Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,660 --> 00:00:07,320
Gary obviously
left this translation
2
00:00:07,450 --> 00:00:10,010
of the lost
pages for us to find.
3
00:00:10,140 --> 00:00:11,466
Though he may have
found a way to open the rift.
4
00:00:11,490 --> 00:00:12,540
Rift?
5
00:00:12,670 --> 00:00:13,540
We believe it's a mystic passage
6
00:00:13,670 --> 00:00:15,890
between the human sphere
and the Dead lands.
7
00:00:16,020 --> 00:00:17,760
Pablo?! Kelly?
8
00:00:17,890 --> 00:00:19,130
Ruby killed me with the dagger.
9
00:00:19,240 --> 00:00:20,420
I'm pretty sure I'm dead.
10
00:00:20,550 --> 00:00:22,290
Well, in Rome they called me
11
00:00:22,420 --> 00:00:24,290
mulier daemonium de igne.
12
00:00:24,420 --> 00:00:26,250
Demon Woman of fire.
13
00:00:26,380 --> 00:00:27,420
Kaya.
14
00:00:27,550 --> 00:00:29,030
I have a vessel.
15
00:00:30,820 --> 00:00:33,520
So there's this dance
tonight at school and...
16
00:00:33,650 --> 00:00:36,260
You want to go to a school dance
when evil is circling.
17
00:00:38,300 --> 00:00:39,560
There's a killer in the school.
18
00:00:41,000 --> 00:00:42,050
Oh my God.
19
00:00:43,740 --> 00:00:44,740
Brandy?
20
00:00:45,960 --> 00:00:46,960
What is this place?
21
00:01:01,370 --> 00:01:03,110
Take it out back.
22
00:01:07,810 --> 00:01:10,940
Expand the search for
Ash Williams to state lines.
23
00:01:11,070 --> 00:01:13,210
That son of a bitch
is gonna pay for what he did.
24
00:01:19,910 --> 00:01:21,040
Poor kids.
25
00:01:22,910 --> 00:01:25,130
Everything is all messed up,
because of Ruby.
26
00:01:25,260 --> 00:01:26,350
Save it, Pablo.
27
00:01:27,960 --> 00:01:29,920
We went mano on
Ruby and she took the belt.
28
00:01:31,700 --> 00:01:34,400
I couldn't even save
my own daughter,
29
00:01:34,530 --> 00:01:36,376
and now you're telling me
that the Kelly we know and love
30
00:01:36,400 --> 00:01:38,360
isn't even Kelly?
31
00:01:38,490 --> 00:01:40,410
Kel told me herself.
32
00:01:40,540 --> 00:01:43,320
I think her spirit's stuck
in that crazy rift place.
33
00:01:43,450 --> 00:01:47,110
Ruby killed her and now some
demon's taken over her body.
34
00:01:47,240 --> 00:01:49,400
Man, you know it's bad
when you don't know who's alive,
35
00:01:49,460 --> 00:01:50,980
who's dead,
or somewhere in between...
36
00:01:51,110 --> 00:01:53,420
Save my soul!
37
00:01:55,380 --> 00:01:56,380
Wait a New York minute.
38
00:01:58,380 --> 00:01:59,950
Knowby!
39
00:02:00,080 --> 00:02:02,260
Yeah. Ruby Knowby.
40
00:02:02,390 --> 00:02:05,040
She's the demon puta that
we got to fucking shank.
41
00:02:05,170 --> 00:02:06,170
No! No, no, no.
42
00:02:06,300 --> 00:02:08,780
Professor Knowby.
43
00:02:08,910 --> 00:02:11,310
Thirty years ago,
his spirit got stuck
44
00:02:11,440 --> 00:02:14,140
in what the book said was
a rift in time and space.
45
00:02:14,270 --> 00:02:16,230
Now if you've talked
to dead Kelly,
46
00:02:16,360 --> 00:02:17,580
Brandy's in there too!
47
00:02:17,710 --> 00:02:19,206
All we have to do
is get into that rift,
48
00:02:19,230 --> 00:02:21,230
grab them, walk away Ray.
49
00:02:21,360 --> 00:02:22,450
Yeah, I don't Jefe.
50
00:02:22,580 --> 00:02:24,150
I want 'em back
as bad as you do,
51
00:02:24,280 --> 00:02:27,500
but that sounds crazy risky.
52
00:02:27,630 --> 00:02:29,630
Pablo I lost my daughter
on my watch.
