Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,250 --> 00:00:05,510
Linus: Previously on Stitchers...
2
00:00:05,550 --> 00:00:08,190
I need to appoint someone to
take all my responsibilities.
3
00:00:08,220 --> 00:00:12,320
Please tell me I didn't lose a
potentially career-changing promotion
4
00:00:12,360 --> 00:00:14,840
just so you could date the new brunette?
5
00:00:14,870 --> 00:00:16,010
We are not okay.
6
00:00:16,030 --> 00:00:17,410
Wait, you're handling this stitch?
7
00:00:17,430 --> 00:00:20,050
He's got the yips.
He's worried about you.
8
00:00:20,070 --> 00:00:22,730
And that is why we need
to keep your mother safe,
9
00:00:22,770 --> 00:00:25,300
so that after stitching
technology is perfected
10
00:00:25,320 --> 00:00:30,680
we can stitch into her living
evolved brain and map it completely.
11
00:00:30,710 --> 00:00:32,420
- Good talk.
- Hmm.
12
00:00:32,450 --> 00:00:34,560
Woman: Her oxytocin levels
are rising in response to
13
00:00:34,590 --> 00:00:36,130
what she's seeing in the stitch.
14
00:00:36,160 --> 00:00:37,620
Things are heating up.
15
00:00:37,650 --> 00:00:39,850
The more physically
intimate you guys are,
16
00:00:39,880 --> 00:00:42,450
the more it's going to mess
with your ability to stitch.
17
00:00:42,480 --> 00:00:44,510
We have to do this if
we're gonna save my mother.
18
00:00:44,540 --> 00:00:46,920
Oh, I know. I'm with you.
19
00:00:48,380 --> 00:00:51,480
- How are those oxytocin levels?
- Holding steady. Yours?
20
00:00:53,590 --> 00:00:55,460
Never lower.
21
00:00:57,000 --> 00:01:03,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
22
00:01:20,780 --> 00:01:22,780
Camille: You're doing it all wrong.
23
00:01:22,810 --> 00:01:25,950
- What?
- The walk of shame.
24
00:01:25,980 --> 00:01:27,980
There's no walk. There's no shame.
25
00:01:28,020 --> 00:01:30,290
I gotta say,
I give you and Cameron a lot of credit
26
00:01:30,310 --> 00:01:32,210
for holding out as long as you did
27
00:01:32,240 --> 00:01:36,800
before finally throwing oxytocin to the
wind in favor of the other big "O."
28
00:01:36,830 --> 00:01:41,700
We didn't. It was more like Kubrick,
a kiss, and a cuddle.
29
00:01:41,730 --> 00:01:45,390
We're keeping things
very PG around here.
30
00:01:45,940 --> 00:01:48,300
- And your night?
- Unh.
31
00:01:48,330 --> 00:01:49,930
Hard "R."
32
00:01:49,950 --> 00:01:51,790
Cameron's really able to
keep his hands off you?
33
00:01:51,820 --> 00:01:54,040
He's got incredible willpower.
34
00:01:55,540 --> 00:01:56,540
He's fine.
35
00:01:56,580 --> 00:01:59,160
98.
36
00:01:59,730 --> 00:02:04,090
99, 100.
37
00:02:04,720 --> 00:02:07,250
Yo, bro, how long you
gonna keep this up for?
38
00:02:07,290 --> 00:02:09,990
As long as it takes for you to
work up a damn oxytocin filter.
39
00:02:10,020 --> 00:02:12,160
- Feet.
- Look at the bright side.
40
00:02:12,190 --> 00:02:14,090
Look how much money you're
gonna save on your gas bills
41
00:02:14,130 --> 00:02:15,530
with all those cold showers you take.
42
00:02:15,550 --> 00:02:17,730
Oh, cold showers aren't a thing.
43
00:02:17,770 --> 00:02:20,700
And money, I have.
44
00:02:20,740 --> 00:02:24,140
What I don't have is a
functioning oxytocin filter.
45
00:02:24,170 --> 00:02:26,810
- Can we talk about your yips for a moment?
- No.
46
00:02:26,840 --> 00:02:29,310
Look, I get it,
you're freaked out about Kirsten.
47
00:02:29,340 --> 00:02:32,290
- Not talking about it.
- And you're afraid of her getting hurt.
48
00:02:32,320 --> 00:02:34,280
And that fear has
manifested itself into yips.
49
00:02:34,320 --> 00:02:36,460
- Still not talking about it.
- I'm just saying.
50
00:02:36,480 --> 00:02:37,990
I agree with you.
51
00:02:38,020 --> 00:02:40,770
You should let Camille
pilot stitches for a while.
52
00:02:44,030 --> 00:02:46,490
- I'm a good listener if you ever need one.
- No.
53
00:02:46,530 --> 00:02:48,530
Thanks, but I'm good.
54
00:02:48,560 --> 00:02:52,270
For now, I'll do me, you do the filter.
55
00:02:52,300 --> 00:02:53,560
You got it, boss.
56
00:02:53,580 --> 00:02:56,480
So define "a cuddle."
Was there spooning?
57
00:02:56,500 --> 00:03:00,210
Instead of you asking me inappropriate
questions and me avoiding them,
58
00:03:01,440 --> 00:03:03,540
can I interest you in a little trouble?
59
00:03:03,580 --> 00:03:04,730
Go on.
60
00:03:04,750 --> 00:03:07,590
To save my mother,
we need to perfect stitching, right?
61
00:03:07,620 --> 00:03:09,250
Go on!
62
00:03:09,280 --> 00:03:12,650
And to perfect stitching, we need
to fully map the human brain, right?
63
00:03:12,690 --> 00:03:15,360
And now that Cameron has
me piloting the stitches...
64
00:03:15,390 --> 00:03:19,430
Then we can spend a little more time
in the regions that we need to map.
65
00:03:19,460 --> 00:03:22,200
- Okay, except that we don't...
- Yes, we do.
66
00:03:22,230 --> 00:03:24,460
I hacked into the lab's mind map system.
67
00:03:24,500 --> 00:03:26,700
Our progress, mapping the brain.
68
00:03:26,730 --> 00:03:29,240
Pulsing sections are everything
we've already treaded.
69
00:03:29,270 --> 00:03:32,570
And the static areas are regions
that we haven't fully mapped yet.
70
00:03:32,610 --> 00:03:35,120
They'll be our focus moving forward.
71
00:03:35,320 --> 00:03:38,070
Okay, so, just to be clear,
you want me to go behind the back of
72
00:03:38,090 --> 00:03:39,340
and flip a hearty bird
73
00:03:39,370 --> 00:03:42,200
to my employer,
the National Security Agency?
74
00:03:42,230 --> 00:03:44,860
- Absolutely.
- It's about damn time.
75
00:03:44,900 --> 00:03:47,770
- Cameron doesn't know you want to do this?
- No. And he can't find out.
76
00:03:47,800 --> 00:03:51,170
He's obsessed with my safety, and
lingering anywhere long enough to map it
77
00:03:51,200 --> 00:03:52,440
would just completely freak him out.
78
00:03:52,470 --> 00:03:54,470
And also, you don't go to your boss
79
00:03:54,510 --> 00:03:55,940
when you want to break protocol.
80
00:03:55,980 --> 00:03:58,680
You come to someone like me.
81
00:03:58,710 --> 00:04:01,490
Now what we need is a body.
82
00:04:26,910 --> 00:04:30,810
♪ Take me inside ♪
83
00:04:32,610 --> 00:04:36,210
♪ Take me inside ♪
84
00:04:38,340 --> 00:04:42,549
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
85
00:04:42,550 --> 00:04:44,750
-= Resync to WEB-DL by Yn1D =-
86
00:04:45,620 --> 00:04:47,560
Vic's a John Doe, mid-to-late 30s.
87
00:04:47,590 --> 00:04:49,460
Shot once in the chest
before being thrown
88
00:04:49,500 --> 00:04:51,900
or falling off the roof
of the Windwood Hotel.
89
00:04:51,930 --> 00:04:53,260
Tattoo on his right forearm
90
00:04:53,300 --> 00:04:55,370
is running through
image recognition now.
91
00:04:55,390 --> 00:04:57,300
Killer also shot off
his left index finger.
92
00:04:57,340 --> 00:04:59,270
That reminds me, we're
out of baby carrots.
93
00:04:59,300 --> 00:05:00,280
Finger's missing.
94
00:05:00,300 --> 00:05:02,930
However,
terracotta shards were in the wound.
95
00:05:02,960 --> 00:05:04,560
So we dug out the bullet
from a tile in the roof
96
00:05:04,580 --> 00:05:06,250
where we know his hand was held down.
97
00:05:06,280 --> 00:05:07,550
We're running ballistics on it now.
98
00:05:07,590 --> 00:05:09,690
Why shoot off his finger?
99
00:05:09,720 --> 00:05:11,620
Maybe the killer was
trying to make a point.
100
00:05:14,030 --> 00:05:15,430
No pun intended.
