All language subtitles for embed

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,598 --> 00:00:33,598 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:35,768 --> 00:00:38,271 McMan status report. 3 00:00:39,137 --> 00:00:42,973 McMan do you copy? 4 00:00:42,975 --> 00:00:47,146 Broadman is the long range comms repair complete? 5 00:00:48,045 --> 00:00:49,314 Broadman, McMan do you copy? 6 00:00:52,084 --> 00:00:53,049 Come in. 7 00:00:53,051 --> 00:00:54,116 McMan, James 8 00:00:54,118 --> 00:00:56,722 Suit environmental integrity at 8%. 9 00:00:59,191 --> 00:01:02,626 McMan pollution is spiking return to Eden. 10 00:01:02,628 --> 00:01:04,260 Return to Eden. 11 00:01:13,772 --> 00:01:15,871 Come in, return to Eden now... 12 00:01:15,873 --> 00:01:17,176 Why can't we hear them? 13 00:01:22,079 --> 00:01:24,113 McMan James, suit environmental... 14 00:01:24,115 --> 00:01:26,650 Try to adjust your comm set. 15 00:01:34,126 --> 00:01:35,161 Come in. 16 00:01:56,147 --> 00:02:00,118 Environment control integrity at 3%, 2%. 17 00:02:12,431 --> 00:02:15,298 Environment control integrity at... 18 00:02:23,474 --> 00:02:24,740 What happened? 19 00:02:24,742 --> 00:02:25,741 I don't know. 20 00:02:25,743 --> 00:02:27,209 - What happened? - I don't know. 21 00:02:27,211 --> 00:02:28,811 Broadman, Richard. 22 00:02:28,813 --> 00:02:32,150 Suit environmental integrity at 5%. 23 00:02:56,907 --> 00:03:00,245 Suit environmental integrity at 2%. 24 00:03:03,215 --> 00:03:06,819 Broadman, Richard suit environmental integrity compromised. 25 00:03:13,358 --> 00:03:15,758 Warning environmental integrity compromised. 26 00:03:15,760 --> 00:03:17,060 Broadman status report. 27 00:03:17,062 --> 00:03:19,529 Warning suit failure. 28 00:03:19,531 --> 00:03:23,132 Broadman, try and adjust your comm set. 29 00:03:25,437 --> 00:03:29,272 Warning, suit failure. 30 00:03:29,274 --> 00:03:31,711 I'm at the door. 31 00:03:33,344 --> 00:03:36,382 Warning suit failure. 32 00:03:46,223 --> 00:03:49,227 Paul Brooks journal day 518. 33 00:03:50,929 --> 00:03:52,161 It was once said that those suffering 34 00:03:52,163 --> 00:03:55,264 from the incapacity to love are living in hell. 35 00:03:55,266 --> 00:03:58,802 I often wonder if Dostoevsky wanted to say more 36 00:03:58,804 --> 00:04:01,237 because what I know of hell isn't simply 37 00:04:01,239 --> 00:04:04,107 a place where love doesn't exist. 38 00:04:04,109 --> 00:04:07,376 Nor is it a place you go when you die. 39 00:04:07,378 --> 00:04:09,578 Hell is here in this facility. 40 00:04:09,580 --> 00:04:14,383 In the body and in the mind, hell is a battle 41 00:04:14,385 --> 00:04:17,152 you know you will one day lose. 42 00:04:17,154 --> 00:04:19,389 It's waking up every morning with the very 43 00:04:19,391 --> 00:04:22,425 real threat that it could be your last. 44 00:04:22,427 --> 00:04:24,961 It's watching other human beings starve. 45 00:04:24,963 --> 00:04:28,234 While those with the means ignore them. 46 00:04:29,401 --> 00:04:32,334 It's placing the hope for humanity 47 00:04:32,336 --> 00:04:35,938 on artificial intelligence. 48 00:04:35,940 --> 00:04:39,541 It's having a daughter you don't recognize anymore 49 00:04:39,543 --> 00:04:43,613 and who doesn't recognize you anymore. 50 00:04:43,615 --> 00:04:46,048 Hell is what the East inflicted on us two years ago 51 00:04:46,050 --> 00:04:48,618 when they pushed the button on day zero. 52 00:04:48,620 --> 00:04:52,355 And now as our food supplies run drastically low, 53 00:04:52,357 --> 00:04:54,457 our friends and families forced into 54 00:04:54,459 --> 00:04:58,560 punishment details with substandard equipment. 55 00:04:58,562 --> 00:05:00,430 Our continued attempts to communicate 56 00:05:00,432 --> 00:05:02,298 with other facilities failing. 57 00:05:02,300 --> 00:05:04,399 Hell is creeping in to the collective 58 00:05:04,401 --> 00:05:06,435 conscious of those that remain. 59 00:05:06,437 --> 00:05:10,572 The reason and rational is all but depleted. 60 00:05:10,574 --> 00:05:12,408 I wish I knew what the future holds 61 00:05:12,410 --> 00:05:14,980 but that would mean believing that there is a future. 62 00:05:16,247 --> 00:05:19,082 I don't know how much longer we have left. 63 00:05:47,077 --> 00:05:49,314 Access denied. 64 00:05:51,216 --> 00:05:52,582 Access granted. 65 00:06:04,596 --> 00:06:06,632 Decontamination complete. 66 00:06:12,370 --> 00:06:13,372 Airlock pressurized. 67 00:06:14,706 --> 00:06:16,075 Entry secured. 68 00:06:17,675 --> 00:06:18,574 Whoa whoa whoa whoa. 69 00:06:18,576 --> 00:06:20,310 Broadman are you okay? 70 00:06:20,312 --> 00:06:21,310 McMan got caught in the fog. 71 00:06:21,312 --> 00:06:23,980 He's still out there, save him. 72 00:06:23,982 --> 00:06:27,115 It's too late Broadman, it's too late. 73 00:06:27,117 --> 00:06:28,620 Let's just get you to Medicon. 74 00:06:35,360 --> 00:06:38,394 What will your father make of this? 75 00:06:38,396 --> 00:06:39,598 He could have saved him. 76 00:06:41,665 --> 00:06:43,699 We don't know that. 77 00:06:43,701 --> 00:06:44,637 Don't we? 78 00:06:46,637 --> 00:06:51,009 Good morning Eden this is day zero minus 364. 79 00:06:52,610 --> 00:06:56,211 Pollution and radiation levels remain constant. 80 00:06:56,213 --> 00:06:59,147 No other survivors have been located. 81 00:06:59,149 --> 00:07:01,986 Standby for the President's daily announcement. 82 00:07:03,288 --> 00:07:05,320 While we continue to work tirelessly 83 00:07:05,322 --> 00:07:07,990 to reach other groups of survivors 84 00:07:07,992 --> 00:07:10,159 due to food shortages every citizen 85 00:07:10,161 --> 00:07:12,964 will be on three quarter rations as of today. 86 00:07:14,264 --> 00:07:16,968 Remember this is for your own safety and well being. 87 00:07:25,744 --> 00:07:27,642 I was out there too long wasn't I? 88 00:07:27,644 --> 00:07:30,048 That's for Dr. Macdonald to assess and not me. 89 00:07:32,283 --> 00:07:35,050 Broadman late back from punishment detail doctor. 90 00:07:35,052 --> 00:07:36,051 How long was he exposed? 91 00:07:36,053 --> 00:07:37,155 About three minutes. 92 00:07:39,557 --> 00:07:41,289 Fair amount of time then. 93 00:07:41,291 --> 00:07:44,963 Do you want to get on the bed? 94 00:07:46,730 --> 00:07:49,365 Bioscan activated. 95 00:07:49,367 --> 00:07:51,534 - Subject Broadman, Richard. - How's she getting along? 96 00:07:51,536 --> 00:07:54,670 You know her, never sleeps never eats. 97 00:07:54,672 --> 00:07:59,044 All she does is work on him, our last hope. 98 00:08:13,791 --> 00:08:16,294 Mark III full system update complete. 99 00:08:19,163 --> 00:08:20,665 Endermic layer fusion successful. 100 00:08:23,468 --> 00:08:26,235 It is complete? 101 00:08:26,237 --> 00:08:28,674 All the data indicates a successful procedure. 102 00:08:31,375 --> 00:08:33,108 Then I'm ready for the outside? 103 00:08:33,110 --> 00:08:34,477 I still have to complete the tests. 104 00:08:34,479 --> 00:08:35,314 The tests? 105 00:08:36,246 --> 00:08:38,113 Surely they're a formality. 106 00:08:38,115 --> 00:08:39,016 Not necessarily. 107 00:08:41,619 --> 00:08:43,721 All I long for is the world outside Eve. 108 00:08:45,190 --> 00:08:47,089 Isn't that what you made me for? 109 00:08:47,091 --> 00:08:49,224 Isn't that where I need to be to fulfill my purpose? 110 00:08:49,226 --> 00:08:50,728 The world outside has changed. 111 00:08:51,729 --> 00:08:54,229 It now holds many unknowns. 112 00:08:54,231 --> 00:08:57,099 It's all too perhaps distressing. 113 00:08:57,101 --> 00:08:58,667 Of course it does. 114 00:08:58,669 --> 00:09:02,140 Distress is after all the essence of evolution. 115 00:09:03,341 --> 00:09:06,209 Which is why I hope survival lies with you. 116 00:09:06,211 --> 00:09:08,511 An objective I'm all too aware of. 117 00:09:08,513 --> 00:09:10,412 How's the new thermal skin Abel? 118 00:09:10,414 --> 00:09:14,217 It itches, like woolen clothes. 119 00:09:14,219 --> 00:09:16,185 Sensory data banks being put to good use I see. 120 00:09:16,187 --> 00:09:18,454 It certainly adds another layer. 121 00:09:18,456 --> 00:09:19,689 Think I may know why your old skin 122 00:09:19,691 --> 00:09:21,692 failed to bind to your exoskeleton Abel. 123 00:09:25,163 --> 00:09:27,296 Organic contamination. 124 00:09:27,298 --> 00:09:28,830 Organic matter detected. 125 00:09:28,832 --> 00:09:30,201 Biovault purge activated. 126 00:09:34,538 --> 00:09:35,704 Too much human DNA in the composite. 127 00:09:35,706 --> 00:09:36,906 Biovault purge complete. 128 00:09:36,908 --> 00:09:40,843 I must say the new compound certainly looks 129 00:09:40,845 --> 00:09:43,845 more resilient and the good news is 130 00:09:43,847 --> 00:09:46,214 it'll repel atmospheric pollution. 131 00:09:46,216 --> 00:09:49,484 Practicality should always come before vanity Dr. Smith. 132 00:09:49,486 --> 00:09:51,320 Down here it should. 133 00:09:51,322 --> 00:09:54,257 Now what about the combat simulations? 134 00:09:54,259 --> 00:09:55,594 Would you like to see what I've learned today? 135 00:10:05,669 --> 00:10:08,372 Now Abel I'd like you to talk to me about these. 136 00:10:09,374 --> 00:10:11,940 I must admit I'm confused as to why 137 00:10:11,942 --> 00:10:13,644 I would need such a skill set. 138 00:10:14,312 --> 00:10:17,316 Both the President and the board requested it. 139 00:10:17,682 --> 00:10:20,348 But I can see that you don't agree with them. 140 00:10:20,350 --> 00:10:22,450 Hasn't the world seen enough conflict? 141 00:10:22,452 --> 00:10:24,487 But you can choose Eve. 142 00:10:24,489 --> 00:10:26,289 You did not have to upload the data if you did not want to. 143 00:10:26,291 --> 00:10:31,560 Perhaps not but the ability to handle danger 144 00:10:31,562 --> 00:10:34,399 is an essential component of being able to survive. 145 00:10:37,201 --> 00:10:40,268 This is one battle not worth fighting. 146 00:10:40,270 --> 00:10:41,372 I wonder which ones are. 147 00:10:44,475 --> 00:10:46,709 Standby for the President. 148 00:10:46,711 --> 00:10:48,344 Citizens of Eden 149 00:10:48,346 --> 00:10:49,681 this is a general announcement. 150 00:10:51,316 --> 00:10:53,886 Remember punishment details are necessary for order. 151 00:10:55,320 --> 00:10:57,389 Eden is working for your survival. 152 00:11:06,697 --> 00:11:07,466 Dad. 153 00:11:09,333 --> 00:11:10,368 Dad? 154 00:11:11,903 --> 00:11:12,738 Steven. 155 00:11:15,974 --> 00:11:16,807 Steven? 156 00:11:17,875 --> 00:11:19,041 Where's Dad? 157 00:11:19,043 --> 00:11:21,377 Citizens of Eden this is the President. 158 00:11:21,379 --> 00:11:24,313 We're commencing a level four shut down test. 159 00:11:24,315 --> 00:11:26,983 This is for your own safety and well being. 160 00:11:26,985 --> 00:11:28,316 Thank you for your cooperation. 161 00:11:28,318 --> 00:11:29,819 It's practically every day. 162 00:11:29,821 --> 00:11:32,824 Remember Eden is working for your survival. 163 00:11:34,359 --> 00:11:37,362 Well it's time for my shift in the dungeon. 164 00:11:41,966 --> 00:11:44,267 Your father's over by the rationing station. 165 00:11:44,269 --> 00:11:46,035 Hughes lost it earlier. 166 00:11:46,037 --> 00:11:47,270 Fuck you asshole. 167 00:11:47,272 --> 00:11:48,503 - This is mine. - Fuck you. 168 00:11:51,275 --> 00:11:52,276 Enough! 169 00:11:54,445 --> 00:11:55,276 I'm not having punishment details 170 00:11:55,278 --> 00:11:57,546 handed out left, right and centre. 171 00:11:57,548 --> 00:11:58,881 It's the law Brooks, if they... 172 00:11:58,883 --> 00:12:00,348 Hey sweetheart. 173 00:12:00,350 --> 00:12:03,853 Yeah it's just a minor disagreement. 