00:18:31,646 --> 00:18:33,720
I didn't put it back on.
261
00:18:34,762 --> 00:18:36,030
I should have.
262
00:18:36,693 --> 00:18:40,778
You should have put the lid
back on the shampoo bottle?
263
00:18:41,351 --> 00:18:43,440
So Joe wouldn't see it? What, is he
264
00:18:43,926 --> 00:18:46,276
- against lids being off?
- No.
265
00:18:46,396 --> 00:18:48,349
Well, what then? Daytime showers?
266
00:18:48,469 --> 00:18:51,792
God forbid he should find out
that you had a shower.
267
00:18:55,706 --> 00:18:57,931
Care or control?
268
00:19:10,715 --> 00:19:12,922
I went to see Ella.
269
00:19:13,954 --> 00:19:15,968
- Why?
- Why do you think?
270
00:19:18,852 --> 00:19:20,665
Ella had to help Joe.
271
00:19:22,815 --> 00:19:25,745
I saw the way she looked at him
and I knew they were...
272
00:19:27,489 --> 00:19:28,960
And what did I do?
273
00:19:30,455 --> 00:19:32,248
What's wrong with me?
274
00:19:37,256 --> 00:19:38,420
Nothing.
275
00:19:41,539 --> 00:19:44,609
You were sexually and
emotionally abused
276
00:19:45,135 --> 00:19:47,711
by a man who had complete control
277
00:19:48,002 --> 00:19:50,080
of your whole existence.
278
00:19:58,511 --> 00:19:59,884
Is that a question?
279
00:20:00,004 --> 00:20:01,227
Yes, it is.
280
00:20:04,775 --> 00:20:06,268
What's the answer?
281
00:20:14,540 --> 00:20:16,522
It's OK to say "Yes".
282
00:20:18,149 --> 00:20:19,548
I promise.
283
00:20:22,426 --> 00:20:23,320
Yes.
284
00:20:40,302 --> 00:20:43,213
You didn't tell me that you were helping
the boss about serving the photographs.
285
00:20:43,333 --> 00:20:44,396
Didn't I?
286
00:20:44,516 --> 00:20:47,847
What's he thinking of? You're a DS.
He's the boss, for God's sake.
287
00:20:48,063 --> 00:20:50,400
- Maybe he's after the truth.
- Why?
288
00:20:50,684 --> 00:20:54,440
I don't know, Chris. How about
as a basis for living your life?
289
00:20:55,570 --> 00:20:57,927
OK. Just remember what she did.
290
00:20:58,640 --> 00:21:01,080
You know,
sometimes we get lost in the detail.
291
00:21:02,558 --> 00:21:06,342
What does it feel like, doing what
she did to another human being?
292
00:21:07,561 --> 00:21:09,167
What would I have to do
293
00:21:09,467 --> 00:21:11,505
to make you stick a knife in me, eh?
294
00:21:12,339 --> 00:21:15,515
What would that actually be, Flo?
Stop bloody eating, can you?
295
00:21:15,635 --> 00:21:16,960
The photographs.
296
00:21:17,647 --> 00:21:18,946
I don't like them.
297
00:21:19,066 --> 00:21:20,680
They scare the hell out of me.
298
00:21:21,340 --> 00:21:23,320
Trussler.
Come here.
299
00:21:24,160 --> 00:21:26,427
Top five in thePremiership
last season?
300
00:21:26,547 --> 00:21:29,584
Manchester United, Liverpool,
Chelsea, Arsenal, Everton.
301
00:21:29,704 --> 00:21:31,680
- How many points did United finish?
- 90.
302
00:21:31,840 --> 00:21:34,280
Have you got a girlfriend?
Do you beat her up?
303
00:21:34,400 --> 00:21:35,323
Non.
304
00:21:35,576 --> 00:21:36,992
No. You don't.
305
00:21:37,760 --> 00:21:38,910
He doesn't.
306
00:21:39,314 --> 00:21:41,593
You see, men are anoraks.
307
00:21:42,060 --> 00:21:44,644
Being an anorak
doesn't make you a monster.
308
00:21:44,764 --> 00:21:47,629
The fingerprints on the 20
from the drug dealer.
309
00:21:58,920 --> 00:22:01,442
- You understand what I'm saying?
- Yes, I do.
310
00:22:01,562 --> 00:22:03,814
This has to be true,
what you're telling me now.
311
00:22:03,934 --> 00:22:05,908
I have to have that from you, 100%.
312
00:22:06,028 --> 00:22:08,520
Joe Miller had nothing to do
with drugs.
313
00:22:08,838 --> 00:22:09,956
The money?
314
00:22:10,331 --> 00:22:14,057
I gave it to him. It came from a hole
in thewall the lunchtime before.
315
00:22:14,320 --> 00:22:16,319
You can't lie to me on this.
316
00:22:16,439 --> 00:22:18,027
You know what I'm saying.
317
00:22:18,261 --> 00:22:20,960
On my Goddaughter's life,
I gave him the 600.
318
00:22:22,148 --> 00:22:23,998
And there's 620 in all.
319
00:22:25,397 --> 00:22:26,797
That's all I know.
320
00:22:36,086 --> 00:22:38,320
Hey, listen. I told you
I'm not the man. Bullshit.
