All language subtitles for diary-of-a-wimpy-kid-the-long-haul-2017-720p-1080p-bluray-x264-drones

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,160 --> 00:00:40,992 Do we have to come to Corny's? 2 00:00:41,080 --> 00:00:42,992 This place is for babies. 3 00:00:43,840 --> 00:00:45,672 Then you fit right in, Greggy. 4 00:00:47,160 --> 00:00:49,038 It's not a place for babies, 5 00:00:49,120 --> 00:00:51,919 it's a place for family-style dining, right, Frank? 6 00:00:52,000 --> 00:00:53,992 That's right. And the buffet's all-you-can-eat, 7 00:00:54,080 --> 00:00:55,275 so take advantage. 8 00:00:55,360 --> 00:00:57,591 Thanks for inviting me, Mr. and Mrs. Heffley. 9 00:00:57,680 --> 00:00:59,990 I hear their ball pit is super deep! 10 00:01:12,320 --> 00:01:14,277 # Right down from my toes to my belly and brain # 11 00:01:14,360 --> 00:01:16,238 # Gotta shake myself, jump up in the shower # 12 00:01:16,320 --> 00:01:18,630 # Gotta fix my health, how many hours # 13 00:01:18,720 --> 00:01:21,155 # Did I spent last night with the whiskey neat # 14 00:01:21,240 --> 00:01:22,959 # In a really big zone on the floor # 15 00:01:23,040 --> 00:01:24,520 # Until I lost the beat # 16 00:01:24,600 --> 00:01:26,671 # And now I'm incomplete # 17 00:01:26,760 --> 00:01:28,035 # Heebie jeebies # 18 00:01:28,120 --> 00:01:30,555 This place really is the worst. 19 00:01:30,640 --> 00:01:31,915 Incoming! 20 00:01:39,560 --> 00:01:42,075 It's his new video. It's supposed to be awesome. 21 00:01:42,960 --> 00:01:44,633 Okay, enough. 22 00:01:44,720 --> 00:01:47,394 You know the rule... devices away during dinner. 23 00:01:48,720 --> 00:01:50,598 So I'm cruising through the spaceship 24 00:01:50,680 --> 00:01:53,514 and it looks like you get to interact with all the aliens. 25 00:01:53,600 --> 00:01:56,718 So it's pretty tight. Pretty amazeballs! 26 00:01:56,800 --> 00:01:59,998 I hate that Mac Digby. He's a horrible role model. 27 00:02:00,080 --> 00:02:01,799 Are you kidding? 28 00:02:01,880 --> 00:02:03,599 He's like the greatest guy I know. 29 00:02:04,080 --> 00:02:05,275 Hey! 30 00:02:06,920 --> 00:02:11,597 Rowley, I bet your family doesn't have this problem with technology. 31 00:02:11,680 --> 00:02:14,991 Oh, yeah, my mom's really strict about her one-hour limit on screen time. 32 00:02:15,080 --> 00:02:16,594 See? 33 00:02:16,680 --> 00:02:19,752 One hour a day, that's all they need. 34 00:02:19,840 --> 00:02:23,356 It's a week. One hour a week. 35 00:02:25,240 --> 00:02:27,391 I have failed as a parent. 36 00:02:29,240 --> 00:02:30,390 No. 37 00:02:31,880 --> 00:02:37,160 So who's excited about the Great Heffley Road Trip? 38 00:02:37,240 --> 00:02:38,117 Hmm? 39 00:02:38,200 --> 00:02:41,876 A journey across the U.S. of A. to Meemaw's. 40 00:02:41,960 --> 00:02:43,030 Do we have to go? 41 00:02:43,120 --> 00:02:46,318 It's Meemaw's 90th birthday, and everyone's gonna be there. 42 00:02:46,400 --> 00:02:49,393 We're gonna see family we haven't seen in years. 43 00:02:49,520 --> 00:02:51,637 Oh, come on, Greg. 44 00:02:51,720 --> 00:02:53,677 I promise we're gonna make it fun for you. 45 00:02:53,760 --> 00:02:55,831 If I go, will you give me money to fix my van? 46 00:02:55,920 --> 00:02:57,832 - No. - Can't we just fly? 47 00:02:57,920 --> 00:02:58,876 No. 48 00:02:58,960 --> 00:03:03,512 A road trip is a great opportunity to spend time together as a family. 49 00:03:03,600 --> 00:03:06,832 It's four days in the car. Together. 50 00:03:06,920 --> 00:03:09,958 It's not exactly what I had planned for summer vacation. 51 00:03:10,040 --> 00:03:11,190 Mommy! 52 00:03:11,280 --> 00:03:12,600 Mommy! 53 00:03:12,680 --> 00:03:14,273 Oh, no. Manny's stuck. 54 00:03:14,360 --> 00:03:16,431 Mommy! Mommy! 55 00:03:16,520 --> 00:03:18,671 - Greg, will you go help him? - Why me? 56 00:03:18,800 --> 00:03:20,519 Cause you're the only one who can fit in there. 57 00:03:28,560 --> 00:03:30,552 Ow! I bumped my head. 58 00:03:34,760 --> 00:03:35,671 Ugh! 59 00:03:35,760 --> 00:03:37,592 It stinks of old socks. 60 00:03:47,720 --> 00:03:49,598 Good-bye, Greg! 61 00:03:52,600 --> 00:03:54,876 Manny, stay there. 62 00:03:54,960 --> 00:03:56,758 Hey, Bubby. 63 00:04:10,720 --> 00:04:12,837 We're in the ballpit! Yeah! 64 00:04:14,760 --> 00:04:16,911 Manny? Manny? 65 00:04:18,800 --> 00:04:21,269 Manny? 66 00:04:21,720 --> 00:04:22,597 Whoa! 67 00:04:23,760 --> 00:04:24,750 Manny? 68 00:04:26,320 --> 00:04:27,151 Manny! 69 00:04:27,920 --> 00:04:29,354 Manny! Manny? 70 00:04:32,520 --> 00:04:36,434 Diaper! It's a diaper, it's a diaper, it's a diaper! 71 00:04:36,520 --> 00:04:38,512 It's a diaper! 72 00:04:39,120 --> 00:04:40,520 It's a diaper! 73 00:04:51,360 --> 00:04:53,352 I knew we shouldn't have come here. 74 00:05:27,160 --> 00:05:30,039 If there's one thing I've learned from my years of being a kid, 75 00:05:30,120 --> 00:05:32,316 it's that you have zero control over your own life. 76 00:05:32,400 --> 00:05:33,993 Take Mom, for example. 77 00:05:34,080 --> 00:05:36,231 She's always on me to do "healthy" things, 78 00:05:36,320 --> 00:05:38,676 like read books and play outside. 79 00:05:38,760 --> 00:05:40,240 It's the worst. 80 00:05:45,640 --> 00:05:48,200 If she had her way, we'd be living like people did 81 00:05:48,280 --> 00:05:50,351 before there were computers and cell phones. 82 00:05:50,440 --> 00:05:52,432 But human beings have evolved. 83 00:05:52,520 --> 00:05:56,036 Now we need things like video games and smartphones to survive. 84 00:05:58,320 --> 00:06:00,516 All she cares about is family time. 85 00:06:00,600 --> 00:06:03,911 Now don't get me wrong. I like my family and all, 86 00:06:04,000 --> 00:06:06,560 but I'm just not sure we're all meant to live together. 87 00:06:06,800 --> 00:06:08,519 Maybe things will be better one day, 88 00:06:08,600 --> 00:06:10,557 when we all have our own places 89 00:06:10,680 --> 00:06:13,195 and only see each other on the holidays. 90 00:06:13,280 --> 00:06:14,600 But right now, 91 00:06:14,680 --> 00:06:17,957 this combination of people is just not working. 92 00:06:19,600 --> 00:06:21,557 This is a disaster. 93 00:06:21,640 --> 00:06:25,031 Diaper! It's a diaper, it's a diaper, it's a diaper! 94 00:06:25,120 --> 00:06:27,476 That's it. My life is over. 95 00:06:28,320 --> 00:06:30,471 It already has 6,000 views. 96 00:06:30,560 --> 00:06:32,552 Congrats, Diaper Hands, you've gone viral. 97 00:06:32,640 --> 00:06:34,518 Diaper! It's a diaper! 98 00:06:34,640 --> 00:06:36,472 I'd love to stick around with you losers, 99 00:06:36,560 --> 00:06:38,517 but I got to forward this to everyone I know. 100 00:06:44,040 --> 00:06:47,078 It gets worse! Now I'm a meme! 101 00:06:47,160 --> 00:06:48,913 "Diaper Hands Dunks." 102 00:06:49,000 --> 00:06:51,834 - That's pretty funny. - You're not seeing the big picture. 103 00:06:51,920 --> 00:06:53,149 If I don't do something soon, 104 00:06:53,240 --> 00:06:56,233 I'm gonna be branded as "Diaper Hands" for life. 105 00:06:56,320 --> 00:06:57,834 Or maybe even longer. 106 00:07:01,800 --> 00:07:03,234 Hey. 107 00:07:03,360 --> 00:07:05,591 Why don't we watch the latest Mac Digby video? 108 00:07:06,520 --> 00:07:08,876 Just please don't tell my parents. 109 00:07:09,520 --> 00:07:10,590 What up? 110 00:07:10,680 --> 00:07:12,592 Today I'm playing Mushroom Makoto. 111 00:07:12,680 --> 00:07:15,514 This game's Japanese, mental and, yes, I'm a... 112 00:07:15,600 --> 00:07:17,592 What the what? Mushroom in a kitchen? 113 00:07:17,680 --> 00:07:21,435 Boom! You got shroomed! Dat's how Digby do it! 114 00:07:21,520 --> 00:07:25,036 "Dat's how Digby do it." Classic. 115 00:07:26,800 --> 00:07:28,280 Mac's the best. 116 00:07:28,360 --> 00:07:29,874 If I was in a video with him, 117 00:07:29,960 --> 00:07:32,714 I'm pretty sure everyone would just forget about "Diaper Hands." 118 00:07:34,040 --> 00:07:35,394 You know what? 119 00:07:35,480 --> 00:07:39,190 I'm gonna write Mac and ask if there's any way I can be in one of his videos. 120 00:07:39,280 --> 00:07:41,476 It can't hurt, right? 121 00:07:41,560 --> 00:07:43,870 Mom really hates Mac Digby. 122 00:07:43,960 --> 00:07:46,077 But Mac figured out how to get rich and famous 123 00:07:46,160 --> 00:07:48,470 just from playing video games. 124 00:07:48,560 --> 00:07:51,359 No way. Mac replied already. 125 00:07:51,440 --> 00:07:54,512 It says: "Thanks for the email, Greg." 126 00:07:54,600 --> 00:07:56,671 He used my name. 127 00:07:56,760 --> 00:07:58,877 "I'm going to be at Player Expo this weekend 128 00:07:58,960 --> 00:08:01,429 "in Indianapolis from 12:00 to 2:00 129 00:08:01,520 --> 00:08:05,355 hanging out, mashing buttons and making gamer history." 130 00:08:05,440 --> 00:08:09,514 Hey, maybe you'll be in my next YouTube video." 131 00:08:09,880 --> 00:08:12,315 This is the greatest day of my life. 132 00:08:12,400 --> 00:08:16,599 No one will remember Diaper Hands when I'm in a Mac Digby video. 133 00:08:16,920 --> 00:08:19,151 I'm going to be "Greg Famous." 134 00:08:19,240 --> 00:08:21,596 Greg Heffley. Oh, my God. 135 00:08:24,920 --> 00:08:28,357 But your mom says Mac Digby is a bad influence. 136 00:08:28,440 --> 00:08:31,920 I mean, do you really think she'll let you go to Player Expo to be in a video with him? 137 00:08:40,200 --> 00:08:41,520 You're right. 138 00:08:45,520 --> 00:08:47,034 There's no way. 139 00:08:50,880 --> 00:08:52,234 Unless... 140 00:08:52,960 --> 00:08:55,236 Player Expo's in Indianapolis this weekend. 141 00:08:55,320 --> 00:08:58,518 And get this, Meemaw's party is in Indiana. 142 00:09:04,920 --> 00:09:06,912 This is perfect! 143 00:09:07,000 --> 00:09:08,354 Player Expo is only... 144 00:09:10,120 --> 00:09:12,191 ...two inches away from Meemaw's! 145 00:09:12,320 --> 00:09:14,391 I'm not sure that's how maps work. 146 00:09:14,480 --> 00:09:16,437 All I have to do is make sure our road trip 147 00:09:16,520 --> 00:09:18,477 brings us close to Player Expo, 148 00:09:18,560 --> 00:09:20,870 and then sneak away long enough to see Mac Digby, 149 00:09:20,960 --> 00:09:23,714 and then come back before anyone notices I'm gone. 150 00:09:23,800 --> 00:09:24,870 No one gets hurt. 151 00:09:25,000 --> 00:09:27,196 It's a win-win situation. 152 00:09:27,280 --> 00:09:28,475 Is it? 153 00:09:30,400 --> 00:09:32,551 Guys! Guys. 154 00:09:32,640 --> 00:09:34,836 This is way too much stuff. 155 00:09:34,920 --> 00:09:36,991 These are definitely essentials. 156 00:09:37,440 --> 00:09:40,274 No, no, no. Manny, no sweetie. No, we're not bringing that. 157 00:09:44,000 --> 00:09:47,516 Uh, there's no room for people in here. 158 00:09:47,600 --> 00:09:49,592 Maybe we should look into plane tickets. 