All language subtitles for shameless.us.s08e07.web.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,154 --> 00:00:06,411 Oh, for Christ sake. 2 00:00:06,479 --> 00:00:09,029 I don't have time for this. I'm busy, okay? 3 00:00:09,193 --> 00:00:11,082 Just run the damn thing 4 00:00:11,159 --> 00:00:13,408 so these idiots can see what they missed last week. 5 00:00:13,485 --> 00:00:15,450 ♪ Rock music ♪ 6 00:00:18,477 --> 00:00:20,706 Fifth DUI... I mean, how does that even happen? 7 00:00:20,774 --> 00:00:23,331 Ask me again when you're 60. 8 00:00:23,399 --> 00:00:25,253 His sobriety isn't yours. 9 00:00:25,448 --> 00:00:27,581 This co-dependent shit's gonna drag you down too. 10 00:00:27,722 --> 00:00:30,261 Look, if Brad can't make it, how am I supposed to, huh? 11 00:00:30,329 --> 00:00:32,537 Nobody fucks with a vet on my watch. 12 00:00:32,605 --> 00:00:34,831 Oh! What the fuck? 13 00:00:34,972 --> 00:00:36,897 Ah! Who are you? 14 00:00:36,967 --> 00:00:38,604 I'm your worst fucking nightmare. 15 00:00:38,672 --> 00:00:40,595 You cleaned me up in five days. 16 00:00:40,759 --> 00:00:43,003 Here. It's five grand. 17 00:00:43,133 --> 00:00:44,854 You like to be dominated. 18 00:00:45,175 --> 00:00:47,261 Dominated? Have you met me? 19 00:00:47,329 --> 00:00:48,737 I'm yours to command. 20 00:00:48,848 --> 00:00:51,128 Just tell me... how to dominate you. 21 00:00:51,198 --> 00:00:52,940 I think you're missing the point, babe. 22 00:00:53,008 --> 00:00:55,888 - I'm here to let you go too. - What did I do wrong? 23 00:00:55,956 --> 00:00:59,948 Nothing at all. You were the model employee. 24 00:01:00,261 --> 00:01:01,800 Dress for the job you want, 25 00:01:01,908 --> 00:01:03,995 not for the job you have. 26 00:01:04,362 --> 00:01:06,597 Why should I sacrifice everything I've worked for 27 00:01:06,665 --> 00:01:08,379 - just so they can move into that building? - Because 28 00:01:08,446 --> 00:01:09,892 they're helpless and you're not! 29 00:01:09,960 --> 00:01:11,722 I promised those kids that church, Fiona. 30 00:01:11,790 --> 00:01:14,748 - I am not tearing it away... - Find another fucking church! 31 00:01:22,051 --> 00:01:24,386 ♪ Rock music ♪ *SHAMELESS* Season 08 Episode 07 Title: "Occupy Fiona" 32 00:01:24,497 --> 00:01:28,177 ♪♪♪ 33 00:01:28,769 --> 00:01:32,067 ♪ Think of all the luck you got ♪ 34 00:01:32,135 --> 00:01:35,259 ♪ Know that it's not for naught ♪ 35 00:01:35,327 --> 00:01:38,417 ♪ You were beaming once before ♪ 36 00:01:38,669 --> 00:01:42,974 ♪ But it's not like that anymore ♪ 37 00:01:43,051 --> 00:01:45,964 ♪ What is this downside ♪ 38 00:01:46,032 --> 00:01:49,566 ♪ That you speak of? ♪ 39 00:01:49,691 --> 00:01:51,698 ♪ What is this feeling ♪ 40 00:01:51,766 --> 00:01:56,064 ♪ You're so sure of? ♪ 41 00:01:56,377 --> 00:02:00,191 ♪♪♪ 42 00:02:00,351 --> 00:02:03,214 ♪♪♪ 43 00:02:03,426 --> 00:02:06,339 ♪ Round up the friends you got ♪ 44 00:02:06,485 --> 00:02:09,333 ♪ Know that they're not for naught ♪ 45 00:02:09,558 --> 00:02:12,737 ♪ You were willing once before ♪ 46 00:02:12,805 --> 00:02:17,292 ♪ But it's not like that anymore ♪ 47 00:02:17,382 --> 00:02:20,316 ♪ What is this downside ♪ 48 00:02:20,384 --> 00:02:24,106 ♪ That you speak of? ♪ 49 00:02:24,174 --> 00:02:26,090 ♪ What is this feeling ♪ 50 00:02:26,158 --> 00:02:30,097 ♪ You're so sure of? ♪ 51 00:02:36,717 --> 00:02:38,057 What the fuck? 52 00:02:38,134 --> 00:02:39,753 - Morning. - No! 53 00:02:39,862 --> 00:02:42,384 I am not doing this with you again today. 54 00:02:42,461 --> 00:02:44,682 We are both fucking adults. 55 00:02:44,759 --> 00:02:46,995 Come on, I know you're pissed. I know you're pissed... 56 00:02:47,063 --> 00:02:48,495 Oh, fuck! 57 00:02:48,563 --> 00:02:50,057 Think we should do something? 58 00:02:50,134 --> 00:02:51,558 She survived prison. 59 00:02:51,635 --> 00:02:53,516 She can handle the Ice Bucket Challenge. 60 00:02:53,593 --> 00:02:54,853 He's been icing her all week. 61 00:02:54,921 --> 00:02:56,224 Over a stupid church? 62 00:02:56,309 --> 00:02:57,671 Who cares? 63 00:02:57,835 --> 00:02:59,237 He does. 64 00:02:59,304 --> 00:03:02,058 - So we shouldn't do anything? - Absolutely not. 65 00:03:02,126 --> 00:03:05,015 Squabbles between siblings are as old as time. 66 00:03:05,093 --> 00:03:06,308 Cain and Abel. 67 00:03:06,376 --> 00:03:07,974 Serena and Venus. 68 00:03:08,051 --> 00:03:09,932 George W. and Jeb. 69 00:03:10,009 --> 00:03:12,182 Hey, son, what do you say you, uh, 70 00:03:12,259 --> 00:03:15,089 iron some military creases into my suit jacket? 71 00:03:15,157 --> 00:03:18,954 Need sharp corners today. Daddy's got a big job interview. 72 00:03:19,548 --> 00:03:20,837 With Lumber Lot. 73 00:03:20,947 --> 00:03:22,213 Thought you already worked at Lumber Lot. 74 00:03:22,280 --> 00:03:25,072 No, that's Lumber Lawn and Lighting, Debs, 75 00:03:25,169 --> 00:03:27,807 an entirely separate and sub-par institution 76 00:03:28,829 --> 00:03:30,431 from whence I have parted ways. 77 00:03:30,499 --> 00:03:32,087 Wait. You got fired? 78 00:03:32,189 --> 00:03:34,278 I did not get fired. 79 00:03:34,543 --> 00:03:36,466 Livestock's been fed and watered, sir. 80 00:03:36,551 --> 00:03:38,467 Permission to attend last day of school? 81 00:03:38,544 --> 00:03:40,368 - Permission granted. - Jesus, Carl. 82 00:03:40,436 --> 00:03:43,181 Your involuntary detox program is stinking up the whole house. 83 00:03:43,294 --> 00:03:44,883 It smells like afterbirth down there. 84 00:03:44,960 --> 00:03:48,217 I still need $3,527 for tuition. 85 00:03:48,294 --> 00:03:49,698 Look at you! 86 00:03:49,766 --> 00:03:52,862 The managerial apple is falling close to the tree. 87 00:03:53,127 --> 00:03:54,596 Mornin'. 88 00:03:54,842 --> 00:03:56,432 Let's go, Liam. 89 00:03:56,550 --> 00:03:58,755 Before he pours pathetic sauce all over us. 90 00:03:58,823 --> 00:04:00,151 Have a good last day, Liam. 91 00:04:00,218 --> 00:04:01,410 Good luck at Lumber Lot, Frank. 92 00:04:01,477 --> 00:04:02,637 No luck needed, Debs. 93 00:04:02,793 --> 00:04:05,057 Oh, God! 94 00:04:05,134 --> 00:04:05,468 ♪ rock music ♪ 95 00:04:06,926 --> 00:04:10,640 Jesus! Get it together, loser. 96 00:04:10,717 --> 00:04:12,281 - No one wants to see a grown man - God. 97 00:04:12,349 --> 00:04:14,078 Ugly-cry in his underwear. 98 00:04:14,472 --> 00:04:15,992 Idiot! 99 00:04:17,387 --> 00:04:20,795 ♪♪♪ 100 00:04:22,124 --> 00:04:24,312 Kev, we're out of toilet paper. Can you get some today? 101 00:04:24,380 --> 00:04:25,395 Yeah, sure, no problem. 102 00:04:25,473 --> 00:04:27,303 Hey, is this the thing you were talking about, 103 00:04:27,371 --> 00:04:28,409 with wanting to be dominated? 104 00:04:28,476 --> 00:04:30,261 'Cause it looks painful. I mean, look at the guy 105 00:04:30,328 --> 00:04:31,953 with the pole up his ass. 106 00:04:32,121 --> 00:04:33,868 He's sad in his eyes. 107 00:04:34,145 --> 00:04:36,206 You really think you should be watching Triple-X Hardcore 108 00:04:36,273 --> 00:04:37,588 with the girls? 109 00:04:37,656 --> 00:04:40,317 I have the volume on mute. 110 00:04:41,144 --> 00:04:43,882 I just want to feel a tiny bit controlled. 111 00:04:43,950 --> 00:04:45,378 You telling me what to do. 112 00:04:45,455 --> 00:04:47,715 You be in charge instead of me being in charge. 113 00:04:47,829 --> 00:04:50,194 - Is that so hard? - No, it's just, you know... 114 00:04:50,262 --> 00:04:53,502 We haven't had spicy... salsa since the girls. 115 00:04:53,586 --> 00:04:56,030 Mm, all the more reason to caliente it up. 116 00:04:56,098 --> 00:04:57,745 Okay, so what do you want me to do? 117 00:04:57,822 --> 00:04:59,661 Buy some props, some leather, or what? 118 00:04:59,738 --> 00:05:01,120 I don't know, Kev. 119 00:05:01,206 --> 00:05:03,011 You be in charge. 120 00:05:03,079 --> 00:05:05,120 ♪ Upbeat rock music ♪ 121 00:05:05,197 --> 00:05:06,460 All right, fine. 122 00:05:06,660 --> 00:05:07,892 I'll see you later today. 123 00:05:08,137 --> 00:05:10,011 Or maybe I won't. 124 00:05:10,207 --> 00:05:11,281 I'm being mysterious. 125 00:05:11,723 --> 00:05:12,749 I'm late. 126 00:05:12,817 --> 00:05:14,502 Oh. Love you. 127 00:05:14,579 --> 00:05:16,877 - Love you. - And you. 128 00:05:16,954 --> 00:05:18,215 Love you, love you. 129 00:05:18,371 --> 00:05:20,544 ♪♪♪ 130 00:05:21,698 --> 00:05:23,544 ♪♪♪ 131 00:05:26,038 --> 00:05:28,184 Oh, hey. Hey, why aren't you dressed? 132 00:05:28,348 --> 00:05:29,596 I forgot her birthday. 133 00:05:29,664 --> 00:05:31,827 What? Come on, get up. We have court today. Come on. 134 00:05:31,895 --> 00:05:33,253 It's Cami's birthday, look. 135 00:05:33,330 --> 00:05:35,495 I'd forgotten till I saw it on Facebook. 136 00:05:35,572 --> 00:05:37,211 I'm a piece of shit! 137 00:05:37,288 --> 00:05:38,604 Okay, look, we're gonna take this 138 00:05:38,672 --> 00:05:40,204 one step at a time, all right? 139 00:05:40,281 --> 00:05:42,752 First, you shower. Then, deodorant. 140 00:05:42,829 --> 00:05:45,015 And then we're gonna... send her some nice flowers. 141 00:05:45,083 --> 00:05:46,120 She hates flowers. 142 00:05:46,197 --> 00:05:47,419 Cupcakes then, whatever! 143 00:05:47,496 --> 00:05:48,901 We gotta go to court now. Come on. 144 00:05:48,969 --> 00:05:50,508 I-I gotta go to Zales. 145 00:05:50,581 --> 00:05:52,190 I gotta get a charm for her bracelet. 