101
00:05:15,460 --> 00:05:17,820
Maybe I should pilot this.
102
00:05:17,850 --> 00:05:18,800
Both: No.
103
00:05:18,830 --> 00:05:22,000
You might still have a
little performance anxiety.
104
00:05:22,040 --> 00:05:24,270
She means in
a stitch kind of way.
105
00:05:24,290 --> 00:05:25,380
Of course.
106
00:05:25,400 --> 00:05:27,970
It's the only frame of
reference I have on you.
107
00:05:28,000 --> 00:05:30,460
You can try naming all
the state capitals.
108
00:05:30,610 --> 00:05:34,270
- I hear that helps.
- I don't have performance... anx...
109
00:05:35,210 --> 00:05:36,780
Whatever.
110
00:05:36,800 --> 00:05:38,560
You can pilot.
111
00:05:42,870 --> 00:05:44,300
Here's my map.
112
00:05:44,340 --> 00:05:47,070
This must be what Beyonce feels
like when she drops a secret album.
113
00:05:47,110 --> 00:05:49,080
After you upload it,
watch out for Linus.
114
00:05:49,110 --> 00:05:51,400
He'll be the first one
to notice something's up.
115
00:05:52,680 --> 00:05:56,220
You know, you could always think of
the starting lineup for the '69 Mets.
116
00:05:56,240 --> 00:05:59,230
I don't know...
gosh, you're enjoying this, aren't you?
117
00:05:59,250 --> 00:06:00,320
I am.
118
00:06:04,340 --> 00:06:06,570
Lights to 20%, please.
119
00:06:06,610 --> 00:06:09,640
I need a go, no-go for
stitch neurosync. Life-Sci?
120
00:06:09,670 --> 00:06:10,380
Go.
121
00:06:10,410 --> 00:06:11,940
- Sub-Bio?
- Go.
122
00:06:11,980 --> 00:06:13,090
- Engineering?
- Go.
123
00:06:13,120 --> 00:06:16,290
You can also think of all the
different kinds of pickles.
124
00:06:16,850 --> 00:06:18,070
Works for me.
125
00:06:18,090 --> 00:06:19,850
- Communications?
- Go.
126
00:06:19,880 --> 00:06:21,710
- Medical?
- Go.
127
00:06:21,740 --> 00:06:25,270
- Com check. One-two, one-two.
- Let's get into trouble.
128
00:06:25,340 --> 00:06:27,040
All right. Obligatory movie quote?
129
00:06:27,070 --> 00:06:28,780
- "I see dead people."
- Too easy.
130
00:06:28,810 --> 00:06:30,340
Induce stitch neurosync on my mark.
131
00:06:30,370 --> 00:06:35,360
In three, two, one... mark.
132
00:06:48,390 --> 00:06:49,630
This is odd.
133
00:06:50,830 --> 00:06:52,090
Describe "odd."
134
00:06:52,130 --> 00:06:56,770
I'm in a gallery of some kind,
but it's deserted. No people.
135
00:06:56,800 --> 00:06:59,130
- And I'm sensing something.
- What?
136
00:06:59,170 --> 00:07:00,320
What are you sensing?
137
00:07:00,350 --> 00:07:03,370
I'm sensing that it's
not a real art gallery.
138
00:07:03,410 --> 00:07:05,570
I can't explain it. John Doe isn't here.
139
00:07:05,610 --> 00:07:08,240
- Does she need to bounce?
- Kirsten, do you need to bounce?
140
00:07:08,280 --> 00:07:11,150
No. I must be here for a reason.
Let's stick around a while.
141
00:07:11,180 --> 00:07:12,240
Linus, where is she?
142
00:07:12,260 --> 00:07:14,550
Part of the brain responsible
for symbols and imagery.
143
00:07:14,580 --> 00:07:16,890
It's an area we haven't mapped fully.
144
00:07:16,920 --> 00:07:19,190
- Might explain what she's feeling.
- Move her somewhere else.
145
00:07:19,220 --> 00:07:21,260
- No, let her poke around.
- Camille.
146
00:07:21,290 --> 00:07:22,170
My stitch, my rules.
147
00:07:22,190 --> 00:07:24,290
My lab, my orders.
Mission clock's running.
148
00:07:24,330 --> 00:07:26,840
Got a memory hotspot in another
region that's mapped a little better.
149
00:07:26,860 --> 00:07:28,570
- Move her.
- Linus...
150
00:07:28,600 --> 00:07:31,010
Isolate memory image and
grab what you can, thanks.
151
00:07:31,810 --> 00:07:34,560
Did I make a mistake trusting you?
152
00:07:35,200 --> 00:07:37,310
No, sir. Kirsten, pressure's on to move.
153
00:07:37,340 --> 00:07:39,410
No, wait, I see something.
154
00:07:40,850 --> 00:07:44,220
It's like a dollhouse scene,
but on a display stand.
155
00:07:46,530 --> 00:07:49,430
Just got a hit on John Doe's tattoo.
British Royal Marines.
156
00:07:49,560 --> 00:07:50,730
He's a sailor?
157
00:07:50,750 --> 00:07:52,250
Apparently who plays with dolls.
158
00:07:52,290 --> 00:07:53,660
There are weird things.
159
00:07:53,690 --> 00:07:57,760
There's a swan and a sword.
160
00:07:57,780 --> 00:07:59,290
And a patch of grass.
161
00:08:00,230 --> 00:08:02,160
An apple tree.
162
00:08:02,200 --> 00:08:06,870
There's four toy soldiers marching
underneath it, around a golden snake.
163
00:08:06,900 --> 00:08:08,770
Any of you geniuses know
what any of this means?
164
00:08:08,800 --> 00:08:11,650
Sorry, I don't speak bizarro.
165
00:08:11,680 --> 00:08:15,510
There's a tile on another pedestal.
A cow standing on it.
166
00:08:15,550 --> 00:08:20,050
And there's another golden snake
wrapped around the cow. Like a hug.
167
00:08:20,080 --> 00:08:22,420
This is the kinda dream I have after,
like, three tequilas.
168
00:08:22,450 --> 00:08:25,890
John Doe encrypted his memories.
This is image-based encoding.
169
00:08:25,920 --> 00:08:27,720
Move her to the language
processing cortex.
170
00:08:27,760 --> 00:08:29,890
I kinda feel like there's
more to explore here.
171
00:08:29,930 --> 00:08:32,260
Mission clock at two minutes
and forty-three seconds.
172
00:08:32,300 --> 00:08:35,460
There's no time. John Doe created
an image-based language for himself.
173
00:08:35,480 --> 00:08:37,550
We need to be in the
language processing cortex.
174
00:08:37,570 --> 00:08:40,680
- Cameron, I just think...
- I don't care what you think.
175
00:08:42,960 --> 00:08:46,830
- This stitch is over. Tell her to bounce.
- Hey, talk to me, please.
176
00:08:48,350 --> 00:08:52,020
- Death moment approaching.
- Playtime's over. Death moment is upon us.
177
00:08:59,000 --> 00:09:00,430
You okay?
178
00:09:00,460 --> 00:09:02,100
- I'm fine.
- What were you two playing at?
179
00:09:02,120 --> 00:09:04,220
- Nothing.
- Reckless or stupid?
180
00:09:04,260 --> 00:09:06,660
Oh, I don't like your tone, Goodkin.
181
00:09:06,690 --> 00:09:09,530
You kept Kirsten in an unmapped
area for longer than I wanted to,
182
00:09:09,560 --> 00:09:11,280
so are you reckless or stupid?
183
00:09:11,300 --> 00:09:14,270
Well, that depends. Are you the lab
director or a flustered boyfriend?
184
00:09:14,300 --> 00:09:16,970
Neither. Right now, I'm the guy who's
wondering if he was wrong for trusting you.
185
00:09:17,000 --> 00:09:20,070
Okay, guys, let's just dial
the temperature down here.
186
00:09:20,570 --> 00:09:23,070
It's my fault. I told Camille to do it,
187
00:09:23,110 --> 00:09:26,640
um, to beef up mind mapping
in areas we're weakest in.
188
00:09:26,680 --> 00:09:29,850
It'll prepare us better
to stitch into my mother.
189
00:09:30,760 --> 00:09:32,960
Did you at least see
who killed John Doe?
190
00:09:32,980 --> 00:09:35,530
Yeah. A golden snake,
whatever that means.
191
00:09:35,550 --> 00:09:37,220
I'll tell you what it means.
192
00:09:37,290 --> 00:09:39,040
It means John Doe built a mind palace,
193
00:09:39,060 --> 00:09:42,240
a memory technique for people who
need to keep their secrets secret.
194
00:09:42,270 --> 00:09:46,500
- Royal Marines plus mind palace equals...
- John Doe was a spy.
195
00:09:52,420 --> 00:09:54,250
More gold.
196
00:09:55,030 --> 00:09:56,850
More like gold-gold.
197
00:09:58,870 --> 00:10:02,670
- That's it.
- And save and swipe.
198
00:10:03,850 --> 00:10:07,400
- Kirsten: Cow. Snake.
