Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:04,620
- How you been?
- Good.
2
00:00:04,622 --> 00:00:06,622
I haven't seen you
around the firehouse lately.
3
00:00:06,624 --> 00:00:08,645
I haven't been checking in
4
00:00:08,647 --> 00:00:10,328
on the folks at 51 very much, have I?
5
00:00:10,330 --> 00:00:11,535
It'd be good for us.
6
00:00:11,537 --> 00:00:13,062
The gang at 51 needs you.
7
00:00:13,064 --> 00:00:14,997
Oh, oh, oh, oh!
8
00:00:14,999 --> 00:00:16,935
- Uh, uh, emergency!
- Yes!
9
00:00:16,937 --> 00:00:18,687
I sat next to the two of you
the whole night.
10
00:00:18,689 --> 00:00:20,703
You're the one who should
be with Matt Casey.
11
00:00:20,705 --> 00:00:22,471
What? Oh, no.
12
00:00:22,965 --> 00:00:24,932
My whole life is in that salon!
13
00:00:24,934 --> 00:00:26,400
We found plenty of indication
14
00:00:26,402 --> 00:00:27,635
to call this one an arson.
15
00:00:27,637 --> 00:00:28,802
Hey, you can't be in here.
16
00:00:28,804 --> 00:00:30,973
This is an active investigation.
17
00:00:31,574 --> 00:00:33,058
We've seen this before, right?
18
00:00:33,060 --> 00:00:34,808
Feels familiar somehow.
19
00:00:34,810 --> 00:00:36,710
I know who torched the hair salon.
20
00:00:36,712 --> 00:00:40,247
Someone my dad was hunting for 15 years.
21
00:00:41,237 --> 00:00:42,503
Benny was obsessed
22
00:00:42,528 --> 00:00:43,973
with this one arsonist
from back in the day.
23
00:00:43,975 --> 00:00:45,786
He called him his white whale.
24
00:00:45,788 --> 00:00:48,155
The guy was responsible
for at least eight fires
25
00:00:48,157 --> 00:00:50,858
between 2002 and 2004.
26
00:00:50,860 --> 00:00:53,861
Killed two people, injured another six.
27
00:00:53,863 --> 00:00:55,429
They never got an ID on the suspect.
28
00:00:55,431 --> 00:00:58,098
The only description came
from one of the burn victims,
29
00:00:58,100 --> 00:01:02,004
who got a passing look at a 30-ish male,
30
00:01:03,339 --> 00:01:06,674
about six feet, two bills.
31
00:01:06,676 --> 00:01:08,342
Then all of a sudden, the fires stopped,
32
00:01:08,344 --> 00:01:10,511
trail went cold, until now.
33
00:01:10,513 --> 00:01:13,580
What makes you think he's
responsible for the salon fire?
34
00:01:13,582 --> 00:01:16,183
Identical timing device,
35
00:01:16,185 --> 00:01:17,851
same kind of kitchen timer
36
00:01:17,853 --> 00:01:19,787
jury-rigged in the exact same way.
37
00:01:19,789 --> 00:01:21,722
And he always disables the electric meter
38
00:01:21,724 --> 00:01:22,941
during a break in.
39
00:01:23,759 --> 00:01:25,626
How do you explain the 15-year gap?
40
00:01:25,628 --> 00:01:27,795
I can't, but the notes in Benny's book
41
00:01:27,797 --> 00:01:29,363
tell me that this is the same guy.
42
00:01:29,365 --> 00:01:30,764
Could be a copycat.
43
00:01:30,766 --> 00:01:32,833
Except that a lot of
the details weren't publicized.
44
00:01:32,835 --> 00:01:34,735
Why didn't you give OFI the notebook
45
00:01:34,737 --> 00:01:36,003
along with the case file?
46
00:01:36,005 --> 00:01:38,739
I wanted to make a copy of it first,
47
00:01:38,741 --> 00:01:41,742
thumb through it, see if I can
figure this guy out.
48
00:01:41,744 --> 00:01:44,178
I'll take a copy to Hubble today.
49
00:01:44,546 --> 00:01:47,424
Messenger it and stay out
of Hubble's hair.
50
00:01:48,350 --> 00:01:50,851
It's about time OFI handled this.
51
00:01:50,853 --> 00:01:52,429
You got a job here to do.
52
00:01:53,335 --> 00:01:54,598
Come on.
53
00:02:08,237 --> 00:02:09,636
What do you think?
54
00:02:12,141 --> 00:02:14,826
I'll be curious to hear
what Hubble makes of it all.
55
00:02:17,947 --> 00:02:20,681
I was handed this and told to put it up,
56
00:02:20,683 --> 00:02:22,950
but I do so under protest.
57
00:02:22,952 --> 00:02:25,119
It's a retirement party announcement.
58
00:02:25,121 --> 00:02:25,953
What are you protesting?
59
00:02:25,955 --> 00:02:28,622
This guy, Russ LaPointe.
60
00:02:28,624 --> 00:02:29,656
I love LaPointe.
61
00:02:29,658 --> 00:02:31,525
Everybody loves LaPointe.
62
00:02:31,527 --> 00:02:33,894
He is a leather-lunged firefighter,
63
00:02:33,896 --> 00:02:36,515
does the CFD proud,
and he's a great family man.
64
00:02:37,046 --> 00:02:38,465
So what's your beef with him?
65
00:02:38,467 --> 00:02:40,100
Well, uh, let me start by saying
66
00:02:40,102 --> 00:02:41,969
I have no problem with the fact
67
00:02:41,971 --> 00:02:45,005
that he won every muster event
we were ever in together.
68
00:02:45,007 --> 00:02:47,141
But when I was first dating Trudy,
69
00:02:47,143 --> 00:02:50,010
she came to watch the hose roll
competition... shut up...
70
00:02:50,012 --> 00:02:53,013
so I said to LaPointe,
"How 'bout you let me at least,
71
00:02:53,015 --> 00:02:56,416
you know, come close this time?
My girl is here."
72
00:02:56,418 --> 00:02:59,586
No go! LaPointe dusts me.
73
00:02:59,588 --> 00:03:00,821
Couldn't risk losing
74
00:03:00,823 --> 00:03:03,891
his beloved Best Individual
Firefighter medal,
75
00:03:03,893 --> 00:03:07,561
so Trudy had to watch me
go down in agonizing defeat.
76
00:03:07,563 --> 00:03:09,763
Yet she married you anyway.
77
00:03:09,765 --> 00:03:13,000
Hey, we'll swing by 77
later on and you can meet him
78
00:03:13,002 --> 00:03:14,334
- and I can bust his balls.
- Yeah.
79
00:03:14,336 --> 00:03:18,390
Oh, hey, uh, tell him
good riddance for me.
80
00:03:19,408 --> 00:03:21,643
- Wow, no.
- Is he serious?
81
00:03:22,119 --> 00:03:23,143
Wow.
82
00:03:23,145 --> 00:03:24,511
How are you already this tired?
83
00:03:24,513 --> 00:03:26,814
Guys, I had a late night.
84
00:03:27,232 --> 00:03:29,716
Just wanna get a few quick Zs
before the first bells.
85
00:03:29,718 --> 00:03:31,418
Don't be boring.
86
00:03:31,420 --> 00:03:33,320
Come have doughnuts with us!
87
00:03:33,322 --> 00:03:34,388
Okay.
88
00:03:36,063 --> 00:03:37,242
Morning.
89
00:03:37,898 --> 00:03:39,197
Hi.
90
00:03:39,199 --> 00:03:40,766
Good morning.
91
00:03:40,768 --> 00:03:41,833
You okay?
92
00:03:44,038 --> 00:03:46,438
We'll get her some water.
She's... she's fine.
93
00:03:47,169 --> 00:03:49,141
Yeah.