146 00:05:52,258 --> 00:05:55,039 - And I gotta go home. - Well, no, you're not allowed to go home. 147 00:05:55,644 --> 00:05:57,360 Where the fuck's my wallet? 148 00:05:57,631 --> 00:05:58,937 You don't have one. 149 00:05:59,211 --> 00:06:00,586 Y-you lost it. 150 00:06:00,976 --> 00:06:02,336 Oh, shit! 151 00:06:02,413 --> 00:06:04,169 God damn it! 152 00:06:04,246 --> 00:06:05,463 Look, hey, 153 00:06:05,531 --> 00:06:06,794 I will take you to Zales, 154 00:06:06,917 --> 00:06:08,101 but after court. 155 00:06:08,390 --> 00:06:09,570 Okay. 156 00:06:09,640 --> 00:06:12,437 Good, right now, we gotta go. 157 00:06:13,185 --> 00:06:14,351 There you go. 158 00:06:14,445 --> 00:06:16,361 I will now begin intake. 159 00:06:16,429 --> 00:06:18,044 When I get to you, state your name 160 00:06:18,121 --> 00:06:19,329 and your parents' net worth 161 00:06:19,406 --> 00:06:21,828 in a loud and clear voice. 162 00:06:21,905 --> 00:06:22,961 You first. 163 00:06:24,489 --> 00:06:25,836 Something funny? 164 00:06:25,913 --> 00:06:28,865 ♪ Upbeat rock music ♪ 165 00:06:28,943 --> 00:06:31,373 - What is your name? - Go fuck yourself. 166 00:06:32,205 --> 00:06:33,245 What drug are you on? 167 00:06:33,329 --> 00:06:34,802 Go fuck your mama. 168 00:06:35,455 --> 00:06:37,245 What's the level of pain in your leg? 169 00:06:37,322 --> 00:06:39,873 Zero. I like it. 170 00:06:40,130 --> 00:06:43,752 ♪♪♪ 171 00:06:44,925 --> 00:06:46,941 Youens. Look, we're at Patsy's. 172 00:06:47,009 --> 00:06:48,295 All right, where you're supposed to be, 173 00:06:48,323 --> 00:06:50,449 just... Pick up. 174 00:06:50,581 --> 00:06:52,800 ♪♪♪ 175 00:06:52,972 --> 00:06:54,169 Hey. 176 00:06:54,237 --> 00:06:55,623 Yo, Brad. Come on, you gotta eat. 177 00:06:55,691 --> 00:06:56,896 All right? 178 00:06:56,964 --> 00:06:58,460 Poor Cami. 179 00:06:58,542 --> 00:07:00,336 Fuckin', you imagine? 180 00:07:00,474 --> 00:07:02,058 I'm a rabid dog. 181 00:07:02,324 --> 00:07:04,044 Just take me to a field and shoot me. 182 00:07:04,137 --> 00:07:06,427 All right, look, let's practice what you're gonna say when 183 00:07:06,495 --> 00:07:08,740 they ask if you've seen Youens at AA meetings, all right? 184 00:07:08,808 --> 00:07:10,089 I-I told you, I'm not gonna lie. 185 00:07:10,157 --> 00:07:11,490 Yeah, I'm not asking you to lie. 186 00:07:11,558 --> 00:07:13,002 AA's about honesty. 187 00:07:13,079 --> 00:07:14,688 I'm not gonna lie about attendance. 188 00:07:14,756 --> 00:07:16,198 Look, you've seen him in a meeting. 189 00:07:16,266 --> 00:07:17,703 One meeting. Once. For ten seconds. 190 00:07:17,780 --> 00:07:20,321 Then it's not a lie. 191 00:07:20,389 --> 00:07:21,579 You guys want more coffee? 192 00:07:21,656 --> 00:07:23,044 Yeah, thank you. 193 00:07:23,335 --> 00:07:24,674 Have you seen Youens? 194 00:07:24,742 --> 00:07:26,762 He was supposed to meet us here before his court date. 195 00:07:26,829 --> 00:07:28,345 Nope. Haven't seen him. 196 00:07:28,743 --> 00:07:30,659 I feel like I'm herding cats with these two. 197 00:07:30,727 --> 00:07:32,398 Yeah. 198 00:07:33,302 --> 00:07:34,392 You okay? 199 00:07:34,469 --> 00:07:36,422 Yeah, sorry, just... stuff. 200 00:07:36,625 --> 00:07:38,290 Want to talk about it? 201 00:07:39,288 --> 00:07:40,495 Nah, it's fucked up. 202 00:07:43,307 --> 00:07:44,678 Shit. 203 00:07:44,746 --> 00:07:46,044 Bob says Youens is still at home. 204 00:07:46,121 --> 00:07:47,761 Come on. Hey, uh, how much I owe you? 205 00:07:47,829 --> 00:07:49,261 - Go. Settle up later. - You sure? 206 00:07:49,329 --> 00:07:50,487 - Mm-hmm. - Thank you. 207 00:07:50,555 --> 00:07:51,610 Come on, Brad. 208 00:07:51,853 --> 00:07:54,298 Hey, Brad, come on, all right? 209 00:07:57,148 --> 00:07:59,227 A no-call, no-show on a weekend? 210 00:07:59,352 --> 00:08:00,956 You fucked me, \Debbie Gallagher. 211 00:08:01,024 --> 00:08:03,945 I know, but the circumstances were really beyond my control. 212 00:08:04,013 --> 00:08:06,502 Of course I would have called if I weren't in jail in Missouri. 213 00:08:06,570 --> 00:08:08,261 It's the stupid Plan B state law's fault, 214 00:08:08,329 --> 00:08:09,401 not mine. 215 00:08:09,469 --> 00:08:10,487 Sorry. 216 00:08:10,555 --> 00:08:12,460 No show, no job. 217 00:08:12,537 --> 00:08:14,745 Please give me another chance, Nadine, please. 218 00:08:15,015 --> 00:08:16,835 I'm really sorry. 219 00:08:18,976 --> 00:08:20,790 Fine. That was your final warning. 220 00:08:20,858 --> 00:08:22,314 - You hear me? - Totally, totally. 221 00:08:22,382 --> 00:08:23,877 And be nicer to people. 222 00:08:23,954 --> 00:08:26,162 They could park at Easy Lot for 30 cents less. 223 00:08:26,248 --> 00:08:28,265 Say "please" and "thank you." 224 00:08:28,407 --> 00:08:31,249 I would be pleased to. Thank you. 225 00:08:33,327 --> 00:08:35,851 I know what you're thinking. And the answer's no. 226 00:08:36,030 --> 00:08:37,509 That's not a typo. 227 00:08:37,593 --> 00:08:40,306 I was promoted to assistant manager that quickly. 228 00:08:40,374 --> 00:08:42,794 Yeah, so why don't you let me tell you a little bit 229 00:08:42,871 --> 00:08:44,287 about how we do things here. 230 00:08:44,364 --> 00:08:46,378 No need. I did my research. 231 00:08:46,455 --> 00:08:48,621 Let's just cut to the chase. 232 00:08:51,303 --> 00:08:52,616 What's this? 233 00:08:52,749 --> 00:08:54,294 I'm worth it. 234 00:08:54,510 --> 00:08:56,781 Mr. Gallagher, I don't make this much. 235 00:08:56,859 --> 00:08:58,275 I've been here 38 years. 236 00:08:58,343 --> 00:09:01,773 Well, I started the negotiations high, yes. 237 00:09:01,952 --> 00:09:03,923 But I would be a store manager too 238 00:09:03,991 --> 00:09:06,132 if the internet hadn't fucked us up the ass. 239 00:09:06,226 --> 00:09:08,460 Even if you were remotely qualified, 240 00:09:08,537 --> 00:09:10,775 I don't have anything in management to offer you. 241 00:09:10,843 --> 00:09:12,169 You ad said "all levels." 242 00:09:12,246 --> 00:09:13,960 "All levels welcome to apply." 243 00:09:14,144 --> 00:09:16,570 But the only shift I have open is graveyard. 244 00:09:16,738 --> 00:09:19,345 - Minimum wage... - I was Employee of the Month. 245 00:09:19,413 --> 00:09:21,038 Do these accolades mean nothing? 246 00:09:21,122 --> 00:09:23,071 - Not really. - Offer declined. 247 00:09:23,656 --> 00:09:24,794 This collar is white. 248 00:09:24,871 --> 00:09:26,960 I'll take my talents elsewhere. 249 00:09:29,410 --> 00:09:31,093 I read about it online. 250 00:09:31,265 --> 00:09:33,794 You put a bag of lemons into a ceramic bowl, 251 00:09:33,871 --> 00:09:36,370 and bam, rent goes up like 100 bucks. 252 00:09:36,447 --> 00:09:37,919 Hipster catnip. 253 00:09:37,996 --> 00:09:39,745 Lemons? I would have thought we hipsters 254 00:09:39,822 --> 00:09:42,463 would be into figs, or, like, pamplemousse LaCroix. 255 00:09:42,531 --> 00:09:45,078 Nope, lemons in a damn bowl is all it takes 256 00:09:45,146 --> 00:09:46,881 for you guys to want to be rent-raped. 257 00:09:46,949 --> 00:09:49,787 Well, lemons or not, I'm not sure you can ask 1,100 bucks 258 00:09:49,895 --> 00:09:52,069 for an apartment with a janky pocket door. 259 00:09:52,146 --> 00:09:53,742 This is officially stuck. 260 00:09:53,810 --> 00:09:55,211 Can't we just rip it out? 261 00:09:55,288 --> 00:09:57,794 I don't know. It's in there good. 262 00:09:57,871 --> 00:09:59,805 But I know an Irish guy that does wood stuff. 263 00:09:59,873 --> 00:10:01,200 You want me to see if he's around? 264 00:10:01,268 --> 00:10:02,587 Yeah, that'd be great. Thanks. 265 00:10:09,121 --> 00:10:12,002 I think your brother's egging you. 266 00:10:12,079 --> 00:10:14,078 Don't make eye contact. It'll just encourage him. 267 00:10:14,155 --> 00:10:15,786 Is this still about the church? 268 00:10:15,863 --> 00:10:17,336 - Uh-huh. - Jesus. 269 00:10:17,413 --> 00:10:18,899 Someone needs a hobby. 270 00:10:19,078 --> 00:10:20,706 Yeah, well, forgiveness 271 00:10:20,774 --> 00:10:22,649 is not exactly a Gallagher trait. 272 00:10:23,662 --> 00:10:25,253 Damn. 273 00:10:25,383 --> 00:10:27,287 Aren't you gonna yell at him or something? 274 00:10:27,364 --> 00:10:30,287 I am not. You know why? 275 00:10:30,364 --> 00:10:34,669 Because I am a 28-year-old grown-ass woman. 276 00:10:34,791 --> 00:10:36,487 And I'm not a childish little shit 277 00:10:36,555 --> 00:10:38,317 with a history of psycho behavior 278 00:10:38,385 --> 00:10:41,305 and deep reservoirs of unfounded rage! 279 00:10:42,954 --> 00:10:45,412 Oh, they have spray paint cans now. 280 00:10:45,489 --> 00:10:48,078 Yeah, they're spray-painting your sidewalk. 281 00:10:54,537 --> 00:10:57,383 Youens! 282 00:10:57,591 --> 00:10:59,445 Oh, Jesus Christ. 283 00:10:59,554 --> 00:11:01,680 What the fuck are you doing? You have court today. 284 00:11:02,453 --> 00:11:04,413 - Shit... fuck! - I'm not going. 285 00:11:06,164 --> 00:11:07,245 Come on, get up. 286 00:11:07,313 --> 00:11:08,962 All right, we gotta get you in the shower. 287 00:11:09,030 --> 00:11:10,995 I'm going to fucking jail today. 288 00:11:11,085 --> 00:11:12,577 Everyone knows it but you. 289 00:11:12,645 --> 00:11:13,971 There's a big fucking difference 290 00:11:14,039 --> 00:11:15,419 between three months in county 291 00:11:15,496 --> 00:11:17,495 and... and ten years in the state pen, right? 292 00:11:17,572 --> 00:11:18,752 Leave me alone. 