All language subtitles for X_20Men_202_20(2003)_20HD_20(640x360).mp4 [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 3 00:00:41,041 --> 00:00:44,543 [Xavier] Mutants. Since the discovery of their existence... 4 00:00:44,627 --> 00:00:46,628 they have been regarded with fear... 5 00:00:46,713 --> 00:00:49,798 suspicion, often hatred. 6 00:00:49,883 --> 00:00:52,134 Across the planet, debate rages. 7 00:00:52,218 --> 00:00:55,637 Are mutants the next link in the evolutionary chain... 8 00:00:55,722 --> 00:00:58,140 or simply a new species of humanity... 9 00:00:58,224 --> 00:01:01,310 fighting for their share of the world? 10 00:01:01,394 --> 00:01:04,396 Either way, it is an historical fact: 11 00:01:04,481 --> 00:01:08,984 Sharing the world has never been humanity's defining attribute. 12 00:01:45,647 --> 00:01:48,357 [Whirring] 13 00:01:50,860 --> 00:01:53,278 [Woman] "We are not enemies, but friends. 14 00:01:53,363 --> 00:01:55,280 "We must not be enemies. 15 00:01:55,365 --> 00:01:57,282 "Though passion may have strained... 16 00:01:57,367 --> 00:02:00,619 it must not break the bonds of our affection." 17 00:02:00,703 --> 00:02:05,833 Lincoln said that in his first inaugural address as our nation's 16th president. 18 00:02:05,917 --> 00:02:08,418 It's one of my favorites. 19 00:02:08,503 --> 00:02:10,587 So, if you’ll please have your tickets ready... 20 00:02:10,672 --> 00:02:12,673 we can begin the tour. 21 00:02:19,389 --> 00:02:21,390 Jackie, could you clear my schedule this evening? 22 00:02:21,516 --> 00:02:24,393 I wanna have dinner with my son. Yes, Mr. President. 23 00:02:28,523 --> 00:02:42,035 [Whooshing] 24 00:02:52,380 --> 00:02:55,090 Excuse me, sir. Are you lost? 25 00:03:04,809 --> 00:03:07,436 Perimeter breach at visitor's checkpoint. 26 00:03:10,982 --> 00:03:13,567 [Whooshing] Multiple subjects. 27 00:03:13,651 --> 00:03:18,447 Mr. President, security breach. Jackie, leave. Let's get him out to the car. 28 00:03:18,531 --> 00:03:20,407 [Whooshing] 29 00:03:20,491 --> 00:03:22,201 Exit's not clear. We don't know how many there are. 30 00:03:22,327 --> 00:03:24,286 Post five. Secure. [Whooshing] 31 00:03:24,370 --> 00:03:26,163 [Grunts] 32 00:03:26,247 --> 00:03:29,124 [Bullets Ricocheting] 33 00:03:33,671 --> 00:03:36,089 - There's something in the corridor. - To the shelter. 34 00:03:36,174 --> 00:03:38,342 Negative! Not clear! 35 00:03:39,302 --> 00:03:41,178 - [Growls] - [Gunshots] 36 00:03:43,514 --> 00:03:47,017 - It's outside the oval office. - Lock this place down! 37 00:04:04,077 --> 00:04:06,328 - Don't shoot! - There! 38 00:04:07,580 --> 00:04:09,039 [Gunfire, Muffled] [Thud] 39 00:04:09,123 --> 00:04:11,208 [Man Yells] [Gunfire Continues] 40 00:04:11,292 --> 00:04:13,210 - [Whooshing] - [Gunfire] 41 00:04:13,294 --> 00:04:15,254 - [Whooshing] - [Man Grunts] 42 00:04:15,338 --> 00:04:17,881 [Gunfire Dies Out] 43 00:04:17,966 --> 00:04:19,591 - [Clatter Above] - [Whooshing] 44 00:04:19,676 --> 00:04:23,178 [Thud] 45 00:04:28,351 --> 00:04:30,352 [Screams] 46 00:04:31,479 --> 00:04:32,854 [Grunts] My God. 47 00:04:51,040 --> 00:04:54,418 [Hissing] 48 00:05:04,887 --> 00:05:06,388 - [Gunshot] - [Gasps] 49 00:05:44,844 --> 00:05:46,845 [Bird Shrieks] 50 00:07:08,970 --> 00:07:10,971 [Wolf Howling] 51 00:07:12,557 --> 00:07:16,226 Neanderthals. We once believed that they were wiped out... 52 00:07:16,310 --> 00:07:19,896 by years of conflict with a much more advanced branch of humanity... 53 00:07:19,981 --> 00:07:21,898 called Cro-Magnon man. 54 00:07:21,983 --> 00:07:23,900 But recent research into our own DNA... 55 00:07:23,985 --> 00:07:27,654 suggests that these two species may have interbred... 56 00:07:27,738 --> 00:07:30,490 evolving into modern humans. 57 00:07:30,575 --> 00:07:32,492 In other words, into what? [Children] Us. 58 00:07:32,577 --> 00:07:35,537 Us. Right. 59 00:07:35,621 --> 00:07:38,498 Artie, not here. 60 00:07:38,583 --> 00:07:41,293 [Recording Of Monstrous Roar] 61 00:07:41,377 --> 00:07:43,420 [Narrator On TV Talking] 62 00:07:44,922 --> 00:07:46,923 Come on. Pay attention. 63 00:07:51,429 --> 00:07:54,014 [Narration Continues] 64 00:07:56,017 --> 00:07:58,518 [Hushed Voices] 65 00:08:01,939 --> 00:08:03,940 [Man] Makes me insane when she does this. 66 00:08:04,025 --> 00:08:07,736 - [Indistinct Whispering] - What are you looking at, you sick— 67 00:08:07,820 --> 00:08:10,155 - [Indistinct Whispering] - [Man] Busted my lip. 68 00:08:10,239 --> 00:08:12,199 - [Man #2] I have cancer. - [Man #3] To the shelter! 69 00:08:12,283 --> 00:08:14,117 - [Man #4] No! - [Boy] Hi. 70 00:08:14,202 --> 00:08:17,078 - [Woman] They're gonna kill— - [Cacophony Of Voices] 71 00:08:17,163 --> 00:08:19,623 What's wrong with this? It doesn't work. 72 00:08:21,959 --> 00:08:24,127 [Whispering, Indistinct] 73 00:08:24,253 --> 00:08:26,213 Jean? You okay? [Stops] Yeah. 74 00:08:26,297 --> 00:08:28,965 Yeah, I'm fine. 75 00:08:29,050 --> 00:08:31,927 It's just, uh— just a headache. 76 00:08:33,804 --> 00:08:36,306 It's not just a headache, is it? 77 00:08:36,390 --> 00:08:39,309 Listen, l— I wasn't really sure how to say this... 78 00:08:39,435 --> 00:08:42,270 but ever since Liberty Island, you've been— Scott. 79 00:08:42,355 --> 00:08:44,314 You've been different. 80 00:08:44,398 --> 00:08:46,274 My telepathy's been off lately. 81 00:08:46,400 --> 00:08:49,778 I can't seem to focus. I can hear everything. It's not just your telepathy. 82 00:08:49,862 --> 00:08:53,740 A month ago, you had to concentrate just to levitate a book or a chair across the room. 83 00:08:53,824 --> 00:08:56,618 Now, when you have a nightmare, the entire bedroom shakes. 84 00:08:59,622 --> 00:09:01,831 My dreams are getting worse. 85 00:09:01,916 --> 00:09:04,000 Scott. 86 00:09:05,962 --> 00:09:08,630 I keep feeling something terrible is about to happen. 87 00:09:14,554 --> 00:09:17,681 I would never let anything happen to you. 88 00:09:17,765 --> 00:09:20,642 Hey. Have you guys seen Bobby and Rogue? 89 00:09:21,978 --> 00:09:24,479 Something's happening in the food court. 90 00:09:24,605 --> 00:09:27,065 My brother asked you a simple question. Why are you being such a dick? 91 00:09:27,149 --> 00:09:29,150 Yeah, why are you being such a dick? [Metallic Clinking] 92 00:09:29,235 --> 00:09:32,904 [Boy] Because I can. [Snickers] 93 00:09:32,989 --> 00:09:34,990 [Boy #2] Can I have a light? 94 00:09:36,826 --> 00:09:39,119 Hmm. 95 00:09:39,203 --> 00:09:41,246 - Sorry. I can't help you out, pal. - [Rogue] John, knock it off. 96 00:09:41,330 --> 00:09:43,707 - [Laughing] - [Bobby] Why don't you stop showing off? 97 00:09:43,791 --> 00:09:46,918 [John] For her? I can't help it if your girlfriend's getting excited. 98 00:09:47,003 --> 00:09:49,796 - [Bobby] I don't think she's getting excited. - Trying to have a good time. 99 00:09:49,880 --> 00:09:52,465 I think you're the only one having a good time. 100 00:09:52,550 --> 00:09:55,385 Hey! 101 00:09:55,511 --> 00:09:58,346 That's real cute, man. What are you gonna do? 102 00:10:00,933 --> 00:10:03,059 [Chuckles] Suddenly, you're not so tough. 103 00:10:10,443 --> 00:10:12,611 [Gasps] 104 00:10:12,695 --> 00:10:15,363 - [Commotion] - [Laughing] 105 00:10:18,492 --> 00:10:22,162 - [Bystanders Murmuring] - [Breathing Heavily] 106 00:10:22,246 --> 00:10:25,040 [Bystanders Silenced] 107 00:10:35,635 --> 00:10:39,054 [Woman On Cell Phone] Hello? Honey, can you hear me? 108 00:10:47,730 --> 00:10:50,607 [Rogue] Bobby, what did you do? 109 00:10:50,733 --> 00:10:53,109 I didn't do this. [Xavier] No. 110 00:10:53,194 --> 00:10:55,528 I did. 111 00:11:03,579 --> 00:11:07,624 And the next time you feel like showing off, don't. 112 00:11:10,211 --> 00:11:15,173 [Man On TV] Breaking news. We're coming to you live from Washington... 113 00:11:15,257 --> 00:11:18,051 where there's been an attack in the Oval Office of the White House. 114 00:11:18,135 --> 00:11:20,595 Details are still coming in, but we have been informed... 115 00:11:20,680 --> 00:11:23,598 that the president and vice-president were not harmed. 116 00:11:23,683 --> 00:11:26,267 Sources say the attack involved one or more mutants. 117 00:11:26,352 --> 00:11:28,395 [Scott] I think it's time to leave, Professor. 118 00:11:28,521 --> 00:11:31,231 Authorities have closed off- [Xavier] I think you're right. 119 00:11:34,235 --> 00:11:37,779 - Yearrgh! Unh! [Breathing Heavily] - [Commotion] 120 00:11:41,617 --> 00:11:44,285 My opinion? Magneto's behind this. 121 00:11:44,370 --> 00:11:46,287 No. I don't think so, Scott. 122 00:11:46,372 --> 00:11:49,332 While Eric is capable of organizing something like this from prison... 123 00:11:49,417 --> 00:11:51,334 for him it would be irrational. 124 00:11:51,419 --> 00:11:53,336 It would only hurt his goal of mutant prosperity. 125 00:11:53,462 --> 00:11:55,880 You mean superiority. You're right. 126 00:11:55,965 --> 00:11:59,634 - If Eric had his way— - Of course, you know how the government will respond. 127 00:11:59,719 --> 00:12:01,886 They'll reintroduce the Registration Act. 128 00:12:01,971 --> 00:12:06,141 Or worse. The president could declare a state of emergency. 129 00:12:06,225 --> 00:12:08,727 Place every mutant in the country under arrest. 130 00:12:08,811 --> 00:12:10,895 Do you think the assassin was working alone? 131 00:12:10,980 --> 00:12:14,399 Well, we'll only know that if we find him before the authorities do. 132 00:12:14,483 --> 00:12:16,651 I've been trying to track him using Cerebro... 133 00:12:16,736 --> 00:12:21,239 but his movements are inexplicably erratic. 134 00:12:21,323 --> 00:12:23,867 When I have more exact coordinates... 135 00:12:23,951 --> 00:12:27,036 Storm, Jean, I'll need you to take the jet and try and pick him up. 136 00:12:29,415 --> 00:12:32,417 It was close, wasn't it? 137 00:12:32,501 --> 00:12:35,378 Closer than anyone's admitted. 138 00:12:35,504 --> 00:12:38,089 What do you need, William? Just your authorization... 139 00:12:38,174 --> 00:12:40,467 for a special operation. 140 00:12:41,510 --> 00:12:44,429 Uh, no, thank you, Mr. President. 141 00:12:44,513 --> 00:12:47,265 And somehow I thought you were here to talk about school reform. 142 00:12:47,349 --> 00:12:49,642 Funny you should say that, Mr. President. 143 00:12:49,769 --> 00:12:53,229 [President] Senator. Mr. President. 144 00:12:53,314 --> 00:12:56,941 - Thank you for having me. - Senator Kelly, this is Colonel William Stryker. 145 00:12:57,026 --> 00:13:00,737 - How do you do? - His department has been dealing with the mutant phenomenon... 146 00:13:00,821 --> 00:13:03,281 since before my time. 147 00:13:03,365 --> 00:13:06,534 As I recall, you were a staunch supporter of the Registration Act, Senator. 