All language subtitles for shameless.us.s08e09.webrip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:07,298 Hey. 2 00:00:07,299 --> 00:00:09,550 I'm living under a highway with a dead guy, 3 00:00:09,551 --> 00:00:11,719 and I didn't miss Shameless last week. 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,914 Get your shit together, man. 5 00:00:13,917 --> 00:00:16,051 I appreciated all your help today, 6 00:00:16,054 --> 00:00:17,475 but I didn't ask for it. 7 00:00:17,476 --> 00:00:20,353 I chose booze a long time ago. 8 00:00:20,354 --> 00:00:23,937 You don't like what you see, don't look. 9 00:00:23,940 --> 00:00:26,601 For a small fee, I'll get you and your family across. 10 00:00:26,604 --> 00:00:28,518 Hey, Frank, if you're going to Canada, 11 00:00:28,521 --> 00:00:30,319 can you bring me back some Canadian insulin? 12 00:00:30,322 --> 00:00:31,934 It's 50 percent cheaper up there. 13 00:00:31,937 --> 00:00:33,012 The fuck is this? 14 00:00:33,015 --> 00:00:34,367 This is a piece of shit 15 00:00:34,368 --> 00:00:36,494 that you're gonna turn into not a piece of shit. 16 00:00:36,495 --> 00:00:37,929 This isn't what it looks like. 17 00:00:37,932 --> 00:00:39,705 What, like you got some other girl pregnant? 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,626 It happened when Sierra and I weren't together. 19 00:00:41,629 --> 00:00:42,543 Sierra know? 20 00:00:42,546 --> 00:00:43,805 I haven't had a chance to tell her yet. 21 00:00:43,807 --> 00:00:45,731 It looks like you've had nine months to tell her. 22 00:00:45,734 --> 00:00:47,937 - Are you a homosexual, Ian? - Indeed, I am. 23 00:00:47,940 --> 00:00:49,275 Would you like to come up to the altar 24 00:00:49,277 --> 00:00:50,911 and bring Jesus back into your life? 25 00:00:50,914 --> 00:00:52,176 I already got Jesus in my life. 26 00:00:52,177 --> 00:00:53,583 Any of you queers sick of this bullshit 27 00:00:53,585 --> 00:00:54,804 and want to get out of here? 28 00:00:56,181 --> 00:00:58,182 You were awesome. 29 00:00:58,183 --> 00:01:00,559 Going at it with that pastor. It's on YouTube. 30 00:01:00,560 --> 00:01:02,520 It already got, like, 1,000 hits. 31 00:01:02,521 --> 00:01:03,804 - Irish Ford? - Yes. 32 00:01:03,807 --> 00:01:04,966 - He's the father? - Yeah. 33 00:01:04,968 --> 00:01:06,281 Yeah, for both of us. 34 00:01:06,284 --> 00:01:07,544 - And our kids are gonna look... - Oh. 35 00:01:07,546 --> 00:01:09,193 Just like that. 36 00:01:09,194 --> 00:01:10,653 Is that... that's one of Ford's? 37 00:01:10,656 --> 00:01:11,529 - Yeah. - Mm-hmm. 38 00:01:11,530 --> 00:01:12,905 - Five kids, huh? - Yeah. 39 00:01:12,906 --> 00:01:14,240 It's getting a little out of hand. 40 00:01:14,241 --> 00:01:15,921 Now who's complicated? 41 00:01:17,000 --> 00:01:23,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 42 00:01:24,209 --> 00:01:30,298 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 43 00:02:39,910 --> 00:02:41,744 Huh. 44 00:02:41,745 --> 00:02:44,456 There's usually a ribbon on this tree. 45 00:02:46,625 --> 00:02:48,292 That way. 46 00:02:48,293 --> 00:02:50,795 Do you know where you're going? 47 00:02:50,796 --> 00:02:52,755 Uh, straight and to the left. 48 00:02:52,756 --> 00:02:56,342 But I think we passed that tree before. 49 00:02:56,343 --> 00:02:58,052 Are we even in Canada yet? 50 00:02:58,053 --> 00:02:59,512 Shut up. 51 00:02:59,513 --> 00:03:01,972 Just a little bit further. Here we go. 52 00:03:08,651 --> 00:03:10,731 Get down! 53 00:03:19,950 --> 00:03:21,133 Oh, fuck. 54 00:03:21,136 --> 00:03:23,077 Operation Abort. 55 00:03:23,078 --> 00:03:25,246 I repeat, Operation Abort! 56 00:03:46,917 --> 00:03:48,602 - Oh, my God. - What's going on? 57 00:03:48,603 --> 00:03:49,714 Just go north. Go north. 58 00:03:49,717 --> 00:03:51,186 - Wha... - Just keep going north. 59 00:03:51,189 --> 00:03:52,565 - I can't... - Everything will be fine. 60 00:03:52,566 --> 00:03:53,799 - Go north. - But who is that? 61 00:03:53,802 --> 00:03:55,405 - I can't see anybody out there. - Go fucking... 62 00:03:55,407 --> 00:03:56,986 - I don't know who it is. - Is it bandits or thugs? 63 00:03:56,987 --> 00:03:58,404 There's not enough room, okay? 64 00:03:58,405 --> 00:03:59,822 Go find another tree. 65 00:03:59,823 --> 00:04:02,750 Jesus Christ, you're like a bad dream. 66 00:04:02,753 --> 00:04:04,368 I don't know who it is. 67 00:04:04,369 --> 00:04:06,036 - Do you see anybody? - No, I don't see... 68 00:04:06,037 --> 00:04:08,914 Hello. Wrong side of the border, boys, eh? 69 00:04:08,915 --> 00:04:11,046 Oh, fuck. 70 00:04:11,049 --> 00:04:13,026 Think we found your hiking trail. 71 00:04:23,388 --> 00:04:25,055 Oh, shit. What time is it? 72 00:04:25,056 --> 00:04:26,724 It's still early. 73 00:04:26,725 --> 00:04:27,600 Mm. 74 00:04:27,601 --> 00:04:30,269 I'm sorry, I didn't mean to sleep over. 75 00:04:30,272 --> 00:04:31,730 No worries. 76 00:04:31,733 --> 00:04:34,098 - I'm sort of hard to resist. - Mm. 77 00:04:34,101 --> 00:04:35,941 Yeah, well, 78 00:04:35,942 --> 00:04:37,443 standing up for gender nonconformists 79 00:04:37,451 --> 00:04:39,410 kind of makes you irresistible. 80 00:04:39,413 --> 00:04:41,906 Oh, well, I can quote 81 00:04:41,907 --> 00:04:44,074 some misinterpreted Bible verses right now 82 00:04:44,075 --> 00:04:45,242 if it'll get you off. 83 00:04:47,662 --> 00:04:49,748 I should go. 84 00:04:56,838 --> 00:04:58,798 This is... 85 00:04:58,799 --> 00:05:00,800 it's kind of nice, 86 00:05:00,801 --> 00:05:02,927 like, us being a thing again, 87 00:05:02,928 --> 00:05:04,116 right? 88 00:05:06,056 --> 00:05:07,641 Jury's still out. 89 00:05:12,562 --> 00:05:13,882 Fucker. 90 00:05:38,132 --> 00:05:40,671 You're getting tougher, Gallagher. 91 00:05:40,674 --> 00:05:42,258 You didn't cry once. 92 00:05:42,259 --> 00:05:45,358 Yeah, I think my, uh, pain threshold is improving. 93 00:05:53,767 --> 00:05:55,310 You, uh, wanna grab breakfast? 94 00:05:57,023 --> 00:06:00,068 Gotta get to the crib. My niece is getting dropped off. 95 00:06:00,610 --> 00:06:02,945 Oh, you got a niece? 96 00:06:02,946 --> 00:06:05,238 My sister's kid. Xan. 97 00:06:05,241 --> 00:06:07,491 Oh, you got a sister? 98 00:06:07,492 --> 00:06:09,285 Half sister. 99 00:06:09,286 --> 00:06:12,830 My shithead dad's kid with some skank he barely knew. 100 00:06:12,831 --> 00:06:15,390 She's been in and out of rehab, like, 100 times. 101 00:06:15,393 --> 00:06:16,518 Oh. 102 00:06:16,521 --> 00:06:17,908 I look after her kid sometimes. 103 00:06:24,509 --> 00:06:26,366 Hey, it was cool having you stay over. 104 00:06:28,648 --> 00:06:31,288 You get soft on me and I'll bury my knee into your throat. 105 00:06:33,184 --> 00:06:34,311 Okay. 106 00:06:42,777 --> 00:06:45,195 Fiona, your dog's been barking all fuckin' night. 107 00:06:45,196 --> 00:06:47,865 Wasn't Rusty. He was with me at the apartment. 108 00:06:47,866 --> 00:06:50,909 This is where we first made ramen noodles together. 109 00:06:50,910 --> 00:06:53,162 What's with the... documentary? 110 00:06:53,163 --> 00:06:55,205 Oh, I'm making a video scrapbook for my boo 111 00:06:55,206 --> 00:06:57,207 before he goes AWOL on me. 112 00:06:57,208 --> 00:06:59,209 Kassidi's having some separation anxiety 113 00:06:59,210 --> 00:07:01,420 with me leaving to go back to the academy in a couple weeks. 114 00:07:01,421 --> 00:07:02,755 She wants to make sure I remember 115 00:07:02,756 --> 00:07:04,965 the goods I got back at home. 116 00:07:04,966 --> 00:07:07,176 This is where you first went down on me. 117 00:07:07,177 --> 00:07:08,677 She's crazy about me. 118 00:07:10,513 --> 00:07:12,640 Oh, place is turning into the fuckin' Super 8. 119 00:07:12,641 --> 00:07:14,968 Yeah, that's why I've been sleeping at my building. 120 00:07:14,971 --> 00:07:16,622 What, you haven't rented that apartment yet? 121 00:07:16,624 --> 00:07:17,936 No, I will. Just... 122 00:07:17,937 --> 00:07:19,897 too many folks crashing here right now. 123 00:07:20,866 --> 00:07:22,296 Hey, we get another dog? 124 00:07:22,299 --> 00:07:24,254 That's Toto. He's tied up outside. 125 00:07:24,257 --> 00:07:25,460 The fuck's a Toto? 126 00:07:25,463 --> 00:07:27,112 Belongs to the hipster couple up the street. 127 00:07:27,113 --> 00:07:28,874 Got a job dog sitting. 128 00:07:28,877 --> 00:07:30,808 Like 101 Dalmatians up in here. 129 00:07:32,661 --> 00:07:34,536 Yeah, Toto sounds pissed, Debs. 130 00:07:34,537 --> 00:07:36,914 Yeah, he gets barky sometimes. I can't figure out why. 131 00:07:36,915 --> 00:07:38,416 But they pay 40 bucks a day, 132 00:07:38,419 --> 00:07:40,754 and I need money for welding school tuition. 