All language subtitles for shameless.us.s08e08.web.h264

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,674 --> 00:00:10,632 It's you again? 2 00:00:10,635 --> 00:00:12,173 Oh, I'm sick of this, all right? 3 00:00:12,176 --> 00:00:14,656 I'm not telling you what you missed last week. 4 00:00:18,354 --> 00:00:20,773 Seriously, I'm not doing it. Fuck off. 5 00:00:20,776 --> 00:00:22,581 I'm being deported next month. 6 00:00:22,584 --> 00:00:24,168 I tried to flee up to Canada, 7 00:00:24,171 --> 00:00:26,153 but they stopped me at the border. 8 00:00:26,156 --> 00:00:28,774 200 plus gas and tolls. 9 00:00:28,775 --> 00:00:30,668 I'll get you and your family across. 10 00:00:30,671 --> 00:00:32,069 Hey, Frank, can you do me a favor 11 00:00:32,070 --> 00:00:34,223 and bring me back some Canadian insulin? 12 00:00:34,226 --> 00:00:35,637 It's 50% cheaper up there. 13 00:00:35,640 --> 00:00:38,951 "Need the car to make money. Thanks, Carl." 14 00:00:38,952 --> 00:00:41,856 Youens got convicted. Guilty on all counts. 15 00:00:41,859 --> 00:00:44,567 - Oh, shit. - This is officially stuck. 16 00:00:44,570 --> 00:00:46,226 I know an Irish guy that does wood stuff. 17 00:00:46,229 --> 00:00:47,782 You want me to see if he's around? 18 00:00:47,784 --> 00:00:51,071 In 72 hours, you will be free of your addiction. 19 00:00:51,074 --> 00:00:53,575 How much do you need? Can we do a little ransom sitch? 20 00:00:53,578 --> 00:00:55,281 No, I get to stay. 21 00:00:57,084 --> 00:00:58,668 Oh, fuck. 22 00:00:58,671 --> 00:01:01,645 God damn it, V! No fabric softener 23 00:01:01,648 --> 00:01:03,183 in the girls' jammies. 24 00:01:03,184 --> 00:01:04,977 Quick, Kev, what else? 25 00:01:04,978 --> 00:01:07,646 - What else, what? - Besides fabric softener, 26 00:01:07,647 --> 00:01:11,274 have I been a bad, bad girl? 27 00:01:11,275 --> 00:01:13,360 - Oh. - I called Margo. 28 00:01:13,361 --> 00:01:15,654 She's got another building she's willing to lease. 29 00:01:15,655 --> 00:01:17,864 No, fuck off, Fiona. The answer's no. 30 00:01:17,865 --> 00:01:19,624 What the fuck is wrong with you? 31 00:01:19,627 --> 00:01:21,076 I... I'm trying to move forward here 32 00:01:21,077 --> 00:01:22,869 and you're acting like a fuckin' toddler. 33 00:01:22,870 --> 00:01:25,580 I want things to be okay between us. 34 00:01:25,581 --> 00:01:27,124 They are. 35 00:01:27,125 --> 00:01:29,426 I'm fired, but it was 100% worth it 36 00:01:29,429 --> 00:01:31,628 to see the look on that scumbag's face. 37 00:01:31,629 --> 00:01:34,382 - Did we... - Like, four times. 38 00:01:42,476 --> 00:01:49,146 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 39 00:01:51,000 --> 00:01:57,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 40 00:03:05,389 --> 00:03:08,810 No. Oh, come on. 41 00:03:15,251 --> 00:03:17,021 Uh... shut up! 42 00:03:17,024 --> 00:03:18,506 Debs, get the fuck out! 43 00:03:26,911 --> 00:03:28,562 Come on, I gotta take a leak! 44 00:03:30,623 --> 00:03:32,836 - What the fuck is going on? - Well, Debs 45 00:03:32,839 --> 00:03:34,090 has been in there for, like, an hour. 46 00:03:34,092 --> 00:03:35,844 Well, tell her to get out, Franny's crying. 47 00:03:35,847 --> 00:03:38,312 Yeah, I have been. Debs, get the fuck out! 48 00:03:38,315 --> 00:03:41,466 And who is ringing the bell? It's 7:00 a. m.! 49 00:03:41,467 --> 00:03:43,861 Howdy. That's for me. Let's go, Liam. 50 00:03:43,864 --> 00:03:44,945 Time to go to work. 51 00:03:44,948 --> 00:03:46,534 Debs, I gotta take a leak. 52 00:03:46,537 --> 00:03:48,531 - Gimme a minute. - She's still in there? 53 00:03:48,534 --> 00:03:49,352 Yeah. 54 00:03:51,932 --> 00:03:53,985 All right, that's it. I'm comin' in. 55 00:03:53,988 --> 00:03:56,520 Jesus. I'll get Franny. 56 00:03:59,022 --> 00:04:00,439 Debs. 57 00:04:00,440 --> 00:04:03,025 Shit. 58 00:04:03,026 --> 00:04:04,110 You pregnant again? 59 00:04:04,111 --> 00:04:05,945 Fucking better not be. 60 00:04:05,946 --> 00:04:07,780 Fuck. 61 00:04:07,781 --> 00:04:09,532 Oh, Debs, this one says negative. 62 00:04:12,369 --> 00:04:13,777 They all say negative. 63 00:04:13,780 --> 00:04:15,371 How am I supposed to trust any of them. 64 00:04:15,372 --> 00:04:16,872 I haven't gotten my period yet. 65 00:04:16,873 --> 00:04:18,290 Maybe it's just stress, right? 66 00:04:18,291 --> 00:04:20,589 Or maybe the slut candy didn't work. 67 00:04:20,592 --> 00:04:22,878 - What? - The morning after pill. 68 00:04:22,879 --> 00:04:26,590 I can't afford Franny right now, never mind another stupid baby. 69 00:04:26,591 --> 00:04:28,843 Negative? Liar! 70 00:04:28,844 --> 00:04:31,258 Hi, got your child to stop cryin'. 71 00:04:31,261 --> 00:04:32,839 I got fired from my job, Fiona. 72 00:04:32,842 --> 00:04:34,043 So don't be giving me shit if I'm late 73 00:04:34,045 --> 00:04:35,184 on my share of the house money. 74 00:04:35,186 --> 00:04:36,527 Well, it's your turn to buy groceries 75 00:04:36,529 --> 00:04:37,887 - and make dinner tonight. - I know. 76 00:04:37,889 --> 00:04:39,558 Now get out so I can shower. 77 00:04:43,745 --> 00:04:45,776 Ahh! Hey! 78 00:04:45,777 --> 00:04:48,008 - What happened? - That! 79 00:04:48,011 --> 00:04:49,196 Shit. 80 00:04:49,197 --> 00:04:51,167 - What's going on? - What are you doing? 81 00:04:51,170 --> 00:04:53,117 Ah, Jesus. Now everyone's in here. 82 00:04:53,118 --> 00:04:54,542 Guess I won't shower today. 83 00:04:54,545 --> 00:04:56,719 Gonna get filthy anyway cleaning that shitty building 84 00:04:56,722 --> 00:04:58,148 my sister found for homeless kids. 85 00:04:58,151 --> 00:05:00,332 Oh, God, Ian. Can't we be past this? 86 00:05:00,333 --> 00:05:01,792 - Uh-huh. - Can you get rid of him? 87 00:05:01,793 --> 00:05:02,901 - Yes. - You know what? 88 00:05:02,904 --> 00:05:04,918 I'll just shower at my apartment building. 89 00:05:04,921 --> 00:05:06,620 I'm gonna go to the store to swipe 90 00:05:06,623 --> 00:05:08,184 - some more pregnancy tests. - No, no, no. 91 00:05:08,186 --> 00:05:09,268 I'm gonna take you to Planned Parenthood. 92 00:05:09,270 --> 00:05:11,347 We're gonna get a real test. All right? 93 00:05:11,350 --> 00:05:13,284 And you, you gotta sleep at the bike shop 94 00:05:13,287 --> 00:05:15,580 - from now on, okay? - Fine. 95 00:05:15,583 --> 00:05:17,797 Hey, I'm going to see one of those sponsors later. 96 00:05:17,800 --> 00:05:21,270 - Good. It's about fuckin' time. - All right. 97 00:05:21,271 --> 00:05:22,938 Hey. 98 00:05:22,939 --> 00:05:24,995 Did you watch me pee, pervert? 99 00:05:28,320 --> 00:05:32,990 That's whole lot of pee, babe. 100 00:05:32,991 --> 00:05:35,776 - Hi. - Who are you? 101 00:05:35,779 --> 00:05:37,953 This is my friend Kassidi. That's my sister, Fiona. 102 00:05:37,954 --> 00:05:41,040 I'm girlfriend. Check this out. 103 00:05:41,041 --> 00:05:43,083 All Carl's. 104 00:05:43,084 --> 00:05:44,960 - Wow. - Yeah, I know, right? 105 00:05:44,961 --> 00:05:46,462 Yeah, we gotta bounce. Let's go. 106 00:05:46,463 --> 00:05:49,298 Oh, right. See you later, sis! 107 00:05:49,299 --> 00:05:50,966 Hey. 108 00:05:50,967 --> 00:05:52,917 - You okay? - Yeah, why? 109 00:05:52,920 --> 00:05:56,138 Carl! 110 00:05:57,641 --> 00:05:59,667 Because of that. 111 00:06:03,862 --> 00:06:06,365 Holy shit. 112 00:06:09,152 --> 00:06:12,112 Team, if I could have your attention. 113 00:06:12,113 --> 00:06:14,073 Uh, thank you for being here this morning. 114 00:06:14,074 --> 00:06:16,367 I want you to know that just because 115 00:06:16,370 --> 00:06:17,925 you look like terrorists, 116 00:06:17,928 --> 00:06:19,937 doesn't mean you should be treated like 'em. 117 00:06:19,940 --> 00:06:22,511 Until America can distinguish between good brown people 118 00:06:22,514 --> 00:06:25,354 and bad brown people, it's my goal to get you all 119 00:06:25,357 --> 00:06:27,722 safely across the border into Canada. 120 00:06:28,967 --> 00:06:30,867 Shh, shh, shh. Discretion, right? 121 00:06:30,870 --> 00:06:34,009 You can all thank me later when a big bull moose 122 00:06:34,010 --> 00:06:36,220 is slurping an ice cold Molson 123 00:06:36,221 --> 00:06:38,097 right out of your butthole! 124 00:06:39,849 --> 00:06:42,394 Okay, not an alcohol and sex kind of a crowd. 125 00:06:42,397 --> 00:06:44,859 I don't even wanna know what's going on here, Frank. 126 00:06:44,862 --> 00:06:46,730 Entrepreneurship, Fiona. 127 00:06:46,731 --> 00:06:49,445 You all right, Liam? All right, good. Bye. 128 00:06:49,448 --> 00:06:52,695 Anyhow, uh, my son Liam will be taking a look 129 00:06:52,696 --> 00:06:55,614 - at your notice to appear... - Carl, I said no Uber! 130 00:06:55,615 --> 00:06:57,491 That's my car! You can't just take it 131 00:06:57,492 --> 00:07:00,703 whenever you feel like it! 132 00:07:00,704 --> 00:07:01,912 God damn it! 133 00:07:01,913 --> 00:07:04,656 ♪ O Canada ♪ 134 00:07:04,659 --> 00:07:07,042 ♪ Our home and native land ♪ 135 00:07:07,043 --> 00:07:08,335 Everybody. 