159 00:09:49,680 --> 00:09:51,512 This was a disaster. 160 00:09:51,600 --> 00:09:53,512 My whole plan was falling apart. 161 00:09:53,600 --> 00:09:55,273 I have an idea. 162 00:09:55,360 --> 00:09:57,079 If we take all the junk out, 163 00:09:57,200 --> 00:09:59,760 we can use the boat as a trailer. 164 00:09:59,840 --> 00:10:02,150 Then, if we see some water, 165 00:10:02,240 --> 00:10:05,199 Dad, you can show us how to sail and fish. 166 00:10:05,280 --> 00:10:07,954 For, you know, fish. 167 00:10:08,080 --> 00:10:09,434 Now you're talking. 168 00:10:10,760 --> 00:10:12,513 Aye-aye, Captain. 169 00:10:12,600 --> 00:10:15,195 Who's ready for the Great Heffley Road Trip? 170 00:10:15,280 --> 00:10:16,873 Can I get a woot-woot? 171 00:10:17,600 --> 00:10:20,035 Woot-woot! Go, Mom. 172 00:10:20,120 --> 00:10:21,315 Dork. 173 00:10:21,400 --> 00:10:23,232 # Bottle rockets off your roof # 174 00:10:24,960 --> 00:10:26,952 # Riding bikes through red lights # 175 00:10:27,040 --> 00:10:29,350 # We're bulletproof # 176 00:10:29,480 --> 00:10:31,949 Meemaw's, here we come. 177 00:10:32,640 --> 00:10:34,757 I'm texting. 178 00:10:35,200 --> 00:10:37,271 Oh, no. No devices on this trip. 179 00:10:37,800 --> 00:10:38,677 What do you mean? 180 00:10:38,760 --> 00:10:41,719 This is an unplugged road trip. 181 00:10:42,320 --> 00:10:46,280 No phones, no iPads, no Internet. 182 00:10:46,360 --> 00:10:48,477 - What?! - Just family time. 183 00:10:48,560 --> 00:10:51,473 The only connecting we're gonna do is with each other. 184 00:10:51,560 --> 00:10:54,394 Everyone hand over your devices. 185 00:10:56,000 --> 00:10:57,116 You tricked us! 186 00:10:57,200 --> 00:10:58,714 This is totally not cool. 187 00:10:58,800 --> 00:11:01,315 Kids at school get way more screen time than I do! 188 00:11:01,400 --> 00:11:02,550 I'm not giving up my phone. Pfft! 189 00:11:02,680 --> 00:11:04,956 Yeah! If he's not givin' up his phone, I'm not givin' up mine. 190 00:11:05,040 --> 00:11:06,633 If he's not giving up, I'm not giving mine up. 191 00:11:06,720 --> 00:11:08,200 Who do you think you are, bossing us around? 192 00:11:08,280 --> 00:11:10,875 You want me to read. I'm reading text! 193 00:11:10,960 --> 00:11:12,679 What's the difference? 194 00:11:12,760 --> 00:11:14,911 - You're the worst mom ever! - Yeah! 195 00:11:26,000 --> 00:11:27,275 Mm-hmm. 196 00:11:27,360 --> 00:11:30,956 Without devices, there's absolutely nothing to do. 197 00:11:31,040 --> 00:11:32,918 Look at the scenery. Read a book. 198 00:11:33,000 --> 00:11:36,550 "Read a book?" It's summer vacation! 199 00:11:36,640 --> 00:11:38,916 - Pfft! Scenery's stupid! Pfft! - Yeah! 200 00:11:39,000 --> 00:11:41,276 Listen to your mother, boys. 201 00:11:41,360 --> 00:11:45,274 Frank. The ban goes for you, too. 202 00:11:45,360 --> 00:11:47,920 No, no, no, no. I got to check the route. 203 00:11:48,000 --> 00:11:51,710 Uh, no, you don't. We have GPS. 204 00:11:56,400 --> 00:11:59,711 And if that fails, I brought a map. 205 00:12:01,040 --> 00:12:02,713 We'll kick it old school. 206 00:12:04,600 --> 00:12:06,831 # Yeah, I like this right here # 207 00:12:06,920 --> 00:12:08,639 # Bom, ba-dum bum ba-da-da-da-da # 208 00:12:08,720 --> 00:12:10,791 Estimated time on road: 209 00:12:10,880 --> 00:12:14,237 47 hours and 1 minute. 210 00:12:14,320 --> 00:12:15,231 # Let's escape # 211 00:12:15,320 --> 00:12:17,880 # I'm free to do what I want # 212 00:12:17,960 --> 00:12:19,474 # And have a good time # 213 00:12:19,560 --> 00:12:22,439 # Now somebody, anybody, everybody # 214 00:12:22,520 --> 00:12:24,159 # 'Cause I'm free... # 215 00:12:24,240 --> 00:12:26,994 - Fast food, fast food. - You can't do this to me. 216 00:12:27,080 --> 00:12:29,595 You're hungry, I'm happy to provide. 217 00:12:29,840 --> 00:12:31,194 # Everybody sing # 218 00:12:31,280 --> 00:12:32,873 # I'm free, baby, bring the beat, baby # 219 00:12:32,960 --> 00:12:34,155 # Let me show you how I live # 220 00:12:34,240 --> 00:12:35,071 # Let you live baby # 221 00:12:35,160 --> 00:12:36,389 # Let's be free, baby # 222 00:12:36,480 --> 00:12:37,550 # And cruise the world # 223 00:12:37,640 --> 00:12:38,915 # Are you with it girl? # 224 00:12:39,000 --> 00:12:42,038 # I'm free to do what I want # 225 00:12:42,120 --> 00:12:43,873 # And have a good time # 226 00:12:43,960 --> 00:12:46,794 # Now somebody, anybody, everybody # 227 00:12:46,880 --> 00:12:49,998 # 'Cause I'm free to do what I want # 228 00:12:50,120 --> 00:12:52,476 # And have a good time # 229 00:12:52,560 --> 00:12:55,598 # Now somebody, anybody, everybody sing # 230 00:12:55,680 --> 00:12:57,000 # Went from a poor kid # 231 00:12:57,080 --> 00:12:58,514 # To a well-known all around the globe... # 232 00:12:58,600 --> 00:13:00,478 The two of you are in so much trouble right now! 233 00:13:00,560 --> 00:13:03,792 You should not be doing that sort of thing. 234 00:13:03,880 --> 00:13:05,678 # Feel free, do whatever you want # 235 00:13:05,760 --> 00:13:07,558 # Whenever you want with whoever you want # 236 00:13:07,680 --> 00:13:09,831 # Feel free, who cares what they say... # 237 00:13:14,520 --> 00:13:16,512 Can we have our phones back yet? 238 00:13:16,600 --> 00:13:18,512 Nope. The bag is closed. 239 00:13:18,600 --> 00:13:21,559 - Well, when is the bag going to open? - It's not. 240 00:13:22,440 --> 00:13:26,480 Well, when is the bag not going to not open? 241 00:13:26,840 --> 00:13:30,117 Okay, okay, I have something fun to pass the time. 242 00:13:30,200 --> 00:13:34,353 Who has a guilty conscience? It's a simple game. 243 00:13:34,440 --> 00:13:37,080 Someone takes a card from the deck and reads it aloud. 244 00:13:37,160 --> 00:13:39,550 If you've done the thing on the card, you get a point. 245 00:13:39,640 --> 00:13:42,599 So, the first person to three points wins. 246 00:13:42,680 --> 00:13:46,515 "I must confess... I once owned an unusual pet." 247 00:13:46,600 --> 00:13:50,116 - I had a pet tarantula in college. - No way. 248 00:13:50,200 --> 00:13:53,796 Yeah! His name was Terry Antula and he was awesome. 249 00:13:53,880 --> 00:13:55,473 One point. 250 00:13:55,560 --> 00:13:58,359 "I must confess I once had a crazy hairstyle." 251 00:13:58,480 --> 00:14:03,509 Guilty! I dyed my hair pink when I was younger for a summer. 252 00:14:03,600 --> 00:14:05,319 When did you guys stop being fun? 253 00:14:05,400 --> 00:14:08,074 Well, your dad and I were young once, too, you know. 254 00:14:10,240 --> 00:14:11,720 Can I read the next one? 255 00:14:11,800 --> 00:14:12,790 Yes. 256 00:14:18,160 --> 00:14:20,072 "I must confess... 257 00:14:20,160 --> 00:14:23,312 "I once broke a window by shooting a BB gun 258 00:14:23,400 --> 00:14:25,631 and blamed my little brother for it." 259 00:14:25,760 --> 00:14:28,150 Yes. I totally did that. 260 00:14:28,240 --> 00:14:31,074 I'm tied with Mom and Dad. Read another one. 261 00:14:32,480 --> 00:14:33,596 My turn. 262 00:14:36,080 --> 00:14:41,314 "I must confess I once drove my mom's car when I didn't have a license 263 00:14:41,440 --> 00:14:44,000 and scratched the door very badly." 264 00:14:44,080 --> 00:14:47,152 I did that, too! Boom. One more point. 265 00:14:47,480 --> 00:14:49,949 That's plus one. Plus another point. 266 00:14:52,760 --> 00:14:54,274 "I must confess... 267 00:14:54,360 --> 00:14:56,511 "I once toilet papered the house 268 00:14:56,600 --> 00:14:59,035 of the sweet old lady who lived next door to me." 269 00:14:59,240 --> 00:15:00,993 Yes! 270 00:15:01,080 --> 00:15:03,151 Guilty as charged! 271 00:15:03,240 --> 00:15:07,473 It's like this game was made for me! I own you losers! 272 00:15:10,280 --> 00:15:14,479 Oh, yeah, I win. I won. 273 00:15:15,080 --> 00:15:16,878 Now I get my van fixed, right? 274 00:15:18,080 --> 00:15:20,959 I'm very sorry for toilet papering your house, ma'am. 275 00:15:21,040 --> 00:15:24,511 It was a very bad thing, and I would be honored to... 276 00:15:27,200 --> 00:15:31,717 ...mow your lawn and clean your car for the rest of summer to make amends. 277 00:15:32,560 --> 00:15:35,029 Okay, thank you. Bye, now. 278 00:15:41,400 --> 00:15:43,073 You are so dead. 279 00:15:54,160 --> 00:15:55,753 Where's Manny's pacifier? 280 00:15:58,080 --> 00:15:59,230 I left it at home. 281 00:15:59,920 --> 00:16:01,593 You did what? 282 00:16:02,920 --> 00:16:05,196 I made an executive decision not to bring it. 283 00:16:05,280 --> 00:16:06,680 He's way too old for one. 284 00:16:06,760 --> 00:16:08,717 You know, this trip is a perfect opportunity for him 285 00:16:08,800 --> 00:16:11,395 to go cold turkey, you know? 286 00:16:24,800 --> 00:16:26,632 It was all they had. 287 00:16:38,640 --> 00:16:40,711 Rodrick, I said no phones. 288 00:16:40,800 --> 00:16:42,951 I want to post it online. It's hilarious. 289 00:16:43,040 --> 00:16:44,360 No! 290 00:16:44,480 --> 00:16:47,871 No Instagrammy, no Snappychat! 291 00:16:51,480 --> 00:16:54,632 I agree with Greg's stomach. We need to eat. 292 00:16:54,720 --> 00:16:56,791 If you wake Manny up in the middle of a nap, 293 00:16:56,880 --> 00:17:00,078 he goes completely ballistic and there's no calming him down. 294 00:17:00,160 --> 00:17:02,755 So when he's asleep, Mom and Dad do everything they can 295 00:17:02,840 --> 00:17:04,718 to keep him that way. 296 00:17:04,800 --> 00:17:06,280 Okay guys, ready? 297 00:17:12,200 --> 00:17:13,554 Whoa! 298 00:17:14,640 --> 00:17:16,791 Greg, be more careful! 299 00:17:17,200 --> 00:17:19,192 You almost woke up Manny. 300 00:17:20,800 --> 00:17:24,510 Get the items on my list and only the items on my list! 301 00:17:24,600 --> 00:17:26,956 List, got it. 302 00:17:27,040 --> 00:17:29,874 Whole-wheat bagel, cream cheese, 303 00:17:29,960 --> 00:17:32,111 - baloney and apples? - Yeah, you know, we should split up. 304 00:17:32,200 --> 00:17:33,395 Divide and clunker. 305 00:17:34,560 --> 00:17:35,596 Hey! 306 00:17:39,360 --> 00:17:41,795 Did you get anything on Mom's list? 307 00:17:41,880 --> 00:17:44,440 Relax, Greggy. I got better stuff. 308 00:17:44,520 --> 00:17:47,592 # So let's sing this one more time # 309 00:17:47,680 --> 00:17:51,594 # It goes, destination, permanent vacation # 310 00:17:51,680 --> 00:17:54,639 Free Wi-fi. Perfect. 311 00:17:54,760 --> 00:17:57,753 # Na-na, na-na na na # 312 00:17:57,840 --> 00:18:00,674 - Hey, want to check out the pool? - Sweet! 313 00:18:03,640 --> 00:18:07,236 # Destination, permanent vacation # 314 00:18:07,360 --> 00:18:08,635 Huh? 315 00:18:14,000 --> 00:18:15,673 What a rip-off! 316 00:18:15,760 --> 00:18:18,514 They should be sued for false advertising! 