148 00:13:06,619 --> 00:13:09,871 It seems your ideas on the mutant problem have changed recently. 149 00:13:09,955 --> 00:13:12,123 For the best, I hope. 150 00:13:12,208 --> 00:13:15,126 So, what are you proposing, Mr. Stryker? 151 00:13:15,211 --> 00:13:17,504 Uh, may I, Mr. President? 152 00:13:18,714 --> 00:13:21,049 [Knuckles Cracking] 153 00:13:26,639 --> 00:13:28,848 [Cracking Continues] 154 00:13:30,518 --> 00:13:34,103 We've managed to gather evidence of a mutant training facility... 155 00:13:34,188 --> 00:13:37,607 in the Salem region of upstate New York. 156 00:13:37,691 --> 00:13:39,651 Where did you get this information? 157 00:13:39,735 --> 00:13:42,320 Interrogation of one of the mutant terrorists... 158 00:13:42,404 --> 00:13:44,447 from the Liberty Island incident. 159 00:13:44,532 --> 00:13:46,908 Eric? Eric Lehnsherr? 160 00:13:47,034 --> 00:13:50,161 You have access to him? [Stryker] Magneto. Yes. 161 00:13:50,246 --> 00:13:53,414 We developed the technology that built his plastic prison. 162 00:13:57,711 --> 00:14:01,297 - This facility is a school. - Sure it is. 163 00:14:05,344 --> 00:14:07,262 What the hell is that? Ajet. 164 00:14:07,346 --> 00:14:10,473 - What kind of jet? - We don't know... 165 00:14:10,558 --> 00:14:15,144 but it comes up out of the basketball court. 166 00:14:20,985 --> 00:14:24,529 [Stryker] If we’d been allowed to do our jobs, Mr. President, before this incident— 167 00:14:24,613 --> 00:14:26,948 All right. Listen. 168 00:14:29,952 --> 00:14:33,246 William, you enter, you detain, you question... 169 00:14:33,330 --> 00:14:35,582 but the last thing we need to see... 170 00:14:35,666 --> 00:14:38,585 is the body of a mutant kid on the 6:00 news. 171 00:14:47,177 --> 00:14:49,304 Mr. Stryker. Senator Kelly. 172 00:14:51,015 --> 00:14:53,558 This is Yuriko, my personal assistant. 173 00:14:53,684 --> 00:14:56,603 Quite a handshake. What can I do for you? 174 00:14:56,687 --> 00:15:00,440 Uh, Eric Lehnsherr's prison. I'd like to arrange a visit if possible. 175 00:15:00,524 --> 00:15:02,567 It isn't a petting zoo, Senator. 176 00:15:02,651 --> 00:15:04,569 In this conflict, he is the enemy. 177 00:15:04,653 --> 00:15:07,906 You're just a spectator. So why don't you sit this one out, all right? 178 00:15:07,990 --> 00:15:12,410 Conflict? Mr. Stryker, do you really want to turn this into some kind of war? 179 00:15:17,249 --> 00:15:20,418 I was piloting black-ops missions in the jungles of North Vietnam... 180 00:15:20,502 --> 00:15:23,755 while you were sucking on your mama's tit at Woodstock, Kelly. 181 00:15:23,839 --> 00:15:25,757 Don't lecture me about war. 182 00:15:25,841 --> 00:15:28,009 This already is a war. 183 00:15:34,224 --> 00:15:36,309 [Birds Chirping] 184 00:15:37,853 --> 00:15:41,522 You're dead. You're so dead. [Giggles] You're dead. 185 00:15:46,695 --> 00:15:48,863 I—I don't wanna hurt you. 186 00:15:51,033 --> 00:15:52,951 I'm not afraid. 187 00:15:53,035 --> 00:15:55,995 Hey. 188 00:15:57,748 --> 00:15:59,415 [Laughs] 189 00:16:01,710 --> 00:16:04,629 [Motorcycle Approaching] 190 00:16:11,470 --> 00:16:13,721 Logan! It's Logan. 191 00:16:15,140 --> 00:16:17,100 You miss me, kid? 192 00:16:17,226 --> 00:16:19,519 Not really. Mm. How you doing? 193 00:16:19,645 --> 00:16:22,063 I'm okay. How are you? Who's this? 194 00:16:22,147 --> 00:16:25,400 Oh, this is Bobby. He's my— I'm her boyfriend. 195 00:16:25,484 --> 00:16:27,902 Call me Iceman. 196 00:16:30,698 --> 00:16:34,158 Right. Boyfriend? 197 00:16:34,243 --> 00:16:36,577 So how do you guys— 198 00:16:36,662 --> 00:16:39,872 Well, we're still working on that. 199 00:16:39,957 --> 00:16:42,917 Look who's come back. Just in time. 200 00:16:43,002 --> 00:16:46,254 For what? We need a baby-sitter. 201 00:16:46,380 --> 00:16:49,841 Baby-sitter? Nice to see you again, Logan. 202 00:16:49,925 --> 00:16:54,429 - Hi, Logan. - Hi, Jean. 203 00:16:54,513 --> 00:16:58,182 Uh, I should go and get the jet ready. 204 00:16:58,267 --> 00:17:00,768 Yeah, well, it was good to meet you. 205 00:17:00,894 --> 00:17:02,937 Come on. Let's go. Bye, Logan. 206 00:17:03,022 --> 00:17:05,898 - [Rogue] I'll see you later. - Okay. 207 00:17:09,903 --> 00:17:12,113 Storm and I are heading to Boston. 208 00:17:12,197 --> 00:17:14,115 We won't be gone long. 209 00:17:14,199 --> 00:17:17,452 The professor wants us to track down a mutant who attacked the president. 210 00:17:17,536 --> 00:17:19,454 So it was a mutant? 211 00:17:19,538 --> 00:17:21,539 You'll be here when we get back— 212 00:17:21,623 --> 00:17:24,542 unless you plan on running off again. 213 00:17:24,626 --> 00:17:28,629 [Inhales] Well, I can probably think of a few reasons to stick around. 214 00:17:30,132 --> 00:17:32,592 Find what you were looking for, Logan? 215 00:17:32,676 --> 00:17:34,635 More or less. 216 00:17:34,720 --> 00:17:37,430 I'll see you boys later. 217 00:17:37,514 --> 00:17:40,224 - Be safe, okay? - You too. 218 00:17:40,309 --> 00:17:42,852 - Bye. - See ya. 219 00:17:45,064 --> 00:17:47,648 Aren't you gonna welcome me home? 220 00:17:48,901 --> 00:17:51,903 Your bike needs gas. 221 00:17:51,987 --> 00:17:54,155 Then fill her up. 222 00:17:57,326 --> 00:17:59,702 ?? [Classical] [Beeps] 223 00:18:01,246 --> 00:18:03,164 [Beeps] 224 00:18:03,248 --> 00:18:05,625 [Beeping] 225 00:18:09,630 --> 00:18:11,672 [Exhales Deeply] 226 00:18:13,801 --> 00:18:15,718 Mr. Laurio. 227 00:18:15,803 --> 00:18:17,720 How long can we keep this up? 228 00:18:19,807 --> 00:18:22,016 How long is your sentence? 229 00:18:22,142 --> 00:18:25,561 Forever. Not necessarily forever, Mr. Lehnsherr. 230 00:18:25,646 --> 00:18:28,064 Just until I've got all that I need. 231 00:18:28,148 --> 00:18:30,274 Mr. Stryker. How kind of you to visit. 232 00:18:30,359 --> 00:18:36,072 Have you come back to make sure the tax-payers' dollars are keeping me comfortable? 233 00:18:36,156 --> 00:18:38,866 [Rattling] 234 00:18:38,951 --> 00:18:41,869 Ohh! [Groans] 235 00:18:43,997 --> 00:18:46,374 [Moans] 236 00:18:50,921 --> 00:18:52,880 [Groans] 237 00:18:57,970 --> 00:19:00,471 [Exhales Deeply] 238 00:19:00,556 --> 00:19:03,599 Done. You can go. 239 00:19:05,894 --> 00:19:07,937 Now... 240 00:19:10,732 --> 00:19:12,900 Mr. Lehnsherr... 241 00:19:16,071 --> 00:19:18,531 I'd like to have one final talk... 242 00:19:18,615 --> 00:19:21,284 about the house that Xavier built... 243 00:19:21,368 --> 00:19:24,453 and the machine called Cerebro. 244 00:19:32,963 --> 00:19:36,507 Logan, my tolerance for your smoking in the mansion notwithstanding... 245 00:19:36,592 --> 00:19:40,386 continue smoking that in here and you'll spend the rest of your days... 246 00:19:40,470 --> 00:19:42,722 under the belief that you're a six-year-old girl. 247 00:19:42,806 --> 00:19:46,851 - You'd do that? - I'd have Jean braid your hair. 248 00:19:46,935 --> 00:19:49,812 Welcome back. 249 00:19:56,028 --> 00:19:58,988 [Gasps] 250 00:19:59,823 --> 00:20:01,741 Ooh. 251 00:20:05,746 --> 00:20:09,999 [Cerebro Whirring] You want me to leave? [Clears Throat] 252 00:20:10,083 --> 00:20:12,627 No. Just don't move. 253 00:20:19,009 --> 00:20:22,345 These lights represent every living person on the planet. 254 00:20:26,183 --> 00:20:28,309 White lights are humans. 255 00:20:31,313 --> 00:20:33,731 And these are the mutants. 256 00:20:33,815 --> 00:20:36,108 [Voices, Indistinct] 257 00:20:36,193 --> 00:20:38,945 Through Cerebro, I'm connected to them. 258 00:20:39,029 --> 00:20:41,197 And they to me. 259 00:20:43,700 --> 00:20:46,285 You see, Logan... 260 00:20:46,370 --> 00:20:48,621 We're not as alone as you think. 261 00:20:48,705 --> 00:20:51,123 [Voices Continue] 262 00:20:51,208 --> 00:20:53,376 I found the base at Alkali Lake. 263 00:20:54,544 --> 00:20:56,462 There was nothing there. 264 00:20:56,546 --> 00:21:01,300 The broken line represents the path of the mutant who attacked the president. 265 00:21:01,385 --> 00:21:05,137 I've been finding it difficult to get a lock on him. 266 00:21:05,222 --> 00:21:08,599 Well, can't you just concentrate harder? 267 00:21:08,684 --> 00:21:11,227 If I wanted to kill him, yes. 268 00:21:12,938 --> 00:21:15,856 There. 269 00:21:15,941 --> 00:21:18,484 [Xavier] Looks like he's finally stopped running. 270 00:21:18,568 --> 00:21:21,237 [Speaking German] 271 00:21:34,042 --> 00:21:36,460 I need you to read my mind again. 272 00:21:38,380 --> 00:21:40,423 Logan... 273 00:21:46,555 --> 00:21:49,515 I'm afraid the results will be the same as before. 274 00:21:49,599 --> 00:21:53,978 - We had a deal. - The mind is not a box that can be simply unlocked and opened. 275 00:21:54,062 --> 00:21:58,190 - It's a beehive with a million different compartments. - Spare me the lecture. 276 00:21:58,275 --> 00:22:02,403 I have no doubt that your amnesia, your adamantium skeleton, the claws... 277 00:22:02,487 --> 00:22:04,405 are all somehow connected. 278 00:22:04,489 --> 00:22:06,407 But, Logan... 279 00:22:06,491 --> 00:22:11,454 sometimes the mind needs to discover things for itself. 280 00:22:11,538 --> 00:22:14,165 I promise you we'll talk again when I return. 281 00:22:14,249 --> 00:22:19,420 Oh. If you will be kind enough to watch over the children tonight... 282 00:22:19,504 --> 00:22:22,173 Scott and I are going to visit an old friend. 283 00:22:36,146 --> 00:22:39,857 [Xavier] I'm sending coordinates of where the mutant seems to have settled for now. 284 00:22:39,941 --> 00:22:42,610 Soon as you find him, bring him back to the mansion. 285 00:22:42,694 --> 00:22:44,612 Let's hope he cooperates. 286 00:22:44,696 --> 00:22:47,531 Yes. For his sake. Good luck. 287 00:22:47,616 --> 00:22:50,576 [Birds Chirping] 288 00:23:02,798 --> 00:23:04,799 [Swish] 289 00:23:27,489 --> 00:23:29,490 [Door Hisses] 290 00:23:37,999 --> 00:23:40,000 [Swish] 291 00:23:54,015 --> 00:23:56,642 [Stryker's Voice] Stryker, William. 292 00:25:16,598 --> 00:25:19,308 [Door Unlocks, Hisses] 293 00:25:43,041 --> 00:25:46,085 What are you doing in here? 294 00:25:46,169 --> 00:25:49,338 Estoy tirando la basura. 295 00:25:49,422 --> 00:25:51,507 Garbage. 296 00:26:14,155 --> 00:26:16,323 [Dog Barking In Distance] 297 00:26:17,617 --> 00:26:19,994 [Wind Whistling] 298 00:26:28,336 --> 00:26:30,671 [Creaking] 299 00:26:39,514 --> 00:26:41,515 These are the coordinates. 300 00:26:43,435 --> 00:26:45,686 [Birds Cooing] 301 00:26:51,401 --> 00:26:54,278 - [Man Speaking German] - [Whooshing] 302 00:26:54,362 --> 00:26:56,030 [Whooshing] [Man Speaking German] 303 00:26:56,114 --> 00:26:57,865 [Whooshing] 304 00:26:57,991 --> 00:26:59,950 [Whooshing] [Continues Speaking German] 305 00:27:00,076 --> 00:27:02,745 [Whooshing] He's a teleporter. 