136 00:07:08,336 --> 00:07:10,838 ♪ True patriot love ♪ 137 00:07:10,839 --> 00:07:12,759 ♪ From all thy sons... ♪ 138 00:07:12,761 --> 00:07:14,065 You don't know that, do you? 139 00:07:14,068 --> 00:07:15,551 That would be a good song for you to learn. 140 00:07:15,552 --> 00:07:18,220 Liam, come here. 141 00:07:18,221 --> 00:07:20,490 I'm gonna go deal with my business in the front yard. 142 00:07:20,493 --> 00:07:23,350 Get me one illegal from each banned Muslim country. 143 00:07:23,351 --> 00:07:25,352 - Yes? - You got it, boss. 144 00:07:25,353 --> 00:07:27,688 Peace out. 145 00:07:27,689 --> 00:07:30,052 ♪ O Canada ♪ 146 00:07:30,055 --> 00:07:34,820 ♪ We stand on guard for... ♪ 147 00:07:34,821 --> 00:07:36,196 ♪ O Can... ♪ 148 00:07:36,199 --> 00:07:37,405 - Okay, here we go. - Hey, Frank. 149 00:07:37,407 --> 00:07:39,539 - How are you? - Can I get three Advair discs? 150 00:07:39,542 --> 00:07:41,869 You bet. Bobby Junior'll be breathing easy 151 00:07:41,870 --> 00:07:43,661 - in no time, Grace. - And it's costing me 152 00:07:43,664 --> 00:07:44,913 half of what it costs down here? 153 00:07:44,914 --> 00:07:46,196 Mm-hmm. 154 00:07:46,199 --> 00:07:47,337 - Yes, sir. - All right, give me 155 00:07:47,339 --> 00:07:48,707 three months' supply of Januvia, 156 00:07:48,710 --> 00:07:52,004 100 tablets of Diovan, 100 75 milligram pills 157 00:07:52,005 --> 00:07:54,735 of Praluent and you might as well throw in two EpiPens. 158 00:07:54,738 --> 00:07:56,646 Jesus, all that's for you, Lionel? 159 00:07:56,649 --> 00:07:58,594 I'm a walking medical disaster, Frank. 160 00:07:58,595 --> 00:08:01,027 Well, that's why God invented Canada. 161 00:08:01,030 --> 00:08:03,115 Okay, everybody, get your orders in. 162 00:08:03,118 --> 00:08:05,204 Now, I'm giving you all a low, low 163 00:08:05,207 --> 00:08:07,240 special introductory price. 164 00:08:07,243 --> 00:08:10,147 I can't be so generous with my fees next time. 165 00:08:10,148 --> 00:08:12,024 - Uh, you ready, Mauricio? - Yeah. 166 00:08:12,025 --> 00:08:14,276 Okay, you take a stool softener with all that Vicodin. 167 00:08:14,277 --> 00:08:16,497 You don't wanna end up dead on the can like Elvis. 168 00:08:16,500 --> 00:08:18,321 - Yeah. - All right, who's next? 169 00:08:21,032 --> 00:08:23,294 Found another razor blade. 170 00:08:23,297 --> 00:08:25,454 I'll add it to the collection. 171 00:08:25,455 --> 00:08:27,623 - This place is a dump. - But we're gonna 172 00:08:27,624 --> 00:08:29,291 - make it look great. - Don't listen 173 00:08:29,292 --> 00:08:30,626 to Negative Nelly, okay? 174 00:08:30,627 --> 00:08:32,993 He's still mad about the church. 175 00:08:32,996 --> 00:08:35,464 Yeah, 'cause you got pity-fucked by my sister 176 00:08:35,465 --> 00:08:38,208 - with this building. - Yeah, and she was really good. 177 00:08:38,211 --> 00:08:40,636 I bet. She's great at getting what she wants 178 00:08:40,637 --> 00:08:42,594 and screwing everyone else. 179 00:08:42,597 --> 00:08:45,013 Hey, Trevor, when do you think we'll be able to crash here? 180 00:08:45,016 --> 00:08:47,476 As soon as the city approves our occupancy certificate. 181 00:08:47,477 --> 00:08:51,814 I made a list of everyone who may need a bed. 182 00:08:51,815 --> 00:08:53,941 Tell me if I forgot anybody. 183 00:08:53,942 --> 00:08:56,443 Ah. 184 00:08:57,654 --> 00:08:59,766 You can take Jamie off here. 185 00:08:59,769 --> 00:09:02,825 - Why? - He's living at home I think. 186 00:09:02,826 --> 00:09:04,535 What? Since when? 187 00:09:04,536 --> 00:09:06,532 The other day, he tried to kill himself 188 00:09:06,535 --> 00:09:07,857 after his parents haul him off 189 00:09:07,860 --> 00:09:10,833 to some conversion church or some shit. 190 00:09:10,834 --> 00:09:13,294 Shit. 191 00:09:24,389 --> 00:09:26,306 More scrambled eggs, my king? 192 00:09:26,307 --> 00:09:27,341 Yes. 193 00:09:27,344 --> 00:09:29,711 But this time, feed 'em to me. 194 00:09:29,714 --> 00:09:32,354 Whatever you say, your highness. 195 00:09:32,355 --> 00:09:33,740 Damn it, V! 196 00:09:33,743 --> 00:09:38,318 - Is that too much? - No, please, keep going. 197 00:09:38,319 --> 00:09:40,070 Not with the fork. You know how I want you 198 00:09:40,071 --> 00:09:41,071 to feed 'em to me. 199 00:09:41,072 --> 00:09:42,531 I'm sorry, sire. 200 00:09:49,164 --> 00:09:50,497 That's what I'm talkin' 'bout. 201 00:09:58,469 --> 00:09:59,780 What's taking so long? 202 00:09:59,783 --> 00:10:02,076 I can feel the fetus growing inside of me 203 00:10:02,079 --> 00:10:03,485 as I sit here. 204 00:10:03,488 --> 00:10:05,100 There's no way I'm letting anything get in the way 205 00:10:05,102 --> 00:10:08,437 of finishing welding school and getting a good job. 206 00:10:08,440 --> 00:10:10,849 Oh, so you'd get the abortion this time? 207 00:10:10,852 --> 00:10:12,055 Whatever it takes. 208 00:10:12,058 --> 00:10:13,780 How can I be that mom with three barefoot kids 209 00:10:13,782 --> 00:10:15,397 hangin' off her Walmart cart? 210 00:10:15,398 --> 00:10:17,191 If I have to get that thing scraped out 211 00:10:17,192 --> 00:10:19,276 or go on the pill or get an IUD up in me 212 00:10:19,277 --> 00:10:20,907 or get castrated right afterwards, 213 00:10:20,910 --> 00:10:22,362 - I don't care. - I think you gotta 214 00:10:22,363 --> 00:10:23,985 grow balls first, Debs. 215 00:10:29,032 --> 00:10:30,271 Shit. 216 00:10:30,274 --> 00:10:31,474 What? 217 00:10:31,477 --> 00:10:33,373 Sierra's dude. 218 00:10:33,374 --> 00:10:35,751 Debbie Gallagher? 219 00:10:35,752 --> 00:10:37,377 About time. 220 00:10:37,378 --> 00:10:38,921 Hey, good luck, Debs. 221 00:10:38,922 --> 00:10:40,625 Don't be pregnant. 222 00:10:59,943 --> 00:11:01,777 It's open. 223 00:11:01,778 --> 00:11:03,993 My family is driving me insane. 224 00:11:03,996 --> 00:11:06,083 - Good morning. - Every day, I wake up 225 00:11:06,086 --> 00:11:08,446 to screamin' or cryin' or fuckin' 226 00:11:08,449 --> 00:11:10,232 or someone doin' some crazy shit. 227 00:11:10,235 --> 00:11:12,516 There's always strange people in my house. 228 00:11:12,519 --> 00:11:13,586 I know what you mean. 229 00:11:13,589 --> 00:11:15,207 I can't keep track of who's mad at me. 230 00:11:15,208 --> 00:11:16,625 Or who I'm mad at. 231 00:11:16,628 --> 00:11:18,174 Can't even use my own car. 232 00:11:18,177 --> 00:11:19,783 Are we supposed to feel bad for you 233 00:11:19,786 --> 00:11:22,005 - Yeah. - Just move out. 234 00:11:22,006 --> 00:11:23,794 Can't afford to. 235 00:11:23,797 --> 00:11:25,411 Have you ever lived on your own before? 236 00:11:25,414 --> 00:11:26,622 Yes. 237 00:11:29,889 --> 00:11:32,934 No. Not really. 238 00:11:32,937 --> 00:11:35,185 So you're 28 and still living at home? 239 00:11:35,186 --> 00:11:37,980 That's pathetic. 240 00:11:37,981 --> 00:11:39,239 Thanks. Thanks a lot. 241 00:11:39,242 --> 00:11:40,858 There's an empty unit you can move into 242 00:11:40,859 --> 00:11:41,984 right downstairs. 243 00:11:41,985 --> 00:11:44,012 - No, I need the money. - That's just an excuse 244 00:11:44,015 --> 00:11:45,863 people use when they're afraid to have nice things 245 00:11:45,864 --> 00:11:47,966 - for themselves. - Okay, that's enough. 246 00:11:47,969 --> 00:11:49,408 We gotta go to the witch doctor. 247 00:11:49,409 --> 00:11:51,419 - Yes. - The what? 248 00:11:51,422 --> 00:11:53,203 Fertility guy. 249 00:11:53,204 --> 00:11:54,838 - Oh. Okay. - Come by tomorrow. 250 00:11:54,841 --> 00:11:57,332 We're having a few people over for happy hour. 251 00:11:57,333 --> 00:12:00,981 Finish your coffee and let yourself out. 252 00:12:00,984 --> 00:12:03,309 Bye. 253 00:12:15,602 --> 00:12:17,644 All right. We're on our way, everybody. 254 00:12:17,645 --> 00:12:20,355 Settle back, get comfortable. 255 00:12:20,356 --> 00:12:22,192 How's the goat? 256 00:12:22,195 --> 00:12:25,653 Let's play a little getting to know each other alphabet game. 257 00:12:25,656 --> 00:12:27,487 We'll go around, we'll say our name, 258 00:12:27,488 --> 00:12:30,407 where we're from and something that we like. 259 00:12:30,408 --> 00:12:32,095 And I... I'll start off, okay? 260 00:12:32,098 --> 00:12:36,371 Uh, my name is Frank. I'm from the US of A. 261 00:12:36,372 --> 00:12:38,206 And I like apples. 262 00:12:38,207 --> 00:12:40,325 Okay, now it's your turn. 263 00:12:42,503 --> 00:12:44,546 You... you repeat what I said 264 00:12:44,547 --> 00:12:46,423 and then say something about yourself. 