All language subtitles for Bull.2016.S03E22.HDTV.x264-SVA - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,656 Open the door! Open the door! 2 00:00:01,748 --> 00:00:04,202 Please, please! She isn't breathing! Please! 3 00:00:04,290 --> 00:00:05,414 - Where do I take her? - Down the hall, 4 00:00:05,501 --> 00:00:07,366 - Where do I take her? - To the right. Right. 5 00:00:09,424 --> 00:00:10,860 Clear out. 6 00:00:10,994 --> 00:00:12,518 Oh, my God. 7 00:00:13,642 --> 00:00:15,623 I got cardiac arrest! 8 00:00:15,717 --> 00:00:17,412 Code team, code team. 9 00:00:17,522 --> 00:00:19,092 And what's the little girl's name? 10 00:00:19,179 --> 00:00:21,379 Uh, uh, L-Lizzie. Lizzie Newton. 11 00:00:21,467 --> 00:00:22,473 And she's your daughter? 12 00:00:22,561 --> 00:00:24,715 Yes, yep. Well... uh, my... she's my stepdaughter. 13 00:00:24,803 --> 00:00:25,764 And how old is she? 14 00:00:25,852 --> 00:00:28,724 She's, she's three. Three, almost-almost four. 15 00:00:28,812 --> 00:00:30,640 Is she breathing yet? Did you get her to breathe? 16 00:00:30,727 --> 00:00:32,575 And when did your stepdaughter's symptoms first appear? 17 00:00:32,662 --> 00:00:35,826 A-About, um, oh, about three hours ago. 18 00:00:35,914 --> 00:00:37,795 She was throwing up, and-and then she stopped, 19 00:00:37,883 --> 00:00:39,222 and it, it seemed like she got whatever 20 00:00:39,309 --> 00:00:40,484 it was out of her system. 21 00:00:40,572 --> 00:00:42,123 And then, and then she settled down 22 00:00:42,211 --> 00:00:43,295 and went to, went to sleep. 23 00:00:43,383 --> 00:00:44,686 And then? And-and then about 24 00:00:44,774 --> 00:00:46,733 30 minutes later, I went in to check on her 25 00:00:46,821 --> 00:00:48,365 and her-her breathing seemed funny, 26 00:00:48,453 --> 00:00:50,368 so, uh, we jumped in the cab and came here 27 00:00:50,569 --> 00:00:53,268 and then, when we were on the way here, her br... 28 00:00:53,356 --> 00:00:56,139 I just, I can't... I couldn't hear her breathing at all. 29 00:00:56,227 --> 00:00:59,139 And so then I g... I stopped and I g... I just gave her CPR... 30 00:00:59,227 --> 00:01:01,381 Can you tell me about these bruises? 31 00:01:01,975 --> 00:01:04,592 What? What bruises? 32 00:01:04,852 --> 00:01:05,865 David, 33 00:01:05,953 --> 00:01:07,519 call me as soon as you land. 34 00:01:07,607 --> 00:01:10,001 I think you're gonna have to come back. 35 00:01:10,089 --> 00:01:11,787 I'm at the hospital 36 00:01:11,875 --> 00:01:14,225 and something is wrong with Lizzie. 37 00:01:16,483 --> 00:01:18,240 Really wrong. 38 00:01:18,661 --> 00:01:20,787 She, she seemed fine this morning. 39 00:01:20,875 --> 00:01:25,240 She was fine all day. I-I gave her onion soup for dinner, 40 00:01:25,328 --> 00:01:29,756 and she asked f-for more, sh... and so I gave it to her. 41 00:01:29,844 --> 00:01:34,311 And then she wanted a third helping, and I said no. 42 00:01:34,399 --> 00:01:36,904 'Cause I... I didn't want her to make herself sick. 43 00:01:36,992 --> 00:01:39,022 So then she got mad... 44 00:01:39,781 --> 00:01:43,287 She threw a tantrum and she started biting 45 00:01:43,383 --> 00:01:46,826 into her little beanbags and throwing them and... 46 00:01:47,320 --> 00:01:50,725 and then Kyle, my newborn, the... he's my five month old, 47 00:01:50,813 --> 00:01:53,294 he woke up and he started crying and... 48 00:01:53,382 --> 00:01:54,949 And where is your son now? 49 00:01:55,148 --> 00:01:57,084 Uh, he's-he's with my neighbor. 50 00:01:57,172 --> 00:01:59,623 She came over so I could bring Lizzie here. 51 00:02:04,436 --> 00:02:06,319 Look, look... I... 52 00:02:06,407 --> 00:02:08,733 Look, can-can I please go check on my daughter now? 53 00:02:08,821 --> 00:02:10,163 - Just a few more questions. - Look, 54 00:02:10,250 --> 00:02:12,748 I-I will tell you guys whatever you want to know, 55 00:02:12,836 --> 00:02:14,403 I just need to be with my little girl. 56 00:02:14,491 --> 00:02:16,561 I need to go and check on her. 57 00:02:17,529 --> 00:02:19,201 Oh, my God. How's Lizzie? 58 00:02:19,289 --> 00:02:20,522 Can I see her now? 59 00:02:23,539 --> 00:02:26,350 I am very sorry, Mrs. Newton. 60 00:02:27,017 --> 00:02:29,092 We did everything we could. 61 00:02:33,518 --> 00:02:36,092 No! No! 62 00:02:43,925 --> 00:02:45,459 You see this? 63 00:02:46,400 --> 00:02:48,154 Not enough the little girl's dead, 64 00:02:48,274 --> 00:02:50,320 not enough they've already decided she did it. 65 00:02:50,408 --> 00:02:51,918 They had to go and give her a nickname. 66 00:02:52,005 --> 00:02:54,897 - "The SoHo Step-Monster." - Hmm. 67 00:02:55,195 --> 00:02:57,076 Maybe it's just me. 68 00:02:57,572 --> 00:03:02,006 There's times the world just gets so dark. 69 00:03:03,013 --> 00:03:05,287 The thought of coming into work every day, 70 00:03:05,375 --> 00:03:07,904 dealing with a dead child, and this 71 00:03:07,992 --> 00:03:11,866 evil woman, whoever she turns out to be. 72 00:03:12,263 --> 00:03:15,397 Oh, okay. Somebody had a bad weekend, didn't they? 73 00:03:15,570 --> 00:03:18,006 You want to tell your Uncle Bully all about it? 74 00:03:25,992 --> 00:03:29,662 Izzy's getting divorced, again. 75 00:03:30,084 --> 00:03:31,608 Oh. 76 00:03:32,548 --> 00:03:33,593 Oh. 77 00:03:33,728 --> 00:03:35,084 Benny. 78 00:03:35,774 --> 00:03:36,959 I'm sorry. 79 00:03:37,456 --> 00:03:39,483 My dad's weeping in his grave. 80 00:03:40,296 --> 00:03:42,959 Now my sister's not married, I'm not married, 81 00:03:43,047 --> 00:03:45,045 there are no grandkids. 82 00:03:45,553 --> 00:03:47,842 Read about this dead child... 83 00:03:48,394 --> 00:03:51,061 I know one thing has nothing to do with the other, 84 00:03:51,157 --> 00:03:52,178 I know I'm just babbling. 85 00:03:52,266 --> 00:03:54,334 - Is she doing all right? - I don't know. 86 00:03:55,336 --> 00:03:56,983 I do not know. 87 00:03:57,201 --> 00:03:59,623 - She's not returning my calls. - Well... 88 00:03:59,711 --> 00:04:02,967 My aunt told me, after church yesterday. 89 00:04:03,545 --> 00:04:05,756 I've been depressed ever since. 90 00:04:07,663 --> 00:04:10,006 Okay. So, here's the good news. 91 00:04:10,094 --> 00:04:13,217 Your depression will pass and your sister's gonna survive, 92 00:04:13,508 --> 00:04:14,967 'cause that's just who she is. 93 00:04:15,055 --> 00:04:17,241 I mean, lest we forget, she survived being married to me. 94 00:04:17,328 --> 00:04:18,459 Mm. 95 00:04:19,397 --> 00:04:21,334 And if she was in a bad marriage, 96 00:04:21,422 --> 00:04:24,381 she's getting out, which is all you can hope for. 97 00:04:27,094 --> 00:04:29,209 You sure this is where he wanted to meet? 98 00:04:29,595 --> 00:04:32,326 It's 10:00 in the morning. Places like this aren't open. 99 00:04:32,414 --> 00:04:34,112 No, no. He's a hedge fund guy. 100 00:04:34,206 --> 00:04:36,194 Investor in this place. 