All language subtitles for sliver-yify-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 Sliver.1993.720p.BluRay.x264.YIFY 2 00:03:06,687 --> 00:03:07,812 Hi. 3 00:03:36,299 --> 00:03:38,426 - Good morning. - Hello, I'm Carla Norris. 4 00:03:38,635 --> 00:03:40,136 I have an appointment with Mrs. McEvoy. 5 00:03:40,303 --> 00:03:43,097 Through the garden, please. I'll tell her you're on your way there. 6 00:03:43,265 --> 00:03:44,306 Thanks. 7 00:03:44,516 --> 00:03:48,018 Hello, Mrs. McEvoy? Your 8:00 is here. 8 00:04:24,598 --> 00:04:26,348 - Good morning. - Miss Norris? 9 00:04:26,558 --> 00:04:27,641 Yes. 10 00:04:27,851 --> 00:04:30,770 - Hello, I'm Evelyn McEvoy. - Oh, I'm sorry I'm late. 11 00:04:31,188 --> 00:04:33,606 This midtown traffic. I'll never get used to it. 12 00:04:33,815 --> 00:04:35,232 Shall we see the apartment? 13 00:04:37,360 --> 00:04:38,736 Yes. Sure. 14 00:04:45,577 --> 00:04:50,331 Central air conditioning. Absolutely terrific kitchen. 15 00:04:51,708 --> 00:04:55,586 - I love the view. - Yes. It's an airy place. 16 00:05:16,274 --> 00:05:18,275 What is it that you do, Miss Norris? 17 00:05:19,027 --> 00:05:20,903 I'm a book editor at Sutton. 18 00:05:24,074 --> 00:05:26,951 - What a strange tub. - I like tubs myself. 19 00:05:29,704 --> 00:05:33,415 This is a nice room for reading, isn't it? 20 00:05:34,209 --> 00:05:35,918 - For reading? - Hmm. 21 00:05:36,127 --> 00:05:38,128 Yes, it is, isn't it? 22 00:05:44,302 --> 00:05:46,428 l've got two tickets for Pavarotti Friday. 23 00:05:46,972 --> 00:05:48,597 I hate Pavarotti. 24 00:05:49,307 --> 00:05:54,228 I don't care if l ever go to an opera for the rest of my life. Or the ballet. 25 00:05:55,188 --> 00:05:57,690 What do you want me to do? Meet another charming man... 26 00:05:57,899 --> 00:06:00,276 ...like Derek, and wake up seven years later... 27 00:06:00,485 --> 00:06:03,028 - ...and realize I have no life? - God, Carly, please. 28 00:06:03,488 --> 00:06:06,490 - Look, why don't you get tickets to.... - Who? 29 00:06:07,868 --> 00:06:10,077 - Pearl Jam. - Pearl Jam? 30 00:06:10,287 --> 00:06:11,328 Yeah. 31 00:06:11,955 --> 00:06:13,414 You know, you're being a putz. 32 00:06:13,623 --> 00:06:16,417 How am I going to meet any attractive men by myself? 33 00:06:16,626 --> 00:06:18,127 You love Pavarotti. 34 00:06:18,753 --> 00:06:21,839 I am a putz. I wasted seven years of my life. 35 00:06:22,674 --> 00:06:26,176 - And I hate Pavarotti. - Will you stop it? 36 00:06:26,386 --> 00:06:30,681 You are ready for new adventures. New horizons. New lovers. New orgasms. 37 00:06:31,099 --> 00:06:34,059 - Well? - Heh, I'm 35, I’m not 25. 38 00:06:34,603 --> 00:06:37,479 I don't need a date, I need a relationship. 39 00:06:37,689 --> 00:06:40,024 Preferably one where something happens this time. 40 00:06:40,233 --> 00:06:42,192 Sure, in case you've forgotten how it works... 41 00:06:42,402 --> 00:06:44,612 ...first you meet somebody, then you have a relationship. 42 00:06:44,821 --> 00:06:46,280 Ooh, thank you, Dr. Ruth. 43 00:06:46,489 --> 00:06:49,825 Do you work here, or do you go from office to office, offering advice? 44 00:06:50,076 --> 00:06:52,953 Will you look at chapter six? I think I might have cut too deep. 45 00:06:53,163 --> 00:06:56,248 - You didn't show it to the author yet, did you? - Yeah, l did. 46 00:06:57,250 --> 00:06:58,334 And? 47 00:06:58,710 --> 00:07:00,753 He said, "I'll discuss it with Carly." 48 00:07:00,962 --> 00:07:02,713 Heh, you cut too deep. 49 00:07:02,923 --> 00:07:05,466 Never show it to the author before you give it to me first. 50 00:07:05,842 --> 00:07:07,551 - Sorry. - It's okay. 51 00:07:07,928 --> 00:07:09,386 I'm sure the cuts are good. 52 00:07:09,679 --> 00:07:12,514 The author's a pussycat, don't worry about it. This is good. 53 00:07:12,724 --> 00:07:15,976 Where are you with the James Dean bio? Marketing wants to up the publishing date. 54 00:07:16,186 --> 00:07:19,146 - I'll be done by the end of the weekend. - You're a genius, Carly. 55 00:07:19,356 --> 00:07:21,649 Sure, who wouldn't be on your social schedule? 56 00:07:21,858 --> 00:07:24,360 Mrs. McEvoy on Line one. She says it's important. 57 00:07:24,569 --> 00:07:26,445 - Do you want to talk to her? - Yeah. 58 00:07:26,655 --> 00:07:30,616 And Mr. Parsons called. He wants to take you to lunch at L'Adagio. 59 00:07:31,701 --> 00:07:33,535 That means I'm not getting my raise. 60 00:07:35,330 --> 00:07:36,372 Mrs. McEvoy. 61 00:07:36,581 --> 00:07:37,623 Good news, my dear. 62 00:07:37,832 --> 00:07:40,084 - Your application's been approved. - Already? 63 00:07:40,752 --> 00:07:43,462 - ls that a problem? - No. 64 00:07:44,255 --> 00:07:47,925 No, I.... I just didn't think it would happen this fast. 65 00:07:48,760 --> 00:07:50,678 Oh, I thought you'd be pleased. 66 00:07:51,554 --> 00:07:55,516 I am. I'm very excited. Thank you. 67 00:07:55,684 --> 00:07:58,852 Well, then, we can get you in next week. 68 00:07:59,187 --> 00:08:01,689 - Next week will be fine. - Splendid. 69 00:08:02,023 --> 00:08:04,650 - Goodbye. - Bye. 70 00:08:34,014 --> 00:08:35,848 - There you go. - Thank you. 71 00:08:36,057 --> 00:08:37,141 Sure. 72 00:08:37,642 --> 00:08:40,728 Sorry I couldn’t get the door for you, Miss Norris. 73 00:08:40,937 --> 00:08:42,980 The movers will be here in about an hour. 74 00:08:43,189 --> 00:08:46,442 - I'll keep an eye out for you. - Thank you. 75 00:08:48,278 --> 00:08:52,531 He didn't want a "thank you." I think he wanted a tip. 76 00:08:53,199 --> 00:08:56,452 Well, he didn't get the door for me, now, did he? 77 00:08:56,995 --> 00:08:58,454 Sure he didn't. 78 00:08:58,872 --> 00:09:00,914 - Can I take one of these for you? - I'm okay. 79 00:09:01,124 --> 00:09:03,542 Come on, I've got two free arms. 80 00:09:05,128 --> 00:09:06,670 You want me to take this other one for you? 81 00:09:06,880 --> 00:09:08,839 - No, I'm okay. - You're sure? 82 00:09:09,466 --> 00:09:11,008 Okay. 83 00:09:14,804 --> 00:09:17,014 I, uh, know the neighborhood real well, so... 84 00:09:17,223 --> 00:09:19,975 ...if you want the lowdown on stores and things like that. 85 00:09:20,185 --> 00:09:23,312 - I could.... - How's the market across the street? 86 00:09:23,521 --> 00:09:26,273 It's okay. The one over on 39th is cheaper. 87 00:09:26,483 --> 00:09:27,524 Oh, heh, thanks. 88 00:09:27,734 --> 00:09:29,985 I'm not gonna ask again if l can bring this for you. 89 00:09:30,195 --> 00:09:33,697 - Good. Don't. - Here you go. 90 00:09:35,617 --> 00:09:36,992 Thank you. 91 00:09:37,202 --> 00:09:39,870 Welcome to 113. You'll like it here. 92 00:09:40,288 --> 00:09:42,039 I will. Thank you. 93 00:09:46,544 --> 00:09:49,296 You're right. These are getting heavy. 94 00:09:49,714 --> 00:09:52,591 - Sorry. I’ll see you. - Bye. 95 00:09:55,053 --> 00:09:57,596 I need a check, okay, Register 3. 96 00:09:58,264 --> 00:10:01,850 Check, okay, on Register 3, please. 97 00:10:14,280 --> 00:10:16,448 You only have one thing. Why don't you go ahead? 98 00:10:16,783 --> 00:10:18,575 Oh, good idea. Thanks. 99 00:10:19,619 --> 00:10:22,162 Um, I’m Gus Hale. 100 00:10:22,747 --> 00:10:24,915 - You're moving in today, aren't you? - Mm-hm. 101 00:10:25,125 --> 00:10:27,709 - Well, welcome to 113. - Thanks. 102 00:10:28,628 --> 00:10:31,713 Um, I’m in 23-B. 103 00:10:36,177 --> 00:10:38,470 - I'll take that for you. - Thank you. 104 00:10:39,931 --> 00:10:41,431 Hey, why are you walking here? 105 00:10:46,604 --> 00:10:49,731 Forgive me, I don't usually follow women around. 106 00:10:49,941 --> 00:10:52,192 I'm not a dirty old man, really not. 107 00:10:52,402 --> 00:10:57,114 - Are you certain? - Sometimes I wish I were, but I'm not. 108 00:10:57,282 --> 00:11:00,868 - Why do you wish you were? - Because it's boring when you're not. 109 00:11:01,077 --> 00:11:05,455 You just really.... Well, you look like someone. 110 00:11:06,332 --> 00:11:08,500 Someone you like or someone you dislike? 111 00:11:08,710 --> 00:11:10,627 Oh, no. l liked her a lot. 112 00:11:10,837 --> 00:11:12,963 What's really strange is... 113 00:11:13,506 --> 00:11:15,549 ...she was in 20-B as well. 114 00:11:16,134 --> 00:11:17,801 Naomi Singer. 115 00:11:17,969 --> 00:11:22,222 - When did she move? - Well, she didn't. She.... 116 00:11:22,390 --> 00:11:25,559 She jumped out the window. 117 00:11:27,187 --> 00:11:32,482 Uh, I'm sorry, I didn't mean to, ugh.... I've never had much goddamned tact. 118 00:11:32,984 --> 00:11:36,862 Ugh, I tell you what. I'm about to go off to Japan. 