321
00:22:38,480 --> 00:22:39,831
I'm just a younger.
322
00:22:41,375 --> 00:22:43,560
Let's be very crystalclear about this,
shall we?
323
00:22:44,665 --> 00:22:46,817
You're in three months
of surveillance logs.
324
00:22:46,937 --> 00:22:48,960
Drugs squad know
every breath you take.
325
00:22:49,120 --> 00:22:51,910
- .I swear...
- Now, do you know what? I don't care.
326
00:22:52,286 --> 00:22:53,245
What?
327
00:22:53,479 --> 00:22:55,442
You give me the answers I want
328
00:22:55,705 --> 00:22:58,739
I don't care if you're the
man or if you're nothing.
329
00:23:01,171 --> 00:23:02,840
Running man.
330
00:23:03,068 --> 00:23:04,106
Qui ?
331
00:23:04,226 --> 00:23:06,560
- Get off me, man!
- The running man.On the canal.
332
00:23:06,720 --> 00:23:08,840
Don't piss me about.
Is he in this or not?
333
00:23:09,000 --> 00:23:09,833
No.
334
00:23:09,953 --> 00:23:12,684
So why does he have your money
in his trouser pocket?
335
00:23:12,804 --> 00:23:14,288
I sponsored him.
336
00:23:16,140 --> 00:23:17,540
You sponsored him?
337
00:23:17,765 --> 00:23:19,115
For the marathon.
338
00:23:20,448 --> 00:23:23,359
I felt like I knew him.
He used to run past most days.
339
00:23:28,914 --> 00:23:30,314
What's funny, man?
340
00:23:31,727 --> 00:23:34,680
That has to be true.
That just has to be true.
341
00:23:35,837 --> 00:23:37,846
- How much?
- 20.
342
00:23:39,964 --> 00:23:40,960
Good boy.
343
00:23:42,199 --> 00:23:44,349
So what are you going do with me?
344
00:24:40,196 --> 00:24:41,246
Are you OK?
345
00:24:51,965 --> 00:24:53,265
Are you cold?No.
346
00:24:58,023 --> 00:25:00,373
I've been thinking
about your sister.
347
00:25:02,487 --> 00:25:03,987
He'll never see her.
348
00:25:06,777 --> 00:25:07,777
No.
349
00:25:10,777 --> 00:25:12,427
I don't believe in God,
350
00:25:13,585 --> 00:25:16,635
so I can't believe in any
kind of life after death.
351
00:25:18,357 --> 00:25:20,600
But I do believe that
we live on in some way
352
00:25:21,751 --> 00:25:23,178
through our children.
353
00:25:25,130 --> 00:25:27,230
I mean, Joe is in you. Isn't he?
354
00:25:27,872 --> 00:25:28,960
He's part of you
355
00:25:31,082 --> 00:25:33,720
and he'll be there in
your new baby sister, too,
356
00:25:34,890 --> 00:25:35,942
won't he?
357
00:25:47,176 --> 00:25:49,960
- RM?
- Stands for Running Man.
358
00:25:50,120 --> 00:25:51,387
That's Joe.
359
00:25:51,857 --> 00:25:53,560
He's there almost every day.
360
00:25:54,217 --> 00:25:55,128
My God.
361
00:25:56,904 --> 00:25:59,360
- Well done, sir.
- Oh, thanks.
362
00:26:21,595 --> 00:26:23,569
- We shouldn't have done that.
- What?
363
00:26:23,689 --> 00:26:27,041
- Sat on the sofa and watched a film?
- Well, it's a bit happy families.
364
00:26:27,238 --> 00:26:30,240
We are a happy family.
No. Why should I?
365
00:26:30,857 --> 00:26:32,490
For goodness sake, Dom!
366
00:26:35,252 --> 00:26:38,000
Do you know what I think?
He was much too good to be true.
367
00:26:38,288 --> 00:26:39,987
He was a zealot, wasn't he?
368
00:26:40,107 --> 00:26:42,920
He prosecuted people with such passion.
What the hell is that?
369
00:26:43,080 --> 00:26:45,833
And we'd sit around and laugh
at all their rubbish defences.
370
00:26:45,953 --> 00:26:47,840
- Don't you think...
- She might hear you.
371
00:26:47,960 --> 00:26:50,960
I will not be silent
in my own house.
372
00:26:52,061 --> 00:26:53,307
You're like a mouse.
373
00:26:53,427 --> 00:26:55,960
What's the matter with you?
Tiptoe-ing around.
374
00:26:56,120 --> 00:26:58,640
- I'm just trying to be careful.
- They did it to themselves.
375
00:26:58,800 --> 00:27:00,950
I will not have it destroying us.
376
00:27:01,286 --> 00:27:02,886
We didn't kill anyone.
377
00:27:04,251 --> 00:27:05,501
Norma, it's me.
378
00:27:06,471 --> 00:27:08,171
I want to see my sister.
379
00:28:13,662 --> 00:28:15,320
Do you want to hold her?
380
00:28:16,276 --> 00:28:17,276
Is she OK?
381
00:28:18,466 --> 00:28:19,266
Yes.
382
00:28:34,207 --> 00:28:37,736
We've got a lovely room.
