All language subtitles for Whats.Your.Number.2011.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,213 --> 00:00:49,915 ♪ Light as a feather Stiff as a board 2 00:00:49,916 --> 00:00:52,885 ♪ I'm-a elevate myself on my own accord 3 00:00:53,386 --> 00:00:56,839 ♪ Ain't nobody's business Who's life is this? 4 00:00:56,840 --> 00:00:59,592 ♪ You question my existence I'm-a read you the list 5 00:00:59,592 --> 00:01:02,728 ♪ I'll keep you on your toes That's just how it goes 6 00:01:02,729 --> 00:01:05,932 ♪ You can deal with the lows Just keep dodging the blows 7 00:01:05,932 --> 00:01:09,268 ♪ So I'm-a do me Who else do I be? 8 00:01:09,269 --> 00:01:12,405 ♪ 'Cause I create my own destiny 9 00:01:12,405 --> 00:01:15,825 ♪ I'm-a take back the world Yo, you got this, girl 10 00:01:15,825 --> 00:01:18,911 ♪ I'm steppin' up my game I'll keep repeating the same 11 00:01:18,912 --> 00:01:21,497 ♪ Be on my hustle every minute of the day 12 00:01:21,498 --> 00:01:23,500 ♪ It was mine for the taking anyways 13 00:01:23,500 --> 00:01:26,002 ♪ I'm-a take back the world ♪ 14 00:02:30,150 --> 00:02:33,653 How come you always look so great in the morning? 15 00:02:33,653 --> 00:02:36,155 Do I? Aw. 16 00:02:43,947 --> 00:02:44,948 Got to go, babe. 17 00:02:44,948 --> 00:02:46,833 Oh! I made tempeh sausage. 18 00:02:57,210 --> 00:03:00,012 Hey, so, I was thinking that maybe you'd want to be my date 19 00:03:00,430 --> 00:03:02,432 to my sister's wedding. 20 00:03:02,432 --> 00:03:04,300 There's a vegetarian alternative. I already checked. 21 00:03:06,219 --> 00:03:08,771 Are your parents going to be there? 22 00:03:09,272 --> 00:03:13,109 At my sister's wedding? I think so. 23 00:03:13,610 --> 00:03:14,611 I don't know. It just feels a little serious. 24 00:03:16,112 --> 00:03:18,114 Oh. 25 00:03:18,114 --> 00:03:20,616 I'm sorry, it just... 26 00:03:20,617 --> 00:03:22,118 It felt kind of serious last night 27 00:03:22,118 --> 00:03:23,619 when you were doing me from behind, 28 00:03:23,620 --> 00:03:24,988 but I couldn't see your face, so... 29 00:03:33,913 --> 00:03:36,465 You know, if you ever want to just hook up, you can call me. 30 00:03:36,466 --> 00:03:40,970 Oh, thank you, Rick. That's very generous of you. 31 00:03:42,005 --> 00:03:44,007 Yeah. 32 00:03:44,007 --> 00:03:45,508 See you around. 33 00:03:46,509 --> 00:03:48,344 Keep it green. 34 00:03:48,344 --> 00:03:50,846 ♪ I roll with the punches Take 'em as they come 35 00:03:50,847 --> 00:03:53,766 ♪ There's some disappointment But what's the point 36 00:03:55,735 --> 00:03:57,987 WOMAN: Colin, hurry up. 37 00:03:57,987 --> 00:04:00,823 ♪ Take a break for a sec Prepare for what's coming next 38 00:04:00,823 --> 00:04:02,825 ♪ I'm-a take back the world 39 00:04:04,444 --> 00:04:05,945 DAISY:Ally, I could have told you 40 00:04:06,446 --> 00:04:08,331 it wasn't going to work out with Rick two months ago. 41 00:04:08,831 --> 00:04:09,832 Why? 42 00:04:09,832 --> 00:04:12,334 You love meat, you hate cyclists. 43 00:04:12,335 --> 00:04:13,336 I do love meat. 44 00:04:13,336 --> 00:04:14,787 And to be honest, 45 00:04:14,787 --> 00:04:16,288 I was always a little worried about the way 46 00:04:16,289 --> 00:04:18,207 he kept wanting to do it doggy style. 