306 00:27:02,829 --> 00:27:06,832 - [Whooshing] - Must be why the professor had trouble locking onto him. 307 00:27:06,916 --> 00:27:10,586 - [Storm] We're not here to hurt you! - [Birds Fluttering] 308 00:27:11,713 --> 00:27:13,631 We just wanna talk! 309 00:27:13,715 --> 00:27:18,886 [Speaking German] 310 00:27:18,970 --> 00:27:21,722 - Are you bored yet? - Oh, yeah. 311 00:27:21,806 --> 00:27:24,224 [Storm] Sure you don't wanna come down? 312 00:27:32,233 --> 00:27:34,151 [Thundering] 313 00:27:34,235 --> 00:27:36,695 [Wind Whistling] 314 00:27:39,366 --> 00:27:43,994 [Screaming] 315 00:27:44,079 --> 00:27:46,997 [Man Breathing Heavily] 316 00:27:47,082 --> 00:27:50,417 - You have him? - He's not going anywhere. 317 00:27:50,502 --> 00:27:52,795 Are you? 318 00:27:52,879 --> 00:27:55,214 Please don't kill me. I didn't mean to harm anyone. 319 00:27:55,298 --> 00:27:57,758 Now why would people have gotten that impression? 320 00:27:59,052 --> 00:28:03,097 [Storm] What's your name? Wagner. Kurt Wagner. 321 00:28:07,560 --> 00:28:09,853 [Kurt] There was so much shooting... 322 00:28:09,938 --> 00:28:11,855 such fear... 323 00:28:11,940 --> 00:28:13,941 and then there was only pain. 324 00:28:16,695 --> 00:28:18,946 I could see it all happening... 325 00:28:19,030 --> 00:28:21,532 but I couldn't stop myself. 326 00:28:21,616 --> 00:28:24,118 It was like a bad dream. 327 00:28:25,161 --> 00:28:27,955 Perhaps He is testing me. 328 00:28:30,917 --> 00:28:32,876 And before you were in the White House... 329 00:28:32,961 --> 00:28:34,878 what do you remember? 330 00:28:34,963 --> 00:28:37,923 Nothing. I was here. 331 00:28:40,927 --> 00:28:42,928 Jean. 332 00:28:44,055 --> 00:28:46,098 I'd rather get him back to the professor. 333 00:28:46,182 --> 00:28:47,975 The professor? 334 00:28:53,064 --> 00:28:55,649 Did you do these yourself? 335 00:28:56,693 --> 00:28:58,694 Yes. 336 00:29:03,616 --> 00:29:05,951 And what about this? 337 00:29:17,464 --> 00:29:19,923 [Exhales Deeply] 338 00:29:20,008 --> 00:29:22,009 [Clinking] 339 00:29:24,304 --> 00:29:26,221 [Clinking Continues] 340 00:29:26,306 --> 00:29:28,223 [Logan] I need you to read my mind again. 341 00:29:28,308 --> 00:29:30,684 [Xavier] I'm afraid the results will be the same as before. 342 00:29:30,810 --> 00:29:33,020 [Man] He'll be indestructible. [Man #2] His entire skeleton— 343 00:29:33,146 --> 00:29:38,525 Adamantium. [Xavier] Sometimes the mind needs to discover things for itself. 344 00:29:38,651 --> 00:29:42,446 Wolverine. [Eerie Screech] 345 00:29:42,530 --> 00:29:45,157 [Warbling Voice] No memory. He'll have no memory. 346 00:29:46,910 --> 00:29:49,286 [Grunting] [Breathing Heavily] 347 00:29:49,370 --> 00:29:51,455 [Gasps] 348 00:29:51,539 --> 00:29:53,665 [Breathing Heavily] 349 00:29:56,753 --> 00:29:59,213 [Newscaster] A dozen tourists in the White House during the attack... 350 00:29:59,297 --> 00:30:01,215 are still being held for questioning. 351 00:30:01,299 --> 00:30:04,676 [Man On TV] Best tasting food. A machine that's so darn easy— 352 00:30:07,430 --> 00:30:09,223 ...president will address the nation— 353 00:30:09,307 --> 00:30:11,850 [Channels Changing] 354 00:30:14,687 --> 00:30:17,773 [Woman] For the White House assassin, following hundreds of- 355 00:30:17,857 --> 00:30:19,358 Can't sleep? 356 00:30:20,860 --> 00:30:24,196 - How can you tell? - 'Cause you're awake. 357 00:30:24,280 --> 00:30:27,491 Right. How about you? [Channel Changes] 358 00:30:27,617 --> 00:30:29,785 I don't sleep. [Channel Changes] 359 00:30:35,750 --> 00:30:37,876 Hey. 360 00:30:37,961 --> 00:30:39,962 Doesn't anybody sleep around here? 361 00:30:40,046 --> 00:30:42,047 Apparently not. 362 00:30:43,216 --> 00:30:46,885 Got any beer? This is a school. 363 00:30:47,011 --> 00:30:48,887 So that's a "no"? Yeah, that's a "no." 364 00:30:48,972 --> 00:30:50,889 Got anything other than chocolate milk? 365 00:30:50,974 --> 00:30:54,101 There should be some soda in that small cupboard. 366 00:31:08,324 --> 00:31:10,242 Thanks. No problem. 367 00:31:19,002 --> 00:31:21,003 I'll take him from here. 368 00:31:22,338 --> 00:31:24,882 It's all right, Scott. 369 00:31:25,008 --> 00:31:27,509 Nice shades. Thanks. 370 00:31:37,604 --> 00:31:39,897 [Electronic Humming] 371 00:31:54,746 --> 00:31:57,205 [Door Hisses] 372 00:31:57,290 --> 00:32:00,417 Charles Xavier. Have you come to rescue me? 373 00:32:00,501 --> 00:32:02,377 Sorry, Eric. Not today. 374 00:32:02,462 --> 00:32:05,339 To what do I owe the pleasure? 375 00:32:08,009 --> 00:32:10,093 The assassination attempt on the president— 376 00:32:10,219 --> 00:32:13,263 What do you know about it? Nothing. 377 00:32:13,348 --> 00:32:15,641 Only what I read in the papers. 378 00:32:15,725 --> 00:32:19,353 You really shouldn't have to ask, Charles. 379 00:32:19,437 --> 00:32:21,688 What's happened to you? 380 00:32:21,773 --> 00:32:25,275 I've had frequent visits from William Stryker. 381 00:32:25,360 --> 00:32:28,195 You remember him, don't you? 382 00:32:29,322 --> 00:32:31,615 William Stryker. 383 00:32:31,699 --> 00:32:35,994 His son, Jason, was once a student of yours, wasn't he? 384 00:32:36,079 --> 00:32:38,121 Yes. Years ago. 385 00:32:38,206 --> 00:32:41,959 Unfortunately, I wasn't able to help him... 386 00:32:42,043 --> 00:32:44,294 at least not in the way that his father wanted. 387 00:32:44,379 --> 00:32:46,797 And now you think that taking in the Wolverine... 388 00:32:46,881 --> 00:32:50,509 will make up for your failure with Stryker's son. 389 00:32:52,345 --> 00:32:54,262 [Insects Chirping] 390 00:32:54,389 --> 00:32:57,724 How long you been here? Couple years. 391 00:32:57,809 --> 00:33:00,978 And your parents just sent you off to mutant school? 392 00:33:02,647 --> 00:33:06,775 Actually, my parents think this is a prep school. 393 00:33:07,860 --> 00:33:09,945 Oh, I see. 394 00:33:10,071 --> 00:33:13,699 I suppose lots of prep schools have their own dorms, campuses— Jets. 395 00:33:16,119 --> 00:33:19,079 So you and Rogue, huh? Yeah. 396 00:33:19,163 --> 00:33:22,249 It's not what you think. I'd like it to be, but it's just— 397 00:33:23,710 --> 00:33:25,919 It's just that it's not easy... 398 00:33:26,004 --> 00:33:28,296 when you wanna be closer to someone... 399 00:33:29,757 --> 00:33:32,300 but you can't. 400 00:33:34,512 --> 00:33:36,722 You know, I've seen how you look at Dr. Grey. 401 00:33:38,016 --> 00:33:41,601 Excuse me? Nothing. 402 00:33:41,686 --> 00:33:44,229 [Eric] You haven't told him about his past, have you? 403 00:33:44,313 --> 00:33:46,523 I've put him on the path. 404 00:33:46,607 --> 00:33:49,192 Logan's mind is still fragile. 405 00:33:49,277 --> 00:33:51,278 Is it? 406 00:33:51,362 --> 00:33:54,948 Or are you afraid of losing one of your precious X-Men... 407 00:33:55,033 --> 00:33:57,117 old friend? 408 00:34:00,496 --> 00:34:02,622 Eric, what have you done? 409 00:34:04,584 --> 00:34:06,585 I'm sorry, Charles. 410 00:34:08,129 --> 00:34:10,297 I couldn't help it. 411 00:34:11,507 --> 00:34:13,425 What have you told Stryker? 412 00:34:13,509 --> 00:34:15,635 [Sighs] 413 00:34:15,720 --> 00:34:17,637 Everything. 414 00:34:23,269 --> 00:34:25,812 The war has begun. 415 00:34:30,818 --> 00:34:35,822 Scott! You should've killed me when you had the chance! 416 00:34:55,468 --> 00:34:57,594 [Yells] 417 00:34:57,678 --> 00:34:59,221 [Groans] 418 00:35:04,143 --> 00:35:07,145 [Knuckles Cracking] 419 00:35:09,524 --> 00:35:11,566 [Woman Narrating On TV] But now and then... 420 00:35:11,651 --> 00:35:13,610 every mother needs to get away. 421 00:35:13,694 --> 00:35:16,947 Without her, the babies are helpless. 422 00:35:17,031 --> 00:35:21,409 Sensing danger, the mother rat races home. 423 00:35:21,494 --> 00:35:24,871 The babies can't even see the killer. 424 00:35:24,956 --> 00:35:27,999 And someone uninvited is coming to dinner. 425 00:35:29,877 --> 00:35:32,462 She arrives too late for one baby. 426 00:35:32,547 --> 00:35:35,507 The centipede was deadly. [TV Continues, Indistinct] 427 00:35:37,635 --> 00:35:39,177 Hi. 428 00:35:41,639 --> 00:35:44,015 - [Grunts] - [Thud] 429 00:35:51,357 --> 00:35:53,984 [Many Footsteps] 430 00:35:55,820 --> 00:35:58,029 - What is it? - Shh, shh. 431 00:36:01,909 --> 00:36:03,410 [Dart Gun Firing] 432 00:36:04,370 --> 00:36:05,579 [Gasps] 433 00:36:19,760 --> 00:36:22,971 [Helicopters Whirring] 434 00:36:33,024 --> 00:36:34,941 You picked the wrong house, bub. 435 00:36:36,277 --> 00:36:38,612 - [Tremendous Shrieking] - [Soldiers Groaning] 436 00:36:38,696 --> 00:36:41,615 [Shrieking Continues] [Yelling] 437 00:36:46,537 --> 00:36:49,915 [Shrieking Continues] 438 00:36:49,999 --> 00:36:51,875 [Gunshots] 439 00:36:52,877 --> 00:36:56,671 [Shrieking Continues] 440 00:36:56,756 --> 00:36:58,506 [Shrieking Stops] 441 00:36:58,591 --> 00:37:01,009 [Grunting] 442 00:37:04,889 --> 00:37:05,805 [Grunts] 443 00:37:05,890 --> 00:37:08,975 [Yells] 444 00:37:09,060 --> 00:37:12,812 [Breathing Heavily] 445 00:37:13,940 --> 00:37:15,815 You all right? 446 00:37:26,160 --> 00:37:27,118 Stay here. 447 00:37:30,748 --> 00:37:32,749 [Muffled Yelp] 448 00:37:33,501 --> 00:37:35,001 [Groans] 449 00:37:35,086 --> 00:37:36,628 [Children Screaming] 450 00:37:36,712 --> 00:37:39,214 Come on! Run! 451 00:37:39,298 --> 00:37:42,008 [Children Screaming] 452 00:37:52,436 --> 00:37:55,355 [Yelling] 453 00:38:04,699 --> 00:38:07,492 Move, move, move! 454 00:38:12,915 --> 00:38:14,624 [Helicopter Whirring] 455 00:38:14,750 --> 00:38:16,626 This way. Let's go. Come on! 456 00:38:16,711 --> 00:38:18,878 [Breathing Heavily] 457 00:38:18,963 --> 00:38:21,047 [Child Moaning Softly] 458 00:38:22,842 --> 00:38:24,718 Go, go, go! 459 00:38:31,434 --> 00:38:34,227 Run! 460 00:38:34,353 --> 00:38:36,855 Run! John! Hey. Where's Rogue? 461 00:38:36,981 --> 00:38:39,649 I don't know. I gotta find her. 462 00:38:39,734 --> 00:38:41,234 Hey! 463 00:38:42,486 --> 00:38:44,904 Come on! Here. Take her. 464 00:38:44,989 --> 00:38:47,157 Hurry! 465 00:38:48,284 --> 00:38:50,368 [Grunts] 466 00:38:50,453 --> 00:38:53,079 Go on. Get in. Let's go. Let's go. 467 00:38:53,164 --> 00:38:55,081 Come on. Let's go! Come on! 468 00:38:57,918 --> 00:39:00,879 Hey. Take him. He's stunned. 469 00:39:01,005 --> 00:39:02,964 I can help you. Help them. 470 00:39:04,842 --> 00:39:06,926 [Clatter] 471 00:39:13,100 --> 00:39:16,561 - [Soldier Screams] - [Machine Gun Fire] 472 00:39:25,946 --> 00:39:27,864 Rogue! Bobby! 473 00:39:27,948 --> 00:39:29,949 This way. 474 00:39:33,579 --> 00:39:35,413 [Screams] 475 00:39:40,878 --> 00:39:44,005 Come on. Everybody, follow me up here. 476 00:39:46,342 --> 00:39:50,095 [Helicopter Whirring] 477 00:39:50,179 --> 00:39:52,931 Move! Move! Go! Go! 478 00:40:00,606 --> 00:40:02,607 [Bobby] Come on. 479 00:40:08,531 --> 00:40:10,990 [Yelling] 480 00:40:11,075 --> 00:40:13,535 [Soldiers Groaning] 481 00:40:16,330 --> 00:40:18,873 Let's go. 482 00:40:18,958 --> 00:40:21,835 - [Helicopter Whirring] - Come on. This way. 483 00:40:27,508 --> 00:40:29,634 This is it. 484 00:40:30,845 --> 00:40:32,846 Logan! 