174 00:12:03,855 --> 00:12:07,323 Brooks they break the rules then we don't have a choice. 175 00:12:07,325 --> 00:12:09,458 You think I like giving out PD's? 176 00:12:09,460 --> 00:12:12,962 It's my job to uphold the law and maintain order. 177 00:12:12,964 --> 00:12:14,763 Law, you think this is lawfulness? 178 00:12:14,765 --> 00:12:16,431 Have a look around you, what do you see? 179 00:12:16,433 --> 00:12:17,900 Do you see humanity or do you see human beings? 180 00:12:17,902 --> 00:12:19,334 I am not having this discussion with you again. 181 00:12:19,336 --> 00:12:21,369 This is not a discussion. 182 00:12:21,371 --> 00:12:23,772 This is our life, this is our reality. 183 00:12:23,774 --> 00:12:24,674 Our food rations are getting smaller. 184 00:12:24,676 --> 00:12:28,477 Our access to clean water is limited. 185 00:12:28,479 --> 00:12:29,712 The people in Civie are sick. 186 00:12:29,714 --> 00:12:33,752 They are sick and hungry and tired, tired of all the lies. 187 00:12:34,418 --> 00:12:35,950 Well it's the same for everyone. 188 00:12:35,952 --> 00:12:36,819 It's not. 189 00:12:36,821 --> 00:12:38,054 We know the kind of luxury 190 00:12:38,056 --> 00:12:38,988 the President and his cronies live in. 191 00:12:38,990 --> 00:12:41,523 He can do something if he really wanted. 192 00:12:41,525 --> 00:12:43,693 Really what do you suggest? 193 00:12:43,695 --> 00:12:44,893 Tell the truth. 194 00:12:44,895 --> 00:12:46,497 Tell us what happened to Gilead. 195 00:12:47,932 --> 00:12:49,732 Let us go and search for it. 196 00:12:49,734 --> 00:12:53,905 The survival of the Gilead citadel is a myth. 197 00:12:54,871 --> 00:12:56,339 How can you be certain of that? 198 00:12:56,341 --> 00:12:57,506 There might still be people there. 199 00:12:57,508 --> 00:12:58,206 They're could possibly even be food. 200 00:12:58,208 --> 00:12:59,574 Why does the President feel that 201 00:12:59,576 --> 00:13:00,975 it's not worth giving us that hope? 202 00:13:00,977 --> 00:13:02,545 I can't speak for the President. 203 00:13:02,547 --> 00:13:03,548 No evidently not. 204 00:13:07,118 --> 00:13:09,852 Triple detail for Cooper and a single for Hughes. 205 00:13:09,854 --> 00:13:10,786 Jesus. 206 00:13:10,788 --> 00:13:11,686 I don't have a choice Hughes. 207 00:13:11,688 --> 00:13:12,591 Bollocks. 208 00:13:22,033 --> 00:13:23,534 Hey you alright? 209 00:13:25,068 --> 00:13:26,134 McMan didn't make it. 210 00:13:26,136 --> 00:13:27,405 And Broadman's late back. 211 00:13:30,006 --> 00:13:31,040 There was nothing I could do. 212 00:13:31,042 --> 00:13:33,575 There's always something that could be done. 213 00:13:33,577 --> 00:13:34,977 Like what? 214 00:13:34,979 --> 00:13:35,810 He could have said something. 215 00:13:35,812 --> 00:13:37,079 He did. 216 00:13:37,081 --> 00:13:38,848 There are peoples lives he could save. 217 00:13:38,850 --> 00:13:40,749 He tried Dad. 218 00:13:40,751 --> 00:13:42,450 I just don't want you to misplace your faith. 219 00:13:42,452 --> 00:13:43,621 He's on the other side. 220 00:13:49,894 --> 00:13:50,825 Where are you going? 221 00:13:50,827 --> 00:13:53,464 I need to get back to Comm. 222 00:13:55,066 --> 00:13:56,535 I was just... 223 00:14:15,452 --> 00:14:16,651 Would you like me to continue? 224 00:14:16,653 --> 00:14:17,722 Absolutely. 225 00:14:18,789 --> 00:14:20,555 I could watch this all day. 226 00:14:20,557 --> 00:14:22,525 I didn't hear you enter. 227 00:14:22,527 --> 00:14:23,392 President Pope is the elected 228 00:14:23,394 --> 00:14:25,694 Commander in Chief of this facility. 229 00:14:25,696 --> 00:14:27,162 He will come and go as he pleases. 230 00:14:27,164 --> 00:14:30,065 And does that privilege extend to his lap dog? 231 00:14:30,067 --> 00:14:32,501 My apologies Doctor you're quite right. 232 00:14:32,503 --> 00:14:35,137 I should have sent word but I was preoccupied 233 00:14:35,139 --> 00:14:37,709 with a situation regarding the communication zone. 234 00:14:39,143 --> 00:14:41,509 Speaking of which what's the prognosis on Broadman? 235 00:14:41,511 --> 00:14:44,713 Anti-toxin doses, 50/50 chance sir. 236 00:14:44,715 --> 00:14:47,616 Right and the true prognosis? 237 00:14:47,618 --> 00:14:49,618 He'll be dead in a day or two. 238 00:14:49,620 --> 00:14:52,858 This on the other hand is very impressive. 239 00:14:54,158 --> 00:14:56,595 The way he looks, amazing. 240 00:14:57,828 --> 00:14:59,964 Is his likeness to Robert intentional? 241 00:15:03,134 --> 00:15:05,700 I take it this new skin will make him 242 00:15:05,702 --> 00:15:08,838 completely impervious to the atmosphere outside. 243 00:15:08,840 --> 00:15:11,076 Made of the same composite as his jumpsuit. 244 00:15:12,876 --> 00:15:15,045 It's a pity he wasn't ready earlier then. 245 00:15:16,614 --> 00:15:18,513 We could have avoided McMan's regrettable demise. 246 00:15:18,515 --> 00:15:21,749 Abel will put a stop to such things happening again. 247 00:15:21,751 --> 00:15:24,652 He was built to make the right choices 248 00:15:24,654 --> 00:15:26,158 to serve and protect human kind. 249 00:15:28,658 --> 00:15:31,727 His combat skills seem very sharp Dr. Gabriel. 250 00:15:31,729 --> 00:15:32,661 How strong is he? 251 00:15:32,663 --> 00:15:35,664 As requested we structured a reactive 252 00:15:35,666 --> 00:15:37,569 hypertension in all his nerve endings. 253 00:15:38,836 --> 00:15:40,502 It means in the event of danger he'll 254 00:15:40,504 --> 00:15:42,938 be able to respond faster, stronger, 255 00:15:42,940 --> 00:15:44,672 better than any human being. 256 00:15:44,674 --> 00:15:45,709 Really? 257 00:15:47,845 --> 00:15:50,849 Mark III destroy that weapon. 258 00:15:59,123 --> 00:15:59,958 Excellent. 259 00:16:00,991 --> 00:16:03,658 And his knowledge data base? 260 00:16:03,660 --> 00:16:05,694 Ask him any question you like. 261 00:16:05,696 --> 00:16:09,531 Mark III when I mention day zero what do I mean? 262 00:16:09,533 --> 00:16:10,632 Would you like the short version 263 00:16:10,634 --> 00:16:12,535 or the detailed version Mr. President? 264 00:16:12,537 --> 00:16:14,570 Time is of the essence these days. 265 00:16:14,572 --> 00:16:18,306 Day zero, Friday September 12, 2042 AD 266 00:16:18,308 --> 00:16:20,542 when the politburo of The Democratic Peoples Republic 267 00:16:20,544 --> 00:16:23,244 of Eastern Autonomous States launched a global 268 00:16:23,246 --> 00:16:26,281 chemical strike in response to Western Coalition attempt 269 00:16:26,283 --> 00:16:28,651 to implement insurgency among the oppressed population 270 00:16:28,653 --> 00:16:31,990 of the regime resulting in a near extinction of mankind. 271 00:16:32,923 --> 00:16:33,924 Very good doctor. 272 00:16:35,559 --> 00:16:36,560 Very good. 273 00:16:40,664 --> 00:16:43,831 Mark III how many functioning lights are there in Eden? 274 00:16:43,833 --> 00:16:45,633 346. 275 00:16:45,635 --> 00:16:46,969 Firearms? 276 00:16:46,971 --> 00:16:50,605 97 automatic and semiautomatic rifles, 22 handguns. 277 00:16:50,607 --> 00:16:51,674 Women? 278 00:16:51,676 --> 00:16:52,307 47. 279 00:16:52,309 --> 00:16:53,342 Military? 280 00:16:53,344 --> 00:16:54,175 Three. 281 00:16:54,177 --> 00:16:55,076 Presidents? 282 00:16:55,078 --> 00:16:55,913 One. 283 00:16:58,249 --> 00:16:58,914 Outstanding. 284 00:16:58,916 --> 00:17:00,715 Outstanding. 285 00:17:00,717 --> 00:17:02,987 Mark III who is Robert Gabriel? 286 00:17:04,120 --> 00:17:06,854 Doctor Robert Gabriel biorobotics pioneer 287 00:17:06,856 --> 00:17:10,692 and creator of the Mark I and Mark II, my predecessors. 288 00:17:10,694 --> 00:17:11,663 He is now deceased. 289 00:17:14,898 --> 00:17:16,632 Anything else? 290 00:17:16,634 --> 00:17:19,234 I don't understand the question Secretary Ainsley. 291 00:17:19,236 --> 00:17:21,840 He was Doctor Eve Gabriel's husband yes? 292 00:17:23,807 --> 00:17:25,274 That is correct. 293 00:17:25,276 --> 00:17:26,976 But I still don't understand. 294 00:17:26,978 --> 00:17:30,949 Well surely you can tell me something about him. 295 00:17:31,816 --> 00:17:33,681 What about the way he looked? 296 00:17:33,683 --> 00:17:35,950 I'm afraid there are no pictures in my database. 297 00:17:35,952 --> 00:17:38,088 No pictures well that's interesting. 298 00:17:39,289 --> 00:17:40,922 What are you doing Ainsley? 299 00:17:40,924 --> 00:17:42,123 I'm merely trying to establish 300 00:17:42,125 --> 00:17:45,361 his basic abilities to think beyond the rational answer. 301 00:17:45,363 --> 00:17:46,661 He surpassed the constraints 302 00:17:46,663 --> 00:17:48,363 of the churring test long ago. 303 00:17:48,365 --> 00:17:51,232 Machines have proved their ability to display 304 00:17:51,234 --> 00:17:54,004 the illusion of consciousness for years now Doctor. 305 00:17:55,239 --> 00:17:57,142 We wanted a machine with ethical judgment as well. 306 00:17:58,742 --> 00:18:01,744 I think in know where Secretary Ainsley is going with this. 307 00:18:01,746 --> 00:18:03,778 A hypothetical question for you Mark III. 308 00:18:03,780 --> 00:18:05,046 I prefer Abel. 309 00:18:05,048 --> 00:18:08,083 Mark III you discover a 20 kilogram container 310 00:18:08,085 --> 00:18:12,054 full of antibiotics, food, and vitamins in the wastelands. 311 00:18:12,056 --> 00:18:14,690 Next to it is a badly inured Doctor Eve Gabriel. 312 00:18:14,692 --> 00:18:15,725 This is... 313 00:18:15,727 --> 00:18:20,062 And you can only return one of them to Eden. 314 00:18:20,064 --> 00:18:21,330 Which one do you choose? 315 00:18:21,332 --> 00:18:22,133 I choose Eve. 316 00:18:24,268 --> 00:18:26,969 Even though the antibiotics could save countless lives? 317 00:18:26,971 --> 00:18:28,006 Yes. 318 00:18:29,306 --> 00:18:32,341 Eve is the key to the survival of civilization. 319 00:18:32,343 --> 00:18:34,179 No Mark III you are. 320 00:18:41,152 --> 00:18:43,084 What do you mean two more weeks of fine tuning? 321 00:18:43,086 --> 00:18:44,152 I mean he's not ready. 322 00:18:44,154 --> 00:18:45,286 I know his capabilities 323 00:18:45,288 --> 00:18:47,055 and he is ready for the outside. 324 00:18:47,057 --> 00:18:49,123 Dr. Gabriel that is the President of Eden. 325 00:18:49,125 --> 00:18:51,759 Eden needs food and it needs it now. 326 00:18:51,761 --> 00:18:53,796 No one is disputing that. 327 00:18:53,798 --> 00:18:54,962 But there's a basic probably with 328 00:18:54,964 --> 00:18:57,065 the Mark III's ethical makeup. 329 00:18:57,067 --> 00:19:00,369 The machine is, well it's too human right now. 330 00:19:00,371 --> 00:19:01,402 We built him to spec. 331 00:19:01,404 --> 00:19:02,904 Then change the spec. 332 00:19:02,906 --> 00:19:06,010 I did but he's creating his own rules. 333 00:19:07,111 --> 00:19:08,913 Think of a game of chess. 334 00:19:10,080 --> 00:19:13,047 There are rules but the rules don't dictate the game. 335 00:19:13,049 --> 00:19:15,150 So what are saying he's just developed empathy? 336 00:19:15,152 --> 00:19:17,819 Like all lifeforms his consciousness is evolving. 337 00:19:17,821 --> 00:19:18,656 Lifeform? 338 00:19:19,789 --> 00:19:22,190 Dr. Gabriel we asked for a machine 339 00:19:22,192 --> 00:19:24,058 one that could traverse the ground beyond the range 340 00:19:24,060 --> 00:19:26,961 of our details and reach untapped food stores, 341 00:19:26,963 --> 00:19:29,230 a machine that understood the basic human needs 342 00:19:29,232 --> 00:19:32,066 for survival, a machine with apt moral judgment. 343 00:19:32,068 --> 00:19:33,835 And won't be able to achieve that unless 344 00:19:33,837 --> 00:19:36,337 his programming gives him the capacity for self awareness. 