47 00:04:18,207 --> 00:04:20,709 Some people like that, you know. 48 00:04:20,710 --> 00:04:22,261 No, nobody likes it. 49 00:04:22,262 --> 00:04:24,297 Even the dogs are just waiting for it to be over. 50 00:04:24,297 --> 00:04:27,933 How many relationships do I have to have before I meet the right guy? 51 00:04:27,934 --> 00:04:29,435 Evidently a lot. 52 00:04:29,435 --> 00:04:33,639 Hi. Hi, I'm the bride. I'm Daisy. If you could just... 53 00:04:33,640 --> 00:04:37,060 ♪ I'm-a take back the world Yo, you got this, girl 54 00:04:37,560 --> 00:04:40,529 ♪ I'm steppin' up my game I'll keep repeating the same 55 00:04:40,530 --> 00:04:43,032 ♪ Be on my hustle every minute of the day 56 00:04:43,032 --> 00:04:44,700 ♪ Never let it get away 57 00:04:45,201 --> 00:04:48,204 ♪ I'm staying motivated Keep it uncomplicated 58 00:04:48,204 --> 00:04:52,708 ♪ Nothing in between me and my dream 59 00:04:52,709 --> 00:04:55,495 ♪ Be on my hustle every minute of the day 60 00:04:55,495 --> 00:04:57,330 ♪ It was mine for the taking anyways 61 00:04:57,330 --> 00:04:59,048 ♪ I'm-a take back the world ♪ 62 00:04:59,048 --> 00:05:00,549 Hi. 63 00:05:02,335 --> 00:05:03,836 Hi, guys. 64 00:05:03,836 --> 00:05:05,337 Hi. Hi. 65 00:05:06,339 --> 00:05:09,392 Right now. Thinking or smelling? 66 00:05:09,392 --> 00:05:11,310 Ooh, no doubt smelling. 67 00:05:11,811 --> 00:05:13,979 Oh, he's obviously thinking. 68 00:05:13,980 --> 00:05:15,931 Whatever she's saying is thought-provoking. 69 00:05:15,932 --> 00:05:18,734 That would be true if she's talking about what his finger smells like. 70 00:05:25,692 --> 00:05:26,693 Ally. 71 00:05:27,193 --> 00:05:27,943 Hi. 72 00:05:31,581 --> 00:05:34,867 Jet Li is not related to Bruce Lee. 73 00:05:34,867 --> 00:05:36,869 Lee is a very common Chinese last name. 74 00:05:37,370 --> 00:05:39,538 They both know kung fu, but that's the... 75 00:05:40,540 --> 00:05:43,092 Keep your coat on. 76 00:05:43,092 --> 00:05:45,377 Okay, hold... I got to call you back. 77 00:05:49,716 --> 00:05:53,102 Sweetheart, we have to let you go. 78 00:05:53,102 --> 00:05:57,055 I'm sorry, but we had to make some painful cuts. 79 00:06:01,611 --> 00:06:03,112 Who else is getting fired? 80 00:06:03,112 --> 00:06:05,063 Well, for now, 81 00:06:06,232 --> 00:06:07,616 just you. 82 00:06:23,833 --> 00:06:24,834 Oy! 83 00:06:32,341 --> 00:06:36,345 Hi, Mom, can I call you right back? I'm in a meeting. Okay. 84 00:06:44,437 --> 00:06:45,321 Mmm. 85 00:06:46,823 --> 00:06:48,191 Not necessary. 86 00:06:51,160 --> 00:06:52,161 No. 87 00:06:55,198 --> 00:06:56,199 Oh. 88 00:07:02,088 --> 00:07:04,507 10.5? Holy shit! 89 00:07:07,009 --> 00:07:08,010 I'm sorry. 90 00:07:08,010 --> 00:07:10,595 It just says here, the average number of lovers 91 00:07:10,596 --> 00:07:13,432 women have in their lifetime is 10.5. 92 00:07:13,800 --> 00:07:15,718 Yeah, that seems very high. 93 00:07:16,102 --> 00:07:18,637 High? No, that's low! 94 00:07:18,638 --> 00:07:20,139 10.5 is low! 95 00:07:20,640 --> 00:07:22,058 Whatever you say. 96 00:08:12,992 --> 00:08:14,493 Valerio! 97 00:08:37,016 --> 00:08:38,851 Oh! Finally! 98 00:08:38,851 --> 00:08:40,352 Hi, Mom. 99 00:08:41,354 --> 00:08:42,271 Ow. 100 00:08:42,271 --> 00:08:43,772 Oh, sorry. 