Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:00,845
Previously on "Arrow"...
2
00:00:00,846 --> 00:00:02,912
So, I think I finally figured out a plan B
3
00:00:02,913 --> 00:00:05,672
to keep us hidden from Archer
while we try to destroy it.
4
00:00:05,673 --> 00:00:07,940
We'd have to steal it
from Keven Dale's computer
5
00:00:08,009 --> 00:00:10,201
in his office at Galaxy One.
6
00:00:10,210 --> 00:00:12,327
Something's come up which
requires my immediate attention.
7
00:00:12,328 --> 00:00:13,512
We should get out of here.
8
00:00:14,089 --> 00:00:15,176
Seize them.
9
00:00:15,179 --> 00:00:17,040
- Where is William?
- Mom, what's wrong?
10
00:00:17,064 --> 00:00:18,283
Frak!
11
00:00:18,352 --> 00:00:21,048
By the authority of
Galaxy One, you are under arrest.
12
00:00:21,049 --> 00:00:22,354
Emiko!
13
00:00:24,725 --> 00:00:25,448
She has the weapon.
14
00:00:25,449 --> 00:00:27,396
And we have no idea
where she's gonna use it.
15
00:00:27,397 --> 00:00:28,310
We'll find her.
16
00:00:28,311 --> 00:00:30,529
This is SCPD aerial support.
17
00:00:30,598 --> 00:00:31,930
Hold your positions.
18
00:00:34,902 --> 00:00:36,602
Stop right there!
19
00:00:36,670 --> 00:00:38,170
We are not the enemy, Lieutenant.
20
00:00:38,239 --> 00:00:39,938
The enemy is still out there,
21
00:00:40,007 --> 00:00:42,107
and we should be working
together, not wasting time.
22
00:00:42,176 --> 00:00:44,543
Six arrows and six dead cops
say otherwise.
23
00:00:44,612 --> 00:00:45,978
Talk to Sergeant Bingsley.
24
00:00:46,047 --> 00:00:47,880
He'll tell you
we didn't do this.
25
00:00:47,948 --> 00:00:51,531
Sergeant Bingsley is unconscious in
the back of an ambulance right now.
26
00:00:51,532 --> 00:00:53,652
- Lieutenant.
- Turn around.
27
00:00:53,721 --> 00:00:55,854
Put your hands behind your head!
28
00:00:55,923 --> 00:01:00,025
All of you, do it now!
29
00:01:02,000 --> 00:01:08,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
30
00:01:15,673 --> 00:01:20,638
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
31
00:01:20,648 --> 00:01:21,796
What do you think is worse,
32
00:01:21,797 --> 00:01:23,749
Emiko being in
possession of a bioweapon
33
00:01:23,818 --> 00:01:25,329
or the team being star
city's most wanted?
34
00:01:25,330 --> 00:01:26,608
Can I choose both?
35
00:01:26,610 --> 00:01:28,428
I'm going to go with the
warrants out for our arrest.
36
00:01:28,429 --> 00:01:30,429
The real us,
not the vigilante us,
37
00:01:30,430 --> 00:01:32,493
which means our lives in this city
are over.
38
00:01:32,494 --> 00:01:33,430
Been there before.
39
00:01:33,432 --> 00:01:35,461
Guys, this team always
finds a way to come through.
40
00:01:35,529 --> 00:01:36,656
Yeah, but this feels different.
41
00:01:36,658 --> 00:01:38,949
Emiko has a personal vendetta
against you and your whole family.
42
00:01:38,950 --> 00:01:41,638
She has a bigger ax to grind
than Adrian Chase or Slade.
43
00:01:41,639 --> 00:01:43,351
Fine. But there has to be
a way to get through to her.
44
00:01:43,356 --> 00:01:44,570
And she knows we're alive now.
45
00:01:44,638 --> 00:01:46,772
That'll make her even more
determined to destroy the city.
46
00:01:46,841 --> 00:01:48,824
Which means we need to
figure out where in the city
47
00:01:48,849 --> 00:01:50,344
she's planning on
deploying the Cygnus.
48
00:01:50,345 --> 00:01:51,656
Yeah. Well,
easier said than done,
49
00:01:51,657 --> 00:01:53,540
because Emiko must've found out
that I was tracking the cygnus
50
00:01:53,541 --> 00:01:54,680
by using its chemical signature
51
00:01:54,748 --> 00:01:56,760
because she's figured out
a way to block me,
52
00:01:56,761 --> 00:01:58,110
which brings us back
to square one.
53
00:01:58,115 --> 00:01:59,560
Sounds like
you all could use some help.
54
00:01:59,562 --> 00:02:01,620
It's a good thing you
called for backup.
55
00:02:05,108 --> 00:02:10,281
In accordance with Star City
penal code 10101971,
56
00:02:10,283 --> 00:02:11,908
you are all under arrest.
57
00:02:11,909 --> 00:02:14,399
Turn around. Put your
hands behind your head.
58
00:02:23,603 --> 00:02:25,495
Ohh. Smoak Tech Flex-Restraints.
59
00:02:25,496 --> 00:02:27,880
Nice to see another one of my
creations being used against me.
60
00:02:29,141 --> 00:02:31,450
And what if we don't
want to go quietly?
61
00:02:34,522 --> 00:02:37,123
Failure to comply will result in
summary execution.
62
00:02:37,124 --> 00:02:39,527
Wrong answer.
63
00:02:48,458 --> 00:02:50,435
- Alena!
- Uh!
64
00:03:01,341 --> 00:03:02,648
They know what we're gonna do...
65
00:03:02,716 --> 00:03:03,815
Even before we do it.
66
00:03:04,402 --> 00:03:06,070
Archer's predictive algorithm!
67
00:03:34,215 --> 00:03:36,281
- Hey, troublemaker.
- I had him.
68
00:03:36,350 --> 00:03:37,816
You're welcome.
69
00:03:37,885 --> 00:03:39,418
We have to find William.
70
00:03:39,486 --> 00:03:41,486
Not from here.
This place is burned.
71
00:03:41,555 --> 00:03:43,422
I know somewhere that isn't.
72
00:03:43,490 --> 00:03:45,657
What are they gonna do with us?
73
00:03:45,726 --> 00:03:48,009
You mean before they
torture us to find out
74
00:03:48,010 --> 00:03:50,975
what you stole off Keven
Dale's computer or after?
75
00:03:50,976 --> 00:03:52,849
I'm gonna stop
asking questions now.
76
00:03:52,850 --> 00:03:55,167
- Look, I'm sorry I blew your cover.
- It's not your fault.
77
00:03:56,100 --> 00:03:59,162
Dale's been suspicious ever since I
questioned what they did to Felicity.
78
00:03:59,163 --> 00:04:01,010
On the bright side,
I did manage to steal
79
00:04:01,011 --> 00:04:03,342
Galaxy One's secret evil
plans for Star City.
80
00:04:03,410 --> 00:04:06,612
They plan to use the zetas
to establish martial law
81
00:04:06,680 --> 00:04:09,358
and remake Star City
in The Glades' image.
82
00:04:09,359 --> 00:04:11,401
Which means they're gonna hunt
down everyone with a record
83
00:04:11,402 --> 00:04:13,787
no matter how minor
and kill them on the spot.
84
00:04:13,788 --> 00:04:17,522
Which is basically everyone
on that side of the wall.
85
00:04:17,591 --> 00:04:19,891
It will be a bloodbath.
86
00:04:29,036 --> 00:04:30,335
Duck.
87
00:04:34,708 --> 00:04:37,309
Dad, I was so worried.
88
00:04:37,378 --> 00:04:38,777
We're ok, peanut.
89
00:04:38,846 --> 00:04:41,313
We need to get out of here.
90
00:04:41,382 --> 00:04:43,648
You're back just in time
for the fun stuff.
91
00:04:43,649 --> 00:04:45,450
I'm so happy Roy's back.
92
00:04:45,519 --> 00:04:47,352
I love a good reunion.