133 00:07:43,129 --> 00:07:45,756 - Mornin'. - Morning. 134 00:07:45,757 --> 00:07:47,925 You and, uh, Trev boning again? 135 00:07:47,926 --> 00:07:49,968 Definitely turning a corner. 136 00:07:52,597 --> 00:07:54,682 Everybody's boning somebody but me? 137 00:07:54,683 --> 00:07:56,176 We don't call it boning. 138 00:07:56,179 --> 00:07:57,871 It's uniting our souls. 139 00:07:57,874 --> 00:08:00,813 Duran and I call it "besties with benefits." 140 00:08:00,814 --> 00:08:02,940 Does a hickey count? 141 00:08:02,941 --> 00:08:04,441 I hope you're all double-bagging. 142 00:08:04,442 --> 00:08:06,276 This place is already too crowded. 143 00:08:06,277 --> 00:08:08,862 Burn this into your mind. 144 00:08:11,991 --> 00:08:14,451 Ready to take on Svetlana today? 145 00:08:14,452 --> 00:08:16,277 Dominance is in my DNA. 146 00:08:16,280 --> 00:08:19,707 It was hibernating inside me like a baby bear. 147 00:08:19,708 --> 00:08:21,250 But now I'm woke. 148 00:08:21,251 --> 00:08:23,043 - Mm. - Grown and grizzly. 149 00:08:23,044 --> 00:08:25,003 You wanna practice the rules again? 150 00:08:25,004 --> 00:08:26,964 I'm a man, V. 151 00:08:26,965 --> 00:08:29,466 Men don't practice. We perform. 152 00:08:29,467 --> 00:08:31,887 Svetlana is a professional ballbuster. 153 00:08:31,890 --> 00:08:33,121 You gotta come strong. 154 00:08:33,124 --> 00:08:35,639 Oh, I'm gonna lay down the law at The Alibi. 155 00:08:35,640 --> 00:08:37,105 No more Mr. Nice Guy. 156 00:08:37,108 --> 00:08:39,226 There are new rules, 157 00:08:39,227 --> 00:08:41,311 there's a new attitude, and... 158 00:08:41,312 --> 00:08:42,785 I want to be called "sir." 159 00:08:42,788 --> 00:08:44,815 "Sir Kev." 160 00:08:44,816 --> 00:08:47,651 No, nah, just... just "sir." 161 00:08:47,652 --> 00:08:49,108 Maybe "Sir Ball"? 162 00:08:49,111 --> 00:08:50,904 I want her wearing a uniform. 163 00:08:50,907 --> 00:08:54,027 One of those ugly grandma blouse that you tie up to the neck. 164 00:08:54,030 --> 00:08:56,785 I'm tired of her flashing her ta-tas all around. 165 00:08:56,786 --> 00:08:58,245 From now on, your ta-tas 166 00:08:58,246 --> 00:09:00,998 will be the only ta-tas getting flashed. 167 00:09:00,999 --> 00:09:03,250 This bacon? 168 00:09:03,251 --> 00:09:05,295 It's not crispy enough. Do it again. 169 00:09:08,757 --> 00:09:10,351 Dominance. 170 00:09:10,354 --> 00:09:11,577 Boom. 171 00:09:18,016 --> 00:09:20,074 You guys actually do wear those hats. 172 00:09:20,077 --> 00:09:22,102 I thought that was only in cartoons. 173 00:09:23,897 --> 00:09:25,241 So you 'fugees come here, 174 00:09:25,244 --> 00:09:28,808 pick up some Invokana, Advair, EpiPens, smuggle it back. 175 00:09:28,811 --> 00:09:32,394 Hey, we're servants of a just cause, huh? 176 00:09:32,397 --> 00:09:36,191 Health care in the States rapes the elderly and the poor. 177 00:09:36,194 --> 00:09:37,496 Our way's the only way 178 00:09:37,499 --> 00:09:40,204 some grandpa's not gonna keel over from leukemia 179 00:09:40,205 --> 00:09:41,872 before his 90th birthday. 180 00:09:41,873 --> 00:09:43,624 Or a kid in some tenement 181 00:09:43,625 --> 00:09:46,461 doesn't stop breathing after a peanut butter sandwich. 182 00:09:48,463 --> 00:09:49,929 Lot of cash. 183 00:09:49,932 --> 00:09:52,341 How much were you planning to buy? 184 00:09:52,342 --> 00:09:54,051 Well... 185 00:09:54,052 --> 00:09:57,054 what do you say you just drop us right up here, 186 00:09:57,055 --> 00:09:59,598 you hold on to the stash for some Tim Hortons? 187 00:09:59,599 --> 00:10:00,766 No harm, no foul. 188 00:10:00,767 --> 00:10:01,968 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 189 00:10:01,971 --> 00:10:04,017 I'm gonna pretend you didn't just attempt to bribe 190 00:10:04,020 --> 00:10:07,202 a member of Her Majesty's Royal Canadian Mounted Police. 191 00:10:07,205 --> 00:10:09,775 How 'bout you pretend you didn't just arrest us? 192 00:10:10,401 --> 00:10:12,986 This poor homeless man 193 00:10:12,987 --> 00:10:16,240 needs asylum from the war-torn streets of Aleppo. 194 00:10:16,241 --> 00:10:18,577 The United States turned its back on him. 195 00:10:18,580 --> 00:10:20,911 I'm a computational biologist at Loyola 196 00:10:20,912 --> 00:10:23,747 who overstayed my visa. 197 00:10:23,748 --> 00:10:25,916 I'm soliciting empathy, Muhammad. 198 00:10:25,917 --> 00:10:27,459 Nobody likes a braggart. 199 00:10:27,462 --> 00:10:29,491 It's Rami. Sounds nothing like Muhammad. 200 00:10:32,757 --> 00:10:35,175 Ow! Ah! Jesus! 201 00:10:35,176 --> 00:10:36,385 What was that? 202 00:10:36,386 --> 00:10:37,671 The fuck? 203 00:10:44,477 --> 00:10:48,605 That, Mr. Computer Biology, was a gift from Allah. 204 00:10:48,606 --> 00:10:50,166 Let's go. 205 00:10:50,169 --> 00:10:51,900 - Come on, come on, come on. - Wait. 206 00:10:51,901 --> 00:10:54,028 - Are they dead? - Uh... 207 00:10:55,488 --> 00:10:56,530 Let's go. 208 00:10:56,531 --> 00:10:57,781 Ouch! 209 00:10:57,782 --> 00:10:59,408 What are you doing? The border is south. 210 00:10:59,409 --> 00:11:01,201 I'm not going back. I'm headed north. 211 00:11:01,202 --> 00:11:02,953 I'm not staying here. 212 00:11:02,954 --> 00:11:04,121 God damn it! 213 00:11:04,122 --> 00:11:05,642 I am not going back! 214 00:11:07,496 --> 00:11:09,163 Oh, you son of a bitch. 215 00:11:10,583 --> 00:11:12,337 - No, you don't. No, you don't. - Come on. Come on. 216 00:11:12,338 --> 00:11:13,505 - No. No. - Let's go. We gotta go this... 217 00:11:13,506 --> 00:11:14,666 - Let's go this way! - No! No! 218 00:11:16,926 --> 00:11:19,136 It's right around here. Some issue with the roof. 219 00:11:19,137 --> 00:11:21,263 One of my tenants complained about leaking? 220 00:11:21,264 --> 00:11:24,184 Looks like exposed flashing. Take a look. 221 00:11:25,016 --> 00:11:28,643 Definitely gonna have to re-tar 222 00:11:28,646 --> 00:11:30,689 around the entire perimeter. 223 00:11:30,690 --> 00:11:33,525 Thinking it should be, like, a one-day job, you know? 224 00:11:33,526 --> 00:11:36,320 Cost you about 675. 225 00:11:36,321 --> 00:11:38,113 $675? 226 00:11:38,114 --> 00:11:40,318 Materials and labor included. You don't want to wait on this. 227 00:11:40,320 --> 00:11:42,218 You'll end up with rain damage, mold. 228 00:11:42,221 --> 00:11:44,662 End up costing you a lot more in the long run. 229 00:11:45,788 --> 00:11:49,139 Five hundred, and I'll refer you to Margo Mierzejewski. 230 00:11:49,142 --> 00:11:51,210 She's rehabbing a lot of properties around here. 231 00:11:51,211 --> 00:11:53,837 Definitely gonna need some roofing. 232 00:11:53,838 --> 00:11:57,225 I'll do it for 550, half up front. 233 00:11:57,228 --> 00:12:00,135 - Cash okay? - You got a deal. 234 00:12:10,772 --> 00:12:12,773 What if you applied for a single room? 235 00:12:12,774 --> 00:12:14,983 That way, I can sneak in at night and visit you. 236 00:12:14,984 --> 00:12:17,154 We live in barracks. Twenty dudes to a room. 237 00:12:18,369 --> 00:12:19,863 Well, I can park a trailer nearby. 238 00:12:19,864 --> 00:12:21,452 Then you can sneak out and visit me. 239 00:12:21,455 --> 00:12:22,874 We can FaceTime after evening chow 240 00:12:22,877 --> 00:12:24,303 and on the weekends. 241 00:12:24,306 --> 00:12:25,702 What about conjugal visits? 242 00:12:25,703 --> 00:12:27,037 I mean, I can't go a month 243 00:12:27,038 --> 00:12:28,705 without seeing you and your little soldier. 244 00:12:28,706 --> 00:12:30,457 Me and my big soldier. 245 00:12:30,458 --> 00:12:32,501 We can do stuff over the phone. It'll be freaky. 246 00:12:33,783 --> 00:12:35,890 I'm not gonna see you for months. 247 00:12:35,893 --> 00:12:37,714 I mean, I'm proud of you for serving your country and all, 248 00:12:37,715 --> 00:12:38,801 but what am I supposed to do? 249 00:12:38,803 --> 00:12:40,885 I can't go back and live at my parents' 250 00:12:40,888 --> 00:12:43,162 while I leave you to the military slut groupies. 251 00:12:43,165 --> 00:12:44,331 There's no girls. 252 00:12:44,334 --> 00:12:46,056 There's always girls. 253 00:12:46,057 --> 00:12:47,849 I am not losing you to some bitch 254 00:12:47,850 --> 00:12:49,851 with a fucking uniform fetish. 255 00:12:51,229 --> 00:12:53,428 You really wanna leave this behind? 256 00:12:57,694 --> 00:12:59,903 And we're gonna get some beds here, 257 00:12:59,904 --> 00:13:02,155 soon as we get our occupancy permits. 258 00:13:02,156 --> 00:13:03,740 He gonna have to pay anything? 259 00:13:03,741 --> 00:13:05,034 Shelter's free. 260 00:13:06,869 --> 00:13:08,995 My folks kicked him out for good this time. 261 00:13:08,998 --> 00:13:11,291 Still beats having 'em pray over me day and night. 