53
00:02:30,890 --> 00:02:31,890
I gotta do something.
54
00:02:31,980 --> 00:02:33,260
So you wanna jump into the thing
55
00:02:33,290 --> 00:02:35,006
that turned that Knight
into a what the-fuck?
56
00:02:35,030 --> 00:02:36,640
To save those two?
57
00:02:36,770 --> 00:02:38,510
I would submit
to a prostate exam.
58
00:02:43,340 --> 00:02:46,820
Shit, Jefe?
59
00:02:46,950 --> 00:02:49,196
You want to put Brandy's spirit
back into her body, right?
60
00:02:49,220 --> 00:02:50,960
I think we've got a problem.
61
00:02:54,660 --> 00:02:56,920
Coroner?
62
00:02:57,050 --> 00:02:58,960
Wait a second, those
vultures put her on a slab,
63
00:02:59,100 --> 00:03:00,660
she's gonna be sushi!
64
00:03:00,790 --> 00:03:02,426
Pablo, I gotta get my
hands on my little girl's body
65
00:03:02,450 --> 00:03:03,750
before they do.
66
00:03:16,240 --> 00:03:18,980
How did I get here?
67
00:03:25,120 --> 00:03:26,910
What is this place?
68
00:03:31,040 --> 00:03:33,090
Oh, Dad?
69
00:03:33,220 --> 00:03:34,700
Dad!
70
00:03:36,520 --> 00:03:38,530
Dad!
71
00:03:38,660 --> 00:03:40,310
Dad, if you're
in there, please help me!
72
00:03:44,050 --> 00:03:45,180
Hello?
73
00:03:46,930 --> 00:03:48,450
Hello?
74
00:03:53,370 --> 00:03:54,630
Hello?
75
00:03:54,760 --> 00:03:55,980
Is anybody here?
76
00:04:00,240 --> 00:04:02,200
Where am I?
77
00:04:20,350 --> 00:04:21,610
Help!
78
00:04:21,740 --> 00:04:23,050
Help!
79
00:04:27,360 --> 00:04:28,230
Take my hand.
80
00:04:28,360 --> 00:04:29,490
Help!
81
00:04:31,970 --> 00:04:33,190
No!
82
00:04:35,410 --> 00:04:38,110
If it finds you,
it'll take you too.
83
00:04:55,560 --> 00:04:57,080
We'll have to put
her in the other way.
84
00:04:58,780 --> 00:04:59,910
Great.
85
00:05:01,520 --> 00:05:02,960
- Got it?
- Yeah.
86
00:05:06,660 --> 00:05:09,830
Ah, Jefe, hold up.
87
00:05:09,970 --> 00:05:12,140
Brandy's body's
not the only one back there.
88
00:05:12,270 --> 00:05:13,270
Oh, well,
89
00:05:13,320 --> 00:05:14,840
we'll bring it back.
90
00:05:14,970 --> 00:05:16,800
Or dump it in some
well-ventilated area.
91
00:05:16,930 --> 00:05:18,190
Ha ha!
92
00:05:18,320 --> 00:05:19,190
Still got it.
93
00:05:19,320 --> 00:05:20,370
Hey! Hey!
94
00:05:20,500 --> 00:05:21,370
Shit!
Step on it Ash.
95
00:05:21,500 --> 00:05:22,720
Go! Go! Go! Go!
96
00:05:22,850 --> 00:05:24,200
Let me in!
97
00:05:40,210 --> 00:05:41,780
Just like old times, huh!
98
00:05:48,480 --> 00:05:50,270
Pablo, take the wheel.
99
00:05:50,400 --> 00:05:52,270
I've gotta make sure
Brandy's cinched up tight.
100
00:05:52,400 --> 00:05:54,050
Next stop, my evil cellar.
101
00:05:54,180 --> 00:05:55,230
You got it, Jefe!
102
00:05:56,490 --> 00:05:57,880
Oh shit!
103
00:06:00,410 --> 00:06:01,630
Okay!
104
00:06:15,160 --> 00:06:17,860
I'm sorry I let you down, kiddo.
105
00:06:17,990 --> 00:06:20,340
But I promise you this,
106
00:06:20,470 --> 00:06:22,210
if you're still
out there somewhere,
107
00:06:23,560 --> 00:06:26,000
I'll bring you home.
108
00:06:45,360 --> 00:06:46,980
You're that Knight guy, right?
109
00:06:47,110 --> 00:06:49,720
Kelly's friend?
110
00:06:49,850 --> 00:06:51,980
Pablo said you...... were killed?