101 00:04:37,185 --> 00:04:38,842 Thanks for agreeing to talk to me, 102 00:04:39,008 --> 00:04:40,618 for seeing me here. 103 00:04:41,834 --> 00:04:44,178 The apartment's still a crime scene. 104 00:04:44,266 --> 00:04:48,227 There's yellow tape everywhere, and... stuff. 105 00:04:48,399 --> 00:04:51,615 Lizzie's... things. 106 00:04:52,379 --> 00:04:54,108 It's not a problem, Mr. Newton. 107 00:04:54,211 --> 00:04:55,811 You have our condolences. 108 00:04:56,132 --> 00:04:59,061 Now can you tell us about your wife? 109 00:04:59,474 --> 00:05:01,514 About her relationship, 110 00:05:01,602 --> 00:05:03,517 your relationship, with your daughter? 111 00:05:04,100 --> 00:05:05,537 I don't know. 112 00:05:05,625 --> 00:05:07,014 What is there to tell? 113 00:05:07,601 --> 00:05:09,686 The minute that Lizzie was born... 114 00:05:11,412 --> 00:05:12,890 I don't really know how to describe this. 115 00:05:12,977 --> 00:05:14,303 The truth is... 116 00:05:15,381 --> 00:05:17,444 I was hoping for a boy. 117 00:05:17,963 --> 00:05:20,694 Had games of catch in my head, I guess. 118 00:05:22,300 --> 00:05:24,756 And then, there she was. 119 00:05:26,488 --> 00:05:28,490 She. 120 00:05:32,187 --> 00:05:36,053 And I thought she was the most magical creature I'd ever seen. 121 00:05:38,313 --> 00:05:40,490 I would race home from work every day. 122 00:05:40,811 --> 00:05:43,092 Stopped playing golf on the weekends. 123 00:05:45,579 --> 00:05:47,889 Get up early in the morning and just run into her room. 124 00:05:47,977 --> 00:05:49,892 I just lived for her smell. 125 00:05:51,195 --> 00:05:53,110 After my marriage fell apart, 126 00:05:53,772 --> 00:05:55,319 I met Angela. 127 00:05:57,301 --> 00:05:59,334 I explained to her when we started dating 128 00:05:59,422 --> 00:06:01,569 t-that Lizzie and I were a package deal. 129 00:06:02,352 --> 00:06:04,998 And, uh, I have to tell you, I'm pretty sure Lizzie 130 00:06:05,086 --> 00:06:08,481 was the part of the package Angela fell in love with first. 131 00:06:10,636 --> 00:06:12,975 Gentlemen, a world does not exist 132 00:06:13,322 --> 00:06:16,115 where that woman would hurt that child. 133 00:06:18,334 --> 00:06:19,904 We hear that. 134 00:06:20,466 --> 00:06:23,326 Last we checked, arraignment is this afternoon. 135 00:06:23,503 --> 00:06:26,592 I just want to prepare you, even if they are willing 136 00:06:26,680 --> 00:06:30,186 to entertain bail, it's gonna be an enormous number. 137 00:06:30,274 --> 00:06:32,841 I don't care. I just want her home. 138 00:06:32,960 --> 00:06:37,381 I can't do this. I can't bury my daughter without her. 139 00:06:37,994 --> 00:06:39,169 Okay, so, 140 00:06:39,492 --> 00:06:42,467 let's talk about the medical examiner's report. 141 00:06:42,584 --> 00:06:44,717 Are you aware they're saying your daughter died 142 00:06:44,805 --> 00:06:46,694 from a lethal overdose of salt? 143 00:06:46,863 --> 00:06:49,545 I mean, that's not something you see every day. 144 00:06:49,697 --> 00:06:51,155 I don't know what to tell you. It's not like she ever 145 00:06:51,242 --> 00:06:52,569 reached for a saltshaker. 146 00:06:52,657 --> 00:06:54,279 And we certainly didn't salt her food. 147 00:06:54,367 --> 00:06:55,804 She's three and a half, for God's sakes. 148 00:06:55,891 --> 00:06:56,979 Mr. Newton, 149 00:06:57,067 --> 00:06:58,462 the second-degree murder charge means 150 00:06:58,549 --> 00:07:00,461 the District Attorney's office 151 00:07:00,686 --> 00:07:02,427 doesn't think this was an accident. 152 00:07:02,515 --> 00:07:03,695 They believe that your wife 153 00:07:03,783 --> 00:07:05,125 force-fed your daughter something, 154 00:07:05,213 --> 00:07:07,041 and that it was intentional. 155 00:07:09,113 --> 00:07:10,555 Because they don't know her. 156 00:07:10,738 --> 00:07:12,828 She adored that child. 157 00:07:14,014 --> 00:07:16,147 When we got married, Angela quit her job. 158 00:07:16,235 --> 00:07:17,797 Wouldn't even discuss having a nanny. 159 00:07:17,885 --> 00:07:19,800 And even when Lizzie started to become difficult, 160 00:07:19,887 --> 00:07:21,914 she was so patient with her. 161 00:07:22,377 --> 00:07:24,203 She was more patient than I was. 162 00:07:24,752 --> 00:07:26,258 How do you mean, difficult? 163 00:07:26,629 --> 00:07:30,242 Tantrums, ripping up things, and her appetite got crazy. 164 00:07:30,467 --> 00:07:31,970 She would eat till she made herself sick, 165 00:07:32,057 --> 00:07:33,976 and then if we denied her more food, 166 00:07:34,230 --> 00:07:36,906 if we said no, throw another fit. 167 00:07:37,192 --> 00:07:39,258 - This was recent? - Yeah. 168 00:07:39,370 --> 00:07:40,763 Started with the baby. 169 00:07:40,998 --> 00:07:43,320 As soon as Angela brought Kyle home from the hospital. 170 00:07:43,408 --> 00:07:44,728 You ever think about 171 00:07:44,816 --> 00:07:45,937 taking her to a specialist? 172 00:07:46,025 --> 00:07:47,430 That wasn't gonna happen. 173 00:07:48,330 --> 00:07:50,098 I share custody, and it wasn't what you'd call 174 00:07:50,185 --> 00:07:51,336 an amicable divorce, 175 00:07:51,424 --> 00:07:54,391 so as soon as I started mentioning that Angela and I 176 00:07:54,479 --> 00:07:56,656 had some concerns about Lizzie, 177 00:07:57,133 --> 00:07:59,039 my ex wasn't having it. 178 00:07:59,387 --> 00:08:01,016 She blamed it on the baby. 179 00:08:01,367 --> 00:08:03,008 On me, for having a baby, 180 00:08:03,096 --> 00:08:05,576 for getting married so soon, having a child so soon. 181 00:08:05,834 --> 00:08:07,531 It was all too much for Lizzie. 182 00:08:07,619 --> 00:08:09,534 Anyway, that was her theory. 183 00:08:10,230 --> 00:08:13,625 Lizzie was always fine at her house, or so she said. 184 00:08:14,802 --> 00:08:16,164 Look. 185 00:08:18,041 --> 00:08:20,146 I hear that you two are the best. 186 00:08:20,234 --> 00:08:22,453 How do I get you to say yes? 187 00:08:27,234 --> 00:08:29,055 My office will call you. 188 00:08:29,648 --> 00:08:33,461 We'll need some signatures, a retainer. 189 00:08:33,549 --> 00:08:35,234 But you can do this, right? 190 00:08:36,207 --> 00:08:38,383 You can get my wife out of there? Bring her home, 191 00:08:38,470 --> 00:08:40,148 forever? 192 00:08:40,788 --> 00:08:42,268 I need her. 193 00:08:42,442 --> 00:08:44,531 Our little baby needs her. 194 00:08:45,368 --> 00:08:47,109 Well, there are no guarantees, Mr. Newton, 195 00:08:47,197 --> 00:08:49,141 but we will do everything we can. 196 00:08:49,497 --> 00:08:51,476 See you in court this afternoon. 197 00:08:53,049 --> 00:08:54,641 You surprised me in there. 198 00:08:54,729 --> 00:08:55,625 Feeling better? 199 00:08:55,713 --> 00:08:57,194 Sun starting to come out in your world? 200 00:08:57,281 --> 00:09:00,133 What can I say? I'm a sucker for a man who loves his wife. 201 00:09:00,443 --> 00:09:02,445 *BULL (2016)* Season 03 Episode 22 202 00:09:02,532 --> 00:09:04,984 Episode Title: "Pillar of Salt" 203 00:09:20,073 --> 00:09:23,664 Mrs. Newton, I'm Dr. Jason Bull, this is Benjamin Colón. 