Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,500 --> 00:00:55,082
Hi, sweetie.
2
00:00:57,208 --> 00:00:59,082
Do you know that face?
3
00:01:00,375 --> 00:01:01,999
That's you!
4
00:01:03,833 --> 00:01:05,915
You look just like your daddy,
5
00:01:07,916 --> 00:01:09,165
don't you?
6
00:01:11,125 --> 00:01:13,290
I don't know.
7
00:01:15,666 --> 00:01:16,957
Maybe not.
8
00:01:22,041 --> 00:01:23,374
Let's see...
9
00:01:24,166 --> 00:01:27,082
Or maybe you look like someone here?
10
00:01:27,291 --> 00:01:28,874
Everyone's asleep.
11
00:01:32,583 --> 00:01:36,457
Maybe you look like him?
Just had a beer...
12
00:01:39,416 --> 00:01:42,207
Quite the sight.
13
00:01:45,750 --> 00:01:48,124
Hello? Hi, honey.
14
00:01:48,250 --> 00:01:53,124
See the fancy crowd daddy travels with?
15
00:01:56,666 --> 00:01:58,165
I'm not drinking!
16
00:01:58,375 --> 00:02:01,957
Morale's kind of low
after traveling for twenty hours.
17
00:02:02,125 --> 00:02:03,915
I'll stop pushing my luck.
18
00:02:04,125 --> 00:02:08,582
I'll film some more later,
so you can see what it was like...
19
00:02:10,041 --> 00:02:12,415
before you were born.
20
00:02:15,333 --> 00:02:16,333
Kisses.
21
00:02:17,291 --> 00:02:20,332
Wait a second, I wanna talk to...
22
00:02:21,500 --> 00:02:24,582
I'm on the bus so I can't...
23
00:02:26,458 --> 00:02:28,457
I wanna talk to your pussy.
24
00:02:30,000 --> 00:02:31,874
Your pussy, for fuck's sake!
25
00:02:32,166 --> 00:02:36,832
Whatever. We'll talk all night
when I get home. Later.
26
00:02:42,583 --> 00:02:44,999
- Hey, buddy.
- What?
27
00:02:45,250 --> 00:02:47,040
You want your ass beat?
28
00:02:49,166 --> 00:02:51,790
Do you want your ass beat?
What's this?
29
00:02:52,666 --> 00:02:54,124
A camera.
30
00:02:54,208 --> 00:02:57,374
You like filming?
I'll film the shit out of you.
31
00:02:57,458 --> 00:03:01,457
- I was checking the battery.
- Better check your pecker.
32
00:03:02,250 --> 00:03:03,499
Give me that!
33
00:03:03,583 --> 00:03:05,332
- Keep it down!
- Fuck off!
34
00:03:05,458 --> 00:03:07,499
- Give it to me!
- Fuck off!
35
00:03:07,625 --> 00:03:09,624
Want to get home for Christmas?
36
00:03:09,708 --> 00:03:12,040
It's a gift for my daughter.
37
00:03:12,791 --> 00:03:14,207
Piss break!
38
00:03:14,708 --> 00:03:16,915
There's a toilet fee, so...
39
00:03:17,000 --> 00:03:18,624
For your daughter?
40
00:03:20,166 --> 00:03:22,624
You're lucky I gotta take a leak.
41
00:04:24,000 --> 00:04:26,374
- Wake up!
- Jesus...
42
00:04:37,458 --> 00:04:40,499
- Any luggage?
- Just my backpack.
43
00:04:40,833 --> 00:04:42,957
- Merry Christmas.
- You too.
44
00:05:04,458 --> 00:05:06,124
- Hi.
- Hello.
45
00:05:06,250 --> 00:05:08,999
- Do you have a reservation?
- No.
46
00:05:09,541 --> 00:05:10,665
I want that one.
47
00:05:12,666 --> 00:05:14,665
- For how long?
- One day.
48
00:05:14,916 --> 00:05:18,665
- A compact for a week costs the same.
- I want that one.
49
00:05:20,291 --> 00:05:22,040
Credit card?
50
00:05:22,666 --> 00:05:23,915
Why?
51
00:05:24,000 --> 00:05:27,207
- I need a 2,000 zloty deposit.
- I have cash.
52
00:05:27,333 --> 00:05:30,540
- In case of damages.
- There won't be any.
53
00:05:31,208 --> 00:05:34,207
Then you'll get the deposit back.
54
00:05:36,333 --> 00:05:38,874
Why don't we do this...
55
00:05:39,916 --> 00:05:43,582
Here's the deposit and the rental fee.
56
00:05:44,708 --> 00:05:46,582
What's this?
57
00:05:47,583 --> 00:05:49,207
I don't have a card.
58
00:05:49,708 --> 00:05:51,457
I can't accept this.
59
00:05:55,541 --> 00:05:57,290
How about now?
60
00:06:02,416 --> 00:06:05,540
It's Christmas.
We have to help each other out.
61
00:06:06,416 --> 00:06:07,957
Driver's license?
62
00:06:11,291 --> 00:06:12,582
What's this?
63
00:06:12,916 --> 00:06:15,207
Premium cars get chains.
64
00:06:16,916 --> 00:06:18,082
In case it snows.
65
00:08:00,958 --> 00:08:02,374
Fucking hell.
66
00:08:04,250 --> 00:08:06,124
We'll edit that out.
67
00:08:16,125 --> 00:08:18,540
Sorry, Asia. I fell asleep.
68
00:08:23,958 --> 00:08:26,707
I'll get there when I get there.
69
00:08:26,875 --> 00:08:29,165
This weather is not my fault.
70
00:08:31,583 --> 00:08:33,415
I'll come straight to you.
71
00:08:34,916 --> 00:08:37,165
Hello? Are you there?
72
00:08:39,500 --> 00:08:41,082
What's the problem?
73
00:08:46,041 --> 00:08:49,290
Guess I'll just have to
buy you something nice.
74
00:08:52,166 --> 00:08:53,582
All right.
75
00:08:55,000 --> 00:08:57,749
What? All right, I'm coming!
76
00:08:58,875 --> 00:09:01,915
The bus is leaving. I have to go.
77
00:09:05,041 --> 00:09:07,624
I know, but I have a surprise for you.
78
00:09:08,916 --> 00:09:11,040
All right. Bye!
79
00:09:49,916 --> 00:09:51,374
Fucking hell!
80
00:09:53,125 --> 00:09:55,040
A welcome committee.
81
00:10:33,166 --> 00:10:36,165
What? You don't recognize me?
82
00:10:40,250 --> 00:10:41,290
Adam?
83
00:10:42,583 --> 00:10:44,124
Hi, grandpa!
84
00:10:44,291 --> 00:10:48,124
- Praise be. Merry Christmas!
- Merry Christmas!
85
00:10:50,875 --> 00:10:54,582
- You're not coming in?
- The dog won't let me.
86
00:10:55,250 --> 00:10:57,249
Come here.
87
00:10:58,916 --> 00:11:01,540
- Grandpa, stop!
- He kills my doves.
88
00:11:03,250 --> 00:11:04,749
Grandpa, Stop!
89
00:11:05,208 --> 00:11:08,124
- Santa Clause is here!
- Hello.
90
00:11:09,500 --> 00:11:11,999
- Merry Christmas!
- It's Adam!
91
00:11:12,083 --> 00:11:13,332
Oh my God!
92
00:11:14,458 --> 00:11:17,207
I'm going blind in my old age.
93
00:11:18,458 --> 00:11:20,124
What happened?
94
00:11:22,625 --> 00:11:26,124
Nothing. Can't I just come home
without a reason?
95
00:11:28,125 --> 00:11:31,374
- Did they fire you?
- No, mom. It's Christmas.
96
00:11:31,625 --> 00:11:34,415
Look at our grandson's fancy car.
97
00:11:34,541 --> 00:11:36,165
Where's Asia?
98
00:11:36,250 --> 00:11:38,957
- Just like Jurek's.
- The other one!
99
00:11:39,166 --> 00:11:41,374
He can drive us to midnight mass.
100
00:11:41,458 --> 00:11:43,207
I won't make it that long.
101
00:11:43,541 --> 00:11:45,165
You got more hair.
102
00:11:45,291 --> 00:11:47,499
- Your hair is longer.
- Stop it!
103
00:11:47,625 --> 00:11:50,582
Aunt Basia can trim your sides.
104
00:11:50,708 --> 00:11:52,582
No, he looks good!
105
00:11:54,250 --> 00:11:56,915
- My hands are dirty.
- He's so tall!
106
00:11:57,166 --> 00:11:59,332
He's not! Teresa's really small!
107
00:11:59,541 --> 00:12:02,332
- Where's dad?
- In the garage with Jurek.
108
00:12:02,458 --> 00:12:04,124
With "holy water".
109
00:12:04,208 --> 00:12:05,457
Adam!
110
00:12:05,666 --> 00:12:08,332
No "holy water" this Christmas.
111
00:12:09,708 --> 00:12:11,124
Hello, Kitty!
112
00:12:12,541 --> 00:12:15,290
- No one calls me that anymore.
- Really?
113
00:12:16,375 --> 00:12:17,499
But you can.
114
00:12:17,750 --> 00:12:20,124
I want to show you something.
115
00:12:22,416 --> 00:12:24,707
You have a mustache!
116
00:12:25,041 --> 00:12:27,499
Didn't Asia tell you to shave it off?
117
00:12:27,916 --> 00:12:29,999
She likes it.
118
00:12:38,916 --> 00:12:41,415
- I got this for my birthday.
- Wow.
119
00:12:53,041 --> 00:12:54,665
Right...
120
00:12:58,166 --> 00:12:59,832
- Do you like it?
- Sure!
121
00:13:00,000 --> 00:13:01,624
What do you do with it?
122
00:13:01,833 --> 00:13:04,332
Throw a Christmas dinner for my dolls.
123
00:13:04,416 --> 00:13:07,499
- The real one's not enough?
- Mine will be nicer.
124
00:13:07,958 --> 00:13:09,624
I'm sure it will.
125
00:13:10,333 --> 00:13:11,665
Am I invited?
126
00:13:12,708 --> 00:13:14,790
Promise not to ruin the fun?