93
00:04:47,421 --> 00:04:50,989
You seem awfully positive about
the stuff with your sister.
94
00:04:51,058 --> 00:04:53,158
I know how to break my
family's cycle of violence.
95
00:04:53,227 --> 00:04:55,160
Ooh, I hope it goes
something along the lines of
96
00:04:55,229 --> 00:04:57,500
stopping Emiko from destroying
the city and killing us all.
97
00:04:57,501 --> 00:05:01,781
That's part one,
but it needs to be more than that.
98
00:05:01,783 --> 00:05:05,804
Felicity, I...
I want to help her redeem herself.
99
00:05:05,873 --> 00:05:07,873
If I don't break
this cycle of violence,
100
00:05:07,949 --> 00:05:10,810
I just don't ever see us
being able to provide
101
00:05:10,811 --> 00:05:14,079
a secure future for our family.
102
00:05:14,948 --> 00:05:16,748
Hey. We just got
some strange chatter
103
00:05:16,817 --> 00:05:19,284
over the SCPD scanner.
Someone called in a bomb threat
104
00:05:19,353 --> 00:05:20,986
at a shopping complex downtown.
105
00:05:21,055 --> 00:05:23,184
Somebody using a signal-bounced
untraceable number.
106
00:05:23,185 --> 00:05:24,326
Suspicious.
107
00:05:24,328 --> 00:05:27,238
Why would Emiko give an advance
warning on her own attack?
108
00:05:27,239 --> 00:05:28,181
It doesn't make sense.
109
00:05:28,182 --> 00:05:31,206
So that the whole complex will
evacuate into the Plaza outside,
110
00:05:31,207 --> 00:05:32,564
where she'll deploy the Cygnus.
111
00:05:32,633 --> 00:05:34,333
Maximizing the casualty count.
112
00:05:34,401 --> 00:05:36,435
Well, we can't let that happen.
113
00:05:36,503 --> 00:05:38,470
We won't.
Let's move out.
114
00:05:41,342 --> 00:05:42,607
This place is jammed.
115
00:05:42,676 --> 00:05:44,743
Cops, too.
This could get messy.
116
00:05:44,812 --> 00:05:46,445
That's exactly what Emiko wants.
117
00:05:46,513 --> 00:05:48,447
Overwatch, do you have eyes on?
118
00:05:48,515 --> 00:05:50,015
Ok. Still no sign of
Emiko, but we are tracking
119
00:05:50,084 --> 00:05:52,110
what is most likely
a detonation signal
120
00:05:52,111 --> 00:05:54,102
to a package on the northeast
corner of the Plaza.
121
00:05:54,103 --> 00:05:55,187
It's got to be the Cygnus X-1.
122
00:05:55,255 --> 00:05:58,357
All right. We need to get these
people clear and find that device now.
123
00:05:58,425 --> 00:05:59,458
Copy that.
124
00:05:59,526 --> 00:06:01,193
We're focused on the weapon.
125
00:06:01,261 --> 00:06:03,195
Let's get all these
people out of here.
126
00:06:03,263 --> 00:06:05,839
Listen up!
Everybody move now!
127
00:06:05,840 --> 00:06:07,499
We have to go!
128
00:06:07,568 --> 00:06:11,526
Move. Hey! If we don't
evacuate this building right now,
129
00:06:11,527 --> 00:06:12,804
all these people are gonna die.
130
00:06:12,873 --> 00:06:15,060
You're the vigilantes who
killed those transit workers.
131
00:06:15,062 --> 00:06:16,582
You're under arrest.
132
00:06:23,750 --> 00:06:26,208
All right. Enough.
We don't have time for this.
133
00:06:26,209 --> 00:06:27,285
Stand down.
134
00:06:27,354 --> 00:06:29,554
You should still be in jail...
all of you.
135
00:06:30,120 --> 00:06:33,191
We're not gonna stand for this...
136
00:06:33,192 --> 00:06:35,927
He's trying to save you, dumbass.
137
00:06:35,996 --> 00:06:39,264
Questions later.
How can I help?
138
00:06:39,333 --> 00:06:40,966
Clear a path.
139
00:07:14,802 --> 00:07:17,130
Aah!
140
00:07:17,131 --> 00:07:19,500
Overwatch, what happens to
the Cygnus if I shoot it down?
141
00:07:19,501 --> 00:07:22,707
An accelerant will augment the
effects. You need to freeze them.
142
00:07:29,349 --> 00:07:33,084
It worked! The Cygnus didn't spread.
You got all of them. You contained it.
143
00:07:33,153 --> 00:07:34,653
Not fast enough.
144
00:07:41,791 --> 00:07:45,563
Star City is reeling tonight
following a horrific terrorist attack
145
00:07:45,564 --> 00:07:48,908
perpetrated by its own heroes,
which injured hundreds.
146
00:07:48,909 --> 00:07:51,910
The vigilantes' motives
are still in question.
147
00:07:51,979 --> 00:07:54,246
I cannot believe they
still think we're behind this
148
00:07:54,315 --> 00:07:56,248
after everything
we've done for this city.
149
00:07:56,317 --> 00:08:00,052
Well, not everyone.
I'm out on parole thanks to you guys.
150
00:08:01,660 --> 00:08:03,235
Look, I know tonight
didn't go as planned.
151
00:08:03,279 --> 00:08:04,129
That's an understatement.
152
00:08:04,130 --> 00:08:05,801
That doesn't mean it's over.
153
00:08:05,869 --> 00:08:08,870
You can't possibly think
Emiko could have a change of heart.
154
00:08:08,939 --> 00:08:10,707
- Oliver's right.
- What?
155
00:08:11,598 --> 00:08:14,476
I'm happy that you two
are on the same side finally.
156
00:08:14,545 --> 00:08:16,211
But how can you be
siding with the woman
157
00:08:16,212 --> 00:08:17,913
who tried to destroy your life?
158
00:08:17,982 --> 00:08:21,350
She actually did me a favor.
159
00:08:21,418 --> 00:08:24,086
If I hadn't had toyed around
with being Black Siren again,
160
00:08:24,154 --> 00:08:25,581
then I never would have realized
161
00:08:25,582 --> 00:08:27,183
that that's not the life
that I want to live.
162
00:08:27,185 --> 00:08:29,652
Maybe Emiko will have
the same realization.
163
00:08:29,676 --> 00:08:31,087
If people were correct
in their thinking
164
00:08:31,089 --> 00:08:32,310
that Laurel and I couldn't change,
165
00:08:32,379 --> 00:08:34,529
well, we wouldn't be here
helping you.
166
00:08:34,530 --> 00:08:35,714
I hope you guys are right
167
00:08:35,783 --> 00:08:38,804
because Emiko only used
a fraction of the Cygnus.
168
00:08:38,805 --> 00:08:41,806
She has a lot of scary
nightmare bacteria left.
169
00:08:41,875 --> 00:08:43,366
Any idea where she may
be targeting next?
170
00:08:43,367 --> 00:08:45,100
At the moment, everywhere.
171
00:08:45,169 --> 00:08:46,676
The detonation signal's
been purposely scrambled,
172
00:08:46,677 --> 00:08:47,921
which means the target
keeps moving.
173
00:08:47,922 --> 00:08:49,681
Yeah. It's like
a whack-a-Cygnus.
174
00:08:49,683 --> 00:08:52,417
Ha ha! Ohh,
I missed you.
175
00:08:52,912 --> 00:08:54,540
Our descrambling
algorithm is working,
176
00:08:54,542 --> 00:08:56,676
but it's going to be
slower than normal.
177
00:08:56,744 --> 00:08:58,216
Even if you find the targets,
178
00:08:58,217 --> 00:09:00,340
we still need to find a way to
contain the drones at each site.
179
00:09:00,714 --> 00:09:04,616
Are you all familiar with the term
"optimized cryogenic chambers"?