204 00:09:24,152 --> 00:09:26,320 We met with your husband this morning and he hired us 205 00:09:26,408 --> 00:09:27,820 to help you mount a defense. 206 00:09:27,908 --> 00:09:30,306 In about an hour, we're gonna go upstairs to arraignment court 207 00:09:30,393 --> 00:09:32,148 where you will be charged, and Mr. Colón, 208 00:09:32,236 --> 00:09:35,414 acting as your attorney, will attempt to win you bail. 209 00:09:35,713 --> 00:09:36,812 Okay. 210 00:09:36,900 --> 00:09:38,684 Can I ask you about the salt? 211 00:09:39,551 --> 00:09:41,055 I'm sorry? 212 00:09:41,143 --> 00:09:43,664 Maybe you haven't heard, but the medical examiner 213 00:09:43,767 --> 00:09:46,445 is claiming that your stepdaughter died 214 00:09:46,533 --> 00:09:48,383 of a lethal ingestion of salt. 215 00:09:49,339 --> 00:09:52,898 I read your statement to the police about the soup. 216 00:09:52,986 --> 00:09:57,266 But two bowls of soup, 20 bowls of soup, 217 00:09:57,674 --> 00:09:59,820 that's still not enough salt to kill her. 218 00:10:00,248 --> 00:10:02,633 Do you have any ideas how Lizzie 219 00:10:02,721 --> 00:10:04,742 might have taken in so much salt? 220 00:10:06,683 --> 00:10:08,406 Not really. 221 00:10:09,015 --> 00:10:10,015 I mean... 222 00:10:10,776 --> 00:10:13,573 I guess the only thing I can think of is 223 00:10:14,556 --> 00:10:16,710 yesterday morning, I found her in the pantry, 224 00:10:16,798 --> 00:10:20,339 and she had knocked over a shelf full of stuff, 225 00:10:20,468 --> 00:10:24,214 like, cereal and spices. 226 00:10:24,862 --> 00:10:26,964 Uh, she could've gotten into the salt then. 227 00:10:27,052 --> 00:10:31,245 I mean, at the time, I just thought she was making a mess. 228 00:10:31,912 --> 00:10:33,487 Let me ask you a question. 229 00:10:33,696 --> 00:10:36,351 Your husband mentioned that Lizzie's behavior 230 00:10:36,439 --> 00:10:38,049 went through a fairly significant change 231 00:10:38,137 --> 00:10:41,722 when you and your newborn son came home from the hospital. 232 00:10:41,930 --> 00:10:43,229 And I'd be curious to know, 233 00:10:43,317 --> 00:10:45,885 do you think that... those changes... 234 00:10:46,154 --> 00:10:47,979 were from her side of the relationship, 235 00:10:48,067 --> 00:10:49,550 or do you think that... 236 00:10:49,820 --> 00:10:52,862 maybe... you changed 237 00:10:52,950 --> 00:10:55,257 when you finally became a mother? 238 00:10:56,028 --> 00:10:58,393 When I "finally" became a mother? 239 00:11:00,436 --> 00:11:02,097 What did you say your name was? 240 00:11:02,229 --> 00:11:04,729 Bull. Dr. Jason Bull. 241 00:11:06,867 --> 00:11:10,480 Doctor... if you're gonna represent me, 242 00:11:10,623 --> 00:11:13,823 I need you to understand that I became a mother 243 00:11:13,911 --> 00:11:17,331 over two years ago when Lizzie first came into my life. 244 00:11:27,856 --> 00:11:29,597 My Lizzie. 245 00:11:35,728 --> 00:11:38,120 Well, nice work today, Mr. Colón. 246 00:11:38,368 --> 00:11:39,587 Please. 247 00:11:39,675 --> 00:11:41,386 All I did was get our client off 248 00:11:41,482 --> 00:11:43,050 on $5 million bail. 249 00:11:43,138 --> 00:11:44,378 Um... 250 00:11:44,466 --> 00:11:47,058 I think I'm gonna get off on this corner, sir. 251 00:11:48,035 --> 00:11:49,901 I'll take the train uptown. 252 00:11:50,031 --> 00:11:51,424 Big plans? 253 00:11:52,675 --> 00:11:54,472 Having dinner with my aunt. 254 00:11:54,560 --> 00:11:56,106 - Hmm. - What can I tell you? 255 00:11:56,194 --> 00:11:57,386 I'm a glutton for punishment. 256 00:11:57,474 --> 00:11:58,643 Well... 257 00:12:11,584 --> 00:12:13,203 Hi, this is Izzy. 258 00:12:13,291 --> 00:12:14,742 Please leave a message. 259 00:12:15,091 --> 00:12:17,141 Hey, it's Jason. 260 00:12:17,473 --> 00:12:19,695 Uh... I know you asked me not to call, 261 00:12:19,783 --> 00:12:22,367 but I just... heard about everything going on 262 00:12:22,455 --> 00:12:24,578 in your life and I just wanted you to know that... 263 00:12:24,718 --> 00:12:26,194 I was here. 264 00:12:27,485 --> 00:12:28,734 That's it. 265 00:12:29,130 --> 00:12:32,414 Call if you need to, ignore if you need to. 266 00:12:32,804 --> 00:12:34,953 Mañana, iguana. 267 00:12:36,422 --> 00:12:38,250 ♪ Can't get you off my mind 268 00:12:38,337 --> 00:12:41,601 ♪ Can't get you off my mind, uh... ♪ 269 00:12:49,500 --> 00:12:50,805 Okay. 270 00:12:50,993 --> 00:12:52,781 Here we go. 271 00:12:56,758 --> 00:12:58,094 Nice to see you boys again. 272 00:12:58,182 --> 00:13:00,594 Last minute addition to the festivities. 273 00:13:03,079 --> 00:13:04,186 Hmm. 274 00:13:04,274 --> 00:13:05,678 An updated witness list. 275 00:13:05,766 --> 00:13:07,415 Who's Susan Grey? 276 00:13:07,670 --> 00:13:09,803 She's nobody. 277 00:13:10,141 --> 00:13:11,360 Actually, she's nice. 278 00:13:11,448 --> 00:13:15,461 She runs a Baby Jingles class I took Lizzie to. 279 00:13:15,844 --> 00:13:18,452 How long did Angela and Lizzie Newton 280 00:13:18,540 --> 00:13:21,311 attend your Baby Jingle classes? 281 00:13:21,399 --> 00:13:22,772 Almost a year. 282 00:13:22,859 --> 00:13:25,600 Angela was pregnant when she first started bringing Lizzie. 283 00:13:25,688 --> 00:13:27,079 Uh, then after the baby was born, 284 00:13:27,167 --> 00:13:28,813 she stayed away for a month or so, 285 00:13:28,901 --> 00:13:30,686 and then she started bringing both children. 286 00:13:30,836 --> 00:13:32,589 And how would you describe. 287 00:13:32,677 --> 00:13:35,235 Angela's relationship with Lizzie? 288 00:13:35,376 --> 00:13:37,149 Good. And early on 289 00:13:37,297 --> 00:13:38,751 I thought it was real good. 290 00:13:38,839 --> 00:13:41,540 So, what changed? 291 00:13:41,711 --> 00:13:45,012 Well, after Angela had Kyle... 292 00:13:45,313 --> 00:13:47,428 I don't know, maybe it was because Kyle 293 00:13:47,516 --> 00:13:48,631 was her own baby... 294 00:13:48,719 --> 00:13:51,047 "Her own baby"? 295 00:13:51,135 --> 00:13:52,268 How do you mean? 296 00:13:52,356 --> 00:13:55,047 Kyle was hers. He came out of her. 297 00:13:55,204 --> 00:13:56,884 Lizzie came with her husband. 298 00:13:56,977 --> 00:13:58,024 Objection. 299 00:13:58,112 --> 00:13:59,505 Calls for a conclusion. 300 00:13:59,809 --> 00:14:02,735 Sustained. Jury will disregard. 301 00:14:02,985 --> 00:14:05,764 So, how was Mrs. Newton's behavior different 302 00:14:05,852 --> 00:14:06,990 with her daughter? 303 00:14:07,751 --> 00:14:09,602 It was just... different. 304 00:14:09,689 --> 00:14:11,081 She just seemed... 305 00:14:11,168 --> 00:14:13,165 irritable with Lizzie. 306 00:14:13,253 --> 00:14:15,985 I heard her snap at her a bunch of times. 