All language subtitles for kevin.can.wait.s02e02.hdtv.x264-sva[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,148 --> 00:00:01,709 - Hey. - Hey, Jackie boy! 2 00:00:01,734 --> 00:00:03,420 Here's your lunch. Right here, buddy. 3 00:00:03,445 --> 00:00:06,281 I was gonna put in watermelon, but, uh, it didn't look good, 4 00:00:06,306 --> 00:00:08,266 so, uh, I ate it, and, uh... 5 00:00:10,305 --> 00:00:12,360 Ended up being good. Really good, actually. 6 00:00:12,385 --> 00:00:14,184 Uh, you got cherries. 7 00:00:14,209 --> 00:00:16,539 Hey, uh, Dad, where's my lacrosse uniform? 8 00:00:16,564 --> 00:00:17,845 Oh. I washed it. 9 00:00:17,870 --> 00:00:19,782 Okay, tell me you didn't touch my sports bra. 10 00:00:19,807 --> 00:00:22,899 Started to, then it kind of felt weird, so... 11 00:00:23,815 --> 00:00:25,645 I picked it up with salad tongs. 12 00:00:25,670 --> 00:00:27,947 I'll go get your stuff for you, all right? 13 00:00:28,580 --> 00:00:30,532 I thought you were going to talk to him. 14 00:00:30,557 --> 00:00:32,297 You gotta tell him not to pick me up from school. 15 00:00:32,322 --> 00:00:33,415 He's driving me crazy. 16 00:00:33,440 --> 00:00:35,203 Okay, guys, I'm on it. I got a plan. 17 00:00:35,228 --> 00:00:37,138 Okay, well, he comes to every one of my lacrosse practices. 18 00:00:37,163 --> 00:00:38,397 Not even the coach does that. 19 00:00:38,422 --> 00:00:40,474 I got it covered. 20 00:00:40,499 --> 00:00:42,101 - Okay, just go to school. - Here you go. Here's your stuff. 21 00:00:42,126 --> 00:00:44,553 “Under items” are in the middle, like a sandwich. 22 00:00:44,578 --> 00:00:46,652 Like a sandwich. Not touching. Not touching. 23 00:00:46,684 --> 00:00:48,584 Now see how it works? All right, have a good day. 24 00:00:48,609 --> 00:00:51,890 Hey, hey, guys, be leaders today, okay. Be leaders! 25 00:00:52,371 --> 00:00:54,905 Hey, uh, Dad, do you got a minute? 26 00:00:54,930 --> 00:00:55,995 Yeah. What's up? 27 00:00:56,020 --> 00:00:57,820 Well, you know, I-I just wanted to say, 28 00:00:57,845 --> 00:01:00,970 ever since Mom passed away, you have been incredible. 29 00:01:00,995 --> 00:01:03,966 You know, really involved, which is amazing, so, so great. 30 00:01:03,991 --> 00:01:05,522 Sweet pea, you gotta spit it out. 31 00:01:05,547 --> 00:01:07,747 I love you, but I got cookies baking. 32 00:01:08,903 --> 00:01:10,773 Okay, well, I'm thinking maybe today 33 00:01:10,798 --> 00:01:12,475 you don't go to Sara's lacrosse practice 34 00:01:12,500 --> 00:01:14,177 or you don't walk Jack home from school. 35 00:01:14,202 --> 00:01:16,482 You know, he's got friends that think it's a little weird. 36 00:01:16,706 --> 00:01:19,818 What? I-I don't walk with him. I'm back, like, 25, 30 yards. 37 00:01:21,123 --> 00:01:23,409 That's the weird part. 38 00:01:24,066 --> 00:01:25,638 Look, I gotta make sure he gets home safe. 39 00:01:25,663 --> 00:01:27,435 - It's my job, all right? - Yeah, well, maybe you could 40 00:01:27,460 --> 00:01:29,396 just take a little vacation from your job? 41 00:01:29,421 --> 00:01:31,116 A Va... You know what? By the way, I was just thinking that. 42 00:01:31,141 --> 00:01:32,662 We should all take a vacation to Hershey Park. 43 00:01:32,687 --> 00:01:34,189 And I'm thinking this weekend, the whole family. 44 00:01:34,214 --> 00:01:36,072 - Oh, wow! Fun! - Yes. 45 00:01:36,097 --> 00:01:38,416 This... this is gonna be my first trip 46 00:01:38,441 --> 00:01:41,276 as a full-fledged member of the Gable family. 47 00:01:41,964 --> 00:01:44,814 But we... have other plans. 48 00:01:45,960 --> 00:01:47,880 We can hit Amish country. How cool is that? 49 00:01:47,905 --> 00:01:51,263 “Look at me. I'm Amish. I'm going to build a barn, 50 00:01:51,287 --> 00:01:53,410 and you can churn the butter... ” 51 00:01:53,435 --> 00:01:55,520 I don't know how they sound like, but... 52 00:01:56,843 --> 00:01:58,421 - Hey, hey. - Hey. 53 00:01:58,446 --> 00:01:59,954 Hey, Vanessa! 54 00:01:59,979 --> 00:02:01,181 What are you doing here? 55 00:02:01,206 --> 00:02:02,702 Oh, I was just in the neighborhood, 56 00:02:02,727 --> 00:02:04,992 thought I'd swing by, catch up. 57 00:02:05,017 --> 00:02:07,044 - What? - Okay, I need a favor. 58 00:02:07,609 --> 00:02:10,794 You know how after I retired, I started taking security gigs? 59 00:02:10,819 --> 00:02:13,406 Well, today, need a partner, just for one day. 60 00:02:13,431 --> 00:02:15,437 No can do. No, I'm a full-time dad now, all right. 