262 00:13:12,178 --> 00:13:13,784 Thanks for getting him out of there 263 00:13:13,787 --> 00:13:16,795 before they sent him to that homo rehab. 264 00:13:16,796 --> 00:13:18,755 This place seems cool. 265 00:13:18,756 --> 00:13:21,373 It's for those of us who were told we don't belong anywhere. 266 00:13:21,376 --> 00:13:23,260 I mean, there's a lot of people who believe that 267 00:13:23,261 --> 00:13:26,347 Jesus wasn't just some homophobic prick, right? 268 00:13:29,434 --> 00:13:31,310 - Can I help you? - Excuse me. 269 00:13:31,311 --> 00:13:33,062 Are you the guy from YouTube? 270 00:13:35,256 --> 00:13:37,190 Who are you? 271 00:13:37,191 --> 00:13:38,859 I'm Deacon Jason Cook, 272 00:13:38,860 --> 00:13:40,610 from Ebenezer Baptist Church. 273 00:13:40,611 --> 00:13:42,946 This here is Father Monroe from Saint Elizabeth's. 274 00:13:42,947 --> 00:13:46,242 And, um, we want to discuss your message. 275 00:13:47,952 --> 00:13:50,787 My message is, Jesus is nonbinary, 276 00:13:50,788 --> 00:13:52,102 so deal with it, Deacon. 277 00:13:52,105 --> 00:13:53,605 Amen to that. 278 00:13:53,608 --> 00:13:55,569 We support an inclusive vision, son. 279 00:13:55,572 --> 00:13:57,042 We're not here to contradict you. 280 00:13:57,045 --> 00:13:58,636 Mm-mm. We want to thank you. 281 00:13:58,639 --> 00:14:01,089 Your words have been inspiring. I think... 282 00:14:01,090 --> 00:14:03,009 I think you're what the people need. 283 00:14:04,270 --> 00:14:05,646 New rule. 284 00:14:06,763 --> 00:14:08,722 No more of your ta-tas hanging out. 285 00:14:08,723 --> 00:14:11,433 This is a decent establishment. 286 00:14:11,434 --> 00:14:12,934 There will be a dress code. 287 00:14:16,898 --> 00:14:19,274 This is shirt to bury Catholic nun in, huh? 288 00:14:19,275 --> 00:14:20,650 Not to sell drinks. 289 00:14:20,651 --> 00:14:22,360 It's your new uniform. 290 00:14:22,361 --> 00:14:23,678 This will teach you a lesson 291 00:14:23,681 --> 00:14:25,822 that you don't fuck over the people you love. 292 00:14:25,823 --> 00:14:27,991 _ 293 00:14:27,992 --> 00:14:30,160 "Tupyye." 294 00:14:30,161 --> 00:14:31,976 "Tupyye." You say that a lot. 295 00:14:31,979 --> 00:14:33,855 It means "stupid," right? 296 00:14:33,858 --> 00:14:35,958 Well, here's a new new rule. 297 00:14:37,397 --> 00:14:39,503 You don't call us stupid anymore. 298 00:14:55,144 --> 00:14:56,895 Dominance. 299 00:14:56,896 --> 00:14:58,146 Boom. 300 00:15:01,970 --> 00:15:03,047 Gotta tell you, kid, 301 00:15:03,050 --> 00:15:04,472 I looked over Mr. Youens' case, 302 00:15:04,475 --> 00:15:06,613 and there's not much to go on. 303 00:15:06,614 --> 00:15:08,073 He was in court drunk? 304 00:15:08,074 --> 00:15:10,285 Yeah, it's not his finest moment. 305 00:15:10,288 --> 00:15:12,327 Um... 306 00:15:12,328 --> 00:15:13,995 how much time do you think he's gonna get? 307 00:15:13,996 --> 00:15:15,330 Probably the max. 308 00:15:15,331 --> 00:15:16,998 Right, but... I mean, he's old. 309 00:15:16,999 --> 00:15:19,000 Can't you plead hardship or something? 310 00:15:19,001 --> 00:15:21,419 We got 30 days to appeal after sentencing. 311 00:15:21,420 --> 00:15:23,380 I'll do my best, but I'm not Houdini, kid. 312 00:15:23,381 --> 00:15:26,175 We knock a couple years off, that's a hell of a win. 313 00:15:27,760 --> 00:15:29,219 All right, w-what else can I do? 314 00:15:29,220 --> 00:15:31,761 Commissary money. They always need that. 315 00:15:31,764 --> 00:15:34,224 Yo, man, can I grab you for a second? 316 00:15:34,225 --> 00:15:35,892 I'm-I'm kind of busy right now. 317 00:15:35,893 --> 00:15:37,144 I just wanted to, uh... 318 00:15:37,147 --> 00:15:38,105 All right... shh. 319 00:15:38,108 --> 00:15:39,396 Excuse me. 320 00:15:39,397 --> 00:15:40,481 Look, I just wanted to say 321 00:15:40,484 --> 00:15:43,381 I appreciate you not ratting me out, you know? 322 00:15:43,384 --> 00:15:45,068 Yeah, you tell her yet? 323 00:15:45,069 --> 00:15:48,405 I'm gonna. It just hasn't been the right time. 324 00:15:48,406 --> 00:15:50,198 All right, just keep me out of it, okay? 325 00:15:50,199 --> 00:15:51,283 What's up? 326 00:15:51,284 --> 00:15:53,118 Hey, babe. Um... 327 00:15:53,119 --> 00:15:55,347 can I have your car keys? I gotta run some errands. 328 00:15:55,350 --> 00:15:57,706 Sure. You guys cool? 329 00:15:57,707 --> 00:15:59,792 - Yeah, we're cool. - Yeah. 330 00:16:04,327 --> 00:16:06,379 Toto. Toto. 331 00:16:06,382 --> 00:16:10,093 Hi, um, I'm here to discuss payment options for my class, 332 00:16:10,094 --> 00:16:11,887 Advanced Arc Welding, second level. 333 00:16:11,888 --> 00:16:14,264 - Name? - Gallagher, Debra. 334 00:16:19,639 --> 00:16:22,616 Your tuition is 2,500. Check or credit card? 335 00:16:22,619 --> 00:16:24,433 I don't actually have that much. 336 00:16:24,436 --> 00:16:26,693 How much do you have? 337 00:16:26,694 --> 00:16:29,530 Saved about... 200 bucks cash to put down. 338 00:16:30,489 --> 00:16:32,214 You can put that down, but the deadline 339 00:16:32,217 --> 00:16:33,788 for registration is tomorrow. 340 00:16:33,791 --> 00:16:35,703 And we're gonna need the remaining 2,300 341 00:16:35,706 --> 00:16:37,166 to hold your slot. 342 00:16:41,202 --> 00:16:43,960 That your son? 343 00:16:43,961 --> 00:16:46,755 Grandson. 344 00:16:46,756 --> 00:16:49,090 This is my daughter. 345 00:16:49,091 --> 00:16:50,884 Her name's Franny. 346 00:16:50,885 --> 00:16:53,788 I had her a couple years ago. 347 00:16:53,791 --> 00:16:56,795 Her father ran off and left me pregnant all by myself. 348 00:16:59,602 --> 00:17:01,770 I've been begging on street corners. 349 00:17:01,771 --> 00:17:04,022 I almost lost her to Child Services. 350 00:17:04,023 --> 00:17:06,691 I need this welding certificate so I can get a good job 351 00:17:06,692 --> 00:17:08,944 and make real money and make her proud of me. 352 00:17:08,945 --> 00:17:11,363 So I can stop feeling like I messed up my life by having her, 353 00:17:11,364 --> 00:17:13,699 because she makes my life better. 354 00:17:16,160 --> 00:17:17,787 Okay. 355 00:17:20,831 --> 00:17:22,558 I'm gonna sign you up retroactively 356 00:17:22,561 --> 00:17:23,917 for the deferred plan. 357 00:17:23,918 --> 00:17:25,335 Here. 358 00:17:25,336 --> 00:17:27,867 Bring this back tomorrow with 300 bucks. 359 00:17:27,870 --> 00:17:30,632 Add it to the 200 that you already put down. 360 00:17:30,633 --> 00:17:33,085 That's 20 percent of the tuition. 361 00:17:33,088 --> 00:17:34,945 I can't bend past that. 362 00:17:34,948 --> 00:17:37,718 Thank you. I'll have it. I really appreciate it. 363 00:17:37,721 --> 00:17:39,641 - Have a good day. - You too. 364 00:17:41,373 --> 00:17:45,179 Toto! Toto! 365 00:17:45,182 --> 00:17:46,409 Toto, stop. 366 00:17:46,412 --> 00:17:48,416 Sorry about that, ma'am. She gets weird sometimes. 367 00:17:48,419 --> 00:17:50,110 Come. Bad dog. 368 00:17:52,822 --> 00:17:54,197 Ah! Jesus, man. 369 00:17:54,198 --> 00:17:56,032 Shut the fuck up, would you? 370 00:17:59,370 --> 00:18:01,371 Look, look, look, look, look. A cabin. 371 00:18:01,374 --> 00:18:03,132 We gotta find something to cut these cuffs. 372 00:18:03,135 --> 00:18:04,666 We're gonna have to break in. 373 00:18:04,667 --> 00:18:06,543 I'm not breaking into anything. 374 00:18:06,544 --> 00:18:08,211 Oh, you want to get righteous now? 375 00:18:08,212 --> 00:18:10,156 Now you want to start obeying the laws? 376 00:18:10,159 --> 00:18:11,798 You are old. You are white. 377 00:18:11,799 --> 00:18:13,174 I am not old. I am brown. 378 00:18:13,175 --> 00:18:14,884 Who do you think they're gonna throw the book at? 379 00:18:14,885 --> 00:18:16,303 Well, I didn't hear you complaining about 380 00:18:16,304 --> 00:18:18,346 the white man when you were depending on me 381 00:18:18,347 --> 00:18:20,020 for your personal freedom and safety. 382 00:18:20,023 --> 00:18:21,622 I gave you $200 to lead a hike. 383 00:18:21,625 --> 00:18:23,167 You're not a freedom fighter. 384 00:18:23,170 --> 00:18:25,169 You're a... you're a... You're an overpaid Boy Scout. 385 00:18:25,171 --> 00:18:27,731 I should have charged you double for ingratitude. 386 00:18:27,732 --> 00:18:29,903 - I'm gonna have to kick it in. - Whoa, whoa, whoa! 387 00:18:29,906 --> 00:18:32,861 It's Canada. Nobody locks their doors. 388 00:18:35,114 --> 00:18:37,283 Ah, there's no saw. 389 00:18:39,140 --> 00:18:41,918 Are you, uh... Are you left-handed or right? 390 00:18:41,921 --> 00:18:43,747 What? Whoa! 391 00:18:43,748 --> 00:18:46,664 You gotta make sacrifices for freedom, Muhammad. 