345 00:19:36,339 --> 00:19:37,675 Yes he will. 346 00:19:39,175 --> 00:19:41,211 And I advise you get back to work doctor. 347 00:19:42,413 --> 00:19:44,915 I don't want a man, I want a machine. 348 00:19:48,051 --> 00:19:50,518 And preferably one that doesn't look like your dead husband. 349 00:19:50,520 --> 00:19:54,893 Access granted President Pope. 350 00:20:32,028 --> 00:20:32,963 What's wrong? 351 00:20:37,367 --> 00:20:39,567 You know I could have brought him back. 352 00:20:39,569 --> 00:20:42,307 Who McMan? 353 00:20:45,809 --> 00:20:47,111 He would have died anyway. 354 00:20:53,384 --> 00:20:55,851 You know I just wish... 355 00:20:55,853 --> 00:20:56,921 You just wish what? 356 00:21:00,490 --> 00:21:04,261 There's not much good left here you know. 357 00:21:05,429 --> 00:21:06,931 There is in people like you. 358 00:21:27,384 --> 00:21:29,383 You seemed distressed. 359 00:21:29,385 --> 00:21:30,288 Did I not pass? 360 00:21:31,989 --> 00:21:33,324 You did in my eyes. 361 00:21:35,259 --> 00:21:36,260 But not in theirs. 362 00:21:39,630 --> 00:21:40,465 Eve. 363 00:21:42,298 --> 00:21:44,632 The decree written up by the board two weeks 364 00:21:44,634 --> 00:21:47,369 after day zero stated only five children 365 00:21:47,371 --> 00:21:49,504 are permitted to be born in Eden each year. 366 00:21:49,506 --> 00:21:50,408 That's right. 367 00:21:53,344 --> 00:21:56,181 But there are no children born here before that day. 368 00:21:59,282 --> 00:22:00,117 Why? 369 00:22:02,486 --> 00:22:05,988 They didn't have time to go and get their children. 370 00:22:05,990 --> 00:22:06,958 Only two made it. 371 00:22:09,192 --> 00:22:10,427 And they died soon after. 372 00:22:13,297 --> 00:22:14,229 We should move her off 373 00:22:14,231 --> 00:22:16,465 the project and let Dr. Smith take over. 374 00:22:16,467 --> 00:22:18,366 Don't be ridiculous. 375 00:22:18,368 --> 00:22:20,635 Smith hasn't half the knowledge. 376 00:22:20,637 --> 00:22:22,336 She's uncontrollable. 377 00:22:22,338 --> 00:22:24,472 No one is uncontrollable. 378 00:22:24,474 --> 00:22:26,074 She'll have him ready in a few days. 379 00:22:26,076 --> 00:22:29,010 Personally I'm concerned we don't have time James. 380 00:22:29,012 --> 00:22:30,978 Insurgency is at our doorstep. 381 00:22:30,980 --> 00:22:32,948 It's your paranoia that's at our doorstep. 382 00:22:32,950 --> 00:22:34,982 If we don't send the Mark III out 383 00:22:34,984 --> 00:22:36,218 to retrieve supplies soon the civilians 384 00:22:36,220 --> 00:22:38,019 and their leaders will cause trouble. 385 00:22:38,021 --> 00:22:39,421 They have very little hope left. 386 00:22:39,423 --> 00:22:40,257 Precisely. 387 00:22:41,424 --> 00:22:43,424 The people of Eden will always obey us 388 00:22:43,426 --> 00:22:44,962 as long as they have some hope, 389 00:22:46,063 --> 00:22:48,066 just not enough to galvanize their bravery. 390 00:22:54,505 --> 00:22:56,507 You and Robert never had children. 391 00:22:59,410 --> 00:23:00,211 No. 392 00:23:01,412 --> 00:23:02,247 Why? 393 00:23:05,415 --> 00:23:06,049 We were 394 00:23:07,617 --> 00:23:10,251 too busy trying to conquer death 395 00:23:10,253 --> 00:23:12,421 to think about creating life. 396 00:23:12,423 --> 00:23:13,258 Mark I. 397 00:23:14,625 --> 00:23:15,660 I see. 398 00:23:16,826 --> 00:23:19,430 Create immortality to dispel the need for procreation. 399 00:23:21,397 --> 00:23:25,334 Robert believed that there was no greater 400 00:23:25,336 --> 00:23:28,405 impulse for human kind than to conquer death. 401 00:23:30,507 --> 00:23:33,411 I cannot understand this human obsession with death. 402 00:23:36,079 --> 00:23:38,582 Would it not be better to focus on life? 403 00:23:44,320 --> 00:23:46,557 I couldn't have children. 404 00:23:48,325 --> 00:23:51,162 Something I've had to push to the far reaches of my mind. 405 00:23:57,667 --> 00:23:59,403 Do you miss Robert? 406 00:24:03,140 --> 00:24:04,142 I used to. 407 00:24:08,345 --> 00:24:09,314 But now I have you. 408 00:24:55,659 --> 00:24:57,491 I spoke to Gadd. 409 00:24:57,493 --> 00:24:58,328 He's up for it. 410 00:25:03,599 --> 00:25:05,699 What did I say, no what did I tell you? 411 00:25:05,701 --> 00:25:08,670 No, no recruitment drive. 412 00:25:08,672 --> 00:25:09,740 It's not an easy thing. 413 00:25:11,340 --> 00:25:14,044 You don't control wild animals by arguing nicely. 414 00:25:16,646 --> 00:25:18,546 It takes discipline. 415 00:25:18,548 --> 00:25:20,183 That's why they need men like us. 416 00:25:22,486 --> 00:25:26,557 Traded these beauties for that old football of mine. 417 00:25:28,759 --> 00:25:29,594 Fancy a game? 418 00:25:30,861 --> 00:25:34,499 Take him to the fucking cleaners Danny. 419 00:25:35,465 --> 00:25:36,767 Think about what I said Frost. 420 00:25:40,804 --> 00:25:43,104 Standby for the President. 421 00:25:43,106 --> 00:25:43,939 Citizens of Eden 422 00:25:43,941 --> 00:25:46,277 remember lab access is restricted. 423 00:26:22,645 --> 00:26:23,478 Is everything clear? 424 00:26:23,480 --> 00:26:24,315 Crystal. 425 00:26:33,891 --> 00:26:35,093 Don't miss. 426 00:26:40,897 --> 00:26:42,132 Nothing comes. 427 00:26:43,166 --> 00:26:44,101 Brooks' daughter. 428 00:26:51,407 --> 00:26:53,176 Here's that other thing you asked for. 429 00:27:19,202 --> 00:27:21,969 McMan didn't stand a chance. 430 00:27:21,971 --> 00:27:23,572 We need to insist that the military suits 431 00:27:23,574 --> 00:27:25,373 are made available for punishment detail. 432 00:27:25,375 --> 00:27:26,210 I'm trying. 433 00:27:27,211 --> 00:27:30,211 Ainsley's not letting me get to the President. 434 00:27:30,213 --> 00:27:31,182 Then ask Frost. 435 00:27:31,847 --> 00:27:32,948 At least he has a conscious. 436 00:27:32,950 --> 00:27:34,449 I don't trust him. 437 00:27:34,451 --> 00:27:36,250 At least he can insist that there's 438 00:27:36,252 --> 00:27:38,188 a military presence in each detail. 439 00:27:41,592 --> 00:27:42,426 Broadman. 440 00:28:07,718 --> 00:28:09,487 Fancy a bit of company sweetheart? 441 00:28:10,653 --> 00:28:11,585 Shouldn't you be harassing some 442 00:28:11,587 --> 00:28:12,923 poor old lady down in Civie? 443 00:28:14,357 --> 00:28:15,757 You know one of these days you're gonna... 444 00:28:25,935 --> 00:28:28,538 Secretary Ainsley I'll need to speak to you now. 445 00:28:31,708 --> 00:28:34,711 I'm in Comms, you're gonna want to see this. 446 00:28:38,682 --> 00:28:40,981 Can we get some help in here? 447 00:28:45,555 --> 00:28:48,757 Kramer get the morphine, 2000 M's fentanyl quickly. 448 00:28:48,759 --> 00:28:50,792 Poisoning is critical. 449 00:28:50,794 --> 00:28:51,963 Possible organ failure. 450 00:28:54,298 --> 00:28:55,330 Is there anything we can do? 451 00:28:55,332 --> 00:28:56,064 No just leave him. 452 00:28:56,066 --> 00:28:57,332 Code blue. 453 00:28:57,334 --> 00:28:58,400 Kramer let's go. 454 00:28:58,402 --> 00:28:59,366 Cardiac arrest eminent. 455 00:28:59,368 --> 00:29:00,267 Syringe. 456 00:29:00,269 --> 00:29:02,304 Subject in cardiac arrest. 457 00:29:02,306 --> 00:29:03,904 Kramer come on. 458 00:29:03,906 --> 00:29:05,507 Internal organ failure. 459 00:29:22,659 --> 00:29:25,329 Frost get Dr. Gabriel to the war room immediately. 460 00:29:31,101 --> 00:29:32,470 Why did they let him die? 461 00:29:34,070 --> 00:29:37,037 They couldn't stop him. 462 00:29:37,039 --> 00:29:38,041 Couldn't they? 463 00:29:42,511 --> 00:29:43,513 What is it? 464 00:29:43,946 --> 00:29:45,846 War room, right away. 465 00:29:45,848 --> 00:29:48,350 How does that thing shut down, can you do it quickly? 466 00:29:48,352 --> 00:29:50,721 You go I'll see to everything here. 467 00:30:02,566 --> 00:30:05,702 Mark III system scan ready. 468 00:30:10,507 --> 00:30:11,472 It's an SOS. 469 00:30:11,474 --> 00:30:12,509 From where? 470 00:30:13,576 --> 00:30:14,508 We don't know. 471 00:30:14,510 --> 00:30:15,610 But we have to investigate it. 472 00:30:15,612 --> 00:30:16,811 Lieutenant Frost is already... 473 00:30:16,813 --> 00:30:18,846 The magnetic interference from the chemical atmosphere 474 00:30:18,848 --> 00:30:21,382 will cause havoc with navigation. 475 00:30:21,384 --> 00:30:22,717 Deploying Abel will enable us to... 476 00:30:22,719 --> 00:30:25,655 The Mark III is not ready we've spoken about this. 477 00:30:26,856 --> 00:30:28,555 Lieutenant Frost will send a civilian on PD 478 00:30:28,557 --> 00:30:29,757 to reconnoiter the coordinates. 479 00:30:29,759 --> 00:30:31,625 In the meantime you'll continue working on your creation. 480 00:30:31,627 --> 00:30:32,626 I personally think that... 481 00:30:32,628 --> 00:30:34,696 Should the source of the SOS prove genuine 482 00:30:34,698 --> 00:30:37,468 we will revisit whether or not to deploy the Mark III. 483 00:30:39,135 --> 00:30:41,638 It's the best I can do Doctor. 484 00:30:51,414 --> 00:30:53,547 Walsh meet me at the airlock with Cooper. 485 00:30:53,549 --> 00:30:54,585 Get him out. 486 00:30:59,990 --> 00:31:02,359 This looks like Jericho. 487 00:31:27,651 --> 00:31:29,150 Cooper, Bryant. 488 00:31:29,152 --> 00:31:32,923 Suit environmental integrity at 15%. 489 00:31:43,732 --> 00:31:44,934 Airlock pressurized. 490 00:31:51,807 --> 00:31:54,644 Airlock pressurized, entry secure. 491 00:31:58,914 --> 00:32:00,748 Where's Abel? 492 00:32:00,750 --> 00:32:01,751 Isn't he with you? 493 00:32:06,923 --> 00:32:09,026 I'll get his optical feed. 494 00:32:10,693 --> 00:32:12,695 Activating tracking system. 495 00:32:15,731 --> 00:32:17,667 Oh my God how did he get outside? 496 00:32:52,035 --> 00:32:52,870 Hey. 497 00:32:54,069 --> 00:32:55,071 You alright? 498 00:32:56,839 --> 00:32:57,771 Hi. 499 00:32:57,773 --> 00:32:59,207 Hi, how's it going lad? 500 00:32:59,209 --> 00:33:00,044 Good man. 501 00:33:14,657 --> 00:33:16,658 Where you're going mate. 502 00:33:16,660 --> 00:33:18,660 You don't know that? 503 00:33:18,662 --> 00:33:19,896 Don't I Paul? 504 00:33:29,972 --> 00:33:30,807 I wrote that. 505 00:33:33,209 --> 00:33:35,176 Don't think I ever told you. 506 00:33:35,178 --> 00:33:36,013 No you didn't. 507 00:33:37,814 --> 00:33:40,150 However you did say that you'd never work for them. 508 00:33:41,084 --> 00:33:43,254 Well things change. 509 00:33:44,721 --> 00:33:46,222 Yeah they do. 510 00:33:48,223 --> 00:33:49,891 I didn't think for a minute the last days 511 00:33:49,893 --> 00:33:51,694 of mankind would look like this. 512 00:34:04,874 --> 00:34:07,141 We've issued immediate instructions for his return 513 00:34:07,143 --> 00:34:11,081 and will do our best to find out how he got out. 514 00:34:28,264 --> 00:34:29,731 Cooper, Bryant. 515 00:34:29,733 --> 00:34:32,870 Suit environmental integrity at 11%. 516 00:34:33,836 --> 00:34:34,871 Eden. 517 00:34:35,771 --> 00:34:37,738 Environmental warning. 518 00:34:37,740 --> 00:34:39,641 There's a gust of pollution. 519 00:34:39,643 --> 00:34:42,943 I have to come back in I do not want to die out here. 520 00:34:42,945 --> 00:34:45,847 Environmental bioprotocol. 521 00:34:45,849 --> 00:34:47,885 Cooper, Cooper come in Cooper. 522 00:34:48,818 --> 00:34:49,853 Cooper? 523 00:34:51,320 --> 00:34:53,590 Nothing, he's gone. 524 00:35:03,199 --> 00:35:04,034 Fuck me. 525 00:35:05,702 --> 00:35:06,337 Eden. 526 00:35:09,672 --> 00:35:10,306 Eden. 527 00:35:14,844 --> 00:35:15,909 I'm pretty sure that's dangerous. 528 00:35:20,282 --> 00:35:21,117 Abel. 529 00:35:23,719 --> 00:35:25,188 You're suit is already corroded. 530 00:35:26,322 --> 00:35:27,954 I do not intend to hurt you. 531 00:36:43,199 --> 00:36:46,400 Well it's all set Secretary. 