307 00:14:16,133 --> 00:14:17,479 Did she yell at her? 308 00:14:17,566 --> 00:14:18,774 Yes. 309 00:14:18,862 --> 00:14:22,744 Is that why you reached out to the police after Lizzie died? 310 00:14:22,930 --> 00:14:24,967 No, I reached out to the police because 311 00:14:25,055 --> 00:14:26,358 of something Angela said. 312 00:14:26,735 --> 00:14:29,063 Something she said the day before Lizzie died. 313 00:14:33,118 --> 00:14:34,583 And what was that? 314 00:14:35,235 --> 00:14:38,514 Well, she showed up late to class that day. 315 00:14:38,602 --> 00:14:41,288 I guess Lizzie threw up and made a big mess 316 00:14:41,376 --> 00:14:43,711 in the cab on the way over and Angela had to clean it up 317 00:14:43,799 --> 00:14:47,477 and... you know, the baby was screaming and... 318 00:14:47,618 --> 00:14:48,655 anyway, it was like, 319 00:14:48,743 --> 00:14:50,077 - a whole thing... - Objection. 320 00:14:50,165 --> 00:14:52,368 Hearsay. Facts not in evidence. 321 00:14:52,456 --> 00:14:53,848 Sustained. 322 00:14:54,141 --> 00:14:57,579 Again, jury will disregard. 323 00:14:58,321 --> 00:14:59,860 So. 324 00:15:00,336 --> 00:15:02,915 What did you see or hear 325 00:15:03,090 --> 00:15:06,180 when Mrs. Newton finally arrived with the children? 326 00:15:06,844 --> 00:15:07,977 Well... 327 00:15:08,086 --> 00:15:10,329 I could see that Angela was upset. 328 00:15:10,897 --> 00:15:12,595 And she told me 329 00:15:13,344 --> 00:15:16,030 Lizzie was behaving like the kid from The Exorcist 330 00:15:16,118 --> 00:15:18,602 and she didn't know how much longer she could take it. 331 00:15:18,975 --> 00:15:20,430 And then she said... 332 00:15:20,972 --> 00:15:24,836 "I actually came this close to just leaving her in the cab." 333 00:15:28,812 --> 00:15:30,112 Talk to me. 334 00:15:30,293 --> 00:15:31,899 I have nothing good to say. 335 00:15:31,987 --> 00:15:33,821 Taylor, on the other hand, 336 00:15:33,909 --> 00:15:36,053 just e-mailed you something she says. 337 00:15:36,141 --> 00:15:37,061 Benny's gonna want to see 338 00:15:37,149 --> 00:15:38,985 before he does his cross. 339 00:15:40,350 --> 00:15:42,004 Good morning, Ms. Grey. 340 00:15:42,216 --> 00:15:43,783 Just a couple of quick questions. 341 00:15:43,870 --> 00:15:45,180 Now. 342 00:15:45,275 --> 00:15:47,735 Judging from what you've witnessed, 343 00:15:48,118 --> 00:15:49,672 you think it's easy? 344 00:15:49,838 --> 00:15:53,329 Juggling a difficult toddler and a five-month-old baby? 345 00:15:53,680 --> 00:15:56,008 - Of course not. - I bet you've heard 346 00:15:56,110 --> 00:15:58,058 all kinds of crazy things... 347 00:15:58,305 --> 00:16:00,147 coming from stressed-out, 348 00:16:00,234 --> 00:16:02,192 sleep-deprived moms, haven't you? 349 00:16:02,279 --> 00:16:03,716 Of course I have. 350 00:16:04,165 --> 00:16:06,980 But I've never heard anyone say they wanted to just... 351 00:16:07,211 --> 00:16:10,244 leave their three-year-old in a strange cab. 352 00:16:10,446 --> 00:16:12,651 And I've never heard anyone say anything like that 353 00:16:12,739 --> 00:16:14,985 just hours before their child died. 354 00:16:16,380 --> 00:16:17,876 Duly noted. 355 00:16:18,446 --> 00:16:20,133 You know, with that in mind... 356 00:16:20,868 --> 00:16:23,493 would you mind looking at a recent 357 00:16:23,703 --> 00:16:26,472 social media post I believe you made? 358 00:16:27,469 --> 00:16:29,172 You write that, Ms. Grey? 359 00:16:30,211 --> 00:16:31,483 Yes. 360 00:16:31,571 --> 00:16:32,991 And would you mind 361 00:16:33,079 --> 00:16:35,138 reading it out loud to the court? 362 00:16:35,976 --> 00:16:37,415 Sure. 363 00:16:40,040 --> 00:16:42,147 "If my idiot neighbor doesn't stop 364 00:16:42,235 --> 00:16:44,539 "blocking the hallway with his... 365 00:16:45,571 --> 00:16:46,891 Is that the bad word? 366 00:16:47,086 --> 00:16:48,584 Yes. Oh, that's all right. 367 00:16:48,672 --> 00:16:50,589 You don't have to say it; I'm sure we could 368 00:16:50,676 --> 00:16:52,547 all make out what it is. 369 00:16:52,875 --> 00:16:54,544 Start over, please. 370 00:16:55,915 --> 00:16:58,161 "If my idiot neighbor doesn't stop blocking 371 00:16:58,248 --> 00:17:00,819 "the hallway with his blank-ing bike, 372 00:17:00,907 --> 00:17:02,811 - I'm going to shove it up his... - "Ooh. 373 00:17:02,899 --> 00:17:05,696 That's all right. You don't have to say that, either. 374 00:17:05,813 --> 00:17:06,735 Now. 375 00:17:06,822 --> 00:17:08,607 You wrote that, didn't you? 376 00:17:09,188 --> 00:17:10,850 - I did. - All right. 377 00:17:11,523 --> 00:17:13,131 So if your neighbor winds up dead, 378 00:17:13,219 --> 00:17:15,493 do you think you should be prosecuted for his murder? 379 00:17:20,430 --> 00:17:21,794 That's all right, that's all right. 380 00:17:21,977 --> 00:17:24,187 I'll withdraw the question. 381 00:17:24,665 --> 00:17:26,514 Sometimes we say things we don't mean 382 00:17:26,602 --> 00:17:29,018 when we're tired and frustrated, don't we? 383 00:17:30,602 --> 00:17:32,212 No further questions, Your Honor. 384 00:17:34,594 --> 00:17:35,928 You ready for a riddle? 385 00:17:36,016 --> 00:17:37,059 Excuse me? 386 00:17:37,147 --> 00:17:39,289 What sits and listens and just turned green? 387 00:17:39,514 --> 00:17:41,596 Don't do this to me. You're gonna make my head explode. 388 00:17:41,683 --> 00:17:43,772 One down. 11 to go. 389 00:17:49,718 --> 00:17:52,520 ♪ 'Cause I can't get you off my mind ♪ 390 00:17:52,608 --> 00:17:55,334 ♪ Can't get you off my mind... 391 00:17:55,458 --> 00:17:56,928 Mrs. Valerian. 392 00:17:57,016 --> 00:17:58,386 Your husband joining us this morning? 393 00:17:58,473 --> 00:17:59,491 Uh... no, uh, 394 00:17:59,579 --> 00:18:01,320 he's out of town for a couple of days. 395 00:18:01,420 --> 00:18:04,620 And thank you so much for seeing me so early this morning. 396 00:18:04,708 --> 00:18:07,225 I just need to be back downtown before court starts. 397 00:18:07,313 --> 00:18:09,402 Oh, no worries. 398 00:18:10,291 --> 00:18:11,814 So I've got everything right here. 399 00:18:11,955 --> 00:18:13,959 Okay, look, um... 400 00:18:14,920 --> 00:18:17,772 Here's the thing, I'm not naive. 401 00:18:17,894 --> 00:18:20,116 I froze those eggs almost 402 00:18:20,228 --> 00:18:22,225 eight years ago, actually. 403 00:18:22,355 --> 00:18:25,428 I completely understand if they are past their sell-by date. 404 00:18:26,920 --> 00:18:28,334 Your eggs are fine. 405 00:18:28,441 --> 00:18:31,139 Your eggs are frozen, and they're just fine. 406 00:18:31,227 --> 00:18:34,481 So is your uterus, so is your body chemistry. 407 00:18:34,569 --> 00:18:36,739 You're an excellent candidate for in vitro. 408 00:18:36,879 --> 00:18:39,678 Oh, my God. Seriously? 409 00:18:40,614 --> 00:18:42,573 Unfortunately, 410 00:18:42,919 --> 00:18:46,811 your husband's tests are much more problematic. 411 00:18:47,100 --> 00:18:48,580 Hmm. 412 00:18:48,668 --> 00:18:50,256 You all right? 413 00:18:51,023 --> 00:18:52,938 It was infidelity. 