485 00:40:32,930 --> 00:40:34,889 You wanna shoot me? Shoot me! 486 00:40:34,974 --> 00:40:37,016 [Stryker] Don't shoot him! 487 00:40:37,101 --> 00:40:39,352 Not yet. 488 00:40:40,855 --> 00:40:42,897 Wolverine? 489 00:40:42,982 --> 00:40:45,358 Well, I must admit, this is certainly the last place... 490 00:40:45,443 --> 00:40:47,694 I'd expect to find you. 491 00:40:47,778 --> 00:40:50,530 How long has it been? Fifteen years? 492 00:40:51,699 --> 00:40:54,033 You haven't changed one bit. 493 00:40:54,118 --> 00:40:57,495 Me, on the other hand— 494 00:40:59,832 --> 00:41:01,833 Nature. 495 00:41:06,505 --> 00:41:09,340 Wait! Wait! You guys, we gotta do something. They're gonna kill him. 496 00:41:09,425 --> 00:41:11,885 - He can handle himself. Let's go. - Bobby! 497 00:41:13,179 --> 00:41:15,430 Please. 498 00:41:15,514 --> 00:41:18,933 I didn't realize Xavier was taking in animals— 499 00:41:19,018 --> 00:41:21,102 even animals as unique as you. 500 00:41:21,187 --> 00:41:23,271 Who are you? 501 00:41:24,690 --> 00:41:27,275 Don't you remember? 502 00:41:41,916 --> 00:41:44,459 No! No! 503 00:41:47,421 --> 00:41:49,422 Logan, come on. Let's go. 504 00:42:02,102 --> 00:42:06,189 [Bobby] Logan. Go! I'll be fine. 505 00:42:06,273 --> 00:42:08,441 But we won't. 506 00:42:14,240 --> 00:42:16,616 [Device Whirs, Begins Beeping] 507 00:42:17,326 --> 00:42:18,993 Go. Keep going. 508 00:42:44,937 --> 00:42:47,105 [Logan] All right. Get in. Get in! I'm driving. 509 00:42:47,189 --> 00:42:49,857 Hey. Maybe next time. 510 00:42:52,319 --> 00:42:54,487 This is Cyclops's car. 511 00:42:55,531 --> 00:42:57,198 Oh, yeah? 512 00:42:57,283 --> 00:42:59,367 [Engine Revving] 513 00:43:01,620 --> 00:43:03,871 [Radio Chatter] 514 00:43:15,384 --> 00:43:17,218 What the hell was that back there? 515 00:43:19,179 --> 00:43:22,265 Stryker. His name is Stryker. 516 00:43:22,349 --> 00:43:24,392 [Rogue] Who is he? 517 00:43:24,476 --> 00:43:26,644 I can't remember. 518 00:43:26,729 --> 00:43:28,646 [Man On Radio] Zone one clear. 519 00:43:28,731 --> 00:43:31,024 [Man #2 On Radio] Roger that. 520 00:43:35,863 --> 00:43:39,073 Here. This is yours. 521 00:43:48,709 --> 00:43:51,294 [Grunts] I don't like uncomfortable silences. 522 00:43:51,378 --> 00:43:53,421 - What are you doing? - ?? [Pop] 523 00:43:53,505 --> 00:43:55,423 [All Groaning] 524 00:43:55,507 --> 00:43:57,675 [Whirring] 525 00:43:59,345 --> 00:44:02,055 I don't think that's the CD player. 526 00:44:04,808 --> 00:44:06,601 [Beeps] Whoa. 527 00:44:09,480 --> 00:44:11,439 - Sit back. - [Device Beeps] 528 00:44:11,523 --> 00:44:14,609 - Where we going? - Storm and Jean are in Boston. We'll head that way. 529 00:44:16,153 --> 00:44:18,905 - My parents live in Boston. - Good. 530 00:44:23,535 --> 00:44:25,578 [Radio Chatter] 531 00:44:35,005 --> 00:44:36,589 Sergeant? 532 00:44:36,674 --> 00:44:39,842 Most of the mutants escaped through a series of tunnels that weren't in our schematics. 533 00:44:39,927 --> 00:44:41,803 We have several in custody. 534 00:44:41,929 --> 00:44:43,763 [Stryker] How many? Six, sir. 535 00:44:50,437 --> 00:44:53,690 [Hi-Pitched Warbling] 536 00:45:04,118 --> 00:45:06,244 [Door Hisses] 537 00:45:09,123 --> 00:45:12,291 [Computer, Female Voice] Welcome, Professor. 538 00:45:33,647 --> 00:45:35,648 Take what we need, gentlemen. 539 00:45:35,733 --> 00:45:37,525 [Commotion] 540 00:45:37,609 --> 00:45:40,236 [Man On TV] Look, I just think all this anti-mutant protesting... 541 00:45:40,320 --> 00:45:43,948 underscores the genuine growing concern among most Americans. 542 00:45:44,032 --> 00:45:45,950 I think mutant registration— But why stop there? 543 00:45:46,034 --> 00:45:49,495 Maybe it would be easier to round up mutants by the truckload. 544 00:45:49,580 --> 00:45:52,290 Or maybe you'd like all-out war, Mr. Shaw. Oh, please. 545 00:45:52,374 --> 00:45:54,917 Turn that shit off, Lou. 546 00:45:55,002 --> 00:45:57,503 [Woman] Lot on your mind? 547 00:45:59,965 --> 00:46:03,468 Mr. Laurio? 548 00:46:05,137 --> 00:46:07,847 I'm Grace. 549 00:46:18,066 --> 00:46:20,026 You want another beer? 550 00:46:21,236 --> 00:46:23,321 Of course you do. 551 00:46:25,491 --> 00:46:27,408 [Door Slams] 552 00:46:27,493 --> 00:46:29,660 [Moaning] 553 00:46:31,497 --> 00:46:34,582 [Laurio] You're really aggressive. Yes, I am. 554 00:46:34,666 --> 00:46:36,918 [Both Moaning] 555 00:46:37,002 --> 00:46:40,087 Oh, I— I've never hooked up with a girl like you before. 556 00:46:40,172 --> 00:46:42,381 [Chuckles] I know. 557 00:46:44,510 --> 00:46:46,677 It's, uh, kinda dirty in here, don't you think? 558 00:46:46,762 --> 00:46:49,514 - That's the idea. Velcro. - [Crackling] 559 00:46:49,598 --> 00:46:52,725 Nice. Bottom's up. 560 00:46:52,810 --> 00:46:55,019 I certainly hope so. 561 00:46:57,022 --> 00:46:59,732 [Exhales Deeply] [Mug Drops To Floor] 562 00:46:59,817 --> 00:47:01,400 [Belches] 563 00:47:01,485 --> 00:47:03,402 [Clang] 564 00:47:11,203 --> 00:47:13,120 Bottom's up. 565 00:47:33,141 --> 00:47:35,768 - William. - Please, Xavier, don't get up. 566 00:47:35,853 --> 00:47:37,937 [Electronic Static] 567 00:47:38,021 --> 00:47:40,231 I call it the neural inhibitor. 568 00:47:40,315 --> 00:47:43,484 It keeps you outta here. 569 00:47:44,945 --> 00:47:46,863 What have you done with Scott? 570 00:47:46,947 --> 00:47:50,992 Don't worry. I'm just giving him a little reeducation. 571 00:47:51,076 --> 00:47:54,328 Of course, you know all about that, don't you? 572 00:47:54,413 --> 00:47:56,455 William, you wanted me to cure your son. 573 00:47:56,582 --> 00:47:59,083 But mutation is not a disease. You're lying! 574 00:48:00,669 --> 00:48:03,671 You were more frightened of him than I was. 575 00:48:03,755 --> 00:48:08,050 You know, just one year after Jason returned from your school... 576 00:48:08,135 --> 00:48:10,052 my wife— 577 00:48:10,137 --> 00:48:13,055 You see he resented us. 578 00:48:13,140 --> 00:48:15,641 He blamed us for his condition. 579 00:48:15,726 --> 00:48:18,269 So he would toy with our minds... 580 00:48:18,353 --> 00:48:21,439 projecting visions and scenarios into our brains. 581 00:48:21,523 --> 00:48:25,776 Well, my wife, in the end— 582 00:48:25,861 --> 00:48:29,071 She took a power drill to her left temple... 583 00:48:29,156 --> 00:48:31,824 in an attempt to bore the images out. 584 00:48:32,993 --> 00:48:36,495 My boy, the great illusionist. 585 00:48:37,998 --> 00:48:40,291 [Crackling] 586 00:48:43,253 --> 00:48:45,463 For someone who hates mutants... 587 00:48:45,547 --> 00:48:48,466 you certainly keep some strange company. 588 00:48:48,550 --> 00:48:51,177 Oh, they serve their purpose... 589 00:48:51,261 --> 00:48:54,472 as long as they can be controlled. 590 00:48:59,519 --> 00:49:02,104 You arranged the attack on the president. 591 00:49:04,274 --> 00:49:06,734 You didn't even have to read my mind. 592 00:49:09,947 --> 00:49:13,532 You know, I've been working with mutants as long as you have, Xavier... 593 00:49:13,617 --> 00:49:15,701 but the most frustrating thing I've learned... 594 00:49:15,786 --> 00:49:18,663 is that nobody really knows how many even exist... 595 00:49:18,747 --> 00:49:20,873 or how to find them— 596 00:49:22,626 --> 00:49:25,169 except you. 597 00:49:25,253 --> 00:49:28,047 Unfortunately, this little potion won't work on you, will it? 598 00:49:28,131 --> 00:49:30,383 You're much too powerful for that. 599 00:49:30,467 --> 00:49:34,303 Instead, we'll go right to the source. 600 00:49:35,889 --> 00:49:39,892 Allow me to introduce mutant 143. 601 00:49:41,478 --> 00:49:46,148 The fluid secreted by his brain acts as a mind-controlling agent. 602 00:49:46,233 --> 00:49:49,360 [Machinery Hissing] But that's only where it begins. 603 00:49:49,444 --> 00:49:51,404 Jason. 604 00:49:51,488 --> 00:49:55,032 Oh, my God, William. This is your son. 605 00:49:55,158 --> 00:49:57,326 What have you done to him? No, Charles! 606 00:49:58,495 --> 00:50:00,913 My son is dead... 607 00:50:00,998 --> 00:50:03,290 just like the rest of you. 608 00:50:14,386 --> 00:50:16,303 [Hissing Continues] 609 00:50:21,852 --> 00:50:24,061 [Gasps] 610 00:50:27,357 --> 00:50:29,525 [Shouts] Mom? Dad? Ronny? 611 00:50:29,609 --> 00:50:33,863 Is anybody home? [Clinking] 612 00:50:33,947 --> 00:50:35,948 I'll try and find you some clothes. 613 00:50:36,033 --> 00:50:39,160 [Clinks] Don't burn anything. 614 00:50:49,880 --> 00:50:54,383 Hey. I found some of my mom's old clothes. 615 00:50:54,468 --> 00:50:56,635 I think they're from before I was born. 616 00:50:59,639 --> 00:51:01,140 Groovy. 617 00:51:02,142 --> 00:51:03,893 [Beeps] [Soft Static] 618 00:51:03,977 --> 00:51:05,978 [Static Continues] 619 00:51:07,606 --> 00:51:13,235 Hello. [Static Continues] 620 00:51:13,320 --> 00:51:16,113 Come on, Jean. Where are you? 621 00:51:25,457 --> 00:51:28,459 [Clock Ticking] 622 00:51:46,853 --> 00:51:50,147 These are my grandmother's. 623 00:51:50,232 --> 00:51:52,525 Thanks. 624 00:51:54,528 --> 00:51:56,695 You won't hurt me. 625 00:51:58,198 --> 00:52:00,199 [Inhales Deeply] 626 00:52:05,997 --> 00:52:08,332 Wow. 627 00:52:12,504 --> 00:52:16,340 [Breathing Heavily] 628 00:52:17,425 --> 00:52:19,969 - [Gasps] - I'm— I'm sorry. 629 00:52:20,053 --> 00:52:22,346 [Breathing Heavily] 630 00:52:22,430 --> 00:52:24,431 [Exhales Deeply] It's okay. 631 00:52:25,934 --> 00:52:28,269 [Sniffing] 632 00:52:28,353 --> 00:52:30,354 Mmm. 633 00:52:35,861 --> 00:52:37,862 [Soft Clatter] 634 00:52:44,035 --> 00:52:46,412 [Purring] 635 00:52:47,622 --> 00:52:49,456 [Door Opens] [Adamantium Claws Retract] 636 00:52:49,541 --> 00:52:52,084 - [Cat Meows] - [Door Shuts] 637 00:52:52,169 --> 00:52:54,378 [Dad] Hey, Ronny. Next time you— 638 00:52:55,672 --> 00:52:58,465 Who the hell are you? 639 00:52:58,592 --> 00:53:00,759 Uh— Bobby. 640 00:53:00,844 --> 00:53:03,387 Honey, aren't you supposed to be at school? 641 00:53:03,471 --> 00:53:09,268 - [Dad] Bobby, who is this guy? - Uh, this is Professor Logan. 642 00:53:10,312 --> 00:53:12,730 [Cat Meowing] 643 00:53:15,817 --> 00:53:17,943 There's something I need to tell you. 644 00:53:25,327 --> 00:53:26,994 [Typing] 645 00:53:37,964 --> 00:53:40,841 [Beeps] You're clear. 646 00:53:48,266 --> 00:53:51,268 ?? [Classical Piano] 647 00:53:56,691 --> 00:53:58,817 Have a nice sleep, Lehnsherr? 648 00:54:02,447 --> 00:54:05,241 There's something different about you, Mr. Laurio. 