317 00:18:19,240 --> 00:18:21,152 At least there's a hot tub. 318 00:18:21,240 --> 00:18:22,799 But look at those weirdos. 319 00:18:25,240 --> 00:18:26,640 Or should that be Beardos? 320 00:18:27,560 --> 00:18:29,074 Good one. 321 00:18:37,920 --> 00:18:39,240 Frank, 322 00:18:40,080 --> 00:18:43,073 this place is disgusting! 323 00:18:44,240 --> 00:18:46,391 Ah, it's not so bad. 324 00:18:46,520 --> 00:18:48,910 It's just for one night. 325 00:19:02,240 --> 00:19:04,630 These towels are wetter than my hands. 326 00:19:13,160 --> 00:19:14,640 Mom! 327 00:19:21,760 --> 00:19:23,194 Nobody uses the bathroom. 328 00:19:23,280 --> 00:19:25,237 We'll clean up at the next stop. 329 00:19:25,320 --> 00:19:26,674 Let's eat. 330 00:19:28,120 --> 00:19:29,076 Yeah. 331 00:19:32,840 --> 00:19:36,231 What were you two thinking? 332 00:19:36,360 --> 00:19:38,556 We can't make dinner out of 333 00:19:38,640 --> 00:19:40,950 uncooked cinnamon rolls 334 00:19:41,040 --> 00:19:43,032 and bubblegum. 335 00:19:43,760 --> 00:19:45,274 No, duh. 336 00:19:46,000 --> 00:19:49,596 They're for dessert. I got us a microwave pizza. 337 00:20:01,240 --> 00:20:02,515 Rodrick? 338 00:20:03,280 --> 00:20:04,794 That's a mini-safe. 339 00:20:08,720 --> 00:20:09,915 Huh. 340 00:20:10,000 --> 00:20:12,834 And they disguised it as a microwave. 341 00:20:14,560 --> 00:20:15,880 Pretty smart. 342 00:20:22,920 --> 00:20:26,152 Did you guys get anything on my list? 343 00:20:26,240 --> 00:20:28,550 I couldn't read your curly Oldie English writing. 344 00:20:30,680 --> 00:20:33,320 Do you mean cursive? 345 00:20:34,360 --> 00:20:35,680 Cursive? 346 00:20:43,400 --> 00:20:46,472 Is it okay if I go use the hot tub? 347 00:20:46,560 --> 00:20:50,679 Yeah, sure, just don't wake Manny when you come back in. 348 00:20:50,760 --> 00:20:54,037 - I am so hungry. - Me, too. 349 00:21:02,560 --> 00:21:05,280 "Grandparents React to Diaper Hands!"? 350 00:21:06,640 --> 00:21:10,680 Diaper! It's a diaper, it's a diaper, it's a diaper! 351 00:21:10,760 --> 00:21:12,035 Hey, Cheez Nips. 352 00:21:13,440 --> 00:21:14,999 What are you doing here? 353 00:21:15,080 --> 00:21:16,639 I thought I'd join you, 354 00:21:16,720 --> 00:21:19,519 in case any hot chicks who dig musicians show up. 355 00:21:35,640 --> 00:21:37,393 You got your phone from the van? 356 00:21:40,880 --> 00:21:42,394 It's from Rowley. 357 00:21:42,480 --> 00:21:45,632 "Have fun at Player Expo. Zoo-Wee-Mama." 358 00:21:45,720 --> 00:21:48,235 Pfft! What a dork. 359 00:21:51,280 --> 00:21:52,794 Player Expo? 360 00:21:54,120 --> 00:21:57,033 You're planning to go to your little nerd convention. 361 00:21:57,120 --> 00:21:59,874 Oh, this is too good. I'm telling Mom. 362 00:21:59,960 --> 00:22:02,156 No, Rodrick, give that back! 363 00:22:16,800 --> 00:22:18,120 What? 364 00:22:19,520 --> 00:22:21,830 - Oh, no. - Oompa-Loompa. 365 00:22:24,120 --> 00:22:28,239 After your little "I Confess" stunt today, this is my chance to even the score. 366 00:22:29,280 --> 00:22:32,432 Maybe Mom and Dad will even give me the money to get my van fixed. 367 00:22:32,520 --> 00:22:34,113 W-w-wait. 368 00:22:34,200 --> 00:22:36,874 If you need money, I have a better way to get you some. 369 00:22:37,000 --> 00:22:38,992 To get a lot. 370 00:22:39,080 --> 00:22:40,514 Come with me to Player Expo. 371 00:22:40,600 --> 00:22:42,432 There are hot girls everywhere. 372 00:22:44,440 --> 00:22:47,353 Why is she wearing armor with a bikini? 373 00:22:47,440 --> 00:22:50,433 It's called cosplay. And there's a lot of it. 374 00:22:50,520 --> 00:22:52,671 Are those even real? 375 00:22:52,760 --> 00:22:55,958 I doubt it. People make their weapons out of foam and stuff. 376 00:22:56,040 --> 00:23:00,273 But the best part is, there's a video game drummer competition 377 00:23:00,360 --> 00:23:04,070 just like Rock Band, and I think the prize is about $1,000. 378 00:23:04,720 --> 00:23:06,871 $1,000? 379 00:23:06,960 --> 00:23:08,872 I'd be able to buy ten vans with that. 380 00:23:11,360 --> 00:23:14,592 But now you're telling Mom. I guess there's no way I'm going. 381 00:23:14,680 --> 00:23:16,876 If I say we're going, we're going. 382 00:23:17,480 --> 00:23:18,880 You get that, chico? 383 00:23:36,760 --> 00:23:38,080 Oh! 384 00:23:43,560 --> 00:23:45,040 What are you doing? 385 00:23:45,120 --> 00:23:46,713 This isn't what it looks like. 386 00:23:48,040 --> 00:23:49,269 Are you doing work? 387 00:23:49,560 --> 00:23:51,631 Okay, it is what it looks like. 388 00:23:51,880 --> 00:23:54,111 Look, I couldn't tell my boss I was taking the week off. 389 00:23:54,200 --> 00:23:55,270 You get that, right? 390 00:23:55,360 --> 00:24:00,230 Yeah, I totally get that. But if Mom found out, she'd go ballistic. 391 00:24:00,320 --> 00:24:02,915 I know. That's why you and I need to... 392 00:24:05,400 --> 00:24:07,835 Did you take your phone from the van? 393 00:24:10,320 --> 00:24:11,310 No. 394 00:24:12,840 --> 00:24:15,992 Greg. If Mom found out, she'd go ballistic. 395 00:24:16,360 --> 00:24:18,591 Okay, okay. I'll put it back. 396 00:24:18,680 --> 00:24:20,956 I won't tell Mom I saw anything. I promise. 397 00:24:21,400 --> 00:24:23,596 The thing is, I want Mom to be happy. 398 00:24:23,680 --> 00:24:26,354 I'm sure you don't want to disappoint her, do you? 399 00:24:27,080 --> 00:24:28,719 Definitely not. 400 00:24:28,800 --> 00:24:31,838 What do you say we keep this little arrangement between us guys? 401 00:24:31,920 --> 00:24:34,276 What Mom doesn't know won't hurt her, right? 402 00:24:37,000 --> 00:24:37,990 Sure. 403 00:24:38,120 --> 00:24:39,520 Good boy. 404 00:24:41,120 --> 00:24:42,759 Are you orange? 405 00:24:47,520 --> 00:24:48,510 Yep. 406 00:24:59,200 --> 00:25:01,192 Where am I supposed to sleep? 407 00:25:47,920 --> 00:25:50,674 What are you doing? Some people are trying to sleep! 408 00:25:52,240 --> 00:25:54,277 Put some pants on, creep! 409 00:26:00,200 --> 00:26:02,510 Oh, you guys think that's funny. 410 00:26:03,040 --> 00:26:05,271 Well, you won't be laughing when I report you to the manager 411 00:26:05,360 --> 00:26:08,034 and he throws you and your whole Beardo family out! 412 00:26:08,120 --> 00:26:09,440 Oh, yeah? 413 00:26:11,200 --> 00:26:13,351 What is going on out here? 414 00:26:22,520 --> 00:26:25,718 My van! 415 00:26:30,560 --> 00:26:32,791 Why did you do that? 416 00:26:32,880 --> 00:26:34,314 Me? 417 00:26:34,760 --> 00:26:38,037 This weirdo shows up in his underpants 418 00:26:38,120 --> 00:26:40,555 and when we ask him to put some clothes on, 419 00:26:40,640 --> 00:26:42,677 he threatens to beat us up! 420 00:26:43,760 --> 00:26:44,910 What? 421 00:26:45,040 --> 00:26:47,236 I... No, no, no. That's not true! 422 00:26:47,320 --> 00:26:51,633 And he called you a "fat Beardo!" 423 00:26:54,720 --> 00:26:55,710 Come here, punk! 424 00:26:58,840 --> 00:27:00,991 Dad! Dad! Help! 425 00:27:01,280 --> 00:27:02,839 - Hey! - Huh? 426 00:27:03,920 --> 00:27:05,070 Is that your kid? 427 00:27:06,080 --> 00:27:07,230 What kid? 428 00:27:11,680 --> 00:27:12,750 Inside! 429 00:27:15,240 --> 00:27:17,835 I know you're out there, kid! 430 00:27:17,920 --> 00:27:22,836 I tracked down original floor mats to a vintage camper, son! 431 00:27:22,920 --> 00:27:25,116 I will find you! 432 00:27:52,160 --> 00:27:55,471 Why do I have to sleep in the closet? 433 00:28:00,800 --> 00:28:03,269 Come on. Move over. 434 00:29:13,560 --> 00:29:15,358 What are you doing in my room? 435 00:29:24,360 --> 00:29:25,430 Where were you? 436 00:29:26,280 --> 00:29:28,840 I just went for a quick jog. 437 00:29:28,920 --> 00:29:29,956 In your underwear? 438 00:29:31,520 --> 00:29:33,079 I like the fresh air. 439 00:29:33,160 --> 00:29:34,310 Okay. 440 00:29:34,400 --> 00:29:36,073 Honey, that's not a good idea. 441 00:29:36,400 --> 00:29:38,596 What's with all the standing around? 442 00:29:38,680 --> 00:29:41,115 Let's get back on the road, right, Mom? 443 00:29:41,200 --> 00:29:45,638 I'm with Greg. Open road, here comes the Heffley family. 444 00:29:45,760 --> 00:29:47,752 Seriously, next time, wear pants. 445 00:29:47,840 --> 00:29:49,320 There are a lot of weirdos out there. 446 00:29:53,600 --> 00:29:55,239 And Beardos. 447 00:29:57,720 --> 00:30:01,077 # I can patch up the hole # 448 00:30:01,160 --> 00:30:04,551 # She left in the screen door # 449 00:30:05,520 --> 00:30:08,638 # I can pawn off the ring # 450 00:30:09,560 --> 00:30:13,349 # That she threw on the floor # 451 00:30:13,440 --> 00:30:17,116 # And the grass will grow back where # 452 00:30:17,200 --> 00:30:21,114 # She left tracks in the yard # 453 00:30:21,880 --> 00:30:25,317 # That ain't the hardest part # 454 00:30:25,400 --> 00:30:26,993 That song is such a bummer. 455 00:30:30,000 --> 00:30:33,118 What? Rodrick, get back. 456 00:30:36,080 --> 00:30:37,833 What is this? 457 00:30:37,920 --> 00:30:39,115 Is this even music? 458 00:30:39,200 --> 00:30:41,590 It's Loded Diper's new demo! You're welcome! 459 00:30:41,680 --> 00:30:43,433 Yeah. Thank you. 460 00:30:43,520 --> 00:30:45,113 My drum solo was coming up. 461 00:30:45,200 --> 00:30:47,431 - It's thirteen minutes of heaven. - Nuh-uh. 462 00:30:47,520 --> 00:30:51,196 First rule of a road trip is the driver is the D.J. 463 00:30:51,280 --> 00:30:54,114 That's great, because I'm the driver 464 00:30:54,200 --> 00:30:57,398 and I picked our theme song for our trip. 465 00:30:57,480 --> 00:30:59,278 It's a family tradition. 466 00:30:59,360 --> 00:31:01,670 Grandpa and Grandma used to pick the music 467 00:31:01,760 --> 00:31:03,433 and us kids would sing along. 468 00:31:08,120 --> 00:31:09,873 - I like this. - I know. 469 00:31:09,960 --> 00:31:12,794 It was a big hit when we were dating, right? 470 00:31:13,360 --> 00:31:15,955 # Yo, tell me what I want what I really, really want # 471 00:31:16,040 --> 00:31:18,111 # So tell me what you want what you really, really want # 472 00:31:18,200 --> 00:31:20,874 # I'll tell you what I want what I really, really want # 473 00:31:20,960 --> 00:31:22,553 Please stop, please stop! 474 00:31:22,640 --> 00:31:24,279 No! This isn't happening! 475 00:31:24,400 --> 00:31:26,551 Please, just stop, stop, please! 476 00:31:27,400 --> 00:31:29,232 Okay, fine! 477 00:31:29,560 --> 00:31:31,040 I was really enjoying that. 478 00:31:31,120 --> 00:31:34,238 Just try something else. Anything else. 479 00:31:34,960 --> 00:31:36,155 Okay. 480 00:31:37,320 --> 00:31:38,754 You win. 481 00:31:39,840 --> 00:31:43,356 I choose "Hola!: Learn to Speak Spanish." 