127
00:13:16,583 --> 00:13:18,165
I'll try.
128
00:13:39,708 --> 00:13:41,499
You're supposed to knock.
129
00:13:46,875 --> 00:13:49,707
- Did you talk to Paweł?
- No.
130
00:13:51,750 --> 00:13:54,790
- Not yet. Where is he?
- In the garage.
131
00:13:58,458 --> 00:14:00,165
Did he say anything?
132
00:14:01,041 --> 00:14:03,207
- About what?
- Why he came back.
133
00:14:04,625 --> 00:14:07,165
He's not cut out for that kind of work.
134
00:14:11,750 --> 00:14:15,374
Did I do something?
Was I too hard on him?
135
00:14:15,583 --> 00:14:16,832
No.
136
00:14:19,625 --> 00:14:21,332
I just tried to help him.
137
00:14:23,000 --> 00:14:24,290
I know.
138
00:14:25,625 --> 00:14:27,124
It's not your fault.
139
00:14:27,333 --> 00:14:31,790
I slept four hours a day
the last two months, because he bailed.
140
00:14:33,916 --> 00:14:36,040
- I don't know.
- I do!
141
00:14:36,916 --> 00:14:39,707
He hung out for two months and split.
142
00:14:44,041 --> 00:14:45,624
Talk to him.
143
00:14:46,791 --> 00:14:53,165
- He's not the same since his return.
- Have you ever worried about me?
144
00:15:22,083 --> 00:15:25,290
- Merry Christmas.
- The prodigal son returns!
145
00:15:28,458 --> 00:15:30,624
- Hi, uncle.
- Hello, young buck.
146
00:15:30,750 --> 00:15:33,249
Where did you learn to speak like that?
147
00:15:34,416 --> 00:15:35,749
What's wrong?
148
00:15:37,750 --> 00:15:40,999
- It won't start.
- Maybe that's a feature.
149
00:15:41,125 --> 00:15:45,290
- Looking at it won't help.
- Step back. I got people for this.
150
00:15:46,000 --> 00:15:48,290
How is it looking, son?
151
00:15:48,750 --> 00:15:51,749
I checked the spark plug
and the fuel injection.
152
00:15:52,125 --> 00:15:53,415
I dunno...
153
00:15:53,666 --> 00:15:57,499
- Perfect timing!
- It's taking a holiday vacation.
154
00:15:57,750 --> 00:16:01,374
You'll laugh when you drive
the ten of us to midnight mass.
155
00:16:01,500 --> 00:16:03,582
- Fuel injection's fine?
- Yeah.
156
00:16:03,708 --> 00:16:05,249
And the fuses?
157
00:16:08,791 --> 00:16:10,290
Help yourself.
158
00:16:15,416 --> 00:16:17,290
Can you hand me a fuse?
159
00:16:18,541 --> 00:16:20,790
We'll find out what's wrong.
160
00:16:25,416 --> 00:16:27,332
Did you save up anything?
161
00:16:27,791 --> 00:16:30,124
A little. Look.
162
00:16:30,791 --> 00:16:34,165
Start thinking about the family.
About the future.
163
00:16:36,666 --> 00:16:39,040
- I am.
- And?
164
00:16:41,166 --> 00:16:43,665
- That's why I wanted to talk.
- We are.
165
00:16:45,291 --> 00:16:47,165
I wanted to talk alone.
166
00:16:47,916 --> 00:16:49,624
Talk alone? For what?
167
00:16:50,250 --> 00:16:51,374
Come on.
168
00:16:54,250 --> 00:16:56,415
You're inheriting grandpa's house?
169
00:16:56,500 --> 00:16:58,124
That shit hole?
170
00:16:58,458 --> 00:16:59,665
You know Zielina?
171
00:17:01,666 --> 00:17:05,332
He's selling his property
at half price, right now.
172
00:17:05,500 --> 00:17:07,832
Spent his life working in Germany,
173
00:17:07,958 --> 00:17:09,957
and now his old lady ran away.
174
00:17:10,041 --> 00:17:12,499
Every hen house needs a strong cock.
175
00:17:15,000 --> 00:17:18,124
I'll help fix it up.
You'll be close.
176
00:17:19,125 --> 00:17:21,415
You'll pay it off in ten years.
177
00:17:31,000 --> 00:17:32,832
Told you it was the fuses!
178
00:17:32,958 --> 00:17:34,957
That's how you do it, Zbyszek.
179
00:17:38,750 --> 00:17:41,040
Fuses always fail in the winter.
180
00:17:41,250 --> 00:17:43,582
Paweł worked on it the whole day.
181
00:17:44,125 --> 00:17:46,290
Maybe he had bad helpers.
182
00:17:51,125 --> 00:17:52,790
Well, then...
183
00:17:55,583 --> 00:17:57,582
- Merry Christmas.
- You too.
184
00:18:00,250 --> 00:18:03,249
I have a gift for you.
185
00:18:06,125 --> 00:18:07,832
How about a little toast?
186
00:18:08,041 --> 00:18:11,499
- I'll go to Asia's later...
- Dad doesn't drink.
187
00:18:12,375 --> 00:18:13,874
Really? Since when?
188
00:18:15,625 --> 00:18:18,249
A few days short of two months.
189
00:18:20,625 --> 00:18:22,624
Don't tempt me.
190
00:18:29,000 --> 00:18:32,082
In that case... Congratulations.
191
00:18:32,500 --> 00:18:33,500
Uncle?
192
00:18:33,708 --> 00:18:37,082
- I can't before dinner.
- How about you?
193
00:18:44,916 --> 00:18:48,457
- He chugs just like you.
- Look who's talking.
194
00:19:07,416 --> 00:19:08,957
Gimme a smoke.
195
00:19:27,458 --> 00:19:30,207
Is dad serious about the drinking?
196
00:19:30,708 --> 00:19:32,540
We'll see.
197
00:19:36,083 --> 00:19:38,082
How are you?
198
00:19:40,416 --> 00:19:42,415
Good.
199
00:19:46,541 --> 00:19:48,540
Why did you come?
200
00:19:49,000 --> 00:19:51,040
I wanted to come sooner,
201
00:19:51,833 --> 00:19:54,582
but I had to work off your contract.
202
00:19:56,625 --> 00:19:58,082
I didn't know.
203
00:19:58,458 --> 00:20:00,957
And if you did, would you have stayed?
204
00:20:03,875 --> 00:20:05,540
Please...
205
00:20:13,958 --> 00:20:16,832
Did I do something wrong?
206
00:20:25,458 --> 00:20:27,249
I fucked up.
207
00:20:27,583 --> 00:20:29,957
- I didn't know...
- All right.
208
00:20:30,208 --> 00:20:32,749
You'll make it up to me.
209
00:21:37,000 --> 00:21:38,415
Wipe your shoes!
210
00:21:46,708 --> 00:21:47,790
It's for me?
211
00:21:51,875 --> 00:21:53,999
Give it back. It's not a toy.
212
00:21:54,083 --> 00:21:55,707
Can you film me?
213
00:21:56,125 --> 00:21:57,125
What?
214
00:22:01,416 --> 00:22:03,332
You play the violin?
215
00:22:03,583 --> 00:22:06,499
Dad takes me to lessons once a week.
216
00:22:07,250 --> 00:22:09,040
Good for you.
217
00:22:10,375 --> 00:22:12,332
Play something. I'll film it.
218
00:22:13,208 --> 00:22:15,957
Dad said I should wait till the dinner.
219
00:22:17,666 --> 00:22:19,082
He did?
220
00:22:28,125 --> 00:22:29,957
- Does Jurek have any?
- No.
221
00:22:31,625 --> 00:22:33,082
What about dad?
222
00:22:34,083 --> 00:22:35,665
Christ, I don't know.
223
00:22:36,416 --> 00:22:37,665
Probably not.
224
00:22:38,416 --> 00:22:39,416
And Zbyszek?
225
00:22:40,208 --> 00:22:42,082
He lasted two months.
226
00:22:43,208 --> 00:22:45,207
If he starts again...
227
00:22:46,791 --> 00:22:49,790
Let's hurry up the girls in the kitchen.
228
00:22:50,166 --> 00:22:52,457
- What are you looking for?
- Keys.
229
00:22:53,291 --> 00:22:54,957
What keys?
230
00:22:55,625 --> 00:22:57,124
To grandpa's house.
231
00:22:58,083 --> 00:22:59,999
Paweł took them.
232
00:23:01,375 --> 00:23:02,415
Why?
233
00:23:03,250 --> 00:23:05,749
He goes in there sometimes.
234
00:23:07,500 --> 00:23:08,874
Adam.
235
00:23:11,500 --> 00:23:13,665
You didn't bring any alcohol?
236
00:23:13,916 --> 00:23:16,249
Of course not. I'm driving.
237
00:23:18,375 --> 00:23:20,749
You know about dad.
238
00:23:33,333 --> 00:23:35,457
Where's Paweł?
239
00:23:37,958 --> 00:23:39,499
Behind the house.
240
00:23:39,708 --> 00:23:41,415
Is it yours?
241
00:23:42,875 --> 00:23:43,875
It is.
242
00:23:44,458 --> 00:23:45,582
How?
243
00:23:47,500 --> 00:23:49,374
I had a good year.
244
00:23:49,500 --> 00:23:51,249
Get one for us, too.
245
00:23:51,375 --> 00:23:54,374
A good year...
Better than my whole life.
246
00:23:54,458 --> 00:23:57,040
You "liquidated" most of your money.
247
00:25:20,208 --> 00:25:21,749
You got the keys?
248
00:25:21,958 --> 00:25:24,082
- Maybe...
- Give them to me.
249
00:25:24,333 --> 00:25:26,624
- I'm busy.
- Well, I'm not.
250
00:25:27,375 --> 00:25:29,999
Don't be a dick. Give me the keys.
251
00:25:31,458 --> 00:25:32,915
What for?
252
00:25:34,041 --> 00:25:36,040
I want to take a look around.
253
00:25:38,833 --> 00:25:40,665
Around grandpa's place?
254
00:25:52,041 --> 00:25:55,624
Are those things inside yours?
The tools?