111
00:06:52,110 --> 00:06:53,460
Went demon?
112
00:06:53,590 --> 00:06:55,420
Yeah, I did.
113
00:06:55,550 --> 00:06:57,176
And then when the evil
was finished with me,
114
00:06:57,200 --> 00:06:58,290
I woke up here.
115
00:06:58,420 --> 00:07:00,160
What's your story?
116
00:07:02,560 --> 00:07:05,430
My high school counselor
was a demon.
117
00:07:05,560 --> 00:07:06,730
Ruby?
118
00:07:06,860 --> 00:07:08,130
Yeah, I met her.
119
00:07:08,260 --> 00:07:09,610
That one's bad news.
120
00:07:09,740 --> 00:07:10,740
Tell me about it.
121
00:07:12,830 --> 00:07:14,920
So is this hell?
122
00:07:15,050 --> 00:07:16,090
I don't know.
123
00:07:18,620 --> 00:07:20,700
I feel like maybe
Hell's the next stop.
124
00:07:24,320 --> 00:07:26,280
We need to move.
Come here.
125
00:07:29,800 --> 00:07:30,850
All right.
126
00:07:32,190 --> 00:07:33,800
Where are we going?
127
00:07:33,940 --> 00:07:35,940
It's hard to explain,
128
00:07:36,070 --> 00:07:37,460
but we think we found a place
129
00:07:37,590 --> 00:07:39,160
that thing doesn't
come around as much.
130
00:07:39,290 --> 00:07:40,330
Wait, "we"?
131
00:07:44,210 --> 00:07:46,470
Look, we're gonna make
a run for the theater.
132
00:07:46,600 --> 00:07:47,780
When you hit the door,
133
00:07:47,910 --> 00:07:49,340
go wherever it leads
and take cover.
134
00:07:49,470 --> 00:07:50,300
Okay. Ready?
135
00:07:50,430 --> 00:07:51,560
Yeah.
136
00:07:51,690 --> 00:07:53,040
Let's move, go go go.
137
00:08:08,190 --> 00:08:10,360
That was a sweet ride, Jefe.
138
00:08:10,490 --> 00:08:12,930
Nice drivin', Pablo,
but party time is over.
139
00:08:13,060 --> 00:08:15,890
We gotta get Brandy inside
and cheat us some death.
140
00:08:47,180 --> 00:08:49,050
Hey.
141
00:08:49,180 --> 00:08:50,400
Brandy?
142
00:08:50,530 --> 00:08:52,670
Don't tell me that
Ruby got you too!
143
00:08:52,800 --> 00:08:54,450
Kelly?
144
00:08:54,580 --> 00:08:56,296
And you don't ever disappear
like that again.
145
00:08:56,320 --> 00:08:57,580
What?
146
00:08:57,710 --> 00:08:59,150
You miss me?
147
00:09:00,240 --> 00:09:01,410
Sssh, sssh, sssh.
148
00:09:01,540 --> 00:09:02,720
Come on, come on.
149
00:09:10,680 --> 00:09:12,420
How come we're in the bar?
150
00:09:12,560 --> 00:09:14,690
I know.
It's fucking weird, huh?
151
00:09:14,820 --> 00:09:17,080
Stuff doesn't work here like it
does in the real world.
152
00:09:17,210 --> 00:09:18,366
Yeah, but none
of that matters, right?
153
00:09:18,390 --> 00:09:20,820
Because you have
a plan to get us out.
154
00:09:21,870 --> 00:09:23,480
I hate to say it Brandy,
155
00:09:23,610 --> 00:09:25,960
but right now "duck and cover"
is the best plan we got.
156
00:09:30,490 --> 00:09:32,556
Okay, so where is that Knight
chick who was kinda hot.
157
00:09:32,580 --> 00:09:34,260
I thought she was
standing guard down here?
158
00:09:34,320 --> 00:09:35,620
Ah, Zoe?
159
00:09:35,750 --> 00:09:36,930
Yeah.
160
00:09:37,060 --> 00:09:39,060
This was the last
place I saw her.
161
00:09:39,190 --> 00:09:42,110
Alright, we got some
ladies to bring back to life.
162
00:09:42,240 --> 00:09:44,460
So, how do we do this?
163
00:09:46,110 --> 00:09:47,396
This is your plan,
I thought you knew!
164
00:09:47,420 --> 00:09:49,110
Oh, come on, man.
165
00:09:49,240 --> 00:09:50,786
I don't know anything
about this rift crap!