180
00:09:04,685 --> 00:09:05,984
Oh, no, they aren't.
181
00:09:06,053 --> 00:09:07,319
Yeah. It's just us? Ok.
182
00:09:07,388 --> 00:09:09,488
Basically I was able to modify
183
00:09:09,556 --> 00:09:11,456
an old portable freezing device
184
00:09:11,525 --> 00:09:13,659
so that it can contain
the Cygnus on the drones.
185
00:09:13,727 --> 00:09:16,404
Good thing you guys didn't toss
all of my old tech equipment
186
00:09:16,405 --> 00:09:17,905
when you did the new
bunker upgrades,
187
00:09:17,974 --> 00:09:19,136
which, by the way,
are very cool, so...
188
00:09:19,138 --> 00:09:20,838
- Right?
- Ok, look...
189
00:09:20,906 --> 00:09:22,677
Uh, it's not that I don't
have faith in this team,
190
00:09:22,678 --> 00:09:25,376
but if this scary bacteria
gets all over the city,
191
00:09:25,444 --> 00:09:27,145
I got to get Zoe somewhere safe.
192
00:09:27,147 --> 00:09:29,481
Ok. Well, Lyla took J.J.
to a secure A.R.G.U.S. location.
193
00:09:29,549 --> 00:09:31,216
She can pick up Zoe as well.
194
00:09:31,284 --> 00:09:33,051
You have a son, right? Connor?
195
00:09:33,120 --> 00:09:34,886
- Yeah.
- We'll bring him as well.
196
00:09:34,955 --> 00:09:35,995
Thank you.
197
00:09:35,998 --> 00:09:37,655
Jackpot.
I got two detonation sites.
198
00:09:37,656 --> 00:09:39,930
Ok, Digg, Turner, and I will
go to the water treatment plant.
199
00:09:39,933 --> 00:09:41,990
Roy, Dinah, Laurel,
you go to the convention center.
200
00:09:41,992 --> 00:09:43,556
All right. And I will
stay here with Felicity.
201
00:09:43,560 --> 00:09:45,192
All right. No one die.
202
00:09:45,261 --> 00:09:48,663
- "No"... wow. What?
- Uh, I'm rusty. Sorry.
203
00:09:48,746 --> 00:09:51,344
Well, I'm glad everyone
is safe to say the least.
204
00:09:51,345 --> 00:09:52,976
Does anyone need anything?
Do we need any water?
205
00:09:52,977 --> 00:09:54,019
It's very important to hydrate.
206
00:09:54,020 --> 00:09:56,124
No. And we don't need
any snacks either.
207
00:09:56,149 --> 00:09:58,692
According to the information
William got on Dale's computer,
208
00:09:58,697 --> 00:10:00,697
the Zetas are marching into
Star City tonight.
209
00:10:00,766 --> 00:10:03,415
We have to disable Archer before
they start their mass execution.
210
00:10:03,416 --> 00:10:05,950
That won't be easy.
Archer doesn't have a server room.
211
00:10:06,018 --> 00:10:09,119
Its server is the actual wall
outside of The Glades.
212
00:10:09,188 --> 00:10:11,195
Wait. The zetas use
Archer to track our DNA.
213
00:10:11,199 --> 00:10:13,428
They'll know the second we get
anywhere close to that wall.
214
00:10:13,429 --> 00:10:14,928
- Mom...
- Hmm?
215
00:10:14,930 --> 00:10:17,173
- Why are you making that face?
- I am not making a face.
216
00:10:17,174 --> 00:10:20,171
This is my face.
217
00:10:20,172 --> 00:10:21,585
I might have put
a backdoor into Archer
218
00:10:21,586 --> 00:10:25,051
that utilizes Queen/Smoak DNA so
that you wouldn't be in the system.
219
00:10:25,055 --> 00:10:27,943
- So you basically just erased me.
- I...
220
00:10:27,950 --> 00:10:29,625
You know, just add that
to the list of lies.
221
00:10:29,627 --> 00:10:31,159
I was protecting you.
222
00:10:31,228 --> 00:10:34,162
Wait. Hold on. Yes,
what she did may be overprotective
223
00:10:34,231 --> 00:10:35,831
- and overbearing...
- Yeah.
224
00:10:35,899 --> 00:10:37,499
But it could be the break
that we've been waiting for.
225
00:10:37,568 --> 00:10:40,035
I mean, if Archer doesn't recognize
Mia's DNA,
226
00:10:40,104 --> 00:10:41,670
she could be the key
to shutting it down.
227
00:10:41,739 --> 00:10:43,672
You're right.
If Archer inputs your DNA,
228
00:10:43,741 --> 00:10:45,173
it theoretically creates an opening
229
00:10:45,242 --> 00:10:46,508
for a virus to be uploaded.
230
00:10:46,577 --> 00:10:47,826
I mean,
I don't know if it would work.
231
00:10:47,827 --> 00:10:49,660
Well, even if it did,
Archer only inputs data
232
00:10:49,729 --> 00:10:51,328
to its main server
at one location...
233
00:10:51,397 --> 00:10:53,848
The checkpoint between
Star City and The Glades.
234
00:10:53,849 --> 00:10:56,522
That's where Dale plans to
march the zetas into Star City.
235
00:10:56,523 --> 00:11:00,124
So we go there, we scan Mia's
DNA, we upload the virus.
236
00:11:00,207 --> 00:11:01,912
Even with the Archer
blindspots put in place,
237
00:11:01,913 --> 00:11:04,847
we're way too publicly recognizable
to get anywhere near that checkpoint.
238
00:11:04,916 --> 00:11:08,184
I mean, you can't, but we can.
239
00:11:08,253 --> 00:11:08,645
No.
240
00:11:08,670 --> 00:11:11,008
Uh, the... the public
doesn't even know who we are.
241
00:11:11,033 --> 00:11:12,122
No. It is much too dangerous.
242
00:11:12,123 --> 00:11:15,058
Mom, you've trained me
my whole life for this.
243
00:11:15,126 --> 00:11:17,560
Trust me.
244
00:11:18,189 --> 00:11:19,561
Got to hand it to you, Curtis.
245
00:11:19,562 --> 00:11:21,095
Your containment chamber
worked like a charm.
246
00:11:21,164 --> 00:11:22,930
Nice to know you still
think I'm terrific.
247
00:11:22,999 --> 00:11:24,465
Heard it. That was bad.
248
00:11:24,534 --> 00:11:26,434
Any luck unscrambling
the detonation signal?
249
00:11:26,502 --> 00:11:28,302
Dinah started transmission
at the convention center.
250
00:11:28,371 --> 00:11:31,138
Her data plus your data
should do the trick
251
00:11:31,207 --> 00:11:33,143
and help us identify
the targets.
252
00:11:33,144 --> 00:11:35,160
Ok, perfect. If we can neutralize
the rest of the Cygnus,
253
00:11:35,161 --> 00:11:36,794
then we can turn our focus
back to Emiko.
254
00:11:36,863 --> 00:11:39,530
Uh-oh.
255
00:11:39,599 --> 00:11:40,360
What's happening?
256
00:11:40,361 --> 00:11:43,089
Ok, so we have a
good news/ bad news situation
257
00:11:43,090 --> 00:11:44,099
going on here, guys,
258
00:11:44,100 --> 00:11:46,744
the bad news being we
just got 15 new targets.
259
00:11:46,745 --> 00:11:48,670
We don't have time to
neutralize that many.
260
00:11:48,715 --> 00:11:49,698
We might not have to.
261
00:11:49,699 --> 00:11:52,197
All the Cygnus devices are
linked up to the same detonator.
262
00:11:52,198 --> 00:11:53,598
- That was the good news, right?
- Uh-huh.
263
00:11:53,600 --> 00:11:54,677
Ok, well,
if we destroy the detonator,
264
00:11:54,678 --> 00:11:55,911
we can neutralize the
rest of the targets.
265
00:11:55,979 --> 00:11:57,345
I'm working on a location for you now.