265 00:12:46,424 --> 00:12:50,747 My name is Frank, I am from the US of A 266 00:12:50,750 --> 00:12:52,049 and I like Apples. 267 00:12:52,052 --> 00:12:54,264 That's what you say about me. 268 00:12:54,265 --> 00:12:56,058 Say what about you? 269 00:12:56,059 --> 00:12:59,603 My name, where I'm from and what I like. 270 00:12:59,604 --> 00:13:01,438 Your name, where you are from, what you like. 271 00:13:01,439 --> 00:13:03,814 No. God damn it. Hey, point to me. 272 00:13:03,817 --> 00:13:05,317 Point to me. Now repeat: 273 00:13:05,318 --> 00:13:06,411 You are Frank. 274 00:13:06,497 --> 00:13:07,817 You are Frank. 275 00:13:07,820 --> 00:13:10,739 - You're from the United States. - You're from the United States. 276 00:13:10,740 --> 00:13:12,324 - You like apples. - You like apples. 277 00:13:12,325 --> 00:13:15,077 Okay, good. Now, tell us your name, 278 00:13:15,078 --> 00:13:17,259 where you're from and something you like 279 00:13:17,262 --> 00:13:19,559 using the next letter of the alphabet. 280 00:13:21,000 --> 00:13:24,461 - My name is Sameer. - Yeah. But don't point to me. 281 00:13:24,462 --> 00:13:28,090 Point to you. You. Point... 282 00:13:28,091 --> 00:13:29,591 I am from Yemin 283 00:13:29,592 --> 00:13:32,177 and I like enab. 284 00:13:32,178 --> 00:13:34,888 Enab? 285 00:13:34,889 --> 00:13:37,432 I don't know... okay, but it's gotta start with a B. 286 00:13:37,433 --> 00:13:41,072 Uh, well, it does. Uh, you see, E-N-A-B. 287 00:13:41,075 --> 00:13:43,939 It's gotta begin with a B. Enab begins with an E. 288 00:13:43,940 --> 00:13:45,315 Not if you read right to left, 289 00:13:45,316 --> 00:13:46,983 like in my country. 290 00:13:46,984 --> 00:13:48,193 - Hm. - Mm-hmm. 291 00:13:48,194 --> 00:13:49,302 Oh, fuck me. 292 00:13:49,305 --> 00:13:52,142 This is gonna be a long 16 hours. 293 00:13:58,287 --> 00:14:00,038 - Hannah Campbell? - Hey. 294 00:14:00,039 --> 00:14:01,623 So? 295 00:14:01,624 --> 00:14:03,709 Find out the test results tomorrow. 296 00:14:03,710 --> 00:14:05,127 Test cost 20 bucks. 297 00:14:05,128 --> 00:14:06,700 Low income rate, my ass. 298 00:14:06,703 --> 00:14:07,796 How 'bout no income rate? 299 00:14:07,797 --> 00:14:09,965 - I need to get a job. - Forgot my phone. 300 00:14:09,966 --> 00:14:11,239 I'll be right back. 301 00:14:11,242 --> 00:14:12,493 See, hold up. 302 00:14:12,496 --> 00:14:14,219 Yo. All right, 303 00:14:14,220 --> 00:14:16,012 this isn't what it looks like. 304 00:14:16,013 --> 00:14:18,014 What, like you got some other girl pregnant? 305 00:14:18,015 --> 00:14:20,642 It happened when Sierra and I weren't together. 306 00:14:20,643 --> 00:14:22,387 Sierra know? 307 00:14:22,390 --> 00:14:24,140 I haven't had a chance to tell her yet. 308 00:14:24,143 --> 00:14:26,314 It looks like you've had nine months to tell her. 309 00:14:26,315 --> 00:14:29,095 Things are good with me and Sierra right now. 310 00:14:29,098 --> 00:14:30,466 I don't wanna blow it. 311 00:14:30,469 --> 00:14:31,987 All right, well, you're gonna blow it 312 00:14:31,988 --> 00:14:33,833 - if you don't tell her. - I will. 313 00:14:35,505 --> 00:14:37,314 All right, I should get back in there. 314 00:14:37,317 --> 00:14:39,403 Yeah, yeah, yeah, yeah. 315 00:14:44,000 --> 00:14:45,489 Come on, Deb. 316 00:14:49,338 --> 00:14:52,174 Hey, Jamie. 317 00:14:52,175 --> 00:14:54,426 Hey, you guys. 318 00:14:54,427 --> 00:14:56,511 My mom let you in? 319 00:14:56,512 --> 00:14:58,970 Uh, no. We waited till she left. 320 00:14:58,973 --> 00:15:01,183 Got you some burgers. 321 00:15:01,184 --> 00:15:03,268 Came by to see how you're feeling. 322 00:15:03,269 --> 00:15:05,187 I've been better. 323 00:15:05,188 --> 00:15:08,398 The drugs are pretty good, though. 324 00:15:08,399 --> 00:15:11,583 You guys like my new wristbands? 325 00:15:13,029 --> 00:15:15,238 Um, do you need anything? 326 00:15:15,239 --> 00:15:18,241 No, I'm... I'm good. 327 00:15:18,242 --> 00:15:21,950 Hey, Geneva said you went to some conversion church? 328 00:15:21,953 --> 00:15:23,609 My parents found it. 329 00:15:23,612 --> 00:15:25,957 Place over on Garfield. 330 00:15:25,958 --> 00:15:28,106 This pastor turns homos back to normal. 331 00:15:31,378 --> 00:15:32,919 He says I'm so much of a fag 332 00:15:32,922 --> 00:15:35,759 that I need more sessions to be saved by God. 333 00:15:35,760 --> 00:15:37,552 You don't need to be saved. 334 00:15:37,553 --> 00:15:40,364 Yeah. 335 00:15:40,367 --> 00:15:41,909 Right. 336 00:15:46,020 --> 00:15:48,213 Yay! Well done, well done. 337 00:15:48,216 --> 00:15:52,150 Okay, you're next, goat lady. Bring it home. 338 00:15:52,151 --> 00:15:56,071 Okay. Eh, your name is Frank. You are from the U. S. 339 00:15:56,072 --> 00:15:57,739 And you like apple. 340 00:15:57,740 --> 00:16:00,325 You are Sameer and you are from Yemin 341 00:16:00,326 --> 00:16:02,387 and you like enab. 342 00:16:02,390 --> 00:16:05,455 Ali from Iraq likes banam. 343 00:16:05,456 --> 00:16:08,416 And you are Adad from Syria 344 00:16:08,417 --> 00:16:11,512 and you like, uh, samak. 345 00:16:11,515 --> 00:16:14,631 And Rania from Libya likes jabbr. 346 00:16:14,632 --> 00:16:16,166 - Yeah. - My name is Fatemeh 347 00:16:16,169 --> 00:16:18,306 from Iran and I like juje. 348 00:16:18,309 --> 00:16:20,554 Yes! We did it! We did it, everybody! 349 00:16:20,555 --> 00:16:22,533 I have no idea what that crap you like is, 350 00:16:22,536 --> 00:16:24,739 but everybody did really well. 351 00:16:27,957 --> 00:16:30,591 It was a fun game, Mr. Frank who likes apples. 352 00:17:53,231 --> 00:17:54,814 Oh, fuck! 353 00:17:54,815 --> 00:17:58,489 Sorry, ehh, I left some tools. 354 00:17:58,492 --> 00:18:00,192 - Okay. - I still had your keys. 355 00:18:00,195 --> 00:18:02,245 I was gonna leave them on the counter when I was done 356 00:18:02,247 --> 00:18:03,825 I shoulda called first. 357 00:18:03,828 --> 00:18:05,011 No, that's fine. 358 00:18:06,984 --> 00:18:09,723 I'm dressed. Kinda. 359 00:18:13,084 --> 00:18:14,166 You live in here, now? 360 00:18:14,169 --> 00:18:16,836 No, just takin' a shower. 361 00:18:19,966 --> 00:18:22,364 Thanks for fixin' the door. 362 00:18:22,367 --> 00:18:23,635 Looks great. 363 00:18:23,636 --> 00:18:25,169 Mm-hmm. 364 00:18:27,056 --> 00:18:29,308 Here's your keys. 365 00:18:31,936 --> 00:18:34,521 So, uh, what are you workin' on next? 366 00:18:34,522 --> 00:18:36,564 I'm just going to a house over on Franklin. 367 00:18:36,565 --> 00:18:39,526 Owner saw some work on a Marion Mahony Griffin house. 368 00:18:39,527 --> 00:18:41,069 A... who? 369 00:18:41,070 --> 00:18:43,405 One of the world's first female architects. 370 00:18:43,406 --> 00:18:45,864 - Born in Chicago. - Oh, wow. 371 00:18:45,867 --> 00:18:48,614 You never heard of her. 372 00:18:48,617 --> 00:18:50,049 - No. - She worked with 373 00:18:50,052 --> 00:18:51,174 Frank Lloyd Wright. 374 00:18:51,177 --> 00:18:53,206 Oh. I heard of him. 375 00:18:53,207 --> 00:18:54,806 He stole most of her designs. 376 00:18:54,809 --> 00:18:56,075 Oh. 377 00:18:56,078 --> 00:18:58,654 What a douche bag. 378 00:18:58,657 --> 00:19:01,966 You ever seen any of his buildings? 379 00:19:01,969 --> 00:19:03,967 Uh, I don't know. I don't think so. 380 00:19:03,968 --> 00:19:05,262 They're all over the South Side. 381 00:19:05,265 --> 00:19:06,932 Really? I thought there was 382 00:19:06,935 --> 00:19:08,689 just a bunch of crack houses down here. 383 00:19:08,692 --> 00:19:11,478 No. Some amazing historical buildings in this area. 384 00:19:11,481 --> 00:19:13,059 - Really? - It's one of the reasons 385 00:19:13,060 --> 00:19:15,229 I moved to Chicago. 386 00:19:17,982 --> 00:19:21,091 Do you wanna see some of them? 387 00:19:23,404 --> 00:19:25,106 Sure. 388 00:19:33,184 --> 00:19:34,643 You like me. 389 00:19:34,646 --> 00:19:36,333 Uh-huh. 390 00:19:36,334 --> 00:19:40,170 How much? 391 00:19:40,171 --> 00:19:42,965 A lot. 392 00:19:42,968 --> 00:19:44,903 Oh. 393 00:19:44,906 --> 00:19:47,260 Oh, God. 394 00:19:47,261 --> 00:19:48,958 Oh, shit. 395 00:19:48,961 --> 00:19:50,513 Are you doin' this? 396 00:19:50,514 --> 00:19:52,489 Oh, my God. 397 00:19:52,492 --> 00:19:54,828 There's someone in the back. 398 00:19:56,609 --> 00:19:59,778 - So? - Well, what if he sees? 399 00:19:59,781 --> 00:20:03,909 He's got his earbuds in. 400 00:20:03,912 --> 00:20:06,164 Fuck it, go faster. 401 00:20:24,715 --> 00:20:26,674 - Barb? - Oh, hey. Hi. 402 00:20:26,675 --> 00:20:28,134 - Hey. - How's it goin', man? 403 00:20:28,135 --> 00:20:29,512 - All right. - Have a seat. 404 00:20:29,515 --> 00:20:32,680 Thanks. Uh, thanks for... For meeting me, you know. 405 00:20:32,681 --> 00:20:33,955 - Sure. - Brad spoke very highly 406 00:20:33,958 --> 00:20:34,966 of you, so. 407 00:20:34,969 --> 00:20:37,185 So I... I didn't know I could have a woman as a sponsor. 