482 00:31:45,640 --> 00:31:50,271 Let's start with the most common greeting, "Hello" or "Hi." 483 00:31:50,360 --> 00:31:53,194 "Hi" is simply "Hola" in Spanish. 484 00:31:53,280 --> 00:31:55,158 Can you try that, please? 485 00:31:55,240 --> 00:31:56,390 Hola. 486 00:31:56,480 --> 00:31:58,949 Hola. Did you get that right? 487 00:32:00,720 --> 00:32:04,270 "To drink" translates to "beber". 488 00:32:04,840 --> 00:32:07,833 Try saying that. Beber. 489 00:32:07,920 --> 00:32:11,118 You guys are in for a treat. 490 00:32:11,240 --> 00:32:14,153 The country fair will be a great opportunity 491 00:32:14,240 --> 00:32:17,119 for you to see how people live in the real America. 492 00:32:17,200 --> 00:32:19,317 Wait. So where do we live again? 493 00:32:19,400 --> 00:32:22,120 You guys are actually descended from country folk. 494 00:32:22,200 --> 00:32:25,193 Peepaw's father worked three jobs 495 00:32:25,280 --> 00:32:28,990 until he had enough money to buy his own land to grow soybeans. 496 00:32:29,080 --> 00:32:31,549 Why would anyone want to grow soybeans? 497 00:32:32,000 --> 00:32:34,993 Great story. Wake me up when it's over. 498 00:32:36,000 --> 00:32:38,469 Wow. Just wow. 499 00:32:38,600 --> 00:32:40,239 Were we this bored by our parents? 500 00:32:41,920 --> 00:32:44,355 If we agree to go to this country fair, 501 00:32:44,480 --> 00:32:46,836 can we get our phones back after? As a reward? 502 00:32:46,920 --> 00:32:47,831 No. 503 00:32:48,160 --> 00:32:51,153 How about just for an hour? We do something for you 504 00:32:51,280 --> 00:32:53,954 and you do something for us. That's fair. 505 00:32:54,440 --> 00:32:57,000 The country fair is a treat. 506 00:32:57,120 --> 00:32:59,919 You don't get a reward for agreeing to a treat! 507 00:33:00,040 --> 00:33:03,033 You boys are going to the country fair and you're going to enjoy yourselves. 508 00:33:03,120 --> 00:33:04,076 Do I make myself clear? 509 00:33:27,960 --> 00:33:29,394 Hey, what do you say we split up? 510 00:33:29,480 --> 00:33:30,880 Um, you take Manny on the rides 511 00:33:30,960 --> 00:33:34,032 and I'll show these boys how to win some carnival games, huh? 512 00:33:34,120 --> 00:33:36,715 These guys don't need a parent getting in the way. 513 00:33:36,800 --> 00:33:38,678 It'll be good for them to spend time together. 514 00:33:38,760 --> 00:33:40,160 Bonding. 515 00:33:40,240 --> 00:33:41,640 All the rides look lame. 516 00:33:41,720 --> 00:33:43,871 And old. Really old. 517 00:33:44,000 --> 00:33:47,311 You guys go get your "country" on. 518 00:33:47,400 --> 00:33:50,313 Spit some seed, ride some hay. 519 00:33:50,400 --> 00:33:53,040 And don't forget to eat something healthy, okay? 520 00:33:53,120 --> 00:33:56,670 Take advantage of all the amazing produce here. 521 00:33:56,760 --> 00:34:00,071 - Definitely, yeah, definitely. - Yeah, produce. 522 00:34:00,160 --> 00:34:01,913 Mmm! Have fun. 523 00:34:05,760 --> 00:34:08,320 Deep-fried butter on a stick! 524 00:34:08,440 --> 00:34:09,760 Oh, my. 525 00:34:11,720 --> 00:34:12,836 Here you go. 526 00:34:12,960 --> 00:34:14,553 - Thank you. - You're welcome. 527 00:34:15,280 --> 00:34:18,193 Two deep-fried butters on a stick, please, amigo. 528 00:34:18,280 --> 00:34:19,760 Regular or extra-crispy? 529 00:34:19,840 --> 00:34:21,718 Extra-crispy, obviously. 530 00:34:31,680 --> 00:34:34,195 This is the best moment of my life! 531 00:34:34,280 --> 00:34:37,114 Maybe we should get a funnel cake and a sausage stick. 532 00:34:37,200 --> 00:34:38,714 Ice cream's on the budget. 533 00:34:40,480 --> 00:34:42,039 We need to leave. 534 00:34:43,120 --> 00:34:44,873 I'll take two more. 535 00:34:51,480 --> 00:34:54,439 Dad, I'm country-ed out. Can we go? 536 00:34:54,520 --> 00:34:57,672 I am in a serious bind. I need to make a work phone call. 537 00:34:57,760 --> 00:35:00,275 - Where's Mom? - She's in line for the porta-potty. 538 00:35:00,360 --> 00:35:01,760 I figure I've got, like, 20 minutes. 539 00:35:01,840 --> 00:35:02,990 Can you do me a favor? 540 00:35:03,120 --> 00:35:04,839 Can you take him over to the livestock tent? 541 00:35:04,920 --> 00:35:07,389 I can't have him melting down while I'm on this call. 542 00:35:07,480 --> 00:35:08,675 Me take him? 543 00:35:08,760 --> 00:35:11,195 Yeah. Spend some quality time with your brother, all right? 544 00:35:11,280 --> 00:35:14,079 Ten bucks. Ten bucks? Perfect. 545 00:35:18,560 --> 00:35:19,550 Come on, Manny. 546 00:35:31,600 --> 00:35:35,753 Sorry, missy, you did not guess the exact weight. But... 547 00:35:35,840 --> 00:35:40,357 you do get this here lollipop. Now, who's next? 548 00:35:40,440 --> 00:35:41,920 Lollipop. 549 00:35:42,000 --> 00:35:44,356 - Step on up here, folks. - Not now, Manny. 550 00:35:46,600 --> 00:35:48,592 Okay, okay. 551 00:35:49,720 --> 00:35:51,439 Look around here. Who we got? 552 00:35:51,520 --> 00:35:54,035 Who's next here? Hey there, little fella. 553 00:35:54,120 --> 00:35:57,113 Let me ask you something. Can you see that pig right there? 554 00:35:58,920 --> 00:36:00,400 How much you think that pig weighs? 555 00:36:00,480 --> 00:36:03,154 Honestly, he just wants a lollipop. 556 00:36:03,240 --> 00:36:06,916 Oh. Well now, for a lollipop, I'm still gonna have to have a guess. 557 00:36:07,000 --> 00:36:08,992 But he can only count 1, 2, 3. 558 00:36:09,080 --> 00:36:10,400 4, 5, 6! 559 00:36:11,760 --> 00:36:14,832 Well, butter my butt and call me a biscuit. 560 00:36:14,920 --> 00:36:17,389 Ol' Wilberta there weighs exactly 561 00:36:18,000 --> 00:36:21,835 456 pounds, on the nose. How about that? 562 00:36:21,920 --> 00:36:23,912 Bless your little heart. 563 00:36:24,000 --> 00:36:27,596 Son, you won the grand prize. How about that, ladies and gentlemen? 564 00:36:27,680 --> 00:36:29,751 Manny, this is awesome. 565 00:36:30,240 --> 00:36:32,311 Now, just be gentle with him now. 566 00:36:32,600 --> 00:36:34,159 Go ahead there, take him. 567 00:36:34,240 --> 00:36:36,118 There you go. Look at him! 568 00:36:36,200 --> 00:36:39,557 Oh, no, no, no. We... we can't take this pig. 569 00:36:39,640 --> 00:36:42,997 You're saying that you're not gonna let the little one keep it? 570 00:36:43,080 --> 00:36:45,390 A boy needs a pig. 571 00:36:45,800 --> 00:36:48,952 But we don't live on farms. We're normal people. 572 00:36:49,040 --> 00:36:52,351 You're saying folks that live on farms ain't normal. 573 00:36:52,480 --> 00:36:54,039 That's not what I mean. 574 00:36:54,120 --> 00:36:56,635 We just don't have anywhere to keep it. 575 00:36:56,720 --> 00:36:59,189 Ma'am, you wouldn't let a pig inside your house 576 00:36:59,320 --> 00:37:00,913 with your baby, would you? 577 00:37:09,440 --> 00:37:11,636 We'll take our pig and go. 578 00:37:13,040 --> 00:37:14,918 All right, we had a winner, how about that? 579 00:37:15,000 --> 00:37:16,434 A grand prize winner, ladies and gentlemen. 580 00:37:24,840 --> 00:37:25,990 Please don't poop. 581 00:37:27,000 --> 00:37:28,070 I got you, kid! 582 00:37:28,160 --> 00:37:29,674 No, I can hear you fine. 583 00:37:29,760 --> 00:37:31,831 Dad, here's Manny. Got to go. 584 00:37:31,920 --> 00:37:32,910 Wait, no! 585 00:37:34,560 --> 00:37:36,870 Hey! Why are you being such a spaz? 586 00:37:36,960 --> 00:37:40,317 I'm not. I'm just really excited to, uh... 587 00:37:40,400 --> 00:37:42,312 To ride the "Alien Abduction." 588 00:37:42,400 --> 00:37:43,720 Let's rock. 589 00:37:51,640 --> 00:37:54,712 Stay against the wall and keep your hands to yourself! 590 00:37:55,000 --> 00:37:55,797 We're off. 591 00:37:57,440 --> 00:37:59,591 # Let yourself go, let yourself go # 592 00:37:59,680 --> 00:38:01,114 # Let yourself go # 593 00:38:03,680 --> 00:38:05,990 I knew I shouldn't have ate that 9th stick of butter. 594 00:38:06,080 --> 00:38:07,309 Ninth? 595 00:38:08,520 --> 00:38:10,193 You! 596 00:38:14,240 --> 00:38:16,709 Stop the ride! Stop the ride! 597 00:38:16,800 --> 00:38:18,951 It's a diaper, it's a diaper, it's a diaper! 598 00:38:19,040 --> 00:38:20,190 What the heck? 599 00:38:20,280 --> 00:38:21,760 # Let yourself go, let yourself go # 600 00:38:21,840 --> 00:38:24,116 # Let yourself go # 601 00:38:24,200 --> 00:38:26,396 # Let yourself go, let yourself go # 602 00:38:26,480 --> 00:38:28,836 # Let yourself go # 603 00:38:28,920 --> 00:38:31,151 # Let yourself go, let yourself go # 604 00:38:31,240 --> 00:38:33,550 # Let yourself go # 605 00:38:33,640 --> 00:38:35,996 # Let yourself go, let yourself go # 606 00:38:36,080 --> 00:38:38,390 # Let yourself go # 607 00:38:39,240 --> 00:38:48,240 # Gotta let it go, gotta let it go # 608 00:38:51,680 --> 00:38:53,319 Watch it, you jerk. 609 00:38:53,400 --> 00:38:54,754 Sorry! 610 00:38:54,840 --> 00:38:56,638 Stop it! 611 00:38:57,480 --> 00:38:58,470 Get off of me! 612 00:39:00,400 --> 00:39:03,711 You need to move, kid, or I will climb over you. 613 00:39:03,800 --> 00:39:05,871 I'm warning you, please don't. 614 00:39:10,200 --> 00:39:12,669 I'm not an A student of physics or anything, 615 00:39:12,760 --> 00:39:14,911 but I'm familiar with the theory, 616 00:39:15,040 --> 00:39:17,396 "What comes up, must fall down." 617 00:39:17,480 --> 00:39:23,511 # Let yourself go, let yourself go # 618 00:39:23,600 --> 00:39:25,637 # Let yourself go # 619 00:39:25,720 --> 00:39:28,474 # Let yourself go, let yourself go # 620 00:39:28,560 --> 00:39:30,313 # Let yourself go # 621 00:39:30,840 --> 00:39:33,196 # Let yourself go, let yourself go # 622 00:39:33,280 --> 00:39:35,272 # Let yourself go # 623 00:39:37,000 --> 00:39:39,674 I could go for another stick of deep-fried butter. 624 00:39:39,760 --> 00:39:42,594 Oh, God, no! It's in my mouth! 625 00:39:45,000 --> 00:39:46,673 Let's get out of here. 626 00:39:48,680 --> 00:39:52,276 Where did you go? That was an important phone call. 627 00:39:52,360 --> 00:39:55,000 Okay, all right. Let's still keep this between us, all right? 628 00:39:55,120 --> 00:39:57,919 Oh, you guys are all together. 629 00:39:58,040 --> 00:40:00,396 Did the Heffley boys have fun? 630 00:40:00,480 --> 00:40:03,075 Absolutely, an amazing time. Together. 631 00:40:03,160 --> 00:40:05,356 I won a prize. 632 00:40:05,440 --> 00:40:08,512 What? You did, sweetie? What did you win? 633 00:40:15,880 --> 00:40:17,200 Oh, my gosh. 634 00:40:18,040 --> 00:40:19,759 A pig. 635 00:40:19,840 --> 00:40:21,399 An actual pig. 636 00:40:21,880 --> 00:40:24,475 An actual living pig. 637 00:40:24,560 --> 00:40:26,199 How did this happen? 