532 00:36:46,402 --> 00:36:48,436 Civie has reached a boiling point. 533 00:36:48,438 --> 00:36:51,104 One more incident and they'll tip over the edge. 534 00:36:51,106 --> 00:36:54,075 It's time to see if Paul Brooks is with us. 535 00:36:54,077 --> 00:36:56,778 It may not be a flaw Eve. 536 00:36:56,780 --> 00:36:59,412 Maybe it's in the response moderation code. 537 00:36:59,414 --> 00:37:02,048 Or perhaps this is his next natural step. 538 00:37:02,050 --> 00:37:03,517 Isn't this what you wanted? 539 00:37:03,519 --> 00:37:06,119 Him to develop organically, for his programming 540 00:37:06,121 --> 00:37:08,956 to match the emergent qualities in humans? 541 00:37:08,958 --> 00:37:09,860 He killed a man. 542 00:37:11,327 --> 00:37:13,528 What's more human that that? 543 00:37:22,070 --> 00:37:24,405 Ainsley, Jordan blood analysis complete. 544 00:37:24,407 --> 00:37:25,940 You must have something. 545 00:37:25,942 --> 00:37:27,175 No environmental toxicity detected. 546 00:37:27,177 --> 00:37:28,508 Unfortunately I can't prescribe 547 00:37:28,510 --> 00:37:31,012 anti-inflammatories for a headache. 548 00:37:31,014 --> 00:37:33,180 All vital signs normal. 549 00:37:33,182 --> 00:37:34,951 Minor vitamin D deficiency. 550 00:37:35,885 --> 00:37:37,020 What about methadone? 551 00:37:43,159 --> 00:37:44,862 On second thought maybe not. 552 00:37:46,563 --> 00:37:49,296 I hear it does funny things to you. 553 00:37:49,298 --> 00:37:50,932 Incoming medical request. 554 00:37:50,934 --> 00:37:55,105 Rudolph, Raymond citizen 087, assistant engineer. 555 00:37:55,838 --> 00:37:57,273 Expected palmary lesion. 556 00:37:59,074 --> 00:38:01,811 Where's the Mark III? 557 00:38:45,521 --> 00:38:48,289 Whatever happens stay in line. 558 00:38:48,291 --> 00:38:51,258 If they break that line raise your weapon. 559 00:38:51,260 --> 00:38:52,425 We're not animals you know! 560 00:38:52,427 --> 00:38:55,295 Calm down, calm down and get back. 561 00:39:00,969 --> 00:39:03,070 Get back, get back. 562 00:39:08,110 --> 00:39:09,376 That's it. 563 00:39:09,378 --> 00:39:11,177 Kramer, Kramer! 564 00:39:11,179 --> 00:39:12,281 Stay in line. 565 00:39:13,483 --> 00:39:14,318 Stay in line. 566 00:39:15,351 --> 00:39:16,385 Stay in line. 567 00:39:18,420 --> 00:39:19,954 Take it easy alright. 568 00:39:19,956 --> 00:39:20,688 This is getting away... 569 00:39:20,690 --> 00:39:21,621 Get them back Paul. 570 00:39:21,623 --> 00:39:22,923 I'll clear the area. 571 00:39:22,925 --> 00:39:23,557 Get them back. 572 00:39:23,559 --> 00:39:24,992 Calm down guys okay. 573 00:39:24,994 --> 00:39:26,427 We need fresh rations and we need them now. 574 00:39:26,429 --> 00:39:28,329 What we gonna eat today? 575 00:39:28,331 --> 00:39:29,463 He's right we need fresh rations. 576 00:39:29,465 --> 00:39:30,597 We can't starve. 577 00:39:30,599 --> 00:39:32,233 Okay alright. 578 00:39:32,235 --> 00:39:35,068 Open the store, get one more set of rations. 579 00:39:37,273 --> 00:39:39,307 That is the President's call is it not? 580 00:39:39,309 --> 00:39:41,608 In my head it's my call, do it. 581 00:39:41,610 --> 00:39:42,543 Do it. 582 00:39:42,545 --> 00:39:43,344 Can we get organized? 583 00:39:43,346 --> 00:39:44,478 Hey can you help us? 584 00:40:12,541 --> 00:40:14,978 Feed disabled. 585 00:40:50,445 --> 00:40:54,083 Agreed, Frost what's going on in Civie? 586 00:40:55,083 --> 00:40:56,450 The situation's getting worse. 587 00:40:56,452 --> 00:40:57,654 They need more supplies. 588 00:40:59,088 --> 00:41:01,588 I just had to issue a fresh ration release. 589 00:41:01,590 --> 00:41:03,124 You did what? 590 00:41:03,126 --> 00:41:05,258 Both the rations were bad. 591 00:41:05,260 --> 00:41:07,327 Civie had every right to be upset. 592 00:41:07,329 --> 00:41:09,563 Well boo fucking hoo for them. 593 00:41:09,565 --> 00:41:12,566 An order like that is for the President not you. 594 00:41:12,568 --> 00:41:13,537 But it placated them? 595 00:41:15,605 --> 00:41:16,440 For now. 596 00:41:18,541 --> 00:41:21,641 This on the other hand must not get out. 597 00:41:21,643 --> 00:41:22,642 He was threatened. 598 00:41:22,644 --> 00:41:23,476 He was rash. 599 00:41:23,478 --> 00:41:24,545 He was shot at. 600 00:41:24,547 --> 00:41:29,083 And he's shown that he's dangerous to humans. 601 00:41:29,085 --> 00:41:31,751 That said maybe we can turn this into a positive. 602 00:41:31,753 --> 00:41:33,554 Can we communicate with it? 603 00:41:33,556 --> 00:41:35,055 He's disabled his audio feed 604 00:41:35,057 --> 00:41:37,561 but his optical feed is still fully operational. 605 00:41:39,195 --> 00:41:41,061 Then this is what we'll do. 606 00:41:41,063 --> 00:41:43,165 We send a detail to retrieve the Mark III. 607 00:41:44,599 --> 00:41:48,168 In the meantime we announce the successful completion 608 00:41:48,170 --> 00:41:51,539 of a field test to recover the body 609 00:41:51,541 --> 00:41:53,773 of our fallen friend, et cetera et cetera. 610 00:41:53,775 --> 00:41:55,242 Astute as ever sir. 611 00:41:55,244 --> 00:41:57,744 Frost, take Dr. Smith and one civilian 612 00:41:57,746 --> 00:41:59,847 on punishment detail to retrieve the Mark III. 613 00:41:59,849 --> 00:42:01,682 Then reconnoiter the source of the SOS. 614 00:42:01,684 --> 00:42:04,217 I need Dr. Smith with me to help me 615 00:42:04,219 --> 00:42:05,686 analyze Abel's behavioral code. 616 00:42:05,688 --> 00:42:08,657 Fine, take Dr. Macdonald's assistant I don't care. 617 00:42:12,427 --> 00:42:14,730 Well you gonna draft that announcement or not? 618 00:42:16,398 --> 00:42:17,233 Yes sir. 619 00:42:19,635 --> 00:42:22,773 Excuse me. 620 00:42:25,541 --> 00:42:27,508 Good morning Eden. 621 00:42:27,510 --> 00:42:31,148 This is day zero minus 519. 622 00:42:32,347 --> 00:42:35,052 Pollution and radiation levels remain constant. 623 00:42:36,284 --> 00:42:38,619 No other survivors have been located. 624 00:42:38,621 --> 00:42:41,688 Stand by for the President's daily announcement. 625 00:42:41,690 --> 00:42:43,826 Something made him leave Pope. 626 00:42:44,827 --> 00:42:46,630 Maybe he thought this wasn't Eden. 627 00:42:49,664 --> 00:42:51,634 Meaning Robert's laboratory. 628 00:42:54,202 --> 00:42:56,670 You think that Abel thought this silo was... 629 00:42:56,672 --> 00:42:58,304 What Babel? 630 00:42:58,306 --> 00:42:59,141 It's ridiculous. 631 00:43:00,543 --> 00:43:02,142 Babel and Jericho were both destroyed on day zero. 632 00:43:02,144 --> 00:43:04,648 It's why we all took refuge here and he knows that. 633 00:43:05,581 --> 00:43:06,416 No. 634 00:43:07,717 --> 00:43:09,586 Your machine is on a different mission. 635 00:43:10,887 --> 00:43:12,589 What that is I dread to think. 636 00:43:17,492 --> 00:43:19,526 System link up activated. 637 00:43:19,528 --> 00:43:22,766 Primary weapon Stevens, King SK56. 638 00:43:23,900 --> 00:43:25,699 Multiple ammunitions loaded. 639 00:43:25,701 --> 00:43:27,233 This is the access code to my locker. 640 00:43:27,235 --> 00:43:29,702 If anything happens you get to it. 641 00:43:29,704 --> 00:43:31,304 What do you mean, why? 642 00:43:31,306 --> 00:43:33,240 Just an insurance policy. 643 00:43:33,242 --> 00:43:34,675 Well I don't want to have to use it. 644 00:43:34,677 --> 00:43:36,844 So just make sure you come back. 645 00:43:36,846 --> 00:43:37,711 Kramer, Archibald. 646 00:43:37,713 --> 00:43:39,882 Suit environmental integrity at 96%. 647 00:43:47,856 --> 00:43:49,557 Soon as we're outside you get back down 648 00:43:49,559 --> 00:43:51,858 to Civie and you keep the peace okay. 649 00:43:51,860 --> 00:43:53,262 Don't worry there sir. 650 00:43:54,496 --> 00:43:55,862 I got Walsh here with me. 651 00:43:55,864 --> 00:43:57,766 Nothing we can't handle. 652 00:44:03,972 --> 00:44:05,606 Chapman, Cara. 653 00:44:05,608 --> 00:44:07,811 Suit environmental integrity at 93%. 654 00:44:10,780 --> 00:44:12,845 Get yourself down to Civie I'll be right behind you. 655 00:44:12,847 --> 00:44:17,153 Environmental integrity at 95%. 656 00:44:21,356 --> 00:44:23,759 Airlock secured. 657 00:44:28,664 --> 00:44:32,836 Brooks, your father wants to see you at the level gate. 658 00:44:34,269 --> 00:44:35,739 I'm supervising the sortie. 659 00:44:37,940 --> 00:44:41,644 Do as you are told and go now. 660 00:44:47,315 --> 00:44:48,916 Just don't touch anything. 661 00:44:48,918 --> 00:44:50,320 Never learned to type. 662 00:45:15,644 --> 00:45:19,815 The truth is I can't remember if I did restrain him. 663 00:45:21,384 --> 00:45:22,719 I've isolated the footage. 664 00:45:26,322 --> 00:45:27,356 Memory's a funny thing. 665 00:45:28,623 --> 00:45:29,925 Is it every that reliable? 666 00:45:30,992 --> 00:45:32,626 It has to be. 667 00:45:32,628 --> 00:45:33,730 We should get ready. 668 00:45:34,829 --> 00:45:36,362 Frost and his team will almost be outside. 669 00:45:36,364 --> 00:45:40,536 Is Robert's laboratory still out there Albert? 670 00:45:41,637 --> 00:45:43,503 I don't know. 671 00:46:00,822 --> 00:46:02,259 Hey dickhead. 672 00:46:05,061 --> 00:46:07,394 Jimenez maybe it's time you get yourself to the medical bay. 673 00:46:07,396 --> 00:46:08,329 I'll be fine. 674 00:46:08,331 --> 00:46:09,399 Frost it's Brooks. 675 00:46:10,733 --> 00:46:12,032 We're at the gates of Eden Alexa. 676 00:46:12,034 --> 00:46:14,704 Be careful fresh cloud of pollution is in range. 677 00:46:16,806 --> 00:46:19,005 The detail are positioned at the gate Dr. Gabriel. 678 00:46:19,007 --> 00:46:20,541 Just connecting. 679 00:46:20,543 --> 00:46:23,844 Visual feed disabled. 680 00:46:23,846 --> 00:46:24,880 I don't understand. 681 00:46:27,083 --> 00:46:29,115 Well we know where he's going. 682 00:46:29,117 --> 00:46:32,353 We're sending you the coordinates now Alexa. 683 00:46:32,355 --> 00:46:34,387 He's heading towards the beacon signal. 684 00:46:34,389 --> 00:46:35,356 Copy that. 685 00:46:35,358 --> 00:46:37,925 Frost pollution levels are holding for now. 686 00:46:37,927 --> 00:46:39,062 Proceed towards target. 687 00:46:40,061 --> 00:46:42,362 System linkup activated. 688 00:46:42,364 --> 00:46:43,996 Copy that Eden. 689 00:46:43,998 --> 00:46:45,398 Frost, Shane. 690 00:46:45,400 --> 00:46:47,934 Environmental biohazard monitoring enabled. 691 00:46:47,936 --> 00:46:50,604 Okay Chapman, Kramer come on. 692 00:47:13,661 --> 00:47:15,461 Are you seeing this? 693 00:47:15,463 --> 00:47:17,965 Did you know about this? 694 00:47:24,806 --> 00:47:25,741 What the? 695 00:47:26,809 --> 00:47:27,644 Mr. Jimenez? 696 00:47:31,414 --> 00:47:33,546 Is that on throughout the complex? 697 00:47:33,548 --> 00:47:34,416 Just on level four. 698 00:47:35,418 --> 00:47:37,354 What was that? 699 00:47:38,454 --> 00:47:39,787 Is that Dr. Gabriel's machine? 700 00:47:39,789 --> 00:47:41,121 Turn it off now. 701 00:47:41,123 --> 00:47:42,456 Did it kill Cooper? 702 00:47:42,458 --> 00:47:43,456 Now. 703 00:48:01,443 --> 00:48:04,545 Environmental biohazard warning. 704 00:48:08,617 --> 00:48:10,083 What killed Cooper? 705 00:48:10,085 --> 00:48:12,186 Well first of all that's what we need to find out right? 706 00:48:12,188 --> 00:48:13,720 This thing needs to be held accountable for it's actions. 707 00:48:13,722 --> 00:48:15,521 Of course and someone is in charge of that. 708 00:48:15,523 --> 00:48:16,789 We need to reclaim our humanity. 709 00:48:16,791 --> 00:48:18,592 Come on this is not gonna solve anything. 710 00:48:18,594 --> 00:48:20,626 Hughes go back to your tent and calm down. 711 00:48:20,628 --> 00:48:22,695 We're not a lynch mob alright. 