408 00:20:37,186 --> 00:20:38,908 Oh, yeah. Anybody's a sponsor as long as 409 00:20:38,911 --> 00:20:41,189 there is no risk of falling in love with that person. 410 00:20:41,190 --> 00:20:42,189 Ah. 411 00:20:42,192 --> 00:20:43,658 Well, you never know, right? 412 00:20:43,661 --> 00:20:46,611 Ha! Fat chance, honey. 413 00:20:46,612 --> 00:20:47,695 So... 414 00:20:47,696 --> 00:20:49,823 What are we doing here? 415 00:20:49,824 --> 00:20:52,473 Uhh, well... 416 00:20:52,476 --> 00:20:54,244 I... I got some shit goin' on, you know, 417 00:20:54,245 --> 00:20:56,267 other than Brad falling and I'm kinda 418 00:20:56,270 --> 00:20:57,434 havin' a hard time with it. 419 00:20:57,437 --> 00:20:59,869 And I got this professor, he got carted off to prison. 420 00:20:59,872 --> 00:21:02,585 - Mm. - Um, then got this ex 421 00:21:02,586 --> 00:21:04,934 who's dating this guy who got some other girl pregnant. 422 00:21:04,937 --> 00:21:07,009 I'm sorry, did I just walk into 423 00:21:07,012 --> 00:21:09,661 an episode of Gossip Girl? 424 00:21:09,664 --> 00:21:11,581 - What? - I mean, why should I 425 00:21:11,584 --> 00:21:15,054 care about some bitch, a guy, a pregnant girl, 426 00:21:15,057 --> 00:21:18,268 - jailbird teacher? - I'm... I'm sharing, you know. 427 00:21:18,269 --> 00:21:20,979 And what exactly does that Blake Lively whiney crap 428 00:21:20,980 --> 00:21:22,262 gotta do with you? 429 00:21:22,265 --> 00:21:23,523 It's what I'm going through. 430 00:21:24,750 --> 00:21:26,247 What the hell you talkin' about, man? 431 00:21:26,250 --> 00:21:28,325 You're not going through any of that crap. 432 00:21:28,328 --> 00:21:30,744 I mean, you have convinced yourself that you are. 433 00:21:30,747 --> 00:21:32,282 - Uh-huh. - Yeah, so you don't have to 434 00:21:32,285 --> 00:21:33,549 actually look at your own shit. 435 00:21:33,552 --> 00:21:36,231 It's a fucking classic codependence. 436 00:21:36,234 --> 00:21:37,787 All right, what's your problem? 437 00:21:37,788 --> 00:21:39,653 Halfway decent lookin' guy. 438 00:21:39,656 --> 00:21:41,866 I'm assuming you're not a complete moron, right? 439 00:21:41,869 --> 00:21:43,142 Okay, um... 440 00:21:43,145 --> 00:21:46,629 You know, maybe this isn't a good match, huh? 441 00:21:46,630 --> 00:21:49,048 Okay, well, you call me when you're ready 442 00:21:49,049 --> 00:21:50,528 to talk about you. 443 00:22:01,226 --> 00:22:02,805 Are we in Canada? 444 00:22:02,808 --> 00:22:04,148 Not yet. 445 00:22:05,816 --> 00:22:07,986 Now, we walk. 446 00:22:07,989 --> 00:22:09,652 Yes. 447 00:22:14,950 --> 00:22:17,285 What's Canada like, Mr. Frank? 448 00:22:17,286 --> 00:22:19,705 Well, it's wilderness as far as the eye can see. 449 00:22:19,708 --> 00:22:22,884 Filled with maple trees that have an endless supply 450 00:22:22,887 --> 00:22:25,710 of magical syrup in their trunks. 451 00:22:25,711 --> 00:22:27,712 I would like to try magical syrup. 452 00:22:27,713 --> 00:22:30,548 You will, Fatemeh. You will also receive 453 00:22:30,549 --> 00:22:33,593 a pound of Canadian bacon, a pair of ice skates 454 00:22:33,594 --> 00:22:36,221 and a gift card to Tim Hortons as a welcome gift. 455 00:22:36,222 --> 00:22:37,431 - Oh, wow. - Wow! 456 00:22:37,434 --> 00:22:40,016 Ah, if you thought Lady Liberty had a lot to offer, 457 00:22:40,017 --> 00:22:41,976 wait till you see what the lumberjack country 458 00:22:41,977 --> 00:22:43,811 has in store for you. 459 00:22:43,812 --> 00:22:47,482 Health care for all, marriage equality for gays, 460 00:22:47,483 --> 00:22:49,651 legal hookers for the asking. 461 00:22:49,652 --> 00:22:52,862 Oh, I think I will enjoy Canada. 462 00:22:52,863 --> 00:22:55,490 The Canucks can be a boring people, 463 00:22:55,491 --> 00:22:58,284 but every now and again, Mother Canada spits out 464 00:22:58,285 --> 00:23:00,660 a halfway decent talent like Bill Shatner, 465 00:23:00,663 --> 00:23:05,375 uh, Celine Dion, um, Pamela Anderson, 466 00:23:05,376 --> 00:23:07,210 Justin Bieber. 467 00:23:07,211 --> 00:23:09,671 Oh, I would like to meet Justin Bieber. 468 00:23:09,672 --> 00:23:11,420 Anything's possible. 469 00:23:11,423 --> 00:23:15,510 That's why Canada's called The New Land of the Free. 470 00:23:19,682 --> 00:23:21,808 Ah! 471 00:23:21,811 --> 00:23:24,352 Damn it, Svet. I just put new ice in that. 472 00:23:24,353 --> 00:23:26,740 - Kevin, come clean this up. - I got it. 473 00:23:35,531 --> 00:23:37,467 No. 474 00:23:37,470 --> 00:23:39,511 - What? - You broke the glass, 475 00:23:39,514 --> 00:23:40,834 you clean up the ice. 476 00:23:40,837 --> 00:23:42,296 This is something you always do. 477 00:23:42,299 --> 00:23:43,871 Exactly. So now it's your turn. 478 00:23:43,872 --> 00:23:45,123 This is a man's job. 479 00:23:45,126 --> 00:23:46,457 I don't think you're hearing me. 480 00:23:46,458 --> 00:23:47,842 I'm not cleaning out the ice. 481 00:23:47,845 --> 00:23:49,862 The ice will not be cleaned out by me. 482 00:23:49,865 --> 00:23:53,548 You broke the glass. This is 50% your bar. 483 00:23:53,549 --> 00:23:56,259 I've done the shit work 100% of the time. 484 00:23:56,260 --> 00:23:59,470 That means you owe me a bunch of times 485 00:23:59,471 --> 00:24:00,805 to clean out the ice. 486 00:24:00,806 --> 00:24:02,265 So go replace it before a customer 487 00:24:02,266 --> 00:24:04,183 gets glass in his drink, cuts his throat open, 488 00:24:04,184 --> 00:24:06,686 sues the bar, shuts us down and then your ass 489 00:24:06,687 --> 00:24:09,606 is back out on the streets. 490 00:24:09,607 --> 00:24:11,649 I'm doing my lemons. 491 00:24:26,081 --> 00:24:28,374 - That was so hot. - I don't know what came over me. 492 00:24:28,375 --> 00:24:30,554 Ohh, you're in full-on domination mode. 493 00:24:30,557 --> 00:24:32,462 Oh, yeah. Something in me just snapped. 494 00:24:32,463 --> 00:24:34,315 I'm tired of her controlling us. 495 00:24:34,318 --> 00:24:35,632 You're making me so hot. 496 00:24:35,633 --> 00:24:37,592 I'm making myself so hot. 497 00:24:47,102 --> 00:24:49,687 This is one of my favorite buildings in the city. 498 00:24:49,688 --> 00:24:51,648 - This place? - One of the first 499 00:24:51,649 --> 00:24:54,275 residential high-rise buildings ever built. 500 00:24:54,276 --> 00:24:56,999 No shit. I've walked past here a thousand times. 501 00:24:57,002 --> 00:24:59,614 Built as luxury apartments for the Chicago Exhibition 502 00:24:59,615 --> 00:25:01,908 in the '30s. 503 00:25:01,909 --> 00:25:04,952 I know a guy who got his face shot off in here. 504 00:25:04,953 --> 00:25:08,198 Arched windows. It's Romanesque revival. 505 00:25:08,201 --> 00:25:10,287 Look at the ornamental cornice. 506 00:25:12,252 --> 00:25:14,804 I would look at it if I knew what a cornice was. 507 00:25:14,807 --> 00:25:17,377 Up the top, there. 508 00:25:18,801 --> 00:25:20,861 Come here. 509 00:25:27,976 --> 00:25:31,270 See all that extraordinary masonry work and detail? 510 00:25:31,271 --> 00:25:33,147 It's remarkable. 511 00:25:33,148 --> 00:25:35,692 You mean the little ribbon things? 512 00:25:35,693 --> 00:25:38,737 It's polychromatic brick façade on top of beautiful stone. 513 00:25:40,072 --> 00:25:43,658 - Looks kinda like a castle. - Yeah 514 00:25:43,659 --> 00:25:45,368 This is the Frank Lloyd Wright thing? 515 00:25:45,369 --> 00:25:47,620 Built for the Robie family. 516 00:25:47,621 --> 00:25:49,831 And the planters are supposed to break the inside out 517 00:25:49,832 --> 00:25:50,999 so it divides. 518 00:25:51,002 --> 00:25:53,543 And we're under a bridge. 519 00:25:53,544 --> 00:25:54,836 And now everyday places... 520 00:26:18,478 --> 00:26:22,947 Leviticus 20:13 says, "If a man also lie with mankind 521 00:26:22,948 --> 00:26:25,032 as he lieth with a woman, both of them 522 00:26:25,033 --> 00:26:26,619 have committed an abomination." 523 00:26:26,622 --> 00:26:27,725 Praise the Lord. 524 00:26:27,728 --> 00:26:29,662 But we are here today 525 00:26:29,663 --> 00:26:33,040 to give sweet Tammy a chance to redeem herself 526 00:26:33,041 --> 00:26:36,709 in the eyes of the Lord and return back to her flock. 527 00:26:36,712 --> 00:26:38,588 Are you fuckin' kidding me? 528 00:26:38,589 --> 00:26:41,475 Matthew 18 says we must confront the sinner 529 00:26:41,478 --> 00:26:43,791 and give him a chance to repent. 530 00:26:43,794 --> 00:26:47,306 So, I ask you in front of your family, 531 00:26:47,309 --> 00:26:49,477 Tammy, do you want to be cured of 532 00:26:49,480 --> 00:26:51,851 the homosexuality disease and go back 533 00:26:51,852 --> 00:26:54,437 to being a normal girl again? 