255
00:25:56,666 --> 00:25:58,332
They're mine.
256
00:25:59,541 --> 00:26:00,915
What for?
257
00:26:03,291 --> 00:26:05,790
What's with all the questions?
258
00:26:07,958 --> 00:26:09,832
I want to open a shop.
259
00:26:10,708 --> 00:26:12,707
Really? What kind?
260
00:26:14,583 --> 00:26:16,457
A barber shop.
261
00:26:17,833 --> 00:26:19,832
A car garage?
262
00:26:21,833 --> 00:26:24,374
Need any help?
263
00:26:27,041 --> 00:26:29,040
Why? Are you here to stay?
264
00:26:30,500 --> 00:26:32,582
- Good day!
- Like hell.
265
00:26:35,458 --> 00:26:36,915
Adam?
266
00:26:39,125 --> 00:26:41,915
- Is that fancy ride yours?
- Yeah.
267
00:26:42,000 --> 00:26:44,249
Glad to see you're doing well.
268
00:26:44,416 --> 00:26:47,790
- I'm not sure if I am.
- Are you back for good?
269
00:26:48,000 --> 00:26:51,332
No. I came to take my girl back.
To Holland.
270
00:26:52,125 --> 00:26:55,249
Holland? My sons are there.
Maybe you saw them?
271
00:26:55,500 --> 00:26:57,624
Holland is a big place.
272
00:26:57,875 --> 00:27:00,415
What? Poland's a big country.
273
00:27:01,250 --> 00:27:03,249
I'm going to grab a tree.
274
00:27:03,500 --> 00:27:04,874
Go with God, Adam!
275
00:27:05,125 --> 00:27:08,832
Watch out for the cunts
guarding their trees.
276
00:27:08,916 --> 00:27:09,957
Wouldn't you?
277
00:27:10,250 --> 00:27:11,957
Me? Never!
278
00:27:18,958 --> 00:27:20,415
Paweł!
279
00:27:31,500 --> 00:27:32,957
Paweł!
280
00:27:39,666 --> 00:27:41,165
Paweł!
281
00:27:47,458 --> 00:27:49,624
- Are you deaf?
- Quiet!
282
00:28:00,875 --> 00:28:02,249
Get one of these.
283
00:28:05,500 --> 00:28:07,249
What's that for?
284
00:28:11,375 --> 00:28:14,165
I've been gone a long time.
It's a keepsake.
285
00:28:17,625 --> 00:28:19,374
You got homesick?
286
00:28:19,666 --> 00:28:21,207
Sure.
287
00:28:25,791 --> 00:28:28,124
For what? Our drunk grandpa?
288
00:28:28,291 --> 00:28:29,999
Or our clogged toilet?
289
00:28:32,500 --> 00:28:34,999
I missed you, little brother.
290
00:28:45,541 --> 00:28:46,957
Go!
291
00:29:33,458 --> 00:29:35,790
Christ! What the fuck?
292
00:29:42,125 --> 00:29:46,249
- Fuck! I dropped my ax.
- I had the camera running.
293
00:29:50,708 --> 00:29:53,332
Guess this year we won't have a tree.
294
00:29:53,708 --> 00:29:55,582
We can't let mom down.
295
00:30:18,791 --> 00:30:20,874
- It got my leg!
- Are you okay?
296
00:30:24,666 --> 00:30:26,332
Go home!
297
00:30:26,416 --> 00:30:28,790
- No, I'll help you.
- Go home!
298
00:30:28,875 --> 00:30:29,875
Go!
299
00:31:24,375 --> 00:31:25,915
Ania, don't film that.
300
00:31:26,041 --> 00:31:27,790
I'm capturing memories.
301
00:31:28,125 --> 00:31:30,624
Get out of here.
Give me the stool.
302
00:31:34,250 --> 00:31:37,749
- Go to the clinic.
- It'll heal up fine.
303
00:31:38,416 --> 00:31:39,915
Why the clinic?
304
00:31:40,375 --> 00:31:42,832
- You could get rabies.
- Out!
305
00:31:42,916 --> 00:31:44,457
And you'll turn ugly.
306
00:31:45,916 --> 00:31:47,249
Go.
307
00:31:49,125 --> 00:31:51,749
They'll give you a shot or something.
308
00:31:51,916 --> 00:31:54,415
- I need to do something first.
- What?
309
00:32:01,375 --> 00:32:02,749
You'll do it later.
310
00:32:02,916 --> 00:32:05,415
Give it here, mom.
311
00:32:10,208 --> 00:32:13,332
- Where's Paweł?
- In the forest.
312
00:32:16,083 --> 00:32:17,957
Did you make peace?
313
00:32:19,333 --> 00:32:20,707
Sure.
314
00:32:23,958 --> 00:32:25,832
More or less.
315
00:32:43,875 --> 00:32:45,915
- The camera.
- I want to film.
316
00:32:46,000 --> 00:32:47,707
Give it to me.
317
00:32:54,083 --> 00:32:55,499
Darling, please...
318
00:33:21,791 --> 00:33:24,957
- I was just looking for pants!
- Here.
319
00:33:25,291 --> 00:33:27,374
- Thanks.
- They're your dad's.
320
00:33:28,708 --> 00:33:31,999
Look at that! They're perfect.
321
00:33:33,500 --> 00:33:35,165
Because you are alike.
322
00:33:41,833 --> 00:33:43,832
- Adam.
- Yes?
323
00:33:55,958 --> 00:33:59,707
- Which "Home Alone" is that?
- "Home Alone: Your Ass"!
324
00:34:03,500 --> 00:34:05,582
- Dipshit!
- You're the dipshit.
325
00:34:05,708 --> 00:34:07,332
Hush, it's "Home Alone"!
326
00:34:09,416 --> 00:34:11,790
Do we have Internet?
327
00:34:12,166 --> 00:34:15,165
Sure. She has WiFi in her brain.
328
00:34:15,333 --> 00:34:17,040
- Fuck you!
- Ania!
329
00:34:18,625 --> 00:34:21,415
- I'll make a hotspot.
- Great! Thanks.
330
00:34:21,666 --> 00:34:23,749
For 50 euros.
331
00:34:24,750 --> 00:34:26,290
Just kidding.
332
00:34:26,416 --> 00:34:28,332
What's your password?
333
00:34:30,833 --> 00:34:34,165
- "Up yours, turd."
- That's really your password?
334
00:34:36,250 --> 00:34:38,749
Do you need to have a talk with dad?
335
00:34:38,875 --> 00:34:42,040
- Adam, can you help me?
- Sure, ma.
336
00:34:43,500 --> 00:34:44,500
Auntie!
337
00:34:44,833 --> 00:34:48,040
It's Christmas Eve.
We need help with dinner.
338
00:34:50,500 --> 00:34:53,624
Adam, can you get
extra tables from the attic?
339
00:34:53,875 --> 00:34:55,749
Jurek can't, his back hurts.
340
00:34:56,000 --> 00:34:57,457
Sure, just a second.
341
00:34:57,625 --> 00:35:00,499
"He gave his health
for the German wealth."
342
00:35:01,083 --> 00:35:03,582
I wonder what you'll do with yours.
343
00:35:03,875 --> 00:35:05,874
- Auntie!
- Mom!
344
00:35:06,125 --> 00:35:07,749
"Home Alone" is on.
345
00:35:08,000 --> 00:35:09,999
Is it more important than me?
346
00:35:10,125 --> 00:35:11,915
Globally, yes.
347
00:35:12,666 --> 00:35:13,915
Enough!
348
00:35:14,125 --> 00:35:16,165
Everyone to the kitchen!
349
00:35:16,291 --> 00:35:18,665
I wish Jolka were here.
I'm jealous.
350
00:35:19,041 --> 00:35:20,957
Because of Marcin?
351
00:35:21,291 --> 00:35:23,415
He's ugly, but he's nice.
352
00:35:27,125 --> 00:35:29,124
What are you doing?
353
00:35:29,625 --> 00:35:30,999
Writing Santa Claus.
354
00:35:32,500 --> 00:35:33,957
What's that?
355
00:35:35,333 --> 00:35:37,749
It's proof I was a good boy.
356
00:35:45,875 --> 00:35:48,457
Here. Film something nice.
357
00:36:01,541 --> 00:36:05,124
Darling, this is your first Christmas.
358
00:36:06,375 --> 00:36:07,624
What?
359
00:36:08,958 --> 00:36:09,958
Nothing!
360
00:36:53,875 --> 00:36:55,790
They look good on you.
361
00:36:57,208 --> 00:36:59,790
Keep them, they're too small for me.
362
00:37:01,125 --> 00:37:02,415
Thanks.
363
00:37:05,333 --> 00:37:07,124
What's on your mind?
364
00:37:07,458 --> 00:37:09,665
- Nothing.
- I'm not blind.
365
00:37:15,333 --> 00:37:20,082
- Don't be like your mom, start talking.
- It's about grandpa's house.
366
00:37:20,708 --> 00:37:22,832
I said I'll help you.
367
00:37:24,750 --> 00:37:27,165
I have a buyer, he's paying in euros.
368
00:37:27,250 --> 00:37:30,207
What do you need euros for?
369
00:37:31,541 --> 00:37:33,582
I want to start a business.
370
00:37:35,166 --> 00:37:38,915
I don't want to work
for someone else my whole life.
371
00:37:40,708 --> 00:37:43,165
You're a smart kid, son.
372
00:37:43,833 --> 00:37:46,332
I'll help you any way I can.
373
00:37:46,583 --> 00:37:50,665
I've hauled enough in my life,
but I can drive for you.
374
00:37:50,916 --> 00:37:52,165
Listen...
375
00:37:52,333 --> 00:37:54,374
Paweł can help you for now.
376
00:37:54,583 --> 00:37:58,749
Then you'll hire Jolka's Marcin.
They need help, too.
377
00:37:58,833 --> 00:38:00,999
I want to do business over there.
378
00:38:12,375 --> 00:38:16,249
I know clients and suppliers.
I learned a lot over the years.
379
00:38:16,333 --> 00:38:18,249
Poland's not good enough?
380
00:38:18,375 --> 00:38:21,999
That's not the point.
I know the market over there.