293 00:11:18,829 --> 00:11:20,204 Brad, come on, help me get him. 294 00:11:20,281 --> 00:11:21,495 - Shit. - Come on. 295 00:11:21,572 --> 00:11:23,253 Ah, shit. 296 00:11:23,330 --> 00:11:24,752 - Come on. - Where we taking him? 297 00:11:24,829 --> 00:11:25,846 Right over here. 298 00:11:28,579 --> 00:11:29,995 Gotta admit, it's catchy. 299 00:11:30,072 --> 00:11:32,424 "Thundercunt," "Cuntlord." 300 00:11:32,492 --> 00:11:34,746 I'm starting to detect a pattern there. 301 00:11:37,820 --> 00:11:39,336 Hey! 302 00:11:39,585 --> 00:11:41,168 Vandalism. 303 00:11:42,829 --> 00:11:44,799 Now you're trespassing on a vacant lot. 304 00:11:44,867 --> 00:11:46,253 No, it's not a vacant lot. 305 00:11:46,330 --> 00:11:48,162 A sweet old lady named Connie Rupp owns it 306 00:11:48,239 --> 00:11:50,536 and has granted me temporary occupancy 307 00:11:50,613 --> 00:11:52,378 for, uh, $11. 308 00:11:52,455 --> 00:11:55,162 Now, I'm allowed to express myself on my property, 309 00:11:55,239 --> 00:11:56,413 as are my guests. 310 00:11:56,515 --> 00:11:58,077 Well, the sidewalk belongs to the city. 311 00:11:58,145 --> 00:11:59,634 - It's not your property. - Oh, great. 312 00:11:59,702 --> 00:12:00,859 Over here! 313 00:12:00,960 --> 00:12:02,775 - Yeah, this way, guys! - What is this? 314 00:12:02,843 --> 00:12:04,150 Well, you stole the possibility 315 00:12:04,218 --> 00:12:05,916 of them having a new home away from them. 316 00:12:05,984 --> 00:12:07,561 They gotta pitch their tents somewhere. 317 00:12:07,631 --> 00:12:10,576 Thankfully, I have access to a very large lot. 318 00:12:10,652 --> 00:12:12,294 Where should we set up the kitchen tent 319 00:12:12,364 --> 00:12:13,483 and dig the latrine? 320 00:12:13,551 --> 00:12:15,294 Uh, kitchen there. 321 00:12:15,371 --> 00:12:18,745 Latrine there, as close to the property line as possible. 322 00:12:18,822 --> 00:12:21,627 Look, I get it, okay? Believe me. 323 00:12:21,704 --> 00:12:23,366 I am aware that you're pissed. 324 00:12:23,434 --> 00:12:25,877 But you can't just build a homeless tent city here. 325 00:12:25,954 --> 00:12:27,905 I have an open house and prospective renters. 326 00:12:27,973 --> 00:12:29,795 Closer. Dig the latrine closer. 327 00:12:29,863 --> 00:12:31,172 She's only got a five-foot setback, 328 00:12:31,239 --> 00:12:33,473 so get as close to the property as possible. 329 00:12:33,675 --> 00:12:36,154 I want her to smell our shit. 330 00:12:41,121 --> 00:12:43,044 Good morning, sir, and how are you 331 00:12:43,121 --> 00:12:44,984 on this fine day? May I please have your ticket? 332 00:12:45,051 --> 00:12:46,669 I owe you 4.89. 333 00:12:46,746 --> 00:12:49,329 Okay, if you just give me a moment to check that. 334 00:12:49,406 --> 00:12:50,669 To check that? 335 00:12:50,746 --> 00:12:52,287 You think you get to check my math? 336 00:12:52,364 --> 00:12:54,446 I'm the head of Urology at St. Joe's. 337 00:12:54,525 --> 00:12:55,828 You are a parking lot attendant 338 00:12:55,905 --> 00:12:58,540 who probably didn't finish third grade. 339 00:12:58,689 --> 00:13:00,218 Open the gate. 340 00:13:00,595 --> 00:13:01,669 But... y... 341 00:13:03,123 --> 00:13:05,213 ♪ rock music ♪ 342 00:13:08,613 --> 00:13:09,745 Oh, my God! 343 00:13:09,822 --> 00:13:12,194 ♪♪♪ 344 00:13:12,366 --> 00:13:14,379 You don't have to be a dick about it! 345 00:13:14,931 --> 00:13:16,028 Dick! 346 00:13:17,882 --> 00:13:20,044 ♪♪♪ 347 00:13:20,237 --> 00:13:21,743 - Ah... - What? 348 00:13:21,811 --> 00:13:23,361 - Cold, water cold. - All right. 349 00:13:23,429 --> 00:13:25,593 All right, hang on, I'm gonna turn the hot on, okay? 350 00:13:25,702 --> 00:13:27,616 There you go, there you go. 351 00:13:27,772 --> 00:13:30,554 Hey where-where's your soap and all your towels, huh? 352 00:13:31,030 --> 00:13:32,627 There's no soap in here. 353 00:13:32,704 --> 00:13:34,509 Who doesn't have soap and fucking towels? 354 00:13:34,577 --> 00:13:36,011 All right, you hold on to him, okay? 355 00:13:36,079 --> 00:13:37,385 And I'm gonna go get some bedsheets, 356 00:13:37,452 --> 00:13:39,672 - dry him off with those. - Grab my phone! In case Cami calls. 357 00:13:39,739 --> 00:13:41,444 - It's on the bed. - Yeah. Yeah-yeah-yeah. 358 00:13:42,186 --> 00:13:44,233 Ow, hot! Now it's hot. 359 00:13:44,301 --> 00:13:45,701 - All right, shit... - Now it's hot. 360 00:13:45,769 --> 00:13:47,693 - Ah. - There you go, there you go. 361 00:13:51,722 --> 00:13:54,930 Oh! Fuck! 362 00:13:59,007 --> 00:14:00,259 What the fuck? 363 00:14:00,327 --> 00:14:01,944 He fucking puked on me. 364 00:14:02,068 --> 00:14:04,457 Now I'm gonna fucking puke 'cause he fucking puked on me. 365 00:14:04,613 --> 00:14:06,044 Jesus! 366 00:14:06,257 --> 00:14:08,017 Fuck this! I'm going home. 367 00:14:08,093 --> 00:14:10,261 No, no, Brad! Youens! 368 00:14:10,330 --> 00:14:12,532 All right, we don't have time for this shit! 369 00:14:12,600 --> 00:14:14,610 If we are late, if we do not show, 370 00:14:14,678 --> 00:14:16,211 the judge is gonna slap you with 371 00:14:16,288 --> 00:14:17,861 the maximum possible sentence, all right? 372 00:14:17,928 --> 00:14:19,461 Brad, look at me, look at me. Hey. 373 00:14:19,529 --> 00:14:21,383 Hey, you need to get out of those puke clothes. 374 00:14:21,451 --> 00:14:23,003 Okay? Go to Youens' closet. 375 00:14:23,071 --> 00:14:24,363 Try to find something that fits. 376 00:14:24,431 --> 00:14:25,549 This was my best suit. 377 00:14:25,617 --> 00:14:26,971 I was gonna get married in this suit! 378 00:14:27,038 --> 00:14:29,212 I don't care! Go, now! 379 00:14:30,579 --> 00:14:32,037 Okay, listen to me. 380 00:14:32,114 --> 00:14:34,627 Go get changed, please. All right? 381 00:14:34,836 --> 00:14:36,941 And we will try to stop by Cami's on our way. 382 00:14:37,009 --> 00:14:38,294 - Really? - Yes. 383 00:14:38,371 --> 00:14:40,301 - But, Jesus Christ, go! - Okay. 384 00:14:40,369 --> 00:14:41,863 - Go! Go! - Okay, okay! 385 00:14:41,931 --> 00:14:43,540 Occupy Fiona! 386 00:14:43,754 --> 00:14:45,308 Occupy Fiona! 387 00:14:45,376 --> 00:14:46,752 Occupy Fiona! 388 00:14:46,829 --> 00:14:48,762 Occupy Fiona! 389 00:14:48,830 --> 00:14:50,253 - Occupy Fiona! - Ian. 390 00:14:50,320 --> 00:14:52,121 - Occupy Fiona! - Ian. 391 00:14:52,189 --> 00:14:53,777 - Occupy Fiona. - Ian. 392 00:14:53,845 --> 00:14:55,332 Occupy Fiona! 393 00:14:55,400 --> 00:14:57,270 - What the hell's going on? - What's it look like? 394 00:14:57,337 --> 00:14:59,496 Fiona stole our building to protect her precious 395 00:14:59,564 --> 00:15:01,980 property value, so now we're taking her property value 396 00:15:02,048 --> 00:15:03,460 into our own hands. 397 00:15:03,830 --> 00:15:06,037 So you're using my kids to fight your sister? 398 00:15:06,220 --> 00:15:08,710 No, they're angry about gentrification, 399 00:15:08,787 --> 00:15:10,919 and I'm helping them channel their feelings 400 00:15:10,996 --> 00:15:12,204 in positive, creative ways. 401 00:15:12,619 --> 00:15:14,544 This seems like a family issue. 402 00:15:15,003 --> 00:15:17,173 Should we try "Fuck you, Fiona"? 403 00:15:17,370 --> 00:15:18,678 That's a good one. 404 00:15:18,830 --> 00:15:19,371 Fuck you, Fiona! 405 00:15:19,448 --> 00:15:21,710 Fuck you, Fiona! 406 00:15:21,837 --> 00:15:24,572 - Fuck you, Fiona! - Fuck you, Fiona! 407 00:15:24,673 --> 00:15:28,128 - Fuck you, Fiona! - Fuck you, Fiona! 408 00:15:28,494 --> 00:15:30,294 Mr. Gallagher, I'm gonna be straight with you. 409 00:15:30,673 --> 00:15:31,961 I'm looking for someone with 410 00:15:32,038 --> 00:15:33,255 three-to-five years management experience 411 00:15:33,322 --> 00:15:35,078 and strong social media skills. 412 00:15:35,155 --> 00:15:38,142 - Facebook for a flooring store? - Absolutely. 413 00:15:38,306 --> 00:15:39,996 Smith & Colin Flooring is a young company, 414 00:15:40,064 --> 00:15:42,329 and we are serious about increasing our online presence. 415 00:15:42,758 --> 00:15:44,702 ♪ OurPricesWillFloorYou. 416 00:15:44,892 --> 00:15:46,836 Whoa. 417 00:15:47,134 --> 00:15:48,211 Listen, Lexy... 418 00:15:48,288 --> 00:15:49,536 ♪ pensive rock music ♪ 419 00:15:49,713 --> 00:15:50,936 I'm a quick study. 420 00:15:51,119 --> 00:15:52,961 And I'd be willing to go down to 421 00:15:53,038 --> 00:15:56,426 an associate or even an assistant manager position 422 00:15:56,520 --> 00:15:58,511 if the incentives are competitive. 423 00:15:58,579 --> 00:16:00,710 Could you show me the prospectus 424 00:16:00,787 --> 00:16:02,710 of the management stock options here? 425 00:16:02,787 --> 00:16:05,809 I'm afraid with your résumé, all I can show you is the door. 426 00:16:06,039 --> 00:16:07,428 I'm sorry. 427 00:16:07,503 --> 00:16:09,260 Look, it's never easy to say that. 428 00:16:09,330 --> 00:16:12,745 Particularly not to someone who reminds me of my grandpoppy Joe. 429 00:16:12,822 --> 00:16:17,012 ♪♪♪ 430 00:16:18,406 --> 00:16:19,981 Kev? 431 00:16:20,317 --> 00:16:22,400 You here? 432 00:16:23,455 --> 00:16:25,329 ♪ Percussive tribal music ♪ 433 00:16:26,289 --> 00:16:28,003 Before we begin, 434 00:16:28,071 --> 00:16:30,103 we must set a safe word. 435 00:16:30,446 --> 00:16:32,056 It will be... "French fry." 436 00:16:32,505 --> 00:16:36,040 Take off your clothes and get on the bed on all fours. 437 00:16:36,196 --> 00:16:40,086 ♪♪♪ 438 00:16:40,376 --> 00:16:42,446 Hurry. 439 00:16:45,455 --> 00:16:46,844 Like this? 440 00:16:46,914 --> 00:16:48,266 Silence! 441 00:16:48,414 --> 00:16:51,141 Only I speak, which means you do not speak. 