166
00:09:50,810 --> 00:09:52,160
You're the Cuervo Especial...
167
00:09:52,290 --> 00:09:53,510
El Brujo Especial.
168
00:09:53,640 --> 00:09:55,380
Yeah, whatever!
169
00:09:55,510 --> 00:09:56,706
You shake your little rattle,
say some juju words,
170
00:09:56,730 --> 00:09:57,990
I jump in the rift.
171
00:09:58,120 --> 00:09:59,400
Oh, yeah and come back
demon-ized
172
00:09:59,520 --> 00:10:00,730
like that Knight guy?
173
00:10:00,860 --> 00:10:02,000
That didn't work with Kelly!
174
00:10:02,130 --> 00:10:02,950
Yeah, but she was... What?
175
00:10:03,080 --> 00:10:04,080
A girl?
176
00:10:04,130 --> 00:10:05,390
No. Jefe. Hot?
177
00:10:05,520 --> 00:10:06,350
Pregnant? Ahhh.
178
00:10:06,480 --> 00:10:07,780
You dog! Did you?
179
00:10:07,920 --> 00:10:10,350
No, Jefe.
180
00:10:10,480 --> 00:10:12,880
I think in order to get
to this evil dead place is if...
181
00:10:13,010 --> 00:10:15,100
Is to get really wasted
and do some 'shrooms?
182
00:10:15,230 --> 00:10:16,246
I can do that in my sleep.
183
00:10:16,270 --> 00:10:18,230
No.
184
00:10:18,360 --> 00:10:19,930
I think you gotta
let the evil kill you.
185
00:10:22,490 --> 00:10:23,890
Okay, stop!
186
00:10:24,020 --> 00:10:25,720
It's one thing to
187
00:10:25,850 --> 00:10:28,240
"read from an evil book
and bad shit plagues your life."
188
00:10:28,370 --> 00:10:29,550
I never said anything
189
00:10:29,680 --> 00:10:31,720
about the "D" word
in all of my plans.
190
00:10:31,850 --> 00:10:33,086
Alright, well I don't
have any other ideas,
191
00:10:33,110 --> 00:10:33,940
so that's all I got!
192
00:10:34,070 --> 00:10:35,290
Oh, boy.
193
00:10:43,910 --> 00:10:46,260
All right.
194
00:10:46,390 --> 00:10:47,740
I'll do it for Brandy and Kelly.
195
00:10:47,870 --> 00:10:49,626
So let's go find some "evil"
to finish me off.
196
00:10:49,650 --> 00:10:52,180
Um, okay...
197
00:10:54,270 --> 00:10:55,880
The dagger.
198
00:10:57,880 --> 00:11:00,530
What if you use this?
199
00:11:00,660 --> 00:11:02,320
Brandy was killed by it.
200
00:11:02,450 --> 00:11:04,450
What if you just stab yourself?
201
00:11:04,580 --> 00:11:05,890
Really?
202
00:11:06,020 --> 00:11:07,280
Could work?
203
00:11:12,500 --> 00:11:14,980
Well, I guess if
it's the only way...
204
00:11:33,170 --> 00:11:34,350
Okay, no. Forget it.
205
00:11:34,480 --> 00:11:35,310
You... You do it.
You do it.
206
00:11:35,440 --> 00:11:36,440
I'm not doing it.
207
00:11:38,920 --> 00:11:40,010
Okay.
208
00:11:41,230 --> 00:11:43,450
Yeah, right here.
209
00:11:43,580 --> 00:11:44,946
Yeah, I don't know
if I can kill you, Jefe.
210
00:11:44,970 --> 00:11:46,710
I mean, what if the rift
thing doesn't work?
211
00:11:46,840 --> 00:11:48,080
What? Now it's not gonna work?!
212
00:11:48,190 --> 00:11:49,606
I mean it could work.
It could not work.
213
00:11:49,630 --> 00:11:51,036
I don't know, man.
I'm new to this shit.
214
00:11:51,060 --> 00:11:52,320
All right, screw it.
215
00:11:52,450 --> 00:11:53,280
We'll do it together.
216
00:11:53,410 --> 00:11:54,500
All right?
217
00:11:54,630 --> 00:11:55,500
On the count of three.
218
00:11:55,630 --> 00:11:56,630
Ready?
219
00:12:00,290 --> 00:12:01,900
One...
220
00:12:05,340 --> 00:12:06,340
two...
221
00:12:11,520 --> 00:12:12,950
two and a half... Three!