649 00:54:05,325 --> 00:54:08,244 Yeah. I was having a good day. 650 00:54:08,328 --> 00:54:11,997 No. No, it's not that. 651 00:54:13,917 --> 00:54:16,335 - Sit down. - No. 652 00:54:16,419 --> 00:54:18,587 - [Baton Clacks] - Sit your ass down. 653 00:54:18,672 --> 00:54:22,049 - What could it be? - [Gasping] 654 00:54:22,133 --> 00:54:25,010 What are you doing? 655 00:54:26,012 --> 00:54:29,014 Ahh. There it is. 656 00:54:30,350 --> 00:54:33,352 Too much iron in your blood. 657 00:54:33,436 --> 00:54:34,979 [Gasping] 658 00:54:35,063 --> 00:54:38,023 [Crackling] 659 00:54:45,448 --> 00:54:46,740 [Grunts] 660 00:54:46,825 --> 00:54:48,742 [Laughs] 661 00:54:52,706 --> 00:54:55,249 Mr. Laurio, never trust a beautiful woman... 662 00:54:55,333 --> 00:54:58,502 especially one who's interested in you. 663 00:55:04,134 --> 00:55:06,051 [Plastic Shattering] 664 00:55:37,792 --> 00:55:40,336 [Men Groan] 665 00:55:40,420 --> 00:55:42,254 [Clink] 666 00:55:45,842 --> 00:55:47,926 [Clink] So, uh... 667 00:55:48,011 --> 00:55:50,512 when did you first know you were a— 668 00:55:50,597 --> 00:55:52,222 [Clink] 669 00:55:52,349 --> 00:55:54,266 A- [John] A mutant? 670 00:55:55,685 --> 00:55:57,728 Would you cut that out? 671 00:55:57,854 --> 00:55:59,813 [Dad] You have to understand, [Clink] 672 00:55:59,898 --> 00:56:02,149 We thought Bobby was going to a school for the gifted. 673 00:56:02,233 --> 00:56:05,527 - Bobby is gifted. - We know that. We just didn't realize he was— 674 00:56:05,612 --> 00:56:10,407 We still love you, Bobby. It's just this mutant problem is a little— 675 00:56:10,492 --> 00:56:15,245 - What mutant problem? - Complicated. 676 00:56:15,330 --> 00:56:18,457 What exactly are you a professor of, Mr. Logan? 677 00:56:18,541 --> 00:56:21,335 Art. 678 00:56:21,419 --> 00:56:23,670 [Rogue] Well, you should see what Bobby can do. 679 00:56:29,969 --> 00:56:32,679 [Ice Crackles] [Mom] Bobby. 680 00:56:36,309 --> 00:56:38,894 I can do a lot more than that. 681 00:56:38,978 --> 00:56:40,687 - [Meows] - [Chuckles] 682 00:56:40,772 --> 00:56:43,607 [Breathing Heavily] 683 00:56:43,691 --> 00:56:46,026 Oh. Ronny! 684 00:56:50,115 --> 00:56:52,783 This is all my fault. [John] Actually... 685 00:56:52,867 --> 00:56:56,161 they discovered that males are the ones who carry the mutant gene and pass it on... 686 00:56:56,246 --> 00:56:58,038 so it's his fault. 687 00:56:58,123 --> 00:57:00,040 [TV Newscaster] ...the assassination attempt... 688 00:57:00,125 --> 00:57:02,876 [Dialing Phone] [Line Ringing] 689 00:57:02,961 --> 00:57:05,212 [Woman] 911. Please state your emergency. 690 00:57:05,296 --> 00:57:07,673 I need the police. There are people in our house. 691 00:57:07,799 --> 00:57:09,883 They won't let us leave. [TV] Authorities refused to comment... 692 00:57:09,968 --> 00:57:12,761 but it's believed that a manhunt for several fugitives from the facility... 693 00:57:12,846 --> 00:57:14,847 is now underway. 694 00:57:17,392 --> 00:57:21,270 [Beeping] Nobody's responding. I can't get a signal. 695 00:57:21,354 --> 00:57:23,355 Why don't you take a break? I'll keep trying. 696 00:57:23,440 --> 00:57:25,441 Right. 697 00:57:28,862 --> 00:57:34,283 [Speaking In German] 698 00:57:34,367 --> 00:57:37,661 [Continues] 699 00:57:54,429 --> 00:57:58,182 So, what are they? 700 00:57:58,266 --> 00:58:01,059 They are angelic symbols... 701 00:58:01,144 --> 00:58:05,147 passed on to mankind by the Archangel Gabriel. 702 00:58:05,231 --> 00:58:10,903 They're beautiful. How many do you have? 703 00:58:10,987 --> 00:58:13,780 One for every sin... 704 00:58:13,865 --> 00:58:15,365 so quite a few. 705 00:58:19,412 --> 00:58:21,413 You and Miss Grey are schoolteachers? 706 00:58:21,498 --> 00:58:26,835 Yes. At a school for people like us... where we can be safe. 707 00:58:26,920 --> 00:58:29,087 Safe from what? 708 00:58:29,172 --> 00:58:31,256 Everyone else. 709 00:58:33,718 --> 00:58:38,305 You know, outside of the circus, most people were afraid of me. 710 00:58:38,389 --> 00:58:42,226 But I didn't hate them. I pitied them. 711 00:58:43,228 --> 00:58:45,646 Do you know why? 712 00:58:45,730 --> 00:58:48,857 Because most people will never know anything... 713 00:58:48,942 --> 00:58:52,945 beyond what they see with their own two eyes. 714 00:58:53,029 --> 00:58:56,782 Well, I gave up on pity a long time ago. 715 00:59:01,037 --> 00:59:06,041 Someone so beautiful should not be so angry. 716 00:59:08,461 --> 00:59:10,379 Sometimes anger... 717 00:59:10,463 --> 00:59:12,631 can help you survive. 718 00:59:14,551 --> 00:59:16,552 So can faith. 719 00:59:16,636 --> 00:59:19,888 [Jean] Storm, I found an active com device. 720 00:59:19,973 --> 00:59:21,765 Where? 721 00:59:25,979 --> 00:59:28,105 [Beeping] 722 00:59:29,983 --> 00:59:32,985 Oh, it's for me. 723 00:59:35,154 --> 00:59:37,531 Bobby... 724 00:59:37,615 --> 00:59:42,703 have you tried not being a mutant? 725 00:59:42,787 --> 00:59:46,290 No one's left, Jean. Soldiers came. 726 00:59:46,416 --> 00:59:50,210 What about the children? Some of them escaped. I'm not sure about the rest. 727 00:59:50,295 --> 00:59:53,046 We haven't been able to reach the professor or Scott either. 728 00:59:53,172 --> 00:59:56,842 Where are you, Logan? Boston, with Bobby Drake's family. 729 00:59:56,926 --> 01:00:01,597 - Okay. We're on our way. - And Storm? Make it fast. 730 01:00:07,937 --> 01:00:09,354 We have to go now. Why? 731 01:00:09,480 --> 01:00:11,023 Now! Logan, what's wrong? 732 01:00:15,612 --> 01:00:18,905 Drop the knives and put your hands in the air. 733 01:00:18,990 --> 01:00:22,200 - [Logan] What's going on here? - Ronny. 734 01:00:22,285 --> 01:00:24,870 [Policeman] I said drop the knives. [Banging] 735 01:00:24,954 --> 01:00:28,248 Open the door! [Policeman] Break it. 736 01:00:28,333 --> 01:00:30,626 - [Screams] - Turn around. 737 01:00:30,710 --> 01:00:32,044 - Up against the wall. - Okay! 738 01:00:32,170 --> 01:00:37,257 This is just a misunderstanding. Put the knives down. 739 01:00:37,342 --> 01:00:39,801 I can't. 740 01:00:39,886 --> 01:00:42,387 Look. 741 01:00:42,472 --> 01:00:43,889 - Oh! - [Screams] 742 01:00:45,600 --> 01:00:50,437 All right, the rest of you, on the ground now. 743 01:00:50,521 --> 01:00:53,231 Look, kid, I said on the ground. 744 01:00:59,322 --> 01:01:03,075 [Policewoman] We don't want to hurt you, kid. 745 01:01:06,579 --> 01:01:10,874 You know all those dangerous mutants you hear about on the news? 746 01:01:13,044 --> 01:01:14,920 I'm the worst one. 747 01:01:34,399 --> 01:01:37,567 [Siren Blaring] 748 01:01:40,196 --> 01:01:42,280 Look out! 749 01:01:58,715 --> 01:02:00,799 [Gasps] 750 01:02:21,320 --> 01:02:23,363 [Wind Whistling] 751 01:02:23,448 --> 01:02:25,323 [Jets Whirring] 752 01:02:44,635 --> 01:02:46,970 [Neck Cracks] 753 01:03:20,797 --> 01:03:23,340 Guten tag. 754 01:03:25,593 --> 01:03:27,803 Who the hell is this? Kurt Wagner. 755 01:03:27,887 --> 01:03:31,139 But in the Munich circus, I was known as "the Incredible Night crawler"— 756 01:03:31,224 --> 01:03:34,309 - Aw, save it. Storm? - [Storm] We're outta here. 757 01:03:34,435 --> 01:03:36,853 [Engine Revving] Whoa. 758 01:03:55,289 --> 01:03:57,791 Jason, stop it! 759 01:04:02,630 --> 01:04:04,673 [Gasps] 760 01:04:16,102 --> 01:04:18,395 [Sniffling] 761 01:04:18,479 --> 01:04:22,691 - [Crying Softly] - It's all right. 762 01:04:22,817 --> 01:04:25,026 You can come out. Have they gone? 763 01:04:25,111 --> 01:04:27,696 Yes. 764 01:04:29,740 --> 01:04:33,785 - Where are all the other students? - I don't know. 765 01:04:33,870 --> 01:04:36,288 Well, then, we'll have to find them, won't we? 766 01:04:42,295 --> 01:04:45,797 We'll use Cerebro. 767 01:04:45,882 --> 01:04:48,383 Come on. 768 01:04:57,894 --> 01:05:00,562 How far are we? 769 01:05:00,646 --> 01:05:03,148 We're actually coming up on the mansion now. 770 01:05:04,734 --> 01:05:07,360 I've got two signals approaching. 771 01:05:09,196 --> 01:05:11,114 Coming in fast. 772 01:05:15,536 --> 01:05:19,748 [Woman] Unidentified aircraft, you are ordered to descend to 20,000 feet. 773 01:05:19,832 --> 01:05:24,294 Return with our escort to Hanscom Air Force base. You have 10 seconds to comply. 774 01:05:24,378 --> 01:05:27,297 - Wow. Somebody's angry. - I wonder why. 775 01:05:27,381 --> 01:05:31,927 [Woman] We are coming up alongside you to escort you to Hanscom Air Force base. 776 01:05:32,011 --> 01:05:35,013 Lower your altitude now. 777 01:05:37,391 --> 01:05:41,478 Repeat, lower your altitude to 20,000 feet. This is your last warning. 778 01:05:46,400 --> 01:05:48,777 They're falling back. 779 01:05:48,861 --> 01:05:50,487 [Beeping] 780 01:05:50,571 --> 01:05:52,155 [Storm] They're marking us. 781 01:05:52,239 --> 01:05:54,032 - What? - They're gonna fire. Hang on! 782 01:05:58,955 --> 01:06:02,540 [Alarm Continues Beeping] 783 01:06:05,086 --> 01:06:06,670 [Storm] I gotta shake 'em. 784 01:06:13,552 --> 01:06:16,054 - Please don't do that again. - I agree. 785 01:06:18,683 --> 01:06:21,101 Don't we have any weapons in this heap? 786 01:06:43,708 --> 01:06:45,583 [Computer Voice] Warning, warning, warning. 787 01:07:02,852 --> 01:07:05,770 Warning, warning, warning, warning, warning. 788 01:07:09,483 --> 01:07:12,485 Warning, warning, warning, warning, warning, warning. 789 01:07:12,570 --> 01:07:14,779 Warning, warning, warning— 790 01:07:27,793 --> 01:07:31,212 - Everybody okay back there? - No. 791 01:07:31,297 --> 01:07:34,299 [Beeping] 792 01:07:38,763 --> 01:07:40,305 Oh, my God. There's two of 'em. 793 01:07:59,533 --> 01:08:02,327 There's one more. 794 01:08:02,411 --> 01:08:03,995 Jean— 795 01:08:04,997 --> 01:08:07,290 [Gasps] Oh, God! 796 01:08:12,880 --> 01:08:18,259 - [Screaming] - Rogue! 797 01:08:18,344 --> 01:08:21,679 - No! - [Alarm Blaring] 798 01:09:01,095 --> 01:09:04,389 - Jean? - It's not me. 799 01:09:05,933 --> 01:09:08,476 [Panting] 800 01:09:17,570 --> 01:09:20,446 When will these people learn how to fly? 801 01:09:20,531 --> 01:09:22,699 [Chuckles] 802 01:09:38,090 --> 01:09:41,551 Thank you. Bitte schön. 803 01:09:47,766 --> 01:09:52,478 - Can you hear what they're saying? - I could take a closer look. 804 01:09:52,563 --> 01:09:55,607 His name is Colonel William Stryker... 805 01:09:55,691 --> 01:09:58,276 and he invaded your mansion for one purpose: 806 01:09:58,360 --> 01:10:01,905 He wanted Cerebro. 807 01:10:01,989 --> 01:10:04,532 Or enough of it to build one of his own. 808 01:10:04,617 --> 01:10:09,913 But that doesn't make any sense. Stryker would need the professor to operate it. 809 01:10:09,997 --> 01:10:12,874 Which I think is the only reason my old friend is still alive. 810 01:10:12,958 --> 01:10:15,752 Oh, my God. 811 01:10:15,836 --> 01:10:18,546 Now, what are you all so afraid of? 812 01:10:18,631 --> 01:10:20,965 While Cerebro is working, Charles' mind is connected... 