381
00:38:22,333 --> 00:38:27,082
They pay well, there's less competition.
They only want quality work.
382
00:38:27,291 --> 00:38:30,040
And you taught me well.
383
00:38:30,208 --> 00:38:32,540
So what, you want to move there?
384
00:38:32,666 --> 00:38:34,207
For good?
385
00:38:34,458 --> 00:38:36,332
Yes. For good.
386
00:38:41,875 --> 00:38:43,624
What about us?
387
00:38:44,083 --> 00:38:46,874
When I start making money,
I'll pay you back.
388
00:38:46,958 --> 00:38:49,540
What do I tell Jolka, Paweł, and Gosia?
389
00:38:49,666 --> 00:38:52,332
I'm doing it for them.
They'll understand.
390
00:38:52,416 --> 00:38:53,416
Will they?
391
00:38:53,666 --> 00:38:57,624
When you take their money
and leave the country?
392
00:38:58,000 --> 00:38:59,999
- It's a loan.
- Stop it!
393
00:39:04,750 --> 00:39:07,540
I'm wasting my life
going back and forth.
394
00:39:07,750 --> 00:39:09,415
- Then come back.
- No.
395
00:39:09,750 --> 00:39:10,750
Why?
396
00:39:10,875 --> 00:39:14,165
- Why did you work abroad?
- The times were different.
397
00:39:14,250 --> 00:39:17,082
Times are always shitty
for people like us.
398
00:39:17,166 --> 00:39:20,040
So you'll drop everything and run away?
399
00:39:20,125 --> 00:39:21,790
I won't be like you.
400
00:39:23,083 --> 00:39:25,749
I want to be there for my kids.
401
00:39:31,708 --> 00:39:34,874
- So, now I raised you wrong?
- No.
402
00:39:35,375 --> 00:39:37,082
You never got the chance.
403
00:39:54,958 --> 00:39:58,874
Convince Paweł and Jolka,
and the house is yours.
404
00:40:11,958 --> 00:40:15,832
Let's bring this table down
before mom gets pissed.
405
00:40:17,000 --> 00:40:18,749
Watch the walls.
406
00:40:23,958 --> 00:40:25,999
I saw that!
407
00:40:26,166 --> 00:40:28,415
Mom! Tell her to stop filming!
408
00:40:31,125 --> 00:40:34,290
- Who gave you permission to film me?
- Adam.
409
00:40:34,583 --> 00:40:38,082
Who's going to watch it?
Everyone's home is the same.
410
00:40:38,791 --> 00:40:40,165
Wait!
411
00:40:46,291 --> 00:40:47,957
Grab it from the bottom.
412
00:40:48,500 --> 00:40:49,957
- Auntie?
- What?
413
00:40:50,083 --> 00:40:52,790
- Wave at the camera.
- Stop it!
414
00:40:58,833 --> 00:41:00,290
You took your time.
415
00:41:02,208 --> 00:41:03,999
Dad, say something.
416
00:41:12,541 --> 00:41:14,832
Hi, Zbyszek here.
417
00:41:14,958 --> 00:41:17,749
Merry Christmas,
and all that good stuff.
418
00:41:18,625 --> 00:41:20,582
- Who is this for?
- For Adam.
419
00:41:25,625 --> 00:41:27,832
Can you help, Jurek?
420
00:41:28,875 --> 00:41:31,624
I got it, Adam.
421
00:41:36,166 --> 00:41:38,165
The bathroom's free, Gosia!
422
00:41:41,500 --> 00:41:43,707
Help me with this, Adam.
423
00:41:45,375 --> 00:41:46,832
Give me that towel.
424
00:41:48,250 --> 00:41:49,707
Put it here.
425
00:41:51,958 --> 00:41:54,249
- Jolka's not coming to help?
- No.
426
00:41:54,333 --> 00:41:55,333
Why not?
427
00:41:56,625 --> 00:41:59,124
She's spending Christmas with Marcin.
428
00:42:00,166 --> 00:42:02,790
I have to do everything myself.
429
00:42:07,583 --> 00:42:10,207
I told you to take the other one.
430
00:42:11,083 --> 00:42:13,874
Paweł, you're going to make a mess!
431
00:42:13,958 --> 00:42:17,582
Take the tree, Adam.
And you, bring a bucket of soil.
432
00:42:17,666 --> 00:42:19,957
Why do we have such an ugly tree?
433
00:42:20,583 --> 00:42:23,499
You brought the runt of the litter.
434
00:42:24,333 --> 00:42:25,874
I'll do it.
435
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
Big one.
436
00:42:40,375 --> 00:42:41,790
You all right?
437
00:42:59,833 --> 00:43:02,082
- Give me that!
- I'm good.
438
00:43:02,458 --> 00:43:03,790
Give it to me!
439
00:43:06,625 --> 00:43:08,540
I still have one good leg.
440
00:43:19,083 --> 00:43:21,082
The ground's frozen.
441
00:43:38,791 --> 00:43:40,665
I'm leaving for good.
442
00:43:43,166 --> 00:43:44,540
I heard.
443
00:43:45,916 --> 00:43:48,790
- I want to start my own business.
- How?
444
00:43:49,541 --> 00:43:52,415
I'll sell grandpa's house.
I spoke with dad.
445
00:43:53,041 --> 00:43:55,540
I just need to convince you and Jolka.
446
00:43:57,666 --> 00:44:00,749
When it gets off the ground,
I'll pay you back.
447
00:44:00,833 --> 00:44:02,457
And if I say no?
448
00:44:06,333 --> 00:44:08,582
Why would you?
449
00:44:15,458 --> 00:44:16,665
Are you asking me?
450
00:44:16,875 --> 00:44:18,499
What's your problem?
451
00:44:22,041 --> 00:44:23,165
Nothing.
452
00:44:31,208 --> 00:44:32,707
You know it all.
453
00:44:33,416 --> 00:44:35,082
Even our answers.
454
00:44:36,041 --> 00:44:37,790
Does Asia know?
455
00:44:38,458 --> 00:44:40,290
- I'll tell her later.
- Sure.
456
00:44:40,500 --> 00:44:41,957
Don't tell me
457
00:44:42,166 --> 00:44:45,249
- how to talk to my girl.
- Wave at the camera!
458
00:44:49,500 --> 00:44:51,874
Darling, get inside, it's cold.
459
00:44:52,750 --> 00:44:55,915
- Go film grandpa!
- At your own risk!
460
00:45:00,791 --> 00:45:02,415
So what's it gonna be?
461
00:45:04,500 --> 00:45:08,082
- Do what you want.
- Will you come and help me?
462
00:45:10,041 --> 00:45:11,415
Come on.
463
00:45:11,625 --> 00:45:14,540
- I can't do this alone.
- You'll have to.
464
00:45:33,916 --> 00:45:35,874
Are you coming?
465
00:45:36,458 --> 00:45:37,749
Why?
466
00:45:38,083 --> 00:45:40,332
We should talk in person.
467
00:45:43,041 --> 00:45:44,790
No, you come here.
468
00:45:47,000 --> 00:45:49,457
Come, we'll talk face to face.
469
00:45:50,791 --> 00:45:53,165
Please, this is the last chance.
470
00:45:54,250 --> 00:45:57,040
I'll be in Holland next Christmas.
471
00:46:02,958 --> 00:46:05,915
That'll be the best gift.
472
00:46:23,375 --> 00:46:26,499
- What are you doing here, grandpa?
- Nothing.
473
00:46:27,458 --> 00:46:30,707
- Just sitting here.
- In the car?
474
00:46:31,291 --> 00:46:34,290
I wanted to have
a nice Christmas for once.
475
00:46:39,791 --> 00:46:41,790
Just don't drive off!
476
00:46:53,916 --> 00:46:56,540
- Sorry!
- Christ, you scared me!
477
00:46:56,666 --> 00:46:58,499
I want to talk about Paweł.
478
00:46:58,625 --> 00:47:00,749
- Shoot.
- What's going on?
479
00:47:01,416 --> 00:47:02,582
Why?
480
00:47:03,458 --> 00:47:06,332
I don't know.
You're here, so you must talk.
481
00:47:06,708 --> 00:47:08,707
He's not around much.
482
00:47:10,250 --> 00:47:12,165
Let me show you something.
483
00:47:23,833 --> 00:47:25,082
I'm a farmer, too.
484
00:47:26,750 --> 00:47:28,040
Runs in the family.
485
00:47:29,208 --> 00:47:32,624
- Are you fucking stupid?
- What's your problem?
486
00:47:32,875 --> 00:47:35,290
- You want to end up in jail?
- Easy.
487
00:47:35,916 --> 00:47:40,332
The farm uses a lot of power.
This won't draw any attention.
488
00:47:40,416 --> 00:47:43,707
If anyone's going to jail, it's grandpa.
489
00:47:44,000 --> 00:47:45,915
And he deserves it.
490
00:47:47,041 --> 00:47:48,207
Want some?
491
00:48:04,916 --> 00:48:06,999
You'd do well in Holland.
492
00:48:11,916 --> 00:48:14,665
- Did you talk to Adam?
- I did.
493
00:48:14,916 --> 00:48:17,915
- Did you make peace?
- We did.
494
00:48:19,250 --> 00:48:20,374
Hold it.
495
00:48:26,750 --> 00:48:28,332
Answer it.
496
00:48:31,416 --> 00:48:32,790
Hello? Hi, honey.
497
00:48:34,333 --> 00:48:35,624
What?
498
00:48:38,166 --> 00:48:40,707
I know, but I'm still on the road.
499
00:48:42,125 --> 00:48:43,457
I'll be there soon.
500
00:48:49,458 --> 00:48:52,707
How did you know?
I'll be right there.
501
00:48:56,083 --> 00:48:59,040
He's so cold, but she's running hot.
502
00:48:59,166 --> 00:49:00,707
Grandpa's wasted.
503
00:49:00,875 --> 00:49:02,540
Did anyone call Asia?
504
00:49:02,666 --> 00:49:04,499
- Your Asia?
- Of course.
505
00:49:07,000 --> 00:49:08,124
Who called Asia?
506
00:49:08,375 --> 00:49:09,375
It's crooked.
507
00:49:09,625 --> 00:49:12,790
I called her.