222
00:12:13,080 --> 00:12:14,080
Oh, shit!
223
00:12:14,130 --> 00:12:15,480
Was that... three?
224
00:12:15,610 --> 00:12:16,780
Ohhhh!
225
00:12:18,350 --> 00:12:20,310
Oh!
226
00:12:20,440 --> 00:12:21,440
Oh shit!
227
00:12:21,570 --> 00:12:23,180
Fuck!
228
00:12:25,140 --> 00:12:26,310
Jefe!
229
00:12:27,880 --> 00:12:28,930
Ohhhh!
230
00:12:30,970 --> 00:12:33,540
You just gimme a sign
and I'll be standing right here,
231
00:12:33,670 --> 00:12:35,500
ready to open this rift
as soon as possible!
232
00:12:48,340 --> 00:12:50,860
That didn't work for shit.
233
00:12:50,990 --> 00:12:53,300
Pablo, we gotta kill me again.
234
00:12:53,430 --> 00:12:55,340
And this time
we gotta do it right.
235
00:12:59,780 --> 00:13:01,830
That's probably good
and bad at the same time.
236
00:13:04,570 --> 00:13:06,350
Maybe I am in that dead place.
237
00:13:16,100 --> 00:13:17,580
Brandy?
238
00:13:24,500 --> 00:13:26,200
Sperm bank?
239
00:13:41,480 --> 00:13:43,480
Can't believe
you killed yourself.
240
00:13:43,610 --> 00:13:45,130
Well...
241
00:13:45,260 --> 00:13:46,660
sort of killed yourself.
242
00:13:47,790 --> 00:13:48,920
Oh!
243
00:13:53,620 --> 00:13:55,050
Did you hear that?
244
00:14:00,230 --> 00:14:01,580
Fuck!
245
00:14:01,710 --> 00:14:03,760
Don't go anywhere.
246
00:14:06,280 --> 00:14:07,550
Brandy?
247
00:14:09,980 --> 00:14:11,160
Brandy?
248
00:14:12,590 --> 00:14:14,120
Brandy?
249
00:14:16,030 --> 00:14:17,470
Fuck.
250
00:14:20,170 --> 00:14:23,260
So you're saying it's hopeless?
251
00:14:23,390 --> 00:14:26,220
That everyone that lands here
gets taken by that thing?
252
00:14:26,350 --> 00:14:28,310
Most of 'em don't even fight it.
253
00:14:28,440 --> 00:14:31,270
But me and Dalton,
we figured, fuck it,
254
00:14:31,400 --> 00:14:33,140
might as well go down swinging.
255
00:14:46,630 --> 00:14:49,200
This isn't the outside
of the sperm bank.
256
00:14:49,330 --> 00:14:51,200
Ash?!
257
00:14:51,330 --> 00:14:52,900
What the fuck?!
258
00:14:53,030 --> 00:14:54,330
Holy crap, Pablo was right!
259
00:14:54,460 --> 00:14:55,770
Dad! You came back for us!
260
00:14:55,900 --> 00:14:57,510
Hell yeah, I did.
261
00:14:57,640 --> 00:15:00,160
I'm not gonna let evil
mess with our little family.
262
00:15:00,290 --> 00:15:01,730
That includes you too, Kel-ster.
263
00:15:01,860 --> 00:15:03,300
Thanks.
264
00:15:03,430 --> 00:15:04,690
The jury's out on Darwin here.
265
00:15:04,820 --> 00:15:06,390
All for one and one for all.
266
00:15:06,520 --> 00:15:08,106
Oh for god sake, man!
Don't-don't do that.
267
00:15:08,130 --> 00:15:09,870
Wait.
You-you got your hand back!
268
00:15:10,000 --> 00:15:13,660
Oh yeah, it's uh, it's kind of
weird how often that happens.
269
00:15:13,790 --> 00:15:16,090
You don't look thrilled, Kelly.
270
00:15:16,220 --> 00:15:18,090
Ash, I'm always
happy to see that
271
00:15:18,230 --> 00:15:20,270
indestructible blue shirt
come to the rescue,
272
00:15:20,400 --> 00:15:22,010
but dude, if you're here,
273
00:15:22,140 --> 00:15:23,296
doesn't that mean
you're dead too?
274
00:15:23,320 --> 00:15:24,930
Yeah.
275
00:15:25,060 --> 00:15:26,420
Kandarian dagger
right in the pump.