It's just the two of us.
383
00:28:38,983 --> 00:28:40,533
You'd really like it.
384
00:28:42,637 --> 00:28:45,337
- Do they check on you?
- What do you mean?
385
00:28:45,457 --> 00:28:47,535
During the night.
Do the prison officers check?
386
00:28:47,655 --> 00:28:50,653
- I don't need that kind of...
- I meant the baby.
387
00:28:50,773 --> 00:28:53,473
- Ella...
- The judge said you were a risk.
388
00:28:54,744 --> 00:28:55,894
Listen to me.
389
00:28:58,355 --> 00:29:00,960
There are reasons for what I did.
390
00:29:01,909 --> 00:29:03,309
There are reasons,
391
00:29:04,681 --> 00:29:06,261
but at the same time
392
00:29:07,191 --> 00:29:10,051
I am very, very sorry.
393
00:29:10,480 --> 00:29:11,630
What reasons?
394
00:29:14,308 --> 00:29:15,758
I miss him so much.
395
00:29:17,041 --> 00:29:19,373
- Just like you do.
- What reasons?
396
00:29:22,271 --> 00:29:23,821
Why did you kill Dad?
397
00:29:32,108 --> 00:29:34,158
I've thought of a name for her.
398
00:29:36,034 --> 00:29:36,834
Jo.
399
00:29:38,211 --> 00:29:39,560
What do you think?
400
00:30:12,685 --> 00:30:13,535
Juliet!
401
00:30:17,730 --> 00:30:20,745
I have to call my solicitor, Jack.
I need help.
402
00:30:20,865 --> 00:30:22,721
Juliet, you need to calm down.
403
00:30:22,841 --> 00:30:25,120
I have to call her. Please?
404
00:32:04,425 --> 00:32:05,725
Roll over, baby.
405
00:32:08,091 --> 00:32:09,441
Roll over for me.
406
00:32:27,591 --> 00:32:29,168
It wasn't my fault.
407
00:32:32,162 --> 00:32:32,962
No.
408
00:32:39,819 --> 00:32:40,869
It was him.
409
00:32:44,401 --> 00:32:45,201
Yes.
410
00:32:54,635 --> 00:32:56,680
What's happened to you
since we last met?
411
00:32:58,721 --> 00:32:59,771
I saw Ella.
412
00:33:01,299 --> 00:33:02,949
She doesn't understand.
413
00:33:07,272 --> 00:33:08,711
I want her to know.
414
00:33:12,046 --> 00:33:12,846
OK.
415
00:33:16,260 --> 00:33:20,252
There are consequences to signing up
provocation as a defence.
416
00:33:22,300 --> 00:33:23,550
Joe isn't here.
417
00:33:24,340 --> 00:33:27,990
We can't put it to him
in the witness box that he was abusive.
418
00:33:28,736 --> 00:33:30,586
So it has to be established
419
00:33:31,478 --> 00:33:34,243
by cross examining other witnesses.
420
00:33:36,209 --> 00:33:37,009
Who?
421
00:33:38,269 --> 00:33:40,069
Those people who knew Joe.
422
00:33:41,644 --> 00:33:42,444
Who?
423
00:33:54,930 --> 00:33:57,680
Ask anything you want.
Don't be intimidated.
424
00:33:58,241 --> 00:34:00,968
We want you to be familiar
with everything so it's not strange
425
00:34:01,088 --> 00:34:03,138
when you're here for the trial.
426
00:34:11,152 --> 00:34:12,202
Horse hair.
427
00:34:13,329 --> 00:34:14,979
Do you want to feel it?
428
00:34:18,939 --> 00:34:21,839
When I was at the Bar,
I had a second hand wig.
429
00:34:22,506 --> 00:34:24,560
Made around 1750.
430
00:34:25,686 --> 00:34:27,436
What do you make of that?
431
00:34:28,934 --> 00:34:30,434
Did you meet my dad?
432
00:34:35,965 --> 00:34:36,765
Yes.
433
00:34:37,692 --> 00:34:38,742
Many times.
434
00:34:39,481 --> 00:34:41,000
Was he good at his job?
435
00:34:43,121 --> 00:34:46,271
You'll understand
if I can't really speak about him.
436
00:34:46,391 --> 00:34:47,586
It wouldn't be fair.
437
00:34:47,706 --> 00:34:49,306
- On who?
- Everyone.
438
00:34:50,879 --> 00:34:53,280
I haven't told Ella
about screens in court.
439
00:34:54,947 --> 00:34:58,597
There's a screen we use so that
when you're in the witness box
440
00:34:59,440 --> 00:35:01,968
only the jury and the lawyers and me
441
00:35:02,594 --> 00:35:04,120
will be able to see you.
442
00:35:04,433 --> 00:35:06,233
I don't want it like that.
443
00:35:07,242 --> 00:35:10,892
I want it as it always is.
I want everyone to know everything.
444
00:35:20,504 --> 00:35:21,854
Do you like fish?
445
00:35:28,774 --> 00:35:30,574
Mum used to bring me here.
446
00:35:30,944 --> 00:35:31,744
When?
447
00:35:32,926 --> 00:35:34,676
Before she was depressed.