414 00:18:53,712 --> 00:18:55,131 Pardon me? 415 00:18:55,313 --> 00:18:58,647 My sister's marriage? Izzy's marriage? 416 00:18:58,735 --> 00:19:00,737 - The reason it fell apart? - Ah. 417 00:19:00,862 --> 00:19:02,342 Infidelity. 418 00:19:03,123 --> 00:19:04,920 I want to kill her husband.Benny... 419 00:19:05,008 --> 00:19:07,483 My aunt told me the night before last. 420 00:19:07,593 --> 00:19:11,287 It's been rolling around in my brain ever since. 421 00:19:11,375 --> 00:19:12,803 Benny, marriage... 422 00:19:13,170 --> 00:19:14,507 ...is really complicated, 423 00:19:14,603 --> 00:19:16,953 and almost impossible to understand 424 00:19:17,040 --> 00:19:18,520 unless you are on the inside of it. 425 00:19:18,607 --> 00:19:22,326 And between you and me? It's not a spectator sport. 426 00:19:22,430 --> 00:19:24,131 You should leave it alone. 427 00:19:24,458 --> 00:19:26,584 I know. I will. 428 00:19:26,939 --> 00:19:28,030 I'm just venting. 429 00:19:28,118 --> 00:19:29,655 Well, good. 'Cause if you did 430 00:19:29,743 --> 00:19:31,163 murder that guy, I wouldn't know who to call, 431 00:19:31,250 --> 00:19:33,811 'cause the best lawyer I know would be behind bars. 432 00:19:37,492 --> 00:19:38,679 So, Mrs. Newton, 433 00:19:38,767 --> 00:19:41,047 you were David Newton's first wife? 434 00:19:41,499 --> 00:19:43,172 Yes. Lizzie was my daughter. 435 00:19:43,260 --> 00:19:44,711 I gave birth to her. 436 00:19:44,822 --> 00:19:46,243 Now, it's been said by others 437 00:19:46,331 --> 00:19:49,485 that Lizzie could be a challenging child. 438 00:19:49,573 --> 00:19:50,661 Was that your impression? 439 00:19:50,776 --> 00:19:52,196 Honestly, no. 440 00:19:52,494 --> 00:19:54,891 Lizzie was... 441 00:19:55,986 --> 00:20:00,556 I used to call her my portable joy machine. 442 00:20:01,000 --> 00:20:03,946 Always smiling, always alert. 443 00:20:04,078 --> 00:20:05,743 Always paying attention. She had 444 00:20:05,831 --> 00:20:07,524 these big eyes. 445 00:20:07,645 --> 00:20:09,414 I swear, they were wide open the minute 446 00:20:09,509 --> 00:20:11,758 they put her on my chest in the delivery room. 447 00:20:15,063 --> 00:20:17,110 She didn't want to miss a thing. 448 00:20:24,034 --> 00:20:25,427 Sorry. 449 00:20:27,946 --> 00:20:29,774 And to the best of your knowledge, 450 00:20:29,862 --> 00:20:32,078 she was always like that? 451 00:20:35,387 --> 00:20:41,210 Obviously, when David left, it was difficult for everyone. 452 00:20:41,578 --> 00:20:45,125 She got upset once in a while, but that was to be expected. 453 00:20:45,301 --> 00:20:47,500 He was an enormous part of both of our lives. 454 00:20:47,588 --> 00:20:50,532 And then, he wasn't. 455 00:20:51,375 --> 00:20:53,305 Now once you and David were divorced, 456 00:20:53,393 --> 00:20:55,177 you shared custody. Is that correct? 457 00:20:55,350 --> 00:20:57,672 Yes. I had Lizzie every other week. 458 00:20:57,770 --> 00:20:59,875 It was a big adjustment for both of us. 459 00:20:59,963 --> 00:21:01,244 And how did Lizzie deal with that? 460 00:21:01,331 --> 00:21:03,594 Objection. Calls for state of mind. 461 00:21:03,863 --> 00:21:05,407 I'll rephrase. 462 00:21:06,646 --> 00:21:08,641 How did youdeal with that? 463 00:21:10,523 --> 00:21:14,446 Well, I missed Lizzie terribly when she wasn't with me. 464 00:21:14,603 --> 00:21:17,998 But it was also hard because, as much as I trusted David, 465 00:21:18,159 --> 00:21:20,446 I didn't know his new wife. 466 00:21:20,816 --> 00:21:22,557 I didn't know Angela, and suddenly, 467 00:21:22,645 --> 00:21:24,647 she was spending all this time with my daughter. 468 00:21:24,798 --> 00:21:27,955 More time than David, who actually traveled a lot. 469 00:21:28,080 --> 00:21:30,869 More time than me. I work for a living. 470 00:21:31,552 --> 00:21:34,032 I mean, this Angela person 471 00:21:34,307 --> 00:21:38,072 was the primary caregiver on the weeks that they had Lizzie. 472 00:21:38,285 --> 00:21:39,634 Okay. 473 00:21:39,986 --> 00:21:44,674 So, aside from your lack of familiarity with Angela, 474 00:21:45,104 --> 00:21:46,537 was there anything specific 475 00:21:46,624 --> 00:21:48,916 about her parenting that concerned you? 476 00:21:49,204 --> 00:21:50,525 Yes. 477 00:21:51,087 --> 00:21:52,463 She did things. 478 00:21:52,580 --> 00:21:55,260 Disciplinary things that I did not agree with. 479 00:21:55,634 --> 00:21:57,549 Like what? 480 00:21:57,830 --> 00:21:59,979 Well, one Sunday... 481 00:22:01,160 --> 00:22:05,077 I picked up Lizzie and she was crying inconsolably. 482 00:22:05,275 --> 00:22:09,473 I asked her what was wrong, and she stuck out her tongue 483 00:22:09,560 --> 00:22:11,830 and showed me a red pepper flake. 484 00:22:12,271 --> 00:22:15,361 She said Angela made her put it there because she was bad. 485 00:22:19,918 --> 00:22:22,072 Objection. Hearsay. 486 00:22:22,225 --> 00:22:23,377 Your Honor, 487 00:22:23,465 --> 00:22:25,072 she said that the child was crying. 488 00:22:25,160 --> 00:22:28,598 This is clearly an exception to the hearsay rule. 489 00:22:28,686 --> 00:22:30,732 This is excited utterance. 490 00:22:31,150 --> 00:22:34,119 I agree. Objection overruled. 491 00:22:34,217 --> 00:22:36,437 You may continue, Ms. Lake. 492 00:22:36,892 --> 00:22:40,916 So, Angela punished your daughter 493 00:22:42,004 --> 00:22:46,226 by forcing her to put something in her mouth? 494 00:22:47,380 --> 00:22:48,991 That's what she told me. 495 00:22:51,072 --> 00:22:53,221 I have no further questions, Your Honor. 496 00:23:02,918 --> 00:23:05,283 Red pepper on a three-year-old's tongue, huh? 497 00:23:05,747 --> 00:23:07,760 A red pepper flake. 498 00:23:07,848 --> 00:23:09,448 Mm.It's some kind of behavior modification 499 00:23:09,535 --> 00:23:12,158 she read about on her pediatrician's blog. 500 00:23:12,356 --> 00:23:15,273 Apparently, she caught Lizzie eating some lip balm 501 00:23:15,361 --> 00:23:19,064 and wanted to put a stop to it before the little girl got sick. 502 00:23:19,510 --> 00:23:22,572 And how am I supposed to get to that in my cross-examination? 503 00:23:22,667 --> 00:23:25,703 You push. Just got to hit her with both barrels. 504 00:23:25,791 --> 00:23:27,049 No, Bull, come on. 505 00:23:27,137 --> 00:23:29,095 She's a grieving mother. I don't want to push. 506 00:23:29,183 --> 00:23:31,316 It's a high-risk move. The jury could turn on us. 507 00:23:31,408 --> 00:23:34,445 Trust me. We've got another grieving mother to worry about, 508 00:23:34,533 --> 00:23:37,492 and if we don't do our job, she's going to jail. 509 00:23:38,174 --> 00:23:42,729 Now, Mrs. Newton, you mentioned that you don't actually know 510 00:23:42,861 --> 00:23:45,885 your ex-husband's new wife all that well. 511 00:23:46,195 --> 00:23:48,458 Would you mind telling me why that is? 512 00:23:48,908 --> 00:23:50,307 I... 513 00:23:50,492 --> 00:23:53,583 Well, I don't know. 514 00:23:53,702 --> 00:23:56,604 I mean, is that a realistic expectation? 