638 00:40:26,280 --> 00:40:29,193 Uh... 639 00:40:30,320 --> 00:40:31,640 Uh... 640 00:40:31,880 --> 00:40:34,076 Manny guessed the weight, right, Dad? 641 00:40:34,200 --> 00:40:38,479 Uh... that's right. Um, in the... 642 00:40:38,560 --> 00:40:39,630 The livestock tent. 643 00:40:39,720 --> 00:40:42,633 In the livestock tent. Right. That's... 644 00:40:42,720 --> 00:40:45,110 Yeah, but you know, now that I think about it, uh, 645 00:40:45,200 --> 00:40:46,998 keeping a pig, that's... that's not a good idea 646 00:40:47,080 --> 00:40:49,800 because it's not a pet and it belongs in a barnyard. 647 00:40:49,880 --> 00:40:51,519 And we should take it back. 648 00:40:51,600 --> 00:40:53,717 I love my piggy. 649 00:40:53,800 --> 00:40:56,918 And this is just occurring to you now? 650 00:40:57,000 --> 00:40:58,719 I think it's great we have a pig. 651 00:40:58,800 --> 00:41:01,235 Cause now we'll be able to get bacon from it every morning. 652 00:41:04,040 --> 00:41:08,432 The truth is, I wasn't 100% there when Manny won the pig. 653 00:41:08,520 --> 00:41:09,749 He was with Greg. 654 00:41:10,680 --> 00:41:12,512 I-I couldn't help it. 655 00:41:12,600 --> 00:41:13,920 I really didn't want to take it, 656 00:41:14,000 --> 00:41:18,199 but there was a lot of pressure from, I'm guessing, farmers? 657 00:41:18,280 --> 00:41:19,839 What is going on here? 658 00:41:21,840 --> 00:41:24,435 I wasn't with them because 659 00:41:24,520 --> 00:41:25,954 I had to make a work call. 660 00:41:27,120 --> 00:41:29,760 - Frank! - I'm under a lot of pressure right now. 661 00:41:29,880 --> 00:41:34,033 And, honestly, I don't think a total technology ban is realistic. 662 00:41:34,120 --> 00:41:35,998 I need to make calls to the office. 663 00:41:36,080 --> 00:41:39,118 And Greg's a modern kid. Using his phone is in his DNA. 664 00:41:39,200 --> 00:41:42,113 What? Greg's been using his phone, too? 665 00:41:42,200 --> 00:41:45,034 Oh, come on. You made a deal with me. 666 00:41:45,120 --> 00:41:46,998 Will someone please pay for my van repairs? 667 00:41:47,080 --> 00:41:49,197 Stop! Let me get this straight. 668 00:41:49,280 --> 00:41:52,193 You and Greg have been using your phones, 669 00:41:52,320 --> 00:41:55,119 and you both conspired to keep this from me? 670 00:41:56,960 --> 00:41:58,314 We're leaving. 671 00:41:59,120 --> 00:42:01,112 And we're keeping the pig. 672 00:42:06,800 --> 00:42:10,714 Let's learn the Spanish for, "What is your name?" 673 00:42:10,840 --> 00:42:13,230 translated word by word. 674 00:42:13,320 --> 00:42:15,630 "What" translates to "Qué." 675 00:42:17,680 --> 00:42:19,319 What's the matter with it? 676 00:42:19,480 --> 00:42:24,236 Greg, please tell your father that his pig probably needs to use the bathroom. 677 00:42:24,600 --> 00:42:28,560 You know, I could really use the bathroom, too. 678 00:42:28,640 --> 00:42:30,552 I drank way too much lemonade. 679 00:42:30,640 --> 00:42:33,633 Okay, then tell your father to pull over at the next gas station 680 00:42:33,720 --> 00:42:35,677 and you can take his pig in with you. 681 00:42:35,760 --> 00:42:37,080 What? 682 00:42:37,200 --> 00:42:39,157 You're just gonna have to keep your legs crossed. 683 00:42:39,240 --> 00:42:41,197 The next exit is 37 miles. 684 00:42:41,280 --> 00:42:43,590 Thirty-seven miles? 685 00:42:43,680 --> 00:42:45,353 That's way too far. 686 00:43:03,520 --> 00:43:06,240 It's no use. I can't hold it. 687 00:43:11,160 --> 00:43:12,719 Greg, for goodness sake! 688 00:43:14,360 --> 00:43:16,352 Don't spill any. 689 00:43:19,520 --> 00:43:20,954 Oh! 690 00:43:25,720 --> 00:43:27,234 It's filling up. 691 00:43:27,320 --> 00:43:28,640 Then stop peeing. 692 00:43:28,720 --> 00:43:29,995 It doesn't work that way. 693 00:43:30,080 --> 00:43:32,640 I've started, now I've got to see it through. 694 00:43:32,720 --> 00:43:34,074 He's right. 695 00:43:34,160 --> 00:43:35,640 Oh! 696 00:43:39,160 --> 00:43:40,310 Here. 697 00:43:42,080 --> 00:43:43,480 I don't want it! 698 00:43:56,240 --> 00:43:58,072 Oh, look how cute. 699 00:44:00,760 --> 00:44:03,070 The piggy's better potty trained than you, Greg. 700 00:44:05,440 --> 00:44:07,238 Oh, my God! 701 00:44:09,840 --> 00:44:11,433 What's happening? 702 00:44:25,120 --> 00:44:26,713 No way! 703 00:44:27,080 --> 00:44:29,037 Check it out, a mini-bar. 704 00:44:29,120 --> 00:44:31,271 - Sweet. - Back up. 705 00:44:31,360 --> 00:44:34,558 Nobody touches the mini-bar. 706 00:44:34,640 --> 00:44:36,757 I'm not paying $7 for a cookie. 707 00:44:38,120 --> 00:44:39,713 Where's the pig gonna sleep? 708 00:45:12,080 --> 00:45:13,514 No! 709 00:45:17,920 --> 00:45:21,391 No fair. The pig can use the mini-bar and we can't? 710 00:45:25,720 --> 00:45:29,555 You realize this will probably cost more than the hotel room. 711 00:45:31,880 --> 00:45:33,712 I love you, piggy. 712 00:45:34,760 --> 00:45:36,433 # Work, work # 713 00:45:36,520 --> 00:45:39,080 # Gotta get that work # 714 00:45:39,160 --> 00:45:41,550 # Work, work, gotta get that work # 715 00:45:41,640 --> 00:45:44,951 # Work, work, gotta get that work # 716 00:45:45,560 --> 00:45:46,880 Please let me take this call 717 00:45:46,960 --> 00:45:49,111 and I will put work aside for the rest of the trip, okay? 718 00:45:49,200 --> 00:45:50,759 Nothing but family time, I promise. 719 00:45:50,840 --> 00:45:52,593 - Nothing but family time? - Promise. 720 00:45:52,680 --> 00:45:54,512 Okay, deal. Just get it over with. 721 00:45:54,600 --> 00:45:57,434 Boys, let's help your dad and be quiet for the next 10 minutes 722 00:45:57,520 --> 00:46:00,672 so that he can finally put work behind him and join the vacation. 723 00:46:00,760 --> 00:46:01,910 Sure. 724 00:46:02,000 --> 00:46:02,877 Whatever. 725 00:46:03,920 --> 00:46:06,355 Quiet. Here we go. 726 00:46:06,440 --> 00:46:07,510 Hey, this is Frank. 727 00:46:07,600 --> 00:46:09,193 Frank, where have you been? 728 00:46:09,280 --> 00:46:10,839 Hi, Julie, yeah. 729 00:46:10,920 --> 00:46:14,675 I'm sorry, things just snowballed on my end, uh-huh. 730 00:46:16,960 --> 00:46:18,599 That's not a problem. I can handle that. 731 00:46:20,960 --> 00:46:22,440 Okay. 732 00:46:23,400 --> 00:46:24,436 Uh-huh. 733 00:46:29,960 --> 00:46:32,634 Your shushes are louder than my chewings. 734 00:46:34,160 --> 00:46:35,799 Yeah. 735 00:46:37,600 --> 00:46:38,590 Throw it out. 736 00:46:42,240 --> 00:46:44,357 Yeah, uh, I don't know. 737 00:46:44,440 --> 00:46:46,113 I mean, there's a weird connection. 738 00:46:48,320 --> 00:46:49,276 Uh-huh. 739 00:46:59,440 --> 00:47:02,000 - Hello? - I'm still here, Julie. 740 00:47:02,080 --> 00:47:04,720 Frank, the deadline for the proposal is this Friday. 741 00:47:04,840 --> 00:47:06,672 Ow! 742 00:47:09,680 --> 00:47:11,239 Get the pacifier! 743 00:47:14,120 --> 00:47:15,270 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 744 00:47:16,600 --> 00:47:17,920 Get the pig! 745 00:47:24,320 --> 00:47:25,356 Ugh. 746 00:47:36,520 --> 00:47:39,672 "To drink" translates to "beber". 747 00:47:40,360 --> 00:47:41,680 Try saying that. 748 00:47:43,040 --> 00:47:44,872 "To read" becomes "leer". 749 00:47:46,040 --> 00:47:47,030 Your turn. 750 00:47:50,320 --> 00:47:54,951 "To be able to" is "poder" in Spanish. 751 00:47:55,040 --> 00:47:58,636 "To know" becomes "saber". 752 00:47:58,720 --> 00:48:01,918 Once again..."saber". 753 00:48:04,240 --> 00:48:07,153 That's great. Thanks, everybody. 754 00:48:07,280 --> 00:48:10,159 I'll be lucky to have a job come Monday! 755 00:48:10,280 --> 00:48:13,751 Had to take a road trip. Had to take a road trip! 756 00:48:13,840 --> 00:48:16,833 Frank! What's happening? 757 00:48:16,920 --> 00:48:18,639 What road trip? 758 00:48:19,160 --> 00:48:22,153 Frank? Who are you talking to? 759 00:48:22,240 --> 00:48:24,118 Are you there? 760 00:48:24,200 --> 00:48:25,350 Hello? 761 00:48:25,440 --> 00:48:27,955 Hey, Dad? I think you might still be connected. 762 00:48:28,040 --> 00:48:31,636 Frank? What's going on? Where are you? 763 00:48:32,720 --> 00:48:33,836 Answer me. 764 00:48:42,480 --> 00:48:47,555 Rodrick, I thought Meemaw's was just two inches from Player Expo. 765 00:48:47,640 --> 00:48:51,031 But on this map, it's like seven! 766 00:48:51,120 --> 00:48:52,349 So? 767 00:48:52,440 --> 00:48:55,035 So we're going to be too far away from it. 768 00:48:55,160 --> 00:48:59,279 I'll never be in the Mac Digby video and you'll never win your $1,000. 769 00:49:00,080 --> 00:49:03,357 You better fix this mess, El Dorko. I need that money. 770 00:49:07,320 --> 00:49:08,834 I have an idea. 771 00:49:19,800 --> 00:49:20,790 Hurry up. 772 00:49:22,240 --> 00:49:25,995 Changing destination to Parkway Convention Center. 773 00:49:28,480 --> 00:49:31,120 Manny and the pig had really bonded. 774 00:49:31,200 --> 00:49:33,715 But from the look on Mom and Dad's faces, 775 00:49:33,800 --> 00:49:37,396 I could tell that its days with the Heffley family were numbered. 776 00:50:07,840 --> 00:50:11,834 How do you say the words "your name" in Spanish? 777 00:50:11,920 --> 00:50:17,040 Will you say, "Tu nombre" or "Mi nombre" 778 00:50:17,120 --> 00:50:19,316 or "Su nombre"? 779 00:50:20,280 --> 00:50:22,272 I just don't get it. We're miles off course. 780 00:50:22,360 --> 00:50:24,033 That's why you shouldn't trust technology. 781 00:50:24,120 --> 00:50:26,510 If we'd just used a map instead of the GPS... 782 00:50:26,600 --> 00:50:29,752 Don't worry. I think we can make up the time tomorrow. 783 00:50:29,880 --> 00:50:31,280 I hope so. 784 00:50:32,160 --> 00:50:35,597 Guys, come here. Check this out. 785 00:50:36,640 --> 00:50:39,394 Come here. I made it for Meemaw's birthday. 786 00:50:39,480 --> 00:50:41,153 It's a memory book. 787 00:50:44,840 --> 00:50:47,674 Let's see. That's Meemaw when she was a baby. 788 00:50:48,520 --> 00:50:50,512 Is she a boy or a girl? 789 00:50:55,000 --> 00:50:57,276 Wow. Who's that soldier? 790 00:50:57,360 --> 00:51:01,593 That's Meemaw's brother, Fred, in World War ll. 791 00:51:01,680 --> 00:51:03,353 She'll show you his medals if you ask her. 792 00:51:03,440 --> 00:51:05,113 He was a tough old guy. 793 00:51:06,840 --> 00:51:09,594 This is our family history, you guys. 794 00:51:09,680 --> 00:51:14,038 This book dates all the way up to... 795 00:51:15,200 --> 00:51:17,635 No! No way, no, no! No, you can't show her those photos. 796 00:51:17,760 --> 00:51:22,277 Yeah, Mom. You can't give Meemaw a photo of my naked butt! 797 00:51:22,360 --> 00:51:24,033 Oh, it's so cute. 798 00:51:25,600 --> 00:51:28,752 Okay, guys, come on. We all got to get up early. 799 00:51:28,840 --> 00:51:31,116 - Let's get ready for bed. - Yes, we do. We do. Okay. 800 00:51:31,200 --> 00:51:33,192 Come on, Manny. 