61 00:02:15,462 --> 00:02:17,391 - No, Dad, it's... - The kids depend on me. 62 00:02:17,416 --> 00:02:18,813 just one day. 63 00:02:18,838 --> 00:02:20,672 Chale and I can take care of the kids. 64 00:02:20,697 --> 00:02:22,750 See? There ya go. Come on, I need you. 65 00:02:22,775 --> 00:02:24,125 Just find somebody else, all right? 66 00:02:24,150 --> 00:02:27,191 I can't! I need... the best. 67 00:02:29,756 --> 00:02:32,486 Finally, we get to the truth. 68 00:02:33,791 --> 00:02:36,468 All right, look, I guess Superman can fly one more time. 69 00:02:36,493 --> 00:02:37,670 - Mm-hmm. - You know? 70 00:02:37,695 --> 00:02:39,610 - That would be... great. - Okay. 71 00:02:40,329 --> 00:02:41,969 I'll put on my cape. 72 00:02:41,994 --> 00:02:44,416 And by “cape,” I mean some fresh sweats 73 00:02:44,471 --> 00:02:46,992 'cause Superman likes to keep it loose in the caboose. 74 00:02:47,017 --> 00:02:49,628 You know what I'm talking about? 75 00:02:51,198 --> 00:02:53,627 Oh. Thank you. That was perfect. 76 00:02:53,652 --> 00:02:55,822 He's been so obsessed with taking care of us 77 00:02:55,847 --> 00:02:57,612 that he forgets he's supposed to have a life, too. 78 00:02:57,637 --> 00:02:59,119 I know. And every time I bring it up, 79 00:02:59,144 --> 00:03:00,651 he just gives me the tough guy routine, 80 00:03:00,676 --> 00:03:01,683 so I just stick with the usual. 81 00:03:01,708 --> 00:03:04,168 You know, “You're fat, you're dumb, you're useless.” 82 00:03:04,942 --> 00:03:07,192 And he really needs that right now. Thank you. 83 00:03:08,167 --> 00:03:10,267 - I do what I can. - Hmm. 84 00:03:10,292 --> 00:03:11,984 Hurry up, idiot! 85 00:03:18,330 --> 00:03:19,563 Wait a second. We gotta go back. 86 00:03:19,588 --> 00:03:20,728 They didn't put onions on my burger. 87 00:03:20,753 --> 00:03:23,054 We're not going back. Deal with it. 88 00:03:25,884 --> 00:03:28,083 - Did you get onions on yours? - Yes. 89 00:03:28,956 --> 00:03:30,544 Then obviously you have my burger. Okay. 90 00:03:30,569 --> 00:03:33,137 - Can you just trade with me? - Fine. Fine, ya big baby. Here. 91 00:03:33,162 --> 00:03:34,594 Thank you. 92 00:03:36,779 --> 00:03:38,803 What... what is... what is... 93 00:03:39,236 --> 00:03:41,453 - What is that? What is that? - I can't with you. 94 00:03:41,478 --> 00:03:43,011 I don't know. Lipstick? 95 00:03:43,036 --> 00:03:44,372 Lipstick? I want mine back. 96 00:03:44,397 --> 00:03:45,717 - Give it back. - Oh. 97 00:03:45,742 --> 00:03:47,509 Just give it back. 98 00:03:49,479 --> 00:03:50,644 Can I just get the onions off yours? 99 00:03:50,669 --> 00:03:51,700 - You are insane, man. - I just want the onions, 100 00:03:51,725 --> 00:03:52,803 - You're sick. - just your onions. 101 00:03:52,828 --> 00:03:54,944 It's just onions, that's all it is. 102 00:03:55,206 --> 00:03:57,093 So what's the name of this company we're working for? 103 00:03:57,118 --> 00:03:59,421 Golden Phoenix Security. It's a new company. Why? 104 00:03:59,446 --> 00:04:01,178 I'm just sayin'... 105 00:04:01,203 --> 00:04:02,469 You know, we're serving divorce papers. 106 00:04:02,494 --> 00:04:04,560 It's kind of low-rent. 107 00:04:04,752 --> 00:04:06,317 They're paying us. 108 00:04:06,343 --> 00:04:08,458 Two people to hand the guy a piece of paper? 109 00:04:08,483 --> 00:04:09,712 It's not that hard. 110 00:04:09,737 --> 00:04:11,107 He's slippery, okay? 111 00:04:11,132 --> 00:04:13,075 He knows we're coming. 112 00:04:13,100 --> 00:04:15,196 I tried twice. He got away from me. 113 00:04:15,221 --> 00:04:16,721 You tried twice? 114 00:04:18,637 --> 00:04:21,712 Now I know why you had to bring in the big man. 115 00:04:23,172 --> 00:04:24,605 What's he... Is that him over there? 116 00:04:24,630 --> 00:04:25,863 Yeah. Okay, that's him. Okay. 117 00:04:25,888 --> 00:04:26,937 - That's the guy, right? He's jogging. - Yeah. Yeah. 118 00:04:26,962 --> 00:04:28,328 Okay, here's the plan. I'm gonna go around the back... 119 00:04:28,353 --> 00:04:31,218 New plan! Let the big man roll! 120 00:04:34,191 --> 00:04:35,734 It's good to stretch, right? 121 00:04:35,759 --> 00:04:37,058 Yeah. 122 00:04:37,083 --> 00:04:38,349 Hey. 123 00:04:38,714 --> 00:04:40,614 Aren't you Anthony Baer? 124 00:04:40,639 --> 00:04:41,998 You'll never take me alive. 125 00:04:42,023 --> 00:04:43,084 No, I don't want to take you alive. 126 00:04:43,109 --> 00:04:44,467 Just gonna give you an envelope. That's all I'm gonna do. 127 00:04:44,492 --> 00:04:46,426 Tell my wife I'm not getting divorced! 128 00:04:46,451 --> 00:04:48,303 - A man can love two women! - What? 129 00:04:48,328 --> 00:04:49,562 He's fast. 130 00:04:50,322 --> 00:04:52,124 Just... Hey! I'm just trying to give you... 131 00:04:52,149 --> 00:04:54,383 Hey, kid, give me the bike! Retired police business. 