515 00:23:56,710 --> 00:23:59,939 We just haven't spent that much time together. 516 00:24:00,168 --> 00:24:04,330 Okay, but isn't it true that Angela has been 517 00:24:04,497 --> 00:24:07,805 in a relationship with your ex-husband for over two years? 518 00:24:09,269 --> 00:24:11,541 Again, is that a realistic expectation? 519 00:24:11,629 --> 00:24:13,695 She's not someone I chose to bring into my life. 520 00:24:13,783 --> 00:24:16,643 In fact, her arrival into my life has caused me 521 00:24:16,730 --> 00:24:19,081 considerable heartache and sadness. 522 00:24:19,377 --> 00:24:20,760 Understood. 523 00:24:20,848 --> 00:24:25,486 But two years sounds like plenty of time to get to know someone. 524 00:24:26,088 --> 00:24:28,351 Especially someone who's spending so much time 525 00:24:28,438 --> 00:24:30,005 - with your child. - Objection. 526 00:24:30,182 --> 00:24:31,916 Counsel is testifying. 527 00:24:32,004 --> 00:24:35,627 Sustained. Ask a question, Mr. Colón. 528 00:24:35,715 --> 00:24:37,932 All right, uh, l-let me ask you this. 529 00:24:39,808 --> 00:24:41,385 Isn't it true that 530 00:24:42,158 --> 00:24:44,580 you felt replaced by my client? 531 00:24:45,675 --> 00:24:48,591 That, in your mind, she took your husband, 532 00:24:48,850 --> 00:24:51,635 took your daughter, took your family? 533 00:24:53,908 --> 00:24:56,953 I did not feel replaced by Angela, 534 00:24:57,041 --> 00:24:59,361 I was replaced by Angela. 535 00:24:59,452 --> 00:25:02,020 And don't you think that might be coloring your testimony, 536 00:25:02,263 --> 00:25:03,961 with regard to my client 537 00:25:04,057 --> 00:25:06,143 and her guilt or innocence in this matter? 538 00:25:06,231 --> 00:25:07,232 Objection. 539 00:25:07,320 --> 00:25:09,549 Fine. Fine, fine, Your Honor. 540 00:25:09,740 --> 00:25:11,682 I'll withdraw the question and ask another. 541 00:25:12,759 --> 00:25:14,541 Do you have any idea why my client 542 00:25:14,629 --> 00:25:16,893 put a red pepper flake on Lizzie's tongue? 543 00:25:16,981 --> 00:25:18,939 Because she didn't really like my daughter? 544 00:25:19,097 --> 00:25:20,502 Because it's cruel, 545 00:25:20,590 --> 00:25:22,592 - because she's cruel. - Were you aware 546 00:25:22,680 --> 00:25:24,377 of Lizzie's enormous appetite? 547 00:25:24,473 --> 00:25:28,129 I'm sorry. Lizzie did not have an enormous appetite. 548 00:25:28,348 --> 00:25:29,400 Not at my house. 549 00:25:29,488 --> 00:25:31,947 Were you aware that she liked to eat lip balm? 550 00:25:32,713 --> 00:25:33,851 God, 551 00:25:34,166 --> 00:25:35,400 no. 552 00:25:35,538 --> 00:25:37,773 Were you aware that the red pepper flake idea 553 00:25:37,861 --> 00:25:40,142 was one that she got from her pediatrician? 554 00:25:40,537 --> 00:25:44,497 Who is, of course, also your pediatrician? 555 00:25:47,567 --> 00:25:50,876 No. I wasn't aware of that. 556 00:25:51,970 --> 00:25:53,767 Thank you. I have no further questions 557 00:25:53,855 --> 00:25:55,368 at this time, Your Honor. 558 00:25:57,509 --> 00:25:58,657 You were right. 559 00:25:58,790 --> 00:26:00,960 Coming back at the first Mrs. Newton hard 560 00:26:01,048 --> 00:26:02,282 made a real difference. 561 00:26:02,400 --> 00:26:04,329 - I'm sorry I ever doubted you. - No, I get it. 562 00:26:04,417 --> 00:26:05,892 You're a decent man, Benny Colón. 563 00:26:05,980 --> 00:26:07,767 I, of course, am not similarly afflicted. 564 00:26:07,855 --> 00:26:09,689 Uh-oh. Here we go. 565 00:26:09,790 --> 00:26:12,793 Izzy's husband... ex-husband. Ex-husband to be. 566 00:26:12,990 --> 00:26:14,657 I'm gonna take this outside. 567 00:26:14,860 --> 00:26:16,426 Go easy on him. 568 00:26:16,653 --> 00:26:18,830 Prosecution's about to rest. We're up, 569 00:26:18,918 --> 00:26:21,509 and I'm here to tell you, we got our work cut out for us. 570 00:26:21,597 --> 00:26:23,120 Do you want me to prep Angela? 571 00:26:23,208 --> 00:26:25,123 No, we can't put Angela on the stand. 572 00:26:25,642 --> 00:26:27,517 She's too young, too pretty. 573 00:26:27,605 --> 00:26:29,314 She looks exactly like the threat 574 00:26:29,402 --> 00:26:32,181 every married female juror lives in terror of. 575 00:26:32,395 --> 00:26:34,702 Who's that leave? The husband? 576 00:26:35,267 --> 00:26:37,001 I can prep him. 577 00:26:37,212 --> 00:26:40,787 Get him to talk about how good a mother Angela was to Lizzie? 578 00:26:41,987 --> 00:26:44,424 I w... I wish there were something 579 00:26:44,714 --> 00:26:46,759 that would demonstrate... 580 00:26:47,017 --> 00:26:48,187 Uh, some kind of... 581 00:26:48,275 --> 00:26:50,040 What if we got our hands on some videos? 582 00:26:50,128 --> 00:26:52,881 Some mementos of things they did together? 583 00:26:52,969 --> 00:26:55,624 Some pictures of a birthday party, or Christmas? 584 00:26:55,712 --> 00:26:57,235 Yeah. That kind of thing. 585 00:26:57,323 --> 00:26:58,893 You think you could round up something like that? 586 00:26:58,980 --> 00:27:01,319 Something David could show the jury that would demonstrate. 587 00:27:01,407 --> 00:27:03,282 Angela's love for that little girl? 588 00:27:03,370 --> 00:27:04,776 Yeah, I'll go to the Newton's house tomorrow, 589 00:27:04,863 --> 00:27:06,255 see what I can find. 590 00:27:07,586 --> 00:27:10,884 Can I have the office, please? 591 00:27:11,007 --> 00:27:12,509 For a minute? 592 00:27:16,557 --> 00:27:18,126 I'd like everyone to leave the office 593 00:27:18,214 --> 00:27:21,743 so that I might speak to Bull alone, in private. 594 00:27:41,935 --> 00:27:44,242 So, how'd your call go? 595 00:27:45,247 --> 00:27:46,966 It went. 596 00:27:47,675 --> 00:27:49,716 Turns out, he wasn't cheating. 597 00:27:50,115 --> 00:27:52,083 Swears on the Bible he loves her. 598 00:27:52,227 --> 00:27:54,835 Oh, hey. Well, that's good news. 599 00:27:54,923 --> 00:27:56,741 That's a relief, right? 600 00:27:56,990 --> 00:27:59,689 Who knows? Maybe the marriage still has a chance. 601 00:28:00,437 --> 00:28:02,163 I don't think so. 602 00:28:02,826 --> 00:28:05,109 Turns out, my sister cheated on him. 603 00:28:06,234 --> 00:28:08,671 Really? Doesn't sound like Izzy. 604 00:28:09,542 --> 00:28:11,366 It was Izzy who told him. 605 00:28:12,241 --> 00:28:13,671 Wow. 606 00:28:16,936 --> 00:28:18,577 Have you no regard 607 00:28:19,172 --> 00:28:23,366 for anything or anyone 608 00:28:23,454 --> 00:28:25,398 other than yourself? 609 00:28:25,570 --> 00:28:28,922 Other than your appetites? 610 00:28:29,016 --> 00:28:30,351 Excuse me? 611 00:28:30,589 --> 00:28:35,226 You made love to my sister during my father's funeral? 612 00:28:35,851 --> 00:28:38,273 The man hadn't even been in the ground an hour. 613 00:28:38,361 --> 00:28:40,667 Benny... Benny! What kind of an animal are you? 614 00:28:40,755 --> 00:28:42,709 Izzy and her husband were already having problems. 