119 00:11:37,238 --> 00:11:40,115 Perhaps when I get back, I can fill you in on all the gossip. 120 00:11:40,325 --> 00:11:43,202 - What are you gonna do there? - I teach a class at NYU. 121 00:11:43,703 --> 00:11:46,121 The Psychology of the Lens. 122 00:11:46,581 --> 00:11:49,625 - "The Psychology of the Lens," heh-heh-heh. - Yes. 123 00:11:49,959 --> 00:11:53,253 I teach all aspects. I mean, cameras, camcorders.... 124 00:11:53,463 --> 00:11:55,631 I'm going to look at the latest technology. 125 00:11:58,176 --> 00:12:00,636 So you like salacious gossip? 126 00:12:01,262 --> 00:12:03,680 I make a great cappuccino too. 127 00:12:04,015 --> 00:12:05,140 Call me. 128 00:12:05,350 --> 00:12:08,435 How can I call you when I don't even know your name? 129 00:12:08,686 --> 00:12:11,772 How can you not know my name if you knew my apartment number? 130 00:12:11,981 --> 00:12:17,152 Our doormen are spoiled. Five bucks only gets you half the information. 131 00:12:17,820 --> 00:12:20,822 - Carly Norris. - Ah. 132 00:12:21,532 --> 00:12:23,867 Must have liked her an awful lot to spend five bucks. 133 00:12:24,035 --> 00:12:25,369 I did. 134 00:12:25,536 --> 00:12:29,623 We were pals. 135 00:14:29,494 --> 00:14:30,994 How's the market across the street? 136 00:14:31,204 --> 00:14:32,329 It's okay. 137 00:14:41,756 --> 00:14:44,841 Welcome to 113. You'll like it here. 138 00:16:15,349 --> 00:16:18,101 - Where do you live now? - ln the village. 139 00:16:19,562 --> 00:16:21,605 This will be quite a change. 140 00:16:23,107 --> 00:16:25,317 Shall l show you the rest of the apartment? 141 00:16:25,526 --> 00:16:27,736 Have you grown tired of the village? 142 00:16:28,279 --> 00:16:31,448 Oh, I teach all aspects of it. Cameras, camcorders.... 143 00:16:56,682 --> 00:16:57,933 This way. 144 00:16:58,142 --> 00:17:00,477 Now, why don't you talk to Lynn Nesbit about him? 145 00:17:00,686 --> 00:17:04,606 His last book didn't sell very well. Perhaps he's getting itchy at Random. 146 00:17:04,815 --> 00:17:08,568 Perhaps he's blaming their marketing and not the thinness of his characters. 147 00:17:08,903 --> 00:17:11,947 Perhaps you can convince Lynn to alert him to the inadequacies... 148 00:17:12,156 --> 00:17:14,699 - ...of their marketing department. - Are we negotiating? 149 00:17:14,909 --> 00:17:16,243 I wouldn't call it that. 150 00:17:20,665 --> 00:17:22,082 Attractive man, isn't he? 151 00:17:22,416 --> 00:17:27,712 Alex, I ask you for a raise, you take me out to lunch and try to set me up. 152 00:17:28,214 --> 00:17:29,673 Jack Landsford. 153 00:17:29,882 --> 00:17:33,093 Shred of Evidence, Flesh and Blood, police procedurals. 154 00:17:33,302 --> 00:17:35,595 He hasn't written anything in five or six years... 155 00:17:35,805 --> 00:17:38,598 ...but he made so much off of Flesh and Blood, he doesn't have to. 156 00:17:38,849 --> 00:17:40,600 He's got a ranch in Montana. 157 00:17:40,810 --> 00:17:43,520 - And speak of the devil, - Hello, Alex. 158 00:17:43,729 --> 00:17:45,689 - How are you? - All right, heh. 159 00:17:46,190 --> 00:17:47,440 I'm the devil. 160 00:17:49,026 --> 00:17:51,194 - Carla Norris. - Hello. 161 00:17:52,697 --> 00:17:53,905 You look familiar to me. 162 00:17:54,907 --> 00:17:57,284 Maybe that's because I live in your building. 163 00:17:58,869 --> 00:18:00,287 - Oh, yeah. - Heh. 164 00:18:00,496 --> 00:18:02,664 - Jack, Carly is a big fan of yours. - Mm. 165 00:18:02,873 --> 00:18:04,791 She just loved Flesh and Blood. 166 00:18:05,001 --> 00:18:07,127 - Hey. - I haven't read it. 167 00:18:08,087 --> 00:18:09,462 I'm sorry. 168 00:18:10,131 --> 00:18:12,173 - Here you are. - She hasn't read me. 169 00:18:13,551 --> 00:18:16,511 Alex, why is it she hasn't read me? 170 00:18:16,721 --> 00:18:19,848 Everybody's read me, heh. I'm easy to read. 171 00:18:20,057 --> 00:18:22,976 - I haven't. - She has better taste than I thought. 172 00:18:26,564 --> 00:18:27,647 She’ll read me, though. 173 00:18:28,190 --> 00:18:30,275 What if she doesn't like what she reads? 174 00:18:30,610 --> 00:18:31,860 - Hi, Jack. - You’ll read me. 175 00:18:35,281 --> 00:18:39,117 I know you'll read me. Because you have good taste. 176 00:18:41,537 --> 00:18:44,247 You've lost her now, Jack. She likes being in control. 177 00:18:45,750 --> 00:18:46,875 So do l. 178 00:18:48,419 --> 00:18:51,129 - See you around the neighborhood. - Yeah. 179 00:18:53,591 --> 00:18:54,758 Alex. 180 00:18:58,679 --> 00:19:02,182 I spend seven years in a bad marriage, and you say I like being in control? 181 00:19:02,642 --> 00:19:04,267 But you ended it, didn't you? 182 00:19:12,693 --> 00:19:15,862 No. No way. 183 00:19:16,614 --> 00:19:17,697 No. 184 00:19:18,616 --> 00:19:21,701 Fuck both of you. You said 700, Mike. 185 00:19:22,495 --> 00:19:25,538 Yeah, l know it's not fucking Vogue. So what? 186 00:19:26,624 --> 00:19:28,583 Well, it's your choice. 187 00:19:28,793 --> 00:19:34,297 Look, I’m hungry, I'm jet-lagged, and I don't need this shit. Goodbye, Michael. 188 00:19:34,465 --> 00:19:37,717 God, I'm sorry. I’m gonna get those right out of your way. 189 00:19:37,885 --> 00:19:39,177 - That's okay. - I'm Vida. 190 00:19:39,387 --> 00:19:40,428 - Carly Norris. - Hi. 191 00:19:40,638 --> 00:19:42,138 - I'll give you a hand. - Thanks. 192 00:19:43,224 --> 00:19:46,393 Damn doormen. I really tip them well too. 193 00:19:46,727 --> 00:19:47,977 Everybody does. 194 00:19:48,187 --> 00:19:50,146 They're never around when you need them. 195 00:19:50,356 --> 00:19:52,982 You're right. You should see them at Christmas. 196 00:19:53,192 --> 00:19:54,901 Like flies on shit then. 197 00:19:57,655 --> 00:19:59,614 Oh, yeah, this guy was here. 198 00:19:59,824 --> 00:20:04,661 He left this for you. 199 00:20:11,585 --> 00:20:15,088 - You're all moved in, then? - Oh, God, no. l hate it. 200 00:20:15,297 --> 00:20:18,174 I know. It's worse than anal intercourse. 201 00:20:19,635 --> 00:20:21,553 - You look like-- - Yeah, the girl that.... 202 00:20:21,762 --> 00:20:22,804 - Naomi. - Yeah. 203 00:20:23,013 --> 00:20:25,515 Somebody's already told you. I guess they would have. 204 00:20:25,725 --> 00:20:28,143 - Were you friends? - Well, sort of. 205 00:20:28,394 --> 00:20:30,603 I mean, she was only here about a year. 206 00:20:30,813 --> 00:20:32,856 And most of that time, I was in Milan. 207 00:20:33,065 --> 00:20:34,691 Ass-pinching Italians. 208 00:20:34,900 --> 00:20:37,026 - Ugh. - My bum is still blue. 209 00:20:37,445 --> 00:20:39,195 I couldn't believe it, though. 210 00:20:39,405 --> 00:20:42,365 I mean, she just didn't seem like the type. 211 00:20:42,992 --> 00:20:44,492 - Were you here when she-- - Yeah. 212 00:20:44,702 --> 00:20:47,370 She came over to borrow some coffee the night before. 213 00:20:47,580 --> 00:20:50,373 - I didn't have any. - Caffeine withdrawal. 214 00:20:50,750 --> 00:20:51,875 That would do it to me. 215 00:20:53,836 --> 00:20:57,130 That's my agent. He's a slimy bastard. 216 00:21:01,552 --> 00:21:04,137 Just a goddamned second, all right, Michael? 217 00:21:05,014 --> 00:21:06,473 Hey. Thanks. 218 00:21:06,682 --> 00:21:08,308 Right. So see you around. 219 00:21:08,517 --> 00:21:11,811 If you ever need any coffee or anything.... 220 00:21:11,979 --> 00:21:14,481 Just make sure you don't run out. 221 00:21:15,983 --> 00:21:19,319 Mr. Brown. That's original. And where's he staying? 222 00:21:20,529 --> 00:21:22,906 The Regency Arms? 223 00:21:23,073 --> 00:21:24,657 Okay. 224 00:21:25,493 --> 00:21:28,703 And, uh, what's his room number? 225 00:21:30,372 --> 00:21:34,542 627, got it. 226 00:21:35,169 --> 00:21:38,046 Yeah, well, they all say they're producers or sheikhs. 227 00:21:38,255 --> 00:21:41,841 Hi, putz. I’m giving you your last chance for Pavarotti. 228 00:21:42,092 --> 00:21:45,512 Hey, isn't Pearl Jam some sort of oriental sex thing? 229 00:21:45,721 --> 00:21:47,514 Yummy. 230 00:21:51,060 --> 00:21:53,269 Carla, this is Zeke Hawkins calling. 231 00:21:53,437 --> 00:21:55,688 I, uh, hope you remember me. 232 00:21:55,898 --> 00:21:57,315 l live in the building too. 233 00:21:57,525 --> 00:21:59,818 We met when you were moving in last weekend? 234 00:22:00,027 --> 00:22:03,154 Anyway, listen, um, l was just calling to let you know that if you... 235 00:22:03,364 --> 00:22:06,866 ...need any help with anything, l've got some pull with the manager, so... 236 00:22:07,076 --> 00:22:08,785 ...don't be afraid to give me a call. 237 00:22:08,994 --> 00:22:13,540 I’m at home most of the day. My number's 5553126. 238 00:22:13,707 --> 00:22:16,543 All righty? Okay, bye. 239 00:22:16,710 --> 00:22:17,836 Hi, it's Peter. 