442 00:16:51,297 --> 00:16:52,585 Heretofore. 443 00:16:52,662 --> 00:16:54,585 Now, I will spank you with this paddle. 444 00:16:54,662 --> 00:16:55,846 ♪ Hard rock music ♪ 445 00:16:55,914 --> 00:16:57,477 Because... 446 00:16:57,906 --> 00:17:00,141 of no reason. 447 00:17:00,508 --> 00:17:01,919 Now, 448 00:17:02,664 --> 00:17:03,938 here it comes. 449 00:17:04,125 --> 00:17:05,649 Spanking commenced, 450 00:17:05,828 --> 00:17:07,661 you bad wife. 451 00:17:07,738 --> 00:17:10,794 ♪♪♪ 452 00:17:10,871 --> 00:17:12,417 French fry. French fry. 453 00:17:12,485 --> 00:17:13,505 Just a really quick "French fry." 454 00:17:13,572 --> 00:17:14,829 V, I don't really want to hurt you, 455 00:17:14,896 --> 00:17:15,829 but this could scar you. 456 00:17:15,906 --> 00:17:16,995 It's not gonna scar. 457 00:17:17,072 --> 00:17:18,253 Okay. 458 00:17:18,526 --> 00:17:20,339 Okay, I can do this. 459 00:17:20,573 --> 00:17:22,129 I can. 460 00:17:22,503 --> 00:17:23,710 Now... 461 00:17:24,019 --> 00:17:26,183 brace yourself for my wrath, 462 00:17:26,487 --> 00:17:27,974 because it's paddle time. 463 00:17:28,042 --> 00:17:31,086 ♪ Percussive tribal music ♪ 464 00:17:31,303 --> 00:17:32,730 French fry. 465 00:17:37,136 --> 00:17:38,594 Hi. You must be Fred. 466 00:17:38,662 --> 00:17:41,357 Sorry I'm late. Little, uh, neighbor dispute. 467 00:17:41,425 --> 00:17:43,644 - Ford. - Oh, no, it's Fiona. 468 00:17:43,730 --> 00:17:45,870 No, it's Ford. You called me Fred. 469 00:17:45,947 --> 00:17:47,336 Oh. Right. 470 00:17:47,413 --> 00:17:49,701 Uh... Ford. Sorry. 471 00:17:49,769 --> 00:17:52,253 Anyway, uh, thanks for coming on short notice. 472 00:17:52,330 --> 00:17:55,753 Nessa said you might be able to remove this piece of shit. 473 00:17:55,925 --> 00:17:58,627 You want to take out a 19th-century pocket door? 474 00:17:58,704 --> 00:18:00,703 Yeah, so I can increase the rent. 475 00:18:00,780 --> 00:18:03,336 Victorian cherry. Hand-applied carvings. 476 00:18:03,413 --> 00:18:05,413 There's probably only three or four dozen like this 477 00:18:05,489 --> 00:18:06,745 left in all of Chicago. 478 00:18:06,822 --> 00:18:09,044 Well, I'm looking at it... Ford... 479 00:18:09,121 --> 00:18:11,169 And all I'm seeing is the broken armpit 480 00:18:11,246 --> 00:18:13,287 in the middle of an otherwise swank apartment. 481 00:18:13,364 --> 00:18:14,544 So let's 86 it. 482 00:18:14,621 --> 00:18:15,661 Fiona! 483 00:18:15,738 --> 00:18:17,128 Fiona! 484 00:18:17,205 --> 00:18:17,913 - Is! - Is! 485 00:18:17,990 --> 00:18:19,794 A cuntlord! 486 00:18:19,871 --> 00:18:20,922 - A cuntlord! - Excuse me. 487 00:18:20,989 --> 00:18:23,086 - Fiona! - Fiona! 488 00:18:23,163 --> 00:18:24,703 - Is! - Is! 489 00:18:24,780 --> 00:18:26,578 - A cuntlord! - A cuntlord! 490 00:18:26,655 --> 00:18:29,336 - Fiona! - Fiona! 491 00:18:29,413 --> 00:18:31,086 - Is! - Is! 492 00:18:31,163 --> 00:18:34,084 - A cuntlord! - A cuntlord! 493 00:18:35,871 --> 00:18:37,483 I, uh, can't let you do this. 494 00:18:37,561 --> 00:18:38,953 He's the one being an asshole. 495 00:18:39,030 --> 00:18:41,360 The door. Can't let you toss it. 496 00:18:41,428 --> 00:18:43,849 I'll fix it for you. 497 00:18:44,200 --> 00:18:45,847 Let me, uh, go back to the shop, get some of 498 00:18:45,914 --> 00:18:48,712 my woodworking tools, and then I'll be back, all right? 499 00:18:48,789 --> 00:18:50,189 Whoa... w... how much is that gonna cost me? 500 00:18:50,256 --> 00:18:52,133 I'll just do it. 501 00:18:52,201 --> 00:18:54,774 You're just gonna fix my door for free? 502 00:18:55,047 --> 00:18:57,005 If that's all right with you? 503 00:19:00,176 --> 00:19:02,000 I feel like this probably 504 00:19:02,068 --> 00:19:04,014 looks kind of bad, because, you know, 505 00:19:04,124 --> 00:19:06,586 usually only asshole landlords get protested against, 506 00:19:06,654 --> 00:19:08,478 but this is a bullshit family thing. 507 00:19:08,546 --> 00:19:10,650 - I wasn't... - I come from trash just like 508 00:19:10,718 --> 00:19:12,142 everybody else in this neighborhood. 509 00:19:12,211 --> 00:19:14,212 I raised five fucking kids 510 00:19:14,280 --> 00:19:15,503 by myself. 511 00:19:15,571 --> 00:19:17,118 Uh... siblings, not mine. 512 00:19:17,197 --> 00:19:19,120 And did I get any thanks for it? No. 513 00:19:19,197 --> 00:19:20,863 I try to protect my investment. 514 00:19:20,940 --> 00:19:22,995 I try to take one tiny little step 515 00:19:23,072 --> 00:19:25,405 up the economic ladder, and my own brother 516 00:19:25,482 --> 00:19:27,246 tries to pull me back down 517 00:19:27,323 --> 00:19:28,696 into the fucking shit with him. 518 00:19:28,773 --> 00:19:29,988 But I am not going. 519 00:19:30,065 --> 00:19:31,904 Okay? I'm done. 520 00:19:35,569 --> 00:19:37,662 I'm gonna go get my tools now. 521 00:19:38,205 --> 00:19:41,045 ♪ Pensive rock music ♪ 522 00:19:44,815 --> 00:19:48,680 ♪♪♪ 523 00:19:56,461 --> 00:19:58,037 Hey. 524 00:19:58,114 --> 00:20:00,912 - Hey. - Are you kidding me? 525 00:20:00,989 --> 00:20:02,879 - No, look, he... he just... - Not until he's 30 days sober. 526 00:20:02,946 --> 00:20:04,000 Look, he just wants to wish you 527 00:20:04,067 --> 00:20:05,197 - a happy birthday, Cami. - I don't want to hear 528 00:20:05,264 --> 00:20:06,720 "happy birthday" from him. 529 00:20:06,947 --> 00:20:08,703 All right, look, he... he won't stop crying. 530 00:20:08,780 --> 00:20:10,740 All right, and he has to testify in court 531 00:20:10,808 --> 00:20:12,438 in support of my friend in a few minutes. 532 00:20:12,506 --> 00:20:14,635 All right, and if you don't give him a reason to live, 533 00:20:14,703 --> 00:20:16,196 I'm afraid he's gonna fuck it up for my friend, 534 00:20:16,263 --> 00:20:18,820 and then my friend's gonna go to jail forever. 535 00:20:19,945 --> 00:20:21,667 All right, please, just let the man shout 536 00:20:21,735 --> 00:20:24,492 "happy birthday" from 40 feet away, that's all. 537 00:20:25,570 --> 00:20:27,071 I'll stand here for ten seconds. 538 00:20:27,148 --> 00:20:28,155 That's perfect. Thank you. 539 00:20:28,232 --> 00:20:29,787 Thank you. Thank you. 540 00:20:30,680 --> 00:20:32,852 I love you so much, Cami Lynn. 541 00:20:33,070 --> 00:20:36,430 You're the center of my earth and... I love you. 542 00:20:36,580 --> 00:20:38,953 I'm gonna get you a charm for your bracelet later. 543 00:20:39,023 --> 00:20:42,688 Gonna pay extra to engrave the baby's initials on it. 544 00:20:43,134 --> 00:20:45,772 ♪ Rock music ♪ 545 00:20:46,063 --> 00:20:47,821 Happy birthday. 546 00:20:47,898 --> 00:20:51,617 ♪♪♪ 547 00:20:54,697 --> 00:20:58,344 In 72 hours, you will be free of your addiction. 548 00:20:58,569 --> 00:21:01,534 You're already in pain. You're already suffering. 549 00:21:01,602 --> 00:21:04,912 Questions? Yes? 550 00:21:04,989 --> 00:21:07,530 - What are you doing this for? - Money. 551 00:21:07,598 --> 00:21:09,270 From who? Who pays you? 552 00:21:09,407 --> 00:21:10,906 Your grateful families. 553 00:21:11,059 --> 00:21:13,572 That is the most bullshit business plan 554 00:21:13,883 --> 00:21:15,536 I've ever heard. 555 00:21:15,614 --> 00:21:17,841 None of these junkies come from money. 556 00:21:17,942 --> 00:21:20,120 And that one's wearing jeggings from Ross. 557 00:21:20,341 --> 00:21:22,696 They're just gonna stiff you, Corporal Carl. 558 00:21:23,083 --> 00:21:24,363 How much do you need? 559 00:21:24,505 --> 00:21:26,755 $3,527. 560 00:21:26,895 --> 00:21:28,613 First semester tuition at military school. 561 00:21:28,690 --> 00:21:29,864 That's it? 562 00:21:30,239 --> 00:21:34,036 With your charm and your... commanding voice, 563 00:21:34,114 --> 00:21:36,763 you could make that in about an hour if you just apply yourself. 564 00:21:36,981 --> 00:21:38,946 If you mean Uber, it's a bum deal. 565 00:21:39,114 --> 00:21:41,447 No. 566 00:21:41,524 --> 00:21:43,828 Ransom. Yeah. 567 00:21:43,905 --> 00:21:45,828 We do a little ransom sitch. 568 00:21:45,905 --> 00:21:47,787 You get me a few grams of coke 569 00:21:47,864 --> 00:21:49,609 and I'll help you make a Jihad Joan video. 570 00:21:49,677 --> 00:21:51,374 Let's Stanley Kubrick this shit. 571 00:21:51,442 --> 00:21:53,071 Say that you're holding me hostage, 572 00:21:53,148 --> 00:21:55,787 you need $3,527. 573 00:21:55,864 --> 00:21:58,363 My dad's rich as fuck. He'll totally pay. 574 00:21:58,440 --> 00:22:00,405 ♪ Rousing electronic music ♪ 575 00:22:00,473 --> 00:22:04,271 ♪♪♪ 576 00:22:06,496 --> 00:22:08,794 Nice of you to show up. 577 00:22:10,296 --> 00:22:12,552 Wait. Wait... wait. 578 00:22:12,770 --> 00:22:14,261 Hey, you got a mint? 579 00:22:14,346 --> 00:22:16,352 His breath's still blowing a 0.34. 580 00:22:16,420 --> 00:22:18,592 - Spearmint or winter mint? - Winter mint, please. 581 00:22:18,780 --> 00:22:20,021 All right, let me see you guys. 582 00:22:20,089 --> 00:22:21,151 Eyes up. Let me see. 583 00:22:21,219 --> 00:22:22,531 I look like I'm going clamming. 584 00:22:22,599 --> 00:22:24,294 Yeah, that's fine. 585 00:22:24,848 --> 00:22:27,333 All right. And you. 586 00:22:27,653 --> 00:22:29,224 Oh, you got a couple 587 00:22:29,544 --> 00:22:31,788 nicks on your neck, but 588 00:22:31,982 --> 00:22:35,013 otherwise, pretty good. 589 00:22:35,907 --> 00:22:37,156 And what are you gonna say? 590 00:22:37,224 --> 00:22:38,954 - I'm sorry. - No. 591 00:22:39,031 --> 00:22:41,546 - I'm truly sorry. - And? 592 00:22:41,614 --> 00:22:44,662 I'm sober. I'm truly sober. 