276
00:15:26,490 --> 00:15:27,840
Ruby killed you too?
277
00:15:27,970 --> 00:15:28,760
Nah. That was all me.
278
00:15:28,890 --> 00:15:30,240
What?
279
00:15:30,370 --> 00:15:32,150
You killed yourself to get here?
280
00:15:32,280 --> 00:15:34,460
Dude, are you out
of your fucking mind?!
281
00:15:34,590 --> 00:15:36,240
Yes, I would be if
I didn't have a plan.
282
00:15:36,370 --> 00:15:38,160
You have a plan.
283
00:15:38,290 --> 00:15:39,420
Well...
284
00:15:40,810 --> 00:15:43,210
an idea of a plan.
285
00:16:00,090 --> 00:16:01,400
Brandy?
286
00:16:03,440 --> 00:16:05,180
Brandy?
287
00:16:07,840 --> 00:16:09,230
Are you up here?
288
00:16:11,890 --> 00:16:13,410
Brandy?
289
00:16:19,330 --> 00:16:20,980
Fuck.
290
00:16:48,920 --> 00:16:50,800
Slash prices!
291
00:16:56,500 --> 00:16:58,540
Ready to die, asshole?
292
00:16:58,670 --> 00:16:59,500
You're not Brandy!
293
00:16:59,630 --> 00:17:00,810
Good eye.
294
00:17:00,940 --> 00:17:02,150
Maybe I'll eat that first!
295
00:17:33,100 --> 00:17:36,190
Okay, we just gotta get
to that cellar in one piece.
296
00:17:36,320 --> 00:17:38,540
Then if Pablo has done
his Especial thing right,
297
00:17:38,670 --> 00:17:39,500
we just jump through the rift,
298
00:17:39,630 --> 00:17:41,150
get our bodies out of hock.
299
00:17:41,280 --> 00:17:43,460
Getting past that thing
won't be easy.
300
00:17:43,590 --> 00:17:45,396
You open a door here, you have no
idea where you might come out.
301
00:17:45,420 --> 00:17:46,656
It's cellar or bust,
you understand?
302
00:17:46,680 --> 00:17:47,810
Kelly.
303
00:17:47,940 --> 00:17:48,810
Brandy. You ready?
304
00:17:48,940 --> 00:17:50,460
Let's go home, Dad.
305
00:17:50,590 --> 00:17:52,030
Okay, follow me.
306
00:17:57,510 --> 00:17:58,690
Uh, careful.
307
00:17:58,820 --> 00:18:00,260
The floor might
be a little sticky.
308
00:18:03,090 --> 00:18:06,440
Okay, last time this door
went right to the cellar,
309
00:18:06,570 --> 00:18:08,660
so get ready for some
big time rift action.
310
00:18:14,530 --> 00:18:15,620
Really?
311
00:18:15,750 --> 00:18:17,230
Here?
312
00:18:22,450 --> 00:18:24,720
Well, at least we're close.
313
00:18:28,070 --> 00:18:29,760
No!
314
00:18:29,890 --> 00:18:31,370
Oh no...
315
00:18:31,510 --> 00:18:33,900
those bastards
killed the classic too?
316
00:18:34,030 --> 00:18:36,420
I say we rush that
soul-sucker piece of shit.
317
00:18:36,550 --> 00:18:37,290
It can't take us all down.
318
00:18:37,420 --> 00:18:38,430
No.
319
00:18:38,560 --> 00:18:40,120
I'll create a distraction.
320
00:18:40,250 --> 00:18:41,706
When it comes after me,
you three haul ass.
321
00:18:41,730 --> 00:18:42,730
Dad, no!
322
00:18:42,820 --> 00:18:43,650
I'll do it.
323
00:18:43,780 --> 00:18:45,520
What?
324
00:18:45,650 --> 00:18:47,700
Save Kelly and your daughter,
Ash Williams.
325
00:18:47,830 --> 00:18:50,180
And when you send that
bitch Ruby to hell,
326
00:18:50,310 --> 00:18:52,440
tell her I'll be waiting.
327
00:18:52,570 --> 00:18:53,850
Hey, Dalton,
you don't have to...
328
00:18:56,750 --> 00:18:58,710
Dalton?
329
00:18:58,840 --> 00:18:59,710
Dalton wait!
330
00:18:59,840 --> 00:19:01,360
Hey!
331
00:19:01,490 --> 00:19:03,150
Over here!
332
00:19:03,280 --> 00:19:04,490
Hey!