266
00:11:57,414 --> 00:11:59,281
Oh, double frak.
267
00:11:59,349 --> 00:12:01,660
It's at Palmer Tech.
268
00:12:01,661 --> 00:12:04,262
Formerly Queen Consolidated,
our father's company.
269
00:12:04,331 --> 00:12:07,198
She wants to tear
down our family's legacy.
270
00:12:07,267 --> 00:12:10,301
This is her target.
271
00:12:10,370 --> 00:12:12,136
Call the team.
272
00:12:12,267 --> 00:12:15,070
Two of the Cygnus dispersement
sites have been compromised.
273
00:12:18,199 --> 00:12:20,601
The circle, they're concerned.
274
00:12:21,981 --> 00:12:25,650
Look, they want to detonate
the remaining devices now.
275
00:12:25,719 --> 00:12:27,418
That isn't the plan.
276
00:12:27,487 --> 00:12:30,755
The plan was only to profit on
the destruction of Star City.
277
00:12:30,824 --> 00:12:33,858
I mean, this extra
chaos is unnecessary,
278
00:12:33,927 --> 00:12:36,594
especially now with
the D.I.A. closing in.
279
00:12:38,932 --> 00:12:40,798
Chaos is the point.
280
00:12:42,736 --> 00:12:45,370
Without terror,
there is no profit.
281
00:12:45,438 --> 00:12:48,606
The Circle respectfully disagrees,
282
00:12:48,675 --> 00:12:50,908
and they worry that your
focus on your brother
283
00:12:50,977 --> 00:12:52,524
has led to our exposure.
284
00:12:52,528 --> 00:12:55,346
Your personal vendetta is only
drawing more attention to us.
285
00:12:55,415 --> 00:12:57,248
I think you...
286
00:12:57,317 --> 00:12:59,117
And The Circle
287
00:12:59,185 --> 00:13:01,319
have forgotten
who their leader is.
288
00:13:01,388 --> 00:13:04,822
My brother deserves to suffer
289
00:13:04,891 --> 00:13:07,759
just like I have suffered
all of these years.
290
00:13:07,827 --> 00:13:11,529
And when he sees his city burn
with his family to blame,
291
00:13:12,598 --> 00:13:14,265
he will.
292
00:13:21,033 --> 00:13:23,102
Overwatch, we're on-site.
We're in the telecom suite.
293
00:13:23,103 --> 00:13:25,271
B.C., Laurel, and Wild Dog
are still en route.
294
00:13:25,272 --> 00:13:26,994
I'm picking up over a
hundred heat signatures
295
00:13:26,995 --> 00:13:29,731
in the building, including the penthouse
that is still under construction.
296
00:13:29,732 --> 00:13:32,700
One guess as to
where your sister is.
297
00:13:32,769 --> 00:13:35,410
She really knows how to maximize
collateral damage, doesn't she?
298
00:13:35,413 --> 00:13:37,873
If we try to evacuate the civilians,
we'll blow our cover.
299
00:13:37,918 --> 00:13:38,844
We need to find that relay trigger
300
00:13:38,845 --> 00:13:40,131
before The Ninth Circle
knows we're here.
301
00:13:40,132 --> 00:13:42,207
Actually, just the device
relaying the signal.
302
00:13:42,208 --> 00:13:43,774
There's a power surge coming
from the room you're in,
303
00:13:43,843 --> 00:13:45,209
so the relay must be
somewhere nearby.
304
00:13:45,277 --> 00:13:46,910
We shut down Emiko's
ability to detonate,
305
00:13:46,979 --> 00:13:48,679
we save the city.
306
00:13:51,484 --> 00:13:55,252
Find the relay device and
then evacuate the building.
307
00:13:56,822 --> 00:13:58,322
You going after Emiko?
308
00:13:58,390 --> 00:13:59,690
I've got your back.
309
00:13:59,758 --> 00:14:02,626
Got to go alone.
310
00:14:02,695 --> 00:14:05,028
Communication is
mission critical.
311
00:14:05,097 --> 00:14:07,230
The last thing we need
are comms failing
312
00:14:07,233 --> 00:14:08,076
while we're out there.
313
00:14:08,078 --> 00:14:09,778
Wow! While we're out there?
314
00:14:09,847 --> 00:14:13,548
Sounds like you still haven't budged
on Mia and William taking the reins.
315
00:14:13,617 --> 00:14:16,467
We are about to stop a small army
from infiltrating Star City.
316
00:14:16,468 --> 00:14:17,967
I can't be the only one
worried about the kids.
317
00:14:18,036 --> 00:14:19,469
Of course I'm worried,
318
00:14:19,538 --> 00:14:22,472
but I taught Zoe everything
she knows about being a hero.
319
00:14:22,541 --> 00:14:23,973
Almost everything.
320
00:14:24,042 --> 00:14:27,346
And now my little girl's a grown-ass
woman and one of the Canaries.
321
00:14:27,347 --> 00:14:29,347
I know she can handle herself.
322
00:14:29,416 --> 00:14:32,691
And your kids,
they're no slouches either, Felicity.
323
00:14:32,692 --> 00:14:35,759
- They're like their parents.
- This is not the life
324
00:14:35,828 --> 00:14:37,027
that Oliver and I
wanted for them.
325
00:14:37,103 --> 00:14:39,516
They're supposed to be living
happy, normal lives right now.
326
00:14:39,517 --> 00:14:41,564
That was the only thing
that Oliver asked me to do.
327
00:14:42,814 --> 00:14:45,145
It was the only thing that I
promised him I would do.
328
00:14:47,885 --> 00:14:49,511
And I failed.
329
00:14:50,695 --> 00:14:52,528
Some mother I turned out to be.
330
00:14:53,965 --> 00:14:55,565
It's time.
331
00:14:55,633 --> 00:14:59,302
- Be safe. I love you.
- I love you, too, dad.
332
00:14:59,370 --> 00:15:00,803
I'm going to be watching
over both of you.
333
00:15:00,872 --> 00:15:02,538
We'll need you.
334
00:15:13,751 --> 00:15:15,485
Mia...
335
00:15:17,422 --> 00:15:19,255
Thought you might need these.
336
00:16:34,265 --> 00:16:36,365
What happened to us being
public enemy number one?
337
00:16:36,434 --> 00:16:38,801
I told Pollard the
truth about what really went down.
338
00:16:38,870 --> 00:16:40,203
You guys are heroes.
339
00:16:40,271 --> 00:16:41,337
Is the relay down, Overwatch?
340
00:16:41,406 --> 00:16:44,840
Oh, so down, it's in Australia.
Emiko can't trigger the devices now.
341
00:16:44,841 --> 00:16:47,577
Every remote device. There's still
an active one in the building.
342
00:16:47,645 --> 00:16:48,911
Enough to take this place down?
343
00:16:48,980 --> 00:16:50,235
And then some.
344
00:16:50,236 --> 00:16:51,869
We need to evacuate
this building now.
345
00:16:52,092 --> 00:16:53,491
You heard the Captain. Move!
346
00:16:53,560 --> 00:16:55,327
Oliver, the relay's deactivated,
347
00:16:55,434 --> 00:16:57,783
but the building is still armed.
Do you have Emiko?
348
00:16:59,833 --> 00:17:01,633
I do now.
349
00:17:06,306 --> 00:17:08,306
I have been waiting for you.
350
00:17:13,751 --> 00:17:15,217
Emiko, it's over.
351
00:17:15,285 --> 00:17:18,253
This was his view, wasn't it?
352
00:17:18,322 --> 00:17:19,888
Your father.
353
00:17:19,957 --> 00:17:23,925
His perch above the city,
above everyone.
354
00:17:23,994 --> 00:17:26,628
I'm glad you'll get to see it all fall.
355
00:17:26,697 --> 00:17:28,163
Not tonight.
356
00:17:32,903 --> 00:17:35,270
What did you do?