448
00:35:37,766 --> 00:35:40,466
Imagine the dandruff
in a 300-year-old wig.
449
00:35:41,816 --> 00:35:43,854
Dad used to put
talcum powder on his.
450
00:35:43,974 --> 00:35:45,824
Do you think they're itchy?
451
00:35:46,011 --> 00:35:47,911
Horse hair must be scratchy.
452
00:35:52,289 --> 00:35:53,739
"Do you like fish?"
453
00:35:57,861 --> 00:35:59,886
Why don't you go and play
on the swings, Ella?
454
00:36:00,006 --> 00:36:01,756
So you can talk about me.
455
00:36:01,952 --> 00:36:02,752
Yes.
456
00:36:11,361 --> 00:36:14,336
I had a child recently
who gave himself a brand new name.
457
00:36:14,456 --> 00:36:16,903
VTM. You know what that stands for?
458
00:36:18,103 --> 00:36:21,390
Nothing. It's an acronym
that doesn't stand for anything.
459
00:36:21,510 --> 00:36:23,679
He thinks he should
have one for himself.
460
00:36:23,799 --> 00:36:25,308
What's his real name?
461
00:36:25,428 --> 00:36:27,621
- Stamford Bridge.
- That's his name?
462
00:36:27,741 --> 00:36:29,841
His big brother is called Wayne.
463
00:36:31,906 --> 00:36:33,960
I don't think
you should speak to her again.
464
00:36:34,655 --> 00:36:37,636
- Difficult visit with Mum.
- It was a great visit.
465
00:36:37,756 --> 00:36:39,720
I was there.
It was not a great visit.
466
00:36:40,014 --> 00:36:41,664
It opened Mum right up.
467
00:36:42,009 --> 00:36:43,309
Well done, Ella.
468
00:36:47,573 --> 00:36:49,861
We're probably after the same thing,
you and me.
469
00:36:49,981 --> 00:36:51,081
What's that?
470
00:36:51,756 --> 00:36:53,706
Mother and daughter together.
471
00:36:53,999 --> 00:36:55,049
Am I right?
472
00:37:03,119 --> 00:37:06,160
I told the CPS about
473
00:37:06,320 --> 00:37:08,220
the drugs surveillance logs.
474
00:37:11,261 --> 00:37:12,611
What did you say?
475
00:37:14,252 --> 00:37:18,252
I told them how important it was that
the defence get disclosure right now.
476
00:37:18,483 --> 00:37:19,283
Right.
477
00:37:21,173 --> 00:37:21,973
Good.
478
00:37:24,191 --> 00:37:26,191
You know how slow they can be.
479
00:37:27,106 --> 00:37:28,960
I don't want us being criticised.
480
00:37:36,645 --> 00:37:37,991
Have a look at this.
481
00:37:38,111 --> 00:37:39,461
RM is Joe Miller.
482
00:37:40,029 --> 00:37:40,835
Right.
483
00:37:40,955 --> 00:37:44,900
Well, you are now in a position to tell
a jury that squeaky clean Joe Miller
484
00:37:45,020 --> 00:37:47,970
takes money from drug dealers
on canal towpaths.
485
00:37:48,602 --> 00:37:52,283
Right. Proving what?
I'm not against slinging mud about.
486
00:37:52,403 --> 00:37:55,998
God knows I've done it and with a jury
at Snaresbrook in some knockabout trial,
487
00:37:56,118 --> 00:37:59,200
you get off if you make a copper look
even a bit muddy, bugger the evidence.
488
00:37:59,320 --> 00:38:02,420
- But this is very different.
- It's very good mud.
489
00:38:02,597 --> 00:38:06,073
It's very good mud but at 10 o'clock
tomorrow morning this trial starts.
490
00:38:06,193 --> 00:38:10,193
And I feel like I'm going in there naked
with a mud pie in each hand.
491
00:38:10,383 --> 00:38:11,233
Blimey!
492
00:38:12,333 --> 00:38:14,760
- Wig on or off?
- Wig on. Nothing else.
493
00:38:16,120 --> 00:38:18,970
"How did it feel to be raped
by your husband?"
494
00:38:19,370 --> 00:38:23,180
"What were you feeling as you were
walking the stairs carrying that knife?"
495
00:38:23,300 --> 00:38:26,960
"What did you leave your daughter
to deal with the blood and horror?"
496
00:38:27,310 --> 00:38:29,360
And the one that really counts.
497
00:38:30,213 --> 00:38:31,013
"Why?"
498
00:38:34,997 --> 00:38:36,497
Where are you going?
499
00:38:36,662 --> 00:38:38,112
Night of the crime.
500
00:39:56,426 --> 00:39:59,426
You've got a chance with this one.
You know that?
501
00:40:00,755 --> 00:40:03,655
Most women who come through here,
not a prayer.
502
00:40:04,239 --> 00:40:06,391
You'll need a bit of luck
with your jury.
503
00:40:06,511 --> 00:40:08,811
Women won't buy it with provocation.
504
00:40:08,939 --> 00:40:11,539
"Why didn't she walk away?
I would have."
505
00:40:12,465 --> 00:40:15,970
You need lots of men
and preferably ones that fancy you.