593 00:22:44,794 --> 00:22:46,530 I don't want to spend years in jail, Lip. 594 00:22:46,607 --> 00:22:48,786 I know what I need to say. 595 00:22:49,279 --> 00:22:51,091 All right. 596 00:22:51,954 --> 00:22:54,162 What about you? You gonna say what we practiced? 597 00:22:54,230 --> 00:22:55,466 I'm not gonna lie. 598 00:22:55,534 --> 00:22:57,576 You're gonna say what we practiced. 599 00:22:59,989 --> 00:23:02,067 All right, let's do this. 600 00:23:02,135 --> 00:23:04,176 ♪ Bluesy rock music ♪ 601 00:23:04,614 --> 00:23:08,466 ♪♪♪ 602 00:23:15,905 --> 00:23:17,810 Here. Open the gate. 603 00:23:18,031 --> 00:23:19,781 And good afternoon to you too, sir. 604 00:23:19,849 --> 00:23:21,669 I'll be with you in just a moment. 605 00:23:24,247 --> 00:23:26,599 What the hell are you doing? Take my ticket. 606 00:23:26,667 --> 00:23:28,307 Oh, I'm sorry, I just 607 00:23:28,622 --> 00:23:30,988 need to sit here in quiet and do some mental stretches, 608 00:23:31,065 --> 00:23:33,155 'cause this math is gonna be so hard for me. 609 00:23:33,232 --> 00:23:37,372 I swear to God, I will drive through this gate right now. 610 00:23:37,890 --> 00:23:40,028 And done. 611 00:23:40,114 --> 00:23:41,888 I'd be happy to take your ticket now, sir. 612 00:23:41,956 --> 00:23:43,958 Thank you so very much for your patience. 613 00:23:44,396 --> 00:23:46,044 Oh, um. 614 00:23:46,233 --> 00:23:49,724 You only gave me 4.25 and the time is now 12:31. 615 00:23:49,841 --> 00:23:51,162 You owe me $1.40. 616 00:23:51,239 --> 00:23:54,322 ♪ Punk rock music ♪ 617 00:23:54,399 --> 00:23:58,177 ♪♪♪ 618 00:23:59,864 --> 00:24:02,447 ♪ Are you ready ♪ 619 00:24:03,773 --> 00:24:07,489 ♪♪♪ 620 00:24:08,169 --> 00:24:10,578 Fuck you, Doctor Dick! 621 00:24:11,099 --> 00:24:13,114 You're fucking ugly! 622 00:24:14,406 --> 00:24:15,620 He's a dick! 623 00:24:15,697 --> 00:24:17,323 ♪ You're not happy ♪ 624 00:24:18,591 --> 00:24:22,036 Speaking Spanish... 625 00:24:25,448 --> 00:24:27,870 Speaking Spanish 626 00:24:28,083 --> 00:24:31,072 Speaking Spanish 627 00:24:34,655 --> 00:24:37,363 I'm going to jail. For the rest of my life. 628 00:24:37,440 --> 00:24:40,317 Gracias. You may be seated. 629 00:24:41,739 --> 00:24:44,013 Mr. Feehan, call your witness. 630 00:24:44,224 --> 00:24:48,208 Defense calls Bradley Young, AA Secretary, Your Honor. 631 00:24:51,822 --> 00:24:54,405 Do you affirm the testimony you are about to give will be 632 00:24:54,482 --> 00:24:56,825 the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 633 00:24:56,893 --> 00:24:58,040 I do. 634 00:24:58,108 --> 00:24:59,287 Mr. Young, you're a member of 635 00:24:59,354 --> 00:25:02,755 Dr. Youens' AA group and frequently serve as secretary. 636 00:25:02,823 --> 00:25:04,349 - Is that right? - Yes. 637 00:25:04,466 --> 00:25:05,892 Can you tell the court, to the best of your knowledge, 638 00:25:05,959 --> 00:25:08,060 if Dr. Youens is currently sober? 639 00:25:08,544 --> 00:25:11,601 I believe he is sober, at this time. 640 00:25:11,669 --> 00:25:13,982 Does he attend meetings regularly? 641 00:25:14,169 --> 00:25:15,639 I've seen him in attendance. 642 00:25:15,927 --> 00:25:19,673 "Does he attend regularly" was the question, Mr. Young. 643 00:25:20,421 --> 00:25:21,974 Define regularly. 644 00:25:25,927 --> 00:25:27,812 It's hard to say for sure. 645 00:25:27,880 --> 00:25:30,255 Um, there are hundreds of meetings, 646 00:25:30,403 --> 00:25:32,867 uh, he could be attending, all over the city. 647 00:25:32,935 --> 00:25:34,091 Mr. Young, 648 00:25:34,161 --> 00:25:37,185 is he maintaining his sobriety? 649 00:25:42,216 --> 00:25:44,599 I don't have access to him 24/7, 650 00:25:44,739 --> 00:25:47,997 but... yes, 651 00:25:48,583 --> 00:25:50,552 uh, I believe he is. 652 00:25:51,191 --> 00:25:53,396 Mr. Young, you're excused. 653 00:25:53,646 --> 00:25:55,255 The court now calls a recess. 654 00:25:55,323 --> 00:25:57,419 All rise. 655 00:26:00,471 --> 00:26:01,896 So what happens now? 656 00:26:01,964 --> 00:26:03,093 Lunch. 657 00:26:03,161 --> 00:26:05,075 Be back in an hour. I gotta take this. 658 00:26:05,171 --> 00:26:06,929 This is Feehan. 659 00:26:11,799 --> 00:26:14,056 - Oh, where you going? - Prison. 660 00:26:14,320 --> 00:26:15,653 It's not over yet. 661 00:26:15,771 --> 00:26:17,117 I know that, Bradley. 662 00:26:17,185 --> 00:26:18,806 I was being sardonic. 663 00:26:19,067 --> 00:26:21,718 I'm going to take my last leak as a free man, 664 00:26:21,786 --> 00:26:23,341 if it's okay with you. 665 00:26:31,299 --> 00:26:33,798 ♪ Sensual ambient music playing... 666 00:26:34,351 --> 00:26:36,532 Kev? 667 00:26:36,638 --> 00:26:38,729 Over here. 668 00:26:39,466 --> 00:26:42,239 In the darkest corner of the lair. 669 00:26:43,271 --> 00:26:47,639 Before we start, the safe word is "alley cat." 670 00:26:48,114 --> 00:26:51,099 I want you to take your clothes off and get on the bed. 671 00:26:51,349 --> 00:26:53,646 I'm going to drip this all over your body. 672 00:26:53,755 --> 00:26:56,973 And you will bear the pain in silence. 673 00:26:57,050 --> 00:26:58,671 Unless, of course, it's too painful, 674 00:26:58,739 --> 00:27:00,255 then you say "alley cat." 675 00:27:00,849 --> 00:27:02,224 Wax, Kev? 676 00:27:02,292 --> 00:27:03,648 Now, wench! 677 00:27:03,716 --> 00:27:05,140 Yes, sir. 678 00:27:05,208 --> 00:27:07,153 ♪♪♪ 679 00:27:07,310 --> 00:27:10,817 I'm going to begin my cruel abuse 680 00:27:11,200 --> 00:27:14,841 by dripping this onto your beautiful breasts 681 00:27:14,974 --> 00:27:16,427 that fed my children. 682 00:27:16,614 --> 00:27:18,544 Ow... fuck! 683 00:27:18,614 --> 00:27:21,458 I dripped it on my finger. Oh, fuck, that hurts. 684 00:27:21,665 --> 00:27:23,247 Wax is hot! 685 00:27:23,738 --> 00:27:25,013 Alley cat. 686 00:27:25,161 --> 00:27:27,200 ♪♪♪ 687 00:27:34,127 --> 00:27:35,629 Hey, sure you don't want one? 688 00:27:35,697 --> 00:27:37,662 No, I'm not hungry. 689 00:27:43,708 --> 00:27:45,840 You know he's going to jail, right? 690 00:27:46,661 --> 00:27:48,305 He's guilty. 691 00:27:48,818 --> 00:27:51,067 He drove his car into a house. 692 00:27:51,466 --> 00:27:53,764 Almost hit a grandma. 693 00:27:54,466 --> 00:27:56,139 The prosecutor's right. 694 00:27:56,982 --> 00:27:59,049 - He's a danger to society. - No, he didn't hit her. 695 00:27:59,567 --> 00:28:01,843 He's had four previous DUls. 696 00:28:02,052 --> 00:28:04,472 Didn't learn shit. 697 00:28:05,012 --> 00:28:07,418 Can't teach an old dog new tricks. 698 00:28:08,403 --> 00:28:09,890 It was anyone else, 699 00:28:09,958 --> 00:28:11,476 you'd want him behind bars too. 700 00:28:15,812 --> 00:28:17,319 How's my door coming? 701 00:28:17,560 --> 00:28:19,661 If you're asking how long it's gonna take, 702 00:28:19,808 --> 00:28:21,064 a long time. 703 00:28:21,942 --> 00:28:23,049 Well, it's just that I 704 00:28:23,133 --> 00:28:25,753 have an open house in a couple hours, so. 705 00:28:25,821 --> 00:28:27,153 Where you at, girl? 706 00:28:27,230 --> 00:28:28,827 In here! 707 00:28:29,286 --> 00:28:30,778 Wow! Look at this. 708 00:28:30,855 --> 00:28:32,994 All cleaned up. 709 00:28:33,071 --> 00:28:34,994 And you got yourself a bowl of lemons. 710 00:28:35,071 --> 00:28:36,976 All Crate & Barrel and shit. 711 00:28:37,044 --> 00:28:39,109 Yeah, gotta get 1,100 a month out of this place, 712 00:28:39,177 --> 00:28:40,445 so can't fuck around. 713 00:28:40,513 --> 00:28:42,569 He come with the place too? 714 00:28:42,755 --> 00:28:45,679 Uh, Ford, this is Veronica. 715 00:28:45,747 --> 00:28:46,994 V, this is Ford. 716 00:28:47,080 --> 00:28:48,787 - Hey. - He's got a thing for doors. 717 00:28:48,855 --> 00:28:51,444 - Hi, how are you? - Nice to meet you. 718 00:28:51,521 --> 00:28:52,952 Cute. 719 00:28:53,029 --> 00:28:55,215 Weird. 720 00:28:56,161 --> 00:28:57,846 What's with tent city? 721 00:28:57,914 --> 00:28:59,538 Anybody see you come in? 722 00:28:59,606 --> 00:29:00,848 I don't think so. Why? 723 00:29:00,916 --> 00:29:02,945 Ian's at large and we're unprotected, 724 00:29:03,022 --> 00:29:04,577 ass out in the wind. 725 00:29:04,903 --> 00:29:06,715 You know you sound batshit crazy, right? 726 00:29:06,880 --> 00:29:08,569 You two have got to stop this bullshit. 727 00:29:08,655 --> 00:29:09,911 Family is family. 728 00:29:11,801 --> 00:29:14,059 - Can I help you? - Are you Fiona Gallagher? 729 00:29:14,143 --> 00:29:16,270 - Who's asking? - Chicago Fire Department. 730 00:29:16,481 --> 00:29:18,093 Got a call from a concerned neighbor 731 00:29:18,161 --> 00:29:20,544 saying this building has some fire code violations. 732 00:29:20,654 --> 00:29:21,744 I need to look around. 733 00:29:21,821 --> 00:29:23,036 Fire code violations? 734 00:29:23,114 --> 00:29:25,294 No, I-I'm up to code on... 735 00:29:25,987 --> 00:29:27,114 ♪ Rock music ♪ 736 00:29:27,182 --> 00:29:28,632 My God, fuckin' Ian. 737 00:29:28,700 --> 00:29:30,702 ♪♪♪ 738 00:29:30,779 --> 00:29:32,468 No, he called the city on you? 739 00:29:32,536 --> 00:29:33,778 That's some hardcore shit. 740 00:29:33,855 --> 00:29:35,499 Game on, motherfucker! 