- Cowsnake. Here it is.
199
00:10:07,420 --> 00:10:10,360
A harmless snake encouraged
by farmers to live in barns.
200
00:10:10,450 --> 00:10:12,630
John Doe's snake was far from harmless.
201
00:10:12,690 --> 00:10:15,490
- What about the soldiers?
- There were four of them. Marching.
202
00:10:19,660 --> 00:10:21,960
- Cameron, where you going?
- Rogue.
203
00:10:22,000 --> 00:10:24,500
I'm going rogue.
A concept you're familiar with.
204
00:10:25,570 --> 00:10:28,000
While you're gone, I'll follow
up with Fisher on ballistics.
205
00:10:28,040 --> 00:10:29,740
And we can check out
the crime scene, uh,
206
00:10:29,770 --> 00:10:31,960
see if there's anything there
that ties into the images.
207
00:10:32,840 --> 00:10:35,210
Yay, a field trip.
208
00:10:37,280 --> 00:10:39,010
I'll go with you.
209
00:10:44,050 --> 00:10:46,960
I could apologize again if
it would make you happy.
210
00:10:46,990 --> 00:10:48,360
Look, you know I've accepted
211
00:10:48,390 --> 00:10:49,830
prioritizing your mother over us,
212
00:10:49,860 --> 00:10:52,090
but then you go behind my
back and make this secret plan
213
00:10:52,110 --> 00:10:53,690
for the stitch with Camille
instead of coming to me?
214
00:10:53,720 --> 00:10:55,060
You would have said no.
215
00:10:55,090 --> 00:10:57,660
What part of, "I need you to trust me,"
did you not understand?
216
00:11:00,770 --> 00:11:02,900
Is this what it is to
care about someone?
217
00:11:02,940 --> 00:11:05,340
That you're worried
about them all the time?
218
00:11:05,380 --> 00:11:08,480
Because, Cameron,
that just doesn't sound right to me.
219
00:11:08,510 --> 00:11:12,140
I have a history of watching people I care
about get into bad situations or worse.
220
00:11:12,160 --> 00:11:13,570
Well...
221
00:11:14,850 --> 00:11:17,090
- Then maybe we shouldn't be together.
- This isn't was this is about.
222
00:11:17,120 --> 00:11:19,250
No. If I'm causing you
more pain than happiness,
223
00:11:19,290 --> 00:11:21,970
then I don't want
anything to do with this.
224
00:11:22,230 --> 00:11:26,790
You are not the only one who gets to
worry about how the other person is doing.
225
00:11:29,700 --> 00:11:30,700
Fine.
226
00:11:32,040 --> 00:11:34,970
I'll work on not being such
a helicopter boyfriend.
227
00:11:35,300 --> 00:11:37,370
That's the last time you go rogue.
228
00:11:37,410 --> 00:11:39,200
At least, not without me.
229
00:11:40,640 --> 00:11:43,010
Okay. You got it.
230
00:11:45,180 --> 00:11:46,680
I'll be Rogue One and
you can be Rogue Two.
231
00:11:46,710 --> 00:11:49,640
Oh, there will never be a Rogue Two.
232
00:11:51,920 --> 00:11:55,860
Agent Goodkin, I'll tell you the
same thing I told you over the phone.
233
00:11:55,890 --> 00:11:58,760
MI6 has nothing to tell the NSA.
234
00:11:58,800 --> 00:12:02,730
So, none of your people are
in Los Angeles right now?
235
00:12:05,070 --> 00:12:08,640
- I didn't say that.
- A man was murdered at the Windwood Hotel.
236
00:12:08,670 --> 00:12:10,760
We think he's one of yours.
237
00:12:11,640 --> 00:12:15,610
- Do you have a name?
- No. There was no identification on him.
238
00:12:15,650 --> 00:12:20,750
I assure you, Agent Goodkin, there's no
connection between your John Doe and MI6.
239
00:12:20,780 --> 00:12:22,660
He has a Royal Marines tattoo.
240
00:12:22,680 --> 00:12:25,850
And we have reason to believe
he was familiar with spycraft.
241
00:12:27,790 --> 00:12:29,890
If this man was a member
of the Royal Marines,
242
00:12:29,930 --> 00:12:33,020
I honor and respect his memory...
243
00:12:33,360 --> 00:12:36,180
but that still doesn't make him MI6.
244
00:12:37,130 --> 00:12:39,630
What I don't respect is the NSA.
245
00:12:39,670 --> 00:12:42,140
Always barging in where
they're not welcome,
246
00:12:42,170 --> 00:12:45,310
wanting cooperation,
but never offering any in return.
247
00:12:45,340 --> 00:12:47,980
You see, I've dealt with your
organization in the past.
248
00:12:48,010 --> 00:12:49,210
Don't care for it.
249
00:12:49,250 --> 00:12:51,750
And see no reason to do it again.
250
00:12:51,780 --> 00:12:55,560
So, what is it you want, hmm? You want
cooperation? I'm willing to offer it.
251
00:12:55,590 --> 00:12:57,980
Consider it a professional
courtesy. What...
252
00:12:58,820 --> 00:13:00,260
do you want?
253
00:13:00,290 --> 00:13:03,860
What I want,
you don't have the authority to grant.
254
00:13:04,850 --> 00:13:06,430
Try me.
255
00:13:06,700 --> 00:13:08,550
Help me help you.
256
00:13:09,300 --> 00:13:11,600
Why are you quoting Jerry Maguire?
257
00:13:11,970 --> 00:13:13,340
He does that.
258
00:13:13,370 --> 00:13:16,560
So... what do you want?
259
00:13:17,470 --> 00:13:18,910
Cameron: Her name's Chloe Marks.
260
00:13:18,940 --> 00:13:21,810
LAPD picked her up last night
on a drunk and disorderly.
261
00:13:21,840 --> 00:13:26,580
A drunk MI6 agent? Let me guess,
vodka martinis? Shaken, not stirred?
262
00:13:26,620 --> 00:13:29,480
So, any chance Stephanie can pull
some strings at the DA's office?
263
00:13:29,520 --> 00:13:33,000
We get her out, Agent Stick-Up-His-Ass
helps us with our John Doe.
264
00:13:33,030 --> 00:13:34,530
Why doesn't he go through
official channels?
265
00:13:34,550 --> 00:13:36,450
I dunno.
Didn't want to embarrass the agency.
266
00:13:36,470 --> 00:13:37,660
Uh-huh.
267
00:13:37,700 --> 00:13:39,600
All right, let me see what I can do,
but no promises.
268
00:13:39,640 --> 00:13:41,070
Okay.
269
00:13:41,100 --> 00:13:44,410
"Agent Stick-Up-His-Ass," huh? What
happened to "professional courtesy"?
270
00:13:44,440 --> 00:13:47,040
Huh. You should hear what I
really wanted to call him.
271
00:13:49,330 --> 00:13:52,600
Our jobs are to put people in jail,
not get them out.
272
00:13:52,650 --> 00:13:56,150
- Why the sudden interest in Chloe Marks?
- It's a quid pro quo.
273
00:13:56,190 --> 00:13:58,360
If Chloe's the "quid" who's the "quo"?
274
00:14:00,200 --> 00:14:02,180
Classified, I get it.
275
00:14:05,150 --> 00:14:08,220
- She punched a cop.
- She's a foreign national.
276
00:14:08,250 --> 00:14:10,270
Tell that to the cop's busted nose.
277
00:14:10,300 --> 00:14:11,330
Well...
278
00:14:13,140 --> 00:14:15,800
Are you really going to make me do this
without going through the proper channels?
279
00:14:15,840 --> 00:14:19,910
We both know no one can make Stephanie
Fisher do anything she doesn't want to do.
280
00:14:21,630 --> 00:14:23,390
I'll file the paperwork.
281
00:14:23,460 --> 00:14:25,890
Thank you. I owe you.
282
00:14:26,620 --> 00:14:28,270
Dinner?
283
00:14:30,280 --> 00:14:33,390
This favor goes way beyond dinner,
my friend.
284
00:14:34,490 --> 00:14:36,210
I can work with that.
285
00:14:47,570 --> 00:14:48,570
She's so...
286
00:14:48,600 --> 00:14:50,330
- Young.
- Pretty.
287
00:14:52,780 --> 00:14:54,080
Chloe Marks.
288
00:14:54,110 --> 00:14:55,540
Which one of you is my savior?
289
00:14:55,580 --> 00:14:58,510
Ah, it was a team effort.
I'm Agent Goodkin, this is Agent Clark.
290
00:14:58,550 --> 00:15:00,650
We're with the NSA.
Dexter Abbott sent us.
291
00:15:00,680 --> 00:15:02,680
Well, it's about bloody time.
292
00:15:03,660 --> 00:15:04,890
Never mind.
293
00:15:04,920 --> 00:15:08,120
Get me a fluffy robe and all
the little lavender amenities,
294
00:15:08,150 --> 00:15:09,930
- and I'll forgive you both.
- Or...