506
00:40:17,394 --> 00:40:18,644
You look great.
507
00:40:19,824 --> 00:40:20,824
Thank you.
508
00:40:47,857 --> 00:40:48,757
Morning.
509
00:40:49,768 --> 00:40:51,595
There's CCTV footage.
510
00:40:52,309 --> 00:40:53,759
I haven't seen any.
511
00:40:54,509 --> 00:40:56,512
Her street, the hospital,
points in between.
512
00:40:56,632 --> 00:40:58,232
Can you get it for me?
513
00:41:02,690 --> 00:41:06,440
I find the way you lot suspend
personal judgement really moving.
514
00:41:07,381 --> 00:41:09,581
The cab rank rule really moves me.
515
00:41:10,171 --> 00:41:12,546
What other profession is there
where you could take a job
516
00:41:12,666 --> 00:41:15,741
to throw a bucket load of shit
at another member of the same profession
517
00:41:15,861 --> 00:41:18,961
who is very recently deceased
and not blink an eye?
518
00:41:19,124 --> 00:41:22,374
And no-one even criticises you for it.
That's amazing.
519
00:41:22,648 --> 00:41:25,898
Tell your solicitor to keep away
from my God-daughter.
520
00:41:27,962 --> 00:41:29,312
What do you want?
521
00:41:30,064 --> 00:41:32,514
Do your clerks give you
the heavy work
522
00:41:32,634 --> 00:41:35,234
as well as the rapes
and the girly stuff?
523
00:41:36,143 --> 00:41:37,143
I'm sorry?
524
00:41:37,599 --> 00:41:38,899
Put it this way.
525
00:41:39,476 --> 00:41:42,111
Would they have put you up for this
if it had been down to them?
526
00:41:42,231 --> 00:41:43,931
You don't intimidate me.
527
00:41:46,079 --> 00:41:47,679
The answer's no, then.
528
00:41:58,225 --> 00:42:00,578
- You can't look like this.
- Why not?
529
00:42:01,429 --> 00:42:03,379
The jury will read you wrong.
530
00:42:04,568 --> 00:42:07,218
It's not how they expect
a victim to look.
531
00:42:07,954 --> 00:42:10,054
Does Ella have to give evidence?
532
00:42:10,864 --> 00:42:12,214
What do you mean?
533
00:42:12,334 --> 00:42:14,565
I heard from someone in the prison
that sometimes
534
00:42:14,685 --> 00:42:16,839
witness statements
are just read out to the jury.
535
00:42:16,959 --> 00:42:19,767
That's only if we agree
with everything she's saying.
536
00:42:19,887 --> 00:42:20,960
And don't we?
537
00:42:23,213 --> 00:42:26,713
Let's wait and hear what she says
in her evidence in chief.
538
00:42:27,009 --> 00:42:29,259
Then we can decide what to do next.
539
00:42:30,451 --> 00:42:31,901
Or rather, you can.
540
00:42:32,303 --> 00:42:33,803
It will be up to me?
541
00:42:35,199 --> 00:42:36,649
It'll be up to you.
542
00:42:38,729 --> 00:42:40,179
I had a judge once.
543
00:42:41,200 --> 00:42:44,400
He wanted me to sing Jerusalem
and piss in his mouth.
544
00:42:45,010 --> 00:42:48,610
I don't know the words
so I sang the national anthem instead.
545
00:42:48,923 --> 00:42:51,400
He didn't mind. He was fine with it.
546
00:42:56,009 --> 00:42:57,009
Thank you.
547
00:43:10,336 --> 00:43:11,686
Is she all right?
548
00:43:12,540 --> 00:43:15,591
Just remember,
she's not like any other client.
549
00:43:16,304 --> 00:43:18,154
Abused women are different.
550
00:43:19,774 --> 00:43:21,954
- Juliet Miller.
- Nick.
551
00:43:22,074 --> 00:43:24,039
Also known as the bitch who murdered
552
00:43:24,159 --> 00:43:27,059
the second best prosecutor
at the Criminal Bar.
553
00:43:27,878 --> 00:43:30,528
What would you take?
Just out of interest?
554
00:43:31,208 --> 00:43:33,813
Plead to the murder
and I'd take my steel toe caps off
555
00:43:33,933 --> 00:43:35,480
before opening it to the judge.
556
00:43:35,640 --> 00:43:37,090
- Cold feet?
- No.
557
00:43:37,601 --> 00:43:39,528
- It's a fight.
- Looks like it.
558
00:43:39,648 --> 00:43:40,688
I'm so glad.
559
00:43:40,808 --> 00:43:44,358
I'm looking forward to cross examining
Frau chilly knickers.
560
00:43:46,529 --> 00:43:48,929
- When did you get silk?
- Last year.
561
00:43:50,104 --> 00:43:51,954
Youngest ever, weren't you?
562
00:45:28,343 --> 00:45:30,025
9-3. You're in trouble.
563
00:45:36,800 --> 00:45:37,939
All rise.
564
00:45:53,998 --> 00:45:56,080
Where's your junior, Miss Klein?
565
00:45:56,934 --> 00:45:58,169
Here, My Lord.
566
00:45:58,289 --> 00:45:59,605
You're the solicitor.