615 00:28:42,796 --> 00:28:44,128 You knew this. She was upset. 616 00:28:44,215 --> 00:28:46,163 Of course she was upset. 617 00:28:46,656 --> 00:28:49,003 We had just put my father in the ground! 618 00:28:49,090 --> 00:28:51,327 She was vulnerable. You took advantage of her. 619 00:28:51,415 --> 00:28:54,484 Wait, wait, wait! I didn't take advantage of anyone. 620 00:28:54,593 --> 00:28:57,241 Izzy was upset, okay? 621 00:28:57,429 --> 00:28:58,960 And she's a grown woman. 622 00:28:59,230 --> 00:29:01,798 I probably shouldn't tell you this, but she kissed me first. 623 00:29:04,741 --> 00:29:06,803 - Take that back. - What? 624 00:29:06,890 --> 00:29:07,847 Take that back. 625 00:29:07,935 --> 00:29:09,676 What are you, 11? "Take that back"? 626 00:29:11,416 --> 00:29:13,114 Benny! Don't you "Benny" me! 627 00:29:16,421 --> 00:29:18,256 Okay, okay. 628 00:29:19,108 --> 00:29:21,705 I'm done with you. I'm done with this place! 629 00:29:21,793 --> 00:29:23,858 I will finish the case like a professional, 630 00:29:23,994 --> 00:29:26,402 but the second it's done, I am out the door. 631 00:29:26,490 --> 00:29:28,108 Out the door! 632 00:29:28,564 --> 00:29:30,311 Oh, Benny. 633 00:29:35,303 --> 00:29:36,402 Benny. 634 00:29:36,490 --> 00:29:38,182 Come on, I'm begging you. 635 00:29:38,269 --> 00:29:39,444 Grow up. 636 00:29:45,537 --> 00:29:47,295 You grow up. 637 00:29:48,110 --> 00:29:49,561 You grow up. 638 00:29:54,591 --> 00:29:56,076 Oh! 639 00:29:57,313 --> 00:29:59,832 Oh, goodness. He split your lip. 640 00:29:59,920 --> 00:30:00,959 Does it hurt? 641 00:30:01,047 --> 00:30:02,918 Only every time my heart beats. 642 00:30:03,319 --> 00:30:04,426 Could you get me some alcohol? 643 00:30:04,513 --> 00:30:05,709 Of course. 644 00:30:11,639 --> 00:30:12,905 Here. Give me your lip. 645 00:30:13,026 --> 00:30:14,331 What-what are you doing? 646 00:30:14,558 --> 00:30:16,600 I didn't mean that kind of alcohol. 647 00:30:53,610 --> 00:30:55,001 It's after 11:00. 648 00:30:55,089 --> 00:30:56,672 Aren't we supposed to be in court? 649 00:30:56,775 --> 00:30:59,290 I asked Benny to file for a one-day continuance. 650 00:30:59,431 --> 00:31:00,837 And why would you do that? 651 00:31:04,617 --> 00:31:06,540 - Where is Benny? - Told me he was gonna 652 00:31:06,628 --> 00:31:08,180 be working from home today. 653 00:31:08,927 --> 00:31:11,060 All right. Anything else I need to know? 654 00:31:11,148 --> 00:31:12,453 Actually, 655 00:31:12,556 --> 00:31:13,883 tons. 656 00:31:13,996 --> 00:31:16,899 So I got this scrapbook this morning from the Newtons' house. 657 00:31:20,146 --> 00:31:21,485 It was in Lizzie's room. 658 00:31:21,581 --> 00:31:24,407 I was thinking maybe the father could show it to the jury? 659 00:31:25,943 --> 00:31:27,423 It's clearly homemade. 660 00:31:27,511 --> 00:31:30,219 It looks like Angela made it just for the little girl. 661 00:31:30,404 --> 00:31:32,251 You can tell that thing took a lot of time, 662 00:31:32,339 --> 00:31:34,254 but it looks like it's been through hell. 663 00:31:34,469 --> 00:31:35,751 I'm not sure that's gonna send 664 00:31:35,839 --> 00:31:37,782 - the right message to the jury. - It's funny. 665 00:31:37,870 --> 00:31:39,283 Everything in Lizzie's room looked like 666 00:31:39,370 --> 00:31:40,360 it had been through hell. 667 00:31:40,448 --> 00:31:41,891 Her rug was torn, 668 00:31:41,979 --> 00:31:44,571 the wallpaper was... Was coming apart. 669 00:31:44,692 --> 00:31:47,446 I even saw a little hole in one of the couch cushions 670 00:31:47,534 --> 00:31:49,868 where the stuffing was pulled out. 671 00:31:50,326 --> 00:31:52,204 These look like teeth marks to you? 672 00:31:52,367 --> 00:31:53,719 Tiny ones? 673 00:31:54,318 --> 00:31:56,277 Have you ever heard of "pica"? 674 00:31:57,837 --> 00:32:02,751 Pica. It's quite rare and difficult to diagnose. 675 00:32:02,903 --> 00:32:05,719 Kids with pica will eat all kinds of things: 676 00:32:06,127 --> 00:32:08,774 dirt, chalk, paper, 677 00:32:08,862 --> 00:32:11,040 erasers, paint, hair. 678 00:32:11,610 --> 00:32:12,611 Even light bulbs. 679 00:32:12,807 --> 00:32:15,430 Light bulbs? Huh. 680 00:32:16,018 --> 00:32:18,860 But... Dr. Sommerville, 681 00:32:18,948 --> 00:32:20,376 those aren't foods. 682 00:32:20,464 --> 00:32:22,797 And according to the medical examiner, 683 00:32:22,950 --> 00:32:26,672 this child died from consuming a lethal amount of salt. 684 00:32:26,780 --> 00:32:28,024 I know it's confusing, 685 00:32:28,135 --> 00:32:31,954 but experts believe that the mineral quality of the salt 686 00:32:32,359 --> 00:32:34,829 actually satisfies the pica cravings. 687 00:32:34,917 --> 00:32:36,891 But would pica explain the consumption 688 00:32:36,979 --> 00:32:39,677 of nearly six teaspoons of salt? 689 00:32:40,367 --> 00:32:41,594 Yes. 690 00:32:42,073 --> 00:32:45,454 Sadly, there have been a number of reported cases 691 00:32:45,542 --> 00:32:47,133 of lethal salt overdoses 692 00:32:47,221 --> 00:32:48,743 in children who suffered from pica. 693 00:32:48,831 --> 00:32:50,204 Accidental overdoses? 694 00:32:50,292 --> 00:32:51,381 Oh, yes, yes. 695 00:32:51,469 --> 00:32:53,602 All of them entirely accidental. 696 00:32:56,274 --> 00:32:59,118 So, in your expert opinion, do you believe 697 00:32:59,206 --> 00:33:01,251 that Lizzie Newton suffered from pica? 698 00:33:01,785 --> 00:33:03,091 Yes. 699 00:33:03,287 --> 00:33:04,352 Thank you. 700 00:33:04,567 --> 00:33:06,110 No further questions, Your Honor. 701 00:33:08,047 --> 00:33:09,831 Dr. Sommerville, 702 00:33:10,222 --> 00:33:12,616 did you examine Lizzie Newton? 703 00:33:14,282 --> 00:33:16,532 No, I did not. 704 00:33:17,163 --> 00:33:18,883 Oh, so, you never examined this child, 705 00:33:18,971 --> 00:33:20,712 and yet you are rendering a diagnosis. 706 00:33:20,800 --> 00:33:22,719 Well, I often consult in cases 707 00:33:22,807 --> 00:33:24,719 where I don't meet personally with the patient. 708 00:33:24,845 --> 00:33:26,430 But just to be clear, 709 00:33:26,550 --> 00:33:30,212 you never witnessed Lizzie eating wallpaper or chalk 710 00:33:30,300 --> 00:33:32,954 or an abundance of salt, did you? 711 00:33:33,852 --> 00:33:35,258 No, I did not. 712 00:33:45,619 --> 00:33:48,508 Look, I know we both said a lot of things 713 00:33:48,596 --> 00:33:49,899 we didn't mean the other night... 714 00:33:49,987 --> 00:33:51,837 I meant everything I said. 715 00:33:52,123 --> 00:33:54,399 Benny, we're dying in there. 716 00:33:54,487 --> 00:33:57,751 Yeah. We need someone other than Angela 717 00:33:57,839 --> 00:34:01,141 who can testify that Lizzie was eating all that crazy stuff. 718 00:34:01,647 --> 00:34:04,563 That's what we need. That's what we don't have. 719 00:34:04,703 --> 00:34:07,258 And I don't know where you're gonna find one of those. 