813 01:10:21,050 --> 01:10:23,218 to every living person on the planet. 814 01:10:23,302 --> 01:10:25,970 If he were forced to concentrate hard enough on a particular group— 815 01:10:26,055 --> 01:10:29,015 let's say, mutants, for example— 816 01:10:29,099 --> 01:10:32,477 - he could kill us all. - Wait a minute. 817 01:10:32,561 --> 01:10:36,272 How would Stryker even know where to find Cerebro in the first place? 818 01:10:39,485 --> 01:10:41,569 Because I told him. 819 01:10:41,654 --> 01:10:46,032 I helped Charles build it, remember? 820 01:10:46,116 --> 01:10:50,411 Mr. Stryker has powerful methods of persuasion. 821 01:10:50,496 --> 01:10:52,956 Even against a mutant as strong as Charles. 822 01:10:53,082 --> 01:10:57,877 So who's this Stryker anyway? He's a military scientist. 823 01:10:57,962 --> 01:11:02,006 He spent his whole life trying to solve the mutant problem. 824 01:11:02,091 --> 01:11:06,844 If you want a more intimate perspective, why don't you ask Wolverine? 825 01:11:06,929 --> 01:11:10,556 You don't remember, do you? 826 01:11:10,641 --> 01:11:14,769 William Stryker, the only other man I know who can manipulate adamantium. 827 01:11:14,853 --> 01:11:19,357 The metal on your bones. It carries his signature. 828 01:11:20,901 --> 01:11:23,361 - But the professor- - The professor trusted... 829 01:11:23,445 --> 01:11:27,031 you were smart enough to discover this on your own. 830 01:11:27,116 --> 01:11:29,867 He gives you more credit than I do. 831 01:11:29,952 --> 01:11:34,747 - Why do you need us? - Mystique has discovered plans of a base... 832 01:11:34,832 --> 01:11:38,126 that Stryker's been operating out off or decades. 833 01:11:38,210 --> 01:11:40,461 We know that's where he's building the second Cerebro... 834 01:11:40,546 --> 01:11:44,173 but we don't know where this base is... 835 01:11:44,258 --> 01:11:46,676 and I believe one of you might. 836 01:11:46,760 --> 01:11:52,432 - The professor already tried. - Once again, you think it's all about you. 837 01:11:55,728 --> 01:11:58,187 Oh... hello. 838 01:12:03,610 --> 01:12:07,613 I didn't mean to snoop. Just try and relax. 839 01:12:22,171 --> 01:12:25,381 [Gasps] I'm sorry. 840 01:12:27,926 --> 01:12:31,220 Stryker's at Alkali Lake. 841 01:12:31,305 --> 01:12:34,349 [Logan] That's where the professor sent me. There's nothing left. 842 01:12:34,433 --> 01:12:39,395 There's nothing left on the surface, Logan. The base is underground. 843 01:12:50,449 --> 01:12:53,659 [Exhales] 844 01:12:53,786 --> 01:12:56,037 Hey. Hey. 845 01:12:57,039 --> 01:13:00,375 You okay? 846 01:13:00,501 --> 01:13:02,835 Yeah. You sure? 847 01:13:02,961 --> 01:13:07,215 How we doing? Not good. 848 01:13:07,299 --> 01:13:10,093 It'll take four or five hours before I can get it off the ground. 849 01:13:10,177 --> 01:13:13,304 That's not what I meant. 850 01:13:13,430 --> 01:13:17,767 I'm just worried about Scott. I'm worried about you. 851 01:13:17,851 --> 01:13:20,812 That was some display of power up there. 852 01:13:20,938 --> 01:13:25,274 Obviously, it wasn't enough. Hey, hey. Come on. All right? 853 01:13:28,278 --> 01:13:30,488 I love him. 854 01:13:32,908 --> 01:13:34,826 Do you? 855 01:13:34,910 --> 01:13:37,412 Girls flirt with the dangerous guy, Logan... 856 01:13:37,496 --> 01:13:39,497 they don't take him home. 857 01:13:39,581 --> 01:13:42,291 They marry the good guy. 858 01:13:42,376 --> 01:13:44,335 I could be the good guy. 859 01:13:44,420 --> 01:13:47,171 Logan, the good guy sticks around. 860 01:13:53,804 --> 01:13:57,265 [Softly] Jean. Please. Please. 861 01:13:57,391 --> 01:14:00,226 Don't make me do this. Do what? 862 01:14:01,812 --> 01:14:03,813 This. 863 01:14:13,157 --> 01:14:15,783 Excuse me. 864 01:14:15,868 --> 01:14:20,455 They say you can imitate anybody... even their voice. 865 01:14:20,539 --> 01:14:24,041 [Imitating Night crawler] Even their voice. 866 01:14:24,126 --> 01:14:27,837 Then why not stay in disguise all the time? 867 01:14:27,921 --> 01:14:31,924 You know, look like everyone else. 868 01:14:32,009 --> 01:14:34,844 Because we shouldn't have to. 869 01:15:03,749 --> 01:15:05,708 Look— 870 01:15:29,942 --> 01:15:32,151 No one's ever left a scar quite like you. 871 01:15:32,236 --> 01:15:34,487 What do you want, an apology? 872 01:15:34,571 --> 01:15:36,989 You know what I want. 873 01:15:38,909 --> 01:15:41,911 But what do you want? 874 01:15:51,964 --> 01:15:55,299 What do you really want? 875 01:15:56,385 --> 01:15:58,803 I want you to get out. 876 01:16:04,476 --> 01:16:06,811 Jesus. 877 01:16:12,943 --> 01:16:15,319 Why don't we get uniforms? Yeah, where's ours? 878 01:16:15,404 --> 01:16:18,739 They're on order. Should arrive in a few years. 879 01:16:20,534 --> 01:16:22,868 [Chuckling] 880 01:16:25,956 --> 01:16:28,833 We love what you've done with your hair. 881 01:16:30,836 --> 01:16:35,464 Hey, hey. Come on. Let's go. 882 01:16:42,598 --> 01:16:45,641 So, they say you're the bad guy. 883 01:16:45,726 --> 01:16:49,562 [Lighter Clicking] Is that what they say? 884 01:16:52,065 --> 01:16:57,069 That's a dorky-looking helmet. What's it for? 885 01:16:57,154 --> 01:16:59,947 This dorky-looking helmet is the only thing that's gonna protect me... 886 01:17:00,032 --> 01:17:02,700 from the real bad guys. 887 01:17:07,080 --> 01:17:11,042 - What's your name? - John. 888 01:17:12,085 --> 01:17:15,588 What's your real name, John? 889 01:17:21,094 --> 01:17:23,596 Pyro. 890 01:17:23,680 --> 01:17:25,806 Quite a talent you have there, Pyro. 891 01:17:25,891 --> 01:17:28,851 I can only manipulate the fire. 892 01:17:28,935 --> 01:17:30,645 I can't create it. 893 01:17:30,729 --> 01:17:33,856 You are a god among insects. 894 01:17:33,940 --> 01:17:36,567 Never let anyone tell you different. 895 01:17:56,505 --> 01:18:01,133 Sir, the machine has been completed to all specifications. 896 01:18:01,218 --> 01:18:03,010 Good. 897 01:18:03,136 --> 01:18:06,472 [Electric Crackle] Ow! 898 01:18:06,556 --> 01:18:10,476 If I may ask, sir, why are we keeping the children here? 899 01:18:10,560 --> 01:18:13,270 I'm a scientist, Sergeant Lyman. 900 01:18:13,355 --> 01:18:18,442 When I build a machine, I wanna make sure that it's working. 901 01:18:24,741 --> 01:18:27,034 All right, this is a topographic map of the dam. 902 01:18:27,119 --> 01:18:29,036 This is the spillway. 903 01:18:29,121 --> 01:18:32,289 You see these density changes in the terrain? 904 01:18:32,416 --> 01:18:34,333 They're tire tracks. That's the entrance. 905 01:18:34,418 --> 01:18:38,379 Mm-hmm. And this shows the depth of the ice that's covering the ground. 906 01:18:38,463 --> 01:18:40,965 Now, this is recent water activity. 907 01:18:41,049 --> 01:18:43,092 If we go in there, Stryker could flood the spillway. 908 01:18:43,176 --> 01:18:45,052 [Storm] Can you teleport inside? 909 01:18:45,137 --> 01:18:49,265 No. I have to be able to see where I'm going... 910 01:18:49,349 --> 01:18:52,101 otherwise I could wind up inside a wall. 911 01:18:52,185 --> 01:18:56,522 I'll go. I have a hunch he'll want me alive. 912 01:18:56,606 --> 01:19:01,402 Wolverine, whoever goes into the dam needs to be able to operate the spillway mechanism. 913 01:19:01,486 --> 01:19:03,446 What do you intend to do? 914 01:19:03,530 --> 01:19:06,365 Scratch it with your claws? 915 01:19:06,450 --> 01:19:08,743 I'll take my chances. 916 01:19:08,827 --> 01:19:11,328 But I won't. 917 01:19:32,017 --> 01:19:36,353 Sir, there's someone coming down the spillway. 918 01:19:40,358 --> 01:19:42,526 I'm flooding it. Wait. 919 01:19:48,200 --> 01:19:50,701 Stryker! [Echoing] 920 01:19:58,960 --> 01:20:00,836 Stryker! 921 01:20:01,880 --> 01:20:06,050 Well, look who's come home. 922 01:20:18,688 --> 01:20:21,398 [Guard] Move and you're dead. 923 01:20:52,389 --> 01:20:54,640 The one thing I know better than anyone is my own work. 924 01:20:54,724 --> 01:20:57,643 Seal the room. Shoot it. 925 01:20:57,727 --> 01:20:59,436 Seal the room Step away! 926 01:21:14,703 --> 01:21:18,205 We have a metamorph loose. Could be anybody. 927 01:21:18,290 --> 01:21:20,416 Anybody? What— 928 01:21:30,969 --> 01:21:32,887 Can you override the spillway mechanism? 929 01:21:32,971 --> 01:21:35,681 Everything's controlled from inside that room. That's why the doors are so thick. 930 01:21:35,765 --> 01:21:39,143 Oh, really? Get some charges! Blow the doors open! 931 01:21:40,812 --> 01:21:43,022 Take out these cameras! 932 01:21:46,860 --> 01:21:48,819 I'm in. 933 01:21:48,945 --> 01:21:52,489 She's good. You have no idea. 934 01:22:04,419 --> 01:22:08,213 - [Man] Fire in the hole. - [Beeping] 935 01:22:12,260 --> 01:22:14,511 Move, move, move. 936 01:22:25,190 --> 01:22:28,150 [Electrical Crackling] 937 01:22:31,363 --> 01:22:33,530 Sergeant, she's opened the spillway doors. 938 01:22:33,657 --> 01:22:35,866 More mutants have entered the base. How many? 939 01:22:35,951 --> 01:22:38,494 We've lost coms. There's some sort of electrical interference— 940 01:22:38,578 --> 01:22:42,122 Sergeant Lyman, gather the rest of your men and meet me outside Cerebro. 941 01:22:42,207 --> 01:22:45,417 You carry on. When I come back, I want this door open all the way! 942 01:22:59,057 --> 01:23:02,351 [Female Computer Voice] Welcome, Professor. 943 01:23:02,435 --> 01:23:06,897 - Don't leave me alone, please? - You can come inside. 944 01:23:38,471 --> 01:23:41,432 [Loud Creaking] 945 01:24:01,703 --> 01:24:03,412 Have you found it? 946 01:24:03,496 --> 01:24:07,958 A large portion of energy from the dam has been diverted to this chamber. 947 01:24:08,084 --> 01:24:09,626 [Storm] Cerebro. [Magneto] There it is. 948 01:24:09,753 --> 01:24:12,963 Can you shut it down from here? No. 949 01:24:13,089 --> 01:24:15,299 Come. There's little time. Not without us. 950 01:24:19,304 --> 01:24:22,264 Oh, my God. The children. 951 01:24:22,348 --> 01:24:24,433 - Kurt, will you come with me? - Yes. 952 01:24:24,559 --> 01:24:27,978 [Storm] Where are they? [Mystique] They're being held in a containment cell one level down. 953 01:24:28,063 --> 01:24:31,482 Stryker. All right... 954 01:24:31,566 --> 01:24:33,442 we'll get the children and meet you at Cerebro. 955 01:24:33,526 --> 01:24:37,738 [Jean] Okay. I'll try to find Scott and the professor. 956 01:24:37,822 --> 01:24:41,909 - Will you be all right without us? - Yeah. I'll be fine. 957 01:24:41,993 --> 01:24:44,328 Where's Logan? 958 01:24:50,210 --> 01:24:52,503 He's gone. 959 01:24:53,713 --> 01:24:56,548 You, set up a perimeter. [Man] Move, move. 960 01:25:36,548 --> 01:25:38,882 Jason. 961 01:25:44,973 --> 01:25:47,057 It's time. 962 01:25:52,105 --> 01:25:54,439 Time to find our friends. 963 01:26:00,238 --> 01:26:02,906 Is it time to find our friends? 