To wish her Merry Christmas.
508
00:49:13,291 --> 00:49:14,749
She's family now.
509
00:49:14,833 --> 00:49:16,874
Why'd you tell her I'm here?
510
00:49:16,958 --> 00:49:19,540
She didn't know it was a fucking secret.
511
00:49:19,750 --> 00:49:20,790
Boys! Be nice.
512
00:49:21,666 --> 00:49:23,749
Move, I can't see if it's level.
513
00:49:24,125 --> 00:49:27,332
No surprise there,
your whole life wasn't level.
514
00:49:27,416 --> 00:49:29,749
Kasia, I need your help!
515
00:49:30,833 --> 00:49:33,040
- What do you think?
- Looks good.
516
00:49:33,125 --> 00:49:35,957
- This camera is so small!
- Yeah, grandpa.
517
00:49:36,041 --> 00:49:37,499
I can't see anything.
518
00:49:37,583 --> 00:49:39,165
But the camera can.
519
00:49:40,166 --> 00:49:42,665
Go help mom. Hurry!
520
00:49:43,166 --> 00:49:46,707
- Wave at the camera.
- Get away from me, Henryk!
521
00:49:46,916 --> 00:49:51,790
PLEASE PICK UP. I'M SORRY.
HAD TO TAKE CARE OF SOMETHING.
522
00:49:51,916 --> 00:49:53,040
Adam!
523
00:49:53,916 --> 00:49:55,582
Look!
524
00:49:57,500 --> 00:50:00,665
Your dad brought this from Germany.
525
00:50:02,541 --> 00:50:05,415
And your uncle Jurek bought this.
526
00:50:05,666 --> 00:50:08,374
Where'd you get this? Belgium?
527
00:50:08,458 --> 00:50:11,457
Zbyszek bought that too, you old fool.
528
00:50:11,541 --> 00:50:14,874
What kind of presents will you bring us?
529
00:50:16,416 --> 00:50:20,207
- What?
- What will you bring back to Poland?
530
00:50:20,416 --> 00:50:25,290
- Did you behave?
- I was the only who did!
531
00:50:25,666 --> 00:50:28,082
Asia, hang on, I have to go outside.
532
00:50:32,791 --> 00:50:33,791
Dad!
533
00:50:33,958 --> 00:50:36,582
Sorry, I had to take care of something.
534
00:50:39,041 --> 00:50:41,790
I know, but I have a surprise for you.
535
00:50:44,666 --> 00:50:46,624
Let me just...
536
00:50:50,666 --> 00:50:52,207
Fucking hell!
537
00:51:30,916 --> 00:51:34,540
- Sweetie, go film grandpa.
- Grandpa's drunk.
538
00:51:37,333 --> 00:51:40,207
- Do you have a charger?
- Ania does.
539
00:51:48,333 --> 00:51:49,957
Dad isn't in the photos.
540
00:51:50,750 --> 00:51:52,457
Dad's a vampire.
541
00:51:53,041 --> 00:51:55,415
They don't show up in pictures.
542
00:52:01,000 --> 00:52:04,374
I'm joking. He was away, working.
543
00:52:04,500 --> 00:52:06,082
All the time?
544
00:52:06,958 --> 00:52:10,040
No, but he was gone
when we took photos.
545
00:52:10,125 --> 00:52:11,999
So he was gone all the time.
546
00:52:13,208 --> 00:52:14,624
Do a close up.
547
00:52:15,333 --> 00:52:18,665
I meant me, not the Pope!
548
00:52:19,083 --> 00:52:21,957
I wanted to see if you look alike.
549
00:52:22,541 --> 00:52:23,541
And?
550
00:52:24,583 --> 00:52:26,832
The Pope looks like grandma.
551
00:52:27,250 --> 00:52:29,749
Come, we're starting with the prayer!
552
00:52:29,833 --> 00:52:32,249
Move, or Santa won't bring anything.
553
00:52:33,083 --> 00:52:35,790
Did you know
the Pope looks like grandma?
554
00:52:35,875 --> 00:52:39,165
- He looks like both of you.
- That's great!
555
00:52:51,875 --> 00:52:53,040
No shit...
556
00:52:55,541 --> 00:52:57,957
- Where's the hay?
- Here.
557
00:52:58,041 --> 00:52:59,374
Put it out.
558
00:52:59,458 --> 00:53:00,915
Sit next to grandpa.
559
00:53:01,125 --> 00:53:03,957
Here. Let's wait for the others.
560
00:53:04,041 --> 00:53:05,332
I'm done waiting.
561
00:53:06,500 --> 00:53:09,707
- It's past six.
- It's past six?
562
00:53:10,125 --> 00:53:11,749
It's five!
563
00:53:11,833 --> 00:53:14,457
Grandpa didn't set his watch back.
564
00:53:14,541 --> 00:53:17,499
What's the point
if I have to reset it later?
565
00:53:17,583 --> 00:53:19,207
Every six months, dummy.
566
00:53:19,375 --> 00:53:21,332
Ania, charge my phone.
567
00:53:21,416 --> 00:53:23,874
- For 50 euros.
- In your dreams.
568
00:53:23,958 --> 00:53:25,957
- Let's wait.
- Enough waiting!
569
00:53:28,625 --> 00:53:30,290
Get up, everyone.
570
00:53:31,000 --> 00:53:33,790
First the Bible, then Christmas wafers.
571
00:53:33,875 --> 00:53:37,957
Let's do the wafers now,
since we're all standing.
572
00:53:38,041 --> 00:53:39,999
- Henryk!
- What?
573
00:53:40,083 --> 00:53:42,582
Okay, dad, we'll come to you.
574
00:53:42,666 --> 00:53:44,040
Get off the couch!
575
00:53:44,125 --> 00:53:45,540
- Paweł!
- I'm here.
576
00:53:46,541 --> 00:53:49,707
- Read.
- Why are you two sitting so far apart?
577
00:53:51,875 --> 00:53:54,249
Maybe we should have a drink?
578
00:53:54,375 --> 00:53:57,165
- Jurek, can you shut up?
- What did I say?
579
00:53:57,250 --> 00:54:00,332
Jesus liked his wine,
and it is his birthday.
580
00:54:00,416 --> 00:54:01,999
Give it a rest, Jurek.
581
00:54:02,583 --> 00:54:03,583
Read.
582
00:54:03,791 --> 00:54:04,791
Wait!
583
00:54:05,166 --> 00:54:08,499
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit...
584
00:54:08,625 --> 00:54:13,040
"Caesar Augustus decreed a census
of the entire Roman world.
585
00:54:13,125 --> 00:54:17,499
It was the first census taken
when Quirinius was governor of Syria.
586
00:54:17,583 --> 00:54:18,583
Everyone..."
587
00:54:19,625 --> 00:54:22,999
"Everyone went
to their own town to register.
588
00:54:23,500 --> 00:54:28,249
Joseph from Nazareth in Galilee
went to Bethlehem, the town of David..."
589
00:54:28,333 --> 00:54:30,124
Don't rush it, Gosia.
590
00:54:30,208 --> 00:54:34,749
"...He went to register with Mary,
who was pledged to marry him
591
00:54:34,958 --> 00:54:36,540
and was with child..."
592
00:54:36,625 --> 00:54:38,665
- Turn it off.
- It's not mine.
593
00:54:38,833 --> 00:54:40,374
Turn off your phones!
594
00:54:40,541 --> 00:54:43,290
"The time came for the baby to be born.
595
00:54:43,416 --> 00:54:46,957
She gave birth to a son
and put him in a manger..."
596
00:54:47,125 --> 00:54:49,915
- Amen!
- But there's still...
597
00:54:51,166 --> 00:54:53,457
I'm going to play a carol.
598
00:54:53,833 --> 00:54:58,290
That's great! What a surprise!
599
00:55:01,333 --> 00:55:03,874
- Can you get up, please?
- Sure thing.
600
00:55:04,125 --> 00:55:05,582
Mom, don't get up.
601
00:55:05,708 --> 00:55:07,582
Auntie, move over a little.
602
00:55:47,625 --> 00:55:49,832
- Where the hell is it?
- Dad!
603
00:55:50,166 --> 00:55:53,582
Take that son of a bitch out!
604
00:55:53,666 --> 00:55:57,415
- Will you shut up, dad?
- Calm down.
605
00:55:58,625 --> 00:56:00,332
Come here!
606
00:56:05,041 --> 00:56:06,999
Let's just have a nice time!
607
00:56:07,791 --> 00:56:09,207
Go, run!
608
00:56:27,416 --> 00:56:29,082
Hey there, brother.
609
00:56:33,125 --> 00:56:34,749
Come here, darling!
610
00:56:39,250 --> 00:56:41,249
Get the juice from the trunk!
611
00:56:42,875 --> 00:56:45,707
- And the cook books for gifts.
- That's it?
612
00:56:45,791 --> 00:56:48,624
- Watch the tone.
- I'll help you!
613
00:56:48,750 --> 00:56:52,582
- He'll make two trips.
- Two trips are for fags.
614
00:56:53,708 --> 00:56:57,374
- How's everything?
- Grandpa's drunk like a skunk.
615
00:56:57,458 --> 00:56:58,957
So the usual.
616
00:56:59,041 --> 00:57:01,707
- And dad?
- He looks good.
617
00:57:02,208 --> 00:57:04,624
That's good.
He's two months sober.
618
00:57:05,625 --> 00:57:09,082
What didn't you want
to say over the phone?
619
00:57:09,958 --> 00:57:14,582
Let's go inside.
We'll eat, drink, and talk.
620
00:57:14,833 --> 00:57:18,332
- Just protect me from dad.
- I'm ready to spill blood.
621
00:57:18,416 --> 00:57:20,165
Let's spill something else.
622
00:57:20,333 --> 00:57:23,665
- Praised be Jesus Christ!
- Jolka is here!
623
00:57:26,500 --> 00:57:28,665
We brought presents!
624
00:57:30,583 --> 00:57:32,874
That's how you dress on Christmas?
625
00:57:32,958 --> 00:57:35,832
- Hi, mom.
- Finally! Why so late?
626
00:57:36,000 --> 00:57:37,415
Need any help?
