All language subtitles for Young Sheldon S01 E14
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,040 --> 00:00:24,710
හොඳයි, වාර්තා කිරීමට මා සතුටුයි
මගේ අර්තාපල් සලාදය
2
00:00:24,750 --> 00:00:27,550
නැවත වතාවක්
පොට්ලක්ගේ පහරක්.
3
00:00:27,580 --> 00:00:29,340
ඒක නියමයි, පැටියෝ.
මට නරකක් දැනෙනවා
4
00:00:29,380 --> 00:00:30,310
පැම් ස්පයිල්ස් සඳහා.
5
00:00:30,350 --> 00:00:33,210
කිසිවෙකුගේ ස්පර්ශය
ඇගේ අර්තාපල් සලාද.
6
00:00:33,250 --> 00:00:36,120
ඔයාට නරකක් දැනෙනවා නම්,
එහෙනම් ඇයි ඔයා සිනාසෙන්නේ?
7
00:00:36,160 --> 00:00:39,430
සමහරවිට ඔයාගේ
අම්මා ලොකු ලොකු කපනයෙක්.
8
00:00:40,560 --> 00:00:41,960
කොහේද, කොපර්ස්!
අද අපි කොහොමද කරන්නේ?
9
00:00:42,000 --> 00:00:43,900
පේස්ටර් ජෙෆ්.
ස්තුතියි, පාස්ටර් ජෙෆ්.
10
00:00:43,930 --> 00:00:45,630
මතක තියාගන්න
මගේ බිරිඳ සෙලෙනා.
11
00:00:45,670 --> 00:00:47,100
හායි, සෙලිනා.
ඔව්, ඇත්ත.
12
00:00:47,130 --> 00:00:48,360
¿Qué tal? i>
13
00:00:48,400 --> 00:00:49,500
ඔබ විවිහකයි
ඇයට?
14
00:00:49,540 --> 00:00:51,340
ඇයි, ඔව්, මම.
15
00:00:51,370 --> 00:00:54,500
ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්--
ඔබට එය පැවසීමට අවශ්ය නැත.
16
00:00:54,540 --> 00:00:55,900
ඔබ කොහොමද මැඩ්රෝඩ්ට කැමතිද?
සෙලෙනා?
17
00:00:55,940 --> 00:00:58,610
¿Cómo te gusta Medford? i>
18
00:01:02,420 --> 00:01:04,190
ඇය එය හොඳයි.
19
00:01:04,220 --> 00:01:05,060
ඔහ්.
20
00:01:06,390 --> 00:01:09,360
ඇය පාවිච්චි කළ යුතුයි
පුංචි ගැහැණු කාමරයේ.
21
00:01:09,390 --> 00:01:11,590
මරියා, මම ඔයාට කතා කරන්නම්
තත්පරයකට?
22
00:01:11,630 --> 00:01:12,830
නිසැකවම.
23
00:01:12,860 --> 00:01:14,990
කරදර නොවන්න.
මම ඇයව ආපසු ගෙන එනු ඇත.
24
00:01:15,030 --> 00:01:17,070
කණගාටු නොවීය, නමුත් හරි.
25
00:01:17,100 --> 00:01:18,800
හරි හරී.
26
00:01:18,830 --> 00:01:20,690
ඔහුගේ ස්පාඤ්ඤය බිහිසුණු ය.
27
00:01:20,730 --> 00:01:22,530
ඒක නෙවෙයි
ඇය පැවසුවාය.
28
00:01:22,570 --> 00:01:23,600
ඔහ්.
29
00:01:23,640 --> 00:01:26,010
මම දන්නේ නැහැ ඔබ අසා තිබේදැයි,
30
00:01:26,040 --> 00:01:27,700
අපේ පල්ලි ලේකම්,
31
00:01:27,740 --> 00:01:29,700
එලිසබෙත් සොකින්කි,
දැනට ප්රතිකාර ලබමින් සිටී
32
00:01:29,740 --> 00:01:31,940
සුළු ප්රශ්නයක් සඳහා
අපි-- අපි කියන්නේ ...
33
00:01:31,980 --> 00:01:33,820
අඩු ගණයේ ඖෂධ.
34
00:01:33,850 --> 00:01:35,890
ඔහ්. ඒ කටකතාව ඇත්ත.
35
00:01:35,920 --> 00:01:36,990
එම්.
ඇය එසේ කළා
36
00:01:37,020 --> 00:01:39,020
හැමවිටම අතිශය සංවේදීයි.
37
00:01:39,050 --> 00:01:41,020
ඇලර්ට්, අස්ථිර, දහඩිය. කෙසේ වෙතත්,
38
00:01:41,060 --> 00:01:43,290
අපිට කරන්න ඕන කෙනෙකුට අවශ්යයි
තනතුර පුරවන්න.
39
00:01:43,320 --> 00:01:45,350
මම පුදුමවෙමින් සිටියේ
ඔබට එය සලකා බැලිය හැකිය.
40
00:01:46,890 --> 00:01:48,290
පොත් තැබීම පමණක් නොවේ.
41
00:01:48,330 --> 00:01:51,240
මම කටයුතු කරන්නේ භාරව කටයුතු කිරීමයි
නඩත්තු ප්රශ්න - ඔබ දන්නවා,
42
00:01:51,270 --> 00:01:53,140
ජලනල, විදුලි,
ඔබ මොකක්ද?
43
00:01:53,170 --> 00:01:56,610
ඒ වගේම මමත් නායකයා
සැලසුම් කමිටුව
44
00:01:56,640 --> 00:01:57,880
සියලු දෙනාටම
සමාජ සිදුවීම්
45
00:01:57,910 --> 00:01:59,510
ඇත්ත වශයෙන්ම,
විශාල තුන ඇතුළත් වේ:
46
00:01:59,540 --> 00:02:01,670
බව්තීස්මය, මංගල උත්සව, අවමංගල්ය කටයුතු.
47
00:02:01,710 --> 00:02:04,780
මෙන්න චෙරි ඉහළින්.
48
00:02:04,810 --> 00:02:08,880
සභාව ඉදිරියෙහි ලකුණක්
සියලු දක්ෂ කියමන් සමග ...
49
00:02:08,920 --> 00:02:10,620
"කායික ආධාරකරුවෙකු වන්න,
ඔබගේ හදවතට ජේසුස් වහන්සේට දෙන්නැ''යි කීවේ ය.
50
00:02:10,650 --> 00:02:11,850
හරියටම.
51
00:02:11,890 --> 00:02:14,190
එය මොන වගේ රැකියාවක්ද කියා අනුමාන කරන්න
ලියන්න.
52
00:02:14,220 --> 00:02:15,580
ඔයාගේ.
53
00:02:15,620 --> 00:02:17,620
දැනටමත් යුවලක් මත වැඩ කරනවා.