240 00:22:18,045 --> 00:22:20,129 We are moving up the pub date on the Dean book. 241 00:22:20,339 --> 00:22:23,132 Just thought I’d call and let you know. Bye. 242 00:23:07,595 --> 00:23:10,972 Yeah, but what about the appointment with Sony in Osaka? 243 00:23:11,181 --> 00:23:13,308 Seven thirty on Monday? 244 00:23:13,934 --> 00:23:16,728 Oh, well. I'll do it any time they will. 245 00:23:16,937 --> 00:23:19,355 I mean, I have to see them. They're state-of-the-art. 246 00:23:19,607 --> 00:23:21,858 ...defensive system is extraordinarily developed. 247 00:23:22,067 --> 00:23:23,943 Acute schizophrenic, non-paranoid. 248 00:23:24,153 --> 00:23:26,029 Classic Jekyll-and-Hyde syndrome. 249 00:23:26,238 --> 00:23:29,032 Clearly a great danger to women. 250 00:23:29,241 --> 00:23:32,035 No, no, no. It's so good to hear your voice. 251 00:23:35,247 --> 00:23:36,789 We could rent one. 252 00:23:36,957 --> 00:23:38,499 Well, that's an idea. 253 00:23:38,709 --> 00:23:40,627 Hi, Zeke. It's Carla Norris. 254 00:23:40,794 --> 00:23:43,963 Thanks for your call. l, uh, heh.... 255 00:23:44,131 --> 00:23:46,841 lf l ever get unpacked around here... 256 00:23:47,051 --> 00:23:52,388 ...l was thinking of having, um, a cocktail party on Friday night. 257 00:23:52,806 --> 00:23:55,642 Um, sometime after 6:00 o’clock. 258 00:23:55,809 --> 00:23:59,187 And I was wondering if you'd like to come. 259 00:23:59,396 --> 00:24:03,566 Okay, I hope that you do. Bye-bye. 260 00:24:12,952 --> 00:24:14,118 Brother. 261 00:25:23,230 --> 00:25:24,731 - You think that was funny? - Yeah. 262 00:25:24,940 --> 00:25:27,567 I didn't think that was funny. You scared the shit out of me. 263 00:25:27,776 --> 00:25:29,027 Yeah, yeah, I know. I know. 264 00:25:30,487 --> 00:25:33,239 Ah, I'm sorry. You're right, it wasn't funny. l.... 265 00:25:33,449 --> 00:25:36,325 It was a real dumb-ass thing to do. Really, I'm sorry. 266 00:25:37,828 --> 00:25:40,079 Can we start over again, huh? 267 00:25:40,289 --> 00:25:45,293 Heh, what for? I really don't see the point. 268 00:25:45,461 --> 00:25:47,545 - Hey, did you get the books? - Yeah. 269 00:25:47,755 --> 00:25:49,464 - Did you read them? - No. 270 00:25:49,673 --> 00:25:52,300 Oh, yeah, you did. You can't fool me. 271 00:25:52,509 --> 00:25:54,177 I read a few pages of one of them. 272 00:25:54,386 --> 00:25:57,013 Uh-huh. You read both. You couldn’t put them down. 273 00:25:57,222 --> 00:25:58,973 I'm right, aren't I? Tell me I am right. 274 00:25:59,183 --> 00:26:00,224 You're wrong. 275 00:26:00,809 --> 00:26:01,893 What? 276 00:26:02,102 --> 00:26:04,687 You don't like sex and violence? It sells, you know. 277 00:26:04,897 --> 00:26:07,190 It buys ranches in Montana, I'm told. 278 00:26:07,399 --> 00:26:10,860 Oh-ho-ho-ho. You've been checking on me. I like that. 279 00:26:12,529 --> 00:26:14,155 - Thank you. - For what? 280 00:26:14,364 --> 00:26:16,074 For stopping. 281 00:26:16,241 --> 00:26:20,578 Now, how about gossip? About James Dean, for instance. 282 00:26:20,788 --> 00:26:22,747 Doesn't that sell? 283 00:26:22,915 --> 00:26:24,999 You've been checking on me. I don't like that. 284 00:26:25,209 --> 00:26:28,503 I hear you're, uh, very good at the tell-alls. 285 00:26:28,670 --> 00:26:31,756 I guess that comes from being married to a very boring guy. 286 00:26:31,965 --> 00:26:33,674 You just like all the juicy talk. 287 00:26:33,884 --> 00:26:36,511 - Fuck you. - Would you like to? 288 00:26:36,678 --> 00:26:39,597 I can try and make myself available. Hey, look.... 289 00:26:39,807 --> 00:26:41,808 I'm a writer. People tell me secrets... 290 00:26:42,017 --> 00:26:44,769 ...and I just take notes. Like Truman Capote. 291 00:26:45,062 --> 00:26:47,939 - You could tell me your secrets. - I don't have any secrets. 292 00:26:49,858 --> 00:26:50,942 Sure you do. 293 00:26:52,277 --> 00:26:54,028 What secrets do I have? 294 00:26:56,740 --> 00:26:57,949 I'd never tell. 295 00:27:03,122 --> 00:27:04,539 Did you send me the telescope? 296 00:27:07,209 --> 00:27:09,877 - Telescope? - Yeah. 297 00:27:10,087 --> 00:27:12,547 Why would I send you a telescope? 298 00:27:12,714 --> 00:27:13,714 Hey. 299 00:27:17,469 --> 00:27:19,679 I can't keep up with you. 300 00:27:20,055 --> 00:27:21,973 No, you can't. 301 00:27:26,311 --> 00:27:27,478 Taxi. 302 00:27:46,582 --> 00:27:49,792 Excuse me, officers, let her through, please. She lives here. Come on. 303 00:27:50,002 --> 00:27:52,003 Come on, Miss Norris. Come on. 304 00:27:52,462 --> 00:27:54,088 - Do you live here? - Did you know Mr. Hale? 305 00:27:54,256 --> 00:27:58,176 - How long have you lived here? - How do you feel about these accidents? 306 00:28:02,264 --> 00:28:05,183 - Yes, he was a lecturer at NYU. - Mm-hm. 307 00:28:05,392 --> 00:28:08,853 He doesn't seem to have had any family. That's about all I know. 308 00:28:13,442 --> 00:28:16,277 Miss? Miss? 309 00:28:18,530 --> 00:28:23,993 - Are you a resident here? - Yeah. Carla Norris. 310 00:28:24,203 --> 00:28:25,828 - Uh-huh. - 20-B. 311 00:28:26,038 --> 00:28:27,788 20-B? 312 00:28:28,540 --> 00:28:31,250 - What happened? - The guy in 23-B... 313 00:28:31,460 --> 00:28:33,461 ...the, uh, professor, Gus Hale... 314 00:28:33,670 --> 00:28:35,546 ...he fell in the shower and broke his neck. 315 00:28:37,633 --> 00:28:38,841 Did you know Mr. Hale? 316 00:28:39,468 --> 00:28:42,970 - I talked to him. - What about? 317 00:28:43,805 --> 00:28:48,142 Well, uh, not that much, really. We talked about, uh... 318 00:28:49,353 --> 00:28:51,938 ...that he was going to Japan. 319 00:28:52,272 --> 00:28:56,400 - We talked about Naomi Singer. - What did he say about Naomi Singer? 320 00:28:56,944 --> 00:29:00,446 That they were friends, and, uh... 321 00:29:00,614 --> 00:29:02,240 ...that I look like her. 322 00:29:02,699 --> 00:29:03,866 You do. 323 00:30:39,546 --> 00:30:41,964 I don't remember giving you an invitation. 324 00:30:42,174 --> 00:30:44,800 I have a nose for smelling parties in progress. 325 00:30:45,010 --> 00:30:48,346 - Also, a bottle of Dom Perignon. - Hmm. 326 00:30:48,555 --> 00:30:51,140 Come on in, honey. I like you already. 327 00:30:51,350 --> 00:30:53,642 - You hold and I’ll pop. - Yeah. 328 00:30:54,269 --> 00:30:57,271 Jack Landsford, I'd like to introduce you... 329 00:30:57,981 --> 00:30:59,774 - ...to Judy, of course. - Oh, heh. 330 00:31:00,067 --> 00:31:01,150 Hi. Remember me? 331 00:31:01,360 --> 00:31:02,401 - We met in the doorway? - Hmm. 332 00:31:02,611 --> 00:31:03,986 - And Peter. - Hi. How are you? 333 00:31:04,196 --> 00:31:06,655 - Pete. Hey, Alex. - Jack, how are you? 334 00:31:06,865 --> 00:31:09,408 - Good. How you been? - And you know Vida. 335 00:31:09,659 --> 00:31:12,703 - Hi, I'm Vida Warren. - Hello. Jack Landsford. 336 00:31:12,913 --> 00:31:15,498 I'm sorry. I thought you two knew each other. 337 00:31:15,832 --> 00:31:17,333 Say "cheese." 338 00:31:18,210 --> 00:31:19,418 Oh. 339 00:31:19,628 --> 00:31:20,878 - Jesus. - Heh. 340 00:31:23,465 --> 00:31:26,592 - Oh, hey. - Hello. Here you go. 341 00:31:27,344 --> 00:31:30,012 - Is this Dom Perignon too? - California red. 342 00:31:31,181 --> 00:31:33,015 I'm sorry. 343 00:31:33,433 --> 00:31:35,726 Now, this is very interesting. 344 00:31:36,019 --> 00:31:39,355 It looks like Lalique, but it's not. It's a copy. 345 00:31:39,564 --> 00:31:41,357 You're right about that, Alex. 346 00:31:41,525 --> 00:31:45,027 Nothing in the haunted house is what it appears to be. 347 00:31:45,195 --> 00:31:47,279 They've remodeled it completely. 348 00:31:47,489 --> 00:31:48,781 Who owns it? 349 00:31:48,949 --> 00:31:51,325 I heard it was, uh, some law firm downtown. 350 00:31:51,493 --> 00:31:54,286 No. That's a false front. I checked on that once. 351 00:31:54,454 --> 00:31:56,372 I bet l could find out who owns it. 352 00:31:56,540 --> 00:31:57,957 I know some people. 353 00:31:58,166 --> 00:31:59,959 I could make a few calls if you really want to know. 354 00:32:00,127 --> 00:32:01,335 Pete, don't. 355 00:32:01,503 --> 00:32:04,713 It could be the mob. We could be supporting crack dealers. 356 00:32:04,881 --> 00:32:08,050 Then what are we gonna do? Move out? 357 00:32:10,387 --> 00:32:11,637 There's an idea. 358 00:32:16,143 --> 00:32:17,726 Thank you. 359 00:32:17,894 --> 00:32:19,728 - It's a great party. - Oh, thank you. 360 00:32:19,896 --> 00:32:23,399 Hey there. Can I get you something? 361 00:32:24,359 --> 00:32:26,444 I'm fine, thanks. 362 00:32:26,987 --> 00:32:31,240 - So how do you like the new place? - Oh, yeah. 363 00:32:31,825 --> 00:32:33,784 Did you know Naomi Singer? 