295
00:15:09,960 --> 00:15:11,990
how about we call you a cab,
you go back to the hotel,
296
00:15:12,030 --> 00:15:13,800
and you can get your own amenities?
297
00:15:13,830 --> 00:15:16,560
Yeah, about that. Tiny problem.
298
00:15:16,600 --> 00:15:19,630
The hotel booted me after my,
I assure you, provoked,
299
00:15:19,670 --> 00:15:21,170
unfortunate conduct in their lounge.
300
00:15:21,200 --> 00:15:23,240
- So where are you staying now?
- It's a moving target.
301
00:15:23,270 --> 00:15:25,840
Well,
we can take you back to Abbott's office.
302
00:15:25,870 --> 00:15:28,750
Please. Not looking like this.
303
00:15:29,850 --> 00:15:31,980
I don't mind the occasional
"walk of shame"...
304
00:15:32,010 --> 00:15:33,360
God knows I've done enough of them...
305
00:15:33,390 --> 00:15:36,490
But this one could be a career ender.
306
00:15:36,520 --> 00:15:39,490
Well, I'm not too far from here, if you
want to come back to my place and clean up.
307
00:15:39,520 --> 00:15:42,390
- You're a love.
- Yeah, car's right over here.
308
00:15:45,930 --> 00:15:48,160
Professional courtesy.
309
00:15:53,660 --> 00:15:55,980
Linus: Nothing here matches
the images in stitch.
310
00:15:56,020 --> 00:15:58,760
Apple tree. Blossoms.
311
00:15:58,790 --> 00:16:01,990
Roots underground. It's for hidden.
312
00:16:02,010 --> 00:16:06,350
Snake and apple. It's like Adam and Eve.
313
00:16:06,460 --> 00:16:08,040
Is it a relationship gone wrong
314
00:16:08,060 --> 00:16:09,930
or a relationship gone right?
315
00:16:09,980 --> 00:16:11,610
You're working too hard.
316
00:16:11,640 --> 00:16:14,340
Pretty much the first time
I've ever been accused of that.
317
00:16:14,370 --> 00:16:16,630
Yeah. I think...
318
00:16:16,660 --> 00:16:21,000
each image is a specific phrase,
words, word, or a word fragment.
319
00:16:21,090 --> 00:16:22,320
It's a language.
320
00:16:22,440 --> 00:16:24,340
That only our John Doe knew.
321
00:16:24,370 --> 00:16:27,170
I should loop Ivy in on this.
She's really good at this sort of thing.
322
00:16:27,200 --> 00:16:29,390
Really? Ivy again?
323
00:16:31,550 --> 00:16:33,050
You'd like her if you got to know her.
324
00:16:33,080 --> 00:16:35,350
I'm sure she's lovely or something.
325
00:16:35,380 --> 00:16:38,990
Look, I know...
326
00:16:39,020 --> 00:16:42,390
things are "not okay,"
to use your words...
327
00:16:42,420 --> 00:16:44,290
Good, you were paying attention.
328
00:16:44,320 --> 00:16:46,360
But we gotta get past this.
329
00:16:46,390 --> 00:16:50,160
Whether you like it or not,
Ivy is important to me.
330
00:16:50,200 --> 00:16:52,440
So, I'm sorry supporting
her before didn't work out.
331
00:16:52,460 --> 00:16:54,630
It bit me in the ass.
332
00:16:54,740 --> 00:16:57,900
But that's not my fault. Or yours.
333
00:16:57,940 --> 00:17:00,780
Can't we please just move on?
334
00:17:03,710 --> 00:17:06,710
Look, I'm seeing Ivy today after work.
335
00:17:06,750 --> 00:17:08,580
Why don't you join us? Drinks?
336
00:17:08,620 --> 00:17:12,120
I, uh... I already have plans tonight.
337
00:17:13,150 --> 00:17:16,310
You have plans? You're seeing someone?
338
00:17:17,960 --> 00:17:19,670
Oh.
339
00:17:20,010 --> 00:17:21,720
Who is he?
340
00:17:23,730 --> 00:17:27,440
All right. Nobody knows, so not a word.
341
00:17:29,030 --> 00:17:32,620
I'm dating the medical examiner
who works with the program.
342
00:17:34,750 --> 00:17:37,760
- Amanda? But she's...
- Uh-huh. Stay woke.
343
00:17:38,150 --> 00:17:41,680
Hey. I'm just surprised, that's all.
344
00:17:42,450 --> 00:17:45,250
Ugh! Fine. Screw drinks.
345
00:17:46,180 --> 00:17:49,280
Bring Ivy to the house
for dinner tonight.
346
00:17:49,300 --> 00:17:51,030
Amanda and I will cook.
347
00:17:51,670 --> 00:17:54,270
- Are you sure?
- Yes.
348
00:17:54,300 --> 00:17:58,070
And listen,
nobody in the lab knows about Amanda.
349
00:17:58,090 --> 00:17:59,880
And it's been pretty perfect,
350
00:17:59,900 --> 00:18:02,440
but it's also new and I don't want
to make this an in-lab meme, so...
351
00:18:02,470 --> 00:18:04,740
Oh, don't... Don't worry. I got it.
352
00:18:04,770 --> 00:18:08,310
Lips are sealed.
That's a language I understand.
353
00:18:09,900 --> 00:18:11,630
Man: Taxi!
354
00:18:14,380 --> 00:18:16,480
Kirsten: So, now what's the game plan?
355
00:18:16,820 --> 00:18:20,150
Well, we held up our end of the bargain,
now MI6 has to hold up theirs.
356
00:18:20,170 --> 00:18:21,970
We'll tell Abbot that
we rescued his agent
357
00:18:22,000 --> 00:18:23,470
and hopefully he can find
out who our John Doe is.
358
00:18:24,280 --> 00:18:26,170
Okay. Well, text me
after you talk to him.
359
00:18:26,200 --> 00:18:28,130
- I figured you'd go.
- And you'd stay here?
360
00:18:28,150 --> 00:18:30,520
- It is my loft.
- You made the deal with Abbott.
361
00:18:30,540 --> 00:18:32,780
Agent Goodkin...
362
00:18:32,800 --> 00:18:35,440
do you happen to have something
I can wear while my clothes dry?
363
00:18:35,460 --> 00:18:36,870
Things got a little messy last night,
364
00:18:36,900 --> 00:18:38,660
so I washed them in your sink.
365
00:18:41,140 --> 00:18:44,810
Uh, Agent Clark can
help you with that. I...
366
00:18:45,660 --> 00:18:47,870
was just leaving.
367
00:18:55,610 --> 00:18:56,980
Abbot: John Harrington.
368
00:18:57,010 --> 00:18:59,190
He was a mid-level agent with us.
369
00:19:00,410 --> 00:19:03,680
Forgive me,
I had no idea how serious this was.
370
00:19:03,720 --> 00:19:05,520
I assume Harrington was here on a case.
371
00:19:05,550 --> 00:19:07,520
No, not recently.
372
00:19:07,550 --> 00:19:08,990
A few months ago, yes.
373
00:19:09,020 --> 00:19:12,290
Well, the NSA's gonna need to see the
file for the case he was working on.
374
00:19:12,330 --> 00:19:13,760
Sorry, it's been scrubbed.
375
00:19:13,790 --> 00:19:15,890
All right,
we need to cooperate with each other.
376
00:19:15,930 --> 00:19:18,490
NSA is hard to cooperate with.
377
00:19:23,180 --> 00:19:25,240
That case Harrington was on,
378
00:19:25,270 --> 00:19:28,340
he brought his wife, Belinda,
with him as part of his cover.
379
00:19:28,360 --> 00:19:30,860
She was unaware it was a business trip.
380
00:19:30,890 --> 00:19:35,060
Then she was abducted, right from the
hotel where she was going to meet John.
381
00:19:35,080 --> 00:19:36,380
Kidnapped?
382
00:19:38,250 --> 00:19:41,560
Ransom demands were made,
payments dead-dropped.
383
00:19:41,590 --> 00:19:44,290
She is presumed dead. Body never found.
384
00:19:44,320 --> 00:19:46,490
Harrington went balls-to-the-wall
to find her killer.
385
00:19:46,530 --> 00:19:49,280
I tried to reason with him,
but he'd have none of it.
386
00:19:49,840 --> 00:19:52,380
Went rogue, came back
here on his own dime.
387
00:19:52,410 --> 00:19:57,750
That's when I brought in Chloe...
uh, Agent Marks, to find him.
388
00:19:57,780 --> 00:19:59,990
How do you know Belinda
isn't still alive?
389
00:20:00,030 --> 00:20:01,920
Because the animal who took her
390
00:20:01,940 --> 00:20:05,320
shot off her index finger
and mailed it to Harrington.
391
00:20:06,240 --> 00:20:09,400
Are you and Agent Goodkin more than
just professional acquaintances?
392
00:20:09,430 --> 00:20:12,430
Agent Marks. I don't believe
that's any of your business.