94
00:03:55,149 --> 00:03:56,181
What was that?
95
00:03:56,183 --> 00:03:57,649
I... I don't know.
96
00:03:57,651 --> 00:03:58,850
I started to say hi,
97
00:03:58,852 --> 00:04:01,386
and I swallowed my spit
weird or something.
98
00:04:01,388 --> 00:04:03,255
Getting a little stressed out
when I see Casey.
99
00:04:06,396 --> 00:04:10,429
Olivia said Casey and I
were meant for each other.
100
00:04:10,431 --> 00:04:13,904
That is ridiculous.
101
00:04:14,868 --> 00:04:16,068
Right?
102
00:04:19,785 --> 00:04:22,207
No, not really.
103
00:04:22,537 --> 00:04:24,376
Okay, well, I'm sure Casey
doesn't feel that way.
104
00:04:24,378 --> 00:04:26,078
He was married to my best friend.
105
00:04:26,080 --> 00:04:27,379
I dated her brother.
106
00:04:27,381 --> 00:04:29,348
So? That's ancient history.
107
00:04:30,212 --> 00:04:32,451
Forget the Dawson stuff for a minute.
108
00:04:33,006 --> 00:04:35,387
How do you feel about Casey?
109
00:04:36,259 --> 00:04:37,422
Well, that's the thing.
110
00:04:37,424 --> 00:04:38,720
I don't... I don't know.
111
00:04:39,193 --> 00:04:41,932
Coughing fit says ya do.
112
00:04:44,331 --> 00:04:46,231
Good night.
113
00:04:47,668 --> 00:04:49,067
Truck 81, Ambulance 61,
114
00:04:49,069 --> 00:04:52,070
injured person at Polk Street
and Aberdeen.
115
00:04:52,072 --> 00:04:53,681
And there go the Zs.
116
00:04:53,683 --> 00:04:54,786
Come on.
117
00:05:02,616 --> 00:05:04,116
Okay, stay right here.
118
00:05:08,355 --> 00:05:10,656
- Hey, over here!
- Wait up a sec.
119
00:05:10,658 --> 00:05:12,090
Hurry up! He needs help!
120
00:05:12,092 --> 00:05:13,425
What happened?
121
00:05:13,427 --> 00:05:15,193
We were having a Roman candle war,
122
00:05:15,195 --> 00:05:17,796
and Aaron tried to shoot,
like, five tubes at once,
123
00:05:17,798 --> 00:05:19,297
but they all blew up in his hand.
124
00:05:19,299 --> 00:05:21,566
- Roman candle war?
- Yeah.
125
00:05:21,568 --> 00:05:23,535
Hey, hon, let me see.
126
00:05:23,537 --> 00:05:24,636
What are we dealing with?
127
00:05:24,638 --> 00:05:27,072
I can't find my fingers.
128
00:05:31,344 --> 00:05:36,744
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
129
00:05:37,513 --> 00:05:39,247
Uh, Casey?
130
00:05:39,249 --> 00:05:41,673
We're missing two digits.
131
00:05:41,758 --> 00:05:43,157
Copy that.
132
00:05:43,159 --> 00:05:44,525
I need everyone over here!
133
00:05:44,527 --> 00:05:47,395
Kidd, bring the TIC.
We got two missing digits.
134
00:05:47,397 --> 00:05:49,430
- Happened right around here?
- Yeah.
135
00:05:49,432 --> 00:05:50,631
I've been looking all over,
136
00:05:50,633 --> 00:05:52,633
but I can't seem to find them anywhere.
137
00:05:54,003 --> 00:05:55,436
Just breathe for me, okay?
138
00:05:55,438 --> 00:05:56,937
Draw up 5 milligrams of morphine.
139
00:05:56,939 --> 00:05:58,216
Comin' right up.
140
00:06:01,978 --> 00:06:04,145
Guys, watch your step.
141
00:06:08,017 --> 00:06:09,550
Oh, yeah.
142
00:06:09,552 --> 00:06:10,851
- Oh, oh, yeah!
- Yeah, come on!
143
00:06:10,853 --> 00:06:12,420
You gotta be kidding me.
144
00:06:12,422 --> 00:06:14,688
This stupidity is still going on?
145
00:06:16,058 --> 00:06:17,691
Let's go, okay?
146
00:06:17,693 --> 00:06:19,960
Why don't you go tell them to
stop before they get hurt too?
147
00:06:19,962 --> 00:06:22,696
Hey, guys!
148
00:06:22,698 --> 00:06:24,432
You gotta stop!
149
00:06:30,873 --> 00:06:32,239
I got 'em!
150
00:06:38,347 --> 00:06:39,814
Oh!
151
00:06:39,816 --> 00:06:41,982
Hey, watch it!
152
00:06:41,984 --> 00:06:43,350
Knock it off.
153
00:06:45,054 --> 00:06:46,520
Oh!
154
00:06:46,522 --> 00:06:47,521
- Damn it.
- You got him!
155
00:06:49,625 --> 00:06:51,258
Let's go. Let's go.
156
00:06:51,260 --> 00:06:52,293
Go, go, go, go!
157
00:07:00,749 --> 00:07:02,081
Let me see that neck.
158
00:07:02,106 --> 00:07:04,940
- Ah, it's nothing.
- It's not nothing.
159
00:07:08,811 --> 00:07:11,081
There's a little carbon debris in there.
160
00:07:11,647 --> 00:07:13,875
Let's irrigate that
so it doesn't get infected.
161
00:07:15,251 --> 00:07:16,951
I'll wash it out when I get back.
162
00:07:16,953 --> 00:07:19,589
Oh, yep, okay.
163
00:07:20,223 --> 00:07:21,422
Okay.
164
00:07:32,802 --> 00:07:35,269
Promise you'll keep this dry and clean
165
00:07:35,271 --> 00:07:37,137
and change the bandage.
166
00:07:37,139 --> 00:07:38,692
Sure.
167
00:07:39,482 --> 00:07:40,902
Promise?
168
00:07:42,004 --> 00:07:43,530
Go.
169
00:07:55,709 --> 00:07:57,057
Oh, excuse me, yeah.
170
00:07:57,059 --> 00:07:58,859
Hey, Chaplain.
171
00:07:58,861 --> 00:08:00,380
Hey, guys.
172
00:08:01,230 --> 00:08:03,397
- Hey, pal.
- How are you, man?
173
00:08:03,422 --> 00:08:04,921
- Good.
- Good.
174
00:08:04,946 --> 00:08:06,879
Good to see you, Chaplain.
175
00:08:06,904 --> 00:08:08,904
Yeah, it's been a while.
176
00:08:08,929 --> 00:08:09,995
Too long, for sure.
177
00:08:10,020 --> 00:08:11,586
My apologies.
178
00:08:13,041 --> 00:08:15,061
- Hey.
- Hey.
179
00:08:16,034 --> 00:08:18,234
Thank you for setting me straight.
180
00:08:18,347 --> 00:08:20,147
It's been nice checking in on everybody.
181
00:08:20,149 --> 00:08:22,149
No need to thank me, Chaplain.
182
00:08:22,151 --> 00:08:25,819
Only folks I haven't seen
are, uh, Foster and Sylvie.
183
00:08:25,821 --> 00:08:27,621
They're dropping a victim at Med.
184
00:08:27,623 --> 00:08:31,058
- Ah.
- Could be a while.
185
00:08:31,868 --> 00:08:36,070
Okay, well, I'll, uh,
catch 'em another time.
186
00:08:36,095 --> 00:08:37,751
- Sure.
- Excuse me.
187
00:08:45,341 --> 00:08:46,540
What?
188
00:08:46,542 --> 00:08:47,552
Nothing.
189
00:08:48,263 --> 00:08:53,266
Just... that arson at the hair salon.