964 01:26:02,991 --> 01:26:06,201 - All of them. - All of them? 965 01:26:06,286 --> 01:26:08,912 - All of the mutants. - All the mutants? 966 01:26:08,997 --> 01:26:13,292 - Everywhere. - Everywhere? 967 01:26:13,418 --> 01:26:16,170 That's right. [Girl] Every one of them? 968 01:26:16,296 --> 01:26:18,630 Oh, yes. [Girl] Good. 969 01:26:19,632 --> 01:26:23,594 It's time to bring it to an end. 970 01:26:25,680 --> 01:26:27,931 Make me proud. 971 01:26:56,169 --> 01:26:59,296 Just don't move. 972 01:27:01,132 --> 01:27:05,510 Kill anyone who approaches... even if it's me. 973 01:27:30,954 --> 01:27:33,872 Go! I'll take care of him! 974 01:27:33,957 --> 01:27:37,668 This is one lover's quarrel we cannot get involved in, my dear. 975 01:27:46,719 --> 01:27:49,721 [Panting] Scott! 976 01:27:49,806 --> 01:27:51,223 Scott? 977 01:27:53,017 --> 01:27:56,520 - [Child] Help us! Anybody! - Listen. 978 01:27:56,604 --> 01:27:58,689 [Children At Once] Help! Get us out of here. 979 01:27:58,773 --> 01:28:00,691 - Julie? - Storm. 980 01:28:00,817 --> 01:28:03,944 Get us out of here! Okay, we're coming. 981 01:28:04,028 --> 01:28:05,862 - [Whooshing] - [Gasping] 982 01:28:17,458 --> 01:28:19,459 [Jean] Scott! 983 01:28:39,480 --> 01:28:41,440 Scott, don't do this! 984 01:29:33,659 --> 01:29:35,744 [Cries Out] Jean, no, no, no. It's okay. 985 01:29:35,828 --> 01:29:37,329 It's okay. It's me. 986 01:29:37,455 --> 01:29:39,748 Scott. I'm so sorry. 987 01:29:41,084 --> 01:29:44,086 I thought I'd lost you. Oh, God. 988 01:29:46,464 --> 01:29:49,174 I'm so sorry. I could see you, but I couldn't stop myself. 989 01:29:49,300 --> 01:29:51,218 I tried. I'm sorry. I love you so much. 990 01:29:51,302 --> 01:29:53,178 I love you. 991 01:29:54,847 --> 01:29:58,600 [Cries Out] My leg. Okay, easy. Easy. 992 01:29:58,684 --> 01:30:00,143 Scott... 993 01:30:02,480 --> 01:30:04,648 something's wrong. 994 01:30:13,449 --> 01:30:17,953 My God. No! 995 01:30:19,831 --> 01:30:24,918 [Girl] Have you found the mutants yet? Have you found all of them? 996 01:30:25,002 --> 01:30:27,504 [Xavier] I'm trying. There are so many of them. 997 01:30:27,588 --> 01:30:30,298 [Girl] Then concentrate. 998 01:30:30,383 --> 01:30:32,342 Concentrate. 999 01:30:34,262 --> 01:30:36,930 [Rumbling] 1000 01:30:51,195 --> 01:30:56,199 [Bubbling Sound] 1001 01:32:19,242 --> 01:32:21,493 - [Growling] - [Claws Slashing] 1002 01:32:23,204 --> 01:32:24,996 [Breathing Heavily] 1003 01:32:26,916 --> 01:32:30,252 [Screaming] 1004 01:32:37,134 --> 01:32:40,554 The tricky thing about adamantium is... 1005 01:32:40,638 --> 01:32:43,139 that if you ever manage to process... 1006 01:32:43,224 --> 01:32:48,436 its raw, liquid form, you gotta keep it that way. 1007 01:32:49,438 --> 01:32:53,567 Keep it hot. 1008 01:32:53,651 --> 01:32:56,861 Because once the metal cools, it's indestructible. 1009 01:32:59,991 --> 01:33:01,866 But you already know that. 1010 01:33:03,286 --> 01:33:05,996 I used to think you were one of a kind, Wolverine. 1011 01:33:10,793 --> 01:33:13,169 I was wrong. 1012 01:33:25,975 --> 01:33:27,809 [Adamantium Claws Extend] 1013 01:33:31,731 --> 01:33:33,940 Holy shit. 1014 01:33:56,380 --> 01:33:57,714 [Neck Cracks] 1015 01:34:10,811 --> 01:34:15,190 [Shouts] [Gasping] 1016 01:34:56,607 --> 01:34:59,109 [Groans, Gasping] 1017 01:35:03,698 --> 01:35:05,448 [Growling] 1018 01:35:08,911 --> 01:35:14,332 [Panting, Coughing] 1019 01:35:18,087 --> 01:35:20,004 That's it. 1020 01:35:21,924 --> 01:35:23,842 Whoa. Where do you think you're going? 1021 01:35:23,926 --> 01:35:26,219 I'm sick of this kid's table shit. I'm going in there. 1022 01:35:26,303 --> 01:35:29,264 [Rogue] John, they told us to stay here. 1023 01:35:29,348 --> 01:35:31,307 You always do as you're told? 1024 01:35:42,737 --> 01:35:45,280 [Gasping] 1025 01:35:47,074 --> 01:35:56,332 [Yelling] 1026 01:35:57,418 --> 01:35:59,461 [Grunting] 1027 01:36:29,158 --> 01:36:30,700 [Clank] 1028 01:36:32,495 --> 01:36:35,330 [Girl] Find all the mutants. 1029 01:36:35,414 --> 01:36:37,332 Find them. 1030 01:36:37,416 --> 01:36:41,878 Find all the mutants. Find them all. Each one. All of them. 1031 01:36:42,004 --> 01:36:44,005 Good. [Girl's Voice] Kill them. 1032 01:36:44,089 --> 01:36:48,885 [Whirring] 1033 01:36:51,222 --> 01:36:55,558 [Metallic Clanking] 1034 01:37:05,778 --> 01:37:07,862 [Screaming] 1035 01:37:33,347 --> 01:37:35,723 [Girl] Concentrate. Concentrate harder. 1036 01:37:35,808 --> 01:37:38,059 Now, find them all. Find all the mutants. 1037 01:37:38,143 --> 01:37:40,478 You, concentrate harder. 1038 01:37:41,522 --> 01:37:46,025 Kill them. Kill them all. 1039 01:37:46,110 --> 01:37:48,027 Kill them. 1040 01:37:48,112 --> 01:37:52,073 [Gasping] Cerebro. 1041 01:37:52,157 --> 01:37:55,159 We're too late. [Both Screaming] 1042 01:37:55,244 --> 01:38:00,832 - [Screaming] - [Loud Humming] 1043 01:38:00,916 --> 01:38:03,501 [Screaming] 1044 01:38:03,586 --> 01:38:06,254 Eric, hurry! 1045 01:38:29,278 --> 01:38:31,946 [Groaning] 1046 01:38:49,089 --> 01:38:53,092 [Humming Stops] 1047 01:38:53,177 --> 01:38:57,180 That's strange. 1048 01:38:57,264 --> 01:38:59,849 [Breathing Heavily] 1049 01:39:05,814 --> 01:39:08,149 [Whimpers] 1050 01:39:33,926 --> 01:39:36,594 How does it look from there, Charles? 1051 01:39:36,679 --> 01:39:38,846 Still fighting the good fight? 1052 01:39:38,931 --> 01:39:43,434 From here, it doesn't look like they're playing by your rules. 1053 01:39:45,104 --> 01:39:48,189 Maybe it's time to play by theirs. 1054 01:40:25,019 --> 01:40:28,479 There's been a change of plan. 1055 01:40:30,899 --> 01:40:33,276 [Whispering, Indistinct] 1056 01:40:46,331 --> 01:40:49,667 Good-bye, Charles. 1057 01:41:04,767 --> 01:41:07,393 There's been a change of plans. 1058 01:41:07,478 --> 01:41:11,064 Now find them. Find them all— the humans. 1059 01:41:11,148 --> 01:41:13,483 Find all the humans. Every one. 1060 01:41:22,659 --> 01:41:24,660 [Groans] 1061 01:41:29,458 --> 01:41:31,542 [Screams] 1062 01:41:33,587 --> 01:41:36,005 [Whimpers] How does it feel, bub? 1063 01:41:40,010 --> 01:41:43,805 Why did you come back? You cut me open. You took my life! 1064 01:41:43,889 --> 01:41:47,058 You make it sound as if I stole something from you. 1065 01:41:47,142 --> 01:41:50,728 As I recall, it was you who volunteered for the procedure. 1066 01:41:52,356 --> 01:41:55,525 Who am I? You... 1067 01:41:55,609 --> 01:41:58,194 are just a failed experiment. 1068 01:41:58,320 --> 01:42:01,405 [Cries Out] [Grunts] 1069 01:42:01,490 --> 01:42:03,491 If you really knew about your past... 1070 01:42:03,575 --> 01:42:06,202 what kind of person you were... 1071 01:42:06,286 --> 01:42:08,830 the work we did together- 1072 01:42:08,914 --> 01:42:12,917 People don't change, Wolverine. 1073 01:42:13,001 --> 01:42:15,711 You were an animal then. You're an animal now. 1074 01:42:15,796 --> 01:42:18,172 I just gave you claws. 1075 01:42:19,508 --> 01:42:22,510 [Alarms Blaring] 1076 01:42:29,101 --> 01:42:31,519 [Blaring Continues] 1077 01:42:31,603 --> 01:42:33,563 [Rumbling] 1078 01:42:39,236 --> 01:42:42,196 [Alarm Continues Blaring] 1079 01:42:42,281 --> 01:42:45,658 What the hell is that? What is it? 1080 01:42:45,742 --> 01:42:49,787 The dam's ruptured. It's gonna flood water into the spillway. 1081 01:42:49,872 --> 01:42:54,375 It's trying to relieve the pressure. It's too late. 1082 01:42:54,459 --> 01:42:56,836 In a few minutes, we'll all be underwater. 1083 01:42:56,920 --> 01:42:59,839 Come with me, and I'll tell you everything you want to know. 1084 01:42:59,923 --> 01:43:04,010 You can't help your friends. They're as good as dead, Wolverine. 1085 01:43:04,094 --> 01:43:08,973 You're a survivor, always have been. 1086 01:43:09,057 --> 01:43:13,394 Oh, I thought I was just an animal... with claws. 1087 01:43:16,940 --> 01:43:19,400 If we die, you die. 1088 01:43:19,484 --> 01:43:22,445 [Screams] 1089 01:43:25,616 --> 01:43:28,159 Aaah! 1090 01:43:28,243 --> 01:43:31,078 There are no exits that way, Wolverine! 1091 01:43:31,163 --> 01:43:36,083 [Girl] Find all the humans. Every one. Find them. 1092 01:43:36,168 --> 01:43:38,669 [Voice Echoing] Find all the humans. Find them all. 1093 01:43:41,215 --> 01:43:44,800 - What is this? - Cerebro. 1094 01:43:46,678 --> 01:43:48,304 Storm. 1095 01:43:48,430 --> 01:43:51,098 Jean. Are you okay? Yeah. I'm fine. 1096 01:43:51,183 --> 01:43:53,392 What's happening? 1097 01:43:53,477 --> 01:43:56,729 Professor's still in there... with another mutant. 1098 01:43:56,813 --> 01:44:00,066 He's trapped in some kind of illusion. 1099 01:44:00,150 --> 01:44:02,693 Oh, my God. 1100 01:44:02,778 --> 01:44:05,738 Magneto's reversed Cerebro. It's not targeting mutants anymore. 1101 01:44:05,822 --> 01:44:09,700 - [Storm] Who is it targeting? - Everyone else. 1102 01:44:09,785 --> 01:44:13,329 [Grunting] 1103 01:44:21,713 --> 01:44:24,382 [Loud Humming] [Yells] 1104 01:44:26,510 --> 01:44:29,178 Impossible. [Cries Out] 1105 01:44:30,889 --> 01:44:33,891 [Voices Crying Out] 1106 01:44:37,562 --> 01:44:40,564 [Screams Continue] 1107 01:44:55,706 --> 01:44:58,916 - Everybody stand back. - Scott, no. His mind is connected to Cerebro. 1108 01:44:59,001 --> 01:45:02,753 Opening the door could kill him and everyone his mind is linked to. 1109 01:45:02,838 --> 01:45:06,340 Wait. Kurt, I need you to take me inside. 1110 01:45:06,425 --> 01:45:09,302 - Storm, who is this guy? Who are you? - My name is Kurt Wagner... 1111 01:45:09,428 --> 01:45:13,389 but in the Munich circus— He's a teleporter. 1112 01:45:13,473 --> 01:45:16,559 I told you, if I can't see where I'm going— 1113 01:45:16,643 --> 01:45:19,562 I have faith in you. 1114 01:45:23,233 --> 01:45:25,776 Don't believe anything you see in there. 1115 01:45:30,240 --> 01:45:34,118 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 1116 01:45:34,202 --> 01:45:37,204 Thy kingdom come, they will be done on Earth— 1117 01:45:37,331 --> 01:45:41,792 [Whooshing] As it is in heaven. 1118 01:45:51,386 --> 01:45:53,304 Hello. 1119 01:45:54,598 --> 01:45:56,599 What are you looking for? 1120 01:45:58,393 --> 01:46:02,980 Professor, can you hear me? 1121 01:46:03,065 --> 01:46:07,151 - You've got to stop Cerebro now. - Who are you talking to? 1122 01:46:08,945 --> 01:46:10,696 No. Don't move. 1123 01:46:10,781 --> 01:46:13,199 But she's just a little girl. 1124 01:46:13,283 --> 01:46:15,576 No, she's not. 1125 01:46:19,164 --> 01:46:22,917 I've got my eyes on you. 1126 01:46:27,214 --> 01:46:29,715 Mr. Stryker. 1127 01:46:29,800 --> 01:46:32,426 Funny, we keep running into each other. 1128 01:46:32,511 --> 01:46:36,555 Mark my words, it'll never happen again. 