801 00:51:34,200 --> 00:51:35,634 Get your pajamas on everyone. 802 00:51:38,880 --> 00:51:40,234 We made it. 803 00:51:42,040 --> 00:51:44,874 We're back to just two inches away from Player Expo. 804 00:51:44,960 --> 00:51:47,429 Sweet. Tomorrow we ride, compadre. 805 00:52:07,600 --> 00:52:09,910 I don't know how we're gonna get to the Expo. 806 00:52:10,000 --> 00:52:11,320 Do you have any money? 807 00:52:11,440 --> 00:52:15,354 We don't need money. We'll use Uber. It's completely free. 808 00:52:15,440 --> 00:52:16,430 Free? 809 00:52:16,520 --> 00:52:18,159 But how do they make a profit? 810 00:52:18,280 --> 00:52:20,272 I don't know, I'm not a businesswoman. 811 00:52:33,040 --> 00:52:35,350 See? No money changed hands. 812 00:52:35,440 --> 00:52:38,478 It really is free. That's incredible. 813 00:52:40,080 --> 00:52:43,118 But I didn't think it would take an hour to drive two inches. 814 00:52:54,520 --> 00:52:55,954 This is incredible! 815 00:52:56,040 --> 00:52:59,033 I know. I've never seen so many dorks in one place before. 816 00:52:59,120 --> 00:53:01,840 These are my people. This is where I'm meant to be. 817 00:53:01,920 --> 00:53:04,560 Diaper! It's a diaper! 818 00:53:04,840 --> 00:53:07,594 Diaper! It's a diaper, man! 819 00:53:07,680 --> 00:53:08,830 - Yup. - It's a diaper! 820 00:53:20,880 --> 00:53:22,394 Ooo-aahh! 821 00:53:23,320 --> 00:53:25,118 I don't want to be late to Meemaw's party. 822 00:53:25,200 --> 00:53:27,920 And I don't know why they're not answering their phones. 823 00:53:28,000 --> 00:53:30,037 You did say no technology. 824 00:53:31,400 --> 00:53:35,679 Are you seriously giving me the "I told you so" look right now? 825 00:53:38,000 --> 00:53:38,990 No. 826 00:53:40,360 --> 00:53:42,033 Welcome to Rock Drummer. 827 00:53:42,120 --> 00:53:45,352 This contestant says he's a professional. Let's see how he does. 828 00:53:49,680 --> 00:53:50,670 Uh-oh. 829 00:53:51,440 --> 00:53:53,432 Ooh. 830 00:53:53,520 --> 00:53:55,113 Not good. 831 00:53:57,880 --> 00:54:00,111 My grandma drums better than that. 832 00:54:00,200 --> 00:54:02,032 Time to rock out of here, champ. 833 00:54:03,600 --> 00:54:06,877 I guess Rodrick won't be getting his van fixed anytime soon. 834 00:54:11,480 --> 00:54:15,235 We've been to the convention, had a swell time. 835 00:54:15,320 --> 00:54:19,758 Going home in the morning and nobody's any the wiser! 836 00:54:25,040 --> 00:54:26,872 It's been too long. I'm gonna call the police. 837 00:54:29,640 --> 00:54:32,792 Yes, I need to file a missing person's report. 838 00:54:32,880 --> 00:54:34,872 It's my two sons, Rodrick and Greg. 839 00:54:35,000 --> 00:54:38,960 Rodrick is 16 and Greg is 12. 840 00:54:39,040 --> 00:54:42,238 What are they wearing? I don't know. 841 00:54:42,320 --> 00:54:44,516 Rodrick is wearing a black Motorhead T-shirt 842 00:54:44,600 --> 00:54:47,877 and Greg's wearing a Twisted Wizard baseball tee with blue sleeves. 843 00:54:50,200 --> 00:54:51,998 How do you know that? 844 00:54:52,080 --> 00:54:54,072 ...at Player Expo. You're right! 845 00:54:54,160 --> 00:54:57,915 I am at Player Expo, right now. The hottest ticket in town. 846 00:54:58,000 --> 00:55:01,072 And there is no better place to discover what the new hottest trends are. 847 00:55:01,160 --> 00:55:02,514 Bubby! 848 00:55:02,600 --> 00:55:06,435 What do your parents think about you guys coming to the Expo to play video games? 849 00:55:06,520 --> 00:55:08,432 Oh, they have no idea. 850 00:55:08,520 --> 00:55:11,479 Frankly, Jill, they're a little slow. 851 00:55:11,560 --> 00:55:13,677 Well, they are a little slow if 852 00:55:13,760 --> 00:55:16,912 you're here and they don't know where you are. 853 00:55:17,040 --> 00:55:19,316 Why don't you come on down and join them here, 854 00:55:19,400 --> 00:55:21,960 because it's loads of fun at the Expo. 855 00:55:22,040 --> 00:55:24,680 Look at the fun they're having now. 856 00:55:24,800 --> 00:55:28,271 Actually, I'd like to report a double murder 857 00:55:28,360 --> 00:55:32,070 at Player Expo in about 30 minutes. 858 00:55:33,320 --> 00:55:37,439 Right now on the main stage, we've got the great Mac Digby. 859 00:55:37,560 --> 00:55:39,472 Look! There he is. 860 00:55:39,560 --> 00:55:41,711 The game is Downhill Death Race. 861 00:55:41,800 --> 00:55:44,269 Dat's how Digby do it! 862 00:55:44,400 --> 00:55:47,871 This is awesome! Mac is about to beat the world record! 863 00:55:47,960 --> 00:55:50,236 Once people see a video of me and Mac Digby, 864 00:55:50,320 --> 00:55:52,391 I'll be the coolest kid in middle school, 865 00:55:52,480 --> 00:55:54,631 and everyone will forget about Diaper Hands. 866 00:55:54,720 --> 00:55:56,393 No one will ever forget about Diaper Hands. 867 00:55:56,480 --> 00:55:57,550 It's way too funny. 868 00:55:59,400 --> 00:56:00,516 Nuh-uh. 869 00:56:01,000 --> 00:56:03,390 I have an appointment with Mac Digby. 870 00:56:03,480 --> 00:56:05,995 He sent me this email inviting me to play with him. 871 00:56:06,080 --> 00:56:08,356 They sent that out to every kid in here. 872 00:56:08,440 --> 00:56:09,920 The line ends back there. 873 00:56:18,680 --> 00:56:21,991 Mac Digby's become the first player ever to beat Level 28! 874 00:56:22,080 --> 00:56:24,675 The email was just a trick to get kids to show up today. 875 00:56:25,240 --> 00:56:27,357 There's no way I can wait in that line. 876 00:56:27,440 --> 00:56:29,909 I'll never be in a YouTube video with Mac Digby. 877 00:56:30,000 --> 00:56:31,878 I'm gonna go down this slope real quick, 878 00:56:31,960 --> 00:56:34,031 shred some fresh powder! 879 00:56:34,680 --> 00:56:35,955 Unless... 880 00:56:36,080 --> 00:56:37,878 How you like that, noob? 881 00:56:47,440 --> 00:56:50,751 Okay, so make sure me and Mac are both in shot. 882 00:56:50,840 --> 00:56:53,833 And I'll make it seem like we're both hanging out. 883 00:56:53,920 --> 00:56:56,754 Then I'll post it on to YouTube and mission accomplished. 884 00:56:59,680 --> 00:57:01,672 This is where it all goes down. 885 00:57:01,760 --> 00:57:05,231 Mac Digby going head-to-head with some of his biggest fans, 886 00:57:05,320 --> 00:57:07,835 live here at Player Expo. 887 00:57:07,920 --> 00:57:11,596 Digby's on his game today. At the rate he's going, 888 00:57:11,680 --> 00:57:14,593 this could be his best day of gaming ever. 889 00:57:14,680 --> 00:57:17,991 Catch that snowball to the face! Dat's how Digby do it! 890 00:57:18,120 --> 00:57:21,113 And he's done it. He's at level 31! 891 00:57:21,200 --> 00:57:22,475 Yeah! 892 00:57:22,560 --> 00:57:24,791 Looks like he's only moments away from breaking 893 00:57:24,920 --> 00:57:27,560 the Downhill Death Race world record! 894 00:57:28,320 --> 00:57:30,073 Avalanche! Whoa! 895 00:57:33,440 --> 00:57:36,194 Mac Digby showing total control. 896 00:57:36,280 --> 00:57:38,954 This dude's about to get pwned! 897 00:57:39,040 --> 00:57:40,997 Whoa! This is good, guys. 898 00:57:41,080 --> 00:57:43,720 Digby! Digby! 899 00:57:43,800 --> 00:57:46,793 This is insane! You're witnessing gamer history! 900 00:57:47,240 --> 00:57:49,471 Whoa, whoa, whoa! What's going on? 901 00:57:50,000 --> 00:57:51,912 Whoa! Whoa! Whoa! 902 00:57:53,400 --> 00:57:55,232 What have you done? I was about to beat the record! 903 00:57:55,320 --> 00:57:56,879 Who are you? 904 00:57:56,960 --> 00:57:58,474 Uh, I'm... 905 00:57:58,560 --> 00:58:00,631 Greg Heffley! 906 00:58:00,720 --> 00:58:03,633 You are grounded for life! 907 00:58:03,720 --> 00:58:07,316 And I swear, never again will you play a video game 908 00:58:07,400 --> 00:58:10,916 as long as there is breath in my body. 909 00:58:22,000 --> 00:58:24,913 Really, Greg, I thought maybe you would have grown up a little bit 910 00:58:25,000 --> 00:58:28,232 after the whole "Diaper Hands" business, but I guess not. 911 00:58:28,920 --> 00:58:33,517 No way! It's him! Ladies and gents! 912 00:58:33,600 --> 00:58:35,876 We have a celebrity in our midst! 913 00:58:35,960 --> 00:58:38,839 My record breaking attempt was ruined by none other than 914 00:58:38,920 --> 00:58:40,513 Diaper Hands! 915 00:58:40,600 --> 00:58:42,193 This is incredible! 916 00:58:42,280 --> 00:58:45,352 We have the real Diaper Hands on our stage. 917 00:58:46,280 --> 00:58:49,512 And Diaper Hands has a real name... Greg Heffley! 918 00:58:49,600 --> 00:58:51,671 Way to go, Greg! 919 00:58:51,760 --> 00:59:00,237 Diaper Hands, Greg Heffley! 920 00:59:08,640 --> 00:59:10,950 Dat's how Diaper Hands do it! 921 00:59:11,040 --> 00:59:14,397 That's right, folks, let's hear it for Diaper Hands! 922 00:59:16,120 --> 00:59:19,352 You fixed the GPS to drive here. 923 00:59:19,440 --> 00:59:21,875 You tricked us, and now we're going to be late to Meemaw's birthday. 924 00:59:21,960 --> 00:59:24,156 I don't even think we're gonna make it on time. 925 00:59:25,560 --> 00:59:28,632 You embarrassed me in front of everyone, Mom. 926 00:59:28,720 --> 00:59:31,519 Now I'm gonna be known as Diaper Hands forever! 927 00:59:32,000 --> 00:59:34,231 It'll blow over. 928 00:59:34,320 --> 00:59:38,553 You know what won't? You lying to me. 929 00:59:38,640 --> 00:59:42,680 I just wanted to have a nice family trip where we all spent time together. 930 00:59:43,480 --> 00:59:45,437 But you don't care about that. 931 00:59:45,560 --> 00:59:48,314 Well, you don't care about the things I love, either! 932 00:59:48,400 --> 00:59:52,076 If you did, I wouldn't have had to sneak away to get to this place! 933 01:00:03,520 --> 01:00:05,113 I give up. 934 01:00:05,200 --> 01:00:08,318 Take my phone. Play games. 935 01:00:08,400 --> 01:00:10,437 Enjoy yourself. 936 01:00:10,520 --> 01:00:12,113 I'm done fighting. 937 01:00:25,440 --> 01:00:27,272 We're two hours from Meemaw's. 938 01:00:28,440 --> 01:00:31,558 It's gonna be tight, but I think we're gonna make it by the end of the party. 939 01:00:32,920 --> 01:00:35,879 Hey. At least you have your Mac Digby video. 940 01:00:44,280 --> 01:00:45,236 What the... 941 01:00:45,320 --> 01:00:48,074 ...worldwide record is 28 million. And I'm about to beat it! 942 01:00:48,160 --> 01:00:49,719 You used the front-facing camera? 