364 00:32:34,786 --> 00:32:37,371 Not really. I saw her around a few times. 365 00:32:37,581 --> 00:32:39,415 I wonder why she did it. 366 00:32:40,667 --> 00:32:44,462 Yeah. l don't know, l think I read something about boyfriend troubles. 367 00:32:45,881 --> 00:32:47,798 Oh, they're doing it. 368 00:32:47,966 --> 00:32:50,217 Oh, they are. I can't believe it. 369 00:32:50,427 --> 00:32:52,761 Something exciting happening? 370 00:32:53,013 --> 00:32:55,973 I don't believe it. They are, oh. 371 00:32:56,183 --> 00:32:58,726 Let me see. Let me see. 372 00:33:01,563 --> 00:33:04,064 Oh, they sure are. 373 00:33:07,694 --> 00:33:11,238 Would you look at her? She's a voyeur. She can't get enough. 374 00:33:12,240 --> 00:33:14,241 - I am not. - Yes, you are. 375 00:33:14,451 --> 00:33:16,285 That's why you have this telescope here. 376 00:33:16,495 --> 00:33:18,537 - It's not even mine. - You're a peeper. 377 00:33:18,747 --> 00:33:21,665 Somebody gave this to me. 378 00:33:21,875 --> 00:33:24,793 - Right. - Everybody has a telescope. 379 00:33:25,003 --> 00:33:26,921 - I don't. - I do. 380 00:33:29,341 --> 00:33:31,425 - Thank you. - I do too. 381 00:33:31,676 --> 00:33:34,553 I'm shocked. I'm truly shocked. You people are shameless. 382 00:33:34,721 --> 00:33:37,973 You're all shameless. What is with you guys? 383 00:33:38,183 --> 00:33:39,517 - Look at that. - Come on. 384 00:33:39,726 --> 00:33:41,352 - Hurry up. - Just a moment. 385 00:33:41,561 --> 00:33:42,645 I wanna look too. 386 00:33:42,854 --> 00:33:44,313 Oh, my God. 387 00:33:45,023 --> 00:33:47,525 It looks like they're being Rolfed. 388 00:33:49,152 --> 00:33:50,986 - Bye. Bye. - Bye. 389 00:33:51,196 --> 00:33:52,988 - Thank you for coming. - Thanks. Bye. 390 00:33:53,198 --> 00:33:54,657 - Good night. - Bye. 391 00:33:58,119 --> 00:34:00,663 Good night. And thanks for the wine. 392 00:34:01,957 --> 00:34:05,209 - Sorry about the California Red. - I like California Red. 393 00:34:05,418 --> 00:34:06,961 - Good night. - Good night. 394 00:34:10,840 --> 00:34:12,841 Listen, do you work out? 395 00:34:14,094 --> 00:34:16,136 You mean like exercise bikes and stuff? 396 00:34:16,346 --> 00:34:18,806 No, no. The real thing. Weights. 397 00:34:18,974 --> 00:34:22,476 - You want to check it out? - Oh. No, thank you. 398 00:34:22,686 --> 00:34:24,895 You would have a great time. 399 00:34:25,063 --> 00:34:27,565 What do you think? Tomorrow morning? 400 00:34:27,732 --> 00:34:30,568 You know, there are mirrors all over those places. 401 00:34:31,361 --> 00:34:32,903 There are no mirrors. 402 00:34:33,113 --> 00:34:35,447 They're everywhere you look. 403 00:34:35,657 --> 00:34:38,784 No mirrors. Promise. 404 00:34:39,452 --> 00:34:42,538 What do you say? 10:00 o'clock? I’ll call you? 405 00:34:44,082 --> 00:34:45,624 I'll call you. Bye. 406 00:34:45,834 --> 00:34:47,626 That was a great party. 407 00:34:50,672 --> 00:34:52,423 I thank you. 408 00:34:52,674 --> 00:34:53,966 You're welcome. 409 00:34:54,884 --> 00:34:57,469 Who knows, maybe next time I'll get an invitation, huh? 410 00:34:58,054 --> 00:35:00,764 - Heh, maybe. - Oh, you got to be careful. 411 00:35:01,016 --> 00:35:03,684 Maybe means "yes" to an old ex-journalist like myself. 412 00:35:05,270 --> 00:35:07,521 The operative word being "ex." 413 00:35:07,814 --> 00:35:08,981 Yeah. 414 00:35:09,190 --> 00:35:11,734 But investigative reporters never lose the instinct... 415 00:35:11,943 --> 00:35:13,277 ...to jump in at an opening. 416 00:35:13,486 --> 00:35:17,031 That would explain you jumping out at me in the park, then, I guess. 417 00:35:17,240 --> 00:35:19,658 Uh, no, ha. 418 00:35:19,826 --> 00:35:22,786 That was a tactic I developed in junior high to get the babes. 419 00:35:24,664 --> 00:35:26,749 It didn't work then, either. 420 00:35:31,004 --> 00:35:33,047 You don't go out much, do you? 421 00:35:33,256 --> 00:35:34,673 I thought... 422 00:35:34,924 --> 00:35:38,260 ...maybe in lieu of the gym... 423 00:35:39,012 --> 00:35:41,513 ...you might want to go to dinner with me. 424 00:35:42,599 --> 00:35:43,641 Maybe. 425 00:35:44,225 --> 00:35:46,560 I'll take that maybe as a yes. 426 00:35:48,688 --> 00:35:51,482 - Good night, Carla. - Good night, Jack. 427 00:36:23,306 --> 00:36:27,142 Mild temperatures should climb to about 69 degrees. 428 00:36:27,352 --> 00:36:30,104 Humidity levels slipping to about 15 percent. 429 00:36:30,313 --> 00:36:33,524 Clouds and rain to return with possible showers on Monday. 430 00:36:33,733 --> 00:36:36,819 Temperatures for that period should span the 60s and 70s. 431 00:36:37,028 --> 00:36:39,196 Now, here's the traveler's advisory... 432 00:36:39,406 --> 00:36:41,156 ...with a look at temperatures... 433 00:36:41,366 --> 00:36:43,283 ...for selected cities across the nation. 434 00:36:43,493 --> 00:36:47,079 Remember, weather on the One every 10 minutes, here on New York One. 435 00:37:15,567 --> 00:37:16,984 Hello? 436 00:37:19,320 --> 00:37:21,613 Is somebody out there? 437 00:37:49,184 --> 00:37:51,435 What's the matter? Jesus. 438 00:37:52,645 --> 00:37:54,646 - You okay, Miss Norris? - Yes. 439 00:37:54,814 --> 00:37:55,981 I hear something in my office. 440 00:37:57,609 --> 00:38:00,152 - What the hell happened? - I was, uh.... 441 00:38:00,320 --> 00:38:02,905 The lights went out, and, uh... 442 00:38:03,072 --> 00:38:06,617 ...the door was jammed, and then I heard this sound. I just.... 443 00:38:16,461 --> 00:38:18,504 Look, it must have jammed. 444 00:38:18,713 --> 00:38:23,425 Ugh, come on. I think all this haunted house crap is getting to you. 445 00:38:30,475 --> 00:38:32,810 I don't believe it. You're such a liar. 446 00:38:32,977 --> 00:38:36,480 Looks like they must have put up a few mirrors in here, huh? 447 00:38:36,689 --> 00:38:38,023 Yeah, overnight, right? 448 00:38:38,942 --> 00:38:40,567 Come on. The locker room's right here. 449 00:38:43,446 --> 00:38:46,031 You conned me into this. 450 00:38:46,699 --> 00:38:48,367 It'll be fun. Trust me. 451 00:39:18,898 --> 00:39:22,943 Okay. Your turn. 452 00:39:23,653 --> 00:39:25,904 - I can't do that. - Oh, yes, you can. 453 00:39:27,240 --> 00:39:29,992 Come on. I'll teach you. 454 00:39:33,830 --> 00:39:35,330 Okay, heh. 455 00:39:43,214 --> 00:39:46,425 Great. Great. 456 00:39:47,135 --> 00:39:49,469 Just keep your hips straight. 457 00:39:52,557 --> 00:39:54,558 Anyone ever tell you you've got a very nice butt? 458 00:39:56,477 --> 00:39:59,897 - I already know you're a liar. - You do. 459 00:40:01,482 --> 00:40:03,483 Nobody's told me that in a long time. 460 00:40:04,736 --> 00:40:08,155 That's because the wrong people have been looking at it. 461 00:40:08,990 --> 00:40:10,908 That's true. 462 00:40:21,294 --> 00:40:25,213 - How often do you work out? - Three, four times a week. 463 00:40:25,423 --> 00:40:26,673 Hmm. 464 00:40:26,883 --> 00:40:30,052 I'm starving. How about you? 465 00:40:30,219 --> 00:40:31,887 Yeah. 466 00:40:32,347 --> 00:40:34,431 How do you find the time? 467 00:40:35,934 --> 00:40:38,393 - I work at home. - Argh, heh. 468 00:40:38,561 --> 00:40:40,228 I design computer video games. 469 00:40:40,396 --> 00:40:42,189 Oh, yeah? 470 00:40:44,233 --> 00:40:46,485 You think I'm too young for you, don't you? 471 00:40:46,653 --> 00:40:47,778 What? 472 00:40:47,987 --> 00:40:50,614 - You do, don't you? - No. 473 00:40:50,782 --> 00:40:52,991 - I wasn't thinking about that. - Liar. 474 00:40:53,201 --> 00:40:55,160 Yes, you were. 475 00:40:56,120 --> 00:40:57,454 I'm not. 476 00:41:23,314 --> 00:41:24,898 You like it? 477 00:41:25,191 --> 00:41:30,320 Yeah. l love it. I play it all the time. 478 00:41:32,699 --> 00:41:37,703 - So you really do have the beer. - I told you it wasn't a ruse. 479 00:41:40,123 --> 00:41:41,748 Thank you. 480 00:41:45,920 --> 00:41:49,715 - What's that? - A volcano. 481 00:41:50,758 --> 00:41:52,926 I've always loved them. 482 00:41:54,178 --> 00:41:56,888 I'd like to fly into one sometime. 483 00:41:58,725 --> 00:42:00,267 Why? 484 00:42:01,477 --> 00:42:03,937 I don't know. It sounds like fun. 485 00:42:06,190 --> 00:42:07,858 Don't you think? 486 00:42:09,610 --> 00:42:11,486 I have to go. 487 00:42:14,532 --> 00:42:17,534 - Please, I.... - It's okay. 488 00:42:22,081 --> 00:42:24,583 You're so beautiful, Carly. 489 00:42:39,015 --> 00:42:40,640 They’ll see. 490 00:42:44,479 --> 00:42:46,563 I want to see. 491 00:42:48,816 --> 00:42:50,817 I want to see you. 492 00:44:47,143 --> 00:44:48,810 It's okay. 493 00:44:49,562 --> 00:44:52,480 It's okay. I'm here. 494 00:46:06,472 --> 00:46:08,348 What are you worried about? 