132 00:04:54,408 --> 00:04:55,828 Hey! The steering's jacked. 133 00:04:55,853 --> 00:04:56,750 It doesn't matter, kid. 134 00:04:56,775 --> 00:04:58,842 I've been riding my whole life, all right? Look out. 135 00:05:03,799 --> 00:05:06,767 Steering's jacked, man! The steering is jacked! 136 00:05:10,669 --> 00:05:12,568 Aah! 137 00:05:17,322 --> 00:05:19,528 Yeah. What's up? 138 00:05:19,855 --> 00:05:21,961 - You okay there, Superman? - Oh, yeah. Absolutely. 139 00:05:21,986 --> 00:05:24,032 Just a little scrape on the arm, that's all. 140 00:05:24,057 --> 00:05:27,116 I'm talking about your eyes. Your pupils are different sizes. 141 00:05:27,141 --> 00:05:29,330 Ah, it's just the cop juices flowing, that's all. 142 00:05:29,355 --> 00:05:31,583 You look a little concussion-y. 143 00:05:31,608 --> 00:05:34,958 - Fired up. - I can't believe he got away. 144 00:05:34,983 --> 00:05:37,232 And he moved out of his apartment, so now we got nothing. 145 00:05:37,906 --> 00:05:39,186 No. I saw something on his shirt, okay. 146 00:05:39,211 --> 00:05:40,510 He had... 147 00:05:40,535 --> 00:05:42,990 I got... You know what it said? It said “Staff.” 148 00:05:43,015 --> 00:05:43,850 Oh, that's great. 149 00:05:43,875 --> 00:05:47,376 Now we know he works somewhere on the planet. 150 00:05:47,768 --> 00:05:49,968 There was an emblem be... underneath. 151 00:05:49,993 --> 00:05:50,981 It was like a, uh... 152 00:05:51,006 --> 00:05:52,795 I'm telling you, it was a baseball or, like, 153 00:05:52,820 --> 00:05:55,245 a-a-a ball of yarn, or like, scoops... scoops of ice cream. 154 00:05:55,270 --> 00:05:56,987 Tomorrow, bright and early, let's meet up at that diner... 155 00:05:57,012 --> 00:05:58,545 - What? Tomorrow? - Yeah. 156 00:05:58,755 --> 00:06:00,606 No, no, no, no. This is a one-day gig. 157 00:06:00,631 --> 00:06:02,269 Oh, okay. So Superman's a quitter? 158 00:06:02,294 --> 00:06:04,320 No, Superman's got a lot on his plate. 159 00:06:04,345 --> 00:06:06,991 I gotta make banana bread... Oh, Superman's gotta get bananas. 160 00:06:07,782 --> 00:06:10,182 And eggs and yea... You make yeast or do you, like... 161 00:06:10,206 --> 00:06:11,313 I'm gonna go. I'm gonna go. 162 00:06:11,338 --> 00:06:13,141 - Do you buy yeast? - Where would you go to... 163 00:06:13,330 --> 00:06:15,151 Where do you go to buy yeast? 164 00:06:20,593 --> 00:06:22,426 Oh, boy. 165 00:06:27,200 --> 00:06:29,967 Hey, uh, Dad? There's somebody here to see you. 166 00:06:29,992 --> 00:06:31,325 What? Who? 167 00:06:31,350 --> 00:06:32,516 Just come on. 168 00:06:32,541 --> 00:06:34,407 All right. What? 169 00:06:35,585 --> 00:06:38,319 - Ohh! There he is! - Guy! 170 00:06:38,344 --> 00:06:40,280 - What are you guys doing here? - We're here to watch the game. 171 00:06:40,305 --> 00:06:42,501 Yeah, you never come to Enzo's anymore, 172 00:06:42,526 --> 00:06:45,131 - so we brought Enzo's to you. - Yeah. 173 00:06:45,156 --> 00:06:47,457 Along with a little message from Enzo himself... 174 00:06:47,492 --> 00:06:50,252 “Profits are dipping. Please come back soon.” 175 00:06:50,838 --> 00:06:53,272 Uh, very sweet of you guys, but I... 176 00:06:53,297 --> 00:06:55,631 I got a lotta things going on. I can't... I can't do it. 177 00:06:55,656 --> 00:06:57,589 What are you cooking? Oh, this is a sports bra. 178 00:06:57,614 --> 00:06:59,709 Sorry. 179 00:06:59,734 --> 00:07:02,787 Actually, Dad, we can handle the laundry. 180 00:07:02,812 --> 00:07:04,645 You... No, I gotta make a banana bread. I can't... 181 00:07:04,670 --> 00:07:05,607 No, we already made it. 182 00:07:05,632 --> 00:07:07,845 And by “we,” she means... 183 00:07:07,943 --> 00:07:09,721 we. 184 00:07:12,514 --> 00:07:14,258 All right, guess I'm watching the game. 185 00:07:14,283 --> 00:07:15,716 - Yeah! - Yeah. 186 00:07:15,741 --> 00:07:18,742 I heard through the grapevine you did a gig with Cellucci. 187 00:07:18,767 --> 00:07:20,834 Oh, yeah. It was a... it was an easy one. 188 00:07:20,859 --> 00:07:23,693 One-day deal. You know, just serving papers. 189 00:07:23,718 --> 00:07:24,769 Should've been in and out, 190 00:07:24,794 --> 00:07:27,311 but, of course, Cellucci blew it. 191 00:07:27,336 --> 00:07:30,492 - She's usually pretty good. - Yeah, not yesterday she wasn't. 192 00:07:31,343 --> 00:07:32,544 Well, what happened to your arm? 193 00:07:32,569 --> 00:07:34,170 Oh. I was, uh... 194 00:07:34,195 --> 00:07:35,178 I was out raking leaves, 195 00:07:35,203 --> 00:07:37,374 and the, uh, the rake, it just got away from me. 196 00:07:38,286 --> 00:07:40,002 A rake did that? 197 00:07:41,119 --> 00:07:43,504 Either way, it's good that you're gettin' back out there. 