943 01:00:50,120 --> 01:00:51,110 Did I? 944 01:00:54,120 --> 01:00:55,634 My bad. 945 01:01:18,400 --> 01:01:19,880 What's that idiot honking at? 946 01:01:19,960 --> 01:01:22,270 Just let him get by you. 947 01:01:22,360 --> 01:01:25,637 # Almost heaven, West Virginia # 948 01:01:25,720 --> 01:01:27,120 # Blue Ridge mountains # 949 01:01:27,200 --> 01:01:29,556 # Shenandoah River # 950 01:01:29,640 --> 01:01:30,915 # Life is old there # 951 01:01:31,040 --> 01:01:32,633 # Older than the trees # 952 01:01:32,720 --> 01:01:34,279 # Younger than the mountains # 953 01:01:34,360 --> 01:01:35,635 # Blowin' in the breeze # 954 01:01:35,720 --> 01:01:39,794 # Country road, take me home, to... # 955 01:01:39,880 --> 01:01:41,758 - Um, Dad? - What? 956 01:01:41,840 --> 01:01:43,115 You might want to stop the car. 957 01:01:43,200 --> 01:01:44,520 What? Why? 958 01:01:45,920 --> 01:01:47,559 Holy Mother of... 959 01:01:47,680 --> 01:01:51,435 #...home, country road # 960 01:01:55,240 --> 01:01:58,233 This wouldn't have happened if we were already at Meemaw's. 961 01:01:58,360 --> 01:01:59,999 Hey, guys, good news! 962 01:02:00,720 --> 01:02:03,599 Whoo! Every silver lining has a cloud! 963 01:02:08,440 --> 01:02:10,830 Everything is ruined. All our things... 964 01:02:10,920 --> 01:02:13,355 our clothes, our toiletries... gone! 965 01:02:13,440 --> 01:02:15,193 Oh, no. 966 01:02:15,280 --> 01:02:16,600 Yeah, yeah, yeah, put that in. 967 01:02:17,760 --> 01:02:18,955 What the heck? 968 01:02:19,040 --> 01:02:21,635 Get in the car! Get in the car! 969 01:02:21,720 --> 01:02:23,154 Hey! That's our stuff! 970 01:02:23,800 --> 01:02:25,200 Yes. 971 01:02:25,280 --> 01:02:28,990 Meemaw's book! The memory book is in that case. 972 01:02:29,080 --> 01:02:30,116 Come on! 973 01:02:38,720 --> 01:02:40,393 Payback time, punk! 974 01:02:49,720 --> 01:02:51,234 Come on! Back to the van! 975 01:02:51,320 --> 01:02:53,960 Run, run! We're gonna catch up with those guys! Come on! 976 01:02:58,920 --> 01:03:01,071 Hey, do you know that guy? 977 01:03:01,160 --> 01:03:03,152 How would I know that guy? 978 01:03:22,680 --> 01:03:23,670 I don't see them. 979 01:03:29,000 --> 01:03:30,832 Are you going to be okay? 980 01:03:32,480 --> 01:03:34,915 Those photos were irreplaceable. 981 01:03:36,800 --> 01:03:41,238 I really thought coming on this trip would bring our family closer together. 982 01:03:42,440 --> 01:03:44,511 But I'll know better next time. 983 01:04:17,800 --> 01:04:19,473 You want one? 984 01:04:23,000 --> 01:04:24,992 Greg, I wouldn't encourage them. 985 01:04:25,080 --> 01:04:26,514 There's only one. 986 01:04:38,360 --> 01:04:41,080 Seriously, Greg. That's enough. 987 01:04:48,080 --> 01:04:50,754 Dad? Can you close the sunroof? 988 01:04:52,280 --> 01:04:53,839 Rodrick gummed it up, remember? 989 01:05:04,720 --> 01:05:06,951 Hey! Give it back! 990 01:05:36,600 --> 01:05:39,434 - You guys all right? - Thank you, we're fine! We're fine! 991 01:06:02,520 --> 01:06:04,318 This is pretty bad for you. 992 01:06:04,400 --> 01:06:06,039 You snuck to Player Expo, too. 993 01:06:06,120 --> 01:06:07,918 You're in as much trouble as I am. 994 01:06:08,000 --> 01:06:09,354 No way. 995 01:06:09,440 --> 01:06:12,433 I've spent years lowering Mom and Dad's expectations. 996 01:06:12,520 --> 01:06:15,991 They expect this kind of stuff from me, but not you. 997 01:06:17,520 --> 01:06:20,194 I mean, sure, Mom makes you read word books 998 01:06:20,280 --> 01:06:24,593 and bans you from devices cause she wants you to live a "happy life." 999 01:06:24,680 --> 01:06:28,356 But she just doesn't get what it's like to be a kid in the 20th century. 1000 01:06:48,440 --> 01:06:49,874 I'm sorry. 1001 01:06:50,400 --> 01:06:51,959 What'd you do this time? 1002 01:06:52,880 --> 01:06:55,111 I'm sorry for changing the GPS. 1003 01:06:55,240 --> 01:06:57,471 I'm sorry for tricking Mom into this. 1004 01:06:57,560 --> 01:07:00,871 I'm sorry for sneaking away. I'm sorry for all of it. 1005 01:07:01,880 --> 01:07:04,156 I appreciate your apology, Greg, 1006 01:07:04,240 --> 01:07:06,835 but I really wanted us to go to Meemaw's. 1007 01:07:07,560 --> 01:07:10,632 Well, let's not give up. Let's go to Meemaw's. 1008 01:07:11,240 --> 01:07:12,879 How are we going to do that? 1009 01:07:13,480 --> 01:07:15,995 Dad, did you give up on that phone call with your boss 1010 01:07:16,080 --> 01:07:17,992 when the pig got loose in the car? 1011 01:07:18,080 --> 01:07:20,470 I probably should have, but no. 1012 01:07:20,560 --> 01:07:22,916 And if Meemaw's brother Fred gave up, 1013 01:07:23,000 --> 01:07:25,595 do you think we'd have defeated the British in World War ll? 1014 01:07:26,200 --> 01:07:27,554 Definitely not the case. 1015 01:07:27,640 --> 01:07:29,597 And Mom, will you ever give up 1016 01:07:29,680 --> 01:07:31,797 on making us read books and eat healthy food, 1017 01:07:31,880 --> 01:07:34,395 even though we fight you every step of the way? 1018 01:07:34,480 --> 01:07:37,120 Of course not. I love you guys. 1019 01:07:37,240 --> 01:07:41,154 Exactly. I mean, things look pretty bad for us. 1020 01:07:41,240 --> 01:07:44,790 But we've come this far and Meemaw's party isn't over yet. 1021 01:07:44,880 --> 01:07:47,520 So shouldn't we at least try to get there? 1022 01:07:48,160 --> 01:07:49,389 Greg's right. 1023 01:07:49,480 --> 01:07:52,393 We're gonna get to Meemaw's if it kills us. 1024 01:07:52,920 --> 01:07:55,389 It almost already has. 1025 01:07:55,480 --> 01:07:56,960 The radiator's shot. 1026 01:07:57,040 --> 01:07:58,952 We got this traffic to deal with. 1027 01:07:59,960 --> 01:08:01,952 One time, I couldn't reach the remote 1028 01:08:02,040 --> 01:08:03,759 and I had to watch this show where this guy 1029 01:08:03,840 --> 01:08:06,639 blasted his heater to cool his car down. 1030 01:08:06,720 --> 01:08:08,598 - Or something. - I've heard of that. 1031 01:08:08,680 --> 01:08:11,832 You turn the heater on, it draws the heat away from the engine. Yeah! 1032 01:08:11,920 --> 01:08:13,798 Good boy! 1033 01:08:13,880 --> 01:08:16,440 But what are we gonna do about the traffic? 1034 01:08:16,520 --> 01:08:18,432 We could try a different route. 1035 01:08:21,280 --> 01:08:22,270 Let's do it. 1036 01:08:24,680 --> 01:08:26,000 One, two, three. 1037 01:08:26,120 --> 01:08:27,190 Heffley! 1038 01:08:35,880 --> 01:08:36,791 Hold on. 1039 01:08:54,400 --> 01:08:57,120 I have never been so hot. 1040 01:09:04,880 --> 01:09:05,950 Look. 1041 01:09:09,520 --> 01:09:11,079 Oh! 1042 01:09:13,000 --> 01:09:14,150 I don't like this. 1043 01:09:14,240 --> 01:09:15,276 I saw a movie once 1044 01:09:15,360 --> 01:09:16,953 where a bunch of mutant hillbillies 1045 01:09:17,040 --> 01:09:18,997 led a group of tourists off the main road. 1046 01:09:19,840 --> 01:09:21,320 For what? 1047 01:09:21,400 --> 01:09:23,995 To hunt them. And then eat them. 1048 01:09:24,080 --> 01:09:27,391 Rodrick, you'll scare Manny. Stop. 1049 01:09:28,240 --> 01:09:30,596 It was a true story. 1050 01:09:57,200 --> 01:09:59,590 I've been shot! I've been shot! 1051 01:09:59,680 --> 01:10:01,876 My brains! My beautiful brains! 1052 01:10:01,960 --> 01:10:05,112 Rodrick, you have not been shot! 1053 01:10:05,200 --> 01:10:07,112 I'm too young to die! 1054 01:10:07,200 --> 01:10:09,032 I'll never play Ozzfest. 1055 01:10:09,120 --> 01:10:11,271 I'll never see Loded Diper in the Hall of Fame! 1056 01:10:11,360 --> 01:10:13,272 The Rock and Roll Hall of Fame! 1057 01:10:13,360 --> 01:10:15,352 I'll never get the van fixed. 1058 01:10:16,480 --> 01:10:17,800 My brains! 1059 01:10:18,400 --> 01:10:20,153 Monster baby! 1060 01:10:23,840 --> 01:10:25,160 We're stuck. 1061 01:10:34,280 --> 01:10:37,079 Everybody out. The less weight, the better. 1062 01:10:43,520 --> 01:10:44,590 I'm going to gun it. 1063 01:10:45,400 --> 01:10:46,390 Do it. 1064 01:11:03,600 --> 01:11:06,160 Okay, we are in business. 1065 01:11:11,360 --> 01:11:12,999 What'd you guys do? 1066 01:11:23,520 --> 01:11:26,354 Look. There's a bigger road. 1067 01:11:26,520 --> 01:11:28,034 Thank God. 1068 01:11:29,280 --> 01:11:32,114 No way. Dad, stop the car. 1069 01:11:35,360 --> 01:11:36,350 Look. 1070 01:11:41,640 --> 01:11:42,790 The Beardos. 1071 01:11:47,480 --> 01:11:49,073 If those guys are going to a hot tub, 1072 01:11:49,200 --> 01:11:51,635 they'll be there for hours, trust me. 1073 01:11:55,600 --> 01:11:57,034 I have a plan. 1074 01:12:10,200 --> 01:12:11,111 It's open. 1075 01:12:14,960 --> 01:12:16,997 I don't like this at all. 1076 01:12:17,080 --> 01:12:20,118 Let's just get our stuff. Everybody search. 1077 01:12:30,360 --> 01:12:31,999 Oh, my God. 1078 01:12:32,880 --> 01:12:36,157 We are a mess. 1079 01:12:36,800 --> 01:12:39,474 Mom, you look like that one chick from Mad Max. 1080 01:12:40,160 --> 01:12:41,799 Charlize Theron? 1081 01:12:41,880 --> 01:12:42,791 Pfft! 1082 01:12:42,920 --> 01:12:45,276 No. No, the old one. 1083 01:12:45,360 --> 01:12:48,671 The one that got squashed by the water truck. Roadkill. 1084 01:12:50,480 --> 01:12:52,551 Let's use their bathroom to get cleaned up. 1085 01:12:52,680 --> 01:12:57,436 Good idea. We don't want to show up to Meemaw's looking like roadkill. 1086 01:12:58,840 --> 01:13:01,230 I'm gonna take Manny back to the van. 1087 01:13:01,320 --> 01:13:03,232 The van... that's why we can't find our stuff. 1088 01:13:03,320 --> 01:13:05,437 It's still in their van. Let's go! 1089 01:13:07,600 --> 01:13:10,354 - I need to use the bathroom. - Me, too. 1090 01:13:10,440 --> 01:13:13,194 Okay. Keep watch for each other, all right? 1091 01:13:13,280 --> 01:13:14,430 Meet you outside. 1092 01:13:23,200 --> 01:13:24,793 Meemaw's memory book! Yes! 1093 01:13:24,920 --> 01:13:26,434 - Let's go get the boat. - Okay! 1094 01:13:32,120 --> 01:13:34,874 Hey, it's me, Rodrick. Your brother. 1095 01:13:34,960 --> 01:13:36,713 You almost scared me to death. 1096 01:13:36,800 --> 01:13:39,838 I wanted to let you know that Beardo's entering the room right now. 1097 01:13:39,920 --> 01:13:41,752 - What? - Good luck, Greggy. 1098 01:13:41,840 --> 01:13:43,877 I wish I could say it was nice knowing you. 1099 01:13:56,440 --> 01:13:59,956 Those kids got to learn to clean up after themselves. 1100 01:14:55,880 --> 01:14:57,872 He didn't even wash his hands. 1101 01:15:06,560 --> 01:15:08,040 What the heck? 1102 01:15:44,000 --> 01:15:46,674 My eyes! My eyes! 1103 01:16:01,640 --> 01:16:04,758 Start the car! 1104 01:16:04,840 --> 01:16:05,910 Everybody in! 1105 01:16:09,400 --> 01:16:11,278 I'm gonna get you punks! 1106 01:16:12,120 --> 01:16:14,191 I'm gonna chase you down! 1107 01:16:14,280 --> 01:16:16,954 Oh, yeah? Then you're gonna need these. 1108 01:16:25,880 --> 01:16:27,200 They're right here! 1109 01:16:31,080 --> 01:16:33,754 It's a diaper. Diaper, it's a diaper. 1110 01:16:33,840 --> 01:16:35,433 It's a diaper, it's a diaper. 