190
00:08:53,850 --> 00:08:55,749
Do you think Severide's right,
191
00:08:55,751 --> 00:08:57,937
that it's connected
to the old Benny case?
192
00:08:59,948 --> 00:09:01,191
I'm not sure.
193
00:09:02,058 --> 00:09:03,693
Okay.
194
00:09:06,649 --> 00:09:09,704
I'm looking for the old guy,
the one throwin' in the towel.
195
00:09:10,833 --> 00:09:12,232
Hey, someone wake up Gramps over there.
196
00:09:12,234 --> 00:09:13,434
He's got a visitor.
197
00:09:13,436 --> 00:09:15,669
Oh, I'm not too old to kick your asses.
198
00:09:15,671 --> 00:09:17,745
- Hey.
- Herrmann.
199
00:09:19,041 --> 00:09:21,542
- How's your family?
- Oh, loud and annoying.
200
00:09:21,544 --> 00:09:22,834
What about yours?
201
00:09:23,913 --> 00:09:25,946
Hey, Jodi, is she ready for you
202
00:09:25,948 --> 00:09:28,515
to be taking up space
in her house all day long?
203
00:09:28,517 --> 00:09:30,584
So she says. We'll see.
204
00:09:30,586 --> 00:09:33,954
Ah, hey, the gang over at 51,
205
00:09:33,956 --> 00:09:36,123
they send their best, except for Mouch.
206
00:09:36,125 --> 00:09:37,658
He's still holding a grudge.
207
00:09:37,660 --> 00:09:39,103
Over the muster thing?
208
00:09:39,105 --> 00:09:40,995
- Ah.
- Yep.
209
00:09:40,997 --> 00:09:42,296
Now, that's a shame.
210
00:09:42,298 --> 00:09:43,998
Anyway, uh, hey,
211
00:09:44,000 --> 00:09:47,201
this is my candidate on engine,
Darren Ritter.
212
00:09:47,203 --> 00:09:48,235
Hey.
213
00:09:48,237 --> 00:09:50,677
He's one of the good guys.
214
00:09:50,679 --> 00:09:52,840
It's nice to meet you, sir.
215
00:09:57,079 --> 00:09:59,947
Kid like you, future
of the CFD right there.
216
00:09:59,949 --> 00:10:02,182
It gives me a boost, really does.
217
00:10:02,585 --> 00:10:05,119
It's a hell of a party
that you guys got in the works.
218
00:10:05,121 --> 00:10:07,121
Oh, no. No, no, no. I'm not doing that.
219
00:10:07,123 --> 00:10:09,590
They put all that together
without asking me.
220
00:10:09,592 --> 00:10:11,725
Come on, I'm... I'm no party animal.
221
00:10:11,727 --> 00:10:12,993
Ignore the flyer.
222
00:10:12,995 --> 00:10:14,995
Look, I'll have everybody over
223
00:10:14,997 --> 00:10:16,897
this summer for a barbecue, okay?
224
00:10:16,899 --> 00:10:18,699
I don't... I don't need some big event
225
00:10:18,701 --> 00:10:20,668
where somebody's gotta write a check.
226
00:10:22,772 --> 00:10:24,229
Engine 77, ambulance assist.
227
00:10:24,231 --> 00:10:27,041
All right, fine, but guess what?
228
00:10:27,896 --> 00:10:29,988
I'm gonna hold you to that barbecue.
229
00:10:30,428 --> 00:10:31,861
- You got it.
- All right.
230
00:10:31,886 --> 00:10:34,019
Thanks for dragging ass over here, pal.
231
00:10:34,044 --> 00:10:35,810
Really means a lot.
232
00:10:39,922 --> 00:10:41,155
LaPointe.
233
00:10:41,458 --> 00:10:43,757
If Herrmann says
you're one of the good ones,
234
00:10:43,759 --> 00:10:45,059
I know it's true.
235
00:10:50,599 --> 00:10:54,068
It's the good ones who get hit
the hardest on this job, kid.
236
00:10:55,705 --> 00:10:57,182
You take care of yourself, okay?
237
00:10:58,641 --> 00:11:00,074
Yeah.
238
00:11:10,986 --> 00:11:13,620
- Captain Hubble.
- Severide.
239
00:11:13,622 --> 00:11:15,989
Here's that copy of my father's notebook.
240
00:11:15,991 --> 00:11:17,925
Oh, you could have just sent it over.
241
00:11:17,927 --> 00:11:20,394
I tabbed a few pages, stuff
you should take a look at.
242
00:11:20,396 --> 00:11:22,703
Benny had an interesting theory
about the arsonist's motives.
243
00:11:22,704 --> 00:11:24,136
Great, I'll check it out.
244
00:11:24,138 --> 00:11:25,471
He thought the guy was targeting
245
00:11:25,473 --> 00:11:27,874
centers of the community,
neighborhood gathering places.
246
00:11:27,876 --> 00:11:30,343
There's a coffee shop, rec center,
247
00:11:30,345 --> 00:11:31,544
a couple lunch counters.
248
00:11:31,546 --> 00:11:33,047
Yeah, I have the case files.
249
00:11:33,049 --> 00:11:34,514
He thought the arsonist's motivation
250
00:11:34,516 --> 00:11:36,415
was strong antisocial tendencies.
251
00:11:36,417 --> 00:11:38,251
Severide, I said I'd have a look.
252
00:11:38,253 --> 00:11:41,053
Right now, though, I have
to get to the forensics lab.
253
00:11:41,055 --> 00:11:42,685
Thank you for this.
254
00:11:44,359 --> 00:11:46,158
You think I'm wrong?
255
00:11:46,564 --> 00:11:47,994
I didn't say that,
256
00:11:47,996 --> 00:11:49,629
but there's still a lot to figure out,
257
00:11:49,631 --> 00:11:51,664
and I'm not betting
all my chips on Benny's theory
258
00:11:51,666 --> 00:11:53,599
until I determine that
these cases are connected.
259
00:11:53,601 --> 00:11:57,069
Hubble, this guy strikes in waves.
260
00:11:57,071 --> 00:11:59,505
There'll be two or three
more fires in rapid succession.
261
00:11:59,507 --> 00:12:00,673
If you don't get in front of this,
262
00:12:00,675 --> 00:12:01,741
someone's gonna get killed.
263
00:12:01,743 --> 00:12:04,410
Lieutenant, I don't need a lecture.
264
00:12:23,659 --> 00:12:26,026
- Hey, buddy.
- Hey.
265
00:12:26,028 --> 00:12:27,061
Hey, Chief.
266
00:12:27,063 --> 00:12:29,263
Cruz.
267
00:12:31,539 --> 00:12:32,986
Quick word.
268
00:12:39,308 --> 00:12:41,542
We seem to have a miscommunication.
269
00:12:41,544 --> 00:12:42,943
When I told you to leave Hubble alone,
270
00:12:42,945 --> 00:12:45,079
that wasn't a suggestion.
That was an order.
271
00:12:45,790 --> 00:12:47,314
I understood that.
272
00:12:48,251 --> 00:12:49,483
And you went over there anyway?
273
00:12:49,485 --> 00:12:51,185
It was important.
274
00:12:52,989 --> 00:12:56,857
Gentlemen, can we have a moment?
275
00:12:56,859 --> 00:12:58,292
Yeah, yeah, sure thing, Chief.
276
00:13:04,901 --> 00:13:07,434
Chief, there's
a deadly arsonist out there,
277
00:13:07,436 --> 00:13:08,502
and we have a body of evidence
278
00:13:08,504 --> 00:13:10,037
that could help us track him down.
279
00:13:10,039 --> 00:13:11,539
- "Us"?
- Yeah.
280
00:13:11,541 --> 00:13:12,606
I'm supposed to sit on my hands
281
00:13:12,608 --> 00:13:13,841
when I have knowledge that could help?