741 00:29:35,567 --> 00:29:37,286 Game on! 742 00:29:37,646 --> 00:29:41,113 ♪♪♪ 743 00:29:43,000 --> 00:29:49,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 744 00:29:51,739 --> 00:29:54,301 Asking for money from somebody? Jesus, you're so slow. 745 00:29:54,434 --> 00:29:55,608 What's taking so long? 746 00:29:55,676 --> 00:29:57,861 We have customers waiting, right, you understand that? 747 00:29:57,938 --> 00:30:00,116 Don't you? Clean it up. 748 00:30:00,184 --> 00:30:03,028 ♪ Bluesy rock music ♪ 749 00:30:03,112 --> 00:30:06,840 ♪♪♪ 750 00:30:11,987 --> 00:30:15,119 Mr. Gallagher, as a friend and fellow AA member, 751 00:30:15,187 --> 00:30:17,481 you'd like to speak on behalf of Clyde Youens? 752 00:30:17,833 --> 00:30:19,051 Yes. 753 00:30:19,395 --> 00:30:21,410 Um. 754 00:30:22,192 --> 00:30:24,012 There's been a lot of talk today 755 00:30:24,106 --> 00:30:27,272 about Professor Youens being a danger to society. 756 00:30:27,340 --> 00:30:30,231 And I-I understand that it could sound that way. 757 00:30:30,348 --> 00:30:32,919 Uh, he has a bad track record with alcohol. 758 00:30:33,114 --> 00:30:35,827 Whenever he and booze have had a face-off, 759 00:30:35,895 --> 00:30:38,785 he... usually loses. 760 00:30:39,942 --> 00:30:42,077 Um, but I know Professor Youens well. 761 00:30:42,589 --> 00:30:44,636 And he's not a danger to me. 762 00:30:44,919 --> 00:30:47,856 No, in fact, I wouldn't be alive without him. 763 00:30:48,247 --> 00:30:51,403 A year ago, I was blacking out, 764 00:30:51,630 --> 00:30:53,086 was violent, 765 00:30:53,247 --> 00:30:57,309 and it was Professor Youens that got me into rehab. 766 00:30:57,583 --> 00:31:00,660 Uh, he even paid for it. I didn't have the money. 767 00:31:01,098 --> 00:31:02,770 And when I got out, he was there, 768 00:31:02,856 --> 00:31:04,723 to take me to my first AA meeting. 769 00:31:05,176 --> 00:31:07,851 He saw the value in my life 770 00:31:07,919 --> 00:31:09,286 when I didn't. 771 00:31:09,708 --> 00:31:11,358 I-I know that this car accident 772 00:31:11,426 --> 00:31:13,007 was a wake-up call for him. 773 00:31:13,075 --> 00:31:15,215 And he knows that he could have hurt 774 00:31:15,333 --> 00:31:17,958 Ms. Rodriguez, but... 775 00:31:18,903 --> 00:31:21,356 he has remorse for what he did, Your Honor. 776 00:31:21,559 --> 00:31:23,903 And he has the will and the desire 777 00:31:24,005 --> 00:31:26,112 to live a meaningful, sober life. 778 00:31:26,189 --> 00:31:28,270 So... 779 00:31:30,653 --> 00:31:33,520 please give him the chance that he gave to me. 780 00:31:34,418 --> 00:31:36,106 Thank you, Mr. Gallagher. 781 00:31:36,176 --> 00:31:37,520 You may be seated. 782 00:31:37,709 --> 00:31:39,383 Thank you. 783 00:31:43,880 --> 00:31:45,946 Defense calls Clyde Youens. 784 00:31:54,821 --> 00:31:56,321 Oh... 785 00:31:57,695 --> 00:32:00,820 ♪ Brooding rock music ♪ 786 00:32:00,897 --> 00:32:02,744 ♪♪♪ 787 00:32:03,090 --> 00:32:05,077 Is he drunk? 788 00:32:05,154 --> 00:32:06,817 How the hell did he get fucking drunk? 789 00:32:06,885 --> 00:32:09,240 I don't know. 790 00:32:09,397 --> 00:32:12,590 ♪♪♪ 791 00:32:17,404 --> 00:32:18,910 Hola. 792 00:32:18,987 --> 00:32:21,820 ♪ Brooding rock music builds ♪ 793 00:32:21,897 --> 00:32:23,215 ♪♪♪ 794 00:32:25,090 --> 00:32:27,544 Just make sure the tarps are secure. 795 00:32:36,676 --> 00:32:38,335 Attention, street kids. 796 00:32:38,403 --> 00:32:41,286 You look hungry. I bought you pizza. 797 00:32:41,512 --> 00:32:43,551 It's being delivered right now to the park. 798 00:32:43,619 --> 00:32:44,778 Completely free. 799 00:32:44,846 --> 00:32:47,100 All you have to do is go there and eat it. 800 00:32:47,193 --> 00:32:49,904 Hey, hey, Ian says we're not to leave camp. 801 00:32:50,074 --> 00:32:51,539 It's meat lovers pizza. 802 00:32:51,607 --> 00:32:53,985 I repeat, there is hot, free 803 00:32:54,071 --> 00:32:56,368 meat lovers pizza waiting for ya. 804 00:32:56,436 --> 00:32:58,987 Twelve large pies. 805 00:33:01,850 --> 00:33:05,287 And I will pay you 20 bucks each to go eat it. 806 00:33:05,649 --> 00:33:07,014 Okay! 807 00:33:07,303 --> 00:33:09,032 Follow that pepperoni smell. 808 00:33:09,100 --> 00:33:10,865 Who wants a crisp $20 bill? 809 00:33:10,936 --> 00:33:13,084 You get a 20. You get a 20. 810 00:33:13,467 --> 00:33:16,036 You get a 20. You get a 20. You get a 20. 811 00:33:16,113 --> 00:33:17,969 You get a 20. You get a 20. 812 00:33:18,037 --> 00:33:19,452 You get a 20. 813 00:33:19,529 --> 00:33:20,861 You get a 20. 814 00:33:20,938 --> 00:33:23,903 ♪ Bluesy rock music ♪ 815 00:33:24,607 --> 00:33:26,278 You get an extra 20. 816 00:33:26,355 --> 00:33:28,153 ♪♪♪ 817 00:33:28,230 --> 00:33:31,357 An extra two 20s. 818 00:33:31,771 --> 00:33:35,240 ♪♪♪ 819 00:33:36,693 --> 00:33:38,209 Okay, boys! 820 00:33:38,277 --> 00:33:40,101 Bring it in! Rápido, rápido! 821 00:33:40,169 --> 00:33:41,225 Clear the lot! 822 00:33:41,420 --> 00:33:43,764 Thank you, thank you! Everything goes! 823 00:33:43,904 --> 00:33:47,654 ♪♪♪ 824 00:33:51,944 --> 00:33:53,725 Whoa... whoa... whoa, hey. 825 00:33:53,793 --> 00:33:55,376 - Come on, now! - No, cutting, man! 826 00:33:55,444 --> 00:33:58,068 Sorry, I'm new here. Where's the managers line? 827 00:33:58,136 --> 00:34:01,701 We're all managers. I was at IBM for 35 years. 828 00:34:02,186 --> 00:34:03,842 Wait. 829 00:34:03,910 --> 00:34:05,889 All of these men are laid-off managers? 830 00:34:05,957 --> 00:34:06,982 That can't be. 831 00:34:07,252 --> 00:34:09,084 Keith got dumped by GM. 832 00:34:09,223 --> 00:34:10,903 - Steilen by EUS. - Yep. 833 00:34:10,971 --> 00:34:13,389 Kent by Dollar Depot. Cal by the "Tribune." 834 00:34:13,457 --> 00:34:16,089 Twenty-seven Christmas Eves I worked for those fucks, 835 00:34:16,157 --> 00:34:18,428 and they laid me off on my 59th birthday. 836 00:34:18,496 --> 00:34:20,661 What about you, buddy? Who done you wrong? 837 00:34:20,858 --> 00:34:22,940 Oh, uh, Lumber Lawn and Lighting. 838 00:34:23,008 --> 00:34:25,515 - Fuckin' automation. - That's the worst, yeah. 839 00:34:25,583 --> 00:34:26,702 Tough break, man. That's awful. 840 00:34:26,769 --> 00:34:28,904 Thank you. It's been rough. 841 00:34:28,984 --> 00:34:30,529 I've got five kids... 842 00:34:30,597 --> 00:34:33,021 - And one of them's got asthma. - Line starts back there, pal! 843 00:34:35,994 --> 00:34:39,201 ♪ pensive rock music ♪ 844 00:34:39,278 --> 00:34:44,327 ♪♪♪ 845 00:34:49,994 --> 00:34:53,409 ♪ Just a smile ♪ 846 00:34:53,486 --> 00:34:56,944 ♪♪♪ 847 00:35:04,467 --> 00:35:05,952 We shoot the whole thing on my phone, 848 00:35:06,020 --> 00:35:07,195 "Blair Witch" style. 849 00:35:07,258 --> 00:35:09,139 Make it shake. Make it seem trembly. 850 00:35:09,216 --> 00:35:10,923 Won't they be able to recognize my voice? 851 00:35:11,000 --> 00:35:12,179 Voice-changing app. 852 00:35:12,249 --> 00:35:13,882 You'll sound like... Like Steve Hawking. 853 00:35:13,950 --> 00:35:15,260 When I say "action," say you need 854 00:35:15,328 --> 00:35:17,805 $3,527 for a drug debt. 855 00:35:17,882 --> 00:35:19,347 They won't ask any questions 856 00:35:19,424 --> 00:35:20,881 once they hear the words "drug debt." 857 00:35:20,958 --> 00:35:23,139 And keep all the details really vague. 858 00:35:23,216 --> 00:35:25,631 Say that you want to meet somewhere public for the drop. 859 00:35:25,708 --> 00:35:28,673 Um, somewhere that you know well. 860 00:35:28,750 --> 00:35:29,984 Okay? 861 00:35:31,007 --> 00:35:32,101 Ready? 862 00:35:32,257 --> 00:35:34,555 And action! 863 00:35:34,757 --> 00:35:38,039 No! No! 864 00:35:44,554 --> 00:35:46,340 Fucking unbelievable! 865 00:35:46,417 --> 00:35:48,389 That's what it is. 866 00:35:48,466 --> 00:35:49,673 What is, Frank? 867 00:35:49,883 --> 00:35:52,507 This United States of America. 868 00:35:52,898 --> 00:35:54,781 I played by the rules. 869 00:35:55,023 --> 00:35:58,562 I gave my life, my blood, sweat, and tears to that job. 870 00:35:58,656 --> 00:36:00,666 - Paid my taxes... - For a few weeks. 871 00:36:00,734 --> 00:36:02,139 Colored inside the lines. 872 00:36:02,216 --> 00:36:04,465 Didn't roll through the stop sign. 873 00:36:04,542 --> 00:36:06,264 And where did it get me? 874 00:36:06,341 --> 00:36:07,847 Up the ass, that's where. 875 00:36:07,924 --> 00:36:10,258 Right up the ole poop shoot. 876 00:36:10,562 --> 00:36:12,781 I was moving up in this world. 877 00:36:12,953 --> 00:36:13,976 And now? 878 00:36:14,044 --> 00:36:15,058 ♪ Upbeat patriotic music ♪ 879 00:36:15,125 --> 00:36:16,974 I'm a 50-something 880 00:36:17,042 --> 00:36:18,472 adult white male 881 00:36:18,549 --> 00:36:20,400 with a couple of years of college 882 00:36:20,468 --> 00:36:22,055 and managerial experience, 883 00:36:22,132 --> 00:36:23,392 and the only thing available to me 884 00:36:23,459 --> 00:36:25,972 is minimum wage! 885 00:36:26,049 --> 00:36:28,007 The system is fucked! 886 00:36:28,590 --> 00:36:32,306 Give me a shot of Jamie. 887 00:36:32,562 --> 00:36:34,478 And leave the bottle. 888 00:36:38,886 --> 00:36:40,714 The America we knew 889 00:36:40,909 --> 00:36:43,215 has ditched the party and turned the lights out, 890 00:36:43,346 --> 00:36:44,982 boys and girls. 891 00:36:45,050 --> 00:36:48,340 And left us white guys in the dark to fight each other 892 00:36:48,433 --> 00:36:52,341 over the few crumbs left behind by our masters. 893 00:37:03,924 --> 00:37:05,667 Am I right? 894 00:37:06,299 --> 00:37:08,965 You think you're having a shit day, pal? 895 00:37:09,042 --> 00:37:11,215 I'm being deported next month. 896 00:37:11,292 --> 00:37:14,014 Been here 25 years. 