198 00:07:43,529 --> 00:07:44,989 You know what? I gotta say, it was kind of fun. 199 00:07:45,014 --> 00:07:47,843 I'm sorry. I'm a little fuzzy on this rake thing. 200 00:07:48,952 --> 00:07:51,629 - How does a rake hurt you there? - Just leave it alone, guy. 201 00:07:51,654 --> 00:07:53,772 Guy, I'm just working it out through my head. 202 00:07:53,797 --> 00:07:55,475 It doesn't add up. 203 00:07:55,863 --> 00:07:58,380 Kyle, we're talking about how great it is 204 00:07:58,405 --> 00:08:01,634 that your brother, the widower, is getting back on his feet. 205 00:08:01,659 --> 00:08:03,116 Okay, fine. 206 00:08:03,141 --> 00:08:04,986 I'll work it out on my own. 207 00:08:06,449 --> 00:08:08,462 So, uh, you gonna do more gigs? 208 00:08:08,487 --> 00:08:10,244 I don't know. I guess if Cellucci had something for me, 209 00:08:10,269 --> 00:08:11,283 I would do it, you know. 210 00:08:11,308 --> 00:08:12,799 No, no. Why wait for Cellucci? 211 00:08:12,824 --> 00:08:15,018 Go down there and get your own gigs. 212 00:08:15,043 --> 00:08:17,344 Yeah, You're a 20-year vet. You're still in good shape. 213 00:08:17,369 --> 00:08:20,762 - Yeah. - That's true. I mean... 214 00:08:23,141 --> 00:08:24,540 Yeah, maybe I will. Maybe I will. 215 00:08:24,565 --> 00:08:26,565 - Yeah! There you go! - Great. 216 00:08:26,693 --> 00:08:29,885 Okay, unless someone actually threw a rake at you... 217 00:08:31,249 --> 00:08:32,619 It just doesn't add up. 218 00:08:32,644 --> 00:08:33,708 - Guy! - Guy! 219 00:08:35,858 --> 00:08:38,292 Excuse me. Is this, uh, Golden Phoenix Security? 220 00:08:38,317 --> 00:08:39,629 - Yes, it is. - Oh. 221 00:08:39,654 --> 00:08:42,147 Well, in that case, you got yourself a problem. 222 00:08:42,284 --> 00:08:44,650 I don't work here. 223 00:08:45,301 --> 00:08:48,235 Kevin Gable, Nassau Police, 20-year vet. 224 00:08:48,260 --> 00:08:49,369 I just did a gig with you guys. 225 00:08:49,394 --> 00:08:50,892 I worked with, uh, Vanessa Cellucci. 226 00:08:50,917 --> 00:08:52,149 Oh. You worked for Vanessa? 227 00:08:52,174 --> 00:08:54,875 No. Not for. With. 228 00:08:54,900 --> 00:08:56,533 She's great gal, though. Great gal. 229 00:08:56,558 --> 00:08:58,158 She really is. She's fantastic. 230 00:08:58,170 --> 00:09:00,168 You know what it is? It's kind of like a level thing, though. 231 00:09:00,193 --> 00:09:02,520 I'm, like, more Seal Team Six, you know? 232 00:09:02,545 --> 00:09:05,153 She's... she's kinda like Seal Team Two, 233 00:09:05,178 --> 00:09:07,009 Two and a Half, in that area. 234 00:09:07,034 --> 00:09:08,604 If she's even Seal Team. 235 00:09:08,629 --> 00:09:09,759 You know, I'm not even sure about that. 236 00:09:09,784 --> 00:09:11,693 She might be the guy on the aircraft carrier 237 00:09:11,718 --> 00:09:13,876 "with the... the flashlights... “Hey, park the plane over here”" 238 00:09:16,635 --> 00:09:18,669 Anyway, here's my rezzy. Enjoy that. 239 00:09:18,694 --> 00:09:20,847 Great. I'll, uh, give it to the owner. 240 00:09:20,872 --> 00:09:23,313 Thank you. That's... that's very nice of you. 241 00:09:28,470 --> 00:09:30,914 What's up, girl? 242 00:09:31,561 --> 00:09:33,394 It's my company, dummy. 243 00:09:33,419 --> 00:09:35,742 Greg's my I.T. guy. 244 00:09:36,617 --> 00:09:39,367 Hey, thanks for the heads-up, Greggie. 245 00:09:41,711 --> 00:09:43,459 I can't believe you. 246 00:09:43,484 --> 00:09:44,693 I get you a job, 247 00:09:44,718 --> 00:09:47,482 and your first instinct is to throw me under the bus? 248 00:09:47,507 --> 00:09:48,742 I didn't throw you under the bus. 249 00:09:48,767 --> 00:09:50,831 I was promoting myself by... 250 00:09:51,069 --> 00:09:53,387 pointing out that I'm slightly better than you. 251 00:09:54,153 --> 00:09:56,053 You are unbelievable. 252 00:09:56,079 --> 00:09:57,275 Why are you hiding this from me? 253 00:09:57,300 --> 00:09:58,703 You don't tell me that you have your own company? 254 00:09:58,728 --> 00:10:02,029 Because your fat ego won't allow you to take the job. 255 00:10:02,053 --> 00:10:04,342 What? I don't have an ego. I have no problem working for you. 256 00:10:04,367 --> 00:10:05,661 Oh, really? 257 00:10:05,686 --> 00:10:07,397 I'm Seal Team Six, 258 00:10:07,422 --> 00:10:08,990 and she's Seal Team Two. 259 00:10:15,729 --> 00:10:17,391 Hey, nothing wrong with Seal Team Two. 260 00:10:17,416 --> 00:10:20,034 Those kids work hard, okay? 261 00:10:20,059 --> 00:10:21,519 And by the way, don't try to turn this around on me. 262 00:10:21,544 --> 00:10:22,435 You're the one who lied. 263 00:10:22,460 --> 00:10:25,094 I didn't lie to you. We are trying to help you. 264 00:10:25,277 --> 00:10:26,685 “We”? 