282
00:13:13,843 --> 00:13:15,242
Severide, I know you have
283
00:13:15,244 --> 00:13:16,744
a lot to contribute to this case.
284
00:13:16,746 --> 00:13:18,679
I also know your judgement gets clouded
285
00:13:18,681 --> 00:13:20,548
in situations involving your father.
286
00:13:20,550 --> 00:13:22,856
So I couldn't possibly remain objective?
287
00:13:22,858 --> 00:13:24,522
Remember who you're talking to.
288
00:13:24,524 --> 00:13:26,453
I thought I was talking
to a friend who had my back,
289
00:13:26,455 --> 00:13:28,556
not a battalion chief
that's gonna ignore facts
290
00:13:28,558 --> 00:13:31,210
and choose sides based on rank.
291
00:13:32,995 --> 00:13:34,695
- Go home.
- Chief.
292
00:13:34,697 --> 00:13:36,630
I'm putting you on medical
until you clear your head.
293
00:13:36,632 --> 00:13:39,166
You come back when
you're ready to do your job.
294
00:13:49,912 --> 00:13:51,312
If it wasn't for me,
Hubble would still be
295
00:13:51,314 --> 00:13:52,880
investigating this as insurance fraud.
296
00:13:52,882 --> 00:13:55,015
But because it ties back
to a job Benny worked,
297
00:13:55,017 --> 00:13:57,151
everyone thinks
I've lost all perspective.
298
00:13:57,153 --> 00:13:58,696
Not everyone.
299
00:13:59,255 --> 00:14:01,121
I'll back you up on this.
300
00:14:01,123 --> 00:14:02,659
And I'm not the only one.
301
00:14:03,743 --> 00:14:05,025
Thanks.
302
00:14:05,536 --> 00:14:07,328
What now?
303
00:14:07,705 --> 00:14:10,030
Cruz is acting squad lieutenant.
304
00:14:10,032 --> 00:14:11,834
No, I mean with you.
305
00:14:12,201 --> 00:14:13,503
What are you gonna do?
306
00:14:14,128 --> 00:14:15,870
I don't know, but I'm sure as hell
307
00:14:15,872 --> 00:14:18,572
not going home to stare at the walls.
308
00:14:20,076 --> 00:14:21,375
I'll keep you updated.
309
00:14:26,588 --> 00:14:29,188
- What are you doing?
- Eh, party's canceled.
310
00:14:29,383 --> 00:14:30,449
Why?
311
00:14:30,687 --> 00:14:32,486
Eh, he didn't want a big shebang.
312
00:14:32,488 --> 00:14:33,988
He's a humble guy, that LaPointe.
313
00:14:33,990 --> 00:14:35,122
Beg to differ.
314
00:14:35,608 --> 00:14:38,025
Did he seem a little down to you?
315
00:14:38,987 --> 00:14:42,477
Nah, retirement's
just getting him nostalgic.
316
00:14:42,479 --> 00:14:44,999
Trust me, he's where
we all wanna be someday:
317
00:14:45,001 --> 00:14:48,469
going out able-bodied
with a full pension.
318
00:14:48,471 --> 00:14:50,404
Let's get him to Molly's tomorrow night,
319
00:14:50,406 --> 00:14:52,539
raise a glass, huh?
320
00:14:52,541 --> 00:14:57,411
Not as a big party, just as
a gesture of appreciation, huh?
321
00:14:57,413 --> 00:14:59,580
You know what? That is a great idea.
322
00:14:59,582 --> 00:15:01,382
And I will cut the tap beer prices
323
00:15:01,384 --> 00:15:03,117
in half for the night too.
324
00:15:03,428 --> 00:15:06,020
Nah, for real, come on.
325
00:15:07,456 --> 00:15:09,556
- Well, at least for LaPointe.
- Yeah.
326
00:15:18,100 --> 00:15:19,433
Niya.
327
00:15:19,435 --> 00:15:20,501
Hey, here, can I help?
328
00:15:20,503 --> 00:15:21,602
Lieutenant, hi.
329
00:15:21,604 --> 00:15:23,771
Call me Kelly.
330
00:15:23,773 --> 00:15:27,641
Got a little, uh, volunteer
army around here, huh?
331
00:15:27,643 --> 00:15:29,343
Yeah, some folks from the neighborhood
332
00:15:29,345 --> 00:15:31,111
insisted on helping.
333
00:15:31,113 --> 00:15:32,746
I about cried.
334
00:15:32,748 --> 00:15:34,167
That's nice.
335
00:15:35,293 --> 00:15:37,084
You gonna be able to rebuild?
336
00:15:37,086 --> 00:15:38,285
I gotta try.
337
00:15:38,671 --> 00:15:39,653
Has your investigator friend
338
00:15:39,655 --> 00:15:41,455
learned anything about who did this?
339
00:15:41,799 --> 00:15:43,624
She's working some leads.
340
00:15:43,626 --> 00:15:45,736
I just came by to see
if you could remember
341
00:15:45,738 --> 00:15:47,661
any more details that could help,
342
00:15:47,663 --> 00:15:51,131
like was there any suspicious activity
343
00:15:51,133 --> 00:15:53,436
around here prior to the fire?
344
00:15:54,437 --> 00:15:56,070
Nothing I can think of.
345
00:15:59,567 --> 00:16:01,408
How come your neighbor
over here isn't pitching in?
346
00:16:02,070 --> 00:16:03,477
Gavin Harkey?
347
00:16:03,863 --> 00:16:05,879
He's not really the charitable type.
348
00:16:05,881 --> 00:16:08,082
Yeah, he barged into
our arson investigation
349
00:16:08,084 --> 00:16:11,051
all excited to sue somebody
over damage to his apartment.
350
00:16:11,053 --> 00:16:12,228
What damage?
351
00:16:12,230 --> 00:16:13,487
He's in the backside of the building.
352
00:16:13,489 --> 00:16:15,255
His place wasn't touched.
353
00:16:17,293 --> 00:16:18,669
What do you know about him?
354
00:16:19,908 --> 00:16:21,107
Not a lot.
355
00:16:21,339 --> 00:16:23,864
New to the building.
Just got out of prison.
356
00:16:24,592 --> 00:16:25,566
Really, for what?
357
00:16:25,568 --> 00:16:28,035
Vehicular manslaughter, I heard.
358
00:16:28,037 --> 00:16:29,555
Drunk driving.
359
00:16:30,272 --> 00:16:32,072
Served a pretty long stretch.
360
00:16:32,517 --> 00:16:33,893
15 years?
361
00:16:35,144 --> 00:16:36,771
You'd have to ask him.
362
00:16:38,781 --> 00:16:40,714
- Be right back.
- Yeah.
363
00:16:45,388 --> 00:16:46,920
Hey, buddy.
364
00:16:47,573 --> 00:16:49,450
Mind if I ask you a few questions?
365
00:16:50,259 --> 00:16:51,619
Why?
366
00:16:52,528 --> 00:16:54,528
See if you know anything about this fire?
367
00:16:57,945 --> 00:16:59,011
Nope.
368
00:16:59,252 --> 00:17:00,667
This a big joke to you?
369
00:17:01,087 --> 00:17:02,436
Someone's livelihood is in ruins.
370
00:17:02,438 --> 00:17:04,204
Another's in a wheelchair.
371
00:17:04,206 --> 00:17:05,806
Yeah, well, uh,
372
00:17:05,808 --> 00:17:07,808
life's a real kick in the nuts, isn't it?
373
00:17:07,810 --> 00:17:09,276
- Hey.
- Huh?
374
00:17:09,278 --> 00:17:10,778
- Hey, hey.
- Come here.
375
00:17:10,780 --> 00:17:13,013
You're gonna answer
some questions, all right?