897 00:37:14,091 --> 00:37:18,264 I was a translator in Iraq during the goddamn Desert Storm. 898 00:37:18,341 --> 00:37:20,222 Now they're kicking me out. 899 00:37:20,299 --> 00:37:22,349 Because of a fucking speeding ticket. 900 00:37:22,417 --> 00:37:24,138 I tried to flee up to Canada, 901 00:37:24,206 --> 00:37:26,300 but they stopped me at the border, 902 00:37:26,519 --> 00:37:29,409 wouldn't let me in, sent me back. 903 00:37:30,007 --> 00:37:32,745 Wait, you're trying to get out of America? 904 00:37:32,813 --> 00:37:33,941 Yeah. 905 00:37:34,009 --> 00:37:35,862 Jesus, that's a piece of fucking cake. 906 00:37:36,042 --> 00:37:37,839 Yeah, maybe for a white guy. 907 00:37:39,409 --> 00:37:42,507 ♪ upbeat patriotic music ♪ 908 00:37:42,584 --> 00:37:45,431 ♪♪♪ 909 00:37:45,508 --> 00:37:47,073 Frank Gallagher. 910 00:37:47,644 --> 00:37:50,805 - Akram. - Akram, my friend. 911 00:37:51,050 --> 00:37:52,909 This could be your lucky day. 912 00:37:53,191 --> 00:37:55,055 Praise Allah. 913 00:38:05,341 --> 00:38:06,924 What the... 914 00:38:09,799 --> 00:38:12,389 ♪ upbeat rock music ♪ 915 00:38:12,633 --> 00:38:15,423 There's a dumpster welded to my fucking car? 916 00:38:16,445 --> 00:38:19,789 Who the fuck welded a dumpster to my fucking car? 917 00:38:20,000 --> 00:38:22,680 What the motherfucking fuck? 918 00:38:24,882 --> 00:38:26,789 What's going on down here? 919 00:38:26,906 --> 00:38:29,409 I'm fired, but it was 100% worth it 920 00:38:29,477 --> 00:38:31,852 to see the look on that scumbag's face. 921 00:38:33,258 --> 00:38:35,306 Thank you very much for the opportunity, Nadine. 922 00:38:35,383 --> 00:38:37,340 I'll be back Friday to collect my last check. 923 00:38:37,417 --> 00:38:40,132 ♪♪♪ 924 00:38:57,852 --> 00:39:00,131 Please stand back, doors now closing. 925 00:39:00,208 --> 00:39:03,257 ♪ Dramatic rock music ♪ 926 00:39:03,334 --> 00:39:07,001 ♪♪♪ 927 00:39:34,670 --> 00:39:35,923 Fuckin' A. 928 00:39:35,991 --> 00:39:37,722 ♪♪♪ 929 00:39:37,946 --> 00:39:39,727 - Where is she? - Who's she? 930 00:39:39,795 --> 00:39:41,782 Don't "who" me, you little shit. Kassidi. 931 00:39:41,850 --> 00:39:43,428 My daughter, where is she? 932 00:39:43,663 --> 00:39:45,438 Uh, I can't disclose that to you, sir. 933 00:39:45,506 --> 00:39:46,866 I promised her. 934 00:39:47,549 --> 00:39:50,438 - How old are you kid, 15? - Sixteen. 935 00:39:50,506 --> 00:39:52,561 Well, maybe you don't know this about the world yet, 936 00:39:52,629 --> 00:39:55,467 but girls like Kassidi, this is what they do. 937 00:39:55,590 --> 00:39:57,305 You have no idea how many times I've done 938 00:39:57,373 --> 00:39:58,913 this ransom bullshit thing. 939 00:39:58,983 --> 00:40:01,139 My daughter's a Venus flytrap. 940 00:40:01,216 --> 00:40:03,472 Lures you in, and snap, 941 00:40:03,549 --> 00:40:05,181 eats you slowly over time. 942 00:40:05,258 --> 00:40:08,061 Just like her mother. And you're on the menu. 943 00:40:08,436 --> 00:40:11,232 Now tell me where she is. 944 00:40:11,498 --> 00:40:12,930 No can do. 945 00:40:14,715 --> 00:40:16,423 Tell Kassidi it's Tiffani's 12th birthday 946 00:40:16,500 --> 00:40:18,798 on Friday, and her mother wants her at the club. 947 00:40:18,875 --> 00:40:22,264 In the same blue Chanel dress she ran off in last Friday. 948 00:40:22,755 --> 00:40:24,647 Make sure she gets it dry-cleaned. 949 00:40:37,549 --> 00:40:40,258 Hey. 950 00:40:43,174 --> 00:40:45,330 Look, I don't care who's right or who's wrong anymore. 951 00:40:45,414 --> 00:40:47,447 I just want this to be over. 952 00:40:48,595 --> 00:40:50,369 You threw away their shit. 953 00:40:50,757 --> 00:40:52,251 And you called an inspector on me. 954 00:40:52,319 --> 00:40:54,962 Cost me 400 bucks in sprinkler services. 955 00:40:55,205 --> 00:40:58,139 We both did shit. We're both guilty. 956 00:40:58,501 --> 00:41:01,798 I don't care anymore. I just want to fix this. 957 00:41:01,986 --> 00:41:04,056 I called Margo. 958 00:41:04,383 --> 00:41:06,507 She's got another building she's willing to lease. 959 00:41:06,575 --> 00:41:09,801 It's... way down on Ashland, but it's got good bones 960 00:41:09,869 --> 00:41:11,707 and she's willing to rent it monthly. 961 00:41:11,775 --> 00:41:13,356 I already found the perfect building. 962 00:41:13,424 --> 00:41:15,514 You stole it. 963 00:41:18,040 --> 00:41:21,055 I understand that you feel wronged. 964 00:41:21,132 --> 00:41:23,172 And while I do not see it that way, 965 00:41:23,240 --> 00:41:25,063 I'm trying to do the right thing here. 966 00:41:25,131 --> 00:41:27,264 I got Margo to waive first and last. 967 00:41:27,341 --> 00:41:28,805 We don't want your charity. 968 00:41:28,889 --> 00:41:30,929 Wait, where... where is this place? Fuck off, Fiona. 969 00:41:30,996 --> 00:41:33,173 - The answer's no. - What the fuck is wrong with you? 970 00:41:33,257 --> 00:41:35,266 I am trying to move forward here 971 00:41:35,334 --> 00:41:37,058 and you are acting like a toddler! 972 00:41:37,126 --> 00:41:39,092 What is going on with you? 973 00:41:42,466 --> 00:41:44,170 Are you off your meds? 974 00:41:45,757 --> 00:41:47,382 - What? - You heard me. 975 00:41:47,459 --> 00:41:50,423 Your meds. Are you taking 'em? 976 00:41:52,694 --> 00:41:54,303 Are you? 977 00:41:54,875 --> 00:41:56,420 Yeah. 978 00:41:56,983 --> 00:41:59,639 I am taking my fucking meds, Fiona. 979 00:42:00,225 --> 00:42:03,355 I'm just... fucking angry. 980 00:42:03,580 --> 00:42:05,313 Are you gonna accuse me of being off my meds 981 00:42:05,381 --> 00:42:07,638 every time I get fucking angry for the rest of my life? 982 00:42:07,715 --> 00:42:09,361 'Cause I am allowed to get angry... 983 00:42:09,429 --> 00:42:10,871 at bitch assholes 984 00:42:10,939 --> 00:42:13,694 when they are being fucking bitch assholes! 985 00:42:25,229 --> 00:42:27,236 It's a good building. 986 00:42:28,654 --> 00:42:30,780 At least take a look, okay? 987 00:42:33,624 --> 00:42:36,486 We cross the Michigan border right here. 988 00:42:36,619 --> 00:42:38,265 ♪ Upbeat rock music playing ♪ 989 00:42:38,334 --> 00:42:40,930 I am your deliverer, my friend. 990 00:42:41,007 --> 00:42:43,580 It just so happens I find myself between jobs, 991 00:42:43,648 --> 00:42:45,364 so for a small fee... 992 00:42:45,584 --> 00:42:49,322 say, 200, plus gas and tolls, 993 00:42:49,501 --> 00:42:51,431 I'll get you and your family across, 994 00:42:51,508 --> 00:42:53,756 show what that big, beautiful country up north 995 00:42:53,833 --> 00:42:55,306 is all "a-boot." 996 00:42:55,383 --> 00:42:57,199 Hey, Frank, if you're going to Canada, 997 00:42:57,267 --> 00:43:00,043 can you do me a favor, bring me back some Canadian insulin? 998 00:43:00,111 --> 00:43:01,507 It's 50 percent cheaper up there. 999 00:43:01,584 --> 00:43:02,923 Sorry, going across on foot. 1000 00:43:03,000 --> 00:43:04,306 No time to hit a pharmacy. 1001 00:43:04,382 --> 00:43:05,816 Unless, of course, 1002 00:43:05,884 --> 00:43:07,744 you want me to make time? 1003 00:43:08,330 --> 00:43:10,631 You're a rat bastard, Frank, you know that? 1004 00:43:10,708 --> 00:43:14,048 It's my insulin. Literally keeps me alive. 1005 00:43:14,132 --> 00:43:16,354 It's your diabetes, not mine. 1006 00:43:16,533 --> 00:43:18,722 Oh, fine, I'll... I'll pay you 20 bucks 1007 00:43:18,799 --> 00:43:20,382 to get me a case of Canadian insulin. 1008 00:43:20,459 --> 00:43:22,978 - Oh, who's going to Canada? - He is. 1009 00:43:23,197 --> 00:43:25,722 Buddy, listen, can you get me some EpiPens? 1010 00:43:25,790 --> 00:43:27,290 My kid's allergic to peanuts. 1011 00:43:27,358 --> 00:43:29,574 They're 600 bucks here, and only 225 up there. 1012 00:43:29,642 --> 00:43:31,762 I-I'll pay you whatever he's paying. 1013 00:43:31,837 --> 00:43:33,104 Well, Kermit's a friend. 1014 00:43:33,174 --> 00:43:34,962 I was giving him the friend-price. 1015 00:43:35,030 --> 00:43:38,660 My rate's... $30 per drug, per run, plus gratuity. 1016 00:43:38,728 --> 00:43:40,055 Done. 1017 00:43:40,124 --> 00:43:42,816 I-I was first. Frank, it's Invokana. 1018 00:43:42,884 --> 00:43:46,720 I-N-V-O-K-A-N-A. 1019 00:43:46,891 --> 00:43:49,305 You know, my cousin'd take a case of that Tecfidera 1020 00:43:49,375 --> 00:43:50,306 for his MS friend. 1021 00:43:50,383 --> 00:43:51,673 Gentlemen, one at a time. 1022 00:43:51,750 --> 00:43:54,603 A man's backpack is only so big. 1023 00:44:17,314 --> 00:44:19,222 You okay? 1024 00:44:20,126 --> 00:44:22,257 I mean, they feeding you and stuff? 1025 00:44:22,334 --> 00:44:23,763 Yeah. 1026 00:44:24,173 --> 00:44:26,142 Just like summer camp. 1027 00:44:27,007 --> 00:44:29,756 The lawyer say anything about a sentence hearing? 1028 00:44:29,833 --> 00:44:31,881 I mean, they set a date yet or...? 1029 00:44:31,958 --> 00:44:33,798 Yeah, uh, August 17th. 1030 00:44:39,632 --> 00:44:41,763 You want me to call anybody? 1031 00:44:41,840 --> 00:44:43,548 Who you gonna call, Lip? 1032 00:44:43,800 --> 00:44:45,714 - Well, your family? - Um. 1033 00:44:47,206 --> 00:44:49,769 Uh, your ex? Your daughter? 1034 00:44:50,808 --> 00:44:52,387 No. 1035 00:44:52,737 --> 00:44:55,964 They were gonna take it easy on you today, you... 1036 00:44:56,343 --> 00:44:58,300 you know that, right? 1037 00:44:58,886 --> 00:45:00,706 Yeah. 1038 00:45:01,495 --> 00:45:04,323 Where the fuck do you even get booze in a courthouse? 