54
00:02:17,660 --> 00:02:19,000
මේක අහන්න.
55
00:02:21,360 --> 00:02:26,730
"හොඳම විටමින්
කිතුනුවකු සඳහා B1. "
56
00:02:27,640 --> 00:02:29,040
කුමක්?
57
00:02:30,300 --> 00:02:31,600
ඔයා දන්නවා, එකක් වෙන්න.
58
00:02:31,640 --> 00:02:32,880
කිතුනුවකු වගේ.
59
00:02:32,910 --> 00:02:35,080
තවද B1 විටමින්.
60
00:02:35,110 --> 00:02:37,880
හොඳයි, දැන් ඔබ
එය පැහැදිලි කලේ, එය විහිළුවක්.
61
00:02:37,910 --> 00:02:39,410
ඔව්. චින්තකයෙක් වෙන්න පුළුවන්.
62
00:02:39,450 --> 00:02:42,190
ඒත් තව ගොඩක් දේවල් තියෙනවා
කොහෙන්ද?
63
00:02:43,080 --> 00:02:45,210
නිවුන් දරුවන් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
64
00:02:45,250 --> 00:02:47,850
හොදයි, මම තාමත් ඒවා ඉවර කරන්නම්
හැමදාම පාසලට යන්න.
65
00:02:47,890 --> 00:02:49,430
ඔවුන් ගෙදරට ආ විට,
66
00:02:49,460 --> 00:02:52,500
අම්මාගේ ඇස් දිහා බලන්න පුළුවන්
මම ආපසු එන්නම්.
67
00:02:52,530 --> 00:02:54,030
ඇය වෙනුවෙන් ඒ සඳහා යන්නද?
68
00:02:54,060 --> 00:02:56,490
ඔයා විහිළු කරනවාද?
ඇය පිස්සු වගේ.
69
00:02:56,530 --> 00:02:57,630
මේක අවස්ථාවක්.
70
00:02:57,670 --> 00:02:59,440
අපෝ මොකක්ද අනේ.
71
00:02:59,470 --> 00:03:02,310
ඔබ i> එන්න.
මම මගේ ජීවිතයේ ප්රමුඛයා.
72
00:03:02,340 --> 00:03:05,610
මට මගේ ජල aerobics ලබා ගත්තා
සහ මගේ සල්සා නර්තනය
73
00:03:05,640 --> 00:03:07,040
සහ මගේ පන්දු යවන්නන්.
74
00:03:07,070 --> 00:03:08,900
නමුත් ඔබේ මුණුබුරන්ට ඔබ ආදරය කරයි.
75
00:03:08,940 --> 00:03:11,310
මම අයිස්ක්රීම් වලට කැමතියි,
නමුත් මට එය කන්න අවශ්ය නැහැ
76
00:03:11,350 --> 00:03:13,720
3:00 සිට 6:00 දක්වා
සතියකට දින පහක්.
77
00:03:13,750 --> 00:03:15,890
හොඳයි, මම ගොඩක් කලකිරෙනවා.
78
00:03:15,920 --> 00:03:17,090
ඒ සමඟ මම හොඳින් ඉන්නවා.
79
00:03:17,120 --> 00:03:18,560
ඇයි ඔයා නැත්තෙ?
සුරතල් වෙන්න?
80
00:03:18,590 --> 00:03:21,530
අරමුණ කඩාකප්පල් කරන්න
වැඩිපුර මුදල් උපයන්න.
81
00:03:21,560 --> 00:03:22,330
ඔව්, ඔව්, හරි.
82
00:03:22,360 --> 00:03:23,830
හරි, අපි බලමු
ඒ ගැන සිතන්න.
83
00:03:23,860 --> 00:03:25,400
ජෝර්ජ්.
84
00:03:25,430 --> 00:03:26,600
පාපන්දු භාවිතය.
85
00:03:26,630 --> 00:03:28,270
මම ඔහුව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ
මම i> ගෙදර. ඔහ්.
86
00:03:28,300 --> 00:03:31,840
හරි, දැන්, අපි මොනවද?
මෙතන කතා කරන්නේ?
87
00:03:31,870 --> 00:03:35,070
ෂෙල්ඩන් බුද්ධිමත්ය
සහ වගකිව
88
00:03:35,100 --> 00:03:38,800
සහ මිස් ...
ඔහුගේ සොහොයුරිය
89
00:03:38,840 --> 00:03:40,480
මම හිතනවා එයාලා කියලා
හොඳ ගෙදර තනියම
90
00:03:40,510 --> 00:03:42,980
යුවළක් සඳහාම වෙන්ව
පාසල් යාමෙන් පැය කිහිපයකට පසුවය.
91
00:03:43,010 --> 00:03:44,940
ඔයා හිතන්න?
මම කරනවා.
92
00:03:44,980 --> 00:03:47,620
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම සැබවින්ම
එය ඔවුන් වෙනුවෙන් විශිෂ්ට වනු ඇත.
93
00:03:47,650 --> 00:03:49,350
මේ ළමයි අද
කෙතරම්
94
00:03:49,380 --> 00:03:51,210
මම අවංකව හිතනවා
ඔබ නැඟිටිනවා
95
00:03:51,250 --> 00:03:53,650
සමස්ත පරම්පරාවකටම
සිස්සි.
96
00:03:53,690 --> 00:03:56,790
ඔබ කතා කරන ආකාරයෙන්ද?
ඔබේ මුනුබුරුකම් ගැන?
97
00:03:56,820 --> 00:04:00,790
ඔව්.
98
00:04:16,075 --> 00:04:18,475
== MaxPayne විසින් corrected and corrected ==
99
00:04:21,350 --> 00:04:22,820
හායි.
100
00:04:22,850 --> 00:04:25,010
කොහොමද එය යන්න
ඔයාගේ අම්මා එක්ක?
101
00:04:25,050 --> 00:04:26,210
ඇය කැමති නැහැ
ඔවුන් බලාගෙන ඉන්නවා.
102
00:04:26,250 --> 00:04:28,350
අත්හැරීමට අවශ්ය නැත
ඇයගේ සන්ධ්යාව වේ.
103
00:04:28,390 --> 00:04:31,030
ඇත්ත වශයෙන්. සමාවන්න.
104
00:04:33,030 --> 00:04:34,800
ඔයා දන්නවද, ඒක හරි.
105
00:04:34,830 --> 00:04:36,200
කාල නියමය හරි නොවේ.
106
00:04:36,230 --> 00:04:38,490
ළමයි වයස්ගත වූ විට.
107
00:04:38,530 --> 00:04:41,430
හරි හරී.
108
00:04:44,070 --> 00:04:46,330
මම අනුමාන කරනවා
මම ගිහින් රාත්රී කෑම ගන්නම්.
109
00:04:56,780 --> 00:04:58,010
කොහොමද මේ ගැන?