495 00:46:09,100 --> 00:46:12,227 Somebody's watching you like you watch them? 496 00:46:13,813 --> 00:46:16,481 Why don't you come over here with me and lie down? 497 00:46:17,650 --> 00:46:21,403 Why? So you can talk dirty to me some more? 498 00:46:29,078 --> 00:46:30,412 Please? 499 00:47:53,037 --> 00:47:55,789 Oh, I have to go. 500 00:47:58,209 --> 00:48:01,836 It's my building, Carly. I own it. 501 00:48:05,049 --> 00:48:07,342 I even helped redesign it. 502 00:48:10,054 --> 00:48:12,597 My father owned a bunch of hotels, so I... 503 00:48:13,849 --> 00:48:15,975 ...I inherited a lot of money. 504 00:48:16,519 --> 00:48:21,064 I didn't want to be bothered with a lot of hassles, so I don't tell people that l own it. 505 00:48:21,941 --> 00:48:25,235 Did you tell Mrs. McEvoy to give me special treatment? 506 00:48:25,403 --> 00:48:26,694 No. 507 00:48:26,862 --> 00:48:29,406 But I did approve your application quickly. 508 00:48:31,117 --> 00:48:33,743 You had me all plotted out, huh? 509 00:48:39,500 --> 00:48:41,334 I just thought we would like each other. 510 00:48:42,586 --> 00:48:44,421 You're not angry with me, are you? 511 00:49:08,529 --> 00:49:10,780 Boy, have I got something to tell you. 512 00:49:10,990 --> 00:49:13,450 You're not going to believe it! 513 00:49:13,617 --> 00:49:16,286 This is Judy. Will you call me? 514 00:49:16,454 --> 00:49:19,747 Where have you been? I've been trying to call you all day. 515 00:49:19,915 --> 00:49:22,959 Huh. Something's going on, I can smell it. 516 00:49:23,169 --> 00:49:25,378 You've probably been having multiple orgasms. 517 00:49:26,088 --> 00:49:29,007 You've probably been fucking your brains out. 518 00:49:30,593 --> 00:49:32,427 l have. 519 00:49:32,928 --> 00:49:35,680 Carly, Alex is all over me about the Dean book. 520 00:49:35,848 --> 00:49:40,226 Please, please, work on it this weekend. Bye. 521 00:50:09,423 --> 00:50:10,632 Good night. 522 00:50:10,841 --> 00:50:13,593 Sleep tight, don't let the bedbugs bite. 523 00:50:18,933 --> 00:50:21,976 You do look like you fucked your brains out. Look at you. 524 00:50:22,186 --> 00:50:24,270 What are you smiling at? That damn éclair? 525 00:50:24,480 --> 00:50:27,190 - I'm just smiling. That's all. - Tell me. 526 00:50:27,399 --> 00:50:30,276 I want to know everything. Every little grunt. Every wiggle. 527 00:50:30,486 --> 00:50:32,779 There's nothing to tell. 528 00:50:33,531 --> 00:50:35,823 You've been spending too much time with your vibrator. 529 00:50:36,033 --> 00:50:39,202 I certainly have. I'm getting a plastic yeast infection. 530 00:50:39,411 --> 00:50:41,496 - Heh. - Who is he? Do I know him? Tell me. 531 00:50:41,705 --> 00:50:43,122 - Tell me. - You met him. 532 00:50:43,332 --> 00:50:44,332 - I met him? - Uh-huh. 533 00:50:44,500 --> 00:50:46,543 I didn't pin him to the wall and ravish him myself? 534 00:50:46,710 --> 00:50:47,961 And you got him? Now I’m pissed. 535 00:50:48,170 --> 00:50:49,587 - Shh, shh, shh. - Who? 536 00:50:49,797 --> 00:50:51,839 It's Zeke. You met him at my apartment. 537 00:50:52,091 --> 00:50:56,010 That gorgeous, young, incredible.... Oh, my God, I hate you. 538 00:50:56,303 --> 00:50:58,513 I really hate you. How is he? 539 00:50:58,722 --> 00:51:02,392 Give me the goods. Is he insatiable? I bet he's insatiable, heh. 540 00:51:02,601 --> 00:51:05,061 They all are at that age. Lead pencils. 541 00:51:05,271 --> 00:51:07,981 I hate you. I really, really hate you. 542 00:51:08,190 --> 00:51:12,694 I go away with the other one for what I think is going to be a hot steamy weekend... 543 00:51:12,903 --> 00:51:15,029 ...and you're reloading a lead pencil. 544 00:51:15,239 --> 00:51:17,657 I must have done something terrible in my past life. 545 00:51:17,866 --> 00:51:20,827 - Wait. You went off with who? - Jack Landsford. 546 00:51:21,620 --> 00:51:24,622 Huh, who's not even a sharpened pencil, let me tell you. 547 00:51:24,832 --> 00:51:28,626 - We went to Montauk. Stayed in a cabin. - Heh-heh-heh. 548 00:51:28,794 --> 00:51:33,923 - What happened? - Nothing. Not a damn thing. 549 00:51:34,091 --> 00:51:36,759 - The earth definitely did not move. - Heh. 550 00:51:36,927 --> 00:51:41,931 All he did was ask about you. You know, you should go out with him. 551 00:51:42,099 --> 00:51:44,976 Just to find out for me if he's even got a pencil. 552 00:53:01,637 --> 00:53:03,388 I'll bet it's something blue. 553 00:53:04,515 --> 00:53:06,349 Something intimate. 554 00:53:06,600 --> 00:53:08,059 Something lacy. 555 00:53:09,061 --> 00:53:10,353 Something whorish. 556 00:53:10,562 --> 00:53:11,979 How did you get in here? 557 00:53:13,774 --> 00:53:14,899 The door was open. 558 00:53:15,109 --> 00:53:18,528 I've lived in New York for 10 years and I've never left my door open. 559 00:53:18,737 --> 00:53:21,280 Well, maybe you did this time. 560 00:53:22,741 --> 00:53:25,785 - Maybe the super did. - I don't think so. I want you to leave. 561 00:53:27,496 --> 00:53:30,873 He was having an affair with Naomi Singer. 562 00:53:34,795 --> 00:53:36,796 Maybe she smelled like flowers too. 563 00:53:37,005 --> 00:53:39,048 Maybe you two use the same spermicide. 564 00:53:39,216 --> 00:53:41,592 - I'm calling-- - She was seeing a shrink. 565 00:53:42,553 --> 00:53:45,430 She told the shrink about your boyfriend. 566 00:53:45,723 --> 00:53:48,891 And after Naomi was murdered, the shrink told the police. 567 00:53:49,059 --> 00:53:50,893 He's not my boyfriend. 568 00:53:51,103 --> 00:53:54,021 Oh? Well, what the hell is he, then? 569 00:53:54,231 --> 00:53:57,817 The neighborhood florist? I saw you two in the lobby together. 570 00:53:57,985 --> 00:53:59,944 I'm not blind. 571 00:54:02,030 --> 00:54:05,074 My God, you really do look like her. 572 00:54:08,662 --> 00:54:10,621 She died right here. 573 00:54:13,959 --> 00:54:16,127 She went off that balcony. 574 00:54:18,005 --> 00:54:20,840 You don't know what you're dealing with, do you? 575 00:54:21,341 --> 00:54:23,259 He's fucked up. 576 00:54:25,387 --> 00:54:28,306 He's so very, very sick. 577 00:54:30,851 --> 00:54:32,894 You don't believe me, do you? 578 00:54:34,188 --> 00:54:37,732 All right. Here. 579 00:54:37,900 --> 00:54:42,570 You call Lieutenant Hendrix. 16th Precinct. Go on. 580 00:54:43,447 --> 00:54:45,239 Go on. Ask her. 581 00:54:58,378 --> 00:55:00,546 Your boyfriend owns the building. 582 00:55:00,714 --> 00:55:02,965 I bet you didn't know that, did you? 583 00:55:03,884 --> 00:55:06,177 He didn't tell you, did he? 584 00:55:07,095 --> 00:55:08,638 Yes, he did. 585 00:55:09,139 --> 00:55:13,100 You know how difficult it was for the police to discover that? 586 00:55:13,268 --> 00:55:16,521 This guy has more false fronts, more high-powered attorneys... 587 00:55:16,730 --> 00:55:18,105 ...than Richard fucking Nixon. 588 00:55:18,315 --> 00:55:20,233 You know what I think? 589 00:55:20,734 --> 00:55:23,486 I think you can't write anymore. 590 00:55:23,654 --> 00:55:29,158 And I think you're making this up to hide the fact that you can't. 591 00:55:30,077 --> 00:55:32,495 I'm sorry for you, Jack. 592 00:55:33,747 --> 00:55:35,623 I really am. 593 00:55:36,917 --> 00:55:39,418 But if I ever find you in my apartment again... 594 00:55:39,586 --> 00:55:42,213 ...I'm gonna have you thrown out of the building. 595 00:55:50,222 --> 00:55:52,098 Goodbye. 596 00:56:51,116 --> 00:56:52,325 Are you hungry? 597 00:56:55,412 --> 00:56:58,372 - I've already eaten. - Liar. 598 00:56:58,874 --> 00:57:00,082 You're afraid of me. 599 00:57:00,292 --> 00:57:05,421 Do I look like a girl who would be frightened of you? 600 00:57:06,340 --> 00:57:08,925 I did come on strong yesterday. 601 00:57:09,092 --> 00:57:13,054 Well, I came on strong too. 602 00:57:13,597 --> 00:57:15,973 Do you want to go out for truffles? 603 00:57:16,600 --> 00:57:18,267 Truffles? 604 00:57:18,477 --> 00:57:22,730 - Now? - Yeah, why not? l love truffles. 605 00:57:24,107 --> 00:57:28,486 - I don't have anything to wear. - Wear what l sent you. 606 00:57:29,404 --> 00:57:31,364 Meet me downstairs in one hour. 607 00:57:31,990 --> 00:57:35,660 Hurry. One hour. 608 00:57:48,131 --> 00:57:51,509 - Taxi. - Did you think l wasn't coming? 609 00:57:53,387 --> 00:57:54,428 No. 610 00:57:56,473 --> 00:57:59,725 I knew you wanted me to think that you weren't coming. 