567
00:45:59,839 --> 00:46:00,939
With my HRA.
568
00:46:01,787 --> 00:46:03,437
This is a murder trial.
569
00:46:03,826 --> 00:46:05,676
The whole point of a junior
570
00:46:05,912 --> 00:46:09,360
is that they're able to step in
and take over should the need arise.
571
00:46:09,746 --> 00:46:12,246
I can assure you, my Lord,
and the jury,
572
00:46:12,760 --> 00:46:15,610
I'm here because I know
what I'm talking about.
573
00:46:28,038 --> 00:46:29,938
About ten minutes, we think.
574
00:46:41,627 --> 00:46:44,477
Is there anyone there?
Just pick up the phone.
575
00:46:44,786 --> 00:46:46,686
Help! He's really bleeding.
576
00:46:46,806 --> 00:46:48,406
I'll be able to help.
577
00:46:49,120 --> 00:46:51,183
Hello? Are you still there?
578
00:46:57,432 --> 00:46:58,432
Mad...
579
00:47:03,945 --> 00:47:06,706
Whatever you do,
don't pull the knife out.
580
00:47:06,826 --> 00:47:09,378
I'm sorry, sorry.
I took it out! I took it out!
581
00:47:09,498 --> 00:47:10,444
It's OK.
582
00:47:10,564 --> 00:47:13,914
I want you to apply firm
and even pressure to the wound.
583
00:47:15,114 --> 00:47:16,564
Help is on its way.
584
00:47:17,228 --> 00:47:20,328
That's fantastic.
You're doing really, really well.
585
00:47:21,349 --> 00:47:22,649
Don't move him.
586
00:47:23,244 --> 00:47:25,144
Just keep that pressure on.
587
00:47:33,405 --> 00:47:34,605
Please, Daddy.
588
00:47:51,205 --> 00:47:54,640
This is the knife that Juliet Miller
used to murder her husband,
589
00:47:56,260 --> 00:47:59,960
the knife that Ella Miller pulled
from her own father's abdomen.
590
00:48:02,875 --> 00:48:06,640
The defendant doesn't deny
she stabbed her husband with it.
591
00:48:08,204 --> 00:48:12,047
She will seek to persuade you
that Joe Miller provoked her.
592
00:48:12,167 --> 00:48:14,775
You will hear evidence
from the prosecution
593
00:48:14,895 --> 00:48:18,145
which will establish that
this defence is a sham,
594
00:48:19,226 --> 00:48:20,526
that this woman,
595
00:48:20,750 --> 00:48:22,850
on this night, murdered this man
596
00:48:23,315 --> 00:48:24,666
with a clear mind
597
00:48:25,035 --> 00:48:26,487
and an evil intent.
598
00:48:28,935 --> 00:48:32,495
Some of the evidence are disturbing
or very distressing,
599
00:48:32,615 --> 00:48:34,515
so I must ask you to please,
600
00:48:37,324 --> 00:48:38,324
remember.
601
00:48:39,392 --> 00:48:42,562
It's the evidence that matters
and not how emotional
602
00:48:42,682 --> 00:48:44,360
it makes any of us feel.
603
00:48:44,955 --> 00:48:47,091
Use your common sense.
And when you do that
604
00:48:47,211 --> 00:48:50,261
there is only one verdict
you can properly return.
605
00:48:52,407 --> 00:48:53,826
Guilty as charged.
606
00:48:56,546 --> 00:48:58,720
I'll call Ella Miller.
607
00:49:08,589 --> 00:49:11,189
Put your hand on the Bible
and read this.
608
00:49:12,634 --> 00:49:14,284
I swear by almighty God
609
00:49:14,670 --> 00:49:16,358
that I will tell the truth,
610
00:49:16,478 --> 00:49:19,077
the whole truth
and nothing but the truth.
611
00:49:24,145 --> 00:49:25,245
It was dark.
612
00:49:26,906 --> 00:49:29,706
I couldn't see very much.
They were making
613
00:49:32,060 --> 00:49:33,505
funny noises.
614
00:49:33,928 --> 00:49:36,228
Can you tell me what sort of noises?
615
00:49:38,866 --> 00:49:40,516
Any actual words, Ella?
616
00:49:43,839 --> 00:49:44,839
Whose?
617
00:49:46,382 --> 00:49:47,382
My dad's.
618
00:49:48,222 --> 00:49:49,522
What did he say?
619
00:49:52,883 --> 00:49:54,240
He said "I love you".
620
00:49:55,096 --> 00:49:56,840
How can you be so sure of this?
621
00:49:57,257 --> 00:49:58,257
I'm sure.
622
00:49:58,599 --> 00:49:59,599
Why?
623
00:50:02,334 --> 00:50:05,434
Because it's the last thing
I ever heard Daddy say.
624
00:50:12,806 --> 00:50:14,356
What did you do next?
625
00:50:16,260 --> 00:50:17,260
I went...
626
00:50:20,906 --> 00:50:23,056
Do you want to stop for a minute?
627
00:50:23,330 --> 00:50:24,332
Right.
628
00:50:25,346 --> 00:50:27,040
I did the wrong thing.
629
00:50:27,617 --> 00:50:31,417
Well, you were incredibly brave
and you did everything you could.