265 00:10:26,710 --> 00:10:28,520 No, I meant... I-I meant me. 266 00:10:28,545 --> 00:10:32,013 I was trying to help you get back out into the world. 267 00:10:32,162 --> 00:10:35,177 “Out into the world”? That's what Kendra... 268 00:10:36,356 --> 00:10:37,822 Wait a second. 269 00:10:37,953 --> 00:10:39,186 Kendra put you up to this? 270 00:10:39,211 --> 00:10:41,192 Okay, please don't be mad at her. 271 00:10:41,217 --> 00:10:42,860 She was worried about you. 272 00:10:42,885 --> 00:10:46,142 She wanted me to throw you a job just to get you going again. 273 00:10:46,167 --> 00:10:47,931 Oh, so this is a-a pity job? 274 00:10:47,956 --> 00:10:49,867 No, not pity. 275 00:10:49,892 --> 00:10:52,235 We just felt sorry for you. 276 00:10:53,523 --> 00:10:56,140 That's the definition of “pity.” 277 00:10:56,641 --> 00:10:58,381 You know what? I'm out of here, okay? 278 00:10:58,406 --> 00:11:01,218 And by the way, the name you chose? Golden Phoenix? 279 00:11:01,243 --> 00:11:03,143 Sounds like a Chinese restaurant. 280 00:11:03,168 --> 00:11:04,607 - What? - Yeah. 281 00:11:04,632 --> 00:11:06,098 Excuse me. 282 00:11:06,123 --> 00:11:09,262 It's a bird rising up from the ashes 283 00:11:09,287 --> 00:11:10,920 into gold-ness. 284 00:11:10,945 --> 00:11:12,445 Mmm. 285 00:11:12,470 --> 00:11:15,175 I'm gettin' pork fried rice. 286 00:11:19,343 --> 00:11:20,776 Oh. Hey, Dad. 287 00:11:20,801 --> 00:11:22,637 Kendra. How are you? 288 00:11:22,662 --> 00:11:24,098 Oh, I'm pretty good. 289 00:11:24,123 --> 00:11:25,410 I was thinking maybe tonight, uh, I don't know, 290 00:11:25,435 --> 00:11:26,701 all of us get together, 291 00:11:26,887 --> 00:11:29,053 maybe watch a movie or something after dinner? 292 00:11:29,078 --> 00:11:30,344 Yeah. That sounds good. What do you want to watch? 293 00:11:30,369 --> 00:11:33,037 Maybe that new one with Brad Pity. 294 00:11:34,155 --> 00:11:35,194 What? 295 00:11:35,219 --> 00:11:37,802 Vanessa told me about your plan, okay? 296 00:11:37,827 --> 00:11:40,393 And let me tell you something. I don't want anybody to pity me. 297 00:11:40,418 --> 00:11:43,886 Oh. Pity. Brad Pity. 298 00:11:43,911 --> 00:11:46,873 Wow. That was a long walk around the block. 299 00:11:47,277 --> 00:11:49,583 Effective walk. 300 00:11:49,926 --> 00:11:53,952 Okay, so, Dad, what are you so upset about? 301 00:11:53,977 --> 00:11:55,632 Why would you go behind my back? 302 00:11:55,657 --> 00:11:57,221 Well, because. 303 00:11:57,246 --> 00:11:58,780 You know, all you've done for the past year 304 00:11:58,805 --> 00:12:00,262 is take care of us. 305 00:12:00,287 --> 00:12:01,519 Yeah. It's been a tough year. 306 00:12:01,544 --> 00:12:04,428 Yeah, I know, but we're okay, you know? 307 00:12:04,453 --> 00:12:06,344 And now you need to do something for yourself. 308 00:12:06,368 --> 00:12:09,781 Mom would want you to go back to work and see your friends... 309 00:12:09,806 --> 00:12:11,355 and shave. 310 00:12:13,627 --> 00:12:14,927 You don't... you don't like the... 311 00:12:14,952 --> 00:12:17,001 - Nobody does. - Oh. 312 00:12:17,026 --> 00:12:18,010 That's 'cause it's not done. 313 00:12:18,035 --> 00:12:20,824 Wait'll I go full ZZ Top on your ass. 314 00:12:22,533 --> 00:12:24,202 It's gonna be here. 315 00:12:26,149 --> 00:12:30,142 - Oh, ho ho ho! - Ohh! Look who's back at Enzo's! 316 00:12:30,167 --> 00:12:32,719 - Oh, big changes, boys. - Oh. 317 00:12:32,744 --> 00:12:35,707 Looks like K.G. is gettin' back in the workforce. 318 00:12:35,732 --> 00:12:36,348 - Yeah! - All right! 319 00:12:36,373 --> 00:12:37,433 Now that's what I'm talking about. 320 00:12:37,458 --> 00:12:38,240 Mm-hmm. 321 00:12:38,265 --> 00:12:41,201 "So I guess the old “rake injur”" cleared up? 322 00:12:42,962 --> 00:12:44,094 It's gettin' there. 323 00:12:44,119 --> 00:12:46,078 So give us the details. Who you working for? 324 00:12:46,103 --> 00:12:49,047 Well, here's where I drop the big bomb... nobody. 325 00:12:49,072 --> 00:12:50,992 That's right, you're looking at the founder and CEO 326 00:12:51,017 --> 00:12:52,517 of Gable Security. 327 00:12:53,416 --> 00:12:57,151 "“Where In Security is a Good Thing”" 328 00:12:58,559 --> 00:13:00,203 How's insecurity a good thing? 329 00:13:00,228 --> 00:13:02,117 No, no, no, no, no. Not “insecurity.” 330 00:13:02,142 --> 00:13:05,212 It's “In...”... new word... “Security.” 331 00:13:05,839 --> 00:13:07,272 And you're in security. 332 00:13:07,297 --> 00:13:08,596 You're getting, like, a hug, like, a muffin. 