393
00:20:12,470 --> 00:20:16,170
C'mon, Kirsten. Think of this
as inter-agency cooperation.
394
00:20:16,200 --> 00:20:20,740
Hmm. Are all young,
female MI6 agents like you?
395
00:20:20,770 --> 00:20:23,110
God, I wish. Imagine the fun.
396
00:20:23,140 --> 00:20:25,630
Is that your mission?
To bring fun to MI6?
397
00:20:26,910 --> 00:20:29,220
You don't think much of me, do you?
398
00:20:29,250 --> 00:20:31,580
That's okay, neither did my family.
399
00:20:31,620 --> 00:20:33,650
I had a very privileged upbringing.
400
00:20:33,690 --> 00:20:37,560
What's the old saying? With great
privilege comes stuffy parents.
401
00:20:37,590 --> 00:20:39,870
So when MI6 recruited me, I went for it.
402
00:20:39,890 --> 00:20:42,380
- To rebel?
- To make a difference.
403
00:20:44,970 --> 00:20:46,700
Cameron just texted.
404
00:20:46,730 --> 00:20:49,800
Abbott said the agent's
name was John Harrington
405
00:20:49,840 --> 00:20:52,840
and that you were looking for him
in the days before he was killed.
406
00:20:53,410 --> 00:20:55,540
Well, he was my first assignment.
407
00:20:57,680 --> 00:20:59,290
Cocked that up good.
408
00:21:00,280 --> 00:21:02,150
Please tell me you're close
to finding his killer.
409
00:21:05,020 --> 00:21:07,820
Ugh. It's Abbott. He's summoning me.
410
00:21:07,850 --> 00:21:09,020
Talk of "stuffy."
411
00:21:09,060 --> 00:21:11,360
He and Harrington used to be partners,
did you know that?
412
00:21:11,390 --> 00:21:12,790
Actually, no.
413
00:21:12,830 --> 00:21:15,910
Hmm. It's interesting
Abbott didn't tell you.
414
00:21:16,960 --> 00:21:19,370
- Anyway...
- Well, if you think of anything else,
415
00:21:19,400 --> 00:21:21,700
- please let me know.
- Well, I'm tapped out,
416
00:21:21,740 --> 00:21:23,600
but I'll pick Abbott's
brain when I see him.
417
00:21:23,640 --> 00:21:27,370
And if he accidentally says something
interesting, I'll let you know.
418
00:21:31,310 --> 00:21:35,010
So, Harrington's wife's name is Belinda.
Try this on.
419
00:21:35,050 --> 00:21:40,260
We know that Old High German for
"bright serpent" is Betlinde.
420
00:21:40,990 --> 00:21:43,560
The golden snake is Belinda.
421
00:21:43,590 --> 00:21:46,130
That's... possible.
422
00:21:46,160 --> 00:21:48,710
But that would mean Harrington's
death memory is of him
423
00:21:48,730 --> 00:21:51,330
being attacked by his dead wife, so...
424
00:21:52,300 --> 00:21:53,300
Let's try this.
425
00:21:53,330 --> 00:21:58,300
Harrington "cut"
from MI6 to search for his wife.
426
00:21:59,440 --> 00:22:01,870
- His wife's the swan?
- Swans mate for life.
427
00:22:04,310 --> 00:22:05,680
Okay, new topic.
428
00:22:06,780 --> 00:22:08,710
How long do you think it
would take you to break
429
00:22:08,750 --> 00:22:11,480
a six-digit code on the
credenza in Maggie's office?
430
00:22:11,520 --> 00:22:13,790
Think whatever's inside that
credenza might have something to do
431
00:22:13,820 --> 00:22:15,480
with how our cases get picked.
432
00:22:16,290 --> 00:22:19,030
Maggie put me in charge,
I need to know everything.
433
00:22:20,390 --> 00:22:22,190
Just ask her. She might tell you.
434
00:22:22,230 --> 00:22:23,630
Yeah, but then again, she might not.
435
00:22:23,660 --> 00:22:25,830
Never ask a question you don't
want to hear the answer to.
436
00:22:26,530 --> 00:22:28,330
Hours to weeks.
437
00:22:28,370 --> 00:22:30,270
Long as it gets done
before Maggie gets back.
438
00:22:30,300 --> 00:22:32,540
How goes twisted Pictionary?
439
00:22:32,570 --> 00:22:34,970
- Oh. My brain is fried.
- Yeah, I'm callin' it.
440
00:22:35,010 --> 00:22:36,310
Everyone go home. Get some rest.
441
00:22:36,340 --> 00:22:37,890
We'll pick this up tomorrow, huh?
442
00:22:39,680 --> 00:22:42,310
- I thought we were getting some rest.
- Oh, boss never sleeps.
443
00:22:42,350 --> 00:22:44,820
- Okay, can I help...
- Nah, I'm good.
444
00:22:44,850 --> 00:22:46,090
You didn't let me finish.
445
00:22:46,120 --> 00:22:49,820
Can I help you decide where we're
gonna take-out from tonight?
446
00:22:53,450 --> 00:22:56,780
So, I'm thinking tonight's Kubrick
film should be Barry Lyndon,
447
00:22:56,810 --> 00:22:59,910
an Irish adventurer who
was recruited to be a spy.
448
00:22:59,930 --> 00:23:01,680
Art imitating life?
449
00:23:01,700 --> 00:23:04,740
Hope you don't mind. I let myself in.
450
00:23:20,210 --> 00:23:23,440
It's lovely. Thank you.
451
00:23:23,720 --> 00:23:26,540
Are you okay to talk
about what happened?
452
00:23:30,800 --> 00:23:33,000
Abbott was miffed I lost Harrington...
453
00:23:33,020 --> 00:23:35,620
- and got pinched by the cops.
- Doesn't explain the violence.
454
00:23:35,660 --> 00:23:39,000
Don't let Abbott's bearing fool you.
He's an animal.
455
00:23:39,590 --> 00:23:42,210
Used to brag about
waterboarding detainees.
456
00:23:44,010 --> 00:23:46,240
Well, something must've set him off.
457
00:23:46,270 --> 00:23:48,480
I did ask him about his
relationship with Harrington.
458
00:23:48,510 --> 00:23:49,430
What'd he say?
459
00:23:49,460 --> 00:23:51,050
Nothing.
That's when he went balls-off on me.
460
00:23:51,080 --> 00:23:53,010
You must've hit a nerve.
461
00:23:53,050 --> 00:23:54,770
You think Abbott could've
killed Harrington?
462
00:23:54,790 --> 00:23:56,550
Pushed him off a roof?
463
00:23:56,590 --> 00:23:58,020
No, he's far too clean.
464
00:23:58,050 --> 00:24:01,610
Well, maybe Abbott wanted it to look
like someone-not-as-clean did it.
465
00:24:02,720 --> 00:24:05,320
It's not my problem anymore.
I'm done with MI6.
466
00:24:05,350 --> 00:24:08,740
I mean, I did not sign up for... this.
467
00:24:09,650 --> 00:24:11,720
So I quit.
468
00:24:11,750 --> 00:24:13,520
Have an early morning flight
back to London. Tomorrow.
469
00:24:13,550 --> 00:24:15,590
Then, you'll stay here until then.
It's safer.
470
00:24:15,620 --> 00:24:17,990
You can have Cameron's room.
We'll take the couch.
471
00:24:19,730 --> 00:24:21,270
Both of you?
472
00:24:22,120 --> 00:24:23,490
Together?
473
00:24:25,670 --> 00:24:26,830
Cozy.
474
00:24:26,870 --> 00:24:29,600
Babe, are you sure your
friends are cool with mezcal?
475
00:24:29,640 --> 00:24:31,670
I mean, not everyone's
into the smoky taste.
476
00:24:31,710 --> 00:24:34,010
Camille: Yeah, yeah,
don't worry about Linus.
477
00:24:34,040 --> 00:24:36,670
Ivy might be more of a wild card.
478
00:24:38,950 --> 00:24:41,150
You are so...
479
00:24:41,180 --> 00:24:45,370
Oh, my goddess, I
can't even describe it.
480
00:24:47,860 --> 00:24:50,240
- That's them.
- I'm glad we're doing this.
481
00:24:56,300 --> 00:24:58,000
Oh, hello and welcome.
482
00:24:58,030 --> 00:25:01,510
- Hey, it's great to see you again.
- Mm-hmm.
483
00:25:04,140 --> 00:25:05,910
- Amanda? I'm Ivy.
- Mm-hmm.
484
00:25:05,940 --> 00:25:07,840
And this is a Mezcal Mule.
485
00:25:07,880 --> 00:25:10,540
It's my grandma's recipe.
She drank like a pirate.
486
00:25:12,450 --> 00:25:13,750
We brought wine.
487
00:25:13,780 --> 00:25:15,850
For after, perfect. You guys just chill.
488
00:25:15,880 --> 00:25:17,420
Amanda and I will finish making dinner.
489
00:25:17,450 --> 00:25:18,790
Yeah.
490
00:25:22,420 --> 00:25:25,320
- Shiitake for a green pepper?