110
00:04:58,050 --> 00:05:00,550
ඉදිරියට යන්න, රැකියාව ගන්න.
111
00:05:00,590 --> 00:05:02,160
ඔව්, එය ලැබෙනවා නම්
112
00:05:02,190 --> 00:05:03,690
ෂෙල්ඩන් සහ මිස්ට නැහැ
තමන් ගැන බලාගන්න
113
00:05:03,720 --> 00:05:05,490
පැය කිහිපයක්
පාසලෙන් පසු
114
00:05:05,530 --> 00:05:08,900
එතකොට ... හොඳයි, අපි කුරුසය
අපි ඒකට එන්නේ.
115
00:05:08,930 --> 00:05:10,030
ඔබ මේ ගැන විශ්වාසද?
116
00:05:10,060 --> 00:05:11,890
ඔව්. ඇත්තටම,
සමහරවිට ඔවුන් වෙනුවෙන් හොඳයි.
117
00:05:11,930 --> 00:05:14,060
ටිකක් උගන්වන්න
වගකීමක්.
118
00:05:14,100 --> 00:05:16,500
ඒක හරියටම
මගේ අම්මා කිව්වා.
119
00:05:16,540 --> 00:05:18,140
ඇත්තටම?
120
00:05:18,170 --> 00:05:19,800
හොඳයි, මම තවමත් කැමතියි
අදහස.
121
00:05:19,840 --> 00:05:22,540
Mmm.
122
00:05:24,240 --> 00:05:26,440
ස්තූතියි, දෙවියන්ට, මේ කෑම සඳහා i>
123
00:05:26,480 --> 00:05:28,280
අපි ලැබීමට ආසන්නයි,
සහ පෝෂණය සඳහා
124
00:05:28,320 --> 00:05:30,950
අපේ ශරීර සහ ආශීර්වාදය
එය සකස් කළ දෑ.
125
00:05:30,980 --> 00:05:33,710
ආමෙන්.
126
00:05:33,750 --> 00:05:35,050
ඉතින් ළමයි,
127
00:05:35,090 --> 00:05:37,660
අපිට පුංචි පවුලක් තියෙනවා
ව්යාපාරය සාකච්ඡා කිරීමට.
128
00:05:37,690 --> 00:05:39,190
ඔයා ගැබිනිද?
නැත.
129
00:05:39,230 --> 00:05:41,200
අපි පැටියෙක් ලැබුනද?
නැත.
130
00:05:41,230 --> 00:05:43,270
මට විශ්වාස නෑ මම හිතනවා.
131
00:05:43,300 --> 00:05:46,100
ඊළඟ සඳුදා ඇරඹෙන විට,
මම ගන්නම්
132
00:05:46,130 --> 00:05:48,200
පූර්ණ කාලීන රැකියාවක්
සභාව තුළ.
133
00:05:48,240 --> 00:05:51,010
හොඳයි, කවුද යන්නේ
අපව රැකබලා ගන්න?
134
00:05:51,040 --> 00:05:53,410
හොඳයි, කිසිවක් වෙනස් නොවේ
උදේ .. මම උදේ ආහාර ගන්නම්,
135
00:05:53,440 --> 00:05:55,470
ඔබ දෙදෙනාම පාසලට ගෙන යනවා.
ඊට පස්සේ,
136
00:05:55,510 --> 00:05:57,350
ඔබ ගෙදර එන්නේ
ඔබේ ගෙදර වැඩ කරන්න,
137
00:05:57,380 --> 00:05:59,080
රූපවාහිනිය නරඹන්න,
ඔබේ සෙල්ලම් බඩු සමඟ සෙල්ලම් කරන්න
138
00:05:59,110 --> 00:06:01,240
මම ගෙදරට 6:00 පමණ එනවා.
139
00:06:01,280 --> 00:06:03,610
හොඳයි, ඇයි මීමාල් වෙන්නෙ?
අපිව රැකබලා ගන්න?
140
00:06:03,650 --> 00:06:06,210
මොකද ඇය ඇයගේ පුද්ගලයා නොවේ
ඔබ සිතන්නේ ඇයයි. ජෝර්ජ්...
141
00:06:06,250 --> 00:06:08,420
ඔයා ඇත්තටම යන්න යන්නේ
මේ දෙක තනියම
142
00:06:08,460 --> 00:06:09,260
ඔව්.
143
00:06:09,290 --> 00:06:12,130
ඒක නිර්භීත තේරීමක්.
144
00:06:12,160 --> 00:06:13,730
බලන්න, මේ කාර්යය වැදගත්
ඔයාගේ අම්මාට.
145
00:06:13,760 --> 00:06:16,460
අපි ඔබ දෙදෙනාම බලාපොරොත්තු වෙනවා
පියවරෙන් පියවර වගකිව යුතුයි.
146
00:06:16,500 --> 00:06:18,270
මට ඒක කරන්න පුළුවන්.
147
00:06:18,300 --> 00:06:19,700
මිස්?
148
00:06:19,730 --> 00:06:21,960
මම ඒ ගැන හිතනවා.
149
00:06:22,000 --> 00:06:24,530
හරිම නිර්භීතයි.
150
00:06:31,235 --> 00:06:34,305
හරි, අපි යමු
තව එක සැරයක්.
151
00:06:34,345 --> 00:06:37,385
හවුස් යතුර යටතේ
ඉදිරිපස දොරටුවෙන් ප්ලාස්ටික් බකමූණු.
152
00:06:37,415 --> 00:06:40,485
පාසැල් පසුපසට යනවා
ශීතකරණයේ.
153
00:06:40,515 --> 00:06:43,255
එක් එක් කෙනා සඳහා.
154
00:06:43,285 --> 00:06:46,355
හදිසි අංක ඒවා වේ
ඔක්කොම දුරකථනය හරහා.
155
00:06:46,385 --> 00:06:48,415
ප්රථමාධාර කට්ටලය යනු
ශාලාව වැසිකිලිය තුළ.
156
00:06:48,455 --> 00:06:51,055
ඔබ එය අවශ්ය නොවනු ඇත,
157
00:06:51,095 --> 00:06:54,765
ඒත් කුස්සියේ සින්ක් යටින්
ගිනි නිවන යන්ත්රයකි.
158
00:06:54,795 --> 00:06:56,355
ඕහ්, ඒක විනෝදයි.
159
00:06:56,395 --> 00:06:59,925
ගිනි සඳහා පමණක්, සහ නොවිය යුතුය
එය භාවිතා කිරීම සඳහා පමණක් ආරම්භ කිරීම.
160
00:06:59,965 --> 00:07:02,865
ඒක වගේ
ඇය මගේ සිත කියවිය හැකිය.
161
00:07:02,905 --> 00:07:04,345
කරදර වෙන්න එපා, අම්මා.
162
00:07:04,375 --> 00:07:05,845
අපි ඔබට ආඩම්බරයි.