534 00:26:54,438 --> 00:26:56,731 Yes. 535 00:26:56,732 --> 00:26:57,936 Jesus. 536 00:26:57,939 --> 00:27:00,902 Do you want God back in your life, Tammy? 537 00:27:00,903 --> 00:27:03,070 I do. 538 00:27:03,071 --> 00:27:04,447 He can't hear you, Tammy. 539 00:27:04,450 --> 00:27:06,532 Do you want God back in your life? 540 00:27:06,533 --> 00:27:09,076 Yes! Yes. 541 00:27:09,077 --> 00:27:11,746 Then let us now close our eyes and raise our palms to Tammy 542 00:27:11,747 --> 00:27:13,389 so that we may light the path 543 00:27:13,392 --> 00:27:15,750 for this lost lamb to find her way back 544 00:27:15,751 --> 00:27:17,772 to the kingdom of heaven where she can become 545 00:27:17,775 --> 00:27:20,713 the beautiful, feminine woman with long hair 546 00:27:20,714 --> 00:27:22,514 that she was put on this Earth to be. 547 00:27:22,517 --> 00:27:23,944 Amen. 548 00:27:23,947 --> 00:27:26,139 Oh, I'm gonna beat the fuck out of this guy. 549 00:27:26,142 --> 00:27:27,762 Come on, let's get out of here. 550 00:27:27,763 --> 00:27:29,430 Romans, chapter 128. 551 00:27:29,431 --> 00:27:33,015 ♪ Like baby, baby, baby, ohh ♪ 552 00:27:33,018 --> 00:27:36,771 ♪ Like baby, baby, baby, no ♪ 553 00:27:36,772 --> 00:27:40,608 ♪ Like baby, baby, baby, ohh ♪ 554 00:27:40,609 --> 00:27:42,443 - ♪ I thought you... ♪ - Oh, my goodness! 555 00:27:42,444 --> 00:27:44,779 Fatemeh! 556 00:27:44,780 --> 00:27:46,936 Fatemeh, are you okay? 557 00:27:46,939 --> 00:27:49,399 - Can I have your goat? - What happened? 558 00:27:49,402 --> 00:27:50,819 She fainted. 559 00:27:50,822 --> 00:27:52,955 This walk was too much for her! 560 00:27:52,958 --> 00:27:54,455 When are we going to get to Canada? 561 00:27:54,456 --> 00:27:55,772 Yeah. 562 00:27:55,775 --> 00:27:57,250 - Ah! - _ 563 00:27:57,251 --> 00:27:58,709 _ 564 00:27:58,710 --> 00:28:01,295 Calm down, she needs air. 565 00:28:01,296 --> 00:28:04,502 Man was not meant to hike in a burka. 566 00:28:09,346 --> 00:28:12,080 Oh, wow. She's kind of pretty. 567 00:28:12,083 --> 00:28:15,644 Yeah. I thought she was a 70-year-old woman. 568 00:28:22,109 --> 00:28:24,026 Uh. 569 00:28:24,027 --> 00:28:26,487 What happened? 570 00:28:26,488 --> 00:28:28,030 Where am I? 571 00:28:28,031 --> 00:28:29,533 On your way to freedom. 572 00:28:32,619 --> 00:28:34,203 Here you go. 573 00:28:34,204 --> 00:28:36,163 - Yeah, thank you. - May I, please? 574 00:28:36,164 --> 00:28:37,707 - Yes. - Here, I get. 575 00:28:37,708 --> 00:28:41,900 - Oh. - ♪ And I'm like baby, baby ♪ 576 00:28:41,903 --> 00:28:43,754 ♪ Baby, ohh ♪ 577 00:28:43,757 --> 00:28:45,075 ♪ Like baby ♪ 578 00:28:45,078 --> 00:28:46,382 - ♪ Baby, baby, ohh ♪ - Yalla. 579 00:28:46,383 --> 00:28:47,508 Yalla, buddy. 580 00:28:58,895 --> 00:29:00,872 Okay, now I'll do some without my helmet. 581 00:29:00,875 --> 00:29:01,730 What? 582 00:29:06,528 --> 00:29:07,945 How does my hair look? 583 00:29:07,946 --> 00:29:09,363 I don't know. Red? 584 00:29:09,364 --> 00:29:10,990 Just take the pictures. 585 00:29:10,991 --> 00:29:12,301 What do you need these for? 586 00:29:12,304 --> 00:29:14,398 I'm trying to get some freelance welding work. 587 00:29:14,401 --> 00:29:16,110 Abortions aren't cheap, Liam. Remember that 588 00:29:16,113 --> 00:29:17,895 when some skank tells you she's on the pill. 589 00:29:17,898 --> 00:29:19,540 You're pregnant? 590 00:29:19,541 --> 00:29:22,793 I don't know yet. 591 00:29:22,794 --> 00:29:24,170 Do I look sexy enough? 592 00:29:24,171 --> 00:29:25,589 I guess. 593 00:29:27,966 --> 00:29:29,418 These are great. 594 00:29:29,421 --> 00:29:32,178 I look super hot. 595 00:29:32,179 --> 00:29:33,801 Gonna put an ad on craigslist. 596 00:29:33,804 --> 00:29:36,820 "Sexy welder girl looking for work. 597 00:29:36,823 --> 00:29:41,271 No job too big or too small. 598 00:29:41,274 --> 00:29:44,234 Take some more with cleavage. 599 00:29:57,496 --> 00:30:00,081 Hey. 600 00:30:00,082 --> 00:30:02,249 - You okay? - No. 601 00:30:02,250 --> 00:30:04,125 Men are fucking assholes. 602 00:30:09,982 --> 00:30:11,921 I'm... 603 00:30:14,054 --> 00:30:17,515 Yeah, I'm sure you guys can figure it out. 604 00:30:17,516 --> 00:30:20,184 - What? - I mean, it was probably 605 00:30:20,187 --> 00:30:22,484 just an accident. 606 00:30:22,487 --> 00:30:25,031 He murdered my mother. 607 00:30:26,817 --> 00:30:28,223 Wh-who are you talking about? 608 00:30:28,226 --> 00:30:31,062 My father. What'd you think. 609 00:30:35,070 --> 00:30:36,782 Your father killed... 610 00:30:38,682 --> 00:30:41,267 You never told me. 611 00:30:41,270 --> 00:30:43,582 His parole hearing's down at Pontiac Correctional 612 00:30:43,583 --> 00:30:45,000 first thing in the morning. 613 00:30:45,003 --> 00:30:46,585 Charlie and I are driving down there tonight, 614 00:30:46,586 --> 00:30:47,796 but he's an hour late. 615 00:30:50,632 --> 00:30:53,125 They let my father out, I'm moving to Mexico. 616 00:31:02,031 --> 00:31:04,074 - Hey, hey... - You're late. 617 00:31:04,077 --> 00:31:07,162 I'm sorry. 618 00:31:07,165 --> 00:31:11,111 Yo. You didn't tell her anything, did you? 619 00:31:12,320 --> 00:31:14,617 No. 620 00:31:14,620 --> 00:31:16,824 All right, but you got a long drive ahead of you. 621 00:31:16,825 --> 00:31:18,929 There's plenty of time for you to do it. 622 00:31:31,506 --> 00:31:34,258 There she is. 623 00:31:34,259 --> 00:31:36,719 This is the place you're restoring? 624 00:31:36,720 --> 00:31:39,138 Yep. And I get to stay here 625 00:31:39,139 --> 00:31:41,039 while I'm doing it. 626 00:31:41,042 --> 00:31:43,403 - It's beautiful. - Traditional Craftsman. 627 00:31:43,406 --> 00:31:46,520 Built in 1923. Greene and Greene were influenced 628 00:31:46,521 --> 00:31:48,960 by the English Arts and Crafts movement. 629 00:31:53,984 --> 00:31:56,071 You comin'? 630 00:31:56,072 --> 00:31:57,406 Okay. 631 00:31:57,407 --> 00:32:00,868 ♪ Near, far ♪ 632 00:32:00,869 --> 00:32:03,871 ♪ Wherever you are ♪ 633 00:32:03,872 --> 00:32:08,793 ♪ I believe that the heart will go on ♪ 634 00:32:08,794 --> 00:32:11,086 - There she is. - Canada? 635 00:32:11,087 --> 00:32:12,473 The freedom falls. 636 00:32:12,476 --> 00:32:14,812 She sits on the border and keeps guard 637 00:32:14,815 --> 00:32:16,050 over both countries. 638 00:32:16,051 --> 00:32:18,803 Enough love in her cascading waters to embrace 639 00:32:18,804 --> 00:32:21,639 both of her children, the United States and Canada. 640 00:32:21,640 --> 00:32:23,075 - Let's go to Canada! - We made it? 641 00:32:23,078 --> 00:32:24,517 - Ahh! - We are here! 642 00:32:24,518 --> 00:32:25,726 - We made it! - Freedom falls! 643 00:32:25,727 --> 00:32:26,953 Freedom falls! 644 00:32:26,956 --> 00:32:28,476 - Yalla, come on! - I think I can take it 645 00:32:28,478 --> 00:32:30,395 - from here, Mr. Frank. - Yes. 646 00:32:34,027 --> 00:32:35,236 Yalla! 647 00:32:35,237 --> 00:32:37,112 Ah! 648 00:32:40,659 --> 00:32:43,410 Ohh. 649 00:32:43,411 --> 00:32:45,079 - You okay, yes? - Much good. 650 00:32:49,584 --> 00:32:51,795 - Gimme that. - What are you doin'? 651 00:32:54,881 --> 00:32:57,258 This place is kinda sketch, huh? 652 00:32:57,259 --> 00:33:00,320 Next. 653 00:33:00,323 --> 00:33:02,492 - Hi. - Paperwork. 654 00:33:03,849 --> 00:33:06,100 Forgot to sign the declaration of need. 655 00:33:06,101 --> 00:33:07,898 Here you go. 656 00:33:07,901 --> 00:33:09,637 "By signing this form, I declare that I am 657 00:33:09,640 --> 00:33:11,313 in need of emergency food and that my income 658 00:33:11,314 --> 00:33:12,523 is below the poverty level." 659 00:33:12,524 --> 00:33:13,617 Hm? 660 00:33:13,620 --> 00:33:15,321 It's kinda humiliating, don't you think? 661 00:33:15,324 --> 00:33:16,687 Mm-hmm. 662 00:33:18,003 --> 00:33:19,837 - Thank you. - I haven't been 663 00:33:19,847 --> 00:33:20,937 to a food bank in a while, 664 00:33:20,940 --> 00:33:22,585 do you have rotisserie chicken? 665 00:33:22,588 --> 00:33:23,709 Next. 666 00:33:23,710 --> 00:33:25,421 - Here you are. - What is this stuff? 667 00:33:25,424 --> 00:33:28,634 Beans, cheese and oatmeal. 668 00:33:28,637 --> 00:33:30,332 What am I supposed to make with it? 669 00:33:30,333 --> 00:33:32,304 Use your imagination. Sir? 670 00:33:38,008 --> 00:33:40,634 Paperwork. 671 00:33:40,635 --> 00:33:43,220 I love all of the stained glass. 672 00:33:43,221 --> 00:33:44,918 Yeah, they're typical of these places. 673 00:33:44,921 --> 00:33:48,632 It's what they call Arts and Crafts houses. 674 00:33:48,635 --> 00:33:50,145 - Cool. - Come here, I wanna 675 00:33:50,155 --> 00:33:51,812 show you somethin'. 