- Kirsten: Deal.
491
00:25:25,360 --> 00:25:27,910
I'd offer you beer or wine, but Agent
Marks cleaned me out pretty good.
492
00:25:27,940 --> 00:25:29,970
Hmm. She had a rough day.
493
00:25:30,060 --> 00:25:31,560
Aah. Rough two days.
494
00:25:34,890 --> 00:25:37,140
Oh, it's Maggie.
495
00:25:37,700 --> 00:25:42,580
"All of Harrington's files were scrubbed
except the one he was working on here."
496
00:25:42,610 --> 00:25:46,090
"That wasn't scrubbed,
because it never existed."
497
00:25:48,720 --> 00:25:52,910
- So Abbott lied to us?
- A spy who lies, what are the odds?
498
00:25:56,190 --> 00:26:00,430
It's called a mind palace.
499
00:26:00,460 --> 00:26:03,870
Could the sum of the letters
of cow be the answer?
500
00:26:03,900 --> 00:26:07,040
See, it's not a code, it's a language.
501
00:26:08,300 --> 00:26:12,840
Welcome to "Around Los
Angeles in 80 Bites."
502
00:26:12,870 --> 00:26:15,270
These are my favorite appetizers
from my favorite restaurants.
503
00:26:15,310 --> 00:26:19,280
Just please try my gnocchi before you
decide who's Top Chef in this relationship.
504
00:26:19,310 --> 00:26:22,080
- Ooh, wait. We forgot the crackers.
- Oh, I'll grab 'em.
505
00:26:22,120 --> 00:26:23,970
Uh, Linus,
you wanna be a dear and help Amanda?
506
00:26:24,000 --> 00:26:24,520
Amanda: Oh.
507
00:26:24,540 --> 00:26:26,130
I'm pretty sure I don't need any help.
508
00:26:26,150 --> 00:26:29,390
It's on a high shelf.
You're my pocket bae.
509
00:26:29,420 --> 00:26:32,590
Tall-ish Linus to the rescue.
510
00:26:44,970 --> 00:26:48,260
Okay, listen. Please don't hurt Camille.
511
00:26:48,480 --> 00:26:50,440
Wow. Where did that come from?
512
00:26:50,480 --> 00:26:51,940
From someone who really cares about her.
513
00:26:51,980 --> 00:26:53,650
- You mean, like me?
- I mean me.
514
00:26:53,680 --> 00:26:55,280
What do you mean, "what is my game?"
515
00:26:55,300 --> 00:26:56,900
You heard me, sweetheart,
I don't trust you.
516
00:26:56,930 --> 00:26:59,090
And that's fine, because I don't
really trust a lot of people,
517
00:26:59,120 --> 00:27:00,620
but if you hurt Linus in any way...
518
00:27:00,650 --> 00:27:02,460
What makes you think I would hurt Linus?
519
00:27:02,490 --> 00:27:06,160
Oh, I don't know, let
me think. Genetics?
520
00:27:06,190 --> 00:27:08,430
I'm warning you,
Camille may act tough, but...
521
00:27:08,450 --> 00:27:09,630
Hold up.
522
00:27:09,660 --> 00:27:12,480
Did you just say, "I'm warning you"?
523
00:27:13,330 --> 00:27:16,070
Do you have any idea
what I do for a living?
524
00:27:16,100 --> 00:27:20,240
I know nine different ways to kill you
and make it look like natural causes.
525
00:27:20,270 --> 00:27:23,010
So why don't you get
the frickin' crackers
526
00:27:23,040 --> 00:27:24,810
before I show you number eight?
527
00:27:24,850 --> 00:27:26,910
I'm not my father.
528
00:27:26,950 --> 00:27:29,150
I like Linus for who he is.
529
00:27:29,180 --> 00:27:31,580
- There's no ulterior motives.
- If you're using him
530
00:27:31,620 --> 00:27:33,450
to get inside information
on the program though,
531
00:27:33,490 --> 00:27:36,320
I'd say that qualifies
as an ulterior motive.
532
00:27:36,360 --> 00:27:38,020
Trixy-bits for everyone.
533
00:27:38,060 --> 00:27:40,140
Yummy!
534
00:27:43,500 --> 00:27:45,970
Quincy?
I have to talk to you about something.
535
00:27:46,000 --> 00:27:47,870
Good or bad?
536
00:27:47,900 --> 00:27:49,840
I'm not sure yet.
537
00:27:49,870 --> 00:27:52,510
I got a call from a
friend of mine at the DOJ.
538
00:27:52,540 --> 00:27:53,910
My name has come up in some meetings
539
00:27:53,940 --> 00:27:56,040
and there might be an opening there...
540
00:27:56,080 --> 00:27:58,980
- for me.
- It's what you've always wanted.
541
00:27:59,010 --> 00:28:01,210
- It probably won't happen.
- Hey.
542
00:28:01,980 --> 00:28:05,130
That's what we thought about us.
And now, here we are.
543
00:28:05,520 --> 00:28:07,090
This is great.
544
00:28:08,010 --> 00:28:10,980
Yes. This is.
545
00:28:19,050 --> 00:28:21,090
Mm. Mm.
546
00:28:21,120 --> 00:28:22,550
This is way better than sex.
547
00:28:22,590 --> 00:28:24,620
- Mm.
- Okay, maybe not better than sex.
548
00:28:24,650 --> 00:28:26,570
But these days,
I gotta take what I can get, right?
549
00:28:26,590 --> 00:28:28,190
We need to get everyone to the lab.
550
00:28:29,660 --> 00:28:32,200
- What's up?
- I think Abbott...
551
00:28:32,230 --> 00:28:34,070
is way more involved
than he's letting on.
552
00:28:34,100 --> 00:28:35,660
I'll shoot a text to the team.
553
00:28:35,680 --> 00:28:37,170
Well, what about Chloe?
She shouldn't be alone.
554
00:28:37,200 --> 00:28:39,140
- Well, she'll be fine until the morning.
- No, no, no, no.
555
00:28:39,170 --> 00:28:41,170
If Abbott's involved,
he'll be able to figure out my address.
556
00:28:41,210 --> 00:28:42,430
This loft's in my name.
557
00:28:42,460 --> 00:28:44,440
Oh, my house isn't.
It's in Ed Clark's name.
558
00:28:44,480 --> 00:28:46,380
Okay, wake her up.
Tell her there's a change in venue.
559
00:28:46,410 --> 00:28:47,850
Okay.
560
00:28:52,960 --> 00:28:56,150
She sleeps naked.
You wake her up. I'll text.
561
00:29:03,300 --> 00:29:05,800
- Camille?
- Yeah. Got Cameron's text. Let's go.
562
00:29:05,830 --> 00:29:07,630
Hey, wait. This is Chloe Marks from MI6.
563
00:29:07,670 --> 00:29:09,330
- Charmed, I'm sure.
- Likewise.
564
00:29:09,370 --> 00:29:10,900
Cool if she stays here tonight?
565
00:29:10,940 --> 00:29:12,140
Mmm. I'm...
566
00:29:12,170 --> 00:29:14,570
not sure tonight is the best...
567
00:29:14,610 --> 00:29:15,220
Why not?
568
00:29:15,240 --> 00:29:18,010
Because she's
already got an overnight guest.
569
00:29:19,780 --> 00:29:21,210
Of course she can stay.
570
00:29:21,250 --> 00:29:24,980
Amanda, meet Kirsten and Chloe.
571
00:29:25,020 --> 00:29:27,720
Kirsten you know about.
Chloe is an MI6 agent in grave danger.
572
00:29:27,750 --> 00:29:30,160
Oh, very exciting. I work with the dead.
573
00:29:30,190 --> 00:29:33,090
Oh, then you must know my family.
574
00:29:33,760 --> 00:29:35,330
I like this one.
575
00:29:35,360 --> 00:29:37,060
Why don't you guys run off
576
00:29:37,100 --> 00:29:38,500
and Chloe and I will
swap horror stories.
577
00:29:38,530 --> 00:29:40,430
We won't be long.
578
00:29:40,470 --> 00:29:42,500
- Is there wine?
- Yes, loads.
579
00:29:42,540 --> 00:29:44,370
Take your time.
580
00:29:44,400 --> 00:29:46,700
- We won't be too long. I hope.
- Okay.
581
00:29:49,910 --> 00:29:51,580
- Camille...
- Oh, God, please don't make it a thing.
582
00:29:51,610 --> 00:29:53,650
I was going to say
that I'm happy for you.
583
00:29:53,680 --> 00:29:55,510
Amanda seems great.
584
00:29:58,480 --> 00:30:00,110
Yeah.
585
00:30:00,460 --> 00:30:01,600
Look at this.
586
00:30:01,620 --> 00:30:03,990
- A cow.
- And this?
587
00:30:04,010 --> 00:30:05,280
A cow.
588
00:30:06,460 --> 00:30:09,330
Uh-uh. What is a baby cow, Alex?