627
00:57:38,291 --> 00:57:39,790
Take the wafers.
628
00:57:39,958 --> 00:57:43,290
Gather round, everyone!
We're sharing wafers!
629
00:57:47,000 --> 00:57:49,874
- Where's my godson going?
- To you.
630
00:57:50,791 --> 00:57:52,790
All the best, Adam.
631
00:57:52,875 --> 00:57:55,915
- All the best, Auntie.
- Merry Christmas.
632
00:58:04,375 --> 00:58:05,999
Get over here!
633
00:58:06,666 --> 00:58:08,249
Time for the wishes.
634
00:58:10,750 --> 00:58:12,749
I wish you...
635
00:58:13,208 --> 00:58:16,374
- What do want in life?
- What do you want?
636
00:58:17,833 --> 00:58:20,207
I'd like a drink.
637
00:58:20,333 --> 00:58:23,707
May you have your drink
and be in good health.
638
00:58:23,791 --> 00:58:25,499
That's the same thing.
639
00:58:26,250 --> 00:58:28,165
Come to my room in a bit.
640
00:58:31,333 --> 00:58:32,333
Wait...
641
00:58:34,750 --> 00:58:39,499
Daddy, may you be happy,
healthy, and prosperous.
642
00:58:39,833 --> 00:58:44,582
I wish you good marks in school,
and may we always love each other.
643
00:58:51,416 --> 00:58:55,249
- I wanted to share my wafer with you.
- Christ, it's you.
644
00:58:56,500 --> 00:58:59,040
I'll be right with you.
645
00:59:00,125 --> 00:59:02,374
Just need to save Christmas.
646
00:59:08,375 --> 00:59:10,624
Grandpa's had enough.
647
00:59:11,875 --> 00:59:14,249
I want a normal Christmas.
648
00:59:27,125 --> 00:59:28,499
Mom.
649
00:59:30,416 --> 00:59:33,665
May you be healthy, above all.
650
00:59:37,416 --> 00:59:40,540
And may you hold your own
in this mad house.
651
00:59:43,250 --> 00:59:45,540
I don't know what else you want.
652
00:59:47,916 --> 00:59:51,040
That you and Paweł
act like brothers again.
653
00:59:51,125 --> 00:59:52,582
We made peace.
654
00:59:52,916 --> 00:59:55,290
Anyway, it doesn't concern you.
655
00:59:57,541 --> 00:59:59,582
Who does it concern, then?
656
01:00:01,083 --> 01:00:05,832
Who worries about you more than me?
All I ever had in life were my kids.
657
01:00:06,000 --> 01:00:07,415
Understood?
658
01:00:08,541 --> 01:00:09,957
Understood?
659
01:00:13,333 --> 01:00:16,749
I know it wasn't ideal.
Your father was always gone.
660
01:00:17,875 --> 01:00:19,290
But I tried.
661
01:00:22,208 --> 01:00:24,290
Being apart ruined our lives.
662
01:00:24,541 --> 01:00:26,540
It'll ruin yours, too.
663
01:00:29,208 --> 01:00:30,790
I'm not like you two.
664
01:00:32,583 --> 01:00:34,582
- Meaning?
- I'm leaving.
665
01:00:37,916 --> 01:00:40,957
- What?
- I'm leaving for good.
666
01:00:42,958 --> 01:00:44,374
Where to?
667
01:00:45,166 --> 01:00:49,707
Holland. I'm taking Asia with me.
I want a life there.
668
01:01:01,625 --> 01:01:02,874
Come.
669
01:01:03,416 --> 01:01:05,415
The dinner's waiting.
670
01:01:09,291 --> 01:01:11,832
Barbara! it's amazing!
671
01:01:12,958 --> 01:01:14,707
It's really good.
672
01:01:14,791 --> 01:01:17,499
I'm so glad, thank you. Eat up!
673
01:01:20,291 --> 01:01:22,415
You're not eating, Adam?
674
01:01:22,500 --> 01:01:25,124
I've eaten already enough for a month.
675
01:01:25,208 --> 01:01:26,957
He's skinny, like Jacek.
676
01:01:28,166 --> 01:01:31,124
Really! They both are!
677
01:01:31,375 --> 01:01:33,415
And your stomach keeps growing.
678
01:01:35,125 --> 01:01:38,207
I need a solid roof over my best tool!
679
01:01:39,291 --> 01:01:40,915
What does that mean?
680
01:01:42,833 --> 01:01:44,790
It means your uncle is very...
681
01:01:45,041 --> 01:01:46,874
Less talking, more eating!
682
01:01:47,291 --> 01:01:51,540
- Exactly. You need to try every dish.
- Is salt also a dish?
683
01:01:52,291 --> 01:01:55,457
- Why?
- If so, I've tried twenty dishes.
684
01:01:55,666 --> 01:01:58,415
- Bread, salt...
- Stop that chatter.
685
01:02:00,166 --> 01:02:02,915
Without your mother,
that's all we'd have.
686
01:02:03,041 --> 01:02:06,499
Bread is also a Lent dish!
687
01:02:06,791 --> 01:02:09,415
You're smart enough
to run for president.
688
01:02:09,500 --> 01:02:11,249
Kasia! What are you doing?
689
01:02:11,666 --> 01:02:15,415
I even have a good slogan.
"Family first!"
690
01:02:16,791 --> 01:02:18,999
- I'd vote for you.
- Thanks.
691
01:02:19,333 --> 01:02:22,374
Then I'd be the First Lady!
692
01:02:24,125 --> 01:02:27,540
- Why didn't you bring Asia over?
- She felt ill.
693
01:02:28,458 --> 01:02:29,790
On Christmas Eve?
694
01:02:30,041 --> 01:02:32,874
Does everyone
have to feel good on Christmas?
695
01:02:33,083 --> 01:02:36,624
- And she's just home alone?
- Yeah.
696
01:02:37,250 --> 01:02:38,999
Who knows, maybe she isn't.
697
01:02:40,750 --> 01:02:42,832
You're here, uncle,
698
01:02:42,916 --> 01:02:45,332
so I have nothing to worry about.
699
01:02:47,416 --> 01:02:49,415
Who made this dish?
700
01:02:50,750 --> 01:02:51,874
Teresa and I.
701
01:02:51,958 --> 01:02:53,915
Where are you going?
702
01:02:57,083 --> 01:02:59,582
Zbyszek, take that camera.
Eat, Kasia!
703
01:03:00,291 --> 01:03:02,415
Jurek better not say anything!
704
01:03:02,833 --> 01:03:05,374
I'll just say, I like too much pepper!
705
01:03:15,250 --> 01:03:16,749
How's everything?
706
01:03:18,208 --> 01:03:19,999
I'm the one asking.
707
01:03:20,416 --> 01:03:21,915
I was first.
708
01:03:24,708 --> 01:03:26,957
The glamorous life of a cashier.
709
01:03:29,250 --> 01:03:30,999
Wouldn't you like to quit?
710
01:03:31,416 --> 01:03:33,082
And do what?
711
01:03:35,583 --> 01:03:39,332
My options are waitress,
baby sitter, or selling clothes.
712
01:03:39,833 --> 01:03:42,665
- You have an MA.
- So do you.
713
01:03:43,000 --> 01:03:47,040
You know the one about a woman
looking for work for her son?
714
01:03:48,208 --> 01:03:52,332
They ask her what's his profession,
she says he's in construction.
715
01:03:52,416 --> 01:03:55,457
They're looking for a foreman
for 5,000 a month.
716
01:03:55,541 --> 01:03:59,582
The woman says it's too much,
her son will drink it all away.
717
01:03:59,666 --> 01:04:04,290
They tell her that they need
an assistant foreman for 3,000.
718
01:04:04,541 --> 01:04:09,207
The woman says her son should earn
just enough for food and rent.
719
01:04:09,291 --> 01:04:10,540
So they tell her:
720
01:04:10,625 --> 01:04:13,999
"To earn that little,
you need a college degree."
721
01:04:16,000 --> 01:04:17,374
I knew that one.
722
01:04:18,833 --> 01:04:20,707
I'll find you something.
723
01:04:20,916 --> 01:04:23,624
Stop the bullshit and cut to the chase.
724
01:04:26,750 --> 01:04:29,040
I want to sell grandpa's house.
725
01:04:30,583 --> 01:04:32,582
- It's not my house.
- It is.
726
01:04:34,500 --> 01:04:37,874
I'll pay you back, once things pick up.
727
01:04:40,166 --> 01:04:42,165
It'd be like a loan.
728
01:04:45,250 --> 01:04:47,624
What's the interest on this "loan"?
729
01:04:49,250 --> 01:04:50,624
What is it?
730
01:04:50,916 --> 01:04:53,457
Don't leave me alone with the crazies.
731
01:04:53,541 --> 01:04:56,624
- I'm coming.
- Yes, you're coming with me.
732
01:05:00,333 --> 01:05:02,749
I'm joking. The house is yours.
733
01:05:03,041 --> 01:05:04,749
- Thanks.
- What house?
734
01:05:05,083 --> 01:05:07,082
- None of your business.
- What?
735
01:05:09,041 --> 01:05:11,040
I'm selling grandpa's house.
736
01:05:11,125 --> 01:05:13,957
I'll take the money and pay Jolka back.
737
01:05:14,416 --> 01:05:15,874
- Says who?
- What?
738
01:05:15,958 --> 01:05:17,332
And if I don't agree?
739
01:05:18,583 --> 01:05:20,624
This is family business.
740
01:05:20,708 --> 01:05:22,624
Does this ring a bell?
741
01:05:24,000 --> 01:05:25,249
Adam,
742
01:05:26,291 --> 01:05:29,499
give the husband and wife
a moment to talk.
743
01:05:45,958 --> 01:05:47,457
Who has the remote?
744
01:05:50,500 --> 01:05:51,749
Turn it off!
745
01:05:52,125 --> 01:05:54,124
Jolka and Paweł agreed.
746
01:05:58,375 --> 01:06:00,749
- Congratulations.
- Thank you.
747
01:06:03,000 --> 01:06:04,415
I'll pay you back.
748
01:06:05,708 --> 01:06:08,540
I'll bring the buyer next week.
I gotta go.