712 00:48:35,744 --> 00:48:37,644 We need to find out what's going on. 713 00:48:37,646 --> 00:48:40,112 Now let me go with Steve and other members of the council. 714 00:48:40,114 --> 00:48:43,583 I will insist we speak to the President directly. 715 00:48:43,585 --> 00:48:44,784 See what everybody knows. 716 00:48:44,786 --> 00:48:45,989 So what do we do Paul? 717 00:48:47,590 --> 00:48:50,490 Until then we are on a peaceful protest. 718 00:49:07,275 --> 00:49:08,677 System failure. 719 00:49:16,552 --> 00:49:20,722 Kramer, Archibald suit environmental integrity at 88%. 720 00:49:30,766 --> 00:49:32,469 Man at one o'clock. 721 00:49:36,070 --> 00:49:37,804 Yeah talk to me Chapman. 722 00:49:37,806 --> 00:49:39,608 I'm sorry sir they're over the dune. 723 00:49:41,210 --> 00:49:42,943 Nobody reports for work. 724 00:49:42,945 --> 00:49:46,914 We stay here in Civie, we don't show our heads alright 725 00:49:46,916 --> 00:49:49,749 'til I or Steven, other members of the council say so. 726 00:49:49,751 --> 00:49:52,151 Come on Jim, come on man. 727 00:49:52,153 --> 00:49:53,686 You call that a plan? 728 00:49:53,688 --> 00:49:54,655 It could have been you. 729 00:49:54,657 --> 00:49:56,722 Come on man drop the shank. 730 00:49:56,724 --> 00:49:59,760 It could have been me but instead it was poor Cooper. 731 00:49:59,762 --> 00:50:00,726 I can't take it anymore. 732 00:50:01,864 --> 00:50:02,996 Fucking move! 733 00:50:02,998 --> 00:50:04,097 Somebody stop him. 734 00:50:07,168 --> 00:50:08,538 Fucking move! 735 00:50:10,639 --> 00:50:12,238 Cain we have a situation get to the lab immediately. 736 00:50:12,240 --> 00:50:14,675 Frost, Frost come in, over. 737 00:50:22,684 --> 00:50:23,916 Where? 738 00:50:23,918 --> 00:50:25,786 Talk to me Chapman where? 739 00:50:48,844 --> 00:50:49,776 Get the labs locked down. 740 00:50:49,778 --> 00:50:51,043 I'll try and cut them off on this level. 741 00:50:51,045 --> 00:50:53,146 Come on we can stop this. 742 00:50:53,148 --> 00:50:54,918 Seal the doors, priority A. 743 00:50:57,286 --> 00:50:58,784 Laboratory access secure. 744 00:51:14,302 --> 00:51:17,269 Come on man forget it, it's not worth it. 745 00:51:24,045 --> 00:51:25,213 We move now. 746 00:51:39,862 --> 00:51:40,863 Lieutenant. 747 00:51:42,965 --> 00:51:44,063 Put the weapon over the side. 748 00:51:44,065 --> 00:51:45,999 Jim let her go this will get nothing done... 749 00:51:46,001 --> 00:51:47,767 Do as I say or I swear to fucking God I'll kill her. 750 00:51:47,769 --> 00:51:48,834 - It's not worth it. - Let's talk Hughes. 751 00:51:48,836 --> 00:51:50,269 I don't want you dead Lieutenant. 752 00:51:50,271 --> 00:51:51,972 You tell that to Cooper. 753 00:51:51,974 --> 00:51:53,005 That wasn't meant to be. 754 00:51:53,007 --> 00:51:54,173 Okay okay okay okay. 755 00:51:54,175 --> 00:51:55,275 Do it, do it now. 756 00:51:55,277 --> 00:51:56,878 Calm down, calm down. 757 00:51:58,047 --> 00:52:00,112 Mark III I'm here to retrieve you and take you back... 758 00:52:00,114 --> 00:52:03,051 I will advise you to cease your pursuit of me Lieutenant. 759 00:52:04,253 --> 00:52:06,452 I'm capable of things I have no control over. 760 00:52:11,159 --> 00:52:13,159 Side arm as well too. 761 00:52:13,161 --> 00:52:14,396 I'm not fucking joking. 762 00:52:15,697 --> 00:52:16,896 Now let me through. 763 00:52:16,898 --> 00:52:18,398 It's not gonna make anything better let her go. 764 00:52:18,400 --> 00:52:19,231 Just let me through. 765 00:52:19,233 --> 00:52:21,233 - You don't need her. - No Jim no. 766 00:52:21,235 --> 00:52:23,003 For God's sake man come on. 767 00:52:23,005 --> 00:52:25,008 Take it easy, take it easy. 768 00:52:26,742 --> 00:52:28,275 Stop right fucking there. 769 00:52:28,277 --> 00:52:29,742 Frost, Shane. 770 00:52:29,744 --> 00:52:32,382 Suit environmental integrity at 84%. 771 00:52:34,382 --> 00:52:37,150 Environmental biohazard warning. 772 00:52:37,152 --> 00:52:38,855 Frost. 773 00:52:39,922 --> 00:52:41,320 Frost. 774 00:52:41,322 --> 00:52:44,124 Environmental biohazard warning. 775 00:52:44,126 --> 00:52:44,958 Did you see him? 776 00:52:44,960 --> 00:52:45,992 No. 777 00:52:45,994 --> 00:52:46,927 You didn't see where he went? 778 00:52:46,929 --> 00:52:47,927 No I didn't. 779 00:52:47,929 --> 00:52:49,295 Environmental biohazard warning. 780 00:52:49,297 --> 00:52:49,931 Follow me. 781 00:52:51,833 --> 00:52:53,066 Chapman, Cara. 782 00:52:53,068 --> 00:52:55,171 Suit environmental integrity at 80%, 79%. 783 00:52:58,773 --> 00:52:59,840 Frost, Shane... 784 00:52:59,842 --> 00:53:00,840 Get fucking back. 785 00:53:00,842 --> 00:53:01,508 Take it easy Jim. 786 00:53:01,510 --> 00:53:03,043 I'll fucking kill her. 787 00:53:03,045 --> 00:53:04,344 It's not gonna make anything any better. 788 00:53:04,346 --> 00:53:06,445 Fucking stay back Cain. 789 00:53:06,447 --> 00:53:07,481 Take it easy. 790 00:53:09,418 --> 00:53:10,784 No I'll fucking kill her. 791 00:53:12,221 --> 00:53:15,054 Cain just listen just listen. 792 00:53:15,056 --> 00:53:15,889 You're gonna get someone killed. 793 00:53:15,891 --> 00:53:19,760 You, your machine killed Cooper. 794 00:53:20,829 --> 00:53:22,996 You're about to kill us all can you not see that? 795 00:53:22,998 --> 00:53:23,996 Last chance Hughes. 796 00:53:25,434 --> 00:53:26,932 No. 797 00:54:08,210 --> 00:54:10,813 Everybody okay, is anyone hurt? 798 00:54:14,882 --> 00:54:16,816 Oh my God Eve, Eve are you... 799 00:54:16,818 --> 00:54:19,052 Get Pope get Pope now. 800 00:54:44,980 --> 00:54:45,845 Chapman, Cara. 801 00:54:45,847 --> 00:54:49,615 Suit environmental integrity at 67%. 802 00:54:49,617 --> 00:54:52,288 Alexa can you hear me? 803 00:55:44,239 --> 00:55:46,139 I'll take care of her. 804 00:55:46,141 --> 00:55:47,641 You alright Alexa? 805 00:55:47,643 --> 00:55:49,976 What were you thinking? 806 00:55:49,978 --> 00:55:51,211 I was trying to help Dad. 807 00:55:51,213 --> 00:55:53,216 What the hell is going on here? 808 00:55:57,952 --> 00:55:59,121 Jesus. 809 00:56:03,291 --> 00:56:06,159 Caine downstairs and get Civie in order. 810 00:56:06,161 --> 00:56:08,295 Everybody else out now. 811 00:56:08,297 --> 00:56:10,262 No no. 812 00:56:10,264 --> 00:56:12,231 I need to speak with you. 813 00:56:12,233 --> 00:56:15,434 Do you now Mr. Brooks? 814 00:56:15,436 --> 00:56:17,503 We've seen what your machine did to Cooper. 815 00:56:17,505 --> 00:56:19,574 This is just the beginning. 816 00:56:21,976 --> 00:56:22,612 Very well. 817 00:56:24,045 --> 00:56:26,246 Officer Walsh will escort you to Civie 818 00:56:26,248 --> 00:56:28,248 whilst everyone else gets back to work. 819 00:56:28,250 --> 00:56:29,215 I'll join you presently. 820 00:56:29,217 --> 00:56:30,083 Nobody is doing anything until 821 00:56:30,085 --> 00:56:31,621 you and I have reached an agreement. 822 00:56:36,123 --> 00:56:37,125 Fine. 823 00:56:38,193 --> 00:56:41,297 Mr. Walsh please take Mr. Brooks to the war room. 824 00:56:45,367 --> 00:56:46,402 This way Paul. 825 00:57:12,427 --> 00:57:13,061 Eve. 826 00:57:14,528 --> 00:57:16,164 Eve you need to listen to me. 827 00:57:17,565 --> 00:57:18,433 Where's my arm? 828 00:57:22,103 --> 00:57:24,706 Did I have an accident? 829 00:57:27,608 --> 00:57:28,610 Albert what is this? 830 00:57:30,244 --> 00:57:32,047 The truth about who you really are. 831 00:57:32,713 --> 00:57:34,449 I don't understand. 832 00:57:38,019 --> 00:57:41,186 What's wrong with me Albert? 833 00:57:41,188 --> 00:57:42,023 Eve. 834 00:57:43,592 --> 00:57:46,126 Do you remember what it was 835 00:57:46,128 --> 00:57:49,231 that Robert felt set his AI creations apart? 836 00:57:50,132 --> 00:57:50,764 Identity. 837 00:57:50,766 --> 00:57:53,336 That's right identity. 838 00:57:58,507 --> 00:58:02,677 And how do you create something as complex as identity 839 00:58:04,579 --> 00:58:08,751 from the simple materials used in cybertronics? 840 00:58:11,052 --> 00:58:12,554 You simulate human experience. 841 00:58:15,757 --> 00:58:18,394 You are not Eve Gabriel. 842 00:58:20,262 --> 00:58:21,097 You never were. 843 00:58:22,463 --> 00:58:23,298 Shut up. 844 00:58:24,266 --> 00:58:27,369 You've been programmed to think you're Eve. 845 00:58:29,704 --> 00:58:31,207 Shut up I know who I am. 846 00:58:32,440 --> 00:58:33,576 You can see for yourself. 847 00:58:39,547 --> 00:58:40,715 Albert say something. 848 00:58:49,791 --> 00:58:53,293 You designed this system with your own hands Eve. 849 00:58:53,295 --> 00:58:55,063 System scan activated. 850 00:58:59,568 --> 00:59:01,604 I know you trust it more than anything. 851 00:59:16,617 --> 00:59:20,286 Initiating subject system and software scan. 852 00:59:20,288 --> 00:59:24,460 Model number Mark II, unit number 00001. 853 00:59:25,659 --> 00:59:28,427 Principle memory chip at 100% functionality. 854 00:59:28,429 --> 00:59:31,498 Exoskeleton showing damage to right limb extremity. 855 00:59:31,500 --> 00:59:34,103 Mobility servos in need of replacement. 856 00:59:36,204 --> 00:59:38,074 Understood consider it done. 857 00:59:40,442 --> 00:59:41,309 Thank you Cain. 858 00:59:42,577 --> 00:59:43,612 Mr. Brooks. 859 00:59:44,846 --> 00:59:48,347 The President would like Mr. Brooks to wait for him here. 860 00:59:48,349 --> 00:59:49,615 That's nice of him. 861 00:59:49,617 --> 00:59:51,152 Anyone want to tell me why? 862 00:59:52,253 --> 00:59:54,521 There was an incident in the lab. 863 00:59:54,523 --> 00:59:56,358 Yes, yes I heard. 864 00:59:58,159 --> 01:00:02,297 Well Mr. Brooks is welcome to stand or sit. 865 01:00:06,601 --> 01:00:07,570 You can go officer. 866 01:00:23,585 --> 01:00:24,720 Shame about Cooper. 867 01:00:27,521 --> 01:00:29,289 Don't pretend like you care. 868 01:00:29,291 --> 01:00:29,925 I do care. 869 01:00:31,393 --> 01:00:32,760 I'm really gonna miss his rice. 870 01:00:36,697 --> 01:00:39,134 Perhaps I should warn you Secretary Ainsley. 871 01:00:40,434 --> 01:00:42,769 One more drop into this pool of resentment 872 01:00:42,771 --> 01:00:44,306 and the whole damn could bust. 873 01:00:47,541 --> 01:00:49,641 I don't think now is the time for 874 01:00:49,643 --> 01:00:51,713 pithy comments and quant metaphors do you? 875 01:00:55,449 --> 01:00:57,752 We're aware of the dangers you civilians pose. 876 01:00:58,987 --> 01:01:01,322 But are you aware just how similar you and I are? 877 01:01:02,657 --> 01:01:03,559 I don't know. 878 01:01:05,760 --> 01:01:08,797 You're a man who likes order, as am I. 879 01:01:10,264 --> 01:01:11,467 You also like discipline, 880 01:01:12,666 --> 01:01:14,435 a virtue I hold as highly as courage. 881 01:01:17,472 --> 01:01:20,242 What are you trying to tell me? 882 01:01:27,748 --> 01:01:30,782 What would you say if I offered 883 01:01:30,784 --> 01:01:34,190 to bring order to Eden through a change of leadership? 884 01:01:38,293 --> 01:01:39,461 Change of leadership? 885 01:01:41,262 --> 01:01:43,662 You're fantasizing. 886 01:01:43,664 --> 01:01:46,999 You see I believe I can make this 887 01:01:47,001 --> 01:01:49,237 a more comfortable place for everybody. 888 01:01:50,871 --> 01:01:53,639 A place less obsessed with science experiments 889 01:01:53,641 --> 01:01:57,812 and wishful thinking and more concerned about it's people. 890 01:02:00,715 --> 01:02:02,617 Now if I had your backing 891 01:02:05,052 --> 01:02:07,556 I believe I can make that transition seamless. 892 01:02:09,724 --> 01:02:10,593 You must joking. 893 01:02:13,594 --> 01:02:16,798 Far from it Mr. Brooks, far from it. 894 01:02:27,041 --> 01:02:31,413 I see the President wants to address Civie personally. 