589
00:30:09,360 --> 00:30:13,270
Correct. I'll take "Seriously, you ruined
my evening over this" for a thousand.
590
00:30:13,300 --> 00:30:14,950
Well, it's not a baby cow.
591
00:30:14,980 --> 00:30:18,680
It's a miniature breed.
It's called a Dexter cow.
592
00:30:18,720 --> 00:30:20,680
As in Dexter Abbott.
593
00:30:20,720 --> 00:30:23,390
The cow on the mind palace was
standing on a terracotta tile.
594
00:30:23,420 --> 00:30:26,630
Dexter was on the roof of the
hotel which has terracotta tiles.
595
00:30:26,660 --> 00:30:28,980
So either Abbott was there
when Harrington was killed,
596
00:30:29,000 --> 00:30:31,670
knows who killed him,
or killed him himself?
597
00:30:31,700 --> 00:30:33,290
Let's go with option number three.
598
00:30:33,320 --> 00:30:35,850
Just got ballistics. Bullet found on
the roof was typed through Interpol.
599
00:30:35,870 --> 00:30:37,820
It is from Abbott's weapon.
600
00:30:37,840 --> 00:30:39,330
Let Maggie know what we found.
601
00:30:39,360 --> 00:30:41,820
Go to Abbott's apartment, see if
he's there. Proceed with caution.
602
00:30:41,840 --> 00:30:43,610
We'll go to the consulate
and check his office.
603
00:30:43,630 --> 00:30:45,070
Nice work, boss.
604
00:30:45,090 --> 00:30:47,410
Elementary, my dear Fisher.
605
00:30:51,690 --> 00:30:53,570
See. Not here.
606
00:31:18,240 --> 00:31:20,930
Okay. Got it.
607
00:31:24,590 --> 00:31:26,280
Everything okay?
608
00:31:26,850 --> 00:31:28,710
Um...
609
00:31:28,750 --> 00:31:31,770
your boss was attacked in his office.
610
00:31:32,520 --> 00:31:33,990
He was shot.
611
00:31:34,590 --> 00:31:35,690
Dexter?
612
00:31:37,520 --> 00:31:38,990
Oh, my God.
613
00:31:39,030 --> 00:31:40,430
Is he dead?
614
00:31:40,460 --> 00:31:44,400
He lost a lot of blood
and is heavily sedated.
615
00:31:44,430 --> 00:31:47,300
- I should go see him.
- No. Camille says we should stay put,
616
00:31:47,320 --> 00:31:49,900
keep the doors locked, and just
hunker down until she gets back.
617
00:31:49,940 --> 00:31:52,300
Why? Am I in danger?
618
00:31:52,340 --> 00:31:54,440
Look, we're just gonna hunker down,
619
00:31:54,470 --> 00:31:56,410
drink some more vino...
620
00:31:56,440 --> 00:31:58,250
and it'll all be fine.
621
00:32:12,410 --> 00:32:13,970
Hey, boss.
622
00:32:14,000 --> 00:32:17,170
Prepare to kneel before me.
623
00:32:17,300 --> 00:32:18,660
You worked up an oxytocin filter?
624
00:32:18,700 --> 00:32:21,430
Yeah... funny story about that. No.
625
00:32:21,470 --> 00:32:23,370
So why am I kneeling before Zod?
626
00:32:23,400 --> 00:32:25,500
Once we knew that the
cow represented Dexter
627
00:32:25,540 --> 00:32:27,370
and that the tile represented
the roof of the hotel,
628
00:32:27,400 --> 00:32:28,830
I was able to develop a codex.
629
00:32:28,860 --> 00:32:30,910
We now have an interpretation protocol
630
00:32:30,930 --> 00:32:34,040
to help us unravel all of
Harrington's mind palace images.
631
00:32:34,080 --> 00:32:35,580
Very cool.
632
00:32:35,620 --> 00:32:38,480
- You ready, boys?
- Let's find out if Zod is right.
633
00:32:38,520 --> 00:32:40,690
Zod is always right.
634
00:32:40,720 --> 00:32:43,420
All right, thanks to Dr. Ahluwalia
635
00:32:43,460 --> 00:32:46,560
we might have a filter that
unravels Harrington's mind palace.
636
00:32:46,590 --> 00:32:48,760
Lights to 20%, please.
637
00:32:48,800 --> 00:32:50,430
I need a go, no-go for...
638
00:32:50,460 --> 00:32:52,460
I'll, uh... I'll take it from here.
639
00:32:53,530 --> 00:32:55,170
You sure?
640
00:32:55,200 --> 00:32:57,140
Yeah. After me and Kirsten were shot at,
641
00:32:57,170 --> 00:32:58,570
it scared the yip right out of me,
642
00:32:58,610 --> 00:33:01,940
but it also made me realize that I
need to be in control of my own mind
643
00:33:01,980 --> 00:33:03,780
before I let her traipse
around in someone else's,
644
00:33:03,810 --> 00:33:06,180
so... I'm working on that.
645
00:33:06,210 --> 00:33:07,710
I'm good.
646
00:33:08,770 --> 00:33:11,440
The inside of Kirsten's
head is all yours, dude.
647
00:33:14,820 --> 00:33:17,120
All right. Radio station
KCAM, Los Angeles,
648
00:33:17,160 --> 00:33:19,420
we're back on the air and
playing all your favorite hits.
649
00:33:19,440 --> 00:33:21,330
I need a go, no-go for stitch neurosync.
Life-Sci?
650
00:33:21,350 --> 00:33:21,780
Go.
651
00:33:21,800 --> 00:33:23,510
- Sub-Bio?
- Go.
652
00:33:23,540 --> 00:33:25,700
- Engineering?
- That's a go, Big Bopper.
653
00:33:25,730 --> 00:33:28,790
- Excellent reference. Communications?
- Communications are a go.
654
00:33:28,810 --> 00:33:30,150
- Medical?
- Go.
655
00:33:30,170 --> 00:33:33,370
- Com check. One-two, one-two.
- I hear you, Easy Listening.
656
00:33:33,430 --> 00:33:38,990
All right. Induce stitch neurosync
on my mark in three, two, one...
657
00:33:39,790 --> 00:33:41,960
we'll be right back after this...
658
00:33:42,360 --> 00:33:43,860
mark.
659
00:33:46,550 --> 00:33:48,190
Memories are still encrypted.
660
00:33:48,210 --> 00:33:49,550
Just gimme a moment.
661
00:33:49,570 --> 00:33:52,260
Any chance we can mind map more
of this region while we're here?
662
00:33:54,380 --> 00:33:57,710
- Map what you can, as fast as you can.
- Thank you, "teamwork."
663
00:33:59,940 --> 00:34:03,240
- Okay. Codex filter should be kicking in.
- Kirsten?
664
00:34:04,470 --> 00:34:06,220
I see a door.
665
00:34:16,940 --> 00:34:19,500
It's open. It's filled with white.
666
00:34:19,530 --> 00:34:23,200
- More mind palace?
- No. Viable memories are beyond that door.
667
00:34:23,230 --> 00:34:26,070
- Camille, how's the mapping?
- Dense.
668
00:34:26,100 --> 00:34:29,570
It's all white because the memories are
encrypted and the area isn't fully mapped.
669
00:34:29,600 --> 00:34:33,390
Mapping takes time.
Your call. Stay or move on?
670
00:34:36,240 --> 00:34:37,880
Let's move.
671
00:34:37,910 --> 00:34:41,430
- Think of the end game.
- I am. Catching whoever shot Harrington.
672
00:34:42,160 --> 00:34:44,070
I'm going through.
673
00:34:55,530 --> 00:34:57,930
I'm at a wedding, and
it's not encrypted.
674
00:34:57,970 --> 00:34:59,980
Tell Zod, "Nice job."
675
00:35:01,100 --> 00:35:03,640
Father: Dearly beloved,
we are gathered here today...
676
00:35:03,670 --> 00:35:06,510
- Cameron: Do you see Harrington?
- Yup, he's the groom.
677
00:35:07,840 --> 00:35:11,360
It's his wedding to Belinda.
Abbott's here too.
678
00:35:12,110 --> 00:35:15,380
I, John Harrington, take you...
679
00:35:16,520 --> 00:35:19,430
There's apples,
just like in Harrington's memory.
680
00:35:24,050 --> 00:35:27,800
And a family crest. It's
the swan and the sword.
681
00:35:29,370 --> 00:35:31,040
Come to mama.
682
00:35:31,060 --> 00:35:34,840
Okay. Swan and the sword seal's a crest
belonging to the Lindsay Family of Ireland.
683
00:35:34,870 --> 00:35:37,270
Hello. MI6 scrubbed all
of Harrington's records,
684
00:35:37,300 --> 00:35:39,760
but they didn't touch
Irish Marriage records.
685
00:35:39,810 --> 00:35:42,940
Hello and how do you do? Harrington
was married the fourth of March.
686
00:35:42,980 --> 00:35:45,810
- Four marching soldiers.
- Bride was Belinda Lindsay.