163
00:07:05,875 --> 00:07:07,915
මම දන්නවා ඔයා හොදයි, බබෝ.
164
00:07:07,945 --> 00:07:09,145
ඔබේ පළමු දවස සඳහා සියල්ලම සකසා තිබේද?
165
00:07:09,175 --> 00:07:10,805
මම විශ්වාස කරනවා.
එම්.
166
00:07:10,845 --> 00:07:12,015
Mwah.
Mwah.
167
00:07:12,045 --> 00:07:13,005
යන්න.
168
00:07:13,045 --> 00:07:15,305
මට ස්තූතියි.
169
00:07:15,345 --> 00:07:17,715
මම ඔබව අවදි කළා
විනාඩි 40 කට පෙර.
170
00:07:17,755 --> 00:07:20,325
හොඳයි, ඔබ කළේ නැහැ
ඉතා හොඳ රැකියාවක්.
171
00:07:20,355 --> 00:07:22,455
බයි, ඔයා.
172
00:07:28,765 --> 00:07:31,735
හරි, ඔව්. ඔව්.
173
00:07:31,765 --> 00:07:33,265
හරි, පසුව.
174
00:07:34,705 --> 00:07:37,605
සමාවෙන්න, පීජී,
පේස්ටර් ජෙෆ්?
175
00:07:37,635 --> 00:07:40,735
ජෙෆ්! ඔබට ලබාගත හැකිද ?!
176
00:07:40,775 --> 00:07:41,745
දුරකථනයෙන්.
177
00:07:41,775 --> 00:07:43,875
ඔහු දුරකතනයෙන්.
178
00:07:54,225 --> 00:07:57,665
ඔයා දන්නවද, මගේ අම්මා ටිකක් තිබුනා
දුම්පානය දුම්වැටි මත කපා හැරීම
179
00:07:57,695 --> 00:07:58,925
එම නිකටින් ගම්මුන්ට හපන්න.
180
00:07:58,955 --> 00:08:02,625
මෙතන ටිකක් තියෙනවා.
181
00:08:02,665 --> 00:08:03,905
ඉතින් ඔයා එහෙම කරනවා.
182
00:08:03,935 --> 00:08:05,005
ඇතුලට එන්න.
183
00:08:05,035 --> 00:08:06,435
යන්න, ඔබ ඔහුට ඇහුනා.
184
00:08:07,535 --> 00:08:09,905
ඔබට ස්තුතියි.
185
00:08:09,935 --> 00:08:11,495
හේයි, හේයි.
186
00:08:11,535 --> 00:08:13,565
හේයි, මැරේ.
187
00:08:13,605 --> 00:08:15,505
උහ්, හැමදේම හොයාගන්න
ඔබට අවශ්යයි?
188
00:08:15,545 --> 00:08:16,885
ඔහ්, ඔයයි.
189
00:08:16,915 --> 00:08:19,585
ඉතින් මම යනවා
පොත්,
190
00:08:19,615 --> 00:08:22,115
මම හිතනවා ඇති
අපේ අයවැයෙන් ප්රමාණවත් මුදලක්
191
00:08:22,145 --> 00:08:24,375
මිලදි ගන්නට
පුද්ගලික පරිගණකයක්
192
00:08:24,415 --> 00:08:26,645
සියල්ල හැසිරවීමට
සභා කටයුතු.
193
00:08:26,685 --> 00:08:28,585
හරි හරී.
194
00:08:28,625 --> 00:08:30,425
හොදයි, අහ්, ඇයි ඔයා නැත්තෙ?
ලේඛන කටයුතු මෙතැනින් ඉවත් කරන්න,
195
00:08:30,455 --> 00:08:31,655
මම ගන්නම්
එය දිහා.
196
00:08:31,695 --> 00:08:32,665
ඇත්ත වශයෙන්.
197
00:08:32,695 --> 00:08:34,795
ඒක ඔබේ තේරුම සඳහා.
198
00:08:38,695 --> 00:08:40,265
හරිද?
199
00:08:40,305 --> 00:08:41,805
කුමක්?
200
00:08:41,835 --> 00:08:43,665
ඔව්. වැසි ලෙස.
201
00:08:43,705 --> 00:08:44,805
හරි.
202
00:08:44,835 --> 00:08:46,805
හේයි, ඔයාට විනාඩියක් තියෙනවා නම්,
203
00:08:46,845 --> 00:08:49,915
මම ඔබට කතා කරන්න කැමතියි
ඉදිරිපස ලකුණ ගැන.
204
00:08:49,945 --> 00:08:52,085
ඔව්, නිසැකවම.
205
00:09:04,055 --> 00:09:06,555
මේ වනතෙක් ගොඩක් හොඳයි.
206
00:09:25,745 --> 00:09:27,775
හෙලෝ?
207
00:09:27,815 --> 00:09:29,955
කාටහරි?
208
00:09:32,615 --> 00:09:34,615
ඔවුන් විහිළුවක් කළේ නැහැ.
209
00:09:40,095 --> 00:09:43,005
සමහරවිට මට ලැබෙන්න පුළුවන්
එක් පොඩි පොඩි එකක්.
210
00:09:44,565 --> 00:09:47,375
ඇයි ඔයා නැත්තෙ?
ඔබේ ස්නැක් කෑම කන්නේද?
211
00:09:47,405 --> 00:09:51,575
මගේ ප්රණීත ආහාරයට වඩා හොඳයි
හොඳින් ඉෂ්ට කරන්න.
212
00:09:51,605 --> 00:09:53,865
ඔයා පරණ පුද්ගලයෙක් වගේ.
213
00:09:53,905 --> 00:09:55,535
ඔබට ස්තුතියි.
214
00:10:04,985 --> 00:10:05,975
ඔබේ ගෙදර වැඩ කරන්නේ?
215
00:10:06,015 --> 00:10:07,185
නොව්ල්ඩියානු ජ්යාමිතිය.
216
00:10:07,225 --> 00:10:08,525
ඔබට කොහොමද?
217
00:10:08,555 --> 00:10:10,985
"සංකේතය."
218
00:10:11,025 --> 00:10:12,895
ඔබ සිංඤ්ඤයින් අදහස් කරන්නේ.
219
00:10:12,925 --> 00:10:15,255
මට විශ්වාසයි
ඇය "සංවේදී".
220
00:10:17,795 --> 00:10:19,655
ඔයා ඒක දැක්කද?
221
00:10:19,695 --> 00:10:21,595
කවුරුහරි එළියේ.
222
00:10:23,205 --> 00:10:24,975
ඔහ්, නැහැ. එයාලා
ගෙවත්තේ.
223
00:10:25,005 --> 00:10:26,465
අපි මොකද කරන්නේ?
224
00:10:28,675 --> 00:10:30,035
අහ්!