392 00:18:46,667 --> 00:18:48,293 What are you... 393 00:18:51,526 --> 00:18:52,756 Hmm. 394 00:19:03,434 --> 00:19:04,559 - Come on, let's go! - Shit. 395 00:19:04,560 --> 00:19:05,804 Yo, ditch the weed! 396 00:19:14,612 --> 00:19:15,987 Jesus, Toto. 397 00:19:19,492 --> 00:19:21,951 Is that what you've been barking at? 398 00:19:27,833 --> 00:19:29,710 What the hell? 399 00:19:37,093 --> 00:19:39,719 Hey. 400 00:19:39,720 --> 00:19:41,471 Place is looking good. 401 00:19:41,472 --> 00:19:43,390 Yeah, I spruced it up a bit. 402 00:19:43,391 --> 00:19:45,754 Been sleeping here to get out of my overcrowded house. 403 00:19:45,757 --> 00:19:47,603 I kind of like it. 404 00:19:49,728 --> 00:19:51,395 So thanks for helping me out. 405 00:19:51,398 --> 00:19:54,273 I was just gonna throw a nail in it and hammer it down. 406 00:19:54,276 --> 00:19:56,820 Jesus, you're killing me. 407 00:19:56,821 --> 00:19:59,141 Never put a nail in the tongue and groove, you'll split it. 408 00:20:00,241 --> 00:20:01,741 Okay. 409 00:20:01,742 --> 00:20:03,868 Touch it. 410 00:20:03,869 --> 00:20:05,676 - What? - The wood. 411 00:20:05,679 --> 00:20:07,624 - What? - The floor. 412 00:20:14,304 --> 00:20:16,036 It's historic. 413 00:20:18,187 --> 00:20:21,136 Well, this time, I gotta pay you for your work. 414 00:20:21,137 --> 00:20:24,180 It wasn't work. It was charity. 415 00:20:24,181 --> 00:20:26,933 You saying I'm a charity case? 416 00:20:26,934 --> 00:20:29,395 No. Your floors are. 417 00:20:33,023 --> 00:20:35,692 What are you doing later? 418 00:20:35,693 --> 00:20:37,026 Tonight? 419 00:20:37,027 --> 00:20:38,528 This afternoon. 420 00:20:38,529 --> 00:20:40,029 Some friends are going bowling. 421 00:20:40,030 --> 00:20:41,239 Trendy spot. 422 00:20:41,240 --> 00:20:45,827 Good happy hour menu. Should be fun. 423 00:20:45,828 --> 00:20:47,537 Are you asking me on a date? 424 00:20:47,538 --> 00:20:49,018 Just telling you where I'll be. 425 00:20:49,021 --> 00:20:50,874 'Cause I don't want to get too complicated. 426 00:20:50,875 --> 00:20:52,580 You can't help what you are. 427 00:20:57,506 --> 00:21:00,759 I'll text you the info. 428 00:21:00,760 --> 00:21:02,094 Come if you can. 429 00:21:11,479 --> 00:21:13,530 It'll be an enlarged photo. 430 00:21:13,533 --> 00:21:15,190 I'm grown, loser. 431 00:21:15,191 --> 00:21:16,679 Yes, I know what it's a picture of. 432 00:21:16,682 --> 00:21:17,971 It's my vagina. 433 00:21:17,974 --> 00:21:19,635 I'm gonna go get us some Cokes. 434 00:21:19,644 --> 00:21:20,779 Yeah, I want it hanging up in his dorm room, larger than life. 435 00:21:20,780 --> 00:21:22,671 Can I get two Cokes and some woman advice? 436 00:21:22,674 --> 00:21:24,604 Ah-ah, lay it on me. 437 00:21:24,607 --> 00:21:26,336 Kassidi's freaking out 'cause I have to go back 438 00:21:26,338 --> 00:21:27,494 to military school. 439 00:21:27,495 --> 00:21:29,329 She's worried it's gonna end our relationship. 440 00:21:29,330 --> 00:21:30,635 Well, she's probably right. 441 00:21:30,638 --> 00:21:33,249 Teenage relationships don't have a high success rate. 442 00:21:33,250 --> 00:21:36,920 Teenage relationships are only good for herpes and mono. 443 00:21:36,921 --> 00:21:40,256 Sounds like she's looking for you to make a move. 444 00:21:40,257 --> 00:21:41,580 What kind of move? 445 00:21:41,583 --> 00:21:43,758 A romantic gesture to show how much you love her. 446 00:21:43,761 --> 00:21:46,554 I once shaved my pubes into a "V" for V. 447 00:21:46,555 --> 00:21:49,182 But it looked like it stood for "vagina." 448 00:21:49,183 --> 00:21:52,519 My advice: think it through. 449 00:21:52,520 --> 00:21:54,640 Anything simpler? 450 00:21:54,643 --> 00:21:57,937 Nipple piercing. Small but meaningful. 451 00:21:57,940 --> 00:21:59,820 Could get her name tattooed over your heart. 452 00:21:59,822 --> 00:22:02,390 Or put a collar around your balls and give her the leash. 453 00:22:02,393 --> 00:22:04,827 If she's pressuring you, you need to tell her to fall back. 454 00:22:04,830 --> 00:22:06,783 Military school got your shit together. 455 00:22:06,784 --> 00:22:08,576 Can't let anybody screw that up for you. 456 00:22:08,577 --> 00:22:11,273 Well, she helped me earn the money for military school. 457 00:22:11,276 --> 00:22:13,039 She's not trying to screw me up. She loves me. 458 00:22:13,040 --> 00:22:15,625 Mm, 'sup, gang? What are we all talking about? 459 00:22:15,626 --> 00:22:17,710 We're talking about how important it is 460 00:22:17,711 --> 00:22:19,463 for Carl to stay in school. 461 00:22:23,467 --> 00:22:26,135 Thanks a lot, V. Kass, wait up. 462 00:22:26,136 --> 00:22:28,065 You're mutilating my fucking heart! 463 00:22:28,068 --> 00:22:30,654 That kid is doomed. 464 00:22:39,859 --> 00:22:42,671 I am looking for Svetlana Yevgenivna, 465 00:22:42,674 --> 00:22:44,363 pozhaluista. 466 00:22:45,823 --> 00:22:48,033 Svetlana! Customer! 467 00:22:57,252 --> 00:22:59,211 Freelania Alexeyevich? 468 00:23:00,432 --> 00:23:01,546 _ 469 00:23:01,547 --> 00:23:03,883 I am blast from whoring past, no? 470 00:23:05,634 --> 00:23:06,713 _ 471 00:23:06,716 --> 00:23:08,523 Hey! No speaking Russian! 472 00:23:08,526 --> 00:23:11,356 Five minutes and you're back unloading the liquor stock. 473 00:23:11,359 --> 00:23:12,849 What do you want? 474 00:23:12,850 --> 00:23:15,852 You helped to smuggle me into this country. 475 00:23:15,853 --> 00:23:19,147 Freelania Alexeyevich always repays her debts. 476 00:23:19,148 --> 00:23:21,649 You said you would drop dead 477 00:23:21,650 --> 00:23:25,112 before I could find anyone to turn me from whore to wife. 478 00:23:26,155 --> 00:23:28,174 I would like to see you die now, please. 479 00:23:29,199 --> 00:23:30,867 Not true. 480 00:23:30,868 --> 00:23:32,869 You were always ugly bottom-feeder, 481 00:23:32,870 --> 00:23:34,829 only good for hand jobs. 482 00:23:34,830 --> 00:23:36,373 Very true. 483 00:23:37,708 --> 00:23:39,667 It's too bad you are still... 484 00:23:39,668 --> 00:23:43,963 bitter prostitute slave working for poor people. 485 00:23:43,964 --> 00:23:46,090 If you weren't such a cunt, madam, 486 00:23:46,091 --> 00:23:48,010 you might be able to marry well too. 487 00:23:51,805 --> 00:23:55,796 $4,500 for 40 pounds of lube and vagina cleanse. 488 00:23:55,799 --> 00:23:57,936 Debt repaid. 489 00:23:57,937 --> 00:24:01,732 Now you are a "ugly bottom-feeder." 490 00:24:07,494 --> 00:24:09,452 Break time's over. 491 00:24:38,352 --> 00:24:40,770 Youens. 492 00:24:40,771 --> 00:24:43,502 Account number 79877821. 493 00:24:46,065 --> 00:24:49,807 Okay, uh, 30 bucks, please? 494 00:24:49,810 --> 00:24:51,233 Great, and-and do I get 495 00:24:51,236 --> 00:24:54,242 a confirmation number on that or... 496 00:24:54,243 --> 00:24:56,619 Okay. Okay. 497 00:24:56,620 --> 00:24:58,287 Thank you. 498 00:24:58,288 --> 00:25:00,530 Sal, she's lactose intolerant. 499 00:25:00,533 --> 00:25:02,001 I wrote "no cheese." 500 00:25:03,919 --> 00:25:05,628 You okay? 501 00:25:05,629 --> 00:25:07,338 Yeah. 502 00:25:07,339 --> 00:25:08,965 How's Youens doing? 503 00:25:08,966 --> 00:25:10,346 Shitty. 504 00:25:10,349 --> 00:25:12,335 He's got a sentence hearing coming up. 505 00:25:12,338 --> 00:25:16,055 And I'm still pissed, but who else has he got, you know? 506 00:25:16,056 --> 00:25:18,808 Shouldn't give a fuck, but... 507 00:25:18,809 --> 00:25:21,185 He's lucky to have you. 508 00:25:21,186 --> 00:25:23,271 Yeah. 509 00:25:23,272 --> 00:25:25,314 How's Charlie? 510 00:25:25,315 --> 00:25:27,150 He's trying really hard to be a good dad. 511 00:25:27,151 --> 00:25:28,901 You know, showing up when he says he's going to, 512 00:25:28,902 --> 00:25:30,445 not lying all the time anymore. 513 00:25:30,446 --> 00:25:33,448 It's really good for Lucas. 514 00:25:33,449 --> 00:25:37,035 - Sierra. Listo. - Yeah. 515 00:25:37,036 --> 00:25:38,661 Sorry to hear about Youens. 516 00:25:38,662 --> 00:25:40,710 If you need anything, let me know. 517 00:25:40,713 --> 00:25:42,832 Thanks. 518 00:25:50,090 --> 00:25:52,508 - Hey, uh, question. - Mm-hmm? 519 00:25:52,509 --> 00:25:54,312 You know when Frank ruined your wedding 520 00:25:54,315 --> 00:25:56,179 and told you about Sean and the heroin? 521 00:25:56,180 --> 00:25:59,140 Jesus, don't remind me. 522 00:25:59,141 --> 00:26:00,391 Would it have been worse 523 00:26:00,392 --> 00:26:04,228 if Frank knew and never told you? 524 00:26:04,229 --> 00:26:06,744 What's going on? 525 00:26:06,747 --> 00:26:09,194 Um, Sierra's dude got some other girl pregnant. 526 00:26:09,197 --> 00:26:10,804 Oh, shit. 527 00:26:10,807 --> 00:26:12,361 She know? 528 00:26:12,362 --> 00:26:13,613 No, no. 529 00:26:13,614 --> 00:26:15,273 I'm trying not to feel like a douchebag 530 00:26:15,276 --> 00:26:16,288 for not having told her. 531 00:26:16,291 --> 00:26:19,077 No, no. Let her find out from him. 532 00:26:19,078 --> 00:26:21,329 - Okay. - Question. 