1129 01:46:36,640 --> 01:46:37,973 [Gasps] 1130 01:46:39,684 --> 01:46:43,687 Kurt, it's about to get very cold in here. 1131 01:46:43,772 --> 01:46:46,941 I'm not going anywhere. 1132 01:46:52,614 --> 01:46:54,490 What are you doing? 1133 01:47:18,682 --> 01:47:21,058 [Shivered Breathing] 1134 01:47:31,862 --> 01:47:34,530 [Girl's Voice] Find all the humans. Kill them. 1135 01:47:34,614 --> 01:47:36,699 Every single one. Find all the humans. 1136 01:47:39,161 --> 01:47:43,497 Focus. Focus. Find all the humans. 1137 01:47:43,582 --> 01:47:48,085 [Voices Gasping, Crying Out] 1138 01:47:51,131 --> 01:47:54,175 - Stop it! - [Shivering] 1139 01:47:54,301 --> 01:47:58,596 [Voices Continue, Indistinct] [Shivering] 1140 01:48:01,892 --> 01:48:07,146 Jason. He's going to be so angry at me. 1141 01:48:07,230 --> 01:48:09,398 [Screaming, Gasping] 1142 01:48:11,067 --> 01:48:14,069 [Panting] 1143 01:48:34,758 --> 01:48:38,594 [Whispering] Logan. Logan, where are you? 1144 01:49:01,493 --> 01:49:04,078 [Alarm Blaring] 1145 01:49:09,042 --> 01:49:10,960 [Storm] We have to get out through the spillway. 1146 01:49:49,082 --> 01:49:52,001 You don't want to go that way. Trust me. 1147 01:49:52,085 --> 01:49:54,670 [Rumbling] 1148 01:50:03,054 --> 01:50:06,682 Come on. There's another way out of here. 1149 01:50:38,298 --> 01:50:40,716 The helicopter was right here! 1150 01:50:50,060 --> 01:50:54,563 [Rumbling] 1151 01:51:06,326 --> 01:51:08,118 [Screaming] 1152 01:51:11,122 --> 01:51:14,583 [Breathing Heavily] 1153 01:51:23,885 --> 01:51:27,721 I will take him. Okay. 1154 01:51:27,847 --> 01:51:30,391 [Whooshing] [Gasps] 1155 01:51:53,373 --> 01:51:56,875 It's okay, Rogue. It's okay. You can let go, honey. 1156 01:51:56,960 --> 01:51:59,920 - Let go. - Go. I'll be fine. 1157 01:52:00,046 --> 01:52:02,631 You sure? Yeah. 1158 01:52:14,352 --> 01:52:16,729 Who has the answers, Wolverine? 1159 01:52:16,813 --> 01:52:19,523 Those people? 1160 01:52:19,607 --> 01:52:23,110 That creature in your arms? 1161 01:52:24,779 --> 01:52:26,405 Huh? 1162 01:52:26,489 --> 01:52:28,449 [Louder] Huh? 1163 01:52:37,667 --> 01:52:39,752 I'll take my chances with him. 1164 01:52:42,630 --> 01:52:46,383 One day, someone will finish what I've started, Wolverine! 1165 01:52:46,468 --> 01:52:52,431 One day! 1166 01:52:56,686 --> 01:53:01,356 Scott, we've got to get to Washington. 1167 01:53:03,193 --> 01:53:07,362 I fear this has gone beyond Alkali Lake. 1168 01:53:08,406 --> 01:53:10,491 Bobby. I got 'im. 1169 01:53:12,619 --> 01:53:14,745 You okay? 1170 01:53:14,829 --> 01:53:17,664 I am now. 1171 01:53:25,882 --> 01:53:27,841 - What's wrong? - Vertical thrusters are off line. 1172 01:53:27,926 --> 01:53:29,092 [Logan] So fix 'em. I'm trying. 1173 01:53:29,177 --> 01:53:31,929 - Has anyone seen John? - Pyro? 1174 01:53:32,013 --> 01:53:33,931 Where the hell is he? 1175 01:53:34,015 --> 01:53:36,600 He's with Magneto. 1176 01:53:36,684 --> 01:53:39,853 [Storm] They're functioning, but I don't know how long they're going to last. 1177 01:53:39,938 --> 01:53:41,855 [Scott] I'm trying to override. It's not responding. 1178 01:53:41,940 --> 01:53:47,027 - [Grunts] Come on! - [Storm] Oh, no, we've lost the power. 1179 01:53:56,663 --> 01:53:59,331 [Scott] There's power in the fuel cells, we're just not connecting. 1180 01:53:59,415 --> 01:54:01,333 [Storm] Okay. I've— 1181 01:54:01,417 --> 01:54:04,503 [Dialogue Fades Out] 1182 01:54:04,587 --> 01:54:06,797 [Gasps] 1183 01:54:19,477 --> 01:54:22,437 [Storm] Scott, the engine control system is shot. 1184 01:54:22,522 --> 01:54:26,483 - Which part? - All of it. 1185 01:54:29,028 --> 01:54:33,156 - [Scott] Where's the override? - [Storm] It's gonna take some time. 1186 01:54:34,242 --> 01:54:37,244 [Dialogue Continues, Indistinct] 1187 01:54:48,006 --> 01:54:50,507 [Scott] Storm, we need some kind of external power. 1188 01:54:50,592 --> 01:54:53,135 - Jean? - Wait. Where is Jean? 1189 01:54:55,305 --> 01:54:58,098 She's outside. 1190 01:55:12,196 --> 01:55:14,281 No, we're not leaving! Lower the ramp! 1191 01:55:28,338 --> 01:55:30,088 [Scott] Storm, lower it! 1192 01:55:30,173 --> 01:55:32,341 I can't. 1193 01:55:32,425 --> 01:55:35,427 [Rumbling] 1194 01:55:54,030 --> 01:55:56,114 [Storm] She's controlling the jet. 1195 01:56:02,038 --> 01:56:05,707 You, get her, now! She's not letting me. 1196 01:56:05,792 --> 01:56:07,042 Damn it! 1197 01:56:12,256 --> 01:56:16,385 I know what I'm doing. 1198 01:56:16,469 --> 01:56:19,346 - This is— ...the only way. 1199 01:56:20,932 --> 01:56:25,102 Jean, listen to me. 1200 01:56:26,771 --> 01:56:29,648 Don't do this. Good-bye. 1201 01:56:29,732 --> 01:56:34,403 - [Logan] Oh, no! No! - No! No! 1202 01:56:58,761 --> 01:57:00,721 She's gone. 1203 01:57:02,765 --> 01:57:06,893 - She's gone. - Don't you say that! 1204 01:57:07,020 --> 01:57:08,520 We gotta go back. She's gone. 1205 01:57:08,604 --> 01:57:12,399 No! No. 1206 01:57:15,862 --> 01:57:18,447 [Sobbing] 1207 01:57:25,621 --> 01:57:28,623 [Crying] 1208 01:57:28,708 --> 01:57:32,711 She's gone. She's gone. She's— 1209 01:57:35,548 --> 01:57:37,466 She's gone. 1210 01:57:49,145 --> 01:57:51,563 The Lord is my shepherd. I shall not want. 1211 01:57:51,647 --> 01:57:56,443 He maketh me to lie down in green pastures. 1212 01:57:56,527 --> 01:58:00,405 Yea, though I walk through the valley of the shadow of the death... 1213 01:58:00,490 --> 01:58:02,824 I will fear no evil... 1214 01:58:04,494 --> 01:58:07,579 for thou art with me. 1215 01:58:18,883 --> 01:58:22,636 Today I've been given an opportunity to shed light on recent occurrences... 1216 01:58:22,720 --> 01:58:24,888 from the attack that ended in this office— Good morning. 1217 01:58:24,972 --> 01:58:27,349 Good morning— to the unexplained phenomenon that swept the Earth... 1218 01:58:27,475 --> 01:58:30,102 nearly annihilating our way of life. Good morning, Mr. President. 1219 01:58:30,186 --> 01:58:33,438 - Good morning. Do we like this word "annihilating"? - [Chattering] 1220 01:58:33,523 --> 01:58:36,483 Good morning. 1221 01:58:36,567 --> 01:58:39,945 [Cameras Clicking] Good morning, Mr. President. 1222 01:58:40,029 --> 01:58:41,321 Thank you. 1223 01:58:48,287 --> 01:58:52,040 Mr. President, we're live in five, four, three, two— 1224 01:58:54,043 --> 01:58:58,463 My fellow Americans, in this time of adversity... 1225 01:58:58,548 --> 01:59:00,799 we are being offered a moment... 1226 01:59:00,883 --> 01:59:04,803 a moment to recognize a growing threat within our own population... 1227 01:59:04,887 --> 01:59:09,057 and take a unique role in the shape of human events. 1228 01:59:09,142 --> 01:59:10,725 [Static] 1229 01:59:13,896 --> 01:59:16,565 Did we just lose the feed? Are we still live? 1230 01:59:33,291 --> 01:59:36,501 [Thunder Rumbling] 1231 01:59:45,303 --> 01:59:49,264 [Thunder, Louder] 1232 01:59:52,268 --> 01:59:56,021 Good morning, Mr. President. 1233 01:59:56,105 --> 02:00:00,567 Please, don't be alarmed. We're not going to harm anyone. 1234 02:00:00,651 --> 02:00:04,696 - Who are you people? - We're mutants. 1235 02:00:04,780 --> 02:00:08,074 My name is Charles Xavier. Please, sit down. 1236 02:00:08,159 --> 02:00:12,746 - I'd rather stand. - Rogue. 1237 02:00:12,830 --> 02:00:17,250 These files were taken from the private offices of William Stryker. 1238 02:00:26,344 --> 02:00:28,553 How did you get this? 1239 02:00:28,638 --> 02:00:32,307 Well, let's just say I know a little girl who can walk through walls. 1240 02:00:42,568 --> 02:00:44,653 I've never seen this information. I know. 1241 02:00:44,737 --> 02:00:46,905 Then you also know I don't respond well to threats. 1242 02:00:46,989 --> 02:00:50,450 Mr. President, this is not a threat. This is an opportunity. 1243 02:00:50,534 --> 02:00:54,663 There are forces in this world, both mutant and human alike... 1244 02:00:54,747 --> 02:00:57,082 who believe that a war is coming. 1245 02:00:57,166 --> 02:01:01,002 You will see from those files that some have already tried to start one... 1246 02:01:01,087 --> 02:01:04,756 and there have been casualties. 1247 02:01:04,840 --> 02:01:07,342 Losses on both sides. 1248 02:01:13,266 --> 02:01:16,434 Mr. President... 1249 02:01:16,519 --> 02:01:20,313 what you were about to tell the world is true— this is a moment. 1250 02:01:20,398 --> 02:01:23,108 A moment to repeat the mistakes of the past... 1251 02:01:23,192 --> 02:01:27,028 or to work together for a better future. 1252 02:01:27,113 --> 02:01:32,784 We're here to stay, Mr. President. The next move is yours. 1253 02:01:32,868 --> 02:01:35,620 We'll be watching. [Thunderclap] 1254 02:01:53,347 --> 02:01:57,225 [Whispering] Mr. President. 1255 02:02:24,253 --> 02:02:26,171 You know... 1256 02:02:26,255 --> 02:02:28,840 even when Jean was a student... 1257 02:02:28,924 --> 02:02:32,010 she was always hesitant about her powers. 1258 02:02:32,094 --> 02:02:36,890 Always looking to others. 1259 02:02:36,974 --> 02:02:41,936 Feeling that in some way she was left behind. 1260 02:02:45,858 --> 02:02:47,776 Do you think— 1261 02:02:47,860 --> 02:02:51,654 Could we have done more to save her? 1262 02:02:52,990 --> 02:02:57,118 In the past, she may have let us. 1263 02:02:57,203 --> 02:03:00,789 There had to be another way. 1264 02:03:00,873 --> 02:03:03,375 Why did she leave the plane? 1265 02:03:05,628 --> 02:03:09,547 Because she made a choice. 1266 02:03:09,632 --> 02:03:13,551 - [Knocking] - [Xavier] Yes, come on in. 1267 02:03:25,106 --> 02:03:27,315 Hey, hey. 1268 02:03:29,276 --> 02:03:32,821 Listen, she did make a choice. 1269 02:03:35,282 --> 02:03:37,283 It was you. 1270 02:04:10,025 --> 02:04:12,527 [Girl] Professor? 1271 02:04:12,611 --> 02:04:14,654 Is everything all right? 1272 02:04:17,408 --> 02:04:20,618 Yes, I think it will be. 1273 02:04:20,703 --> 02:04:23,663 Now, tell me, have any of you read a book... 1274 02:04:23,747 --> 02:04:27,375 by an English novelist named T.H. White... 1275 02:04:27,460 --> 02:04:30,753 called The Once and Future King? 1276 02:04:30,838 --> 02:04:33,423 No? Well— 1277 02:04:33,507 --> 02:04:35,675 [Continues, Indistinct] 1278 02:04:38,846 --> 02:04:40,388 [Jean's Voice] Mutation. 1279 02:04:40,473 --> 02:04:42,724 It is the key to our evolution. 1280 02:04:42,808 --> 02:04:45,810 It is how we have evolved from a single-celled organism... 1281 02:04:45,895 --> 02:04:48,938 into the dominant species on the planet. 1282 02:04:49,023 --> 02:04:50,857 This process is slow... 1283 02:04:50,941 --> 02:04:54,652 normally taking thousands and thousands of years. 1284 02:04:54,737 --> 02:04:57,697 But every few hundred millennia... 1285 02:04:57,781 --> 02:05:00,445 evolution leaps forward. 1286 02:05:01,305 --> 02:05:07,201 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 93939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.