749
01:06:12,541 --> 01:06:15,540
Just remember, it's all we have.
750
01:06:21,041 --> 01:06:22,999
Kasia! Eat your food!
751
01:06:24,125 --> 01:06:26,415
I won't let you down. You'll see.
752
01:06:26,500 --> 01:06:28,665
Everyone! I have to get going.
753
01:06:28,750 --> 01:06:31,499
- Already?
- Asia's home alone.
754
01:06:34,875 --> 01:06:36,249
Auntie.
755
01:06:36,875 --> 01:06:38,165
Merry Christmas.
756
01:06:38,250 --> 01:06:39,499
Mom.
757
01:06:41,875 --> 01:06:44,415
- Grandma, kids.
- See you!
758
01:06:45,125 --> 01:06:47,040
Give me a kiss!
759
01:06:52,083 --> 01:06:54,082
Don't get up, grandpa.
760
01:06:58,041 --> 01:07:01,040
Everyone, Merry Christmas!
761
01:07:01,208 --> 01:07:03,624
- Give her our best!
- Drive safely!
762
01:07:05,750 --> 01:07:09,790
I'd wait on that house.
Jolka and I are still thinking.
763
01:07:13,583 --> 01:07:14,790
Merry Christmas!
764
01:07:15,041 --> 01:07:19,374
Santa Claus handed me a present
for the head of the household.
765
01:07:19,458 --> 01:07:21,749
- What's the occasion?
- Christmas!
766
01:07:21,833 --> 01:07:24,874
At last, someone with class!
Pour some, girls!
767
01:07:25,083 --> 01:07:27,374
No drinking on Christmas Eve!
768
01:07:27,583 --> 01:07:29,457
Bring some kompot or tea!
769
01:07:29,583 --> 01:07:32,374
Grandpa's so hardcore.
770
01:07:34,750 --> 01:07:37,749
Everyone, I'd like to make
an announcement.
771
01:07:47,000 --> 01:07:50,249
Asia and I are having a baby.
772
01:07:52,000 --> 01:07:54,415
Cheers! One hundred happy years!
773
01:08:13,791 --> 01:08:17,082
That's the best present ever, Adam!
774
01:08:18,041 --> 01:08:20,457
Thank you all very much.
775
01:08:24,541 --> 01:08:25,915
All right. Just one.
776
01:08:36,958 --> 01:08:38,415
There you are!
777
01:08:39,250 --> 01:08:41,165
Let's do a shot.
778
01:08:44,708 --> 01:08:47,374
- You don't want a drink?
- No.
779
01:08:47,708 --> 01:08:50,207
What the fuck is your problem?
780
01:08:50,833 --> 01:08:53,874
Ma asked me to make peace with you.
781
01:08:54,125 --> 01:08:55,999
You're drunk.
782
01:08:56,875 --> 01:08:58,624
I'm doing this for us.
783
01:08:58,708 --> 01:09:02,207
If I don't take a chance,
we'll all rot here.
784
01:09:03,958 --> 01:09:06,207
I wanted to help you, asshole!
785
01:09:07,958 --> 01:09:09,874
Did I ask for your help?
786
01:09:11,458 --> 01:09:13,249
You're not better than me.
787
01:09:13,583 --> 01:09:16,374
- Have I ever said that?
- No!
788
01:09:17,333 --> 01:09:18,957
But you think that.
789
01:09:24,041 --> 01:09:26,207
- Come here.
- Fuck you!
790
01:09:26,291 --> 01:09:27,540
Fuck yourself!
791
01:09:27,625 --> 01:09:30,374
Boys, come! We're taking a picture!
792
01:09:30,625 --> 01:09:33,415
- We're not coming!
- Go back in the house!
793
01:09:33,500 --> 01:09:37,082
Next year, the family will be smaller.
794
01:09:37,500 --> 01:09:39,290
I'm moving on...
795
01:09:45,083 --> 01:09:46,999
I wanted you as her godfather.
796
01:09:59,708 --> 01:10:01,707
What's with the photo, grandpa?
797
01:10:08,875 --> 01:10:11,207
- Cheers!
- I'm so happy!
798
01:10:12,583 --> 01:10:13,583
Where's Jolka?
799
01:10:14,875 --> 01:10:17,624
Marcin will take it, he's not family.
800
01:10:17,708 --> 01:10:19,874
Dad! How could you?
801
01:10:20,583 --> 01:10:22,207
Where's Jolka?
802
01:10:26,791 --> 01:10:29,582
Next year we'll have one more member.
803
01:10:29,833 --> 01:10:32,374
- Are we all in the shot?
- Get closer!
804
01:10:32,458 --> 01:10:33,665
Close to the tree.
805
01:10:34,125 --> 01:10:38,415
I want mom and dad in the middle!
806
01:10:40,291 --> 01:10:41,499
Smile!
807
01:10:41,750 --> 01:10:45,040
Let's have a Merry Christmas!
808
01:10:45,166 --> 01:10:47,165
Ready?
809
01:10:48,500 --> 01:10:50,415
Dad, smile a little!
810
01:10:50,500 --> 01:10:53,249
Ready? Three...
811
01:10:54,208 --> 01:10:56,749
On three, say "Heniek"!
One, two, three!
812
01:11:04,375 --> 01:11:05,957
Jolka agreed.
813
01:11:07,041 --> 01:11:09,332
And then she changed her mind.
814
01:11:09,583 --> 01:11:12,707
- What are you talking about?
- I'm her husband.
815
01:11:13,666 --> 01:11:17,499
I'm just telling you we spoke,
and she hasn't decided yet.
816
01:11:20,791 --> 01:11:22,999
It's none of your business.
817
01:11:24,458 --> 01:11:27,957
Unlike you, I'm looking out for her.
818
01:11:28,250 --> 01:11:32,332
Boys, are you making out or something?
819
01:11:33,666 --> 01:11:36,040
I'm coming, grandpa.
820
01:11:44,541 --> 01:11:47,499
Is it a boy or girl?
821
01:11:47,916 --> 01:11:50,457
- You can't tell yet.
- What's that?
822
01:11:50,666 --> 01:11:52,374
The fetal bubble.
823
01:11:52,583 --> 01:11:55,540
- How do they do that?
- They use ultrasound.
824
01:11:55,625 --> 01:11:56,957
- What?
- Ultrasound!
825
01:11:57,041 --> 01:11:58,499
Through the stomach?
826
01:11:58,583 --> 01:12:00,374
Not through the butt!
827
01:12:00,666 --> 01:12:04,249
- How old was the baby?
- Four months.
828
01:12:04,750 --> 01:12:07,249
- Any newer pictures?
- Didn't get any.
829
01:12:08,375 --> 01:12:11,540
Maybe she wanted you
to see it in real life.
830
01:12:12,041 --> 01:12:16,290
The kid's not even born yet,
stop fucking pestering him!
831
01:12:16,541 --> 01:12:19,957
- Stop cursing!
- We should all be happy.
832
01:12:21,333 --> 01:12:24,915
- Our legacy will live on.
- Exactly, grandpa.
833
01:12:26,208 --> 01:12:27,499
What legacy?
834
01:12:29,541 --> 01:12:31,540
I don't know...
835
01:12:33,583 --> 01:12:35,290
Poor child.
836
01:12:35,416 --> 01:12:36,999
- Adam!
- What?
837
01:12:37,083 --> 01:12:39,332
- Don't be like your dad.
- What?
838
01:12:39,875 --> 01:12:43,082
Every time he came home,
a stork would follow.
839
01:12:43,166 --> 01:12:46,582
He wasn't home often
but he was effective, right?
840
01:12:50,333 --> 01:12:51,832
Dad doesn't drink.
841
01:12:52,041 --> 01:12:54,124
- What do you mean?
- Just that.
842
01:12:55,666 --> 01:12:58,707
- Why?
- He drank more than his share.
843
01:12:59,166 --> 01:13:01,207
But it's a special occasion!
844
01:13:01,625 --> 01:13:05,624
Maybe I should, given the circumstances.
845
01:13:08,083 --> 01:13:10,749
Being gone all these years.
846
01:13:12,625 --> 01:13:14,624
Maybe now that I'm here...
847
01:13:20,750 --> 01:13:22,749
Zbyszek, you promised me.
848
01:13:33,416 --> 01:13:35,665
You've also had enough, dad!
849
01:13:35,916 --> 01:13:39,332
- There's glass everywhere.
- Leave it, ma.
850
01:13:40,500 --> 01:13:43,915
- I'll drink to my grandson!
- Great-grandson!
851
01:13:44,708 --> 01:13:45,999
Keep an eye on him.
852
01:14:12,500 --> 01:14:14,415
I'll be right out.
853
01:14:22,333 --> 01:14:24,040
What's going on?
854
01:14:25,791 --> 01:14:27,624
I just need a moment.
855
01:14:27,875 --> 01:14:29,665
- What's that?
- I fell.
856
01:14:29,750 --> 01:14:31,124
Show me!
857
01:14:33,041 --> 01:14:35,040
It was dark and I fell.
858
01:14:35,125 --> 01:14:36,624
- He hit you?
- No.
859
01:14:38,208 --> 01:14:39,665
Because of the house?
860
01:14:41,041 --> 01:14:43,582
- He didn't mean to.
- All right.
861
01:14:46,083 --> 01:14:49,582
Playing lively for the baby on a Lyre
862
01:14:49,666 --> 01:14:53,665
Glory in great heights
863
01:14:54,333 --> 01:14:58,082
And peace on Earth!
864
01:14:59,083 --> 01:15:03,582
Glory in great heights
865
01:15:03,666 --> 01:15:07,499
And peace on Earth!
866
01:15:08,500 --> 01:15:12,540
To you they bowed
867
01:15:12,666 --> 01:15:16,707
With humble hearts, Oh Lord!
868
01:15:18,250 --> 01:15:22,749
Glory in great heights
869
01:15:22,833 --> 01:15:27,207
And peace on Earth!
870
01:15:47,041 --> 01:15:50,415
Come, let's figure this out.
We're family, right?
871
01:15:50,500 --> 01:15:53,415
Call Asia and wish her
a Merry Christmas.