1111 01:16:38,000 --> 01:16:39,354 # Yo, I'll tell you what I want # 1112 01:16:39,440 --> 01:16:41,510 # What I really really want # # So tell me what you want # 1113 01:16:41,600 --> 01:16:43,790 # What you really really want # # I'll tell you what I want # 1114 01:16:43,880 --> 01:16:45,956 # What I really really want # # So tell me what you want # 1115 01:16:46,080 --> 01:16:47,275 # What you really really want # 1116 01:16:47,360 --> 01:16:49,192 # I wanna, I wanna, I wanna, I wanna # 1117 01:16:49,280 --> 01:16:51,397 # I wanna really really really wanna zigazig ah # 1118 01:16:51,480 --> 01:16:53,711 # If you wanna be my lover # 1119 01:16:53,800 --> 01:16:55,632 # You gotta get with my friends # 1120 01:16:55,720 --> 01:16:57,837 # Make it last forever # 1121 01:16:57,920 --> 01:17:00,310 # Friendship never ends # 1122 01:17:00,400 --> 01:17:02,278 # If you wanna be my lover # 1123 01:17:02,360 --> 01:17:04,158 # You have got to give # 1124 01:17:04,240 --> 01:17:06,391 # Taking is too easy # 1125 01:17:06,480 --> 01:17:08,711 # But that's the way it is # 1126 01:17:08,800 --> 01:17:10,678 # So here's a story from A to Z # 1127 01:17:10,760 --> 01:17:13,150 # You wanna get with me you gotta listen carefully # 1128 01:17:13,240 --> 01:17:15,391 # We got Em in the place who likes it in your face # 1129 01:17:15,480 --> 01:17:17,472 # We got G like MC who likes it on an # 1130 01:17:17,560 --> 01:17:19,153 # Easy V doesn't come for free # 1131 01:17:19,280 --> 01:17:20,475 # She's a real lady # 1132 01:17:20,560 --> 01:17:22,074 # And as for me, now you'll see # 1133 01:17:22,160 --> 01:17:24,470 # Slam your body down and wind it all around # 1134 01:17:24,560 --> 01:17:26,392 # Slam your body down and zigazig ah # 1135 01:17:26,480 --> 01:17:28,437 # If you wanna be my lover # 1136 01:17:28,520 --> 01:17:30,318 # You gotta get with my friends # 1137 01:17:30,880 --> 01:17:32,712 # Make it last forever # 1138 01:17:32,800 --> 01:17:35,190 # Friendship never ends # 1139 01:17:35,280 --> 01:17:37,237 We are officially out of road. 1140 01:17:39,440 --> 01:17:41,557 # You gotta, you gotta, you gotta, you gotta # 1141 01:17:41,640 --> 01:17:44,474 # You gotta slam, slam, slam, slam # # Make it last forever # 1142 01:17:44,560 --> 01:17:47,598 Come on, baby. Get there. 1143 01:17:50,800 --> 01:17:53,190 # If you wanna be my lover # 1144 01:17:58,200 --> 01:17:59,873 We killed the car. 1145 01:18:00,880 --> 01:18:01,950 Sorry, hon. 1146 01:18:17,600 --> 01:18:18,590 Look! 1147 01:18:19,400 --> 01:18:21,232 Is that Meemaw's house? 1148 01:18:22,160 --> 01:18:23,480 I think it is. 1149 01:18:23,560 --> 01:18:25,313 So we're nearly there. 1150 01:18:26,280 --> 01:18:27,999 Greg, the van won't run. 1151 01:18:28,080 --> 01:18:31,391 It doesn't have to run, Dad. It just has to roll. 1152 01:18:31,480 --> 01:18:34,154 If we all push, maybe we could get it over the hill. 1153 01:18:34,240 --> 01:18:36,038 Then just let gravity do the rest 1154 01:18:36,120 --> 01:18:38,077 and we ride on down to Meemaw's house. 1155 01:18:38,160 --> 01:18:41,710 I think that might be the worst idea I've ever heard in my life. 1156 01:18:42,680 --> 01:18:46,913 Okay, boys, once we get rolling, I want you to hop in. Got it? 1157 01:18:47,000 --> 01:18:50,516 On three, here we go. One, two, three. 1158 01:18:51,800 --> 01:18:53,393 Come on, push. 1159 01:18:53,480 --> 01:18:55,836 That's it. Here we go. Come on. 1160 01:19:00,040 --> 01:19:01,360 It's working! 1161 01:19:08,360 --> 01:19:09,680 Come on, Greg! 1162 01:19:13,280 --> 01:19:14,794 I can't make it! 1163 01:19:14,880 --> 01:19:16,200 Greg, run! 1164 01:19:17,200 --> 01:19:18,270 Come on! 1165 01:19:28,720 --> 01:19:29,710 Oh, boy. 1166 01:20:05,200 --> 01:20:07,954 # Splish splash, I was takin' a bath # 1167 01:20:08,040 --> 01:20:10,635 # Long about a Saturday night # 1168 01:20:10,720 --> 01:20:14,555 # Yeah, a rub dub, just relaxin' in the tub # 1169 01:20:14,640 --> 01:20:17,030 # Thinkin' it would make us all right # 1170 01:20:17,120 --> 01:20:19,112 # Well, I stepped out the tub # 1171 01:20:19,200 --> 01:20:20,350 Greg? 1172 01:20:21,120 --> 01:20:23,112 Happy birthday, Meemaw. 1173 01:20:23,200 --> 01:20:25,669 What a wonderful surprise. 1174 01:20:26,080 --> 01:20:27,753 Greg? 1175 01:20:27,840 --> 01:20:29,513 Greg! Are you okay? 1176 01:20:30,400 --> 01:20:32,153 Oh, my God. 1177 01:20:32,240 --> 01:20:35,074 You said you wanted to get your boat on the water this summer. 1178 01:20:38,600 --> 01:20:40,910 Happy birthday, Meemaw. 1179 01:20:41,600 --> 01:20:43,671 - Sure. - Sorry. 1180 01:20:44,840 --> 01:20:49,278 Well, I guess this trip ended up being one of Mom's better ideas. 1181 01:20:51,080 --> 01:20:55,120 And you know what? It was a pretty great party. 1182 01:20:55,200 --> 01:20:57,510 # Happy birthday to you! # 1183 01:20:58,760 --> 01:21:00,672 After we got the van fixed, 1184 01:21:00,760 --> 01:21:03,753 and the boat out of Meemaw's pool, we headed home. 1185 01:21:04,440 --> 01:21:07,638 At least, we thought the van was fixed. 1186 01:21:16,720 --> 01:21:18,120 I'm not getting a signal. 1187 01:21:22,960 --> 01:21:24,280 Look, there's a car! 1188 01:21:25,040 --> 01:21:26,269 Hello? Hello! 1189 01:21:35,400 --> 01:21:36,800 Hi, there. 1190 01:21:36,880 --> 01:21:38,553 Thank you so much for stopping. 1191 01:21:38,640 --> 01:21:39,869 Hola. 1192 01:21:42,560 --> 01:21:44,916 Oh, no, we don't speak Spanish. 1193 01:21:59,160 --> 01:22:01,356 Oh, Manny! 1194 01:22:01,520 --> 01:22:03,637 Luis. 1195 01:22:03,720 --> 01:22:05,200 Hi. 1196 01:22:08,560 --> 01:22:10,199 We still don't speak Spanish. 1197 01:22:14,960 --> 01:22:17,156 I'm so proud of you. 1198 01:22:18,000 --> 01:22:20,560 He say caca. 1199 01:22:20,640 --> 01:22:22,313 So proud. 1200 01:22:32,160 --> 01:22:33,799 I hope you guys are happy. 1201 01:22:33,880 --> 01:22:35,872 Your little brother is super smart. 1202 01:22:36,840 --> 01:22:38,911 I just hope he knows where he's going. 1203 01:22:51,000 --> 01:22:52,673 I don't believe it. 1204 01:23:01,680 --> 01:23:04,275 # You can count on me # 1205 01:23:04,360 --> 01:23:06,955 # Like 1, 2, 3 # 1206 01:23:07,040 --> 01:23:09,919 # I'll be there # 1207 01:23:10,000 --> 01:23:12,310 # And I know when I need it # 1208 01:23:13,440 --> 01:23:15,113 # I can count on you # 1209 01:23:15,200 --> 01:23:17,795 # Like 4, 3, 2 # 1210 01:23:17,880 --> 01:23:20,759 # And you'll be there # 1211 01:23:20,840 --> 01:23:25,039 # 'Cause that's what friends are supposed to do, oh, yeah # 1212 01:23:25,120 --> 01:23:27,794 # Oooh, oooh, ooh, ooh # 1213 01:23:28,680 --> 01:23:32,356 By the time we got home, everyone was good. 1214 01:23:32,440 --> 01:23:35,353 Dad told his boss he needed more time with his family, 1215 01:23:35,440 --> 01:23:38,353 which made Mom really happy. 1216 01:23:38,440 --> 01:23:41,353 And they loaned Rodrick the money to fix his Loded Diper van 1217 01:23:41,440 --> 01:23:44,080 in exchange for him cleaning out the minivan. 1218 01:23:46,120 --> 01:23:50,034 Trust me. This vacation was far from perfect. 1219 01:23:50,120 --> 01:23:52,351 But the one thing our road trip has taught me 1220 01:23:52,440 --> 01:23:55,956 is that a little face time with my family really isn't that bad. 1221 01:23:56,280 --> 01:23:59,512 And you know, we ended up with plenty of material for 1222 01:23:59,600 --> 01:24:01,080 our own memory book. 1223 01:24:01,960 --> 01:24:04,680 I don't think we're gonna be winning any Family of the Year awards. 1224 01:24:04,760 --> 01:24:07,639 But our trip was definitely an adventure. 1225 01:24:08,200 --> 01:24:10,237 Hey! 1226 01:24:10,320 --> 01:24:13,392 In fact, I can't wait to see where we're going next year. 1227 01:24:13,480 --> 01:24:15,790 Wherever it is, we're flying. 1228 01:24:19,920 --> 01:24:21,832 # Run, run, run, yeah, run and run # 1229 01:24:21,920 --> 01:24:24,594 # Look up, look down look all around, oh, yeah # 1230 01:24:28,560 --> 01:24:30,472 # Go, go, go, yeah, we're on the go # 1231 01:24:30,560 --> 01:24:32,358 # Swing left, swing right because you never know # 1232 01:24:32,440 --> 01:24:33,271 # Oh, yeah # 1233 01:24:36,040 --> 01:24:37,360 # One, two, three, four # 1234 01:24:37,440 --> 01:24:38,874 # We're not slowing down # 1235 01:24:38,960 --> 01:24:41,191 # And you can't stop us now # 1236 01:24:41,280 --> 01:24:44,239 # Let's kick back and just enjoy the ride # 1237 01:24:46,080 --> 01:24:47,912 # Whoa, oh, ooh, oh, oh # 1238 01:24:48,000 --> 01:24:49,992 # Whoa, oh, ooh, oh # 1239 01:24:50,080 --> 01:24:52,197 # Whoa, oh, ooh, oh, oh # 1240 01:24:52,280 --> 01:24:54,192 # Whoa, oh, ooh, oh # 1241 01:24:54,280 --> 01:24:56,158 # Dance, dance, dance till you see the sun # 1242 01:24:56,240 --> 01:24:58,311 # So bright, so right, yeah, it's just begun # 1243 01:24:58,400 --> 01:24:59,390 # Oh, yeah # 1244 01:25:02,840 --> 01:25:04,797 # Move, move, move when you hear the song # 1245 01:25:04,880 --> 01:25:06,837 # Go nuts, go wild when the music's on # 1246 01:25:06,920 --> 01:25:07,910 # Oh, yeah # 1247 01:25:11,000 --> 01:25:13,515 - # Let's go # - # We're not slowing down # 1248 01:25:13,600 --> 01:25:15,557 # And you can't stop us now # 1249 01:25:15,640 --> 01:25:18,519 # Let's kick back and just enjoy the ride # 1250 01:25:20,440 --> 01:25:22,352 # Whoa, oh, ooh, oh, oh # 1251 01:25:22,440 --> 01:25:23,954 # Whoa, oh, ooh, oh # 1252 01:25:28,640 --> 01:25:29,835 # Run, run, run, run # 1253 01:25:30,800 --> 01:25:32,757 # Go, go, go, go # 1254 01:25:32,840 --> 01:25:34,991 # Dance, dance, dance, dance # 1255 01:25:35,080 --> 01:25:36,992 - # Move, move, move, move # - # Oh, yeah # 1256 01:25:37,080 --> 01:25:39,197 # We're not slowing down # 1257 01:25:39,320 --> 01:25:41,232 # And you can't stop us now # 1258 01:25:41,320 --> 01:25:44,233 # Let's kick back and just enjoy the ride # 1259 01:25:45,640 --> 01:25:47,677 # We're not slowing down # 1260 01:25:47,760 --> 01:25:49,831 # And you can't stop us now # 1261 01:25:49,920 --> 01:25:52,833 # Let's kick back and just enjoy the ride # 1262 01:26:02,880 --> 01:26:05,952 Watch and learn, little bro. Watch and learn. 1263 01:26:06,040 --> 01:26:09,192 Hey, ladies. My band's playing the car wash this weekend. 1264 01:26:09,280 --> 01:26:10,634 Are you Diaper Hands? 1265 01:26:11,400 --> 01:26:12,800 Yes, he is. 1266 01:26:13,600 --> 01:26:15,512 - Oh, my God! - Can we get selfies with you? 1267 01:26:17,440 --> 01:26:18,590 Sure. 1268 01:26:22,320 --> 01:26:23,834 # We're not slowing down # 1269 01:26:23,920 --> 01:26:25,877 # And you can't stop us now # 1270 01:26:25,960 --> 01:26:29,158 # Let's kick back and just enjoy the ride # 93657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.