225
00:10:42,385 --> 00:10:46,285
ඔබගෙන් එක් කෙනෙක් කැමතිද?
මට තුවායක් ලබා ගන්න?
226
00:10:51,115 --> 00:10:53,045
ඇයි ඔයා රකින්නෙ?
අවට?
227
00:10:53,085 --> 00:10:54,555
ඔව්, ඔයා අපිව බය කළා.
228
00:10:54,585 --> 00:10:56,885
මම ඔයාව දෙන්නා බලාගෙන හිටියා.
229
00:10:56,925 --> 00:11:00,025
ඔබ පුදුම වන්නේ නම්,
ඔයා මාව ආපහු බයයි.
230
00:11:00,055 --> 00:11:01,485
හොඳයි, ඇයි උඹ තට්ටු කළේ?
231
00:11:01,525 --> 00:11:05,395
මොකද ඔයාලා දෙන්නෙක් ඉන්නවා කියලා
මේක කරන්න ඕනේ.
232
00:11:05,435 --> 00:11:07,305
ඔබ එසේ නොවේ
අපිට පුළුවන්.
233
00:11:07,335 --> 00:11:08,375
ඇත්ත වශයෙන්ම මම කරන්නම්.
234
00:11:08,405 --> 00:11:09,635
මම ඔයාගේ අම්මාට කිව්වා
235
00:11:09,665 --> 00:11:11,795
ඔබ හොඳයි කියලා
පළමු ස්ථානයේ.
236
00:11:11,835 --> 00:11:14,265
එහෙනම් ඇයි ඔයා?
අපිව පරීක්ෂා කර බලන්න?
237
00:11:14,305 --> 00:11:16,465
එය හැඳින්වෙන්නේ ද්විත්ව මුහුණුවරයි.
238
00:11:16,505 --> 00:11:17,835
අපි අපේමයි.
239
00:11:17,875 --> 00:11:19,905
ඔව්, අපි ඔප්පු කරන්න ඕන
අපිට මේක කරන්න පුළුවන්.
240
00:11:19,945 --> 00:11:22,105
කමක් නැහැ.
241
00:11:22,145 --> 00:11:24,045
මම ඒකට ගරු කරනවා.
242
00:11:24,085 --> 00:11:28,855
ඒ වගේම මම ඒ ගැන සතුටු වෙනවා
සුළු සිද්ධියක් රහසක්.
243
00:11:28,885 --> 00:11:30,585
ඇත්තටම? මම
හැමෝම කියන්නේ.
244
00:11:30,625 --> 00:11:32,595
එය අමූලික ය.
245
00:11:32,625 --> 00:11:35,735
මම බොම්බින් යන්නේ.
246
00:11:38,435 --> 00:11:42,005
අපි මුලින්ම ආරම්භ කළ විට,
හැමදේම පුදුමයි.
247
00:11:42,035 --> 00:11:43,875
එතකොට තමයි
එය යනු i> පුදුමාකාරයි.
248
00:11:43,905 --> 00:11:46,005
සියලුම ගැටළු ආරම්භ විය
අපි විවාහ වුණාට පස්සේ.
249
00:11:46,035 --> 00:11:48,735
හොඳයි, විවාහය එසේ කරනු ඇත
සම්බන්ධතාවයක්.
250
00:11:48,775 --> 00:11:50,015
මට සෙලිනා ලැබුනා
ක්රෙඩිට් කාඩ්පතක්
251
00:11:50,045 --> 00:11:52,715
කුඩා මිලදී ගැනීම
නිවස සඳහා.
252
00:11:52,745 --> 00:11:55,755
ඔබ දන්නවා...
... කෝපි නිෂ්පාදකයෙක්, ඩස්ට්බස්ටර්.
253
00:11:55,785 --> 00:11:57,455
ඔයා දන්නවද ඇය මොකක්ද කළේ?
254
00:11:57,485 --> 00:11:59,225
ඇය ඒ සඳහා ගියා
වඩා තියුණු පින්තුර ගබඩාව
255
00:11:59,255 --> 00:12:00,755
ඇය සම්බාහන පුටුවක් මිලදී ගත්තා.
256
00:12:00,785 --> 00:12:03,085
ඔහ්, මම එකෙන් වාඩි වෙලා හිටියා
සාප්පුවේ දී.
257
00:12:03,125 --> 00:12:04,225
ඒක නම් හොඳයි.
258
00:12:04,255 --> 00:12:05,485
ඒක ඩොලර් 2,000 යි.
259
00:12:05,525 --> 00:12:08,995
ඔහ්. හොඳයි, මම දනිමි
ඔබ කොපමණ ප්රමාණයක්
260
00:12:09,025 --> 00:12:10,225
ඔබට එය දරාගත නොහැක.
261
00:12:10,265 --> 00:12:12,765
මම ... උහ්හ්.
262
00:12:12,795 --> 00:12:14,795
සියලු පීඩාවන්ගෙන් i>
263
00:12:14,835 --> 00:12:18,175
දරුවාට සිදුවිය හැකි, i>
i> යමෙක් උත්තරීතරයි
264
00:12:18,205 --> 00:12:21,175
පැටලුණු දණ පිටින් i>
සහ කඩදාසි කප්පාදු, i>
265
00:12:21,205 --> 00:12:25,775
කිසිම දෙයක් i> බවට බියක් දක්වන්නේ නැත
ලෝකය පුරා සිටින දරුවන්ගේ හදවත් i>
266
00:12:25,815 --> 00:12:28,115
කඩුල්ලක් වගේ. i>
267
00:12:28,145 --> 00:12:32,515
නැත!
268
00:12:32,555 --> 00:12:35,525
ඇයි ඔයා කියන්නෙ ඇයි කියලා?
ආම්නේෂි ඇත.
269
00:12:35,555 --> 00:12:37,295
මට කඩුල්ලක් තියෙනවා!
270
00:12:37,325 --> 00:12:38,795
ඒ නිසා?
271
00:12:38,825 --> 00:12:40,125
ඉතින් ඒක හදිසි දෙයක්!
272
00:12:40,155 --> 00:12:41,155
අමීම්!
273
00:12:41,195 --> 00:12:42,195
ඔහ්, සන්සුන් වෙන්න.
274
00:12:42,225 --> 00:12:44,785
අපි මේ ගැන බලාගන්න පුළුවන්.
නැහැ, අපිට බැහැ!
275
00:12:44,825 --> 00:12:47,655
ෂෙල්ඩන්, අපි හැසිරවිය නොහැකි නම්
ටිකක් ඔසවා
276
00:12:47,695 --> 00:12:50,025
ඔවුන් කවදාවත් අපිව දාලා යන්නෙ නෑ
නැවත තනිවම.
277
00:12:50,065 --> 00:12:51,765
ඔයා හරි.
278
00:12:51,805 --> 00:12:53,175
ඉතින්, අපි මොකද කරන්නේ?