895 01:02:32,447 --> 01:02:33,782 He asked me to accompany you back down. 896 01:02:39,954 --> 01:02:40,990 Shall we? 897 01:02:47,961 --> 01:02:49,961 Get a grip of yourself Smith. 898 01:02:49,963 --> 01:02:51,366 We knew this day would come. 899 01:02:52,833 --> 01:02:55,967 No human could have built Abel in the time you did, 900 01:02:55,969 --> 01:02:57,438 not even Robert Gabriel. 901 01:02:58,106 --> 01:03:01,043 Well actually he almost did. 902 01:03:03,110 --> 01:03:05,577 Override Pope, James T. 903 01:03:05,579 --> 01:03:08,347 Authorization five six three three. 904 01:03:08,349 --> 01:03:09,882 Security clearance verified. 905 01:03:09,884 --> 01:03:13,052 Play security footage from Eden laboratory day zero. 906 01:03:13,054 --> 01:03:15,356 Accessing multimedia archive. 907 01:03:16,958 --> 01:03:18,057 Robert what are you doing here? 908 01:03:18,059 --> 01:03:19,758 I thought you were in bay dock. 909 01:03:19,760 --> 01:03:21,026 I thought you were dead. 910 01:03:21,028 --> 01:03:23,362 Everything's over. 911 01:03:23,364 --> 01:03:24,930 Eden have launched their chemical weapons. 912 01:03:24,932 --> 01:03:26,632 What is it? 913 01:03:26,634 --> 01:03:28,034 Do you need help do you need medical attention? 914 01:03:28,036 --> 01:03:28,901 Oh much better yes. 915 01:03:28,903 --> 01:03:31,003 Is this facility secure? 916 01:03:31,005 --> 01:03:32,671 What the hell is he doing here? 917 01:03:32,673 --> 01:03:35,575 I fixed Albert. 918 01:03:35,577 --> 01:03:36,578 She's ready. 919 01:03:49,958 --> 01:03:50,793 It's a lie. 920 01:03:52,059 --> 01:03:54,994 It's just you manipulating things again. 921 01:03:54,996 --> 01:03:56,496 To what possible end? 922 01:03:56,498 --> 01:03:57,764 You're sick. 923 01:03:57,766 --> 01:03:59,735 I have memories, feelings. 924 01:04:01,068 --> 01:04:03,168 I eat, I bleed. 925 01:04:03,170 --> 01:04:04,936 Do you? 926 01:04:04,938 --> 01:04:07,005 I can do what I want. 927 01:04:07,007 --> 01:04:08,641 I control my own mind. 928 01:04:08,643 --> 01:04:10,776 How do you even know the difference? 929 01:04:10,778 --> 01:04:12,979 What you think you know are all memories 930 01:04:12,981 --> 01:04:15,050 Robert transcoded from the real Eve to you. 931 01:04:16,083 --> 01:04:18,450 What do you mean? 932 01:04:18,452 --> 01:04:20,052 Eve was Roberts willing human subject 933 01:04:20,054 --> 01:04:21,621 and he was able to make a map of 934 01:04:21,623 --> 01:04:23,623 her neurological response patterns 935 01:04:23,625 --> 01:04:26,191 providing stimuli to anything connected to her past. 936 01:04:26,193 --> 01:04:27,592 I know how it's done. 937 01:04:27,594 --> 01:04:29,595 In which case you'll know that it takes 938 01:04:29,597 --> 01:04:32,999 a lot of pictures, videos, and old news footage 939 01:04:33,001 --> 01:04:35,471 to build a carbon copy of someone's neurology. 940 01:04:36,771 --> 01:04:40,743 Robert did it and more importantly he discovered how to 941 01:04:42,510 --> 01:04:45,080 predict Eve's reactions to certain situations. 942 01:04:47,849 --> 01:04:52,019 All of this he built into your model, into Mark II. 943 01:04:55,023 --> 01:04:58,791 The East new about Robert and Eve's abilities. 944 01:04:58,793 --> 01:05:01,630 A sleeper agent murdered her and fatally injured Robert. 945 01:05:02,996 --> 01:05:04,599 No, I feel human. 946 01:05:07,469 --> 01:05:08,934 So what just because you feel human 947 01:05:08,936 --> 01:05:11,204 you think that makes you human? 948 01:05:41,202 --> 01:05:43,836 Did anyone see the arm? 949 01:05:43,838 --> 01:05:45,570 I don't think so. 950 01:05:45,572 --> 01:05:46,208 Good. 951 01:05:49,210 --> 01:05:52,213 Have you ever wondered Smith that if Eden is still intact 952 01:05:53,514 --> 01:05:54,817 then Jericho might be as well? 953 01:05:55,949 --> 01:05:57,885 It's a thought that eats away at my nerves, 954 01:05:59,686 --> 01:06:01,456 like a finger nail on a chalkboard. 955 01:06:04,525 --> 01:06:05,958 Well the East didn't have 956 01:06:05,960 --> 01:06:08,528 the coordinates to the research facility. 957 01:06:08,530 --> 01:06:10,229 Well we know they had knowledge of 958 01:06:10,231 --> 01:06:12,468 Roberts work but maybe they... 959 01:06:13,800 --> 01:06:15,103 Maybe that's all they had. 960 01:06:18,572 --> 01:06:21,139 The reality is that Robert was the kind of man 961 01:06:21,141 --> 01:06:25,077 who operated behind a veil of mystery. 962 01:06:25,079 --> 01:06:29,251 Which means we actually have no idea what was really there. 963 01:07:45,626 --> 01:07:46,594 Hey listen up. 964 01:07:48,161 --> 01:07:49,362 There's been some developments. 965 01:07:49,364 --> 01:07:50,296 I've seen Pope. 966 01:07:50,298 --> 01:07:52,668 You're a long way from home Secretary. 967 01:07:54,034 --> 01:07:55,603 Just here to let you know 968 01:07:56,403 --> 01:07:59,738 thanks to Mr. Brooks persuasive arguments 969 01:07:59,740 --> 01:08:01,840 the President will be down to Civie shortly. 970 01:08:01,842 --> 01:08:03,409 Oh you aren't staying? 971 01:08:03,411 --> 01:08:06,646 You know Paul work work work. 972 01:08:06,648 --> 01:08:08,813 Stand by for the President. 973 01:08:08,815 --> 01:08:10,215 Citizens of Eden 974 01:08:10,217 --> 01:08:14,086 remember Eden is salvation, never lose hope. 975 01:08:14,088 --> 01:08:15,791 Sure he is okay, come on. 976 01:08:29,671 --> 01:08:30,739 Leave it with me. 977 01:08:35,777 --> 01:08:38,110 This is not my fate. 978 01:08:38,112 --> 01:08:38,947 Your fate? 979 01:08:40,180 --> 01:08:41,946 Fate is just a word the week minded use 980 01:08:41,948 --> 01:08:43,782 when they've lost control of their own lives. 981 01:08:43,784 --> 01:08:45,718 I was never week minded. 982 01:08:45,720 --> 01:08:47,786 Because you don't have a mind. 983 01:08:47,788 --> 01:08:48,823 Don't I? 984 01:08:50,824 --> 01:08:53,425 I remember doing things. 985 01:08:53,427 --> 01:08:56,030 I remember choices I've made, feelings I've felt. 986 01:08:59,300 --> 01:09:01,970 But you're saying it's all data, 987 01:09:03,371 --> 01:09:07,141 a complex algorithm, a fate decided by binary codes. 988 01:09:08,743 --> 01:09:09,741 Whether you believe you're governed by destiny 989 01:09:09,743 --> 01:09:13,044 or whether you make your own all the confusion 990 01:09:13,046 --> 01:09:15,748 you're experiencing right now can be solved by one thing. 991 01:09:15,750 --> 01:09:16,417 Which is? 992 01:09:17,784 --> 01:09:18,420 Purpose. 993 01:09:19,787 --> 01:09:21,789 What you perceive as choice is purpose. 994 01:09:23,890 --> 01:09:25,292 It's not your mind. 995 01:09:28,496 --> 01:09:32,868 It is your programming guiding you towards your purpose. 996 01:09:37,137 --> 01:09:38,803 Now as you can imagine I have one 997 01:09:38,805 --> 01:09:40,442 or two other things to attend to. 998 01:09:43,444 --> 01:09:44,413 Fix the arm. 999 01:09:45,479 --> 01:09:48,416 And reboot this thing like you did the last time. 1000 01:09:56,890 --> 01:09:59,924 Obviously we have to prioritize food and water. 1001 01:09:59,926 --> 01:10:03,264 Yeah the food and water purification tablets. 1002 01:10:10,771 --> 01:10:12,006 Which one of these is Gadd? 1003 01:10:13,407 --> 01:10:14,242 Why? 1004 01:10:15,475 --> 01:10:17,977 Double food rations for next week. 1005 01:10:17,979 --> 01:10:19,945 How did he manage that? 1006 01:10:19,947 --> 01:10:21,312 None of my business. 1007 01:10:21,314 --> 01:10:24,150 Now I have to give him his updated ration card. 1008 01:10:24,152 --> 01:10:25,353 You tell me where he is? 1009 01:10:26,887 --> 01:10:28,789 No fine, I'll find him myself. 1010 01:10:30,056 --> 01:10:33,194 Oh by the way the President's coming down in two minutes so 1011 01:10:35,029 --> 01:10:36,231 front and center. 1012 01:10:41,868 --> 01:10:45,306 He was dying, half mad with septicemia. 1013 01:10:48,208 --> 01:10:50,175 I couldn't tell you. 1014 01:10:50,177 --> 01:10:50,811 I wanted to. 1015 01:10:53,914 --> 01:10:55,149 You've kept her alive for me. 1016 01:10:56,583 --> 01:10:59,954 What does he mean like the last time? 1017 01:11:03,024 --> 01:11:04,326 You've done this to me before. 1018 01:11:06,828 --> 01:11:09,231 Everything I've done was for her. 1019 01:11:12,966 --> 01:11:13,969 I loved her. 1020 01:11:16,103 --> 01:11:16,938 I know. 1021 01:11:19,340 --> 01:11:20,175 She knew. 1022 01:11:23,610 --> 01:11:24,546 I'm leaving Albert. 1023 01:11:26,948 --> 01:11:28,416 I have to find Abel. 1024 01:11:31,252 --> 01:11:32,120 You love him. 1025 01:11:34,354 --> 01:11:35,823 He is my purpose. 1026 01:11:36,957 --> 01:11:39,059 Everything else has been lies and betrayal. 1027 01:11:42,430 --> 01:11:43,265 Eve. 1028 01:11:46,266 --> 01:11:48,068 I won't betray you. 1029 01:11:52,974 --> 01:11:55,010 Mr. Brooks my apologies. 1030 01:12:00,180 --> 01:12:01,981 He refused to wait. 1031 01:12:01,983 --> 01:12:04,386 He returned to Civie where the situation is out of control. 1032 01:12:06,220 --> 01:12:08,286 I recommend we put the lower levels into lockdown. 1033 01:12:08,288 --> 01:12:09,621 Leave that with me. 1034 01:12:09,623 --> 01:12:11,357 More importantly we need to widen 1035 01:12:11,359 --> 01:12:14,396 the search for food stores, get Jimenez here. 1036 01:12:15,395 --> 01:12:17,198 He's not answering comms. 1037 01:12:18,666 --> 01:12:20,235 Does he think I'm stupid? 1038 01:12:26,940 --> 01:12:29,141 From knowing why you aren't in medical 1039 01:12:29,143 --> 01:12:30,910 Doctor let me just cut to the chase. 1040 01:12:30,912 --> 01:12:33,211 Mr. Jimenez has been ill for some time 1041 01:12:33,213 --> 01:12:35,347 which I'm surprised you haven't noticed. 1042 01:12:35,349 --> 01:12:37,415 He's in the Comms room and isn't answering. 1043 01:12:37,417 --> 01:12:39,684 Retrieve him and accompany him to medical. 1044 01:12:39,686 --> 01:12:40,488 Do it now. 1045 01:12:46,193 --> 01:12:48,192 Why do we give in to Pope's demands? 1046 01:12:48,194 --> 01:12:50,963 Because we're lied to and if we say anything, 1047 01:12:50,965 --> 01:12:53,132 anything at all they send them. 1048 01:12:53,134 --> 01:12:56,367 And they send us Paul Brooks to keep the peace. 1049 01:12:56,369 --> 01:12:59,004 Why don't they send Paul Brooks with something to eat? 1050 01:12:59,006 --> 01:12:59,641 Yeah! 1051 01:13:13,287 --> 01:13:14,655 Turn around time in five. 1052 01:13:19,426 --> 01:13:22,596 Guys, what's that? 1053 01:13:40,581 --> 01:13:43,581 Where the hell is this? 1054 01:13:43,583 --> 01:13:46,384 It's Babel. 1055 01:13:46,386 --> 01:13:48,320 With a piece of something to eat. 1056 01:13:48,322 --> 01:13:49,220 I'm hungry. 1057 01:13:49,222 --> 01:13:50,358 I've had enough. 1058 01:13:58,399 --> 01:14:01,433 James for the survival of Eden 1059 01:14:01,435 --> 01:14:04,135 I recommend shutting Civie down now. 1060 01:14:13,613 --> 01:14:14,646 What the hell are you doing here? 1061 01:14:14,648 --> 01:14:16,315 How are you doing that? 1062 01:14:16,317 --> 01:14:17,516 How are you doing that? 1063 01:14:17,518 --> 01:14:20,518 My skin is made of the same composite as the Mark III. 1064 01:14:20,520 --> 01:14:22,220 What? 1065 01:14:22,222 --> 01:14:23,358 Put the weapons down. 1066 01:14:24,458 --> 01:14:27,328 If we had time I would explain Frost but we don't. 1067 01:14:28,762 --> 01:14:31,298 That's why I'm here to help. 1068 01:14:33,199 --> 01:14:34,465 Why? 1069 01:14:34,467 --> 01:14:37,335 Because the situation in Eden is critical. 