333
00:19:05,230 --> 00:19:07,800
Come on you clicky
son of a bitch!
334
00:19:07,930 --> 00:19:09,500
Screw you mother fucker!
335
00:19:09,630 --> 00:19:11,200
Come on!
336
00:19:11,330 --> 00:19:12,420
Come get some!
337
00:19:13,850 --> 00:19:15,420
Alright. Alright.
338
00:19:15,550 --> 00:19:17,250
What the hell are you doing?
339
00:19:17,380 --> 00:19:19,340
This sweet baby has
bailed me out of more jams
340
00:19:19,470 --> 00:19:21,136
than a fistful of lube
on a Saturday night.
341
00:19:21,160 --> 00:19:22,186
What are you waiting for?!
342
00:19:22,210 --> 00:19:24,170
I'm just gonna shove this thing
343
00:19:24,300 --> 00:19:26,146
right through that
soul sucker and into the store.
344
00:19:26,170 --> 00:19:27,536
Ha ha ha! What are you waiting
for mother fucker?!
345
00:19:27,560 --> 00:19:28,430
Ash it's not gonna work.
346
00:19:28,560 --> 00:19:29,870
Nothing works down here.
347
00:19:30,000 --> 00:19:31,960
Right, 'cause we're dead.
I got it.
348
00:19:32,090 --> 00:19:33,490
We're not so dead
that we can't try.
349
00:19:36,090 --> 00:19:37,400
Oh, that's not good.
350
00:19:38,880 --> 00:19:41,140
Come on baby, come on baby!
351
00:19:41,270 --> 00:19:42,620
Shit!
352
00:19:44,710 --> 00:19:47,280
Hey! Over here you psychotic
son of a bitch.
353
00:19:47,410 --> 00:19:49,410
You want some of this?
354
00:19:49,540 --> 00:19:51,590
Come and get it!
355
00:19:51,720 --> 00:19:53,020
Dalton!
356
00:19:54,940 --> 00:19:56,240
No! Dalton!
357
00:19:58,550 --> 00:20:00,120
Go fuck yourself!
358
00:20:02,730 --> 00:20:04,340
Dalton!
359
00:20:04,470 --> 00:20:07,600
Fuck! Fuck!
360
00:20:07,730 --> 00:20:09,340
You were assembled
in Livonia, Michigan.
361
00:20:09,470 --> 00:20:10,470
You can do this!
362
00:20:12,040 --> 00:20:13,780
Come on, baby! Come on!
363
00:20:16,000 --> 00:20:18,050
Oh, great.
364
00:20:18,180 --> 00:20:20,270
I'm gonna be buried
in this boner mobile!
365
00:20:20,400 --> 00:20:22,090
At least we'll die together.
366
00:20:22,220 --> 00:20:23,660
Did you hear what I said?
367
00:20:23,790 --> 00:20:25,270
Evil is not the boss of us!
368
00:20:26,790 --> 00:20:28,190
Whoa! Whoa!
369
00:20:28,320 --> 00:20:29,410
Whoa!
370
00:20:29,540 --> 00:20:30,840
Hang on!
371
00:20:57,870 --> 00:20:59,000
Yeah!
372
00:21:03,350 --> 00:21:05,220
Okay, ladies, buckle up.
373
00:21:23,020 --> 00:21:24,240
Last stop. Shake a leg!
374
00:21:26,200 --> 00:21:28,520
Well, your Knight buddy sure
came through when it mattered.
375
00:21:28,640 --> 00:21:32,210
Yeah, I just hope
it was worth it.
376
00:21:32,340 --> 00:21:34,080
Where's the rift?
377
00:21:34,210 --> 00:21:36,040
Pablo, you had one job!
378
00:21:42,430 --> 00:21:44,130
Uh-hm.
379
00:21:44,260 --> 00:21:46,350
Looking for someone Brujo Boy?
380
00:22:12,900 --> 00:22:16,210
It's Brujo Especial, bitch.
381
00:22:19,170 --> 00:22:20,430
Please...
382
00:22:20,560 --> 00:22:22,650
Break it... Pablo... One...
383
00:22:22,780 --> 00:22:23,950
You had one job!
384
00:22:24,090 --> 00:22:25,130
Pablo...
385
00:22:25,260 --> 00:22:26,390
Jefe.
386
00:22:27,870 --> 00:22:30,050
Come on, Pablo, do your thing!
387
00:22:37,100 --> 00:22:38,400
I hope this works.
388
00:22:43,670 --> 00:22:44,670
Guru...