376
00:17:13,015 --> 00:17:14,882
You ain't a cop. Get off me!
377
00:17:14,884 --> 00:17:17,317
Hey, what's the problem here?
378
00:17:17,319 --> 00:17:19,420
Kelly, what's going on?
379
00:17:39,217 --> 00:17:41,185
- Hi.
- Hey.
380
00:17:41,745 --> 00:17:42,876
How's the cough?
381
00:17:42,878 --> 00:17:46,159
Oh, uh, no, that was just my spit
382
00:17:46,184 --> 00:17:47,751
going down the wrong tube, you know.
383
00:17:47,753 --> 00:17:48,885
Huh.
384
00:17:49,454 --> 00:17:51,788
Matt Casey.
385
00:17:51,790 --> 00:17:52,856
What?
386
00:17:52,858 --> 00:17:54,224
That is the same bandage
387
00:17:54,226 --> 00:17:56,026
I put on your neck yesterday.
388
00:17:56,028 --> 00:17:58,862
Oh, yeah, I was gonna change
it, but things got busy.
389
00:17:58,864 --> 00:18:00,163
Unacceptable.
390
00:18:00,165 --> 00:18:02,432
This has to be washed out
and the bandage changed.
391
00:18:02,434 --> 00:18:06,169
- I told you that.
- You did, yes, and I'm sorry.
392
00:18:06,171 --> 00:18:08,071
If there's not a new dressing
on there by the time I see you
393
00:18:08,073 --> 00:18:10,273
at Molly's tonight,
you're in big trouble.
394
00:18:10,275 --> 00:18:11,741
I'll take care of it.
395
00:18:11,743 --> 00:18:14,678
Just... one quick thing to do first,
396
00:18:14,680 --> 00:18:16,413
and then right home to handle it.
397
00:18:16,415 --> 00:18:19,516
You better. I'm serious.
398
00:18:19,518 --> 00:18:20,833
I know.
399
00:18:21,587 --> 00:18:23,887
And I appreciate it.
400
00:18:35,233 --> 00:18:37,058
Captain Hubble.
401
00:18:37,970 --> 00:18:39,736
Can I bother you for a moment?
402
00:18:39,738 --> 00:18:41,229
Oh, come on in, Casey.
403
00:18:43,241 --> 00:18:45,408
What's this, the salon fire?
404
00:18:45,410 --> 00:18:47,510
I've got my entire staff
working on this case,
405
00:18:47,512 --> 00:18:48,578
all hands on deck.
406
00:18:48,580 --> 00:18:49,980
What can I do for you?
407
00:18:50,363 --> 00:18:53,850
There's a guy who lives
above the salon, Gavin Harkey.
408
00:18:53,852 --> 00:18:56,820
OFI ought to consider him
a person of interest.
409
00:18:56,822 --> 00:18:59,856
How long have you been
running errands for Severide?
410
00:19:01,493 --> 00:19:03,093
He'd have come by himself but,
411
00:19:03,095 --> 00:19:06,396
uh, he thought you might
take out a restraining order.
412
00:19:06,398 --> 00:19:08,231
Well, we interviewed all
the neighbors in the building,
413
00:19:08,233 --> 00:19:10,767
and not one of them raised a red flag.
414
00:19:10,769 --> 00:19:12,602
Harkey matches the physical description
415
00:19:12,604 --> 00:19:15,538
given by one of the victims
of Benny's white whale.
416
00:19:15,540 --> 00:19:16,840
So do half the men in Chicago.
417
00:19:16,842 --> 00:19:18,141
It's a pretty vague description.
418
00:19:18,143 --> 00:19:21,077
But Harkey also served a prison sentence
419
00:19:21,079 --> 00:19:22,946
that nearly accounts for the whole time
420
00:19:22,948 --> 00:19:24,772
the arsonist was dormant.
421
00:19:25,517 --> 00:19:27,117
Ah, here it is, Gavin Harkey.
422
00:19:27,119 --> 00:19:29,886
Oh, this is the guy that barged in on us
423
00:19:29,888 --> 00:19:31,521
while we were combing the fireground.
424
00:19:31,523 --> 00:19:34,758
He's the first one that
alerted us to the power outage.
425
00:19:34,760 --> 00:19:36,126
If he's the arsonist,
426
00:19:36,128 --> 00:19:38,261
why is he aiding in our investigation?
427
00:19:38,703 --> 00:19:40,597
I don't know. I wasn't there.
428
00:19:40,599 --> 00:19:41,931
Severide was.
429
00:19:41,933 --> 00:19:44,792
Well, then maybe he's seeing
something you aren't.
430
00:19:45,971 --> 00:19:47,037
Are you telling me you don't think
431
00:19:47,039 --> 00:19:48,838
there's a chance he's right?
432
00:19:53,646 --> 00:19:56,146
So we come up
on this accident scene, right?
433
00:19:56,148 --> 00:20:00,917
Car hit a tree dead on,
split perfectly in two.
434
00:20:00,919 --> 00:20:02,686
So I run up.
435
00:20:02,688 --> 00:20:04,587
There's this pimply faced teenager
436
00:20:04,589 --> 00:20:07,757
sitting in the driver's seat,
barely a scratch.
437
00:20:07,759 --> 00:20:09,759
The entire half of the car is gone.
438
00:20:09,761 --> 00:20:11,861
Nothin' next to him but cold air.
439
00:20:11,863 --> 00:20:14,998
I say, "Hey, buddy, you okay?"
440
00:20:15,000 --> 00:20:17,867
He looks up at me and he says,
"Do you think my dad's
441
00:20:17,869 --> 00:20:20,036
gonna notice the scratch on his Camaro?"
442
00:20:24,976 --> 00:20:27,043
How did you spend
35 years in public service
443
00:20:27,045 --> 00:20:28,745
and still retire
with a full head of hair?
444
00:20:28,747 --> 00:20:29,813
That's what I wanna know.
445
00:20:29,815 --> 00:20:32,849
Ah, well, God gave me many gifts.
446
00:20:32,851 --> 00:20:33,917
What can I say?
447
00:20:35,721 --> 00:20:38,721
All right, I'm gonna go
see a man about a horse.
448
00:20:42,994 --> 00:20:44,735
Mouch.
449
00:20:44,760 --> 00:20:46,427
I got something for you.
450
00:20:48,201 --> 00:20:49,357
Take it.
451
00:20:51,203 --> 00:20:53,636
Look, Randy, I should have helped you out
452
00:20:53,638 --> 00:20:54,738
in front of your lady.
453
00:20:54,740 --> 00:20:56,473
- Ah.
- Take it, please.
454
00:20:56,475 --> 00:20:58,141
No, Russ, come on.
455
00:20:58,143 --> 00:21:00,443
That's... that's all water
under the bridge, man.
456
00:21:00,445 --> 00:21:02,045
I know how much that medal means to you.
457
00:21:02,047 --> 00:21:03,913
Don't... don't give it away.
458
00:21:03,915 --> 00:21:06,783
Ah, I don't... I don't need it anymore.
459
00:21:06,785 --> 00:21:08,209
It's yours.
460
00:21:09,968 --> 00:21:10,989
Okay?
461
00:21:14,059 --> 00:21:16,092
She assured me someone from OFI
462
00:21:16,094 --> 00:21:17,227
would follow up with Harkey.
463
00:21:17,229 --> 00:21:19,195
Someone, but not her.
464
00:21:19,197 --> 00:21:20,430
She should drop everything
465
00:21:20,432 --> 00:21:22,232
and drag the guy in
for questioning right now.
466
00:21:22,234 --> 00:21:24,467
Agreed, but it's an interesting detail
467
00:21:24,469 --> 00:21:25,635
she brought up,
468
00:21:25,637 --> 00:21:28,104
Harkey tipping you guys off
about the power outage.