357
00:17:35,339 --> 00:17:37,272
I'm giving you
a second chance...
358
00:17:37,341 --> 00:17:39,841
Before it's too late
for both of us.
359
00:17:39,910 --> 00:17:42,010
I don't need bombs to kill you.
360
00:17:46,884 --> 00:17:48,850
Welcome to Galaxy One.
361
00:17:48,919 --> 00:17:51,520
Proceed to checkpoint.
362
00:17:51,588 --> 00:17:53,655
This couldn't be creepier.
363
00:17:53,724 --> 00:17:55,190
Just keep your heads down.
364
00:17:55,259 --> 00:17:58,260
Once the scan starts, it'll only take
a few seconds to upload the virus.
365
00:17:58,328 --> 00:18:00,095
Proceed.
366
00:18:03,300 --> 00:18:06,001
Prepare for identification.
367
00:18:07,771 --> 00:18:10,372
Done. Let's get out of here.
368
00:18:10,440 --> 00:18:15,644
Mr. Clayton. What a surprise.
I thought you'd be smarter than this.
369
00:18:15,712 --> 00:18:19,181
Turns out you're just
like your father.
370
00:18:20,784 --> 00:18:22,918
Looks like you're having
technical difficulties.
371
00:18:26,323 --> 00:18:27,755
No, no, no.
372
00:18:28,030 --> 00:18:29,897
Don't tell me you actually
liked that creep.
373
00:18:29,965 --> 00:18:32,906
No, it didn't work.
The virus didn't destroy Archer.
374
00:18:32,907 --> 00:18:35,975
It's rebooting itself.
We failed.
375
00:18:39,780 --> 00:18:41,981
You have every right
to be angry.
376
00:18:50,024 --> 00:18:52,024
I was angry, too,
377
00:18:52,093 --> 00:18:54,526
because you let our father die.
378
00:18:54,595 --> 00:18:57,196
And that led to a ripple
effect in my life of loss.
379
00:18:57,264 --> 00:19:01,000
I lost Tommy, my mother,
Laurel, Quentin.
380
00:19:01,068 --> 00:19:04,003
And I wanted to kill you
for all of it.
381
00:19:14,715 --> 00:19:22,821
I know his death affected you, too.
Instead of finding the hero
382
00:19:22,890 --> 00:19:25,891
that I really believe
is inside of you,
383
00:19:25,960 --> 00:19:29,228
you went down a dark path.
384
00:19:29,296 --> 00:19:30,963
And it killed your mother.
385
00:19:31,032 --> 00:19:32,664
Dante killed my mother.
386
00:19:32,733 --> 00:19:35,067
No, he didn't, Emiko.
387
00:19:35,136 --> 00:19:37,803
Your allegiance to The Ninth
Circle killed your mother.
388
00:19:37,872 --> 00:19:40,873
Your hatred of our father
killed your mother.
389
00:19:40,941 --> 00:19:43,842
His worst impulses
drove you away,
390
00:19:43,911 --> 00:19:49,314
and it led to every terrible
moment in both of our lives.
391
00:19:49,383 --> 00:19:51,950
I think that together,
we can be better.
392
00:19:55,322 --> 00:19:59,992
So if you're gonna kill me, do it.
393
00:20:05,566 --> 00:20:10,903
Well, if you're not gonna
kill him, we'll gladly oblige.
394
00:20:11,571 --> 00:20:12,794
Galaxy One must
have found a weak spot
395
00:20:12,795 --> 00:20:13,652
and modified the system.
396
00:20:13,653 --> 00:20:15,619
Ok. How long until the
Zetas are back online?
397
00:20:15,688 --> 00:20:18,188
Uh, best-case scenario,
5 minutes?
398
00:20:18,257 --> 00:20:19,923
Dad, you said the brain
of Archer is in the wall,
399
00:20:19,992 --> 00:20:21,525
so if we destroy the wall?
400
00:20:21,594 --> 00:20:22,660
When we built the wall,
401
00:20:22,728 --> 00:20:23,827
we installed explosives
402
00:20:23,896 --> 00:20:25,195
inside of each control tower.
403
00:20:25,264 --> 00:20:27,164
They're linked together
electronically,
404
00:20:27,233 --> 00:20:29,767
but they can only be detonated
from inside one of the towers.
405
00:20:29,835 --> 00:20:31,769
Yeah, but there's no way
anyone can make it up there
406
00:20:31,837 --> 00:20:33,470
in 4 minutes.
407
00:20:33,539 --> 00:20:34,738
An Archer could.
408
00:20:34,807 --> 00:20:37,141
No way, Mia. Look.
409
00:20:37,209 --> 00:20:39,415
Even if you got up there, you wouldn't
be able to make it back down in time.
410
00:20:39,452 --> 00:20:39,955
You'll die.
411
00:20:39,956 --> 00:20:42,090
Once I'm inside the tower,
can you talk me through it?
412
00:20:43,378 --> 00:20:44,817
You know it's the only way.
413
00:20:44,819 --> 00:20:47,071
If you can get inside,
I can access the system remotely.
414
00:20:47,078 --> 00:20:50,590
- Mia, listen to me!
- Sorry, mom. I have to do this.
415
00:20:50,689 --> 00:20:55,371
Beatrice, you don't
have the authority to be here.
416
00:20:55,372 --> 00:20:58,973
The council was promised the
total destruction of Star City,
417
00:20:59,042 --> 00:21:00,775
not a sibling spat.
418
00:21:00,844 --> 00:21:04,412
And for the first time in history,
the world knows of our existence.
419
00:21:04,481 --> 00:21:06,314
The Ninth Circle answers to me.
420
00:21:08,485 --> 00:21:10,952
Not anymore.
421
00:21:13,457 --> 00:21:14,723
Finish them.
422
00:21:17,894 --> 00:21:20,161
Almost in position.
423
00:21:20,230 --> 00:21:22,564
Ready when you are.
424
00:21:42,152 --> 00:21:43,585
You're still here.
425
00:21:43,653 --> 00:21:45,386
Yeah. I don't leave my family.
426
00:21:57,968 --> 00:22:00,101
Detonate the building.
427
00:22:42,779 --> 00:22:44,746
Ok. The device is installed.
428
00:22:44,815 --> 00:22:46,981
Now all I have to do is bypass
the encryption protocols,
429
00:22:47,050 --> 00:22:51,152
reconfigure the detonation
commands, and voila.
430
00:22:55,525 --> 00:22:56,958
Ready when you are.
431
00:23:02,098 --> 00:23:03,898
Take care of mom.
432
00:23:03,967 --> 00:23:07,402
She's already lost so much.
433
00:23:08,905 --> 00:23:10,972
Here goes nothing.
434
00:23:15,412 --> 00:23:17,525
I just started getting
used to having a sister.
435
00:23:17,527 --> 00:23:18,653
I'm not losing you now.
436
00:23:18,654 --> 00:23:21,205
You have 60 seconds until
that wall goes boom.
437
00:23:21,206 --> 00:23:22,806
Get out of there.
438
00:23:28,146 --> 00:23:30,413
I'm sorry.
439
00:23:30,482 --> 00:23:34,985
- I know. It's ok.
- You need to hide.
440
00:23:38,156 --> 00:23:42,130
Your family's gonna die.
I made sure of it.
441
00:23:42,132 --> 00:23:45,834
You need to hide
Felicity and the baby.
442
00:23:47,104 --> 00:23:48,236
Emiko.
443
00:23:48,305 --> 00:23:51,740
I... I...
444
00:23:51,809 --> 00:23:56,545
I wanted to be a Queen.
445
00:24:12,781 --> 00:24:15,564
Uh-oh.
The zetas are back online.
446
00:24:18,402 --> 00:24:20,635
You think?
447
00:24:20,704 --> 00:24:23,004
You have 20 seconds.
448
00:24:59,110 --> 00:25:01,143
So this is what it feels
like to save a city,
449
00:25:01,686 --> 00:25:03,453
minus Palmer Tech
becoming a crater.