389
00:22:47,370 --> 00:22:48,760
That's my Pablo.
390
00:22:53,680 --> 00:22:55,290
Fuck!
391
00:23:00,160 --> 00:23:01,780
Kelly, what's the matter?
392
00:23:01,910 --> 00:23:03,470
This is no time to dawdle.
393
00:23:03,600 --> 00:23:07,040
Something's keeping me
from coming through!
394
00:23:07,170 --> 00:23:08,220
What...
395
00:23:13,700 --> 00:23:15,310
Bye Ash.
396
00:23:29,670 --> 00:23:31,200
Jefe?
397
00:23:37,380 --> 00:23:39,330
It didn't work.
398
00:23:39,460 --> 00:23:41,080
Jefe...
399
00:23:41,210 --> 00:23:42,690
Oh, shit!
400
00:23:45,600 --> 00:23:48,740
Pablo, you look like shit.
401
00:23:48,870 --> 00:23:50,820
Welcome back!
402
00:23:50,950 --> 00:23:52,170
You made it through!
403
00:23:55,740 --> 00:23:57,220
Yeah.
404
00:23:57,350 --> 00:23:58,570
Most of me, anyway.
405
00:24:01,010 --> 00:24:02,230
Where's Brandy.
406
00:24:02,360 --> 00:24:03,920
Yeah, about that.
407
00:24:04,050 --> 00:24:06,100
You don't actually remember
checking in that bag
408
00:24:06,230 --> 00:24:07,856
to see if it was her body
you brought down here, do you?
409
00:24:07,880 --> 00:24:09,540
Oh, God!
410
00:24:09,670 --> 00:24:11,280
I didn't think so.
411
00:24:12,450 --> 00:24:13,980
Little help here??
412
00:24:15,670 --> 00:24:16,736
Get me out of this thing,
please!!
413
00:24:16,760 --> 00:24:18,200
We're coming, we're coming.
414
00:24:21,810 --> 00:24:23,420
Dad?
415
00:24:23,550 --> 00:24:25,340
Oh my God, you did it!
416
00:24:25,470 --> 00:24:26,820
I guess so kiddo.
417
00:24:30,340 --> 00:24:31,470
Come on.
418
00:24:32,870 --> 00:24:35,780
Okay, one problem solved,
two to go.
419
00:24:35,910 --> 00:24:37,130
Kelly?
420
00:24:38,520 --> 00:24:40,260
She's still down there.
421
00:24:42,790 --> 00:24:45,310
Ghostbeaters never
leave a man behind.
422
00:24:53,150 --> 00:24:54,540
Ruby what are you doing?
423
00:24:54,670 --> 00:24:56,720
We are fucked.
424
00:24:56,850 --> 00:24:58,410
When the Dark Ones arrive,
425
00:24:58,540 --> 00:25:02,110
their vengeance
will be merciless.
426
00:25:02,240 --> 00:25:03,850
We betrayed them Ruby.
427
00:25:03,980 --> 00:25:05,860
Left them trapped all this time.
428
00:25:05,990 --> 00:25:08,210
They will destroy us.
429
00:25:11,910 --> 00:25:12,990
What's that?
430
00:25:15,560 --> 00:25:16,650
One of the Knights.
431
00:25:17,910 --> 00:25:19,260
She was watching the house.
432
00:25:21,350 --> 00:25:24,000
Ash must have told her
where to find us.
433
00:25:24,130 --> 00:25:26,140
Fuck you, demon!
434
00:25:26,270 --> 00:25:28,050
Mm, she is a feisty one.
435
00:25:28,180 --> 00:25:30,490
You are a persistent bunch.
436
00:25:30,620 --> 00:25:34,280
Mulier daemonium de igne.
437
00:25:34,410 --> 00:25:36,020
Florence Latin.
438
00:25:39,450 --> 00:25:41,540
Kaya, I know what to do.
439
00:25:41,670 --> 00:25:44,200
Kaya?!
440
00:25:44,330 --> 00:25:46,550
The traitor!
441
00:25:46,680 --> 00:25:48,590
How could you do this to us?
442
00:25:48,720 --> 00:25:50,250
To mankind?
443
00:25:50,380 --> 00:25:51,990
What did she promise...
444
00:25:54,690 --> 00:25:56,210
What are you going to do to me!?
445
00:25:56,340 --> 00:25:57,860
Relax.
446
00:26:02,740 --> 00:26:04,380
You're gonna help us
re-write our destiny.
28397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.