611 00:58:01,895 --> 00:58:03,145 You look good enough to eat. 612 00:58:18,120 --> 00:58:22,748 - Are you ready to order yet, sir? - Not yet, thank you. 613 00:58:23,250 --> 00:58:25,167 Very well, sir. 614 00:58:25,502 --> 00:58:28,379 - Your check, sir. - Oh, thank you very much. 615 00:58:28,547 --> 00:58:31,340 - What? - Nothing. 616 00:58:33,343 --> 00:58:35,928 You like playing games, don't you? 617 00:58:36,096 --> 00:58:39,598 I like playing games with people who like playing games. 618 00:58:40,892 --> 00:58:43,436 What game do I like to play? 619 00:58:45,480 --> 00:58:47,356 Scrabble? 620 00:58:47,566 --> 00:58:51,360 I hate Scrabble because I’m awful at Scrabble. 621 00:58:53,363 --> 00:58:56,991 - I like poker, though. - So do l. 622 00:58:57,159 --> 00:59:00,995 - Would you like to play? - Now? 623 00:59:01,538 --> 00:59:03,164 Right now. 624 00:59:05,042 --> 00:59:07,251 The police came to see me today. 625 00:59:08,170 --> 00:59:12,506 Found out I owned the building and were asking all sorts of questions... 626 00:59:12,716 --> 00:59:14,300 ...about the wiring. 627 00:59:14,885 --> 00:59:18,387 I had such a terrible day, I couldn't get any work done. 628 00:59:20,474 --> 00:59:22,933 Are we playing poker now? 629 00:59:25,353 --> 00:59:26,937 We're about to start. 630 00:59:30,442 --> 00:59:32,735 Did you like the bra and panties? 631 00:59:34,112 --> 00:59:35,112 Yes. 632 00:59:36,198 --> 00:59:37,490 Are you wearing them? 633 00:59:42,579 --> 00:59:43,996 Maybe. 634 00:59:45,082 --> 00:59:47,124 I think you are. 635 00:59:48,877 --> 00:59:49,960 Show me. 636 00:59:50,587 --> 00:59:53,464 - Right here? - Right here. 637 01:00:04,267 --> 01:00:08,479 I'm sorry. l can't see that. I'm near sighted. 638 01:00:33,630 --> 01:00:35,422 Can you see this? 639 01:00:36,341 --> 01:00:37,758 Yes. 640 01:00:42,597 --> 01:00:43,931 What about the panties? 641 01:00:45,725 --> 01:00:46,725 Panties? 642 01:00:46,893 --> 01:00:48,269 Yes. The panties. 643 01:00:48,436 --> 01:00:50,146 Are you wearing the panties? 644 01:00:51,189 --> 01:00:52,314 Forget it. 645 01:00:52,983 --> 01:00:56,443 I win, you lose, this game. 646 01:01:20,093 --> 01:01:22,303 I can't tell. 647 01:01:51,374 --> 01:01:54,251 I win, you lose. 648 01:01:56,421 --> 01:01:58,047 This game. 649 01:01:58,590 --> 01:02:04,136 Are you ready to, uh, order yet, sir? 650 01:02:13,230 --> 01:02:15,022 Where are we going? 651 01:02:16,691 --> 01:02:21,195 - Thirteen. - It's an unlucky number. 652 01:02:22,113 --> 01:02:24,740 It's an unlucky apartment building. 653 01:02:39,923 --> 01:02:41,840 Good night. 654 01:02:44,469 --> 01:02:46,303 Put these on. 655 01:02:47,264 --> 01:02:49,306 I wouldn't want you to catch a draft. 656 01:02:51,726 --> 01:02:55,896 I'm okay. I'm pretty warm down there. 657 01:02:58,316 --> 01:03:00,067 See you soon. 658 01:03:42,610 --> 01:03:51,660 Zeke? 659 01:03:57,917 --> 01:03:59,501 Hello? 660 01:04:47,967 --> 01:04:50,219 Damn you. You left the door open. 661 01:04:50,887 --> 01:04:52,638 You knew I'd come. 662 01:04:52,847 --> 01:04:55,182 I thought we came together. 663 01:04:57,560 --> 01:04:59,812 Did you and Naomi come together? 664 01:05:01,439 --> 01:05:03,315 I hardly knew her. l told you. 665 01:05:05,735 --> 01:05:08,153 She told someone you had an affair with her. 666 01:05:09,864 --> 01:05:13,951 That's crazy. She came on to me once. 667 01:05:14,494 --> 01:05:16,412 Maybe she fantasized. 668 01:05:17,372 --> 01:05:19,706 I heard she had an affair with your friend. 669 01:05:19,874 --> 01:05:23,460 - What friend? - Your writer friend, Jack. 670 01:05:26,464 --> 01:05:29,883 - Who told you that? - Your neighbor Vida. 671 01:05:30,844 --> 01:05:35,055 She told me at your party. No big deal. 672 01:05:38,768 --> 01:05:41,728 If you stay, you could wake up in my arms. 673 01:05:42,647 --> 01:05:45,065 We could kiss to start the day. 674 01:05:46,359 --> 01:05:48,527 I could make you breakfast. 675 01:05:49,154 --> 01:05:52,197 We could go for a walk in the park and hold hands. 676 01:05:55,869 --> 01:05:57,536 Am l scaring you again? 677 01:06:00,248 --> 01:06:02,332 I don't wanna get hurt. 678 01:07:02,936 --> 01:07:06,396 Hi, this is Vida. Leave a message. 679 01:07:06,564 --> 01:07:12,194 Vida? Vida, are you there? It's Carly Norris. 680 01:07:12,737 --> 01:07:14,655 Vida, I need to talk to you about something. 681 01:07:14,822 --> 01:07:16,698 Can you give me a call? 682 01:07:18,409 --> 01:07:20,494 It's really important. 683 01:07:25,875 --> 01:07:29,127 - Hello? - Jack, it's Carly Norris. 684 01:07:29,295 --> 01:07:30,754 Hey. 685 01:07:30,964 --> 01:07:36,843 Look, clearly this is none of my business, but, uh... 686 01:07:39,931 --> 01:07:42,516 ...Vida told me that it was you... 687 01:07:42,684 --> 01:07:45,477 ...that was having the affair with Naomi Singer. 688 01:07:46,062 --> 01:07:47,563 That's bullshit. 689 01:07:47,772 --> 01:07:49,565 Vida tell you that? 690 01:07:50,483 --> 01:07:53,277 No, l think your boyfriend told you that, didn't he? 691 01:07:53,486 --> 01:07:55,737 Vida didn't tell you that, did she? 692 01:08:38,573 --> 01:08:40,741 Oh, no. 693 01:08:55,256 --> 01:08:56,465 Hey, Vida. 694 01:08:56,674 --> 01:08:58,759 Hi, I got your message. I'll call you tonight. 695 01:08:58,968 --> 01:09:00,510 I've got a job and I'm late. 696 01:09:00,720 --> 01:09:01,928 I just-- 697 01:09:02,597 --> 01:09:04,306 I just wanted to-- 698 01:09:04,515 --> 01:09:06,308 I don't wanna get caught in there. 699 01:09:06,517 --> 01:09:09,269 - Vida, I wanted to talk to you. - I'll call you later, okay? 700 01:09:09,479 --> 01:09:13,440 Well, okay. 701 01:09:43,680 --> 01:09:45,764 Shit. 702 01:09:47,517 --> 01:09:49,810 Fucking building. 703 01:10:44,907 --> 01:10:48,952 You just lie there. Be still. 704 01:10:49,120 --> 01:10:52,622 Are you happy now? Are you happy? 705 01:10:56,919 --> 01:10:58,253 Carly? 706 01:10:59,797 --> 01:11:01,298 Oh, Jesus! 707 01:11:08,765 --> 01:11:10,432 Carly, don't run! 708 01:11:50,014 --> 01:11:51,890 Did Miss Warren know Jack Landsford? 709 01:11:52,058 --> 01:11:53,600 I think so. 710 01:11:53,768 --> 01:11:58,021 Because I saw Jack and Vida on the street. 711 01:11:58,481 --> 01:12:02,484 - When was that? - About a week ago. 712 01:12:04,695 --> 01:12:07,280 Jack was giving her some money. 713 01:12:09,408 --> 01:12:11,535 This isn't your knife, is it, Jack? 714 01:12:13,162 --> 01:12:14,287 I don't think so. 715 01:12:14,497 --> 01:12:17,207 Hey, Jack, you know Vida Warren? 716 01:12:17,375 --> 01:12:20,585 No. I mean, uh, yeah. 717 01:12:20,795 --> 01:12:22,629 I met her once at Carly Norris' party. 718 01:12:22,797 --> 01:12:25,507 You're somewhat of a player, aren't you? 719 01:12:25,675 --> 01:12:27,717 With the ladies, I mean. 720 01:12:27,885 --> 01:12:31,513 I date, sure. So do you, McCracken, you hump. 721 01:12:33,099 --> 01:12:35,851 - You dating Vida Warren? - No. 722 01:12:36,018 --> 01:12:39,062 Oh, Jack. We got a problem. 723 01:12:40,273 --> 01:12:42,983 We found these pictures of you all over her apartment. 724 01:12:45,027 --> 01:12:48,572 Those are my publicity photos. I keep them in my desk. 725 01:12:50,950 --> 01:12:52,284 Aw-- 726 01:12:52,451 --> 01:12:54,411 He set me up. 727 01:12:54,579 --> 01:12:57,163 - Goddamn it, he set me up. - Who set you up, Jack? 728 01:12:57,373 --> 01:12:59,541 Zeke Hawkins, the guy in 13-A. You talked to him yet? 729 01:12:59,750 --> 01:13:02,377 Why would he want to do that? 730 01:13:05,965 --> 01:13:07,299 A woman. 731 01:13:07,466 --> 01:13:09,843 A woman. What woman? 732 01:13:10,052 --> 01:13:11,386 Naomi Singer. Remember her? 733 01:13:11,596 --> 01:13:13,555 - The suicide? - Yeah. 734 01:13:13,764 --> 01:13:17,976 You got any idea why this Singer woman would wanna kill herself, Jack? 735 01:13:18,394 --> 01:13:22,522 No. Hey, you guys know me. I'm trying to find out. That's my craft. 736 01:13:22,732 --> 01:13:24,357 Were you seeing her, Jack? 737 01:13:25,443 --> 01:13:26,651 Yeah. 738 01:13:27,570 --> 01:13:30,906 We got women dying all over the place around you, don't we, Jack? 739 01:13:31,699 --> 01:13:33,909 - Fuck you, McCracken. - Hey, fuck you, Jack! 740 01:13:34,118 --> 01:13:35,160 Back off, will you? 741 01:13:35,328 --> 01:13:36,912 - Mac. - Take it easy, Jack. 742 01:13:37,079 --> 01:13:39,456 - Jesus Christ. - You tell him to take it easy. 743 01:13:39,624 --> 01:13:43,168 What's the matter with you guys? You know me. I didn't do this. 744 01:13:44,420 --> 01:13:45,921 - I want my attorney. - All right. 745 01:13:46,130 --> 01:13:48,673 You spent part of the year up in Montana. 