279
00:12:53,205 --> 00:12:54,975
මට ඒක බලන්න දෙන්න.
280
00:12:58,445 --> 00:13:00,085
ඔහ්, ළමයා.
ඒක ගැඹුරු එකක්.
281
00:13:00,115 --> 00:13:02,585
හේයි, ඒක විහිළුවක්
ඇත්තටම නරකයි.
282
00:13:02,615 --> 00:13:04,585
අම්මා ඒක එළියට ගන්නවා
ආර්ජන්ටිනාව සමග.
283
00:13:04,615 --> 00:13:06,675
හොඳයි, කොහෙද?
අපි හොයා ගන්නේ?
284
00:13:06,715 --> 00:13:08,415
අපි බලමු මොනවද අපි බලමු.
285
00:13:08,455 --> 00:13:09,555
Band-Aids ...
286
00:13:09,585 --> 00:13:11,545
කපු පන්දු.
287
00:13:11,585 --> 00:13:13,255
"ගවුස්" යනු කුමක්ද?
288
00:13:13,295 --> 00:13:15,735
එය ගෝස් සහ සත්යය
ඔයා ඒක දන්නේ නැහැ කියලා
289
00:13:15,765 --> 00:13:17,595
පිරවීම නොවේ
මට බලාපොරොත්තුවක්.
290
00:13:18,865 --> 00:13:21,105
කොහෙද අම්මා?
ඇන්ජලීස් තබා ගන්න?
291
00:13:21,135 --> 00:13:23,705
සමහර විට ඇය භාවිතා කරයි
ඔටුවන් මත ඉදිකටුවක්. නැත.
292
00:13:23,735 --> 00:13:26,235
ඉදිකටු නොමැත. කිසිවක්
නමුත් ඉදිකටු.
293
00:13:26,275 --> 00:13:29,115
ඉන්න, ඇය ඇනර්ස්
ඇගේ සුවඳ මල්ලේ.
294
00:13:29,145 --> 00:13:30,915
ඇය ඇගේ ඇහිබැමි වැටෙනවා
ඔවුන් සමග.
295
00:13:30,945 --> 00:13:33,685
සමහර විට ඇගේ උඩු රැවුල.
296
00:13:39,485 --> 00:13:40,925
කිසිවක්?
297
00:13:40,955 --> 00:13:42,095
නොපෙනී.
298
00:13:42,125 --> 00:13:43,625
ඉන්න.
299
00:13:43,655 --> 00:13:45,115
සමහර විට ඔවුන්
ඇගේ කාමරය තුළ.
300
00:13:45,155 --> 00:13:47,685
අපිට යන්න අවසර නෑ
අම්මා සහ තාත්තාගේ කාමරේ.
301
00:13:47,725 --> 00:13:50,125
මට ඉඳිකටුව ගන්න ඕනද?
302
00:13:51,995 --> 00:13:54,325
අපි ඉක්මන් කරන්නම්.
303
00:13:54,365 --> 00:13:55,965
ඇයි ඔයා රහසින් කියන්නේ?
304
00:13:56,005 --> 00:13:58,475
මිනිස්සු කතා කරන්නේ ඒ විදිහටයි
ඔවුන් නරකයි.
305
00:13:58,505 --> 00:13:59,505
මම දන්නේ නැහැ.
306
00:13:59,535 --> 00:14:01,295
මම හැම විටම අසම්පූර්ණයි.
307
00:14:09,345 --> 00:14:11,305
ඔයා ඇත්තටම එන්නේ නැද්ද?
308
00:14:11,345 --> 00:14:13,645
ඒත් ඔයා හොඳයි.
309
00:14:18,725 --> 00:14:20,595
මොකක් ද වැරැද්ද?
310
00:14:20,625 --> 00:14:22,625
මෙය ඇත්තෙන්ම නරකයි.
311
00:14:22,665 --> 00:14:24,335
මම ඔයාට කිව්වා.
312
00:14:28,935 --> 00:14:30,335
මට කිසිවක් පෙනෙන්නේ නැත.
313
00:14:30,365 --> 00:14:32,065
බයිබලය විතරක් තියෙනවා
සහ ෆ්ලෑෂ් ලයිට් එකක්.
314
00:14:34,675 --> 00:14:35,875
මම මොකද කරන්නේ?
315
00:14:35,905 --> 00:14:38,275
එයට පිළිතුරු දෙන්න, නමුත් සන්සුන්ව.
316
00:14:41,575 --> 00:14:42,805
හෙලෝ.
317
00:14:42,845 --> 00:14:43,905
හේයි, තාත්තේ.
318
00:14:43,945 --> 00:14:45,215
ඔබ කොහොමද කරන්නේ?
319
00:14:45,255 --> 00:14:46,355
අපි විශිෂ්ටයි.
320
00:14:46,385 --> 00:14:47,755
එය ඇසීම සතුටක්.
321
00:14:47,785 --> 00:14:48,815
මම රූපවාහිනිය නැරඹීම,
322
00:14:48,855 --> 00:14:51,425
සහ ෂෙල්ඩන් කියවීම නිහඬව.
323
00:14:52,525 --> 00:14:53,565
මම දන්නවා ඔයාට මේක හැසිරෙන්න පුළුවන් කියලා.
324
00:14:53,595 --> 00:14:54,965
මට ඔබ ගැන ආඩම්බරයි.
ඔබ දන්නවද?
325
00:14:54,995 --> 00:14:56,835
මමත් අප ගැන ආඩම්බරයි.
326
00:14:56,865 --> 00:14:58,565
හරි, ළදරු බෝනික්කන්,
327
00:14:58,595 --> 00:14:59,895
මම ගෙදර යන්නේ පැය කීපයකදී.
328
00:14:59,935 --> 00:15:01,875
මුළු රාත්රිය පුරාම රැඳී සිටින්න.
අපි මේක ගන්නවා.
329
00:15:01,905 --> 00:15:04,505
කොහේද ... ඔයාට ආදරෙයි.
330
00:15:06,705 --> 00:15:08,245
එය දැඩි විය.
331
00:15:08,275 --> 00:15:11,445
මම හිතන්නේ නැහැ මම කපලා දාන්නේ කියලා
මේ ලොක්ටි ජීවිතය සඳහා.
332
00:15:12,875 --> 00:15:14,705
ඔබ මේ අවස්ථාවේදී පිළිතුරු දෙනවා.
333
00:15:14,745 --> 00:15:16,945
මට බැහැ මම වෙන්න ඕනේ
නිහඬව කියවීම.
334
00:15:16,985 --> 00:15:18,525
පිළිතුර, ෂෙල්ඩන්.
335
00:15:18,555 --> 00:15:21,285
හොඳයි, මම එතනට යන්නේ නැහැ.
336
00:15:21,315 --> 00:15:23,515
හෙලෝ. කූපර් පදිංචිය.