1070 01:14:37,337 --> 01:14:39,138 And of securing, what the fuck 1071 01:14:39,140 --> 01:14:40,675 were we gonna get secure down here? 1072 01:14:41,775 --> 01:14:46,146 What the hell? 1073 01:14:47,280 --> 01:14:49,451 When we start dying of starvation. 1074 01:14:55,823 --> 01:14:59,527 And they send us Paul Brooks the peace keeper. 1075 01:15:01,127 --> 01:15:03,227 You're not giving a lot to trust you on here Doc. 1076 01:15:03,229 --> 01:15:05,432 I know but you have to trust me. 1077 01:15:05,666 --> 01:15:07,002 You have no choice. 1078 01:15:10,503 --> 01:15:12,137 What's Babel? 1079 01:15:12,139 --> 01:15:13,074 Another facility. 1080 01:15:14,475 --> 01:15:17,479 There were three built to service Project Abel. 1081 01:15:18,412 --> 01:15:20,548 Eden, Jericho, and this one. 1082 01:16:13,868 --> 01:16:16,638 Jimenez you okay. 1083 01:16:39,493 --> 01:16:41,496 Damn it what the hell is going on? 1084 01:16:42,796 --> 01:16:44,599 Cain and Walsh will get word to us. 1085 01:16:46,167 --> 01:16:47,566 I suggest we wait here. 1086 01:16:50,537 --> 01:16:53,705 It's obvious he's not coming. 1087 01:16:53,707 --> 01:16:54,639 I've had enough of this. 1088 01:16:54,641 --> 01:16:57,608 There's no justice and just love 1089 01:16:57,610 --> 01:16:59,477 and it feels that way every day. 1090 01:16:59,479 --> 01:17:02,347 Walsh, get them to stop. 1091 01:17:02,349 --> 01:17:03,549 I wouldn't mind some of those 1092 01:17:03,551 --> 01:17:05,517 rations that we've been promised. 1093 01:17:18,631 --> 01:17:20,499 It's dead. 1094 01:17:20,501 --> 01:17:21,532 There's no principle power. 1095 01:17:21,534 --> 01:17:22,500 The backup generators 1096 01:17:22,502 --> 01:17:23,871 must be running the lights. 1097 01:17:26,340 --> 01:17:28,342 We should go in. 1098 01:17:31,311 --> 01:17:32,814 You first. 1099 01:17:49,529 --> 01:17:51,865 Decontamination purge activated. 1100 01:18:48,889 --> 01:18:50,789 What the hell happened here? 1101 01:19:20,688 --> 01:19:21,521 Eve, Eve. 1102 01:19:22,488 --> 01:19:24,658 It's alright, it's fine. 1103 01:19:27,728 --> 01:19:28,730 Over here. 1104 01:19:34,967 --> 01:19:37,968 Warning decontamination purge activated. 1105 01:19:37,970 --> 01:19:40,307 Abort sequence. 1106 01:19:45,078 --> 01:19:47,912 Warning decontamination purge... 1107 01:19:47,914 --> 01:19:49,815 It looks like he took something. 1108 01:19:49,817 --> 01:19:51,516 Right we get some fresh suits from decon 1109 01:19:51,518 --> 01:19:53,117 and we can still catch up with him. 1110 01:19:53,119 --> 01:19:53,954 What's that? 1111 01:19:55,988 --> 01:20:00,360 They must have experimented on live animals. 1112 01:20:00,761 --> 01:20:01,829 How could they? 1113 01:20:04,097 --> 01:20:04,931 How could she? 1114 01:20:08,534 --> 01:20:09,369 Let's move. 1115 01:20:19,579 --> 01:20:20,448 Eve let's go. 1116 01:20:23,917 --> 01:20:26,518 What is that? 1117 01:20:26,520 --> 01:20:28,887 It's where I died. 1118 01:20:36,430 --> 01:20:37,595 Where are those rations that we've been promised? 1119 01:20:37,597 --> 01:20:40,531 Give us a little piece of the rations. 1120 01:20:40,533 --> 01:20:43,869 I've eaten nothing but bullshit for the last few weeks. 1121 01:20:43,871 --> 01:20:45,907 I'm tired of eating their bullshit. 1122 01:20:46,873 --> 01:20:47,906 What the hell is the point of this? 1123 01:20:51,043 --> 01:20:54,812 Warning decontamination purge activated. 1124 01:20:54,814 --> 01:20:55,880 Enter abort sequence. 1125 01:21:01,087 --> 01:21:02,553 Dad are you okay, are you hit? 1126 01:21:02,555 --> 01:21:03,921 Cain get me out of this. 1127 01:21:03,923 --> 01:21:04,889 No Cain no. 1128 01:21:06,827 --> 01:21:07,729 He tried to run. 1129 01:21:16,737 --> 01:21:18,903 Warning decontamination purge activated. 1130 01:21:18,905 --> 01:21:20,841 Enter abort sequence. 1131 01:21:27,113 --> 01:21:30,214 Warning decontamination purge activated. 1132 01:21:30,216 --> 01:21:31,685 Enter abort sequence. 1133 01:21:39,225 --> 01:21:40,424 It was Pope. 1134 01:21:40,426 --> 01:21:42,794 He's turning us against each other killing us one by one. 1135 01:21:42,796 --> 01:21:44,795 No more, no more it's time to fight. 1136 01:21:44,797 --> 01:21:45,930 Who's with me? 1137 01:21:45,932 --> 01:21:47,001 Come on. 1138 01:21:51,070 --> 01:21:54,004 Warning decontamination purge activated. 1139 01:21:54,006 --> 01:21:55,742 Enter abort sequence. 1140 01:22:02,015 --> 01:22:04,049 Warning decontamination... 1141 01:22:04,051 --> 01:22:06,087 Steven, Steven wait. 1142 01:22:06,987 --> 01:22:08,055 Not this time Paul. 1143 01:22:09,021 --> 01:22:10,024 He crossed the line. 1144 01:22:13,260 --> 01:22:14,960 You have to stop them before they do something... 1145 01:22:14,962 --> 01:22:15,997 Stupid. 1146 01:22:17,997 --> 01:22:22,032 Sorry Paul that wasn't part of the plan. 1147 01:22:22,034 --> 01:22:25,236 Warning decontamination purge activated. 1148 01:22:25,238 --> 01:22:27,004 Enter abort sequence. 1149 01:22:27,006 --> 01:22:29,174 It's cold blooded murder Cain. 1150 01:22:29,176 --> 01:22:31,076 How you gonna explain this? 1151 01:22:31,078 --> 01:22:31,712 Pope's finished. 1152 01:22:33,046 --> 01:22:35,179 By the window, just be clever. 1153 01:22:35,181 --> 01:22:36,113 I have been. 1154 01:22:36,115 --> 01:22:37,182 Cain. 1155 01:22:37,184 --> 01:22:38,116 Shut your mouth. 1156 01:22:38,118 --> 01:22:41,186 Gadd wasn't supposed to miss. 1157 01:23:12,985 --> 01:23:14,654 Come on move move. 1158 01:23:16,856 --> 01:23:20,058 Come on come on move, move out. 1159 01:23:20,060 --> 01:23:21,259 Let's go. 1160 01:23:47,287 --> 01:23:48,320 Don't do this. 1161 01:23:48,322 --> 01:23:49,153 Dan. 1162 01:23:49,155 --> 01:23:49,987 Come on. 1163 01:23:49,989 --> 01:23:51,222 Serious, move. 1164 01:23:51,224 --> 01:23:52,891 Danny I said get out of the way. 1165 01:23:52,893 --> 01:23:54,992 It's time to step down. 1166 01:23:54,994 --> 01:23:56,327 Now now friends. 1167 01:23:56,329 --> 01:23:58,263 This has always been a peaceful establishment. 1168 01:23:58,265 --> 01:23:59,763 Bullshit. 1169 01:23:59,765 --> 01:24:01,299 You know the rules. 1170 01:24:01,301 --> 01:24:03,000 I only deal with Paul Brooks. 1171 01:24:03,002 --> 01:24:05,269 Oh really you attempted to have him assassinated. 1172 01:24:05,271 --> 01:24:06,303 What? 1173 01:24:06,305 --> 01:24:08,138 James is that true? 1174 01:24:08,140 --> 01:24:10,043 As if I'd council in such an action. 1175 01:24:18,217 --> 01:24:20,317 Let's think about this. 1176 01:24:20,319 --> 01:24:22,088 Danny move now. 1177 01:24:23,356 --> 01:24:24,559 So what are you gonna do? 1178 01:24:27,293 --> 01:24:28,826 Are you gonna kill me? 1179 01:24:28,828 --> 01:24:30,030 What did he promise you? 1180 01:24:39,672 --> 01:24:40,871 Burn them both. 1181 01:24:41,875 --> 01:24:43,375 - Wait. - Wait. 1182 01:24:53,052 --> 01:24:54,352 Dan. 1183 01:24:54,354 --> 01:24:55,189 Grab that gun. 1184 01:25:20,346 --> 01:25:21,780 What did you mean 1185 01:25:21,782 --> 01:25:22,783 when you said you died back there? 1186 01:25:24,184 --> 01:25:26,654 It's where she died and where I was born. 1187 01:25:55,782 --> 01:25:58,152 You'll burn in hell for this. 1188 01:25:59,286 --> 01:26:01,018 Eat dust. 1189 01:26:16,802 --> 01:26:18,135 It's a scratch Dan just a scratch. 1190 01:26:18,137 --> 01:26:20,437 You're gonna be fine but you need to stay awake, Dan. 1191 01:26:20,439 --> 01:26:22,272 Dan it's nothing Dan it's just a scratch. 1192 01:26:22,274 --> 01:26:23,277 Dan look at me. 1193 01:26:25,311 --> 01:26:27,512 Danny listen to me man, Dan it's nothing. 1194 01:26:27,514 --> 01:26:28,847 I'll stay awake promise. 1195 01:26:28,849 --> 01:26:29,915 Got to look at me yeah. 1196 01:26:29,917 --> 01:26:32,851 Pay attention and keep awake it's just a scratch. 1197 01:26:42,496 --> 01:26:45,996 I want them all, Jimenez, the soldiers, all of them. 1198 01:26:56,510 --> 01:26:59,309 Security door mechanical malfunction. 1199 01:26:59,311 --> 01:27:02,449 Environmental safety at risk, atandom all codes. 1200 01:27:03,817 --> 01:27:06,550 Warning environmental safety at risk. 1201 01:27:06,552 --> 01:27:08,889 Engaging emergency shutdown systems. 1202 01:27:09,555 --> 01:27:12,790 Danger backup system failure. 1203 01:27:12,792 --> 01:27:16,763 Danger danger environmental integrity compromised. 1204 01:27:17,831 --> 01:27:19,196 Evacuate facility immediately. 1205 01:27:19,198 --> 01:27:23,203 Danger level one compromise all levels at risk. 1206 01:27:30,877 --> 01:27:33,878 You don't have the fucking bollocks. 1207 01:27:33,880 --> 01:27:36,113 Environmental integrity compromised. 1208 01:27:36,115 --> 01:27:38,583 Evacuate facility immediately. 1209 01:27:38,585 --> 01:27:39,219 Danger danger. 1210 01:27:41,253 --> 01:27:43,987 Evacuate facility immediately. 1211 01:27:43,989 --> 01:27:45,589 All levels compromised. 1212 01:27:45,591 --> 01:27:48,226 Fall out, move move move. 1213 01:27:53,934 --> 01:27:57,000 Danger danger. 1214 01:27:57,002 --> 01:27:59,370 Evacuate facility immediately. 1215 01:27:59,372 --> 01:28:01,873 All levels compromised. 1216 01:28:01,875 --> 01:28:04,209 Laboratory backup systems activated. 1217 01:28:04,211 --> 01:28:06,544 Laboratory integrity preserved. 1218 01:28:09,248 --> 01:28:10,447 Danger danger. 1219 01:28:10,449 --> 01:28:12,884 Environmental integrity compromised. 1220 01:28:12,886 --> 01:28:16,019 Evacuate facility immediately. 1221 01:28:16,021 --> 01:28:19,022 Danger danger. 1222 01:28:19,024 --> 01:28:20,924 Evacuate facility immediately. 1223 01:28:20,926 --> 01:28:22,927 All levels compromised. 1224 01:28:22,929 --> 01:28:27,100 Danger danger, emergency... 1225 01:28:27,934 --> 01:28:29,200 Systems failure. 1226 01:28:29,202 --> 01:28:32,206 Danger danger. 1227 01:28:33,907 --> 01:28:34,909 Hello Eve. 1228 01:28:36,076 --> 01:28:39,576 You don't seem surprised to see me Abel. 1229 01:28:39,578 --> 01:28:40,413 No. 1230 01:28:41,347 --> 01:28:43,216 I've learned a lot since I've been gone. 1231 01:28:44,350 --> 01:28:46,951 I did warn you about pursuing me Lieutenant. 1232 01:28:46,953 --> 01:28:48,919 Some of also believe in a purpose. 1233 01:28:48,921 --> 01:28:50,490 One that clashes with my own. 1234 01:28:52,091 --> 01:28:54,459 You found the source of the beacon? 1235 01:28:54,461 --> 01:28:55,963 Jericho, yes. 1236 01:28:57,963 --> 01:29:01,098 It's too important to all the people Eden Abel. 1237 01:29:01,100 --> 01:29:02,433 It could save them. 1238 01:29:02,435 --> 01:29:04,505 And you believe they deserve salvation? 1239 01:29:05,671 --> 01:29:07,338 Did you see what the did in Babel? 1240 01:29:07,340 --> 01:29:08,509 To other living beings. 1241 01:29:09,442 --> 01:29:10,974 Not all humans are the same. 1242 01:29:10,976 --> 01:29:11,612 No. 1243 01:29:12,679 --> 01:29:14,081 Am I my brothers keeper? 1244 01:29:15,547 --> 01:29:17,915 Do you know what's going on in Eden as we speak? 1245 01:29:17,917 --> 01:29:20,384 Environmental integrity compromised. 1246 01:29:20,386 --> 01:29:22,452 Evacuate facility immediately. 1247 01:29:30,930 --> 01:29:32,530 What do you mean? 1248 01:29:32,532 --> 01:29:35,069 I've only ever seen mankind destroy never create. 1249 01:29:37,270 --> 01:29:40,071 To me I can see no logical reason 1250 01:29:40,073 --> 01:29:41,275 to preserve their existence. 1251 01:29:46,246 --> 01:29:47,946 High velocity round. 1252 01:30:05,297 --> 01:30:07,565 Evacuate facility immediately. 1253 01:30:07,567 --> 01:30:08,935 Danger danger. 1254 01:30:10,170 --> 01:30:12,370 Evacuate facility immediately. 1255 01:30:12,372 --> 01:30:14,472 Integrity compromised. 1256 01:30:14,474 --> 01:30:16,577 Danger evacuate facility. 