720 00:34:26,160 --> 00:34:28,269 I know you're still in mourning. 721 00:34:29,379 --> 00:34:31,285 Yes, I am. 722 00:34:34,691 --> 00:34:36,793 Yes, I am. 723 00:34:37,104 --> 00:34:38,676 And yet... 724 00:34:40,348 --> 00:34:43,777 you chose to eviscerate me in court the other day. 725 00:34:47,324 --> 00:34:49,340 Did you think that after the death of my daughter, 726 00:34:49,428 --> 00:34:52,168 I was beyond suffering? 727 00:34:54,914 --> 00:34:58,551 I am sorry, Mrs. Newton. 728 00:35:01,780 --> 00:35:04,027 You knew your daughter was having issues, didn't you? 729 00:35:04,863 --> 00:35:07,512 I understand why you don't want to think about it. 730 00:35:07,941 --> 00:35:08,965 You don't want to think 731 00:35:09,053 --> 00:35:11,176 she ate that salt on her own. 732 00:35:12,384 --> 00:35:14,355 Maybe you didn't put it all together. 733 00:35:14,500 --> 00:35:17,910 Three good parents and a pediatrician. 734 00:35:18,129 --> 00:35:19,566 Everyone missed it. 735 00:35:20,613 --> 00:35:22,590 But if you don't say something... 736 00:35:23,527 --> 00:35:24,918 soon... 737 00:35:25,156 --> 00:35:30,031 a woman who loved your daughter very, very much 738 00:35:30,384 --> 00:35:34,910 is going to prison for something that's not her fault. 739 00:35:37,627 --> 00:35:39,012 Angela... 740 00:35:39,490 --> 00:35:43,441 was the first one to suspect something was wrong with Lizzie. 741 00:35:46,871 --> 00:35:48,402 I didn't want to see it. 742 00:35:49,332 --> 00:35:53,519 I guess I didn't want to accept that 743 00:35:53,610 --> 00:35:56,874 she might know my own daughter better than I did. 744 00:35:59,404 --> 00:36:02,082 Was there ever an occasion when you witnessed Lizzie 745 00:36:02,170 --> 00:36:04,105 eating something that wasn't food? 746 00:36:06,933 --> 00:36:11,051 In the park, I caught her eating chalk. 747 00:36:12,059 --> 00:36:13,246 Twice. 748 00:36:15,496 --> 00:36:16,966 And then dirt. 749 00:36:17,816 --> 00:36:19,996 I brushed it off as something kids do. 750 00:36:20,230 --> 00:36:23,191 I told myself it wasn't a problem. 751 00:36:42,165 --> 00:36:43,471 Bull? 752 00:36:44,024 --> 00:36:45,547 Still no word? 753 00:36:46,740 --> 00:36:48,446 The jury or Benny? 754 00:36:53,344 --> 00:36:56,157 I told you he's working from home, and asked that 755 00:36:56,477 --> 00:36:59,774 we not call unless it's word that the jury is back. 756 00:37:01,847 --> 00:37:03,711 Are you okay if I go? 757 00:37:04,300 --> 00:37:06,196 Greg's coming back tonight. 758 00:37:06,287 --> 00:37:07,839 He was supposed to have landed already, 759 00:37:07,927 --> 00:37:09,798 but his plane keeps getting delayed. 760 00:37:10,019 --> 00:37:12,774 I just want to be there when he gets there. 761 00:37:13,687 --> 00:37:14,938 Sure. 762 00:37:32,172 --> 00:37:33,671 Hey, you. 763 00:37:33,759 --> 00:37:35,359 I finally made it. 764 00:37:38,496 --> 00:37:40,194 Mm... 765 00:37:42,703 --> 00:37:44,336 So, talk to me. 766 00:37:44,550 --> 00:37:48,257 I want to hear all about it: schedules, dates, how it works. 767 00:37:48,345 --> 00:37:49,607 What we have to do. 768 00:37:51,062 --> 00:37:53,106 I was walking around the airport tonight, 769 00:37:53,226 --> 00:37:56,406 and there were kids everywhere. 770 00:37:56,687 --> 00:38:00,099 Strollers, people carrying them in backpacks, 771 00:38:00,187 --> 00:38:02,232 buying 'em stuff at the gift shop... 772 00:38:02,929 --> 00:38:06,232 And I thought, a year from now, 773 00:38:06,945 --> 00:38:08,458 that's me. 774 00:38:12,412 --> 00:38:13,880 What? 775 00:38:17,088 --> 00:38:19,005 I changed my mind. 776 00:38:21,349 --> 00:38:23,185 You changed your mind? 777 00:38:24,247 --> 00:38:25,951 Don't hate me. 778 00:38:27,185 --> 00:38:28,997 Oh, honey... 779 00:38:31,130 --> 00:38:33,037 I could never hate you. 780 00:38:34,326 --> 00:38:36,833 Oh, my gosh, don't even think that. 781 00:38:37,192 --> 00:38:39,130 You are my everything. 782 00:38:40,474 --> 00:38:42,302 You're my everything. 783 00:38:43,292 --> 00:38:45,120 Has the jury reached a verdict? 784 00:38:45,277 --> 00:38:47,062 We have, Your Honor. 785 00:38:47,297 --> 00:38:48,286 "In the case of. 786 00:38:48,374 --> 00:38:52,076 "The People of the State of New York v. Angela Newton 787 00:38:52,382 --> 00:38:55,168 "for the crime of murder in the second degree, 788 00:38:55,591 --> 00:38:58,372 "we the jury find the defendant 789 00:38:59,084 --> 00:39:00,365 not guilty." 790 00:39:02,332 --> 00:39:03,942 Oh, my God. 791 00:39:04,178 --> 00:39:06,740 - Congratulations. - Thank you. 792 00:39:40,203 --> 00:39:41,578 You want a ride? 793 00:39:42,134 --> 00:39:45,297 Nah. I'm good. 794 00:40:02,119 --> 00:40:03,601 Hello, stranger. 795 00:40:06,396 --> 00:40:08,746 My brother said I'd find you here. 796 00:40:23,664 --> 00:40:25,164 Where can I take you? 797 00:40:25,656 --> 00:40:27,211 Where are you going? 798 00:40:27,960 --> 00:40:30,070 To hell, clearly. 799 00:40:35,282 --> 00:40:37,922 I'm sorry about your divorce. 800 00:40:39,704 --> 00:40:41,735 I'm sorry about all the... 801 00:40:42,071 --> 00:40:43,922 pain... 802 00:40:44,305 --> 00:40:47,891 and the role I apparently played in it. 803 00:40:49,735 --> 00:40:52,524 I lost you, now I've lost your brother. 804 00:40:52,612 --> 00:40:54,179 You sure you want to ride with me? 805 00:40:54,874 --> 00:40:56,602 You haven't lost my brother. 806 00:40:56,773 --> 00:40:58,844 Well, not permanently. 807 00:40:59,265 --> 00:41:03,188 He's just a real hardhead, especially about family. 808 00:41:05,268 --> 00:41:06,844 He'll be back. 809 00:41:07,113 --> 00:41:09,211 Hmm. How can you say that? 810 00:41:09,575 --> 00:41:11,032 How do you know? 811 00:41:13,724 --> 00:41:15,770 I'm pregnant, you big Bull. 812 00:41:20,226 --> 00:41:21,344 What? 813 00:41:23,389 --> 00:41:25,899 I think maybe you're stuck with both of us. 814 00:41:29,445 --> 00:41:31,368 He's gonna be an uncle, 815 00:41:31,776 --> 00:41:33,610 and you're gonna be a daddy. 816 00:41:33,698 --> 00:41:35,508 ♪ Ah ♪ 817 00:41:36,469 --> 00:41:37,938 A daddy. 818 00:41:44,074 --> 00:41:46,383 Have you forgotten how to kiss? 819 00:41:46,602 --> 00:41:48,210 - Wait a second. - No. 820 00:41:48,297 --> 00:41:50,295 - I won't. - ♪ Can't get you off my mind ♪ 821 00:41:50,383 --> 00:41:53,346 ♪ I can't seem to get you off my mind ♪ 822 00:41:53,433 --> 00:41:55,913 ♪ Yeah, let's got lost tonight ♪ 823 00:41:56,000 --> 00:41:58,360 ♪ Let's get lost tonight ♪ 824 00:41:58,448 --> 00:41:59,610 ♪ Baby, you and ♪ 825 00:41:59,698 --> 00:42:02,788 ♪ I can't seem to get you off my mind ♪ 826 00:42:02,876 --> 00:42:04,461 ♪ Let's get lost tonight ♪ 827 00:42:04,556 --> 00:42:06,106 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 828 00:42:06,799 --> 00:42:08,799 Sync corrections by srjanapala 60026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.