469
00:21:28,106 --> 00:21:30,272
She's missing the whole po...
470
00:21:34,746 --> 00:21:38,481
Here: "This arsonist is playing
cat and mouse with us.
471
00:21:38,483 --> 00:21:41,384
"He wants us to figure out how
he gets inside these buildings.
472
00:21:41,386 --> 00:21:44,354
The closer he is to getting
caught, the bigger the thrill."
473
00:21:44,356 --> 00:21:46,523
Hubble would know that if she
bothered to read Benny's notes.
474
00:21:46,525 --> 00:21:49,058
Well, let's just see what happens.
475
00:21:49,060 --> 00:21:50,668
Maybe I got through to her.
476
00:21:53,532 --> 00:21:55,031
What?
477
00:21:55,033 --> 00:21:58,467
Nothing, it's just... the ink.
478
00:21:59,635 --> 00:22:01,512
Flair felt tip pen.
479
00:22:02,040 --> 00:22:03,681
My dad always used one.
480
00:22:04,209 --> 00:22:05,942
Used to always keep one
in his breast pocket
481
00:22:05,944 --> 00:22:07,476
or tucked behind his ear.
482
00:22:11,116 --> 00:22:12,606
You know, my whole life,
483
00:22:13,652 --> 00:22:16,652
I've been trying to prove
that I'm better than Benny,
484
00:22:17,222 --> 00:22:21,157
and with this stuff,
I can't hold a candle to him.
485
00:22:22,761 --> 00:22:24,627
Are you sure?
486
00:22:24,629 --> 00:22:28,031
And that was just the first call.
487
00:22:28,664 --> 00:22:31,968
So this mechanic working
on the runway, right,
488
00:22:31,970 --> 00:22:34,504
a lady mechanic...
you remember that, Dobbs?
489
00:22:34,962 --> 00:22:36,806
Sure do.
490
00:22:36,808 --> 00:22:38,374
So she's down there working
491
00:22:38,376 --> 00:22:40,677
on the landing gear
of this airliner, right.
492
00:22:41,093 --> 00:22:43,137
Plane starts rolling.
493
00:22:44,182 --> 00:22:47,851
This poor woman gets sucked in,
494
00:22:47,853 --> 00:22:52,280
and the skin, damn if
the skin isn't peeled off her
495
00:22:52,282 --> 00:22:54,190
toe to chest.
496
00:22:56,127 --> 00:22:58,110
So that's what I come up on,
497
00:22:59,231 --> 00:23:03,867
this lady hanging there
skinned like a cat,
498
00:23:03,869 --> 00:23:05,534
still conscious,
499
00:23:07,172 --> 00:23:08,829
staring right at me.
500
00:23:10,442 --> 00:23:11,999
That must have been rough.
501
00:23:14,412 --> 00:23:17,380
I'm on empty here, boss. Refill.
502
00:23:17,382 --> 00:23:21,618
I hear ya, but, you know, it's late.
503
00:23:21,620 --> 00:23:24,220
Yeah, it's time to get
everybody in a cab.
504
00:23:24,222 --> 00:23:25,455
Gonna take you home.
505
00:23:25,457 --> 00:23:27,457
No, no, we're fine.
506
00:23:27,459 --> 00:23:29,025
- I know. Come on.
- Right, guys?
507
00:23:29,027 --> 00:23:31,127
Come on, we're gonna be fi...
508
00:23:33,198 --> 00:23:35,632
We're fine. We're fine.
509
00:23:35,634 --> 00:23:37,867
We're gonna be fine!
510
00:23:38,837 --> 00:23:43,006
A lady dies in your arms
at Midway, no big deal.
511
00:23:43,008 --> 00:23:44,941
Pretend it didn't happen.
512
00:23:47,212 --> 00:23:49,979
Firefighters, we're tough!
513
00:23:56,821 --> 00:23:58,837
Come on, my friend.
514
00:24:02,394 --> 00:24:04,774
Okay. We're gonna be fine.
515
00:24:04,776 --> 00:24:06,496
I know.
516
00:24:10,435 --> 00:24:12,001
I got you. I got you.
517
00:24:12,003 --> 00:24:13,686
I got you. Come on. Come on.
518
00:24:14,339 --> 00:24:15,371
Guess they don't really
519
00:24:15,373 --> 00:24:17,564
prepare you for that at the academy...
520
00:24:19,377 --> 00:24:22,145
You know, the way the job
just gets inside your head.
521
00:24:24,523 --> 00:24:25,816
No.
522
00:24:28,653 --> 00:24:30,553
I guess not.
523
00:24:43,036 --> 00:24:44,035
What the hell?
524
00:24:44,383 --> 00:24:45,770
Smile.
525
00:24:57,250 --> 00:24:59,984
Is he coming back to work?
526
00:24:59,986 --> 00:25:01,352
He's trying to track down a victim
527
00:25:01,354 --> 00:25:03,254
from one of the original fires,
528
00:25:03,256 --> 00:25:06,157
the only person who ever
got a look at the arsonist.
529
00:25:07,072 --> 00:25:08,826
He's not letting this thing go, is he?
530
00:25:09,575 --> 00:25:11,496
Benny interviewed this woman
half a dozen times,
531
00:25:11,498 --> 00:25:14,232
so he obviously thought
she was important to the case.
532
00:25:14,913 --> 00:25:16,367
Mm.
533
00:25:16,874 --> 00:25:18,751
Maybe you should reach out to him.
534
00:25:20,544 --> 00:25:21,873
I already tried that.
535
00:25:22,129 --> 00:25:23,422
Try again.
536
00:25:24,298 --> 00:25:26,717
I have a feeling you're the one
he needs right now.
537
00:25:29,249 --> 00:25:31,149
Mm.
538
00:25:48,201 --> 00:25:49,934
What's that?
539
00:25:50,908 --> 00:25:54,972
Oh, LaPointe... gave me his medal.
540
00:25:56,309 --> 00:25:57,975
I was there when he got it.
541
00:25:57,977 --> 00:26:00,878
This thing meant the world to him.
542
00:26:00,880 --> 00:26:02,947
I could tell.
543
00:26:04,963 --> 00:26:07,418
Lieutenant, someone
needs to check on LaPointe
544
00:26:07,420 --> 00:26:09,385
and make sure he's okay.
545
00:26:10,690 --> 00:26:12,096
Please?
546
00:26:14,227 --> 00:26:15,793
Trust me on this.
547
00:26:31,073 --> 00:26:33,690
Christopher, what are you doing here?
548
00:26:33,692 --> 00:26:37,148
Hey, Jodi, uh,
we kept Russ out kinda late,
549
00:26:37,150 --> 00:26:40,985
and we figured we'd swing by,
you know, see how he's doing.
550
00:26:41,688 --> 00:26:44,989
Uh, he's actually on shift today, so...
551
00:26:44,991 --> 00:26:46,390
When's he due back?
552
00:26:46,392 --> 00:26:47,759
We can stop by again later.
553
00:26:47,761 --> 00:26:50,187
This is my sidekick, Ritter.
554
00:26:50,212 --> 00:26:51,844
He's the Robin to my Batman.
555
00:26:54,601 --> 00:26:58,736
Thing is, Russ doesn't live here anymore.
556
00:26:59,639 --> 00:27:01,773
We separated a few months ago.
557
00:27:01,775 --> 00:27:04,275
He got a place over
at the Walton Apartments
558
00:27:04,277 --> 00:27:05,576
in Ukrainian Village.
559
00:27:05,578 --> 00:27:07,678
He didn't want anyone on the job to know.
560
00:27:07,680 --> 00:27:09,947
He just... he wanted to keep it private.
561
00:27:10,404 --> 00:27:12,150
Ah, hell.