337
00:15:23,555 --> 00:15:25,185
ෂෙල්ටන් කතා කළා.
338
00:15:25,225 --> 00:15:26,465
හේයි, ෂෙලී.
339
00:15:26,495 --> 00:15:27,625
ඔහ්, හලෝ, අම්මේ.
340
00:15:27,655 --> 00:15:29,255
ඔබේ දිනය කොහොමද?
341
00:15:33,295 --> 00:15:34,495
ෂෙලී?
342
00:15:34,535 --> 00:15:38,605
ෂෙලී? ෂෙලී? ඔබ ඔතනද?
343
00:15:38,635 --> 00:15:40,435
ඔව්, මම මෙහෙ ඉන්නවා.
344
00:15:40,475 --> 00:15:42,515
ඇය දැනගත යුතුයි
මගේ දවස යන්නෙ කොහොමද?
345
00:15:42,545 --> 00:15:43,645
ඒක හොඳයි කියලා කියන්න.
346
00:15:43,675 --> 00:15:44,635
මට ඒක කියන්න බැහැ.
347
00:15:44,675 --> 00:15:45,475
ඇයි නැත්තේ?
348
00:15:45,515 --> 00:15:46,415
ඒක නරක ව්යාකරණ.
349
00:15:46,445 --> 00:15:47,685
ඔයා කොහොමද ඒක කියන්නෙ?
350
00:15:47,715 --> 00:15:49,115
"ඒක හොඳයි."
351
00:15:49,145 --> 00:15:49,975
ඔහ්, ඒක හොඳයි.
352
00:15:50,015 --> 00:15:51,885
මට ආපහු වැඩට යන්න වෙනවා,
353
00:15:51,915 --> 00:15:55,685
නමුත් මම ඔබට ආදරෙයි
ඔබට ගොඩක් දුකයි.
354
00:15:55,725 --> 00:15:57,495
හරි හරී.
355
00:15:57,525 --> 00:16:00,595
මම ඒක ඇත්තටම හොඳයි. I>
356
00:16:03,625 --> 00:16:04,685
විනාඩියක් තියෙනවද?
357
00:16:04,725 --> 00:16:06,655
නිසැකවම එන්න.
358
00:16:06,695 --> 00:16:08,725
මට සමාවෙන්න ඕනේ.
359
00:16:08,765 --> 00:16:12,235
මම එය ඉවත් කිරීම වරදක් විය
මගේ පුද්ගලික ව්යාපාරය ඔබ මත.
360
00:16:12,275 --> 00:16:14,245
මේ තියෙන්නේ,
ඔබේ පළමු දිනය සහ සියල්ල.
361
00:16:14,275 --> 00:16:15,105
ඔහ්, ඒක හොඳයි.
362
00:16:15,135 --> 00:16:16,465
කන කැපීමට සෑම විටම සතුටුයි.
363
00:16:16,505 --> 00:16:18,735
හොඳයි, මම එහෙම කළේ නැහැ
හැමදේම ඔයාට කියන්න.
364
00:16:18,775 --> 00:16:21,775
ඇත්තටම?
මොකද ඔයා මට ගොඩක් දේවල් කිව්වා.
365
00:16:21,815 --> 00:16:23,155
මේ උදෑසන,
සෙලේනා නින්දට ගියාය,
366
00:16:23,185 --> 00:16:25,655
මම මගේ පර්ස් එක හරහා ගියා
මම ක්රෙඩිට් කාඩ් එක ගත්තේ.
367
00:16:25,685 --> 00:16:27,325
ඔහ්, මගේ.
දැන්,
368
00:16:27,355 --> 00:16:30,325
ඔබ එය සොරකම් කරන බව ඔබ සිතන්නේද,
නැත්නම් හරි දේ කරන්නේද?
369
00:16:30,355 --> 00:16:33,185
ඔයා දන්නවා, අපිව බේරගන්න
බංකොලොත්භාවය සහ
370
00:16:33,225 --> 00:16:36,995
වොව්. උම්, ඔව්,
එය සංකීර්ණයි.
371
00:16:37,025 --> 00:16:39,995
Um ... එයාගේ පර්ස් එක හරහා යනවා -
සමහර විට වැරදි
372
00:16:40,035 --> 00:16:42,205
නමුත් අනෙක් අතට...
373
00:16:43,035 --> 00:16:44,575
... හොඳයි, වෙනත් කිසිම අතක් නැත.
374
00:16:44,605 --> 00:16:46,445
ඔයාට වෙන්න බැහැ
ඒ වගේ දේවල් කරන්න
375
00:16:46,475 --> 00:16:47,645
සහ සෞඛ්ය සම්පන්න විවාහයක් ඇත.
376
00:16:47,675 --> 00:16:49,015
ඇයි ඔයා එයාට කතා කරන්නේ නැත්තේ?
377
00:16:49,045 --> 00:16:51,115
පැහැදිලි කරන්න
ඔබේ මූල්යමය තත්වය කුමක්ද?
378
00:16:51,145 --> 00:16:53,085
එම...
379
00:16:54,875 --> 00:16:56,945
ඔහ්, අපි වැහුවා
දැන් දොර, හරි.
380
00:16:56,985 --> 00:17:00,055
ඒක හරිම පහසු නැහැ.
381
00:17:00,085 --> 00:17:02,355
භාෂා බාධක නිසා?
382
00:17:02,385 --> 00:17:05,485
ඒ වගේම, මමත්,
අපි ආලය කරන විට,
383
00:17:05,525 --> 00:17:08,465
මම ... හොඳයි.
384
00:17:08,495 --> 00:17:11,665
ඔහ්, පාස්ටර් ජෙෆ්,
ඇයි ඔයා ඒක කරන්නේ?
385
00:17:11,695 --> 00:17:13,055
ඔයා එයාව දැක්කා.
386
00:17:13,095 --> 00:17:14,395
එයා ස්ත්රියක් වගේ
387
00:17:14,435 --> 00:17:17,405
ඒක කරන්න පුලුවන්
නරක දේවල්.
388
00:17:17,435 --> 00:17:23,335
හොඳයි, මම ... මම දන්නේ නැහැ
මොනවා කියන්නද?
389
00:17:23,375 --> 00:17:25,815
සමහරවිට ඔබ ඒ ගැන යාච්ඤා කළ යුතුයි.
390
00:17:25,845 --> 00:17:27,515
ඔයා හරි.
391
00:17:27,545 --> 00:17:28,875
ඔයා හරි.
392
00:17:30,385 --> 00:17:31,485
මම දැන් ඒක කරන්නම්.
393
00:17:31,515 --> 00:17:32,675
මමත් කරන්නම්.
394
00:17:32,715 --> 00:17:33,815
ඔබට ස්තුතියි.