1039 00:45:06,799 --> 00:45:08,355 I'm a drunk, Lip. 1040 00:45:08,744 --> 00:45:11,175 Drunks can always get booze. 1041 00:45:15,167 --> 00:45:17,292 I mean, you could've got probation. 1042 00:45:18,526 --> 00:45:20,798 A halfway house with time served. 1043 00:45:21,003 --> 00:45:22,347 What can I say? 1044 00:45:22,550 --> 00:45:24,218 Life's a bitch. 1045 00:45:28,831 --> 00:45:30,076 All you had to do 1046 00:45:30,144 --> 00:45:33,055 was not fucking drink, you stupid prick! 1047 00:45:33,132 --> 00:45:35,948 What the fuck's the matter with you anyway? 1048 00:45:37,448 --> 00:45:38,691 I wanted a drink. 1049 00:45:38,848 --> 00:45:40,558 Oh, you don't think I wanted a fucking drink today? 1050 00:45:40,625 --> 00:45:42,917 All day I wanted a fucking drink. 1051 00:45:43,045 --> 00:45:44,419 Everybody gets to drink. 1052 00:45:44,487 --> 00:45:46,583 You get to drink. Brad gets to drink. 1053 00:45:46,651 --> 00:45:49,763 I get to clean up fucking vomit and cart your ass around! 1054 00:45:50,058 --> 00:45:51,761 I mean, I want a fucking drink 1055 00:45:51,900 --> 00:45:53,026 so fucking bad 1056 00:45:53,094 --> 00:45:55,214 I'm afraid my head might fucking explode! 1057 00:45:55,456 --> 00:45:56,456 Hey! 1058 00:45:56,596 --> 00:45:58,073 ♪ Somber music ♪ 1059 00:45:58,784 --> 00:46:00,394 Keep it down. 1060 00:46:01,019 --> 00:46:03,556 ♪♪♪ 1061 00:46:03,761 --> 00:46:05,480 Look. 1062 00:46:06,011 --> 00:46:08,401 I appreciated all your help today. 1063 00:46:09,152 --> 00:46:11,026 But I didn't ask for it. 1064 00:46:11,448 --> 00:46:13,472 I never asked you for a thing. 1065 00:46:13,808 --> 00:46:16,889 ♪ One of these days the sky's gonna break ♪ 1066 00:46:16,966 --> 00:46:19,215 ♪ And everything will escape ♪ 1067 00:46:19,292 --> 00:46:21,995 ♪ And I'll know ♪ 1068 00:46:23,722 --> 00:46:25,097 You care? 1069 00:46:26,503 --> 00:46:27,507 ♪ One of these days... ♪ 1070 00:46:27,584 --> 00:46:30,878 I mean, do you care? About anything? 1071 00:46:32,259 --> 00:46:34,855 I chose booze. 1072 00:46:36,003 --> 00:46:38,034 A long time ago. 1073 00:46:39,683 --> 00:46:42,019 You don't like what you see, 1074 00:46:43,144 --> 00:46:44,889 don't look. 1075 00:46:45,753 --> 00:46:49,591 ♪ We were made to never fall away ♪ 1076 00:46:49,666 --> 00:46:53,456 ♪♪♪ 1077 00:47:03,448 --> 00:47:06,401 I went with Fiona to look at that place on Ashland. 1078 00:47:06,620 --> 00:47:08,431 You what? 1079 00:47:08,612 --> 00:47:11,925 It's got good bones. I signed the lease. 1080 00:47:15,258 --> 00:47:17,638 Fuck, Trev. 1081 00:47:17,715 --> 00:47:20,722 She's right about you not being yourself lately. 1082 00:47:21,128 --> 00:47:23,870 This isn't the mountain you're making it to be. 1083 00:47:24,307 --> 00:47:26,940 Are you taking care of yourself? 1084 00:47:28,879 --> 00:47:30,178 Yes. 1085 00:47:30,534 --> 00:47:33,841 I am taking my fucking meds. 1086 00:47:33,909 --> 00:47:35,306 Now get off my porch, dick. 1087 00:47:35,374 --> 00:47:38,083 It is my job to do what is best for those kids. 1088 00:47:38,151 --> 00:47:39,841 And that place on Ashland 1089 00:47:39,909 --> 00:47:41,972 will make their lives a little bit better. 1090 00:48:07,995 --> 00:48:11,188 God damn it, V! You used fabric softener. 1091 00:48:11,258 --> 00:48:14,076 Amy's allergic and now she's gonna get a fuckin' angry rash. 1092 00:48:14,144 --> 00:48:16,308 Why can't you remember this shit? 1093 00:48:16,750 --> 00:48:21,066 No fabric softener in the girls' jammies. 1094 00:48:21,600 --> 00:48:22,974 Quick, Kev, what else? 1095 00:48:23,730 --> 00:48:25,107 What else what? 1096 00:48:25,581 --> 00:48:27,373 How else have I wronged you? 1097 00:48:27,441 --> 00:48:28,898 Besides fabric softener. 1098 00:48:28,966 --> 00:48:31,298 How have I been a bad, bad girl? 1099 00:48:31,375 --> 00:48:34,131 ♪ Upbeat rock music ♪ 1100 00:48:34,208 --> 00:48:35,298 Oh. 1101 00:48:35,375 --> 00:48:39,105 ♪♪♪ 1102 00:48:50,167 --> 00:48:51,389 Hey. 1103 00:48:51,691 --> 00:48:53,090 Hey, you get tuition? 1104 00:48:53,167 --> 00:48:55,014 - Every cent. - Yes. See? 1105 00:48:55,082 --> 00:48:56,215 I knew you could do it. 1106 00:48:56,284 --> 00:48:58,136 I saw your potential, and I helped you 1107 00:48:58,204 --> 00:48:59,277 achieve great things. 1108 00:49:01,549 --> 00:49:02,896 Wait, what are you doing? 1109 00:49:02,964 --> 00:49:04,131 Letting you go. 1110 00:49:04,208 --> 00:49:05,889 What? Why? 1111 00:49:06,230 --> 00:49:08,980 You got me my tuition. You're free to go. 1112 00:49:09,048 --> 00:49:11,279 You know, there's this party for Tiffani on Friday... 1113 00:49:11,347 --> 00:49:12,605 No! No, God, no. 1114 00:49:12,673 --> 00:49:14,386 Please, don't make me go, Carl. 1115 00:49:14,500 --> 00:49:15,784 You have no idea 1116 00:49:15,852 --> 00:49:18,558 what kind of fucking hell awaits me outside. 1117 00:49:18,675 --> 00:49:20,472 SAT prep. Tennis camp. 1118 00:49:20,647 --> 00:49:22,529 Another fucking cruise around the Greek Islands, 1119 00:49:22,597 --> 00:49:24,050 as if I haven't seen the Gallipoli. 1120 00:49:24,144 --> 00:49:25,680 Like I enjoy P Diddy's yacht 1121 00:49:25,757 --> 00:49:27,340 just because my father does his teeth. 1122 00:49:27,550 --> 00:49:28,847 Who cares? 1123 00:49:28,924 --> 00:49:31,215 You have to go home, Kassidi. 1124 00:49:31,292 --> 00:49:33,839 No, this is like Stockholm Syndrome, 1125 00:49:33,916 --> 00:49:35,763 only for real. 1126 00:49:36,011 --> 00:49:37,691 I will not go back. 1127 00:49:39,034 --> 00:49:40,347 No. 1128 00:49:40,415 --> 00:49:43,088 No, I get to stay. 1129 00:49:43,174 --> 00:49:44,930 Say it. 1130 00:49:45,007 --> 00:49:48,383 Say, "You get to stay, Kassidi." 1131 00:49:53,159 --> 00:49:56,006 See? You do want me to stay. 1132 00:49:56,083 --> 00:49:58,433 Fuck. 1133 00:50:00,409 --> 00:50:02,680 You, uh, want mayo or mustard? 1134 00:50:02,816 --> 00:50:04,423 You got any Dijon? 1135 00:50:04,500 --> 00:50:05,889 No. 1136 00:50:06,098 --> 00:50:07,722 Mayo. 1137 00:50:17,973 --> 00:50:20,691 You want to hit the 8:00 a.m. meeting tomorrow or the 9:00? 1138 00:50:21,618 --> 00:50:22,917 9:00. 1139 00:50:23,182 --> 00:50:24,647 Cool. 1140 00:50:28,549 --> 00:50:31,007 You know, we're gonna get you that 30-day chip. 1141 00:50:32,940 --> 00:50:34,323 You'll be back home 1142 00:50:34,447 --> 00:50:36,941 with Cami and your baby before you know it. 1143 00:50:40,341 --> 00:50:43,026 Program works if you work it, right? 1144 00:50:45,388 --> 00:50:47,191 How's the sandwich? 1145 00:50:48,258 --> 00:50:50,144 It's good. 1146 00:50:50,925 --> 00:50:52,870 Thanks. 1147 00:50:53,757 --> 00:50:56,798 ♪ Gentle rock music ♪ 1148 00:50:56,875 --> 00:51:00,636 ♪♪♪ 1149 00:51:02,334 --> 00:51:05,901 ♪♪♪ 1150 00:51:06,544 --> 00:51:08,854 Hi, Ian. Can I come in? 1151 00:51:09,245 --> 00:51:10,779 Sure. 1152 00:51:11,303 --> 00:51:14,980 ♪♪♪ 1153 00:51:16,424 --> 00:51:20,805 ♪ Are we misplaced ♪ 1154 00:51:20,882 --> 00:51:22,423 ♪ If it doesn't match ♪ 1155 00:51:22,500 --> 00:51:25,128 I want things to be okay between us. 1156 00:51:26,042 --> 00:51:27,308 They are. 1157 00:51:27,526 --> 00:51:29,284 Really? 1158 00:51:29,872 --> 00:51:33,167 'Cause I'd prefer not to wake up to a bucket of ice. 1159 00:51:33,675 --> 00:51:35,097 We're fine. 1160 00:51:35,347 --> 00:51:37,808 I shouldn't have wasted my energy on that bullshit anyway, 1161 00:51:37,861 --> 00:51:41,581 not when there are larger concerns to consider. 1162 00:51:42,855 --> 00:51:45,987 Larger concerns like what? 1163 00:51:46,750 --> 00:51:50,519 ♪♪♪ 1164 00:51:58,299 --> 00:52:00,631 Is there anything else you wanted to talk about? 1165 00:52:00,708 --> 00:52:02,099 ♪♪♪ 1166 00:52:02,167 --> 00:52:04,089 I was almost asleep in here. 1167 00:52:04,244 --> 00:52:06,596 ♪ I cannot hold Why am I trying ♪ 1168 00:52:07,120 --> 00:52:08,340 Night, Ian. 1169 00:52:08,417 --> 00:52:10,847 ♪♪♪ 1170 00:52:10,924 --> 00:52:14,340 ♪ Just let her be and she will come back ♪ 1171 00:52:14,417 --> 00:52:18,298 ♪ And lay a kiss upon my shoulder ♪ 1172 00:52:18,375 --> 00:52:20,276 I love you, you know? 1173 00:52:21,174 --> 00:52:25,347 ♪ Just trying to make you feel what I'm feeling this time ♪ 1174 00:52:25,441 --> 00:52:26,930 You too. 1175 00:52:27,034 --> 00:52:32,331 ♪ If I could make you notice the bleeding ♪ 1176 00:52:32,409 --> 00:52:35,003 ♪ You might ♪ 1177 00:52:38,966 --> 00:52:42,006 ♪ upbeat rock music ♪ 1178 00:52:42,074 --> 00:52:45,626 ♪♪♪ 1179 00:52:56,545 --> 00:52:59,384 ♪♪ 1180 00:53:00,402 --> 00:53:02,319 And do you think I like picking long scummy hairs 1181 00:53:02,386 --> 00:53:03,540 out of the drain? No. 1182 00:53:03,615 --> 00:53:05,329 But do you give a fuck? No. 1183 00:53:05,423 --> 00:53:08,340 If you did, you would use the goddamn mesh drain stopper. 1184 00:53:08,417 --> 00:53:09,638 - Wouldn't you? - Yes... 1185 00:53:09,715 --> 00:53:10,766 - Wouldn't you? - I'm close. 1186 00:53:10,833 --> 00:53:12,189 I'm so close! 1187 00:53:12,257 --> 00:53:14,931 You never hang up wet towels. 1188 00:53:15,079 --> 00:53:16,972 You never refill the ice tray! 1189 00:53:18,329 --> 00:53:19,848 You never buy stamps! 1190 00:53:22,307 --> 00:53:25,845 ♪♪♪ Sync corrections by srjanapala 1191 00:53:27,278 --> 00:53:31,165 ♪♪♪ 1191 00:53:32,305 --> 00:53:38,789 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5fw6s Help other users to choose the best subtitles 82725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.