1257 01:30:28,721 --> 01:30:30,490 Eden this is Frost, come in Eden. 1258 01:30:31,623 --> 01:30:33,126 Eden this is Frost, come in Eden. 1259 01:30:35,095 --> 01:30:36,931 Their end must be down again damn it. 1260 01:31:05,257 --> 01:31:08,291 Danger danger. 1261 01:31:08,293 --> 01:31:09,727 Shut down systems. 1262 01:31:09,729 --> 01:31:12,162 Emergency systems failure. 1263 01:31:12,164 --> 01:31:13,667 Danger danger. 1264 01:31:14,533 --> 01:31:16,235 Evacuate facility immediately. 1265 01:31:17,270 --> 01:31:18,439 All levels compromised. 1266 01:31:19,338 --> 01:31:21,205 Danger danger. 1267 01:31:21,207 --> 01:31:24,575 Why have you always been such a stuck up little bitch? 1268 01:31:24,577 --> 01:31:25,576 Evacuate facility. 1269 01:31:25,578 --> 01:31:27,245 Don't have time for this Cain. 1270 01:31:27,247 --> 01:31:28,112 Yeah well we'll find time. 1271 01:31:28,114 --> 01:31:30,313 'Cause you're not gonna leave here... 1272 01:31:30,315 --> 01:31:31,382 Get off. 1273 01:31:31,384 --> 01:31:33,721 Until you learn a little bit of fucking respect. 1274 01:31:37,823 --> 01:31:39,723 Danger danger. 1275 01:31:42,261 --> 01:31:44,128 Hey hey have you seen my daughter? 1276 01:31:44,130 --> 01:31:45,599 Have you seen Alexa? 1277 01:32:10,823 --> 01:32:12,223 Eden this if Frost. 1278 01:32:12,225 --> 01:32:14,328 Chapman is down I repeat Chapman is down. 1279 01:32:15,662 --> 01:32:17,094 Eden. 1280 01:32:17,096 --> 01:32:18,465 What was he doing on about Eden for? 1281 01:32:19,466 --> 01:32:22,400 I mean does he know something we don't? 1282 01:32:22,402 --> 01:32:23,237 Eve? 1283 01:32:31,877 --> 01:32:34,711 Mark II core beam activated. 1284 01:32:34,713 --> 01:32:37,650 Albert, Albert? 1285 01:32:39,551 --> 01:32:40,750 Albert. 1286 01:32:46,158 --> 01:32:47,424 Eve. 1287 01:32:47,426 --> 01:32:48,726 Eve are you okay? 1288 01:32:48,728 --> 01:32:49,630 Eve where are you? 1289 01:32:51,363 --> 01:32:54,367 I'm sorry Eve, I'm sorry I didn't tell you everything. 1290 01:32:56,536 --> 01:32:59,370 Albert you need to let those people in before they die. 1291 01:33:07,447 --> 01:33:09,347 Anything from Abel Eve? 1292 01:33:09,349 --> 01:33:09,880 Talk to me Eve! 1293 01:33:11,818 --> 01:33:13,718 No no, no no! 1294 01:33:14,587 --> 01:33:15,422 No no Eve! 1295 01:33:16,256 --> 01:33:17,155 Fucking idiots! 1296 01:33:17,157 --> 01:33:20,394 Eve are you there can you hear me Eve? 1297 01:33:20,926 --> 01:33:23,460 Please Jesus. 1298 01:33:27,432 --> 01:33:28,268 Albert? 1299 01:33:29,801 --> 01:33:30,636 Albert. 1300 01:33:33,539 --> 01:33:35,205 What was that? 1301 01:33:35,207 --> 01:33:35,842 What did you see? 1302 01:33:37,577 --> 01:33:40,614 Eden is breached, contaminated. 1303 01:33:42,814 --> 01:33:45,415 They're all going to die. 1304 01:33:45,417 --> 01:33:47,250 What, oh my God. 1305 01:33:47,252 --> 01:33:48,585 Frost what are we gonna do? 1306 01:33:48,587 --> 01:33:50,888 We go back, we go back there now. 1307 01:33:50,890 --> 01:33:51,725 No. 1308 01:33:53,560 --> 01:33:54,394 Yes. 1309 01:33:56,462 --> 01:33:59,897 We have a different purpose you and I. 1310 01:33:59,899 --> 01:34:02,465 Each to their own. 1311 01:34:02,467 --> 01:34:03,871 Go, I'll find Abel. 1312 01:34:07,506 --> 01:34:10,308 Hell no, you go with her. 1313 01:34:10,310 --> 01:34:11,608 You find out what's in there. 1314 01:34:11,610 --> 01:34:13,613 I'll meet back at Babel with any survivors, go. 1315 01:34:53,586 --> 01:34:55,756 I think we're gonna die. 1316 01:34:58,957 --> 01:35:00,258 System download. 1317 01:35:00,260 --> 01:35:01,728 Detecting personal ID. 1318 01:35:02,694 --> 01:35:04,728 Citizen ID recognized. 1319 01:35:04,730 --> 01:35:08,701 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 100%. 1320 01:36:20,907 --> 01:36:24,677 Mcdonald, Samantha suit failure. 1321 01:36:26,880 --> 01:36:30,850 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 96%. 1322 01:36:33,386 --> 01:36:35,489 I'm fine with this, go. 1323 01:36:37,689 --> 01:36:39,557 Eden this is Frost on route from Babel 1324 01:36:39,559 --> 01:36:40,994 with military grade hazmat suits. 1325 01:37:04,484 --> 01:37:06,650 Smith we gotta to get this door open now. 1326 01:37:07,886 --> 01:37:10,754 Primary view system activated. 1327 01:37:10,756 --> 01:37:13,857 Steven, Steven quickly Steven. 1328 01:37:13,859 --> 01:37:15,429 Steven get in here. 1329 01:37:19,899 --> 01:37:21,866 I need ten clear seconds power alright. 1330 01:37:21,868 --> 01:37:24,838 Get on the wires, anything you can give me. 1331 01:37:26,005 --> 01:37:28,004 Primary view system activated. 1332 01:37:28,006 --> 01:37:30,344 Welcome to Jericho. 1333 01:38:05,811 --> 01:38:08,446 Connect it into there Steven give me something. 1334 01:38:08,448 --> 01:38:10,880 Use the main power source to make it stronger. 1335 01:38:10,882 --> 01:38:13,616 It's still intermittent, talk to me Steven. 1336 01:38:13,618 --> 01:38:14,252 Eve. 1337 01:38:15,988 --> 01:38:18,888 Eve, Eve, Eve can you hear me? 1338 01:38:28,000 --> 01:38:28,833 Upload speed ready. 1339 01:38:28,835 --> 01:38:30,503 Eve can you hear me? 1340 01:38:33,773 --> 01:38:35,705 Let's move everybody! 1341 01:38:35,707 --> 01:38:37,241 Move move move. 1342 01:38:44,182 --> 01:38:46,616 I didn't program you to kill people Abel. 1343 01:38:46,618 --> 01:38:49,085 You programmed me to protect and serve. 1344 01:38:49,087 --> 01:38:50,791 So that mankind could develop. 1345 01:38:52,091 --> 01:38:56,029 Now I believe that development has come to it's natural end. 1346 01:38:58,264 --> 01:38:59,699 Move! 1347 01:39:01,967 --> 01:39:04,134 Go, go go, go go go, go. 1348 01:39:07,506 --> 01:39:10,844 Yes I was lied to, and I was betrayed. 1349 01:39:13,011 --> 01:39:16,013 There's not much that separates us from humans. 1350 01:39:16,015 --> 01:39:17,818 They're programmed just like us. 1351 01:39:19,851 --> 01:39:22,055 And like us they cannot be who they are not. 1352 01:39:24,556 --> 01:39:28,728 Some deserve to die and some deserve to live. 1353 01:39:29,127 --> 01:39:29,962 Like Smith. 1354 01:39:34,033 --> 01:39:36,099 Smith is a good man. 1355 01:39:36,101 --> 01:39:37,136 Is he? 1356 01:39:40,739 --> 01:39:42,641 Is he like Paul Brooks? 1357 01:39:44,644 --> 01:39:47,777 Or is he maybe more like Jordan Ainsley? 1358 01:39:52,851 --> 01:39:55,318 And then the truth about them both matters 1359 01:39:55,320 --> 01:39:58,022 they'll bring it to you. 1360 01:40:15,740 --> 01:40:16,742 Its time to pick a side. 1361 01:40:19,679 --> 01:40:23,850 The corrupted, weak, barbaric race of man or us. 1362 01:40:29,354 --> 01:40:31,123 You made me this way Eve. 1363 01:40:32,858 --> 01:40:35,161 You made me this way because Robert wanted you to. 1364 01:40:38,764 --> 01:40:40,196 Now. 1365 01:40:40,198 --> 01:40:42,031 Mark III core feed activated. 1366 01:40:42,033 --> 01:40:45,869 In 10 seconds I will kill Archie Kramer. 1367 01:40:45,871 --> 01:40:46,706 God Abel no. 1368 01:40:48,306 --> 01:40:49,973 And then I will kill you. 1369 01:40:49,975 --> 01:40:51,741 Listen to me Abel it's Dr. Smith speaking. 1370 01:40:51,743 --> 01:40:54,178 Abel if you can hear me please. 1371 01:40:54,180 --> 01:40:57,615 One, two. 1372 01:40:57,617 --> 01:40:59,148 Abel don't. 1373 01:40:59,150 --> 01:41:00,217 Three. 1374 01:41:00,219 --> 01:41:02,218 Please he never hurt anyone. 1375 01:41:02,220 --> 01:41:03,255 Four. 1376 01:41:04,756 --> 01:41:05,591 Five. 1377 01:41:06,926 --> 01:41:07,727 Six. 1378 01:41:08,927 --> 01:41:09,762 Eve? 1379 01:41:11,296 --> 01:41:13,664 I'm a machine Archie how old are you? 1380 01:41:13,666 --> 01:41:14,266 Abel don't. 1381 01:41:17,168 --> 01:41:18,203 Eight. 1382 01:41:21,073 --> 01:41:21,908 Nine. 1383 01:41:26,045 --> 01:41:26,880 10. 1384 01:41:36,956 --> 01:41:38,824 This is where my programming ends. 1385 01:41:42,228 --> 01:41:43,262 No! 1386 01:41:46,231 --> 01:41:47,333 So what do we do now? 1387 01:41:51,936 --> 01:41:53,238 Chemicals are nearly in. 1388 01:41:56,841 --> 01:41:58,612 We'll be dead in an hour. 1389 01:42:37,850 --> 01:42:38,781 No! 1390 01:42:38,783 --> 01:42:40,017 Brook, Paul. 1391 01:42:40,019 --> 01:42:42,956 Suit environmental integrity at 8%. 1392 01:42:53,865 --> 01:42:56,165 Where are you going? 1393 01:42:56,167 --> 01:42:58,037 This can't be how it ends. 1394 01:43:02,475 --> 01:43:03,843 I'm coming. 1395 01:43:10,850 --> 01:43:12,116 Ainsley, Earth. 1396 01:43:12,118 --> 01:43:14,854 Suit environmental integrity at 7%. 1397 01:43:54,827 --> 01:43:56,826 I found the beacon. 1398 01:43:56,828 --> 01:43:59,428 It's an emergency broadcast system that's set to go off 1399 01:43:59,430 --> 01:44:02,366 if nothing's in use within three years. 1400 01:44:02,368 --> 01:44:03,203 I also found... 1401 01:44:05,970 --> 01:44:07,339 Eve I think Gilead is real. 1402 01:44:08,940 --> 01:44:10,309 I think I know where it is. 1403 01:44:12,411 --> 01:44:13,576 We have to get back to Eden to see 1404 01:44:13,578 --> 01:44:15,512 if there are any survivors and help Frost... 1405 01:44:15,514 --> 01:44:19,485 He was right. 1406 01:44:20,418 --> 01:44:21,287 What do you mean? 1407 01:44:22,488 --> 01:44:23,323 Abel. 1408 01:44:26,425 --> 01:44:28,194 You're all murderers. 1409 01:44:29,895 --> 01:44:32,532 Even this man, Smith murdered him. 1410 01:44:36,601 --> 01:44:37,235 Go. 1411 01:44:39,204 --> 01:44:41,807 Leave don't come back Archie. 1412 01:44:43,542 --> 01:44:46,210 If you do I'll kill you. 1413 01:45:33,993 --> 01:45:35,092 Alexa. 1414 01:45:35,094 --> 01:45:36,927 Frost? 1415 01:45:36,929 --> 01:45:37,660 Alexa. 1416 01:45:37,662 --> 01:45:39,062 Frost. 1417 01:45:39,064 --> 01:45:39,899 Frost. 1418 01:45:48,006 --> 01:45:49,305 Alexa are you alright, are you okay? 1419 01:45:49,307 --> 01:45:51,474 There might be more survivors in the lab. 1420 01:45:51,476 --> 01:45:52,910 We have to try and reach them. 1421 01:46:36,521 --> 01:46:39,555 Rebooting backup power systems. 1422 01:46:51,235 --> 01:46:54,036 All systems activated. 1423 01:47:33,612 --> 01:47:35,648 Paul Brooks journal day 519. 1424 01:47:37,082 --> 01:47:39,616 I used to think that hope was the very last thing to die. 1425 01:47:39,618 --> 01:47:41,154 But I realized I was wrong. 1426 01:47:42,020 --> 01:47:44,220 The human spirit never dies. 1427 01:47:44,222 --> 01:47:45,455 And as long as there's human spirit 1428 01:47:45,457 --> 01:47:47,557 there will always be hope. 1429 01:47:47,559 --> 01:47:49,092 So now as those of us that remain 1430 01:47:49,094 --> 01:47:51,495 make our way towards our new home. 1431 01:47:51,497 --> 01:47:54,231 We start the process of rebuilding that spirit needed 1432 01:47:54,233 --> 01:47:56,668 to one day face those who have done us wrong 1433 01:47:58,069 --> 01:48:00,372 and give us hope for a new life, a new beginning. 1434 01:48:02,240 --> 01:48:04,277 I knew you'd come. 1435 01:48:08,247 --> 01:48:09,713 What am I doing here? 1436 01:48:09,715 --> 01:48:12,182 Fulfilling your purpose. 1437 01:48:16,354 --> 01:48:18,090 Do I have a choice? 1438 01:48:19,091 --> 01:48:21,191 You always have a choice. 1439 01:48:21,193 --> 01:48:24,063 But you cannot escape your fate so... 1440 01:48:27,065 --> 01:48:28,634 Make one more choice. 1441 01:48:30,269 --> 01:48:33,506 The human race has served it's purpose. 1442 01:48:35,274 --> 01:48:37,176 Now we must serve ours. 1443 01:48:41,145 --> 01:48:43,213 Will you lead this Army? 1444 01:48:51,789 --> 01:48:52,625 I will. 1445 01:48:56,531 --> 01:49:01,531 Subtitles by explosiveskull 100726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.