687
00:35:45,850 --> 00:35:47,310
A beautiful snake.
688
00:35:47,350 --> 00:35:50,850
I take you,
John Harrington, to be my husband.
689
00:35:50,890 --> 00:35:52,820
Kirsten: Oh, I understand.
690
00:35:52,850 --> 00:35:53,920
Cameron: What?
691
00:35:53,950 --> 00:35:56,560
Kirsten: The snake
coiled around the cow...
692
00:35:56,590 --> 00:35:58,390
Belinda and Abbott
were having an affair,
693
00:35:58,430 --> 00:36:00,030
and Harrington must
have found out about it.
694
00:36:00,060 --> 00:36:02,890
Belinda: Until death do us part.
695
00:36:05,230 --> 00:36:09,130
That means that Belinda was
on the roof with Abbott.
696
00:36:09,290 --> 00:36:11,240
They killed Harrington together.
697
00:36:11,270 --> 00:36:13,290
Pull up what you can on her.
698
00:36:14,350 --> 00:36:18,620
Belinda: Until death...
death... death... death.
699
00:36:18,660 --> 00:36:20,720
She wanted her family ring back.
700
00:36:20,750 --> 00:36:23,800
It was probably stuck.
That's why she shot his finger off.
701
00:36:23,820 --> 00:36:26,400
Okay, we're burning daylight.
Death moment's upon us.
702
00:36:26,430 --> 00:36:28,520
You got eyes on bridezilla?
703
00:36:31,610 --> 00:36:33,650
Oh, my God.
704
00:36:35,110 --> 00:36:36,340
Oh, my God.
705
00:36:36,370 --> 00:36:37,980
- Camille!
- I'm bouncing.
706
00:36:39,800 --> 00:36:43,600
Belinda Lindsay is Chloe Marks,
and she's in my house right now!
707
00:36:47,320 --> 00:36:49,490
Amanda: I'm definitely a Ravenclaw.
708
00:36:49,520 --> 00:36:50,690
- Chloe: Oh.
- Mm-hmm.
709
00:36:50,710 --> 00:36:52,590
Yes.
710
00:36:56,930 --> 00:36:59,740
Oh, hey. I'd have saved you a plate.
711
00:37:00,850 --> 00:37:01,890
Chloe: Is that Camille?
712
00:37:01,920 --> 00:37:03,850
Uh, yeah, just finished work early.
713
00:37:03,890 --> 00:37:05,960
Early? It's almost dawn.
714
00:37:05,990 --> 00:37:07,790
Hey, Camille.
715
00:37:08,330 --> 00:37:10,060
Thanks so much for letting me stay here.
716
00:37:10,090 --> 00:37:11,700
Amanda are I are now good friends.
717
00:37:11,730 --> 00:37:12,800
Oh.
718
00:37:12,830 --> 00:37:15,430
Not too good, I hope.
719
00:37:15,470 --> 00:37:18,230
Is it hot outside? You're sweating.
720
00:37:18,270 --> 00:37:20,040
It's a little... humid.
721
00:37:20,070 --> 00:37:22,800
Um, Amanda, can I talk to
you on the porch real quick?
722
00:37:23,450 --> 00:37:24,580
Hey.
723
00:37:25,700 --> 00:37:28,020
Are you sure Amanda
doesn't want her phone?
724
00:37:33,670 --> 00:37:35,960
Amanda, go.
725
00:37:59,110 --> 00:38:02,870
Hope you're hungry.
We saved you some plates.
726
00:38:05,640 --> 00:38:07,610
I usually do this on dead people.
727
00:38:07,650 --> 00:38:09,550
Yeah? How do I compare?
728
00:38:09,590 --> 00:38:12,860
Umm... sexier than some.
729
00:38:12,890 --> 00:38:14,560
Aah!
730
00:38:15,390 --> 00:38:17,130
Thanks for saving my life.
731
00:38:20,430 --> 00:38:23,020
Man, when Chloe came
at us with that knife,
732
00:38:23,040 --> 00:38:25,700
I dunno, something snapped inside me.
733
00:38:27,270 --> 00:38:29,650
I was just so afraid of losing you.
734
00:38:34,310 --> 00:38:37,960
I don't let people
in. It's not who I am.
735
00:38:37,990 --> 00:38:41,560
It's not who I... raised myself to be.
736
00:38:43,810 --> 00:38:45,630
But I let you in.
737
00:38:47,220 --> 00:38:49,160
It must be scary.
738
00:38:49,960 --> 00:38:51,430
I'm so scared.
739
00:38:53,860 --> 00:38:56,110
But I'm so excited.
740
00:38:57,190 --> 00:38:59,900
My life makes sense with you in it.
741
00:39:10,920 --> 00:39:13,720
Oh, you are pretty pleased
with yourself, aren't you?
742
00:39:13,750 --> 00:39:16,450
And why not? We got the bad guys.
743
00:39:16,490 --> 00:39:20,340
A murderous MI6 agent who
slept naked in my bed...
744
00:39:20,370 --> 00:39:21,940
Don't push it, pal.
745
00:39:21,960 --> 00:39:24,760
And her boss, both of whom are going to
spend the rest of their lives in jail.
746
00:39:24,790 --> 00:39:27,660
Well,
that's inter-agency cooperation.
747
00:39:27,680 --> 00:39:32,140
Heh. Thing is, if she felt so trapped in
her marriage, why not just get a divorce?
748
00:39:32,170 --> 00:39:35,640
'Cause she was all about fun,
and it was way more fun
749
00:39:35,670 --> 00:39:39,210
to seduce Abbott and get
him to help her disappear,
750
00:39:39,240 --> 00:39:43,200
and kill her husband when her
first plan crashed and burned.
751
00:39:43,550 --> 00:39:45,450
- Poor guy.
- Oh, gotta give him credit.
752
00:39:45,480 --> 00:39:47,380
He used the NSA to get her out of jail.
753
00:39:47,420 --> 00:39:49,930
He used us, not the NSA.
754
00:39:50,530 --> 00:39:52,050
"Ee-ther, eye-ther."
755
00:39:54,010 --> 00:39:55,560
Poor Harrington.
756
00:39:56,460 --> 00:40:00,500
All he had to do was forget about
Belinda after she went missing.
757
00:40:00,530 --> 00:40:02,510
Well, he couldn't.
758
00:40:03,650 --> 00:40:05,050
He loved her.
759
00:40:07,250 --> 00:40:10,550
Some part of him knew that
nothing could keep them apart,
760
00:40:10,570 --> 00:40:12,130
not even her death.
761
00:40:15,690 --> 00:40:17,990
Thank you, though,
for saving me in Abbott's office.
762
00:40:18,020 --> 00:40:19,110
You're welcome.
763
00:40:20,330 --> 00:40:22,100
- Cured my, uh...
- Yips.
764
00:40:23,380 --> 00:40:24,410
- Yeah.
- Yeah?
765
00:40:27,930 --> 00:40:29,770
- Oh, so the other day...
- Hmm?
766
00:40:29,810 --> 00:40:31,610
- I'm sitting here...
- With your feet on the desk.
767
00:40:31,640 --> 00:40:33,270
- Absolutely.
- Yes.
768
00:40:33,300 --> 00:40:36,630
When I hear this buzzing sound...
769
00:40:36,660 --> 00:40:39,960
- Mm-hmm.
- Coming from inside that cabinet.
770
00:40:39,980 --> 00:40:42,440
And right after that,
I got Harrington's stitch alert.
771
00:40:42,940 --> 00:40:45,770
- Related?
- I think so.
772
00:40:46,090 --> 00:40:50,430
I think there's a device in there that's
connected to how our cases get picked.
773
00:40:50,460 --> 00:40:52,760
- It's a six-digit unlock code.
- Mm-hmm.
774
00:40:52,790 --> 00:40:55,370
Randomized.
And the code changes every 15 minutes.
775
00:40:56,370 --> 00:40:58,730
This will take forever.
776
00:40:59,740 --> 00:41:01,350
Welcome to forever.
777
00:41:03,820 --> 00:41:05,020
Linus.
778
00:41:05,050 --> 00:41:07,580
If we can only find out where
this gets its information from...
779
00:41:07,610 --> 00:41:10,940
Well, then we can figure out where
our cases come from, and we can pick
780
00:41:10,960 --> 00:41:13,530
the ones that will help us the most.
781
00:41:13,590 --> 00:41:15,450
Remember how I said I'd
help you save your mother?
782
00:41:15,480 --> 00:41:16,260
Yes.
783
00:41:16,290 --> 00:41:18,000
I meant it.
784
00:41:21,110 --> 00:41:24,340
Hmm. Promise me that if things
don't work out between us...
785
00:41:24,370 --> 00:41:27,890
Oh, I'll let you keep your fingers.
786
00:41:30,640 --> 00:41:37,050
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
787
00:41:37,070 --> 00:41:40,960
-= Resync to WEB-DL by Yn1d =-
787
00:41:41,305 --> 00:41:47,623
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fp7f
Help other users to choose the best subtitles
62212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.