872
01:15:53,541 --> 01:15:55,915
I'll call her in a minute.
873
01:15:56,166 --> 01:15:59,999
- Let's go for a walk.
- Sure. We're family.
874
01:16:00,083 --> 01:16:02,457
- Will you call her?
- Yes, grandma.
875
01:16:11,250 --> 01:16:13,499
- I gotta take a leak.
- Me too.
876
01:16:18,375 --> 01:16:20,165
Do what you want.
877
01:16:24,041 --> 01:16:26,207
What the fuck are you doing?
878
01:16:26,416 --> 01:16:28,332
This dickhead hit our sister!
879
01:16:29,666 --> 01:16:31,082
It was an accident!
880
01:16:36,791 --> 01:16:38,415
So is this!
881
01:16:40,625 --> 01:16:41,665
Let him go!
882
01:16:43,333 --> 01:16:44,457
Leave him alone!
883
01:16:45,000 --> 01:16:46,665
Don't you care?
884
01:16:46,833 --> 01:16:49,290
- It's their business.
- It's ours, too!
885
01:16:49,375 --> 01:16:51,665
Help me, get some vodka.
886
01:16:51,750 --> 01:16:53,707
Go, see how strong Marcin is.
887
01:17:19,666 --> 01:17:21,665
- Repeat after me.
- What?
888
01:17:22,708 --> 01:17:23,749
Be nice.
889
01:17:24,000 --> 01:17:25,290
Repeat after me.
890
01:17:25,416 --> 01:17:27,124
I will never...
891
01:17:27,208 --> 01:17:28,499
hit...
892
01:17:28,708 --> 01:17:30,915
or be violent...
893
01:17:31,000 --> 01:17:32,665
to my wife again.
894
01:17:33,083 --> 01:17:35,124
This can be used in court.
895
01:17:37,000 --> 01:17:41,665
One more word about the house,
and I'll fucking kill you.
896
01:17:44,500 --> 01:17:45,665
That's from Jolka.
897
01:17:46,166 --> 01:17:48,624
Give me the vodka.
Grab his arms.
898
01:17:50,500 --> 01:17:53,332
We'll say he got drunk and tripped.
899
01:17:57,458 --> 01:17:58,665
Swallow it.
900
01:17:58,750 --> 01:18:01,999
Jolka won't forgive me
if you choke to death.
901
01:18:02,333 --> 01:18:03,707
One more time!
902
01:18:12,541 --> 01:18:15,290
Marcin had an accident!
903
01:18:15,916 --> 01:18:17,165
Oh my God!
904
01:18:18,125 --> 01:18:19,582
He'll be fine.
905
01:18:21,291 --> 01:18:23,290
What happened?
906
01:18:23,541 --> 01:18:26,207
He's drunk, otherwise he could've died.
907
01:18:26,291 --> 01:18:28,707
Get hydrogen peroxide.
908
01:18:30,000 --> 01:18:31,707
Lay him on the bed.
909
01:18:33,208 --> 01:18:34,249
I'll be going.
910
01:18:34,416 --> 01:18:37,749
- Where's my phone?
- In grandpa's room. I'll get it.
911
01:18:37,875 --> 01:18:39,832
Adam, dad went missing.
912
01:18:51,083 --> 01:18:52,083
God damn it!
913
01:18:52,250 --> 01:18:53,457
Your phone!
914
01:18:55,041 --> 01:18:57,582
- I have to tell you something.
- What?
915
01:19:05,000 --> 01:19:08,124
You said enough for one day,
little brother.
916
01:19:18,416 --> 01:19:21,749
I didn't want to say it
in front of the family.
917
01:19:21,833 --> 01:19:23,665
Just don't be mad.
918
01:19:23,875 --> 01:19:25,415
A car dealership.
919
01:19:25,541 --> 01:19:29,749
You'll bring cars from Holland,
I'll sell them here.
920
01:19:30,833 --> 01:19:32,249
Will you help?
921
01:19:34,000 --> 01:19:35,624
Sure, I'll help.
922
01:19:38,958 --> 01:19:43,040
- It'll be a good business.
- I'll help you. I'll help everyone.
923
01:20:22,583 --> 01:20:24,207
Mom's looking for you.
924
01:20:35,041 --> 01:20:36,165
I have to go.
925
01:20:38,166 --> 01:20:40,874
Be safe out there.
926
01:20:47,416 --> 01:20:49,790
- Any advice?
- About what?
927
01:20:51,875 --> 01:20:54,499
About having a kid. A family.
928
01:20:58,875 --> 01:20:59,875
No.
929
01:21:01,875 --> 01:21:04,040
Not my strong suit.
930
01:21:11,125 --> 01:21:12,332
Are you mad at me?
931
01:21:13,208 --> 01:21:16,457
Mad? I'm proud of you.
932
01:21:26,083 --> 01:21:27,582
Truly.
933
01:21:30,958 --> 01:21:34,082
I was afraid for so long.
934
01:21:35,625 --> 01:21:39,207
I can't be much dumber than you.
935
01:21:43,250 --> 01:21:44,790
Or maybe I am.
936
01:21:49,458 --> 01:21:53,624
I didn't have the balls or the know-how.
937
01:21:56,375 --> 01:21:58,374
I preferred to live like this.
938
01:21:59,541 --> 01:22:01,499
Going back and forth.
939
01:22:02,708 --> 01:22:05,499
And what do I have to show for it?
940
01:22:06,125 --> 01:22:07,540
A lot.
941
01:22:09,541 --> 01:22:11,415
What, exactly?
942
01:22:15,041 --> 01:22:17,040
Was I there to raise you?
943
01:22:19,791 --> 01:22:22,457
I barely saw your mother
all these years.
944
01:22:23,916 --> 01:22:27,040
All did was lose my fucking health.
945
01:22:28,750 --> 01:22:30,249
Let's go home.
946
01:22:31,916 --> 01:22:33,415
Wait a second.
947
01:22:37,791 --> 01:22:42,290
You know why
I was afraid of going abroad?
948
01:22:44,416 --> 01:22:46,540
Because when I went...
949
01:22:47,500 --> 01:22:49,790
I thought I could...
950
01:22:53,541 --> 01:22:56,290
be a human being over there,
951
01:22:59,000 --> 01:23:00,832
and not some...
952
01:23:01,208 --> 01:23:02,832
Polack.
953
01:23:04,708 --> 01:23:07,207
Only years later I realized...
954
01:23:10,333 --> 01:23:11,957
that's exactly...
955
01:23:13,583 --> 01:23:15,207
what I was.
956
01:23:20,083 --> 01:23:23,874
And only in Poland
I can be a human being.
957
01:23:25,708 --> 01:23:28,499
That's what this country is for.
958
01:23:30,208 --> 01:23:32,790
So that we can feel human.
959
01:23:34,500 --> 01:23:36,332
Let's go home.
960
01:23:38,875 --> 01:23:40,582
I love you, dad.
961
01:23:47,333 --> 01:23:48,415
I love you too.
962
01:23:52,000 --> 01:23:54,249
I don't think I can stand up.
963
01:24:30,125 --> 01:24:31,290
Hello?
964
01:24:37,125 --> 01:24:38,415
About what?
965
01:24:50,291 --> 01:24:52,707
What can't you tell me about?
966
01:24:55,541 --> 01:24:57,540
The baby.
967
01:25:05,000 --> 01:25:07,957
She was going to tell you.
That was the deal.
968
01:25:09,125 --> 01:25:10,874
Why didn't you go see her?
969
01:25:18,166 --> 01:25:19,166
I'm sorry.
970
01:25:35,208 --> 01:25:38,165
The house is yours to sell!
971
01:25:47,291 --> 01:25:49,457
That's why you came.
972
01:26:27,375 --> 01:26:29,832
Leave, Adam. Just go!
973
01:26:29,958 --> 01:26:32,749
I couldn't make it, but you boys can.
974
01:26:34,041 --> 01:26:35,290
Go.
975
01:27:00,791 --> 01:27:02,915
- What happened?
- Nothing.
976
01:27:03,000 --> 01:27:04,624
That's nothing?
977
01:27:05,125 --> 01:27:07,540
You're right, it might be something.
978
01:27:09,333 --> 01:27:11,249
- Is everyone okay?
- Yes.
979
01:27:16,583 --> 01:27:18,624
Leave that bastard.
980
01:27:19,791 --> 01:27:21,290
And do what?
981
01:27:23,833 --> 01:27:25,457
You deserve better.
982
01:27:43,500 --> 01:27:46,082
- What happened?
- Nothing.
983
01:27:51,875 --> 01:27:54,874
- We got into a fight.
- Over what?
984
01:28:02,291 --> 01:28:03,915
We just did.
985
01:28:06,041 --> 01:28:08,040
Did he do something?
986
01:28:14,041 --> 01:28:17,165
Yeah, a bad thing.
987
01:28:17,583 --> 01:28:22,249
- You don't like each other.
- I don't know if we ever did.
988
01:28:33,625 --> 01:28:36,707
You don't like your family,
you just have it.
989
01:28:38,041 --> 01:28:39,915
I like you.
990
01:28:48,875 --> 01:28:51,624
- The concert.
- What concert?
991
01:28:52,750 --> 01:28:54,665
You promised.
992
01:31:41,916 --> 01:31:45,332
- Where is everyone?
- At midnight mass, with mom.
993
01:31:45,625 --> 01:31:48,707
- What about you?
- The car was too small.
994
01:31:52,875 --> 01:31:55,374
Come, I'll take you.
995
01:32:23,375 --> 01:32:25,790
Are you sure you want to go?
996
01:32:31,375 --> 01:32:33,749
I want to be with everyone.
997
01:32:42,166 --> 01:32:43,290
Merry Christmas.
998
01:32:47,791 --> 01:32:50,332
I filmed everything, like you asked.
999
01:33:01,666 --> 01:33:03,207
Merry Christmas.
1000
01:34:46,000 --> 01:34:50,124
I wish you health, luck, and joy.
May all your dream come true.
1001
01:34:52,291 --> 01:34:58,290
I hope you'll you have nice clothes
and come from Holland to visit us.
1002
01:34:59,375 --> 01:35:03,457
I wish you prosperity, and so on.
67522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.