746 01:13:48,841 --> 01:13:51,593 - You got some kind of a ranch there? - Yes, so what? 747 01:13:51,802 --> 01:13:53,637 - What's the name of that place? - The name? 748 01:13:53,846 --> 01:13:55,513 - Yeah, the name. - The Flying L. 749 01:13:55,723 --> 01:13:57,682 The Flying L, huh? 750 01:14:02,146 --> 01:14:04,648 You parking your horse in Vida Warren's closet? 751 01:14:04,857 --> 01:14:07,734 - I want my attorney now. Now. - All right. You'll get him. 752 01:14:07,944 --> 01:14:10,111 The D.A. is gonna charge him. 753 01:14:12,239 --> 01:14:14,574 He will make bail. 754 01:14:28,714 --> 01:14:30,382 He's coming back here, isn't he? 755 01:14:32,718 --> 01:14:35,136 We'll know it if he does. 756 01:14:35,304 --> 01:14:38,264 How will we know? He could be there right now. 757 01:14:41,602 --> 01:14:43,186 Let's see if he is. 758 01:14:49,068 --> 01:14:50,276 Come on. 759 01:14:55,324 --> 01:14:57,909 You know my mother was an actress on the soaps? 760 01:14:58,077 --> 01:15:00,537 She used to spend most of the year in L.A. 761 01:15:00,705 --> 01:15:04,457 I used to take a cab home from school and watch her on TV. 762 01:15:05,668 --> 01:15:08,461 That was just about my life with her. 763 01:15:10,589 --> 01:15:13,299 I had it custom-built in Osaka. 764 01:15:13,467 --> 01:15:16,219 It cost me $6 million. 765 01:15:20,975 --> 01:15:22,642 He's not there. 766 01:15:23,394 --> 01:15:25,770 We'll know if he is, though. 767 01:15:32,653 --> 01:15:35,613 Tomorrow night. Yeah, I have to be in at 5. 768 01:15:35,823 --> 01:15:39,034 No, it's me. Can you believe it? There must have been 600 girls. 769 01:15:39,201 --> 01:15:40,994 Put my apartment on. 770 01:15:41,203 --> 01:15:44,205 - There's nobody home there, either. - Put it on. 771 01:15:45,416 --> 01:15:47,208 Aren't you gonna come meet us? 772 01:15:47,376 --> 01:15:52,130 Yeah, we're gonna be there in about a half hour, if I can get ready. 773 01:15:53,340 --> 01:15:55,633 No, l think Henry will be there. 774 01:15:55,801 --> 01:15:57,677 No, he just called me 20 minutes ago. 775 01:15:57,887 --> 01:16:01,514 What does that have to do with anything? Have you slept with her? 776 01:16:01,682 --> 01:16:03,641 Did you sleep with her? Simple question. 777 01:16:03,851 --> 01:16:05,769 You're making me do something l don't want to do. 778 01:16:05,936 --> 01:16:07,312 l know. 779 01:16:10,066 --> 01:16:11,649 You watch them? 780 01:16:12,860 --> 01:16:16,237 - You watch these people? - So do you, Carly, with your telescope. 781 01:16:16,447 --> 01:16:19,074 - Oh, you.... - I just have better technology. 782 01:16:21,827 --> 01:16:27,373 You want gossip? I'll give you real gossip. Real life, Carly. 783 01:16:28,501 --> 01:16:31,503 It's better than any book. Better than any movie. 784 01:16:31,712 --> 01:16:35,715 It's a soap opera. It's real life. 785 01:16:35,883 --> 01:16:39,219 It's a tragedy, it's funny, it's sad, it's unpredictable. 786 01:16:39,428 --> 01:16:43,139 - Look for yourself, Carly. - It's wrong. 787 01:16:43,307 --> 01:16:45,308 It's the same as your James Dean book. 788 01:16:45,518 --> 01:16:46,601 Only nobody gets hurt. 789 01:16:46,811 --> 01:16:47,977 - You ready? - Yes. 790 01:16:51,107 --> 01:16:52,607 They don't even know. 791 01:16:53,567 --> 01:16:55,443 Open the door, Zeke. 792 01:16:56,487 --> 01:16:58,696 Look, Carly, don't.... 793 01:17:03,619 --> 01:17:04,953 I love you. 794 01:18:32,625 --> 01:18:35,919 Give me a little bit more time, for God's sake. 795 01:18:42,176 --> 01:18:45,970 You will ride with your dad, okay? That's it. No more. 796 01:18:49,767 --> 01:18:52,685 He's not my father, and I'm not riding with him alone. 797 01:18:52,895 --> 01:18:54,687 Get back in here! Joanie! Come here. 798 01:18:54,855 --> 01:18:56,231 You be nicer to him! 799 01:18:56,440 --> 01:18:59,609 - He touches me. - Stop it! 800 01:19:00,444 --> 01:19:02,862 He puts his hands on me, Mom, every chance he gets. 801 01:19:03,072 --> 01:19:05,073 Don't start. I don't wanna hear it. 802 01:19:05,282 --> 01:19:08,618 He is a decent, hard-working man. 803 01:19:09,161 --> 01:19:10,703 l hate him! I hate him! 804 01:19:10,913 --> 01:19:15,541 - Don't you.... - I hate you, Mom! I hate you! 805 01:19:17,878 --> 01:19:21,756 The little girl’s right. Every chance he gets. 806 01:19:21,924 --> 01:19:24,092 I hate him, l really do. l hate him. 807 01:19:24,301 --> 01:19:27,470 Whenever the mother's not around, he's got his hands all over her. 808 01:19:49,493 --> 01:19:53,705 Why don't you give it a try? You just have to tap the touch screen. 809 01:20:07,052 --> 01:20:10,763 There are some alternatives. l realize you're in a lot of pain. 810 01:21:21,627 --> 01:21:25,880 - Would you like something to eat? - I'm not hungry. 811 01:21:26,048 --> 01:21:28,508 You haven't eaten anything all day. 812 01:21:33,514 --> 01:21:35,306 You're like a kid with a new toy. 813 01:21:36,975 --> 01:21:39,519 But it's not a toy, is it? 814 01:21:41,438 --> 01:21:42,605 No. 815 01:21:42,815 --> 01:21:45,400 Are you the one that sent me the telescope? 816 01:21:45,984 --> 01:21:47,110 Yes. 817 01:21:48,904 --> 01:21:51,239 Why did you do that? 818 01:21:59,039 --> 01:22:00,623 Not now, honey. 819 01:22:00,833 --> 01:22:02,667 What did the x-ray show? 820 01:22:03,669 --> 01:22:05,461 Some kind of shadow, that's all. 821 01:22:05,671 --> 01:22:08,047 Don't worry. It could be anything. 822 01:22:08,590 --> 01:22:11,884 Baby, please tell me everything. What did he say? 823 01:22:14,096 --> 01:22:18,599 - He said it might be a tumor. - A tumor? 824 01:22:18,767 --> 01:22:20,768 Were you watching Vida when she got killed? 825 01:22:21,270 --> 01:22:26,274 No. The lights had gone down in the stairwell. 826 01:22:26,442 --> 01:22:28,443 What about the others? 827 01:22:28,610 --> 01:22:30,194 I wasn't watching. 828 01:22:30,404 --> 01:22:34,740 I did see Gus Hale on the floor of the shower. I was the one who called the police. 829 01:22:35,284 --> 01:22:36,742 Do you tape these? 830 01:22:38,245 --> 01:22:39,829 Yes. 831 01:22:41,790 --> 01:22:43,458 Did you tape us? 832 01:22:44,001 --> 01:22:45,710 Would you like to see? 833 01:22:49,214 --> 01:22:51,048 Yes. 834 01:23:01,310 --> 01:23:03,436 There's so much on this tape. 835 01:23:03,645 --> 01:23:05,646 Come on, where is it? 836 01:23:05,814 --> 01:23:08,900 Sometimes I just let it run on record in one apartment for a while. 837 01:23:09,109 --> 01:23:11,402 Like my own little soap opera. 838 01:23:13,155 --> 01:23:15,823 I don't have the time to watch most of what I record. 839 01:23:17,075 --> 01:23:19,952 It's amazing what l've found on these tapes. 840 01:24:11,296 --> 01:24:12,588 Good morning. 841 01:25:02,639 --> 01:25:03,973 Oh, God. Are you all right? 842 01:25:04,182 --> 01:25:05,391 - Carly. - I'm fine. 843 01:25:05,601 --> 01:25:07,727 We've been worried. Everybody's been calling. 844 01:25:07,936 --> 01:25:10,271 I spent the weekend with an impotent maniac... 845 01:25:10,480 --> 01:25:13,482 ...hoping that he'd, you know.... The police even talked to me. 846 01:25:13,734 --> 01:25:14,775 Carly Norris. 847 01:25:14,985 --> 01:25:17,111 - Will you come see me... - It's Zeke Hawkins. 848 01:25:17,321 --> 01:25:19,905 ...and tell me the real skinny? I wanna hear everything. 849 01:25:23,410 --> 01:25:25,411 - Hello? - Hey, guess what? 850 01:25:26,038 --> 01:25:29,332 I called Ballinger, you know the guy who can't keep his hands... 851 01:25:29,541 --> 01:25:31,542 ...off his stepdaughter? 852 01:25:32,169 --> 01:25:34,795 l told him if he ever touched her again, I’d kill him. 853 01:25:35,672 --> 01:25:39,258 - What did he do? - He panicked, that's what he did. 854 01:25:39,426 --> 01:25:41,302 I wish you could have heard him. 855 01:25:41,470 --> 01:25:44,388 Maybe we should start wiring the whole town, huh? 856 01:25:44,556 --> 01:25:47,224 That way we could see everything. 857 01:25:50,854 --> 01:25:52,480 You there, Carly? 858 01:25:53,106 --> 01:25:54,857 I don't know what to do. 859 01:25:59,571 --> 01:26:01,030 Just come home, you. 860 01:26:01,948 --> 01:26:04,784 - Bye. - Bye. 861 01:26:46,660 --> 01:26:50,663 Don't you scream. Don't. I’m not gonna hurt you. 862 01:26:50,831 --> 01:26:54,166 He set me up, Carly. Zeke set me up. 863 01:26:54,334 --> 01:26:58,337 I believe you. I do, I believe you. 864 01:26:59,381 --> 01:27:02,842 It's okay. Let me go. Let me go. 865 01:27:03,051 --> 01:27:07,179 He's sick. That man is sick. 866 01:27:07,764 --> 01:27:11,350 His mother died when he was 17. She was a soap opera actress. 867 01:27:11,518 --> 01:27:13,644 Do you know how she died? She fell. 868 01:27:13,854 --> 01:27:15,771 - She fell? - She fell in the shower. 