333 00:13:08,621 --> 00:13:10,810 You know? Like, you're in it. You're warm. 334 00:13:10,852 --> 00:13:11,984 - I like it. - Right? I... 335 00:13:12,009 --> 00:13:14,376 That's why I love your fat face, Mott. I love it. 336 00:13:16,663 --> 00:13:18,596 I also like that you're startin' your own business. 337 00:13:18,621 --> 00:13:20,836 - Right? - Yeah, man, just like Vanessa did. 338 00:13:20,861 --> 00:13:22,627 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 339 00:13:22,652 --> 00:13:24,860 I did... I had this idea years ago, okay. 340 00:13:24,885 --> 00:13:26,119 Vanessa stole it from me. 341 00:13:26,144 --> 00:13:28,853 I don't know, man. I mean, a lot of cops have that idea. 342 00:13:28,878 --> 00:13:30,544 - I know I did. - Me, too. 343 00:13:30,569 --> 00:13:32,744 Me, too, and I'm a fireman. 344 00:13:33,170 --> 00:13:34,360 Doesn't matter. 345 00:13:34,385 --> 00:13:36,238 I'm gonna rocket past the competition, 346 00:13:36,263 --> 00:13:37,491 including Cellucci. 347 00:13:37,516 --> 00:13:39,549 I'm gonna be like that ride at Funland that... 348 00:13:39,574 --> 00:13:40,929 What was the one you threw up on, Mott? 349 00:13:40,954 --> 00:13:41,594 The Catapult. 350 00:13:41,619 --> 00:13:42,924 Catapult! I'm gonna be like that catapult. 351 00:13:42,949 --> 00:13:44,476 I'm gonna catapult p... 352 00:13:44,501 --> 00:13:47,195 Wait a second. That's it. 353 00:13:47,299 --> 00:13:49,367 The Catapult... That was the emblem on the guy's shirt. 354 00:13:49,392 --> 00:13:50,427 What are we talking about? 355 00:13:50,452 --> 00:13:52,724 When Vanessa and I were trying to serve the guy papers, 356 00:13:52,749 --> 00:13:54,248 he had a catapult... 357 00:13:54,273 --> 00:13:55,834 He must work at Funland. 358 00:13:55,859 --> 00:13:59,094 I-I-I gotta go. This this makes sense! 359 00:13:59,909 --> 00:14:01,882 I'll tell you what doesn't make sense... 360 00:14:01,907 --> 00:14:03,913 that rake story. 361 00:14:09,973 --> 00:14:12,022 - Hello? - Oh, hey, Vanessa. 362 00:14:12,047 --> 00:14:14,075 Well, you'll never guess who just trapped himself 363 00:14:14,100 --> 00:14:15,585 an Anthony Baer. 364 00:14:15,610 --> 00:14:18,380 - That's right. Figured it out. - You did? 365 00:14:18,405 --> 00:14:20,572 - Mm-hmm. - So if you want to apologize, 366 00:14:20,597 --> 00:14:22,022 I'll let you know where he's at. 367 00:14:22,047 --> 00:14:23,694 I don't need you to. 368 00:14:23,719 --> 00:14:25,477 - I'm already here. - No, you're not. 369 00:14:25,502 --> 00:14:26,884 Uh, I can see you. 370 00:14:26,909 --> 00:14:29,830 You're wearing a t-shirt with your IQ on it. 371 00:14:31,605 --> 00:14:33,134 No. No. No, I'm not. 372 00:14:33,159 --> 00:14:35,875 Okay, now you're looking around like a moron. 373 00:14:37,097 --> 00:14:38,463 Wh... Where... where are you? 374 00:14:38,488 --> 00:14:40,255 Right behind you. 375 00:14:40,280 --> 00:14:42,569 I knew you were there. I just I was just setting you up. 376 00:14:42,594 --> 00:14:43,762 It's cool, right? We got him. 377 00:14:46,578 --> 00:14:48,452 So how'd you figure out he worked here? 378 00:14:48,477 --> 00:14:50,937 I was at Enzo's, and it hit me like a flash of insight. 379 00:14:50,962 --> 00:14:52,628 You know how my brain's, like, always working 380 00:14:52,653 --> 00:14:53,914 and it can't be explained? 381 00:14:53,939 --> 00:14:55,272 You know, like when someone gets hit in the head with a baseball, 382 00:14:55,297 --> 00:14:57,335 and all of a sudden, “Hey, I can play the ukulele.” 383 00:14:57,360 --> 00:14:58,767 You know, and they just crank it out? 384 00:14:58,792 --> 00:15:01,092 - That's how it happened. - Oh. 385 00:15:01,117 --> 00:15:02,517 Yeah, how'd you figure it out? 386 00:15:02,542 --> 00:15:03,743 Called his wife. 387 00:15:04,516 --> 00:15:07,235 All right, not as flashy. Got you here, though. 388 00:15:07,260 --> 00:15:09,661 - What's with the getup? - Well, he knows what I look like. 389 00:15:09,686 --> 00:15:11,235 You look like the Unabomber. 390 00:15:11,416 --> 00:15:13,453 Okay, you can go. 391 00:15:13,478 --> 00:15:14,406 - No. - And I got this. 392 00:15:14,432 --> 00:15:17,463 Kevin Gable doesn't just give up. He finishes the job. 393 00:15:17,488 --> 00:15:18,808 Hey, you know what? 394 00:15:18,833 --> 00:15:20,766 It's actually a good slogan for my new business. 395 00:15:20,791 --> 00:15:22,124 - What are you talking about? - Oh, you didn't hear? 396 00:15:22,149 --> 00:15:23,882 I started a new security company. 397 00:15:23,907 --> 00:15:26,007 Here's my, uh, business card. Check it out. 398 00:15:26,032 --> 00:15:28,260 Okay, this is a scrap of paper. 