630
00:50:31,537 --> 00:50:33,187
I pulled the knife out.
631
00:50:35,678 --> 00:50:38,640
He would have been alive
if I hadn't. Wouldn't he?
632
00:50:46,196 --> 00:50:48,546
Dad tried to make
everything easy for her.
633
00:50:48,666 --> 00:50:49,666
How?
634
00:50:50,978 --> 00:50:54,178
By making sure she knew
what she had to do every day.
635
00:50:55,344 --> 00:50:57,794
- Was he ever angry with her?
- Never.
636
00:50:58,173 --> 00:50:59,602
Did he shout at her?
637
00:51:01,120 --> 00:51:03,020
- Did he ever hit your mother?
- No.
638
00:51:03,906 --> 00:51:06,426
Did he ever threaten
to hit your mother?
639
00:51:10,146 --> 00:51:13,645
Have you spoken to your mother
since the night of March 9th?
640
00:51:18,359 --> 00:51:20,209
She said she did it for me.
641
00:51:20,746 --> 00:51:22,646
How does that make you feel?
642
00:51:25,300 --> 00:51:26,550
Like I'm dying.
643
00:51:30,995 --> 00:51:32,745
Did he say "I love you"?
644
00:51:33,908 --> 00:51:35,108
Is Ella wrong?
645
00:51:37,306 --> 00:51:38,606
She's not lying.
646
00:51:41,120 --> 00:51:43,226
She thinks she's telling the truth.
647
00:51:43,346 --> 00:51:45,330
Which might be why she says
648
00:51:45,450 --> 00:51:48,374
she saw you stab Joe
when she didn't.
649
00:51:48,876 --> 00:51:52,229
- But she didn't say that.
- She didn't say it in court.
650
00:51:53,120 --> 00:51:55,170
But she told Kate exactly that.
651
00:51:55,778 --> 00:51:56,928
Kate told me.
652
00:51:58,096 --> 00:51:59,646
So, what do... Sorry.
653
00:52:00,084 --> 00:52:01,534
I don't understand.
654
00:52:02,585 --> 00:52:04,384
It's allright. Can we just...
655
00:52:04,504 --> 00:52:05,878
A word inside.
656
00:52:17,872 --> 00:52:19,417
What's the thinking here?
657
00:52:19,537 --> 00:52:22,437
Go after Ella?
The jury are going to love that.
658
00:52:22,557 --> 00:52:24,807
I think our instructions are clear.
659
00:52:24,927 --> 00:52:28,560
Joe didn't say "I love you".
Ella didn't see her mum stab her dad.
660
00:52:28,720 --> 00:52:31,506
Ella is giving the Joe story.
We need to bring it round.
661
00:52:31,626 --> 00:52:34,926
- The jury were close to tears.
- You've got no choice.
662
00:52:35,116 --> 00:52:37,466
You have to give
our version to Ella.
663
00:52:37,940 --> 00:52:39,640
Rules of evidence, Anna.
664
00:52:44,084 --> 00:52:45,084
You do it.
665
00:52:45,405 --> 00:52:47,705
- Do what?
- You cross examine her.
666
00:52:48,266 --> 00:52:51,616
The jury will dislike you, not me.
And that's something.
667
00:53:10,866 --> 00:53:12,600
I'm going to be gentle with her.
668
00:53:13,169 --> 00:53:14,169
Promise?
669
00:53:15,219 --> 00:53:16,269
You stop me
670
00:53:16,495 --> 00:53:18,095
any time you want. OK?
671
00:53:23,788 --> 00:53:25,548
Miss Woolf isn't wearing a wig
672
00:53:25,668 --> 00:53:28,718
because she's a solicitor
with rights of audience.
673
00:53:30,040 --> 00:53:32,990
But, you must not think of her
as being in anyway
674
00:53:33,445 --> 00:53:35,640
inferior to Mr Holloway.
675
00:53:39,087 --> 00:53:40,387
Yes, Miss Woolf?
676
00:53:48,386 --> 00:53:49,836
You loved your dad.
677
00:53:51,075 --> 00:53:52,825
And you looked up to him?
678
00:53:54,185 --> 00:53:55,585
He was quite tall.
679
00:53:57,120 --> 00:53:58,280
You trusted him.
680
00:53:58,539 --> 00:53:59,739
He was my dad.
681
00:54:00,941 --> 00:54:04,038
You've been seeing Gillian.
She's a psychiatrist, isn't she?
682
00:54:05,936 --> 00:54:07,725
She's been asking you to remember
683
00:54:07,845 --> 00:54:10,095
good things about Joe, your father.
684
00:54:12,786 --> 00:54:14,155
What kind of things?
685
00:54:14,413 --> 00:54:16,863
- I don't want to tell you.
- Why not?
686
00:54:17,066 --> 00:54:18,216
They're mine.
687
00:54:20,363 --> 00:54:24,063
Well, we don't need to know
what they are, these good memories.
688
00:54:26,060 --> 00:54:28,760
But the purpose of recalling
happy memories
689
00:54:29,143 --> 00:54:30,893
is to help you get rid of
690
00:54:31,591 --> 00:54:34,120
that horrible picture
you were confronted.
691
00:54:35,767 --> 00:54:36,967
Is it working?