395
00:17:40,055 --> 00:17:42,255
කරුණාකර මට ශක්තිය දෙන්න
396
00:17:42,295 --> 00:17:45,565
මෙම මුවදික ඕපාදූප පැතිරවීමට නොහැකි විය
පේස්ටර් ජෙෆ් ගැන.
397
00:17:45,595 --> 00:17:46,825
ආමෙන්.
398
00:17:47,895 --> 00:17:49,295
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
399
00:17:49,335 --> 00:17:52,845
මම නිහඬව කියවනවා, ඉතිං මම එහෙම කරන්නේ නැහැ
ඒ ගැන පසුව බොරු කියන්න.
400
00:17:54,575 --> 00:17:55,675
සොයා ගත්තා.
401
00:17:55,705 --> 00:17:57,035
ආර්ජන්ටිනාවේ?
402
00:17:57,075 --> 00:17:59,535
අම්මාගේ ඉඳිකටු
සහ ඇගේ වර්ණ වීදුරු.
403
00:17:59,575 --> 00:18:00,975
නිසැකවම නැත.
404
00:18:01,015 --> 00:18:02,715
අඩුම තරමේ මම උත්සාහ කරන්නම්.
405
00:18:02,745 --> 00:18:03,745
නැත.
406
00:18:03,785 --> 00:18:05,355
ඔයා ළමයෙක් ඉන්නවා.
407
00:18:05,385 --> 00:18:07,825
ඔබට පැවසිය නොහැක
මගේ මනස වෙනස් වේවි.
408
00:18:07,855 --> 00:18:09,595
එය ආසාදනය වන්නේ නම් කුමක් ද?
හරිත වර්ණයෙන්
409
00:18:09,625 --> 00:18:12,165
ඔවුන් එය කපා හැරිය යුතුද?
410
00:18:13,025 --> 00:18:15,635
මම හිතන්නේ එය කම්පනයයි.
411
00:18:15,665 --> 00:18:16,565
මහා, ඔබේ අත දිගු කරන්න.
412
00:18:19,035 --> 00:18:21,935
ඉන්න, ඔයා සැලසුම් කරන්නේ කොහොමද?
ඉදිකටුවක් මත ජීවානුහරණය කිරීම?
413
00:18:21,965 --> 00:18:24,195
අම්මා ආලෝකයක් පාවිච්චි කරනවා.
414
00:18:24,235 --> 00:18:26,165
අපට අවසර නැත
තරඟ සමඟ සෙල්ලම් කරන්න.
415
00:18:26,205 --> 00:18:27,675
වෙන වැඩක් වෙන්නේ කොහොමද?
416
00:18:27,705 --> 00:18:29,565
මද්යසාර.
417
00:18:37,545 --> 00:18:39,545
ඔයාගේ ඇඟිල්ල අල්ලගෙන ඉන්න.
418
00:18:39,585 --> 00:18:40,685
මම ඉදිකටුවක් කරන්නම්.
419
00:18:40,715 --> 00:18:44,185
හරි හරී. මම බීම ගන්නෙ නෑ කියලා.
420
00:18:44,225 --> 00:18:45,465
ඔයා කොච්චර කාලෙකට පස්සෙ?
421
00:18:45,495 --> 00:18:46,295
මම දන්නේ නැ,
422
00:18:46,325 --> 00:18:47,995
ඒත් මම අඳුරට වැටෙනවා.
423
00:18:50,525 --> 00:18:53,925
කුමක් සිදුවුවත්,
තාමත් ඉන්න.
424
00:19:02,105 --> 00:19:03,205
මට ඒක කරන්න බෑ.
425
00:19:03,245 --> 00:19:05,045
ඔව් ඔබට පුළුවන්.
නෑ, මට බැහැ.
426
00:19:05,075 --> 00:19:06,235
මට එය ලබා දෙන්න.
427
00:19:06,275 --> 00:19:08,035
ඔබ ලිස්සා යනවා නම්
ඇහැට ඇල්ලුවේ?
428
00:19:08,075 --> 00:19:09,645
මම ලිස්ට් නෑ.
429
00:19:09,685 --> 00:19:11,755
අපි හැම වෙලාවෙම කවුරුත් ජය ගන්නේ ...
430
00:19:11,785 --> 00:19:13,555
ඉක්මනින් ආපසු එන්නම්.
431
00:19:17,385 --> 00:19:21,215
1989 දී i>
මිල්ටන් බ්රැඩ්ලි සමාගම i>
432
00:19:21,255 --> 00:19:25,125
ක්රීඩා සංගම් කීපයක් තිබුණා i>
වෙළඳපොළ තුළ, i>
433
00:19:25,165 --> 00:19:30,275
පමණක් එක් i>
ඔබ වෛද්යවරයා විය. i>
434
00:19:32,235 --> 00:19:34,965
මෙහෙයුම සම්පූර්ණයි i>
435
00:19:35,005 --> 00:19:36,735
රතු සැහැල්ලු නාසය සමග, i>
436
00:19:36,775 --> 00:19:40,215
ප්ලාස්ටික් සිරුර කොටස් i>
ක්රීඩකයන් ඉවත් කිරීම සඳහා
437
00:19:40,245 --> 00:19:45,125
සහ, වඩාත්ම වැදගත්, i>
නියම ඇන්ජර් යුගලයක්. i>
438
00:19:50,725 --> 00:19:54,025
මගේ සහෝදරිය i> ඉටු කළා
භාවිතා කරමින් වෛද්ය ක්රමවේදයක් i>
439
00:19:54,055 --> 00:19:56,055
ළමා ක්රීඩා උළෙල, i>
440
00:19:56,095 --> 00:19:59,165
මම නිර්භීතව නිහඬව සිටියෙමි. i>
441
00:20:10,075 --> 00:20:14,685
ඔබ හිතන්න පුළුවන් i>
එදිනෙදා වීරයන් දෙදෙනෙක් සිටියා. i>
442
00:20:18,255 --> 00:20:21,095
අනේ, ඔයා හිතන්නේ කොහොමද?
එසේ සිදු වූ?
443
00:20:21,125 --> 00:20:23,695
- හෙලෝ?
- මෙහි.
444
00:20:23,725 --> 00:20:26,865
මුළුතැන්ගෙයි සුවඳ ගන්නේ ඇයි?
විස්කි වගේද?
445
00:20:26,895 --> 00:20:28,995
ඇගෙන් අසන්න.
446
00:20:29,025 --> 00:20:30,655
අනේ, ස්වාමීනි!
447
00:20:32,165 --> 00:20:34,965
ඔයා අහන්න තුරු ඉන්න
මීමාව්ට මා කළ දේ.
448
00:20:35,005 --> 00:20:38,105
අපේ ප්රදර්ශනය අංක එකේ.
449
00:20:38,275 --> 00:20:39,405
මම ඒක කළා! මම ඒක කළා! I>
49061