562
00:27:12,444 --> 00:27:15,645
Well, I'm... I'm sorry about that, Jodi.
563
00:27:16,578 --> 00:27:18,120
Me too.
564
00:27:19,084 --> 00:27:20,550
All right.
565
00:27:29,127 --> 00:27:30,674
Man.
566
00:27:31,596 --> 00:27:33,635
Russ is in a bad way.
567
00:27:34,499 --> 00:27:36,899
You know my uncle Anthony,
568
00:27:36,901 --> 00:27:39,099
the New York firefighter
I always talk about?
569
00:27:40,038 --> 00:27:42,638
Yeah, sure, we all heard
the Uncle Anthony stories.
570
00:27:42,640 --> 00:27:44,307
You came on the job because of him.
571
00:27:44,309 --> 00:27:46,275
- Yeah.
- Yeah?
572
00:27:46,277 --> 00:27:48,177
Yeah, but the, uh...
573
00:27:48,179 --> 00:27:50,847
the thing that I don't talk about...
574
00:27:52,988 --> 00:27:56,200
He took his own life, uh, two years ago.
575
00:27:58,389 --> 00:28:02,789
I think I took this job to make
things right for him somehow.
576
00:28:03,928 --> 00:28:06,262
But I'd always wished I'd seen the signs.
577
00:28:06,627 --> 00:28:07,836
Yeah.
578
00:28:09,296 --> 00:28:12,132
You're seeing them here.
579
00:28:15,039 --> 00:28:17,340
It's not too late for LaPointe.
580
00:28:28,419 --> 00:28:30,750
Excuse me, Ms. Spears?
581
00:28:30,752 --> 00:28:31,954
I'm sorry.
582
00:28:31,956 --> 00:28:34,624
Um, I'm looking for Carol Spears.
583
00:28:34,626 --> 00:28:37,360
I'm Lieutenant Kelly Severide
with the CFD.
584
00:28:38,596 --> 00:28:40,863
Are you related to Benny Severide?
585
00:28:44,068 --> 00:28:46,369
This is awfully sweet of you.
586
00:28:46,371 --> 00:28:47,670
Benny brought you up right.
587
00:28:47,672 --> 00:28:49,639
Ah, I'm not sure about that.
588
00:28:51,009 --> 00:28:52,164
Where do you want it?
589
00:28:52,166 --> 00:28:54,110
On the table is fine.
590
00:28:54,112 --> 00:28:56,779
- Thank you so much.
- Sure.
591
00:28:58,216 --> 00:28:59,596
The reason I'm here:
592
00:28:59,984 --> 00:29:02,018
I'm looking into a case
that my father was working on
593
00:29:02,020 --> 00:29:04,554
when he was with the
Office of Fire Investigation,
594
00:29:04,556 --> 00:29:06,222
your case.
595
00:29:08,026 --> 00:29:10,065
The guy who torched that coffee shop,
596
00:29:11,149 --> 00:29:12,895
I think he's still active.
597
00:29:12,897 --> 00:29:14,778
I think he's setting more fires.
598
00:29:16,147 --> 00:29:17,279
Oh.
599
00:29:17,304 --> 00:29:19,268
Look, I know this isn't easy for you
600
00:29:19,270 --> 00:29:21,137
and I know that my father
grilled you over and over
601
00:29:21,139 --> 00:29:24,540
but can you just walk me
through what you saw that day,
602
00:29:24,542 --> 00:29:26,175
the man you saw?
603
00:29:27,812 --> 00:29:29,501
Um...
604
00:29:30,014 --> 00:29:32,815
It was the Donut Heaven on California
605
00:29:33,589 --> 00:29:35,318
I had to wash my hands,
606
00:29:35,320 --> 00:29:39,689
and when I went down the
little hallway to the bathroom,
607
00:29:39,691 --> 00:29:43,459
there was this man doing something.
608
00:29:43,461 --> 00:29:44,860
He didn't seem to work there,
609
00:29:44,862 --> 00:29:47,686
but I didn't think anything of it.
610
00:29:48,866 --> 00:29:50,967
Then I was in the bathroom for a minute,
611
00:29:50,969 --> 00:29:55,438
and there was this... this popping sound.
612
00:29:57,875 --> 00:30:00,824
I come out, and
the whole place was on fire.
613
00:30:01,546 --> 00:30:04,847
That man, do you remember
what he looks like?
614
00:30:05,329 --> 00:30:07,450
I'll never forget him.
615
00:30:13,725 --> 00:30:15,922
Add 15 years to your memory of him.
616
00:30:18,830 --> 00:30:20,510
Are we in the ballpark?
617
00:30:22,400 --> 00:30:23,889
I think so.
618
00:30:27,979 --> 00:30:29,044
Yeah.
619
00:30:30,408 --> 00:30:31,855
That's him.
620
00:30:32,710 --> 00:30:35,478
Okay. Excuse me one moment.
621
00:30:42,287 --> 00:30:44,053
Hi, this is Lieutenant Severide.
622
00:30:44,055 --> 00:30:45,554
I need to speak with Captain Hubble.
623
00:30:45,556 --> 00:30:47,162
It's urgent.
624
00:30:50,228 --> 00:30:52,094
No, I don't need you to take a message.
625
00:30:52,096 --> 00:30:53,396
I need to talk to her right now.
626
00:30:53,398 --> 00:30:55,598
Like I said, it's extremely urgent.
627
00:31:03,941 --> 00:31:05,681
That's privileged information.
628
00:31:06,444 --> 00:31:08,934
Oh, my apologies.
629
00:31:11,349 --> 00:31:13,730
Would you like a cup of coffee,
Lieutenant?
630
00:31:14,940 --> 00:31:16,419
Sure.
631
00:31:16,421 --> 00:31:18,026
I'll put a pot on.
632
00:31:22,660 --> 00:31:24,827
Yeah, she can call me back.
633
00:32:03,067 --> 00:32:04,200
What's wrong?
634
00:32:04,202 --> 00:32:06,068
Hang on, I'm with Boden now.
635
00:32:06,070 --> 00:32:07,670
Say that again.
636
00:32:07,672 --> 00:32:09,705
Carol Spears isn't a victim.
637
00:32:09,707 --> 00:32:11,006
She's the arsonist.
638
00:32:11,008 --> 00:32:13,576
I thought Benny believed
her story, but I was wrong.
639
00:32:13,578 --> 00:32:15,211
The reason why he kept coming back to her
640
00:32:15,213 --> 00:32:16,812
is because something wasn't adding up.
641
00:32:16,814 --> 00:32:18,514
Severide, where is she now?
642
00:32:18,516 --> 00:32:20,516
Well, she took off,
but the real problem is,
643
00:32:20,518 --> 00:32:23,886
I think she planted a device
to start her next fire.
644
00:32:23,888 --> 00:32:25,688
She's gonna burn down a church.
645
00:32:48,346 --> 00:32:50,146
Looks like we're not too late.
646
00:32:50,171 --> 00:32:52,638
Assuming we're in the right place.
647
00:32:57,005 --> 00:33:00,607
In the name of the Father and
the Son and the Holy Spirit.
648
00:33:00,609 --> 00:33:03,543
May God, the Almighty Father,
who fills the world with joy,
649
00:33:03,545 --> 00:33:05,278
who gave you this, His only Son,
650
00:33:05,280 --> 00:33:07,413
bless this newly baptized child.
651
00:33:07,886 --> 00:33:10,016
Fire department.
652
00:33:10,555 --> 00:33:12,118
Can I have your attention, please?
653
00:33:12,682 --> 00:33:14,891
We need to evacuate this building.
654
00:33:15,310 --> 00:33:19,459
Please stay calm and make
your way to the nearest exit.
655
00:33:19,461 --> 00:33:21,628
What's happening?
We're in the middle of a ceremony here.