533 00:26:21,330 --> 00:26:23,164 If I'm making a profit here at Patsy's 534 00:26:23,165 --> 00:26:25,780 and I have enough tenants in my apartment building, 535 00:26:25,783 --> 00:26:28,920 you think I can spare one apartment for myself? 536 00:26:28,921 --> 00:26:30,254 You moving out? 537 00:26:30,255 --> 00:26:32,215 I was thinking about it. 538 00:26:32,216 --> 00:26:33,885 Can't decide if I can afford it. 539 00:26:33,888 --> 00:26:35,726 Well, at least you know you won't get evicted. 540 00:26:40,182 --> 00:26:41,327 - Hi, Debs. - Hey. 541 00:26:41,330 --> 00:26:43,309 Hey, Sierra, can I get a Coke? 542 00:26:43,310 --> 00:26:45,062 Thanks. Toto. 543 00:26:45,729 --> 00:26:47,688 Toto. 544 00:26:47,691 --> 00:26:50,733 Debs, your dog is harassing my customers. 545 00:26:50,734 --> 00:26:52,318 Think he's doing his job, Fiona. 546 00:26:52,319 --> 00:26:53,983 Think he may be a drug dog. 547 00:26:53,986 --> 00:26:58,033 Look, keep Toto on a short leash or tie him up outside. 548 00:26:58,784 --> 00:27:00,285 Okay. Come. 549 00:27:02,538 --> 00:27:04,554 Hey, babe. I got your text. What's the sitch? 550 00:27:04,557 --> 00:27:07,208 Oh, he's so cute. 551 00:27:07,209 --> 00:27:09,085 Your salon still full of stoners? 552 00:27:09,086 --> 00:27:10,711 Yeah, my most loyal customers. 553 00:27:10,712 --> 00:27:11,796 - Hmm. - Why? 554 00:27:11,797 --> 00:27:13,256 Think I may have a cheap supplier 555 00:27:13,257 --> 00:27:14,947 who specializes in weed. 556 00:27:14,950 --> 00:27:16,393 You got product on you? 557 00:27:19,263 --> 00:27:21,764 How much do we need to sell to make 300 bucks by tomorrow? 558 00:27:21,765 --> 00:27:24,934 About 15 dub sacks. 559 00:27:24,935 --> 00:27:26,727 I can unload it. 560 00:27:26,728 --> 00:27:28,510 Who's your supplier? 561 00:27:28,513 --> 00:27:31,124 He goes by the street name "Toto." 562 00:27:37,447 --> 00:27:39,615 Help me with the saddle. 563 00:27:39,616 --> 00:27:41,200 I'm not stealing a horse. 564 00:27:41,201 --> 00:27:43,351 The Mounties are gonna be on our tails. 565 00:27:43,354 --> 00:27:44,666 You wanna get caught? 566 00:27:44,669 --> 00:27:46,414 I don't know the first thing about riding a horse. 567 00:27:46,415 --> 00:27:48,082 It's no different than riding a camel. 568 00:27:48,083 --> 00:27:49,803 I've never rid a camel, asshole! 569 00:27:50,809 --> 00:27:52,343 What are you doing with Piper? 570 00:27:54,464 --> 00:27:55,965 Aren't you cute? 571 00:27:55,968 --> 00:27:57,143 What's your name? 572 00:27:57,146 --> 00:27:58,893 Jeni. That's my horse. 573 00:27:58,896 --> 00:28:01,679 I-I... we-we know how this must look, Jeni. 574 00:28:01,682 --> 00:28:03,723 Uh, but we're sort of in a desperate way. 575 00:28:03,724 --> 00:28:06,882 Would you mind if we borrowed Piper and then send her back? 576 00:28:06,885 --> 00:28:07,810 Dad! 577 00:28:07,811 --> 00:28:08,811 - No, no, no, no, honey. - Jesus Christ. 578 00:28:08,812 --> 00:28:09,947 - Don't do that. - Dad! 579 00:28:09,950 --> 00:28:12,440 - No, we're not gonna hurt you. - Dad! Help! 580 00:28:16,158 --> 00:28:18,571 You just punched a little girl! 581 00:28:18,572 --> 00:28:20,156 Okay, that w... That was an accident. 582 00:28:20,157 --> 00:28:21,715 I was going more for a soft tap. 583 00:28:21,718 --> 00:28:22,843 Uh... 584 00:28:22,846 --> 00:28:24,366 You're so tiny. 585 00:28:24,369 --> 00:28:25,703 Oh, my God. 586 00:28:25,704 --> 00:28:27,663 Let's get the fuck out of here, bareback. 587 00:28:29,169 --> 00:28:30,791 - You're too close. - Okay! 588 00:28:30,792 --> 00:28:32,793 - Ju... - Where-where should I hold on? 589 00:28:32,794 --> 00:28:35,338 I... ju... no, you can put your arms around my waist. 590 00:28:35,339 --> 00:28:36,756 That's weird. That's really weird. 591 00:28:36,757 --> 00:28:38,257 My God, you're so fucking uptight. 592 00:28:38,258 --> 00:28:39,342 I'm slipping. I'm slipping. 593 00:28:39,343 --> 00:28:40,845 - Well, you better hold on. - Okay. All right. 594 00:28:40,847 --> 00:28:43,177 - Slow down. Slow down. - No, we gotta go faster. 595 00:28:43,180 --> 00:28:44,883 God, you're breathing right in my face. 596 00:28:44,885 --> 00:28:45,800 - I'm sorry. - Hold on. 597 00:28:45,802 --> 00:28:47,492 - Jesus Christ! - Piper. Piper. 598 00:28:49,239 --> 00:28:50,851 My knee! 599 00:28:50,854 --> 00:28:53,105 Jesus Christ! Ah! 600 00:28:53,106 --> 00:28:54,815 And then Pastor's like, 601 00:28:54,816 --> 00:28:58,444 "Nina's ready to give her life to Christ and rebuke Satan." 602 00:28:58,445 --> 00:29:00,780 And I'm just like... 603 00:29:00,781 --> 00:29:02,620 "Shit. 604 00:29:02,623 --> 00:29:04,999 Does this mean I can't still fuck girls?" 605 00:29:11,625 --> 00:29:14,491 They tell you that Jesus had all these messed-up ideas, 606 00:29:14,494 --> 00:29:17,088 but the truth is that you... 607 00:29:17,089 --> 00:29:20,077 fucking girls is exactly what Jesus wants you to do, 608 00:29:20,080 --> 00:29:24,553 because that's love and... Jesus is love. 609 00:29:24,554 --> 00:29:27,306 You know, most of the assholes are closeted gays anyway. 610 00:29:27,307 --> 00:29:29,194 They wish they were as free as you. 611 00:29:29,197 --> 00:29:30,197 Amen. 612 00:29:30,200 --> 00:29:31,894 So why should we stop anybody 613 00:29:31,895 --> 00:29:34,271 from being exactly who God created us to be? 614 00:29:34,272 --> 00:29:37,731 We are living examples of God's creation, Jesus' love. 615 00:29:37,734 --> 00:29:39,596 Boys kissing boys is Jesus' love. 616 00:29:39,599 --> 00:29:41,858 Girls kissing girls... Jesus' love. 617 00:29:41,861 --> 00:29:44,322 So you tell your church "amen" to that. 618 00:29:44,325 --> 00:29:45,826 - Amen. - All right. 619 00:29:55,335 --> 00:29:57,460 - Hi. - Hey. 620 00:29:57,463 --> 00:29:59,255 - Cool spot. - Yeah. 621 00:29:59,256 --> 00:30:02,383 Let me, uh, introduce you to the crew. 622 00:30:02,384 --> 00:30:04,679 - This is Mei Ling, Natasha. - Hi. 623 00:30:04,682 --> 00:30:08,804 Indio, Marlina, Sophie, Trisha, and Jose. 624 00:30:08,807 --> 00:30:11,058 - Hi. - Everybody, this is Fiona. 625 00:30:11,059 --> 00:30:12,882 Hi. Not gonna remember any of that. 626 00:30:12,885 --> 00:30:14,770 Nice to meet ya. 627 00:30:14,771 --> 00:30:16,480 So how do you know Ford? 628 00:30:16,481 --> 00:30:20,609 Uh, he helped me with some stuff at my apartment building. 629 00:30:20,610 --> 00:30:21,976 How about you guys? 630 00:30:21,979 --> 00:30:23,468 We met in Nepal, 631 00:30:23,471 --> 00:30:26,198 when he was doing photography for Associated Press. 632 00:30:26,199 --> 00:30:27,366 Nepal? 633 00:30:27,369 --> 00:30:29,368 Ford is incredible with his hands. 634 00:30:29,369 --> 00:30:31,807 Renovated our home when he and I lived together. 635 00:30:31,810 --> 00:30:33,741 Long time ago. 636 00:30:33,744 --> 00:30:36,052 Okay, Fiona, you're on Mei and Indio's team. 637 00:30:36,055 --> 00:30:38,098 Natasha, get up here. You're with me and Jose. 638 00:30:38,101 --> 00:30:39,666 - Let's go. - Okay. 639 00:30:41,965 --> 00:30:43,841 This isn't, like, a... 640 00:30:43,842 --> 00:30:45,593 like, a league or anything, is it? 641 00:30:45,594 --> 00:30:46,761 No, it's just for fun. 642 00:30:46,762 --> 00:30:48,390 I mean, I only bowl a 225. 643 00:30:48,393 --> 00:30:50,431 What's your average? 644 00:30:50,432 --> 00:30:52,184 I-I have no idea? 645 00:30:55,244 --> 00:30:56,937 - Yes! - Beautiful! 646 00:30:56,938 --> 00:30:58,822 - Beautiful! - All right. 647 00:30:58,825 --> 00:31:00,816 I know it's still early in the season, 648 00:31:00,817 --> 00:31:02,401 but Indiana... 649 00:31:05,113 --> 00:31:07,239 Svetlana's been on that laptop all day. 650 00:31:07,240 --> 00:31:08,476 I don't trust it. 651 00:31:08,479 --> 00:31:10,326 Think she's plotting revenge? 652 00:31:10,327 --> 00:31:12,995 This is the same chick who offed her husband/father 653 00:31:12,996 --> 00:31:14,455 and no one's ever found the body. 654 00:31:17,768 --> 00:31:22,088 Permission to take cigarette break, Sir... Ball? 655 00:31:22,089 --> 00:31:23,838 Permission granted. 656 00:31:28,970 --> 00:31:30,197 She gonna kill us. 657 00:31:40,096 --> 00:31:42,650 Dinner's ready. 658 00:31:42,651 --> 00:31:44,627 - Lucas out of the bath? - Yeah. 659 00:31:46,029 --> 00:31:48,447 This looks good. 660 00:31:48,448 --> 00:31:49,865 Soy sauce or no soy sauce? 661 00:31:49,868 --> 00:31:50,947 Soy sauce. 662 00:31:52,661 --> 00:31:54,206 - Thanks. - Mm-hmm. 663 00:31:59,292 --> 00:32:00,876 You okay? 664 00:32:00,877 --> 00:32:02,504 Yeah. I'm cool. 665 00:32:04,339 --> 00:32:05,714 Thanks. 