676 00:34:09,859 --> 00:34:12,953 Sit. 677 00:34:12,956 --> 00:34:14,583 You won't be disappointed. 678 00:34:19,296 --> 00:34:20,859 Okay. 679 00:34:30,226 --> 00:34:33,020 Look up. 680 00:34:33,021 --> 00:34:34,937 Oh, my God. 681 00:34:34,940 --> 00:34:37,567 - Mm. - Oh, that is awesome. 682 00:34:37,570 --> 00:34:39,654 What is that made with? 683 00:34:39,657 --> 00:34:41,750 Hand painted with gold leaf. 684 00:34:44,039 --> 00:34:46,109 It's brilliant, huh? 685 00:34:46,112 --> 00:34:47,780 Yeah, it is. 686 00:35:01,320 --> 00:35:03,592 You're not kissing me back. 687 00:35:03,593 --> 00:35:05,820 Mm. 688 00:35:05,823 --> 00:35:09,326 I'm sorry. 689 00:35:09,329 --> 00:35:12,559 Oh, no. Uh... 690 00:35:12,560 --> 00:35:14,728 I'm sorry, I... I thought you were single. 691 00:35:14,729 --> 00:35:17,940 - I didn't see a ring. - I am single. 692 00:35:17,941 --> 00:35:21,132 My gaydar's usually better. 693 00:35:21,135 --> 00:35:23,070 I'm not gay. 694 00:35:27,518 --> 00:35:29,310 Wow. 695 00:35:29,313 --> 00:35:31,412 I didn't mean to give you the wrong impression. 696 00:35:31,413 --> 00:35:33,163 You asked me to lie on a bed with you. 697 00:35:33,164 --> 00:35:35,374 Right. To look at the ceiling. 698 00:35:35,375 --> 00:35:39,023 I'm sorry. 699 00:35:39,026 --> 00:35:40,462 Ah... 700 00:35:40,463 --> 00:35:42,965 No, no worries, I... 701 00:35:42,966 --> 00:35:44,925 - I'm not looking for anything... - No, I got it. 702 00:35:44,926 --> 00:35:46,367 Complicated. 703 00:35:48,094 --> 00:35:49,594 Complicated? 704 00:35:49,597 --> 00:35:53,142 Your family and everything. You. 705 00:35:53,143 --> 00:35:54,768 Me? 706 00:35:54,769 --> 00:35:56,515 You're complicated. 707 00:36:01,151 --> 00:36:03,277 Oh. 708 00:36:03,278 --> 00:36:04,987 Okay. 709 00:36:04,988 --> 00:36:07,671 - Didn't mean it as an insult. - No, I mean... 710 00:36:07,674 --> 00:36:10,510 Being called complicated feels... 711 00:36:14,849 --> 00:36:16,850 awesome. 712 00:36:16,853 --> 00:36:19,063 I'm gonna go. 713 00:36:19,066 --> 00:36:20,836 - I'll drive you back. - No, it's okay. 714 00:36:20,837 --> 00:36:23,406 I'll just, uh, Uber. 715 00:36:23,409 --> 00:36:25,745 Thanks for showing me around. 716 00:36:32,891 --> 00:36:34,433 Thank you. 717 00:36:34,434 --> 00:36:38,270 Good luck, my friend. Good luck. 718 00:36:38,271 --> 00:36:39,772 Your name is Frank. 719 00:36:39,773 --> 00:36:41,815 You are from the US of A, 720 00:36:41,816 --> 00:36:44,651 - and you like apples. - I knew you had it in you. 721 00:36:44,652 --> 00:36:47,363 - Only took you 16 hours. - Thank you, my friend. 722 00:36:47,364 --> 00:36:49,031 Good luck, good luck. 723 00:36:49,032 --> 00:36:52,701 Good-bye, soon to be Mrs. Justin Bieber. 724 00:36:52,702 --> 00:36:54,495 Shukraan. 725 00:36:54,496 --> 00:36:57,164 Easy, easy. 726 00:36:57,165 --> 00:36:59,291 I owe you seven mile piggyback ride. 727 00:36:59,292 --> 00:37:01,502 I'm gonna hold you to it, goat lady. 728 00:37:01,503 --> 00:37:04,421 Thank you. 729 00:37:04,422 --> 00:37:06,423 There you go. I got it. 730 00:37:06,424 --> 00:37:08,692 Let me help you with the goat. Come on, boy. 731 00:37:10,178 --> 00:37:12,179 Uh, to you, buddy. 732 00:37:12,180 --> 00:37:14,014 This thing's heavy. 733 00:37:14,015 --> 00:37:15,656 Good luck to you. 734 00:37:18,144 --> 00:37:19,992 Shalom, my friends. 735 00:37:23,066 --> 00:37:24,348 That's all of 'em, Pierre. 736 00:37:24,351 --> 00:37:26,109 I drop them to the safe house 737 00:37:26,112 --> 00:37:28,362 and swing back and take you to the pharmacy. 738 00:37:28,363 --> 00:37:30,132 Merci beaucoup, amigo. 739 00:37:50,051 --> 00:37:51,968 Gonna miss those brown bunnies. 740 00:37:54,193 --> 00:37:55,945 Mm. 741 00:37:58,268 --> 00:37:59,810 Hey, Deb, did you get your period yet? 742 00:37:59,811 --> 00:38:01,019 No. 743 00:38:01,020 --> 00:38:02,656 Smells disgusting. 744 00:38:02,659 --> 00:38:04,273 It's free. Eat it. 745 00:38:04,274 --> 00:38:06,150 Ah, there's no way that's real cheese. 746 00:38:06,151 --> 00:38:07,901 Carl doesn't like this, sis. 747 00:38:07,902 --> 00:38:09,653 - Sis? - I'm gonna Postmates 748 00:38:09,654 --> 00:38:11,572 KFC for him, who's in? 749 00:38:11,573 --> 00:38:12,990 - Ah, me, sis. - Thanks, sis. 750 00:38:12,991 --> 00:38:14,560 - Thanks, babe. - Eat it or don't eat it, 751 00:38:14,562 --> 00:38:15,868 I don't care. It counts as 752 00:38:15,869 --> 00:38:17,578 my groceries for the week. 753 00:38:17,579 --> 00:38:19,746 KFC will be here in 20 minutes. 754 00:38:19,747 --> 00:38:23,000 - You rock. - No, you do. Mm. 755 00:38:24,131 --> 00:38:25,335 Oh, hell yeah! 756 00:38:25,338 --> 00:38:27,212 I just got a welding job for tomorrow! 757 00:38:27,213 --> 00:38:28,828 "Sexy welder girl"? 758 00:38:28,831 --> 00:38:31,468 Gotta go with your assets. 759 00:38:31,471 --> 00:38:33,434 - Do we have a Bible? - A bible? 760 00:38:33,437 --> 00:38:35,429 Yeah, the good book. 761 00:38:35,430 --> 00:38:37,222 I doubt it. 762 00:38:37,223 --> 00:38:39,600 Hey, can you believe that this guy today told me 763 00:38:39,601 --> 00:38:40,976 I was complicated? 764 00:38:40,977 --> 00:38:42,102 Yes. 765 00:38:42,103 --> 00:38:44,146 Are you serious? How? 766 00:38:44,147 --> 00:38:46,315 Well, you married that guy after, like, a week. 767 00:38:46,316 --> 00:38:48,692 And you cheated on him with your car thief ex-boyfriend. 768 00:38:48,695 --> 00:38:49,984 Who had several different names. 769 00:38:49,987 --> 00:38:51,484 Almost married a heroin addict. 770 00:38:51,487 --> 00:38:53,528 Hid my meth inside our dead mother's casket. 771 00:38:53,531 --> 00:38:54,912 Didn't you also get fired from a job 772 00:38:54,914 --> 00:38:56,195 for fucking your boss' brother? 773 00:38:56,198 --> 00:38:57,903 - Oh, yeah! - Testified against me 774 00:38:57,906 --> 00:39:01,371 to the military, fired me, stole my church. 775 00:39:01,372 --> 00:39:02,739 Wow, you found a Bible? 776 00:39:02,742 --> 00:39:05,792 Okay, I get it. I'm complicated. 777 00:39:05,793 --> 00:39:07,503 I'm gonna go walk my dog now. 778 00:39:07,504 --> 00:39:09,046 Well, I can keep going. 779 00:39:09,047 --> 00:39:10,088 Oh, fuck you guys. 780 00:39:10,089 --> 00:39:11,968 At least Rusty loves me. 781 00:39:19,182 --> 00:39:21,475 This poor child couldn't help himself 782 00:39:21,478 --> 00:39:22,973 once the devil got inside of him. 783 00:39:22,976 --> 00:39:24,770 - Mm-hmm. - Psalm 101:3 says, 784 00:39:24,771 --> 00:39:28,192 "I will not look with approval on anything that is vile. 785 00:39:28,195 --> 00:39:31,318 I hate what faithless people do. I will have no part of it." 786 00:39:31,319 --> 00:39:33,987 Romans 13:8-10 says, "Let no debt 787 00:39:33,988 --> 00:39:36,323 remain outstanding, except the continuing debt 788 00:39:36,324 --> 00:39:38,867 to love one another, for whoever loves others 789 00:39:38,868 --> 00:39:41,828 has fulfilled the law." 790 00:39:41,829 --> 00:39:42,955 What is your name? 791 00:39:42,956 --> 00:39:44,164 Ian... 792 00:39:44,165 --> 00:39:47,501 - Gallagher. - Are you a homosexual, Ian? 793 00:39:47,502 --> 00:39:48,781 Indeed, I am. 794 00:39:48,784 --> 00:39:50,671 Would you like to come up to the altar 795 00:39:50,672 --> 00:39:52,506 and bring Jesus back into your life? 796 00:39:52,507 --> 00:39:54,575 Oh, no. I'm... I'm good. 797 00:39:54,578 --> 00:39:57,739 See, I already got Jesus in my life. 798 00:39:57,742 --> 00:40:00,430 Corinthians 6:9-10 clearly states, 799 00:40:00,431 --> 00:40:02,015 "Neither the sexually immoral nor 800 00:40:02,016 --> 00:40:04,851 male prostitutes nor homosexuals 801 00:40:04,852 --> 00:40:06,436 will inherit the kingdom of God." 802 00:40:06,437 --> 00:40:09,062 - Amen. - Oh, really? 803 00:40:09,065 --> 00:40:11,858 'Cause Colossians 3:11-13 says, 804 00:40:11,859 --> 00:40:16,071 "Here there is no Jew or Gentile, barbarian, Scythian, 805 00:40:16,074 --> 00:40:17,684 slave nor free, but Christ 806 00:40:17,687 --> 00:40:22,202 is all, and is in all." 807 00:40:22,205 --> 00:40:25,926 Corinthians 6:17-20, "Flee from sexual immorality. 808 00:40:25,929 --> 00:40:28,625 All the sins a person commits are outside of the body, 809 00:40:28,626 --> 00:40:32,379 but whoever sins sexually, sins against their own body." 810 00:40:32,380 --> 00:40:35,132 Galatians 5:14, "For the entire law 811 00:40:35,133 --> 00:40:36,825 is fulfilled in keeping the command: 812 00:40:36,828 --> 00:40:39,676 Love thy neighbor as thyself." 813 00:40:39,679 --> 00:40:41,888 The lust of the flesh comes not from the father, 814 00:40:41,889 --> 00:40:43,640 - but from the world. - Woe to you, 815 00:40:43,641 --> 00:40:47,835 teachers of law and Pharisees, you hypocrites. 