399 00:15:28,285 --> 00:15:29,482 'Cause the real ones aren't in yet. 400 00:15:29,507 --> 00:15:30,272 It's gonna take some time 401 00:15:30,297 --> 00:15:32,225 'cause I'm gettin' Van Halen lettering. 402 00:15:33,651 --> 00:15:35,220 “Gable Security. 403 00:15:35,245 --> 00:15:38,123 "Where In Security is a Good Thing”" 404 00:15:38,148 --> 00:15:39,660 - Okay, what does that even mean? - No, no, no. 405 00:15:39,685 --> 00:15:41,866 It's”Ln...”... new word... “Security.” 406 00:15:41,891 --> 00:15:42,990 Like you're in... 407 00:15:43,015 --> 00:15:44,968 Like you're embraced in the arms of security. 408 00:15:44,993 --> 00:15:47,039 - It's hugging you. - Still don't get it. 409 00:15:47,064 --> 00:15:49,102 Doesn't matter. It's gonna be huge. 410 00:15:49,127 --> 00:15:50,963 Thank you. Okay. Good luck with that. 411 00:15:50,988 --> 00:15:52,757 And hey, you know what? I'm gonna do you a solid. 412 00:15:52,782 --> 00:15:54,314 You need a location? 413 00:15:54,339 --> 00:15:57,236 You can have mine, and I will let the landlord know 414 00:15:57,261 --> 00:15:59,173 to hound you for the back rent. 415 00:15:59,198 --> 00:16:00,611 - Back rent? - Yes. 416 00:16:00,636 --> 00:16:03,142 That's what it's called when you can't pay the actual rent. 417 00:16:03,967 --> 00:16:05,678 I didn't think you were doing that bad. 418 00:16:05,703 --> 00:16:06,873 It's okay. I'll work it out. 419 00:16:06,898 --> 00:16:09,904 It's not easy to start a business at 39. 420 00:16:09,929 --> 00:16:12,193 Shut up. 421 00:16:14,705 --> 00:16:17,839 At least you're out there trying something new, you know? 422 00:16:17,864 --> 00:16:20,598 I've been living in a cocoon since Donna. 423 00:16:20,623 --> 00:16:22,076 The kids just... 424 00:16:22,101 --> 00:16:23,663 keep trying to push me back out into the workforce. 425 00:16:23,688 --> 00:16:27,116 But I gotta tell ya, I don't know if I'm... I'm ready. 426 00:16:27,141 --> 00:16:29,775 Look, you lost your wife. 427 00:16:29,800 --> 00:16:32,234 It'd take anybody time to crawl out of that. 428 00:16:32,259 --> 00:16:34,088 I guess. 429 00:16:34,113 --> 00:16:35,659 All right, so what do you wanna do? 430 00:16:35,684 --> 00:16:37,096 Okay, how about this? 431 00:16:37,121 --> 00:16:38,916 When... when you're getting strapped in, 432 00:16:38,941 --> 00:16:40,741 I'll come up behind and serve him the papers. 433 00:16:45,405 --> 00:16:47,800 You want me to get in the actual ride and do that? 434 00:16:47,825 --> 00:16:49,496 Um... 435 00:16:50,654 --> 00:16:51,887 Yeah, I mean... 436 00:16:51,912 --> 00:16:53,778 full disclosure, I had a bag of zeppolis, 437 00:16:53,803 --> 00:16:54,902 like, a little while ago, 438 00:16:54,927 --> 00:16:56,894 so I don't know if it's the smartest move. 439 00:16:56,919 --> 00:16:58,339 But, uh, you know... 440 00:16:58,364 --> 00:16:59,589 Hey, you know what we could do? 441 00:16:59,614 --> 00:17:00,276 What? 442 00:17:00,301 --> 00:17:01,501 Remember we were on patrol 443 00:17:01,526 --> 00:17:02,816 in the parking lot at Mulcahey's that night? 444 00:17:02,841 --> 00:17:03,440 Yes. 445 00:17:03,465 --> 00:17:05,198 The guy who was trying to break into the convertible. 446 00:17:05,223 --> 00:17:06,957 - And we did the thing with the... - Yeah, we... Let's do that. 447 00:17:06,981 --> 00:17:08,381 - I love it. - Do you like it? 448 00:17:08,407 --> 00:17:09,521 - Let's go. - All right. 449 00:17:09,546 --> 00:17:12,992 I wanna go next. Let me on this thing. 450 00:17:13,017 --> 00:17:15,367 Whoa. Whoa, whoa, another drunk one. No. 451 00:17:15,392 --> 00:17:17,932 I wanna get one da ride! 452 00:17:17,957 --> 00:17:19,493 Oh, I got this one. Undercover park security. I'll take her out. 453 00:17:19,517 --> 00:17:20,899 - Oh, no, no, no, no. - Ma'am, you have to... Come on. 454 00:17:20,924 --> 00:17:22,723 - No, I'm totally... - I'm gonna write up your report, son. 455 00:17:22,748 --> 00:17:24,597 - Give me the name one more time. - Anthony Baer. 456 00:17:24,622 --> 00:17:25,685 Thank you. 457 00:17:25,710 --> 00:17:27,856 Here ya go. You've been served, Anthony. 458 00:17:27,881 --> 00:17:29,138 Son of a... 459 00:17:29,163 --> 00:17:31,176 Ha! Aah! 460 00:17:31,201 --> 00:17:32,223 We did it! 461 00:17:32,859 --> 00:17:36,326 Well, I hate to actually admit it, but we pulled it off. 462 00:17:36,351 --> 00:17:37,784 - That was pretty good. - Right? 463 00:17:37,809 --> 00:17:39,721 And how happy are you now? You don't have to get on that ride. 464 00:17:39,746 --> 00:17:42,051 You were so scared. 465 00:17:42,332 --> 00:17:43,559 I wasn't scared. 466 00:17:43,584 --> 00:17:46,224 It's okay if you were. 467 00:17:46,248 --> 00:17:47,162 You were the one who was scared. 