666 00:32:15,142 --> 00:32:16,684 Um... 667 00:32:16,685 --> 00:32:18,436 I gotta run. 668 00:32:18,979 --> 00:32:20,646 We're about to eat. 669 00:32:20,647 --> 00:32:22,898 Um, I gotta go. 670 00:32:22,899 --> 00:32:24,650 I'll call you later. All right? 671 00:32:24,651 --> 00:32:25,694 Charlie. 672 00:32:29,114 --> 00:32:31,615 What the f... 673 00:32:37,486 --> 00:32:40,166 Yes, Team Fiona! 674 00:32:42,669 --> 00:32:44,712 Mm, mm-hmm. 675 00:32:53,096 --> 00:32:56,473 So do you, uh, all speak multiple languages? 676 00:32:56,474 --> 00:32:58,267 I only speak English and Mandarin. 677 00:32:58,268 --> 00:33:00,352 Oh. Are you from China? 678 00:33:00,353 --> 00:33:02,230 No. 679 00:33:05,192 --> 00:33:07,985 How long have you and Ford been friends? 680 00:33:07,986 --> 00:33:11,572 He's my ex. We were together for two years. 681 00:33:11,573 --> 00:33:13,866 You're his ex too? 682 00:33:13,867 --> 00:33:16,076 And Sophie, he did a year and a half with her. 683 00:33:16,077 --> 00:33:17,912 Three with Natasha. 684 00:33:22,792 --> 00:33:24,541 Hey, Nessa, what's up? 685 00:33:24,544 --> 00:33:26,295 There was an accident at the building. 686 00:33:26,296 --> 00:33:28,214 One of the dudes working on the roof fell. 687 00:33:28,215 --> 00:33:29,580 Fuck. What? 688 00:33:29,583 --> 00:33:31,717 He's okay, but you should get here ASAP. 689 00:33:31,718 --> 00:33:34,803 Okay, yeah, I'm on my way. 690 00:33:34,804 --> 00:33:35,931 I gotta go. 691 00:33:35,934 --> 00:33:37,682 There was, uh, an accident at my building. 692 00:33:37,685 --> 00:33:39,975 One of the roofer guys fell off the roof. 693 00:33:39,976 --> 00:33:42,479 Shit. I'll go with you. 694 00:33:45,279 --> 00:33:48,526 - Later, man. - All right. See you. 695 00:33:54,366 --> 00:33:55,452 Hey. 696 00:33:55,455 --> 00:33:57,451 Gonna go take Xan for some pizza. 697 00:33:57,452 --> 00:33:58,410 You still working? 698 00:33:58,411 --> 00:33:59,971 Yeah, I'll lock up. 699 00:34:06,002 --> 00:34:08,462 What's up? 700 00:34:08,463 --> 00:34:09,947 What you mean? 701 00:34:09,950 --> 00:34:12,591 I mean you only stay late when something's fucking you up. 702 00:34:12,592 --> 00:34:15,427 I'm cool. 703 00:34:15,428 --> 00:34:17,805 All right, go have fun. 704 00:34:17,814 --> 00:34:19,565 What, Youens still? 705 00:34:22,560 --> 00:34:24,687 Yeah. 706 00:34:24,688 --> 00:34:27,856 Yeah, I just, uh... 707 00:34:27,857 --> 00:34:29,775 I can't stop picturing him in an orange jumpsuit 708 00:34:29,776 --> 00:34:31,193 for the rest of his life, you know? 709 00:34:31,194 --> 00:34:32,695 You can't fix everything. 710 00:34:32,696 --> 00:34:35,531 Hey, um... 711 00:34:35,532 --> 00:34:37,951 think you could help me release a little stress? 712 00:34:41,246 --> 00:34:43,872 Gotta be quick. I'm hungry. 713 00:34:43,873 --> 00:34:45,569 Hey, Xan? 714 00:34:45,572 --> 00:34:48,252 Can you play that game in the office? 715 00:34:48,253 --> 00:34:50,088 Beat it, Xan. 716 00:35:05,186 --> 00:35:08,230 Oh, sh-shit, I'm sorry. I, um... 717 00:35:08,231 --> 00:35:09,523 I ju... 718 00:35:09,524 --> 00:35:12,190 Shit. Hey. Hey. 719 00:35:14,565 --> 00:35:16,238 Hey. 720 00:35:16,239 --> 00:35:17,643 - Hey. - I'm sorry. 721 00:35:17,646 --> 00:35:19,950 I-I just didn't have anywhere else to go. 722 00:35:19,951 --> 00:35:21,452 Wh-what's wrong? 723 00:35:23,246 --> 00:35:25,748 What? 724 00:35:25,749 --> 00:35:27,708 Charlie got some girl pregnant. 725 00:35:27,709 --> 00:35:29,126 She just had the fucking baby. 726 00:35:29,127 --> 00:35:31,337 He's at the hospital with her, and he just... 727 00:35:31,338 --> 00:35:33,922 Lying motherfucker. 728 00:35:33,923 --> 00:35:35,549 You okay? 729 00:35:35,550 --> 00:35:37,926 I don't know, I just... I can't fucking see straight. 730 00:35:37,927 --> 00:35:39,887 I... he just left in the middle of dinner. 731 00:35:39,888 --> 00:35:41,388 Like, what the fuck? 732 00:35:41,389 --> 00:35:43,557 Hey, look, it's all right, okay? 733 00:35:43,558 --> 00:35:45,101 You got every right to be pissed. 734 00:35:45,104 --> 00:35:46,810 Now just... breathe, okay? 735 00:35:46,813 --> 00:35:48,694 Breathe, all right? 736 00:35:48,697 --> 00:35:50,939 Just breathe, you're all right. 737 00:35:50,940 --> 00:35:52,507 Yo, lock the door when you leave. 738 00:35:52,510 --> 00:35:53,557 We're out. 739 00:35:53,560 --> 00:35:55,444 Hey, Eddie, look, I'm sorry, all right? 740 00:35:55,445 --> 00:35:57,557 - I didn't mean to... - I'm sorry. 741 00:35:57,560 --> 00:35:59,239 I fucked up your thing. I should go. 742 00:35:59,240 --> 00:36:01,038 Hey, hey. Hey. 743 00:36:06,122 --> 00:36:09,291 You wanna talk about it? 744 00:36:09,292 --> 00:36:10,851 Wanna get a coffee or something? 745 00:36:12,837 --> 00:36:15,673 No, I should go. 746 00:36:15,674 --> 00:36:18,467 Okay. 747 00:36:18,468 --> 00:36:19,593 - I got you. - Sorry. 748 00:36:19,594 --> 00:36:20,947 No. It's all right. 749 00:36:29,354 --> 00:36:30,354 Hey. 750 00:36:30,355 --> 00:36:31,605 Hi. 751 00:36:31,606 --> 00:36:33,546 Any word? 752 00:36:33,549 --> 00:36:36,819 Uh, I talked to the nurses. 753 00:36:36,820 --> 00:36:38,654 Rodney's still in the ER. 754 00:36:38,655 --> 00:36:41,657 They're gonna tell the family that I'm here. 755 00:36:41,658 --> 00:36:43,493 Good. 756 00:36:45,161 --> 00:36:46,912 And how are you? 757 00:36:46,913 --> 00:36:48,627 I'm okay. 758 00:36:52,502 --> 00:36:54,336 - Hi. - Hi. 759 00:36:54,337 --> 00:36:55,754 Rodney's wife, Trina. 760 00:36:55,755 --> 00:36:57,937 Hi, I'm Fiona. This is Ford. 761 00:36:57,940 --> 00:36:59,633 Hey. 762 00:36:59,634 --> 00:37:01,385 Rodney was working on my roof when he fell. 763 00:37:01,388 --> 00:37:02,421 Is he okay? 764 00:37:02,424 --> 00:37:04,179 They think he broke his ankle. 765 00:37:04,180 --> 00:37:05,848 Just took him back. 766 00:37:05,849 --> 00:37:07,516 Yeah, I'm sorry to hear that. 767 00:37:07,517 --> 00:37:09,351 Has Linc been by already? 768 00:37:09,352 --> 00:37:11,687 - Linc? - The contractor. 769 00:37:11,688 --> 00:37:14,768 No, you're the first person to check in from his job. 770 00:37:17,902 --> 00:37:20,779 Well, if there's anything that I can do to help, 771 00:37:20,780 --> 00:37:24,199 please, just let me know. Anything. 772 00:37:24,200 --> 00:37:26,893 - Thank you. - Sure. 773 00:37:26,896 --> 00:37:28,063 That means a lot. 774 00:37:28,066 --> 00:37:29,955 I'll let Rodney know you came by. 775 00:37:29,956 --> 00:37:31,499 Okay. 776 00:37:37,291 --> 00:37:40,174 Will you pick up the pace? 777 00:37:40,175 --> 00:37:41,967 We'll make the border in a couple of hours. 778 00:37:41,968 --> 00:37:43,552 We'll make a new plan once we're safe. 779 00:37:43,553 --> 00:37:45,637 I need to rest. 780 00:37:45,638 --> 00:37:47,264 I think I busted my knee. 781 00:37:47,265 --> 00:37:49,433 It's not swollen enough to be busted. 782 00:37:49,434 --> 00:37:51,046 It's probably just bruised. 783 00:37:51,049 --> 00:37:52,895 And men on the battlefield don't let 784 00:37:52,896 --> 00:37:55,194 something like a little busted knee stop them. 785 00:37:55,197 --> 00:37:58,476 You want freedom? It doesn't come with R&R. 786 00:37:58,479 --> 00:38:02,279 Freedom means arms severed and legs blown off. 787 00:38:02,280 --> 00:38:04,907 Every soldier has the scars of battle. 788 00:38:04,908 --> 00:38:06,825 We're not soldiers! 789 00:38:06,826 --> 00:38:09,244 We're fugitives. 790 00:38:09,245 --> 00:38:13,081 My wife and I just had a son. 791 00:38:13,082 --> 00:38:15,250 I was planning on getting settled in Montreal 792 00:38:15,251 --> 00:38:16,671 and then sending for them. 793 00:38:16,674 --> 00:38:18,754 And what if I die out here tonight 794 00:38:18,762 --> 00:38:20,639 and never see them again? 795 00:38:26,846 --> 00:38:28,806 Well, if you died, 796 00:38:28,807 --> 00:38:31,526 you'd have the respect of your son. 797 00:38:31,529 --> 00:38:33,796 He'd be able to say that his dad did everything 798 00:38:33,799 --> 00:38:35,563 to give him a better life. 799 00:38:38,274 --> 00:38:39,858 You may be an asshole 800 00:38:39,859 --> 00:38:43,487 and a know-it-all and a pain in the ass, 801 00:38:43,490 --> 00:38:45,572 but you're a hero to your family. 802 00:38:47,862 --> 00:38:49,265 Thank you, 803 00:38:49,268 --> 00:38:51,296 Scout Master. 804 00:38:53,957 --> 00:38:55,583 It's Frank. 805 00:38:59,003 --> 00:39:01,964 All right, you get some rest. I'll take the first watch. 806 00:39:01,965 --> 00:39:03,341 All right. 807 00:39:10,223 --> 00:39:11,765 We got a deacon, a priest, 808 00:39:11,766 --> 00:39:13,433 and a bunch of nuns to join the cause. 809 00:39:13,434 --> 00:39:15,227 Thinking of starting a collection plate, 810 00:39:15,228 --> 00:39:16,812 raise some funds for the kids. 811 00:39:16,813 --> 00:39:19,338 That'd be incredible. 