869 01:27:15,939 --> 01:27:17,314 - Look! - What? 870 01:27:17,524 --> 01:27:21,944 Look, Carly. Thea Manning. That's his mother, Carly. 871 01:27:22,154 --> 01:27:24,238 - Who does she look like? - Oh, she.... 872 01:27:25,490 --> 01:27:27,992 She looks like you, Carly. 873 01:27:36,543 --> 01:27:38,627 - Hello? - Hi, it's me. 874 01:27:38,795 --> 01:27:40,671 Hey, are you coming down? 875 01:27:41,673 --> 01:27:45,551 - Why don't you come over here? - Why? What's up? 876 01:27:45,719 --> 01:27:49,346 Well, because l have a surprise for you. 877 01:27:50,307 --> 01:27:52,391 Great. I’ll be right there. 878 01:27:52,976 --> 01:27:54,727 Okay. 879 01:27:57,272 --> 01:27:58,856 - Sit down. - Okay. 880 01:28:08,909 --> 01:28:10,910 - Hey, you. - Hi. 881 01:28:11,119 --> 01:28:13,871 A little dark in here, don't you think? 882 01:28:14,456 --> 01:28:16,707 - He's got a gun! - Sit down! All right, bastard! 883 01:28:16,917 --> 01:28:19,001 Tell the truth, or I’ll blow your brains out. 884 01:28:19,211 --> 01:28:22,129 - What the hell are you talking about? - You killed Naomi Singer. 885 01:28:22,339 --> 01:28:23,380 No, I didn't. 886 01:28:23,590 --> 01:28:25,966 - How'd your mother die, Zeke, hmm? - My mother? 887 01:28:26,176 --> 01:28:28,344 Yeah, she fell in the shower, wasn't that it? 888 01:28:28,553 --> 01:28:30,054 She had an aneurysm and fell. 889 01:28:30,263 --> 01:28:32,932 She fell in the shower the way you killed Gus Hale. 890 01:28:33,099 --> 01:28:35,726 - Gus Hale? - Yeah, and he killed Vida too. 891 01:28:35,936 --> 01:28:38,479 Didn't you? Didn't you? 892 01:28:38,647 --> 01:28:42,650 Three now, Jack? l killed three people? 893 01:28:42,818 --> 01:28:45,319 First of all, l didn't know Naomi Singer. 894 01:28:45,487 --> 01:28:48,989 But you did, Jack. Because I saw you with her. 895 01:28:49,199 --> 01:28:52,785 - So I know why you would want to kill her. - What do you mean, you saw us? 896 01:28:52,953 --> 01:28:56,247 I saw her give you a key to this apartment. 897 01:28:57,040 --> 01:28:59,291 Is that how he got in here this time, huh? 898 01:28:59,459 --> 01:29:01,669 - Is it? - You still have the key, don't you? 899 01:29:01,878 --> 01:29:04,922 - Why don't you show us, huh? - What are you talking about? 900 01:29:05,131 --> 01:29:08,300 I'm talking about the fact that you couldn't get it up, could you? 901 01:29:08,468 --> 01:29:11,929 I saw that too. Is that why you killed her, Jack? 902 01:29:12,097 --> 01:29:15,850 - Is it? Is it? - He's lying, Carly. He's lying. 903 01:29:16,059 --> 01:29:17,560 I don't know what to believe. 904 01:29:17,769 --> 01:29:19,186 Just show me the key. 905 01:29:23,358 --> 01:29:25,317 No, Jack! No. 906 01:29:42,210 --> 01:29:45,462 Jack, let go! Jack. No! 907 01:29:55,807 --> 01:30:01,687 Because he was already in this room, but I didn't see him. 908 01:30:02,355 --> 01:30:05,774 And when he came out, I saw that he had a gun. 909 01:30:06,484 --> 01:30:09,194 He started screaming at me. 910 01:30:10,030 --> 01:30:11,697 And.... 911 01:30:16,745 --> 01:30:18,370 Sorry. 912 01:30:18,705 --> 01:30:24,168 And we, um, wrestled around on the ground. 913 01:30:24,336 --> 01:30:26,086 And, uh... 914 01:30:28,089 --> 01:30:31,133 ...the gun skidded across the floor there... 915 01:30:32,385 --> 01:30:34,970 ...and I picked it up. 916 01:30:36,723 --> 01:30:38,515 How did he get in? 917 01:30:39,017 --> 01:30:41,143 Your door wasn't forced. 918 01:30:43,271 --> 01:30:46,273 He must have had a key. 919 01:30:46,441 --> 01:30:48,859 It was just like before. He was already in here. 920 01:30:49,069 --> 01:30:51,153 He had these in his pocket. 921 01:30:52,113 --> 01:30:53,822 Try them. 922 01:31:05,877 --> 01:31:09,088 Jack Landsford's got a sheet with us. He's a known offender. 923 01:31:09,297 --> 01:31:14,343 Assaulted his ex-wife more than once. She dropped charges. 924 01:31:14,511 --> 01:31:16,261 I wish she hadn't. 925 01:31:16,471 --> 01:31:18,514 Maybe we wouldn't have two women dead. 926 01:31:20,392 --> 01:31:21,976 He didn't get in with these. 927 01:31:24,229 --> 01:31:26,981 - You guys about done here? - Finished. 928 01:31:28,483 --> 01:31:32,569 - Where? - Floor, next to the counter. 929 01:31:33,655 --> 01:31:35,447 This yours? 930 01:31:36,533 --> 01:31:37,574 No. 931 01:31:51,256 --> 01:31:52,881 Bingo. 932 01:31:53,049 --> 01:31:54,758 Well, that wraps it. 933 01:31:54,926 --> 01:31:58,637 The D.A.'s gonna need to see you both tomorrow morning... 934 01:31:58,805 --> 01:32:01,223 ...down at the precinct. Say, 9:30? 935 01:32:03,018 --> 01:32:04,810 You know where it is. 936 01:32:07,230 --> 01:32:09,231 Let's secure it. 937 01:32:31,212 --> 01:32:32,546 I don't.... 938 01:32:34,716 --> 01:32:36,967 I don't want to stay here tonight. 939 01:32:37,719 --> 01:32:45,476 Stay with me. 940 01:32:46,853 --> 01:32:48,187 Okay? 941 01:32:51,441 --> 01:32:53,776 Joanie, can we talk for a minute? 942 01:33:00,033 --> 01:33:04,036 Have you told anyone that I, uh.... 943 01:33:05,413 --> 01:33:09,124 - Just Mom. - You're sure? 944 01:33:09,667 --> 01:33:10,876 Mm-hm. 945 01:33:13,463 --> 01:33:16,256 Joanie, I'm sorry. 946 01:33:17,342 --> 01:33:20,761 It was just-- l couldn't help myself. 947 01:33:22,722 --> 01:33:27,101 It'll never happen again. l swear it. Never. 948 01:33:33,191 --> 01:33:34,817 It's like playing God. 949 01:33:35,527 --> 01:33:39,321 - We'll only do good things. - I don't want to do this. 950 01:33:39,531 --> 01:33:44,201 I want my privacy. I want my own experiences. 951 01:33:44,911 --> 01:33:47,579 Zeke, I want to have a real relationship. 952 01:33:48,540 --> 01:33:50,874 Carly, I love you. You can have anything you want. 953 01:33:52,544 --> 01:33:54,711 I want my tape. 954 01:33:55,630 --> 01:33:58,382 If I have you, l don't need them, right? 955 01:34:01,136 --> 01:34:02,678 Hold on. 956 01:34:44,429 --> 01:34:46,180 Erased. 957 01:34:49,184 --> 01:34:51,768 - You okay? - Yeah. 958 01:34:52,270 --> 01:34:54,188 Tired. 959 01:34:55,023 --> 01:34:56,773 And hungry, I guess. 960 01:34:57,901 --> 01:35:00,652 I'll go get something for us. What would you like? 961 01:35:00,820 --> 01:35:02,905 Anything. 962 01:35:06,868 --> 01:35:08,994 You're so beautiful. 963 01:35:16,753 --> 01:35:18,462 Be right back. 964 01:36:12,016 --> 01:36:14,059 You're so beautiful, Vida. 965 01:36:21,693 --> 01:36:23,652 I love you. 966 01:36:23,987 --> 01:36:46,550 You smell so good. 967 01:36:51,973 --> 01:36:54,224 I love you, Naomi. 968 01:36:57,687 --> 01:37:00,480 I love you. You smell like roses. 969 01:37:32,680 --> 01:37:35,682 Carly. 970 01:37:36,100 --> 01:37:39,519 Come on. Come on, open the door! Let's go. Open up! 971 01:37:42,023 --> 01:37:44,191 Hey, come on! 972 01:38:02,960 --> 01:38:04,961 Carly... 973 01:38:06,839 --> 01:38:09,091 ...you're watching me, aren't you? 974 01:38:14,389 --> 01:38:16,515 Are you looking at me? 975 01:38:17,809 --> 01:38:22,562 You're looking at me. I can tell, I can feel it. 976 01:38:24,273 --> 01:38:26,316 I love you, Carly. 977 01:38:31,572 --> 01:38:34,574 Carly, let me in. Come on. 978 01:38:35,535 --> 01:38:38,995 Peekaboo. You see me. 979 01:38:39,163 --> 01:38:41,540 Come on, open the door. Now. 980 01:38:41,707 --> 01:38:45,210 Now, Carly! Open the fucking door! 981 01:38:45,378 --> 01:38:47,879 Come on, open this cocksucking door, now! 982 01:38:48,798 --> 01:38:51,633 Open up. Come on. 983 01:38:53,302 --> 01:38:56,721 Open the fucking door, Carly, now! 984 01:39:16,576 --> 01:39:20,454 You like to watch? Watch this. 985 01:39:21,664 --> 01:39:23,957 Carly! No, stop! 986 01:39:32,842 --> 01:39:34,843 Those women meant nothing to me. 987 01:39:35,595 --> 01:39:37,429 It was just sex, Carly. 988 01:39:40,016 --> 01:39:41,725 I love you. 989 01:39:48,858 --> 01:39:50,942 That was the past. 990 01:39:51,694 --> 01:39:54,196 What we have is so powerful, Carly. Can't you feel it? 991 01:39:55,364 --> 01:39:57,324 It feels so good. 992 01:39:58,159 --> 01:39:59,993 You can feel it, can't you? 993 01:40:03,206 --> 01:40:05,373 Give me the gun, Carly. 994 01:40:10,755 --> 01:40:12,672 I love you, Carly. 995 01:40:47,542 --> 01:40:49,042 Carly! 996 01:40:51,295 --> 01:40:53,797 Carly, please! Please don't! 997 01:40:55,508 --> 01:40:57,133 Carly, please don't! 998 01:40:57,301 --> 01:40:58,760 Carly! 999 01:41:08,729 --> 01:41:10,730 Get a life. 1000 01:41:30,000 --> 01:41:33,000 HI Removed, Sync, Spell-Check & Error-Correction by SNUIF 74207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.