450
00:25:03,522 --> 00:25:06,024
No civilian casualties.
That's a win.
451
00:25:06,025 --> 00:25:08,191
We really couldn't have
done this without your help.
452
00:25:08,260 --> 00:25:10,260
Thank you.
453
00:25:11,864 --> 00:25:14,131
Laurel, thank you.
454
00:25:14,199 --> 00:25:16,920
That last-minute SCPD
assist really helped turn the tide.
455
00:25:16,921 --> 00:25:18,787
Oh, well, I'm just
relieved the department's
456
00:25:18,856 --> 00:25:20,355
back on our side
and we can show our faces
457
00:25:20,424 --> 00:25:21,878
- in the city again.
- Yeah.
458
00:25:21,879 --> 00:25:24,413
Because you proved
this is a team of heroes.
459
00:25:26,084 --> 00:25:28,451
I'm sorry about Emiko.
460
00:25:28,519 --> 00:25:32,316
Thank you. I...
I know I tried to save her.
461
00:25:32,318 --> 00:25:37,221
Oliver, I know this wasn't how
you wanted her story to end.
462
00:25:37,290 --> 00:25:40,057
Hey. I'm sorry.
I hate to save and run.
463
00:25:40,126 --> 00:25:41,559
- Ohh.
- But I have to go back to D.C.
464
00:25:41,628 --> 00:25:44,540
The jeweler called. The ring
I picked out for Nick is ready.
465
00:25:44,542 --> 00:25:46,427
Oh, my god. Oh, my god.
You're popping the question?
466
00:25:46,428 --> 00:25:48,411
Yeah. The holtnastases are
gonna make it official,
467
00:25:48,412 --> 00:25:49,570
assuming he says yes.
468
00:25:49,572 --> 00:25:51,273
Of course he'll say yes!
He'd be a fool not to. Oh!
469
00:25:51,274 --> 00:25:52,740
Congratulations.
470
00:25:52,808 --> 00:25:54,074
Any thoughts about what
you're gonna do next?
471
00:25:54,143 --> 00:25:56,087
A man with your set of skills,
a lot of people will be looking.
472
00:25:56,088 --> 00:25:58,110
Lyla...
well, she's always looking.
473
00:25:58,111 --> 00:25:59,877
I just want to spend
time with my son,
474
00:25:59,946 --> 00:26:01,446
who I need to get back to.
475
00:26:01,514 --> 00:26:03,348
- Copy that.
- All right.
476
00:26:07,087 --> 00:26:10,321
And then there were six.
477
00:26:10,390 --> 00:26:14,459
Actually, five.
I can't stay.
478
00:26:14,527 --> 00:26:15,893
You're gonna catch up with Thea?
479
00:26:15,962 --> 00:26:18,463
There's a lot I still
have to figure out.
480
00:26:18,531 --> 00:26:20,265
I killed two innocent people.
481
00:26:20,333 --> 00:26:22,500
I have to find a way
to atone for that.
482
00:26:22,569 --> 00:26:24,302
Well, since we're
on the subject of good-byes,
483
00:26:24,371 --> 00:26:25,870
we have an announcement, too.
484
00:26:25,939 --> 00:26:26,904
Hmm?
485
00:26:26,973 --> 00:26:28,239
We're stepping back.
486
00:26:28,308 --> 00:26:32,410
We're leaving Star City.
Not forever, but, uh, for now.
487
00:26:32,479 --> 00:26:34,946
You just saved the city.
You don't want to take a victory lap?
488
00:26:34,951 --> 00:26:39,535
I didn't do anything.
Our team did.
489
00:26:39,536 --> 00:26:42,770
The fact that the city is
safe is the reason why we can leave.
490
00:26:42,789 --> 00:26:46,441
I've spent a long time thinking
about my legacy as the Green Arrow.
491
00:26:48,211 --> 00:26:51,679
I always hoped it would
be saving the city.
492
00:26:53,383 --> 00:26:57,352
But now I know that
my greatest legacy...
493
00:26:58,822 --> 00:27:01,405
Is this team.
I started this mission alone.
494
00:27:01,406 --> 00:27:04,140
I was certain that I
would end it alone,
495
00:27:04,208 --> 00:27:06,876
but the truth of
the matter is that
496
00:27:06,945 --> 00:27:10,479
every bit of success that
I've had along the way
497
00:27:10,548 --> 00:27:12,348
is because of all of you.
498
00:27:12,417 --> 00:27:15,885
The city is safe because of your courage,
your compassion, your selflessness,
499
00:27:15,954 --> 00:27:17,353
and your loyalty.
500
00:27:17,422 --> 00:27:20,957
Courage, compassion,
selflessness, loyalty.
501
00:27:21,025 --> 00:27:23,459
Oliver, that sounds like
the 4 pillars of heroism to me.
502
00:27:23,528 --> 00:27:25,895
We should find a way
to remember them
503
00:27:25,964 --> 00:27:28,831
to symbolize we will all be
there for each other always
504
00:27:28,900 --> 00:27:30,466
no matter what.
505
00:27:30,535 --> 00:27:32,468
Ooh, like a signal, you know.
506
00:27:32,570 --> 00:27:34,904
One of us is in trouble,
we'll all come running,
507
00:27:34,973 --> 00:27:38,007
including you, Roy.
508
00:27:38,076 --> 00:27:40,790
We should just call it
the Mark of four, right?
509
00:27:40,794 --> 00:27:41,538
That's brilliant.
510
00:27:41,540 --> 00:27:43,508
Man, I really hope
this isn't the last time
511
00:27:43,509 --> 00:27:44,892
we're all in this bunker together.
512
00:27:44,893 --> 00:27:46,426
Hear! Hear!
513
00:27:46,495 --> 00:27:48,595
But it does feel like
the end of an era.
514
00:27:48,664 --> 00:27:51,131
Ok, well, let's just
try to think of it
515
00:27:51,200 --> 00:27:52,899
as the beginning of a new one.
516
00:28:15,757 --> 00:28:18,225
Star City is a wall-free
zone once again.
517
00:28:18,293 --> 00:28:20,127
Restoring The Glades
won't be easy.
518
00:28:20,195 --> 00:28:23,063
The Glades hasn't been
open to outsiders in years.
519
00:28:23,132 --> 00:28:25,832
Plenty of people will be
trying to take advantage.
520
00:28:25,901 --> 00:28:27,601
Seems like the city's
gonna need heroes.
521
00:28:27,669 --> 00:28:29,085
We were thinking the same thing.
522
00:28:29,087 --> 00:28:31,011
The four of you are the
heroes that the city needs.
523
00:28:31,011 --> 00:28:32,210
What are you talking about?
524
00:28:32,279 --> 00:28:33,378
Passing the torch.
525
00:28:33,447 --> 00:28:34,880
Zoe, you are a born leader.
526
00:28:34,948 --> 00:28:36,715
And I think you are
more than ready
527
00:28:36,783 --> 00:28:38,416
to rebuild and take control
of the Canaries.
528
00:28:38,485 --> 00:28:40,085
I don't understand.
529
00:28:40,154 --> 00:28:41,753
Someone's gonna get blamed
for what happened.
530
00:28:41,822 --> 00:28:42,921
It should be us.
531
00:28:43,028 --> 00:28:44,442
You'll be fugitives.
532
00:28:44,444 --> 00:28:46,310
We've spent the last two
decades living in hiding.
533
00:28:46,379 --> 00:28:49,171
Going off-grid
won't be new for us.
534
00:28:49,178 --> 00:28:50,844
Wait. I just got you back.
535
00:28:50,913 --> 00:28:52,913
I'm so sorry,
536
00:28:52,982 --> 00:28:55,816
but the four of you
having a future,
537
00:28:55,885 --> 00:28:59,119
that's worth any sacrifice.
538
00:29:03,459 --> 00:29:06,693
Thank you, both of you.