812 00:39:19,341 --> 00:39:20,482 Yeah. 813 00:39:20,483 --> 00:39:22,109 I can't believe 814 00:39:22,110 --> 00:39:25,112 all the people whose lives you're touching. 815 00:39:25,113 --> 00:39:27,447 You're like the person 816 00:39:27,448 --> 00:39:29,951 I w-wish I had around when I was growing up. 817 00:39:32,572 --> 00:39:34,247 How is that? 818 00:39:36,205 --> 00:39:40,455 Someone to... stand up for me, 819 00:39:40,458 --> 00:39:43,484 take on the world. Be my motherfuckin' defender. 820 00:39:45,550 --> 00:39:47,968 I can be your motherfuckin' defender. 821 00:40:32,818 --> 00:40:35,187 You made it to Canada, friend. 822 00:40:35,190 --> 00:40:37,976 May they treat you well. 823 00:40:37,977 --> 00:40:40,452 God speed. 824 00:40:40,455 --> 00:40:42,690 Salaam alaikum. 825 00:41:07,987 --> 00:41:09,091 Hey, mornin'. 826 00:41:09,092 --> 00:41:10,842 Yo. 827 00:41:10,843 --> 00:41:12,190 You still on that Bible shit? 828 00:41:12,193 --> 00:41:13,762 Yeah, proving to my online haters 829 00:41:13,763 --> 00:41:15,263 that Jesus is a fag hag. 830 00:41:15,264 --> 00:41:17,766 @HolyMoses4562 just keeps 831 00:41:17,767 --> 00:41:19,768 writing "abomination" in all caps. 832 00:41:19,769 --> 00:41:22,077 Tell @HolyMoses to eat a dick in all caps. 833 00:41:24,816 --> 00:41:26,566 Hey. 834 00:41:26,567 --> 00:41:28,402 What's going on? Long night? 835 00:41:28,403 --> 00:41:30,612 Up late fighting with Kassidi. 836 00:41:30,613 --> 00:41:32,781 She still giving you shit about going back to school? 837 00:41:32,782 --> 00:41:34,741 She fucking worships me. 838 00:41:34,742 --> 00:41:36,910 I'm not gonna let that go, just end up like 839 00:41:36,911 --> 00:41:39,329 everyone else in this family who can't keep a relationship. 840 00:41:39,330 --> 00:41:40,374 - Whoa, what's that... - Who says we can't... 841 00:41:40,376 --> 00:41:41,667 - supposed to mean? - Hold a relationship? 842 00:41:41,669 --> 00:41:44,374 We're in love, everyone's gonna have to accept that. 843 00:41:44,377 --> 00:41:48,463 Got any more evaporated milk? 844 00:41:48,464 --> 00:41:50,424 You gonna use that for Franny? 845 00:41:50,425 --> 00:41:52,884 It's cheaper than formula and I don't have day care today. 846 00:41:56,264 --> 00:41:58,056 Another gaycorcism's going down. 847 00:41:58,057 --> 00:41:59,099 Gotta gather the kids. 848 00:41:59,100 --> 00:42:00,393 See ya. 849 00:42:01,060 --> 00:42:03,020 What's up, bud? 850 00:42:03,021 --> 00:42:05,063 Missed call from Sierra. 851 00:42:05,064 --> 00:42:06,861 Oh, fuck. 852 00:42:06,864 --> 00:42:08,023 Sierra? 853 00:42:08,026 --> 00:42:09,777 Thought she ditched you. 854 00:42:10,903 --> 00:42:12,571 Eh, you're right. 855 00:42:12,572 --> 00:42:14,615 We do suck at relationships. 856 00:42:18,828 --> 00:42:20,412 I'm home. I'm home! 857 00:42:20,413 --> 00:42:21,538 I'm home! 858 00:42:21,539 --> 00:42:23,343 Overweight minimum wage workers 859 00:42:23,346 --> 00:42:25,500 buying discount laundry detergent! 860 00:42:25,501 --> 00:42:28,545 I have missed you so much! 861 00:42:28,546 --> 00:42:30,672 God bless America! 862 00:42:30,673 --> 00:42:33,741 God bless America! Wha-ha! 863 00:42:41,976 --> 00:42:44,479 Hey, Xan. 864 00:42:47,899 --> 00:42:49,174 Hey. 865 00:42:52,278 --> 00:42:53,820 Look, I, uh... 866 00:42:53,821 --> 00:42:56,239 I wanted to apologize for last night. 867 00:42:56,240 --> 00:42:58,533 We're fuck buddies, not a love triangle. 868 00:42:58,534 --> 00:43:00,161 Everything's chill. 869 00:43:02,872 --> 00:43:04,248 Cool. 870 00:43:07,210 --> 00:43:08,444 Ya fucked up. 871 00:43:08,447 --> 00:43:10,354 She's pissed. 872 00:43:37,448 --> 00:43:39,199 Good boy, Toto. 873 00:43:50,545 --> 00:43:53,213 Mommy's gonna get her tuition. 874 00:43:53,214 --> 00:43:54,885 Yes, she is. 875 00:43:58,052 --> 00:44:00,346 How long Svetlana been on her break? 876 00:44:02,181 --> 00:44:04,975 Feels like a long time, right? 877 00:44:04,976 --> 00:44:07,102 Kev, this isn't good. 878 00:44:07,103 --> 00:44:10,260 I told you, she is plotting something against us. 879 00:44:10,263 --> 00:44:12,023 Some Russian chick comes in here yesterday, 880 00:44:12,024 --> 00:44:14,986 and ever since, Svetlana's been acting weird. 881 00:44:16,070 --> 00:44:17,249 That's it. 882 00:44:17,252 --> 00:44:19,614 I'm gonna put a stop to this. 883 00:44:19,615 --> 00:44:21,534 Domination time. 884 00:44:25,580 --> 00:44:27,539 All right, what's on the laptop? 885 00:44:27,540 --> 00:44:28,768 It's personal business. 886 00:44:28,771 --> 00:44:31,257 New rule: no personal business at work. 887 00:44:31,260 --> 00:44:33,837 - Open the laptop. - No. It's private. 888 00:44:33,838 --> 00:44:35,714 New rule: show us what's on the laptop 889 00:44:35,715 --> 00:44:37,004 or get shipped to the gulag. 890 00:44:37,007 --> 00:44:38,382 _ 891 00:44:38,385 --> 00:44:39,640 Show us what's on the damn computer, 892 00:44:39,642 --> 00:44:40,937 or we're gonna call Immigration. 893 00:44:40,940 --> 00:44:42,512 We had a deal. No ICE. 894 00:44:42,513 --> 00:44:44,306 New rule: no deal. 895 00:44:44,307 --> 00:44:45,932 Show us the fucking laptop! 896 00:44:45,933 --> 00:44:46,934 Fine! 897 00:44:48,811 --> 00:44:50,645 You want to see what I'm doing? 898 00:44:50,646 --> 00:44:52,606 I am looking up fact after fact 899 00:44:52,607 --> 00:44:53,885 about rich old fuck 900 00:44:53,888 --> 00:44:55,650 who's about to marry a bottom-rate whore 901 00:44:55,651 --> 00:44:57,986 who I helped smuggle into this country. 902 00:44:57,987 --> 00:44:59,863 She gets to have American dream, 903 00:44:59,864 --> 00:45:02,407 live life of beauty and privilege 904 00:45:02,408 --> 00:45:04,576 while I sit here and get shit on 905 00:45:04,577 --> 00:45:06,119 by two ex-lovers who still 906 00:45:06,120 --> 00:45:08,496 treat me like a prostitute slave, 907 00:45:08,497 --> 00:45:10,874 who make me wear a vampire blouse 908 00:45:10,875 --> 00:45:12,111 just to strip me 909 00:45:12,114 --> 00:45:15,254 of the last bit of dignity that I still have. 910 00:45:27,892 --> 00:45:29,809 Yo, bro. 911 00:45:29,812 --> 00:45:31,613 We gotta talk, man. 912 00:45:31,616 --> 00:45:32,852 Yo, I'm working, all right... 913 00:45:32,855 --> 00:45:34,189 Sierra kicked me out. 914 00:45:34,192 --> 00:45:35,500 Yeah, I heard you're a dad again. 915 00:45:35,502 --> 00:45:37,859 Congrats. 916 00:45:37,860 --> 00:45:39,317 I don't know what to do. 917 00:45:39,320 --> 00:45:40,862 It took a long time 918 00:45:40,863 --> 00:45:42,678 to get Lucas and Sierra to trust me again. 919 00:45:42,681 --> 00:45:44,115 Shit was finally getting better for us. 920 00:45:44,116 --> 00:45:47,202 All right, just keep your voice down, all right? 921 00:45:47,203 --> 00:45:49,204 Could you just... 922 00:45:49,205 --> 00:45:50,764 Just talk to Sierra for me? 923 00:45:50,767 --> 00:45:52,900 Tell her to take me back. 924 00:45:52,903 --> 00:45:54,751 I can't get involved in this, okay? 925 00:45:54,752 --> 00:45:57,255 Please, man, please. She respects you. 926 00:45:58,881 --> 00:46:02,384 I don't know what I'll do if I lose them again. 927 00:46:02,385 --> 00:46:06,429 I'm finally clean, you know? 928 00:46:06,430 --> 00:46:10,100 I don't want to be a junkie again. 929 00:46:10,101 --> 00:46:11,559 You gotta help me. 930 00:46:11,560 --> 00:46:13,444 If not for me, for Lucas, 931 00:46:13,447 --> 00:46:16,731 'cause I fucking love that kid. 932 00:46:16,732 --> 00:46:19,109 And he... 933 00:46:19,110 --> 00:46:22,028 He needs a dad. 934 00:46:22,029 --> 00:46:23,905 Please, dude, just... 935 00:46:23,906 --> 00:46:26,784 just... just talk to her. 936 00:46:31,163 --> 00:46:33,499 That was a nice thing you said to that woman. 937 00:46:36,875 --> 00:46:40,336 Were you just stringing me along earlier? 938 00:46:40,339 --> 00:46:41,589 What? 939 00:46:41,590 --> 00:46:44,509 The bowling thing? 940 00:46:44,510 --> 00:46:47,470 No, I thought it'd be fun to hang out. 941 00:46:47,471 --> 00:46:50,098 Look, if-if you're not into me, you just need to say so, 942 00:46:50,099 --> 00:46:51,850 but don't invite me to meet all your exes 943 00:46:51,851 --> 00:46:53,351 and then ignore me the whole time. 944 00:46:53,352 --> 00:46:55,645 We're not in high school. Just be up front. 945 00:46:55,646 --> 00:46:58,648 You giving me ultimatums before we're even dating? 946 00:46:58,649 --> 00:47:00,442 Yeah. I am. 947 00:47:00,443 --> 00:47:04,112 Also, I'm not some messy, complicated chick 948 00:47:04,113 --> 00:47:06,156 who's stuck in a house with a crazy family. 949 00:47:06,157 --> 00:47:08,367 I've got goals and plans. 950 00:47:08,370 --> 00:47:10,288 And I'm an amazing fuckin' catch. 