816 00:40:47,838 --> 00:40:49,380 You don't actually think you can win 817 00:40:49,383 --> 00:40:51,607 a Bible quoting contest with me. 818 00:40:51,608 --> 00:40:53,942 He does. 819 00:40:53,943 --> 00:40:57,154 Are you the queer boyfriend? 820 00:40:57,155 --> 00:40:59,281 Oh, no, I'm queer transgender 821 00:40:59,282 --> 00:41:01,262 ex-boyfriend, actually. 822 00:41:01,265 --> 00:41:03,340 But we'll probably start banging again soon. 823 00:41:03,343 --> 00:41:04,989 Oh! 824 00:41:04,992 --> 00:41:08,290 Hey, any of you queers sick of this bullshit 825 00:41:08,291 --> 00:41:09,570 wanna get out of here? 826 00:41:09,573 --> 00:41:11,501 We got this brick building over on Ashland. 827 00:41:11,502 --> 00:41:13,559 It's the one with all the gay rainbow flags. 828 00:41:13,562 --> 00:41:15,922 - I'll go. - Lewis. 829 00:41:15,923 --> 00:41:16,965 Get back here. 830 00:41:16,966 --> 00:41:20,302 Lewis! Get back here. 831 00:41:20,303 --> 00:41:22,554 You wanna fight? I'll fight you, 832 00:41:22,557 --> 00:41:23,943 but you're gonna get your ass kicked by 833 00:41:23,945 --> 00:41:26,351 a ho-mo-sexual. 834 00:41:32,088 --> 00:41:33,726 Let's go. 835 00:41:35,796 --> 00:41:38,777 Fags, this way! 836 00:41:38,780 --> 00:41:40,781 No! 837 00:41:43,034 --> 00:41:44,951 Steven you get over here, right now. 838 00:41:50,044 --> 00:41:52,334 - Lip? - Yeah, yeah. Hey. 839 00:41:52,335 --> 00:41:54,670 - Hey. - Uh, thanks for meeting me. 840 00:41:54,671 --> 00:41:56,088 Yeah, sure. You got it. 841 00:41:56,089 --> 00:41:58,965 How long you been sober, kid? 842 00:41:58,966 --> 00:42:00,593 Uhh, about a year. 843 00:42:00,596 --> 00:42:02,411 - All right. Good for you. - Thanks. 844 00:42:02,414 --> 00:42:04,638 The food decent in this dump? 845 00:42:04,639 --> 00:42:06,431 Yeah, it's not bad. 846 00:42:06,432 --> 00:42:08,809 You buyin'? 847 00:42:08,810 --> 00:42:10,811 - Okay. - Great. 848 00:42:10,812 --> 00:42:13,355 Okay. 849 00:42:13,356 --> 00:42:15,982 Hey, so, it's cool if I talk about 850 00:42:15,983 --> 00:42:18,026 my ex-girlfriend a little bit? 851 00:42:18,027 --> 00:42:19,560 You know, I got some shit goin' on with her 852 00:42:19,562 --> 00:42:21,488 and I guess I kinda wanna share. 853 00:42:21,489 --> 00:42:22,851 - Oh, fuck yeah. - Yeah? 854 00:42:22,854 --> 00:42:24,574 You wanna talk about exes, let me tell you about 855 00:42:24,575 --> 00:42:26,952 the miserable cuntbag of an ex that gave me 856 00:42:26,953 --> 00:42:29,204 a cock suckin' venereal disease. 857 00:42:29,205 --> 00:42:31,164 Women can't be trusted. 858 00:42:31,165 --> 00:42:33,226 They're all assholes or whores. 859 00:42:35,795 --> 00:42:37,838 I think I'll have the cherry pie. 860 00:42:37,839 --> 00:42:40,048 I'm all right. 861 00:42:40,049 --> 00:42:43,552 ♪ Near, far ♪ 862 00:42:43,553 --> 00:42:46,465 ♪ Wherever you are ♪ 863 00:42:46,468 --> 00:42:50,239 ♪ I believe that the heart ♪ 864 00:42:50,242 --> 00:42:54,771 ♪ Will go on ♪ 865 00:42:54,772 --> 00:42:58,233 ♪ Once more ♪ 866 00:42:58,234 --> 00:43:01,319 ♪ You open the door ♪ 867 00:43:01,320 --> 00:43:03,078 ♪ And my heart ♪ 868 00:43:08,480 --> 00:43:10,481 There you are, sweetheart. 869 00:43:10,484 --> 00:43:13,206 Thank you for waiting. 870 00:43:32,560 --> 00:43:34,895 Come on. Seriously? 871 00:43:34,896 --> 00:43:37,606 Someone swiped my fuckin' keys again! 872 00:43:37,607 --> 00:43:38,732 Carl! 873 00:43:50,286 --> 00:43:52,252 No, I have to be serious about my job right now. 874 00:43:52,253 --> 00:43:54,254 I was just gonna hold your hand. 875 00:43:54,257 --> 00:43:57,507 Okay. 876 00:43:57,508 --> 00:44:00,301 Actually, do you mind putting both hands on the wheel, please? 877 00:44:00,302 --> 00:44:01,970 Yes, sure. Of course, ma'am. 878 00:44:01,971 --> 00:44:04,051 Um, I'm sorry. He's not your boyfriend. 879 00:44:04,054 --> 00:44:05,890 You don't get to tell him what to do. 880 00:44:05,891 --> 00:44:07,892 This guy is the best driver I have ever met. 881 00:44:07,895 --> 00:44:09,653 He could operate this thing with no hands 882 00:44:09,656 --> 00:44:13,106 and just his dick and get you there safely. 883 00:44:13,107 --> 00:44:15,650 You can let me off right here. 884 00:44:15,651 --> 00:44:17,772 But both hands are on the wheel now, ma'am. 885 00:44:17,775 --> 00:44:19,527 Let me out. This chick is psycho. 886 00:44:22,867 --> 00:44:26,077 Uh, ah. 887 00:44:26,078 --> 00:44:28,705 What the hell? You can't be pissing people off. 888 00:44:28,706 --> 00:44:31,417 Jesus. Sorry. 889 00:44:32,516 --> 00:44:34,492 _ 890 00:44:34,672 --> 00:44:36,210 _ 891 00:44:36,213 --> 00:44:37,539 _ 892 00:44:37,633 --> 00:44:40,344 _ 893 00:44:42,720 --> 00:44:44,053 Who the fuck are you? 894 00:44:44,054 --> 00:44:45,231 Where's Denny? 895 00:44:45,234 --> 00:44:46,389 We use Igor now. 896 00:44:46,390 --> 00:44:47,828 Bullshit we use Igor now. 897 00:44:47,831 --> 00:44:49,568 We've been using my buddy Denny as the beer guy 898 00:44:49,570 --> 00:44:50,781 since Stan was alive. 899 00:44:50,784 --> 00:44:52,211 If he was such a good buddy of yours, 900 00:44:52,213 --> 00:44:53,669 you would've noticed that I got rid of him 901 00:44:53,671 --> 00:44:55,815 a year ago, and we use Igor now. 902 00:44:55,816 --> 00:44:58,376 Well, as of this moment, we're using Denny again. 903 00:44:58,379 --> 00:44:59,984 Beat it, Igor. 904 00:44:59,987 --> 00:45:01,651 _ 905 00:45:11,428 --> 00:45:13,055 I said beat it, Igor. 906 00:45:15,932 --> 00:45:17,754 I'm... I'm gonna go. 907 00:45:17,755 --> 00:45:19,380 What the hell did you just do? 908 00:45:19,381 --> 00:45:20,448 You saw what I just did, 909 00:45:20,451 --> 00:45:22,823 so why the fuck are you asking me? 910 00:45:22,826 --> 00:45:24,620 Meet you inside. 911 00:45:25,888 --> 00:45:29,265 My man calls. Here's your little psychopath. 912 00:45:49,328 --> 00:45:51,455 Can you watch my daughter a second? 913 00:45:56,210 --> 00:45:58,461 Hell yeah! 914 00:45:58,462 --> 00:46:00,631 It's about time. 915 00:46:09,849 --> 00:46:11,945 You were awesome. 916 00:46:11,948 --> 00:46:15,478 Uh, what? What are you talking about? 917 00:46:15,479 --> 00:46:18,147 Going at it with that pastor. 918 00:46:18,150 --> 00:46:19,874 What... wait, what? How do you know? 919 00:46:19,877 --> 00:46:21,078 It's on YouTube. 920 00:46:21,081 --> 00:46:22,656 It's already got, like, 1,000 hits. 921 00:46:22,659 --> 00:46:23,987 - Seriously? - Uh-huh. 922 00:46:23,988 --> 00:46:25,822 Thanks, man. 923 00:46:25,823 --> 00:46:28,533 Yeah, no... no problem. 924 00:46:28,534 --> 00:46:30,911 So what now? 925 00:46:32,663 --> 00:46:35,623 I guess I gotta find you guys a place to stay. 926 00:46:35,624 --> 00:46:37,375 Guys wanna help me out? 927 00:46:37,376 --> 00:46:39,034 Come on. 928 00:46:47,344 --> 00:46:49,624 Thank you for meeting with me, Ernest. 929 00:46:49,627 --> 00:46:52,933 I wanted to talk to you about maybe being my new sponsor. 930 00:46:53,809 --> 00:46:56,019 Haven't had much luck finding one. 931 00:46:56,020 --> 00:46:58,521 I seem to upset people when I bring up my ex-girlfriend, 932 00:46:58,522 --> 00:47:01,176 but, uh, that's what's going on with me. 933 00:47:01,179 --> 00:47:03,259 You know, that's... that's what I want to talk about. 934 00:47:09,114 --> 00:47:10,706 Are you okay? 935 00:47:12,729 --> 00:47:16,206 Ernest, your, um... Your head is buzzing. 936 00:47:17,291 --> 00:47:19,208 Sorry? 937 00:47:19,209 --> 00:47:22,211 Okay. 938 00:47:22,212 --> 00:47:24,398 Okay, you know what, I'm gonna be right back. 939 00:47:24,401 --> 00:47:25,689 You don't go anywhere. 940 00:47:25,692 --> 00:47:27,277 All right? You stay here. 941 00:47:30,554 --> 00:47:33,078 Hey, how'd the thing with your dad go? 942 00:47:33,081 --> 00:47:35,058 They don't decide right away. 943 00:47:35,061 --> 00:47:36,815 I gotta go punch in. 944 00:47:40,105 --> 00:47:42,357 - You tell her yet? - It wasn't the right time. 945 00:47:42,358 --> 00:47:44,757 When's the right time gonna be? 946 00:47:44,760 --> 00:47:46,444 It's none of your goddamn business. 947 00:47:46,445 --> 00:47:47,977 No, fuck this, how 'bout I fucking tell her then? 948 00:47:47,979 --> 00:47:49,906 The fuck you will, man. 949 00:47:49,907 --> 00:47:51,198 You guys are fighting? 950 00:47:51,201 --> 00:47:52,742 I'm worried that my deadbeat father's 951 00:47:52,743 --> 00:47:54,202 gonna be released from jail, 952 00:47:54,203 --> 00:47:55,745 and come after me or Neil or Lucas, 953 00:47:55,746 --> 00:47:58,414 and you're starting shit with Charlie again? 954 00:47:58,415 --> 00:48:01,213 Stay out of my life and focus on your own shit, Lip. 955 00:48:20,362 --> 00:48:22,689 - Where you going? - Home. 956 00:48:22,690 --> 00:48:24,482 I thought you hated it there. 