539
00:29:06,762 --> 00:29:09,396
I should be thanking you.
You got me off that island.
540
00:29:09,465 --> 00:29:11,431
You never really told me
how you got on that island.
541
00:29:11,500 --> 00:29:15,435
It's a long story. Look,
we should really get going.
542
00:29:15,504 --> 00:29:17,504
Um, I'll catch up
with the two of you.
543
00:29:17,573 --> 00:29:19,873
There's something I have to
do before we say good-bye...
544
00:29:19,942 --> 00:29:21,275
Something to honor your father.
545
00:29:26,649 --> 00:29:29,183
You having second thoughts?
546
00:29:29,251 --> 00:29:31,585
- Ahh.
- No.
547
00:29:31,654 --> 00:29:33,987
Right. Yeah. Me either.
548
00:29:34,056 --> 00:29:36,590
It's the right thing to do
549
00:29:36,659 --> 00:29:38,559
for our family.
550
00:29:38,627 --> 00:29:40,394
I do wish we could tell
the team about the...
551
00:29:40,462 --> 00:29:44,431
- Yeah.
- Baby, but I understand it just
552
00:29:44,500 --> 00:29:48,402
puts them in the ninth
circle's crosshairs.
553
00:29:48,470 --> 00:29:50,571
When that threat is over.
554
00:29:52,074 --> 00:29:55,242
Until then,
it's the best thing for them...
555
00:29:55,311 --> 00:29:56,977
And us.
556
00:30:00,082 --> 00:30:03,784
You know, the spirit of this place
will live on long after we're gone.
557
00:30:03,852 --> 00:30:06,153
You've inspired so
many people, Oliver.
558
00:30:07,690 --> 00:30:09,556
They will carry on your legacy.
559
00:30:09,625 --> 00:30:11,558
Sounds like a cycle for good.
560
00:30:11,627 --> 00:30:13,227
Far better than that.
561
00:30:13,295 --> 00:30:14,995
A cycle of heroes...
562
00:30:17,132 --> 00:30:22,636
Who will fight to defend this city
with every fiber of their being.
563
00:30:25,307 --> 00:30:28,012
Anyone ever told you you always
know exactly what to say?
564
00:30:28,014 --> 00:30:29,078
I have been told.
565
00:30:29,079 --> 00:30:30,545
- Ha ha!
- Ha ha!
566
00:30:33,183 --> 00:30:34,516
Mm.
567
00:30:43,460 --> 00:30:46,577
Let's get you two
to your new home.
568
00:30:54,905 --> 00:30:57,639
Good-bye, old friend.
569
00:31:14,128 --> 00:31:16,954
Well, it's not Ivy town,
but it'll work.
570
00:31:16,955 --> 00:31:19,222
Well, it's temporary.
571
00:31:19,291 --> 00:31:21,024
Well, basically,
this whole neighborhood is
572
00:31:21,092 --> 00:31:24,627
Ex-C.I.A., Ex-D.I.A.,
and Ex-A.R.G.U.S.
573
00:31:24,696 --> 00:31:27,096
This is one big safe house.
You two will be fine here.
574
00:31:27,165 --> 00:31:29,866
- Please thank Lyla for us.
- Of course.
575
00:31:29,935 --> 00:31:31,534
Well, I guess this is home now.
576
00:31:31,603 --> 00:31:34,838
At least until the threat against
our baby girl is taken care of.
577
00:31:36,408 --> 00:31:38,908
Your baby girl?
You're having a girl.
578
00:31:38,977 --> 00:31:43,546
- Mia.
- Mia. That's beautiful.
579
00:31:43,615 --> 00:31:45,715
It's beautiful.
580
00:31:45,784 --> 00:31:50,720
Well, I guess since the
city's in good hands now,
581
00:31:50,789 --> 00:31:54,357
you two can focus
on your family,
582
00:31:54,426 --> 00:31:57,160
which is exactly
what you should do.
583
00:31:57,229 --> 00:32:00,396
Well, you are part
of that family, John.
584
00:32:00,465 --> 00:32:02,599
Maybe it's the pregnancy
making me overly emotional,
585
00:32:02,667 --> 00:32:06,402
but, oh, I'm gonna
miss you so much.
586
00:32:06,471 --> 00:32:08,304
We love you.
587
00:32:09,941 --> 00:32:11,541
I love you.
588
00:32:13,211 --> 00:32:14,143
And you.
589
00:32:14,212 --> 00:32:16,045
Yeah.
590
00:32:17,716 --> 00:32:20,083
I'll reach out to you two later.
591
00:32:20,151 --> 00:32:24,078
Hey. You maintain my bunker.
No food by the monitors.
592
00:32:24,079 --> 00:32:26,279
There's nothing worse
than crumbs in a keyboard.
593
00:32:31,019 --> 00:32:34,721
- What now?
- Well, this isn't a tropical paradise,
594
00:32:34,790 --> 00:32:37,880
but we never did take our honeymoon.
595
00:33:39,955 --> 00:33:44,591
Oh. Yes.
Mom juice. Mm.
596
00:33:46,761 --> 00:33:51,498
Ahh. You know,
as much as I miss the team
597
00:33:51,566 --> 00:33:54,784
and the action of taking
down the bad guys,
598
00:33:54,785 --> 00:33:59,054
- this has been so nice.
- Yeah.
599
00:33:59,227 --> 00:34:02,005
- I wish William were here.
- Me, too.
600
00:34:02,054 --> 00:34:05,361
You know, if this is
gonna be the new normal,
601
00:34:05,429 --> 00:34:10,566
we should talk with his grandparents
about getting shared custody.
602
00:34:10,635 --> 00:34:13,602
Yeah. I would love that.
603
00:34:13,671 --> 00:34:16,071
Mia's gonna need
her older brother.
604
00:34:37,261 --> 00:34:42,031
Now?
I thought I had more time.
605
00:34:42,099 --> 00:34:44,567
The universe is a complex
piece of machinery,
606
00:34:44,635 --> 00:34:47,770
and balance must be maintained.
607
00:34:47,838 --> 00:34:51,006
One change requires another.
608
00:34:51,075 --> 00:34:54,476
How would you propose
I keep the balance?
609
00:34:54,545 --> 00:34:58,280
Will you help me save
Barry and Kara or not?
610
00:34:58,349 --> 00:35:01,450
No. But I will give you
the means to save them.
611
00:35:01,519 --> 00:35:02,687
Tell me what you need in exchange.
612
00:35:02,688 --> 00:35:08,559
Whatever the multiverse requires
to survive the crisis that is looming.
613
00:35:08,628 --> 00:35:10,428
When it is time.
614
00:35:13,633 --> 00:35:15,499
It's ok.
615
00:35:30,349 --> 00:35:32,249
So what bargain have I made?
616
00:35:32,318 --> 00:35:33,784
What does
the multiverse require?
617
00:35:33,853 --> 00:35:36,954
You assist me as we seek
to prevent the inevitable.
618
00:35:37,023 --> 00:35:39,156
But that sounds impossible.
619
00:35:39,225 --> 00:35:42,126
The multiverse is more
complex than you could fathom.
620
00:35:42,195 --> 00:35:44,518
What are you not telling me?
621
00:35:44,543 --> 00:35:47,864
I've seen your future, Oliver,
inexorable and unavoidable.
622
00:35:47,865 --> 00:35:49,565
I have watched you die.
623
00:35:52,070 --> 00:35:54,103
During this crisis?
624
00:35:56,808 --> 00:35:58,574
I am truly sorry.
625
00:36:01,426 --> 00:36:04,561
- No. You are not taking him.
- Felicity.
626
00:36:04,630 --> 00:36:04,847
Oliver.
627
00:36:04,847 --> 00:36:07,182
I am not here to bring harm
to you or your daughter.
628
00:36:07,189 --> 00:36:08,755
Trust me, the world needs her.
629
00:36:08,824 --> 00:36:10,410
You think that I'm just
going to let you leave here
630
00:36:10,411 --> 00:36:12,277
with my husband's life?