951 00:47:17,010 --> 00:47:20,043 What says "please stop threatening to kill yourself"? 952 00:47:20,046 --> 00:47:22,955 Rhinestone bracelet. My four-year-old bedazzled it. 953 00:47:22,958 --> 00:47:24,417 Excellent choice, but sounds like 954 00:47:24,420 --> 00:47:25,967 you're looking for more of a promise ring? 955 00:47:25,968 --> 00:47:27,260 What's a promise ring? 956 00:47:27,261 --> 00:47:28,845 Like, commitment with an exit route. 957 00:47:28,846 --> 00:47:30,272 Got a red sapphire. 958 00:47:30,275 --> 00:47:32,640 Or this, cubic zirconia. 959 00:47:32,641 --> 00:47:34,142 Looks like the real thing. 960 00:47:34,143 --> 00:47:36,478 From the jewelry collection of Iceberg Slim. 961 00:47:36,479 --> 00:47:38,421 Local pimp. Hundred bucks. 962 00:47:41,025 --> 00:47:44,235 Look, I gotta meet another client, so what's it gonna be? 963 00:47:44,236 --> 00:47:45,678 I'd go with the pimp. 964 00:47:50,993 --> 00:47:53,588 In the name of Jesus, the Lord's only begotten son... 965 00:47:53,591 --> 00:47:55,955 I rebuke the devil's homosexuality 966 00:47:55,956 --> 00:47:57,457 from your body and your soul. 967 00:47:57,458 --> 00:47:59,834 You are pure and holy just as you are. 968 00:47:59,835 --> 00:48:01,961 Your gay body is a blessing, not a sin. 969 00:48:01,962 --> 00:48:03,129 No, sir. 970 00:48:03,130 --> 00:48:05,340 No, sir. Not today. 971 00:48:05,341 --> 00:48:07,330 This is not the place for your message. 972 00:48:07,333 --> 00:48:08,957 Oh, my message of love? 973 00:48:08,960 --> 00:48:10,804 A church isn't a place for that? 974 00:48:10,805 --> 00:48:12,222 You are not welcome here, son. 975 00:48:12,223 --> 00:48:13,348 - Ushers! - I'm not welcome? 976 00:48:13,349 --> 00:48:15,057 I thought everyone was welcome in the house of God. 977 00:48:15,059 --> 00:48:16,518 Easy, come on, fellas. Take it easy. 978 00:48:16,519 --> 00:48:18,479 Not when you're disrupting God's word! 979 00:48:18,482 --> 00:48:21,106 All right, well, you can't stop the movement for justice. 980 00:48:21,107 --> 00:48:23,108 This isn't over! 981 00:48:23,109 --> 00:48:24,901 All right. Hey, kid, don't listen to these pricks, okay? 982 00:48:24,902 --> 00:48:26,987 You're gonna be okay. We're coming back! 983 00:48:28,072 --> 00:48:29,322 Hi. 984 00:48:29,325 --> 00:48:30,858 Sign me for second semester, please. 985 00:48:30,861 --> 00:48:33,952 Oh, it's good to see you made it back. 986 00:48:33,953 --> 00:48:35,241 Okay. 987 00:48:38,916 --> 00:48:41,626 Two... 988 00:48:41,627 --> 00:48:43,878 Don't ask. 989 00:48:53,889 --> 00:48:55,127 Hey. 990 00:48:56,767 --> 00:48:58,560 Hey. 991 00:48:58,561 --> 00:49:01,257 Look, I-I know 992 00:49:01,260 --> 00:49:02,986 you've been through a lot. 993 00:49:02,989 --> 00:49:05,467 And it's not really any of my business, but, um... 994 00:49:09,905 --> 00:49:13,700 Charlie's crazy about you. 995 00:49:13,701 --> 00:49:15,577 You know, I mean, the dude, 996 00:49:15,578 --> 00:49:17,412 he won't leave me alone 997 00:49:17,413 --> 00:49:18,913 until you give him another shot. 998 00:49:22,585 --> 00:49:25,253 I mean, I-I get it. 999 00:49:25,254 --> 00:49:27,005 You know, you-you're not the kind of girl 1000 00:49:27,006 --> 00:49:29,632 somebody wants to lose. 1001 00:49:43,872 --> 00:49:46,105 Butt bumping is Jesus' love! 1002 00:49:46,108 --> 00:49:48,109 Dry humping is Jesus' love! 1003 00:49:48,110 --> 00:49:50,069 Dry humping is Jesus' love! 1004 00:49:50,070 --> 00:49:52,113 Dry humping is Jesus' love! 1005 00:49:52,114 --> 00:49:54,186 Dry humping is Jesus' love! 1006 00:49:54,189 --> 00:49:55,999 Carpet munching is Jesus' love! 1007 00:49:56,002 --> 00:49:57,952 Carpet munching is Jesus' love! 1008 00:49:57,953 --> 00:50:00,374 - Carpet munching... - Is Jesus' love! 1009 00:50:00,377 --> 00:50:02,582 That's enough. That's enough! 1010 00:50:02,583 --> 00:50:03,917 We have the right to demonstrate. 1011 00:50:03,918 --> 00:50:05,467 You are blaspheming the Lord! 1012 00:50:05,470 --> 00:50:07,378 Preaching hate is blasphemy. 1013 00:50:07,379 --> 00:50:09,275 I will not allow you 1014 00:50:09,278 --> 00:50:10,965 to drag down the good morals of this church... 1015 00:50:10,966 --> 00:50:12,350 Carpet munching is Jesus' love! 1016 00:50:12,353 --> 00:50:13,650 For your own sick beliefs. 1017 00:50:13,653 --> 00:50:14,819 Carpet munching is Jesus' love! 1018 00:50:14,821 --> 00:50:16,411 Carpet munching is Jesus' love! 1019 00:50:16,414 --> 00:50:18,513 I'm telling you to leave. 1020 00:50:18,516 --> 00:50:19,974 Butt bumping is Jesus' love! 1021 00:50:19,975 --> 00:50:21,625 Leave the premises now! 1022 00:50:21,628 --> 00:50:24,461 - Please, leave the... - Dry humping is Jesus' love! 1023 00:50:24,464 --> 00:50:26,481 Dry humping is Jesus' love! 1024 00:50:26,482 --> 00:50:28,316 Nipple licking is Jesus' love! 1025 00:50:28,317 --> 00:50:30,151 Nipple licking is Jesus' love! 1026 00:50:30,152 --> 00:50:31,861 Nipple licking is Jesus' love! 1027 00:50:31,862 --> 00:50:33,738 Nipple licking is Jesus' love... 1028 00:50:34,823 --> 00:50:35,740 Hey, stand back. 1029 00:50:35,741 --> 00:50:38,326 Everybody, stand back. 1030 00:50:38,327 --> 00:50:40,621 Hey, look at me. Stay with me. 1031 00:50:42,203 --> 00:50:44,225 Hey! Come on! 1032 00:50:46,168 --> 00:50:47,628 Come on. 1033 00:50:51,507 --> 00:50:54,175 Come on, come on. Wake up. Wake up. 1034 00:50:54,176 --> 00:50:55,625 Oh, my God. 1035 00:51:02,142 --> 00:51:03,561 He's breathing. 1036 00:51:06,855 --> 00:51:08,232 Wow. 1037 00:51:10,025 --> 00:51:11,278 Thank God. 1038 00:51:58,824 --> 00:52:00,951 You leaving? 1039 00:52:02,911 --> 00:52:04,955 Yeah, uh... 1040 00:52:06,570 --> 00:52:09,500 Look, I'm sorry. I wanna... 1041 00:52:09,501 --> 00:52:12,962 stay and be here with you. 1042 00:52:16,175 --> 00:52:17,885 I should go. 1043 00:52:25,225 --> 00:52:28,102 Friends, patriots, allies, 1044 00:52:28,103 --> 00:52:30,911 I have traveled through the depths of hell. 1045 00:52:30,914 --> 00:52:34,108 Fell from a horse, limped through the woods, 1046 00:52:34,109 --> 00:52:36,778 just to have my final source of income 1047 00:52:36,779 --> 00:52:39,155 stripped away from me by the Canucks. 1048 00:52:39,156 --> 00:52:42,492 I am returning to an automated America 1049 00:52:42,493 --> 00:52:47,288 where the white man is replaced by robots and Chinese. 1050 00:52:47,289 --> 00:52:49,919 I am penniless and empty-handed, 1051 00:52:49,922 --> 00:52:52,126 and the only solace I have 1052 00:52:52,127 --> 00:52:53,820 is sharing a lot of beers 1053 00:52:53,823 --> 00:52:56,214 with my blue-collar brothers and sisters. 1054 00:52:56,215 --> 00:52:58,966 Who's buying? 1055 00:52:58,967 --> 00:53:02,598 So you don't have our meds? 1056 00:53:02,601 --> 00:53:05,473 That's one part of what I said. 1057 00:53:05,474 --> 00:53:08,766 Perhaps you missed the part about my hardship! 1058 00:53:08,769 --> 00:53:10,395 I gave you 100 bucks, Frank! 1059 00:53:10,396 --> 00:53:12,614 - Frank... get him! - You little shit! 1060 00:53:12,617 --> 00:53:14,297 - Frank! - God, he's fast. 1061 00:53:23,200 --> 00:53:24,326 Is that your cello? 1062 00:53:28,497 --> 00:53:30,578 Refurbishing it for a friend. 1063 00:53:33,248 --> 00:53:36,836 So, uh... 1064 00:53:36,839 --> 00:53:39,172 I'm sorry about the ultimatum thing earlier. 1065 00:53:41,635 --> 00:53:44,117 I'm actually much more 1066 00:53:44,120 --> 00:53:47,933 calm once you get to know me and... don't blow me off. 1067 00:53:52,938 --> 00:53:54,898 You're pretty damn intriguing. 1068 00:53:57,252 --> 00:53:59,045 I'll say that. 1069 00:54:00,805 --> 00:54:02,334 How intriguing? 1070 00:54:35,439 --> 00:54:37,231 I'm gonna finish my work now. 1071 00:54:46,533 --> 00:54:48,243 Okay. 1072 00:54:52,986 --> 00:54:57,460 Okay, I'm gonna... let you finish. 1073 00:55:00,923 --> 00:55:02,424 Okay. 1074 00:55:03,926 --> 00:55:05,064 Bye. 1075 00:55:53,225 --> 00:55:55,080 Over here. 1076 00:56:03,318 --> 00:56:05,027 What the fuck, Carl? 1077 00:56:05,028 --> 00:56:07,780 Well, I wanted to rekindle the first time we fell in love. 1078 00:56:07,781 --> 00:56:11,267 So I brought something for the occasion. 1079 00:56:15,998 --> 00:56:18,416 Oh, my God! 1080 00:56:18,417 --> 00:56:21,252 Yes, I'll marry you! Fucking hell yes! 1081 00:56:21,253 --> 00:56:23,004 Oh, my God... 1082 00:56:23,005 --> 00:56:24,630 Marry me? 1083 00:56:24,631 --> 00:56:26,811 Yes! Yes! 1084 00:56:28,158 --> 00:56:30,052 Yes, yes! 1085 00:56:49,781 --> 00:56:52,906 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1086 00:56:53,305 --> 00:56:59,373 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 75464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.