692
00:54:37,738 --> 00:54:38,806
I think so.
693
00:54:39,415 --> 00:54:42,715
So, with Gillian's help,
you're rubbing out the picture
694
00:54:43,035 --> 00:54:44,800
of that night from your memory?
695
00:54:45,047 --> 00:54:46,797
I think we get the point.
696
00:54:51,720 --> 00:54:53,550
Were you frightened of your mum?
697
00:54:54,846 --> 00:54:57,046
- Did she ever shout at you?
- No
698
00:54:57,166 --> 00:54:58,939
- Did she hurt you?
- No.
699
00:54:59,059 --> 00:55:01,262
Did she ever threaten to hurt you?
700
00:55:01,966 --> 00:55:04,906
- Why are you smiling?
- I know what you're doing.
701
00:55:05,026 --> 00:55:06,880
- What am I doing?
- Copying him.
702
00:55:08,980 --> 00:55:12,520
Did you ever see
your mother threaten your father?
703
00:55:13,046 --> 00:55:16,186
- He said she might be violent.
- He said that?
704
00:55:16,306 --> 00:55:18,056
He knew it from his work.
705
00:55:18,176 --> 00:55:22,176
I have to tell him if she was doing
anything she wasn't supposed to do.
706
00:55:22,296 --> 00:55:23,896
Wasn't supposed to do?
707
00:55:24,885 --> 00:55:26,520
You don't know what she was like.
708
00:55:27,212 --> 00:55:30,112
She kept breaking things
and forgetting things.
709
00:55:30,983 --> 00:55:33,185
She was hopeless. She wasn't safe.
710
00:55:35,084 --> 00:55:37,184
- We helped her.
- You and your dad.
711
00:55:41,765 --> 00:55:42,682
Right.
712
00:55:42,802 --> 00:55:45,280
I'm going to ask you
some difficult questions.
713
00:55:46,005 --> 00:55:48,640
I have to do it.
Do you understand?
714
00:55:51,960 --> 00:55:53,768
I think you've been through
715
00:55:54,013 --> 00:55:55,513
a terrible trauma
716
00:55:56,961 --> 00:55:58,711
and what you believe
717
00:55:58,831 --> 00:56:01,231
might be different
from what happened.
718
00:56:02,618 --> 00:56:04,480
You didn't hear "I love you."
719
00:56:04,640 --> 00:56:06,240
He did. I'm not lying.
720
00:56:06,360 --> 00:56:08,510
No-one's suggesting you're lying.
721
00:56:09,120 --> 00:56:11,640
That's what you want to be true.
722
00:56:13,116 --> 00:56:14,840
Did you tell your friend Kate
723
00:56:16,041 --> 00:56:18,678
that you saw your mother
stab your father?
724
00:56:20,808 --> 00:56:22,210
Is that the truth?
725
00:56:22,490 --> 00:56:23,920
Yes. I saw it.
726
00:56:27,939 --> 00:56:29,389
Will you read this?
727
00:56:31,523 --> 00:56:33,623
This is what you told the police
728
00:56:34,156 --> 00:56:35,480
about what happened.
729
00:56:36,035 --> 00:56:38,135
Were you telling them the truth?
730
00:56:40,134 --> 00:56:42,440
Did you tell them
everything you remembered?
731
00:56:44,388 --> 00:56:45,538
Now, is there
732
00:56:46,401 --> 00:56:48,455
any mention in that document
733
00:56:48,715 --> 00:56:51,801
of you seeing your mother
stab your father?
734
00:56:59,076 --> 00:57:00,560
There isn't any, is there?
735
00:57:04,714 --> 00:57:06,246
Which version is it?
736
00:57:08,149 --> 00:57:09,849
They can't both be true.
737
00:57:15,736 --> 00:57:16,720
Leave her.
738
00:57:17,106 --> 00:57:19,356
Just one more thing then I'll stop.
739
00:57:20,074 --> 00:57:22,152
Is there any mention in there of
740
00:57:22,787 --> 00:57:23,937
"I love you"?
741
00:57:28,869 --> 00:57:30,019
He loved her.
742
00:57:30,916 --> 00:57:32,077
I know he did.
743
00:57:32,337 --> 00:57:35,235
You see that's what happens.
That's what happens.
744
00:57:35,366 --> 00:57:37,699
You want it to be true
and you want it
745
00:57:37,819 --> 00:57:40,240
so badly you've written it
in your memory.
746
00:57:43,936 --> 00:57:44,936
Mum.
747
00:58:11,480 --> 00:58:13,920
I'm fine-tuned to spot
the victim of abuse.
748
00:58:14,080 --> 00:58:16,780
Juliet Miller is not
what you think she is.
749
00:58:16,900 --> 00:58:19,200
I believed in you, from the start.
750
00:58:19,360 --> 00:58:20,680
This is the end now.
751
00:58:20,840 --> 00:58:22,906
This is where
you do it for yourself.
752
00:58:23,026 --> 00:58:25,616
You left your
13-year-old daughter alone,
753
00:58:25,736 --> 00:58:28,120
with her grievously wounded father.
754
00:58:29,120 --> 00:58:31,070
What kind of a woman are you?
52131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.