631
00:36:14,915 --> 00:36:16,348
This is bigger than us...
632
00:36:16,417 --> 00:36:18,399
Than all of us.
633
00:36:18,400 --> 00:36:20,300
Why does it always
have to be you?
634
00:36:20,318 --> 00:36:23,419
I cannot prevent his passing,
635
00:36:23,488 --> 00:36:25,020
but he can prevent the deaths
636
00:36:25,089 --> 00:36:27,356
of countless more, including you
637
00:36:27,425 --> 00:36:30,259
and your daughter.
638
00:36:30,328 --> 00:36:32,761
But he needs to come
with me tonight.
639
00:36:38,669 --> 00:36:40,302
Mom?
640
00:36:40,371 --> 00:36:42,605
- Hi.
- Are you ok?
641
00:36:42,673 --> 00:36:45,274
Yeah.
642
00:36:47,145 --> 00:36:49,245
I wanted to say good-bye
to both of you.
643
00:36:49,313 --> 00:36:51,914
- Here?
- Yeah.
644
00:36:51,983 --> 00:36:54,783
I just wanted us to be all
together one last time.
645
00:36:54,852 --> 00:36:56,619
What do you mean, one last time?
646
00:36:56,687 --> 00:36:59,252
Just because you're a fugitive,
647
00:36:59,253 --> 00:37:01,720
it doesn't mean we
can't still communicate.
648
00:37:01,789 --> 00:37:04,056
Well, things are gonna
be different this time.
649
00:37:05,459 --> 00:37:07,726
You two don't need
my protection anymore.
650
00:37:07,795 --> 00:37:09,227
You're our mom.
651
00:37:09,296 --> 00:37:12,297
We still want you in our lives.
652
00:37:12,366 --> 00:37:14,333
I promised your father
653
00:37:14,401 --> 00:37:18,303
that I would protect both of
you until you didn't need me.
654
00:37:18,372 --> 00:37:21,006
He would be so proud...
655
00:37:21,075 --> 00:37:23,141
So proud of you two.
656
00:37:23,210 --> 00:37:24,843
I miss him so much.
657
00:37:24,912 --> 00:37:26,278
I know.
658
00:37:26,347 --> 00:37:28,994
I wish I got to know him.
659
00:37:28,998 --> 00:37:31,132
I know, but he lives on
in the two of you.
660
00:37:33,136 --> 00:37:35,703
It's time for me to go
on a journey of my own.
661
00:37:38,174 --> 00:37:43,277
I love you both so much.
662
00:37:45,047 --> 00:37:47,548
So you promise me...
663
00:37:47,617 --> 00:37:50,718
That the two of you are gonna
take care of each other, ok?
664
00:37:52,788 --> 00:37:54,255
Ok?
665
00:38:09,472 --> 00:38:13,641
♪ I don't wanna know ♪
666
00:38:13,709 --> 00:38:16,210
♪ who we are ♪
667
00:38:16,279 --> 00:38:18,412
♪ without each other... ♪
668
00:38:18,481 --> 00:38:20,314
Hey.
669
00:38:20,383 --> 00:38:23,217
♪ It's just too hard... ♪
670
00:38:23,286 --> 00:38:27,388
♪ I don't wanna leave ♪
671
00:38:27,456 --> 00:38:28,722
♪ here without you ♪
672
00:38:28,791 --> 00:38:32,593
This is why we can't
have a normal life.
673
00:38:32,662 --> 00:38:34,828
This is why our children
674
00:38:34,897 --> 00:38:37,164
will never have normal lives.
675
00:38:37,233 --> 00:38:39,533
I had to make the deal.
676
00:38:39,602 --> 00:38:41,802
Oh, there's always
gonna be some danger
677
00:38:41,871 --> 00:38:43,837
or some threat...
678
00:38:43,906 --> 00:38:48,642
The League of Assassins
or Hive or The Ninth Circle
679
00:38:48,711 --> 00:38:50,010
or...
680
00:38:52,081 --> 00:38:54,815
The end of the friggin' universe.
681
00:38:54,884 --> 00:38:58,352
I need you to make me a promise.
682
00:38:58,421 --> 00:39:00,221
Yeah, ok.
683
00:39:00,289 --> 00:39:02,923
No matter what happens to me...
684
00:39:02,992 --> 00:39:06,160
No matter what...
685
00:39:06,229 --> 00:39:09,530
You need to do everything
in your power...
686
00:39:09,599 --> 00:39:11,932
You...
687
00:39:12,001 --> 00:39:13,701
You need to keep
William and Mia safe.
688
00:39:13,769 --> 00:39:15,603
I will keep them safe.
689
00:39:15,671 --> 00:39:18,105
But wherever you go...
690
00:39:21,444 --> 00:39:23,911
Whatever happens to you...
691
00:39:25,448 --> 00:39:30,284
You'll never leave me.
692
00:39:30,353 --> 00:39:33,754
On our wedding day, you told me
that I was the best part of you,
693
00:39:33,823 --> 00:39:36,557
but the truth is...
694
00:39:36,626 --> 00:39:38,993
We are the best parts of each other.
695
00:39:39,061 --> 00:39:45,766
And that is so much bigger
than the friggin' universe.
696
00:39:45,868 --> 00:39:49,403
When I came back to Star City
to start my mission,
697
00:39:49,472 --> 00:39:57,978
I didn't think that I was
capable or deserving of love.
698
00:39:59,649 --> 00:40:01,782
But you opened up my heart
699
00:40:01,851 --> 00:40:06,320
in ways that I never th...
thought were possible.
700
00:40:08,190 --> 00:40:11,358
My only regret is not telling
you I loved you sooner.
701
00:40:13,062 --> 00:40:14,795
No regrets.
702
00:40:16,499 --> 00:40:19,466
Would you tell Mia that
I love her every day?
703
00:40:19,535 --> 00:40:22,169
And I know that she
will grow up to be
704
00:40:22,238 --> 00:40:25,773
as smart and as
beautiful as her mom.
705
00:40:25,841 --> 00:40:31,111
I will find you... again.
I promise.
706
00:40:31,180 --> 00:40:35,416
- I love you.
- I love you so much.
707
00:40:35,484 --> 00:40:36,917
♪ I don't wanna know ♪
708
00:40:36,986 --> 00:40:41,855
♪ what it's like
to live without you ♪
709
00:40:41,924 --> 00:40:43,691
♪ don't wanna know ♪
710
00:40:43,759 --> 00:40:46,360
♪ the other side ♪
711
00:40:46,429 --> 00:40:52,066
♪ of a world without you ♪
712
00:40:57,673 --> 00:40:58,872
♪ I don't wanna know ♪
713
00:40:58,941 --> 00:41:00,274
♪ I don't wanna know ♪
714
00:41:00,343 --> 00:41:04,511
♪ I don't wanna know ♪
715
00:41:04,580 --> 00:41:06,347
♪ I don't wanna know ♪
716
00:41:06,415 --> 00:41:11,618
♪ I don't wanna know... ♪
717
00:41:11,687 --> 00:41:13,854
I'm ready.
718
00:41:17,526 --> 00:41:21,061
Where I'm taking you,
there is no return.
719
00:41:21,063 --> 00:41:24,031
I have waited a very
long time to see him.
720
00:41:24,100 --> 00:41:26,333
I'm ready.
721
00:41:26,402 --> 00:41:27,935
♪ In broken dreams ♪
722
00:41:28,003 --> 00:41:31,105
♪ I don't wanna know ♪
723
00:41:31,173 --> 00:41:36,276
♪ what it's like
to live without you ♪
724
00:41:36,345 --> 00:41:39,480
♪ don't wanna know
the other side ♪
725
00:41:39,548 --> 00:41:42,895
♪ of a world without you... ♪
726
00:41:42,967 --> 00:41:46,964
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
726
00:41:47,305 --> 00:41:53,683
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
55983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.