468 00:17:47,187 --> 00:17:48,380 You're scared of the whole business thing. 469 00:17:48,405 --> 00:17:51,315 Okay, fine. Can we just admit it that we're both scared 470 00:17:51,340 --> 00:17:55,255 a little bit of the... the ride, life change? 471 00:17:55,424 --> 00:17:58,111 No. I'm not admitting anything. I'll prove it to you right now. 472 00:17:58,136 --> 00:18:00,770 So... how do you feel? 473 00:18:00,795 --> 00:18:01,927 I feel great. 474 00:18:01,959 --> 00:18:03,524 As a matter of fact, if this line wasn't so long, 475 00:18:03,549 --> 00:18:04,608 I'd ride this thing twice. 476 00:18:04,633 --> 00:18:06,466 Okay, well, I would ride it five times. 477 00:18:06,491 --> 00:18:08,858 - I will ride it 116 times. - Yeah. 478 00:18:08,883 --> 00:18:12,577 And understand this... I thrive in this environment. 479 00:18:18,646 --> 00:18:21,894 Yeah. 480 00:18:26,883 --> 00:18:28,961 Huh? Good. Good? 481 00:18:30,000 --> 00:18:36,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 482 00:18:38,569 --> 00:18:42,733 Aah! Aah! 483 00:18:42,758 --> 00:18:44,899 We're good, right? Fun! 484 00:18:51,416 --> 00:18:53,500 I'm so glad you guys got the video. 485 00:18:53,525 --> 00:18:55,358 How many times did you pass out? 486 00:18:55,383 --> 00:18:56,367 I didn't pass out. 487 00:18:56,392 --> 00:18:58,492 I was so bored, I actually fell asleep. 488 00:18:58,889 --> 00:19:02,257 You know, the physics of that are actually quite fascinating. 489 00:19:02,282 --> 00:19:04,149 See, the surge of adrenaline... 490 00:19:04,174 --> 00:19:05,729 Stop ruining it. 491 00:19:08,189 --> 00:19:10,337 So? You guys are doing this? 492 00:19:10,362 --> 00:19:11,595 You're going into business together? 493 00:19:11,620 --> 00:19:12,893 We're thinking about it. 494 00:19:12,918 --> 00:19:14,182 Yeah, nothing's been decided. 495 00:19:14,207 --> 00:19:16,190 Our brains got pretty rocked on that thing. 496 00:19:17,143 --> 00:19:19,222 Well, our vote is yes. 497 00:19:19,247 --> 00:19:21,528 In fact, I'm gonna go open some wine so we can celebrate. 498 00:19:21,553 --> 00:19:23,253 Please. 499 00:19:27,349 --> 00:19:30,023 Hey. I just... 500 00:19:30,048 --> 00:19:32,338 I wanted to say thanks for doing all this. 501 00:19:32,363 --> 00:19:33,655 But I'm still the dad, all right? 502 00:19:33,680 --> 00:19:35,468 I'm the one who's supposed to be taking care of all you kids. 503 00:19:35,493 --> 00:19:36,897 No, I know, but that doesn't mean 504 00:19:36,922 --> 00:19:39,022 we can't look out for you sometimes. 505 00:19:39,047 --> 00:19:40,624 Aw. Thanks. 506 00:19:40,649 --> 00:19:42,382 See that? 507 00:19:42,407 --> 00:19:43,873 That I like seeing. 508 00:19:43,898 --> 00:19:45,538 Yeah. Me, too. 509 00:19:45,563 --> 00:19:47,390 Okay... 510 00:19:47,805 --> 00:19:50,796 Just walk me through this, and I swear I'll let it go. 511 00:19:52,208 --> 00:19:53,689 Tell me what we're doing again. 512 00:19:53,714 --> 00:19:55,013 Insurance fraud thing. 513 00:19:55,038 --> 00:19:56,474 We just gotta get a shot of this old lady 514 00:19:56,499 --> 00:19:58,146 without her back brace on. 515 00:19:58,193 --> 00:20:01,444 Oh! Just got a shot of her without anything on. 516 00:20:02,547 --> 00:20:04,247 Oh, man. 517 00:20:04,272 --> 00:20:05,881 I literally can't tell if that's her front or her Ba... 518 00:20:05,906 --> 00:20:07,339 I can't look at this. 519 00:20:07,364 --> 00:20:09,797 Ohh. Yeah, okay, let's take a break. 520 00:20:10,194 --> 00:20:12,606 Let's eat something. -I can't I can't eat right now. 521 00:20:12,631 --> 00:20:14,849 I-I have no appetite. I gotta wait for this to clear. 522 00:20:14,956 --> 00:20:16,471 Please, for a sec... All right, I'm good. 523 00:20:16,496 --> 00:20:17,783 You're good. 524 00:20:18,146 --> 00:20:20,482 You gotta be kidding me. 525 00:20:20,507 --> 00:20:22,215 can you check... Do you have mayo on yours? 526 00:20:22,240 --> 00:20:23,803 Yeah. 527 00:20:23,995 --> 00:20:26,092 I supposed to have mayo on mine. 528 00:20:26,117 --> 00:20:28,014 Sorry. Deal with it. 529 00:20:28,346 --> 00:20:30,013 What... Can... 530 00:20:30,241 --> 00:20:31,437 Can you just switch with me? 531 00:20:31,462 --> 00:20:34,704 I am not going through this with you every time. 532 00:20:35,896 --> 00:20:37,788 I'm just asking you to take... 533 00:20:37,819 --> 00:20:42,068 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 534 00:20:42,093 --> 00:20:44,554 Was that so difficult? I don't think it was. 535 00:20:44,579 --> 00:20:45,890 Okay? 535 00:20:46,305 --> 00:20:52,588 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 40208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.