957 00:48:24,483 --> 00:48:26,311 Changed my mind! 958 00:48:26,314 --> 00:48:28,608 Okay. I'll see you tomorrow? 959 00:48:32,491 --> 00:48:34,283 You're just gonna let me go back home? 960 00:48:34,284 --> 00:48:36,953 No, but I thought you wanted to. 961 00:48:36,954 --> 00:48:40,176 Yeah, because you don't love me anymore. 962 00:48:40,179 --> 00:48:41,429 When did I say that? 963 00:48:41,432 --> 00:48:42,461 When you yelled at me for trying to 964 00:48:42,463 --> 00:48:43,659 hold your hand in the car. 965 00:48:43,662 --> 00:48:45,044 I didn't yell at you for trying to hold my hand. 966 00:48:45,045 --> 00:48:46,879 I yelled at you because you scared a customer off. 967 00:48:46,880 --> 00:48:48,476 You're yelling at me right now! 968 00:48:48,479 --> 00:48:49,883 Because you're being crazy. 969 00:48:53,929 --> 00:48:55,346 Where are you going? 970 00:48:55,347 --> 00:48:56,722 I don't know! 971 00:48:56,725 --> 00:48:59,522 Oh, my God, fucking headache. 972 00:49:09,499 --> 00:49:11,105 Are you breaking up with me? 973 00:49:11,108 --> 00:49:13,531 What? No. 974 00:49:13,532 --> 00:49:15,811 Can we just go back inside please? 975 00:49:23,709 --> 00:49:25,168 Okay. 976 00:49:29,173 --> 00:49:30,840 You made it! 977 00:49:30,841 --> 00:49:32,389 - Hi. - Hello. 978 00:49:32,392 --> 00:49:34,934 I thought you were just having a few friends over for Happy Hour. 979 00:49:34,936 --> 00:49:37,263 - We're pregnant. - Oh, my God! 980 00:49:37,264 --> 00:49:39,230 Oh, my God, that's awesome. 981 00:49:39,233 --> 00:49:41,142 - Thank you. - Ah, here. 982 00:49:41,143 --> 00:49:43,191 - Thanks. - Oh, my God. 983 00:49:43,194 --> 00:49:45,313 - Hi, Fiona. - Hi! 984 00:49:45,314 --> 00:49:47,483 - Hi. - Congratulations. 985 00:49:47,486 --> 00:49:49,328 - Thank you, honey, thank you. - Hi... oh. 986 00:49:49,331 --> 00:49:50,457 - Oh, hi, wow. - Hi. 987 00:49:50,460 --> 00:49:52,582 Happy Mel! Not used to that. 988 00:49:52,585 --> 00:49:54,072 Babies make me giddy. 989 00:49:54,073 --> 00:49:56,157 So which one of you did the fertility treatment? 990 00:49:56,158 --> 00:49:57,769 - Me. - Except we're both pregnant. 991 00:49:57,772 --> 00:49:59,307 Wait, what? 992 00:49:59,310 --> 00:50:00,310 - Yeah. - Shit. 993 00:50:00,313 --> 00:50:01,230 - Yeah. - Yes. 994 00:50:01,233 --> 00:50:02,308 How is that possible? 995 00:50:02,311 --> 00:50:04,772 I'll give you a hint. 996 00:50:04,775 --> 00:50:06,785 Wait, you had sex? 997 00:50:06,788 --> 00:50:08,211 Like, dick sex? 998 00:50:08,212 --> 00:50:09,545 It was the one and only time, 999 00:50:09,546 --> 00:50:10,755 and it was awful. 1000 00:50:10,756 --> 00:50:12,006 Why did you do it then? 1001 00:50:12,007 --> 00:50:13,069 Increase our odds. 1002 00:50:13,072 --> 00:50:14,884 We couldn't afford IVF for both of us, so... 1003 00:50:14,885 --> 00:50:16,427 Yeah, and she drew the short straw. 1004 00:50:16,428 --> 00:50:18,371 And I fucking lost my lesbian gold star. 1005 00:50:18,374 --> 00:50:19,639 Whose dick was it? 1006 00:50:19,640 --> 00:50:21,265 Ford's! 1007 00:50:21,266 --> 00:50:22,642 I-lrish Ford? 1008 00:50:22,643 --> 00:50:24,143 - Yes. - He's the father? 1009 00:50:24,144 --> 00:50:25,895 - Yeah. - Yeah, for both of us. 1010 00:50:25,896 --> 00:50:27,647 Get the fuck out of here. 1011 00:50:27,648 --> 00:50:28,772 - I know, yeah. - Uh-huh. 1012 00:50:28,775 --> 00:50:31,191 And our kids are gonna look just like that. 1013 00:50:31,194 --> 00:50:32,900 Mm! 1014 00:50:32,903 --> 00:50:34,386 Is that... that's one of Ford's? 1015 00:50:34,389 --> 00:50:36,097 - Yeah. - Mm-hmm. 1016 00:50:36,100 --> 00:50:37,949 Jesus, how many does this guy have? 1017 00:50:37,950 --> 00:50:39,700 Two others besides him. 1018 00:50:39,701 --> 00:50:41,285 He's the lesbian spunk of choice. 1019 00:50:41,286 --> 00:50:43,121 Yeah, dude has primo sperm. 1020 00:50:43,122 --> 00:50:44,622 - O-okay. - Yeah. 1021 00:50:44,623 --> 00:50:46,666 That's good to know. 1022 00:50:46,667 --> 00:50:48,626 And there he is, the man of the hour. 1023 00:50:48,627 --> 00:50:50,920 - Whoo! Whoo-whoo. - Baby daddy! 1024 00:50:54,424 --> 00:50:57,093 Congratulations, Daddy. 1025 00:50:57,096 --> 00:50:58,324 Thanks. 1026 00:50:58,327 --> 00:51:00,429 Have him put a baby in you, too, Fiona. 1027 00:51:00,430 --> 00:51:03,432 Yeah, then we can all be fat and pregnant together. 1028 00:51:03,433 --> 00:51:06,269 - Five kids, huh? - Yeah. 1029 00:51:06,272 --> 00:51:07,804 It's getting a little out of hand. 1030 00:51:07,807 --> 00:51:09,582 Well, at least you get some action out of it. 1031 00:51:09,585 --> 00:51:10,606 It was humiliating. 1032 00:51:10,607 --> 00:51:13,693 She was hammered, laughing the whole time. 1033 00:51:13,694 --> 00:51:15,444 Now who's complicated? 1034 00:51:26,999 --> 00:51:29,584 Cheers. 1035 00:51:29,585 --> 00:51:31,669 Six hundred bucks from the Muslims, 1036 00:51:31,670 --> 00:51:33,379 750 off the meds. 1037 00:51:34,631 --> 00:51:36,883 Not bad for a couple of hard days' work. 1038 00:51:36,884 --> 00:51:38,718 Where's my cut? 1039 00:51:38,719 --> 00:51:41,804 Here you go. 1040 00:51:41,805 --> 00:51:45,349 We are on our way to financial independence, son. 1041 00:51:45,350 --> 00:51:46,559 Twenty bucks? 1042 00:51:46,560 --> 00:51:48,400 We finally found a family business 1043 00:51:48,403 --> 00:51:50,771 that uses our God-given talents. 1044 00:51:50,772 --> 00:51:53,286 - How about 50? - And, Liam, listen to me. 1045 00:51:56,528 --> 00:51:58,779 It's true what they say: 1046 00:51:58,780 --> 00:52:01,275 With a lot of hard work and a little bit of luck, 1047 00:52:01,278 --> 00:52:04,869 you can make something of yourself in America. 1048 00:52:04,870 --> 00:52:08,588 And we owe all of our success to one person. 1049 00:52:08,591 --> 00:52:13,336 - Who's that? - The Twitterer-in-Chief. 1050 00:52:13,337 --> 00:52:15,153 To false fear. 1051 00:52:24,700 --> 00:52:27,058 Fucking codependent, huh? 1052 00:52:27,059 --> 00:52:29,227 Couldn't stay away from me, could ya? 1053 00:52:29,228 --> 00:52:31,437 Well, compared to everybody else, you're not so bad. 1054 00:52:31,438 --> 00:52:35,399 Jesus, already falling in love with me. 1055 00:52:35,400 --> 00:52:37,526 Look, um... 1056 00:52:37,527 --> 00:52:40,744 I don't know what to talk about. 1057 00:52:40,747 --> 00:52:44,952 You know, if I'm not talking about someone else's drama. 1058 00:52:47,788 --> 00:52:49,330 General rule of thumb: 1059 00:52:49,331 --> 00:52:52,041 their circus, their monkeys. 1060 00:52:52,049 --> 00:52:54,468 Just talk about yourself. 1061 00:52:57,149 --> 00:52:59,275 Yeah, I don't know what that looks like. 1062 00:52:59,278 --> 00:53:01,092 It's okay. 1063 00:53:01,093 --> 00:53:04,137 Old Barb'll drag it out of you soon enough. 1064 00:53:09,476 --> 00:53:11,519 So if you're gonna be my sponsor, 1065 00:53:11,520 --> 00:53:13,807 then we gotta meet at places like this? 1066 00:53:13,810 --> 00:53:16,066 Try some Green Goddess. 1067 00:53:21,692 --> 00:53:23,010 The fuck is in this? 1068 00:53:38,181 --> 00:53:40,224 Where's the Sonic? 1069 00:53:40,227 --> 00:53:43,020 Sold it... time to expand our business, son. 1070 00:53:43,023 --> 00:53:44,731 Let's get 'em loaded in. 1071 00:53:44,732 --> 00:53:48,286 - Come on, folks, welcome. - This way. 1072 00:53:48,289 --> 00:53:49,623 Welcome, welcome. 1073 00:53:49,626 --> 00:53:51,950 We have a 16-hour journey ahead of us. 1074 00:53:51,953 --> 00:53:53,099 I'll help you. 1075 00:53:53,102 --> 00:53:55,716 We'll play a little get-to-know-you game 1076 00:53:55,719 --> 00:53:58,054 as soon as you're comfortably settled in. 1077 00:53:59,875 --> 00:54:01,724 Eh? 1078 00:54:01,727 --> 00:54:03,771 Boom. 1079 00:54:05,310 --> 00:54:07,627 What about the way I put that beer guy in his place, huh? 1080 00:54:07,630 --> 00:54:10,333 Oh, that was hot, the way you put Svetlana in her place. 1081 00:54:10,336 --> 00:54:12,633 I feel like I'm finally getting my balls back from her. 1082 00:54:12,634 --> 00:54:16,345 Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah. 1083 00:54:16,346 --> 00:54:18,005 Oh, yeah. 1084 00:54:18,008 --> 00:54:20,520 - Yeah! - They're really turning me on. 1085 00:54:20,523 --> 00:54:21,773 Sounds like you're getting 1086 00:54:21,776 --> 00:54:23,958 pushed out of the picture, Natasha. 1087 00:54:35,078 --> 00:54:40,452 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1087 00:54:41,305 --> 00:54:47,546 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5s4ak Help other users to choose the best subtitles 75611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.