656
00:33:21,630 --> 00:33:23,329
Please, Father, quickly.
657
00:33:23,331 --> 00:33:24,998
I'll explain outside.
658
00:33:25,492 --> 00:33:27,759
Everyone, please do as they ask.
659
00:33:27,761 --> 00:33:30,094
Nice and slow, folks. Here we go.
660
00:33:30,096 --> 00:33:31,729
Towards the exits, please.
661
00:33:31,731 --> 00:33:33,931
Severide, where do we start looking?
662
00:33:33,933 --> 00:33:36,367
She likes to hide her device
in a back room.
663
00:33:36,369 --> 00:33:38,169
Or is there a basement?
664
00:33:38,171 --> 00:33:39,337
Hold on.
665
00:33:39,339 --> 00:33:41,172
Father, how do we get into the basement?
666
00:33:41,174 --> 00:33:43,407
The door on the left.
667
00:33:47,614 --> 00:33:50,548
Hey, any idea
what she might have planted?
668
00:33:50,550 --> 00:33:52,416
Her signature timer with gas cans.
669
00:33:52,418 --> 00:33:54,919
It's a low-tech, high-yield
incendiary device.
670
00:34:02,962 --> 00:34:04,362
I don't see anything.
671
00:34:04,364 --> 00:34:05,735
Keep looking.
672
00:34:07,571 --> 00:34:09,739
Try the northeast corner.
673
00:34:10,370 --> 00:34:12,804
Hang on.
674
00:34:14,407 --> 00:34:15,840
I smell gasoline.
675
00:34:21,648 --> 00:34:23,166
Got it.
676
00:34:29,255 --> 00:34:31,789
Chief, is everyone out?
677
00:34:31,791 --> 00:34:33,424
Almost, why?
678
00:34:33,426 --> 00:34:34,859
You find something?
679
00:34:34,861 --> 00:34:37,428
Yeah, it's about to blow.
680
00:34:37,430 --> 00:34:39,263
I need a hose line to the basement
681
00:34:39,265 --> 00:34:41,365
and an extinguisher right now.
682
00:34:41,367 --> 00:34:44,001
51 is on the way!
683
00:34:55,014 --> 00:34:57,215
Come on!
684
00:35:06,559 --> 00:35:08,192
Clear the building!
685
00:35:08,194 --> 00:35:09,966
Clear the building!
686
00:35:12,932 --> 00:35:14,554
Casey?
687
00:35:15,134 --> 00:35:17,515
Herrmann!
688
00:35:18,810 --> 00:35:20,771
Down here!
689
00:35:23,176 --> 00:35:26,143
Hang on, Casey, I'm right here!
690
00:35:32,085 --> 00:35:33,751
Come on.
691
00:35:36,789 --> 00:35:38,923
Hit it!
692
00:36:15,695 --> 00:36:18,596
Look at you, putting out
fires over the phone.
693
00:36:21,301 --> 00:36:22,800
Benny put us on the 1-yard line.
694
00:36:22,802 --> 00:36:23,968
I'm the one who let her go.
695
00:36:23,970 --> 00:36:26,370
Well, before you go off chasing her down,
696
00:36:26,372 --> 00:36:28,639
- a couple things...
- Severide.
697
00:36:35,181 --> 00:36:37,014
Now she wants to talk to me.
698
00:36:37,515 --> 00:36:39,116
Go.
699
00:36:54,334 --> 00:36:56,467
Foster said I'd find you in here.
700
00:36:56,469 --> 00:36:57,568
What's up?
701
00:36:57,570 --> 00:36:59,704
My bandage came loose on that call,
702
00:36:59,706 --> 00:37:02,206
and I don't want you
to yell at me again, so...
703
00:37:03,543 --> 00:37:06,110
Let's see.
704
00:37:06,112 --> 00:37:07,375
Hmm.
705
00:37:07,981 --> 00:37:10,420
But you definitely need
a new bandage on there.
706
00:37:10,950 --> 00:37:12,338
Okay.
707
00:37:14,887 --> 00:37:18,122
I'm gonna do it this time so
it doesn't just fall right off.
708
00:37:18,124 --> 00:37:19,991
It didn't fall right off.
709
00:37:19,993 --> 00:37:21,431
Mm-hmm.
710
00:37:23,296 --> 00:37:25,393
You're pretty good at this stuff.
711
00:37:25,732 --> 00:37:28,521
You should maybe consider
a career in EMS.
712
00:37:29,635 --> 00:37:31,502
Sounds exciting.
713
00:37:35,637 --> 00:37:37,174
It is.
714
00:37:45,752 --> 00:37:47,284
You're all set.
715
00:37:47,286 --> 00:37:48,545
Yeah.
716
00:38:08,508 --> 00:38:09,974
Herrmann.
717
00:38:09,976 --> 00:38:11,731
Hey, LaPointe.
718
00:38:14,480 --> 00:38:15,913
Jeez, what is this?
719
00:38:15,938 --> 00:38:17,471
Just hear them out, Russ.
720
00:38:17,817 --> 00:38:20,584
Hey, we're here
out of love for you, buddy.
721
00:38:20,586 --> 00:38:21,752
Ah, I don't... I don't...
722
00:38:21,754 --> 00:38:23,220
Hey, wait. Hang on. Hang on.
723
00:38:23,785 --> 00:38:26,857
Listen to me, all right?
724
00:38:27,205 --> 00:38:28,659
Right now, you're in crisis.
725
00:38:28,661 --> 00:38:30,795
No, man, no.
726
00:38:30,797 --> 00:38:35,366
Hey, and we are not
gonna leave you behind,
727
00:38:35,368 --> 00:38:36,881
no matter what.
728
00:38:38,805 --> 00:38:40,838
You know we do peer support
in the CFD, right?
729
00:38:41,394 --> 00:38:43,774
Well, we've set up a trauma retreat,
730
00:38:43,776 --> 00:38:46,410
a place for first responders
to get the help they need
731
00:38:47,475 --> 00:38:50,681
from people who understand
the pressures they faced.
732
00:38:58,091 --> 00:38:59,593
What do you say, Russ?
733
00:39:09,368 --> 00:39:11,289
Can we take you there?
734
00:39:25,958 --> 00:39:28,308
I'll go.
735
00:39:29,455 --> 00:39:30,855
Oh!
736
00:39:30,857 --> 00:39:33,390
Hey, it's gonna be okay.
737
00:39:43,403 --> 00:39:46,008
But more likely to suffer
from personality disorders,
738
00:39:46,009 --> 00:39:48,009
and they're almost always single.
739
00:39:48,219 --> 00:39:49,636
When Carol Spears got married,
740
00:39:49,637 --> 00:39:52,347
that relationship provided
enough emotional stability
741
00:39:52,348 --> 00:39:55,376
to pacify her fire-starting
compulsion for 15 years.
742
00:39:55,977 --> 00:39:57,909
Three months ago,
that marriage collapsed,
743
00:39:57,910 --> 00:39:59,910
and now there's nothing holding her back.
744
00:39:59,981 --> 00:40:01,840
And she's in the wind.
745
00:40:01,840 --> 00:40:03,401
So what's our play?
746
00:40:04,166 --> 00:40:05,153
Lieutenant Severide,
747
00:40:05,154 --> 00:40:06,679
you want to tell us
what we're up against?
748
00:40:13,519 --> 00:40:16,873
Carol Spears isn't driven
by revenge or greed.
749
00:40:17,248 --> 00:40:19,052
She's in it for the chaos,
750
00:40:19,053 --> 00:40:22,111
so the fact that we're onto her
won't slow her down one bit.
751
00:40:22,587 --> 00:40:24,254
It'll probably make things worse.
752
00:40:24,255 --> 00:40:27,075
So whatever we do, we better move fast.
52299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.