101 00:08:43,773 --> 00:08:45,524 Sorry, the train was late. You look great. 102 00:08:48,027 --> 00:08:49,645 I'm growing out my bangs. 103 00:08:49,645 --> 00:08:51,146 Mmm. 104 00:08:51,147 --> 00:08:53,149 Oh, where is Rick? 105 00:08:53,149 --> 00:08:56,035 Rick's on a business trip, for his business. 106 00:08:56,035 --> 00:08:58,487 Oh, nuts! I was looking forward to finally meeting him. 107 00:08:58,487 --> 00:09:00,489 At least this one doesn't make balloon animals. 108 00:09:00,990 --> 00:09:03,909 Why aren't you wearing the dress I bought you? 109 00:09:03,910 --> 00:09:06,212 This is the dress you bought me. 110 00:09:06,212 --> 00:09:08,464 What? It looked very different on the mannequin. 111 00:09:09,916 --> 00:09:10,917 Is Daisy upstairs? 112 00:09:10,917 --> 00:09:12,418 Yes, she is. She is a wreck! 113 00:09:12,418 --> 00:09:13,919 Okay. I'm gonna go check on her. 114 00:09:14,420 --> 00:09:15,921 Please do. 115 00:09:16,923 --> 00:09:18,925 Oh, your cousin Beau is here. 116 00:09:18,925 --> 00:09:20,343 Step-cousin. 117 00:09:20,343 --> 00:09:23,346 He's a step-cousin. We're not even really related. 118 00:09:25,848 --> 00:09:27,349 Beau. 119 00:09:28,818 --> 00:09:29,819 Hi. 120 00:09:30,319 --> 00:09:31,820 Oh, thank God you're here. 121 00:09:31,821 --> 00:09:34,607 Mom has been such a bitch ever since Eddie's parents got here. 122 00:09:34,607 --> 00:09:38,077 She just cannot believe that her marriage ended before theirs did. 123 00:09:38,578 --> 00:09:39,579 Well, Dad should be here soon, 124 00:09:40,079 --> 00:09:41,497 so she'll have someone else to focus her hatred on. 125 00:09:41,998 --> 00:09:45,117 Um, Dad's not coming. She wouldn't let me invite him here. 126 00:09:45,117 --> 00:09:47,202 Are you inviting him to the wedding? 127 00:09:47,203 --> 00:09:49,088 I don't know. 128 00:09:49,088 --> 00:09:50,089 Oh. 129 00:09:53,593 --> 00:09:56,545 Hey, what was Creepy Puppet Guy's actual name? 130 00:09:57,046 --> 00:09:59,098 You mean the guy who lived next door who was obsessed with me? 131 00:09:59,098 --> 00:10:00,099 Gerry Perry. 132 00:10:00,099 --> 00:10:02,101 Gerry Perry! Thank you. 133 00:10:05,521 --> 00:10:06,939 What are you writing? 134 00:10:08,441 --> 00:10:10,109 Nothing, just some notes for my toast. 135 00:10:10,109 --> 00:10:11,477 Is it gonna rhyme? 136 00:10:11,477 --> 00:10:13,729 That depends. What rhymes with "orgy"? 137 00:10:13,729 --> 00:10:15,864 You just keep it under three minutes. Ready? 138 00:10:16,232 --> 00:10:17,233 You look amazing. 139 00:10:17,233 --> 00:10:18,734 Thank you. 140 00:10:18,734 --> 00:10:20,235 You go ahead. I'll be down in a couple of minutes. 141 00:10:20,236 --> 00:10:21,737 Okay. 142 00:10:23,823 --> 00:10:25,658 Eight, nine, 10, 11, 143 00:10:25,658 --> 00:10:27,793 12, 13, 14, 15, 144 00:10:28,127 --> 00:10:32,131 16, 17, 18, 19. 145 00:10:34,133 --> 00:10:36,635 Holy shit. 19? 146 00:10:46,512 --> 00:10:48,814 May I have your attention, please? 147 00:10:49,315 --> 00:10:52,151 Oh, yoo-hoo! 148 00:10:52,151 --> 00:10:55,654 Can I have your attention, please? I want to thank you all, 149 00:10:55,655 --> 00:10:57,657 each and every one... Huh. 150 00:10:57,657 --> 00:10:58,658 Cute. 151 00:11:03,079 --> 00:11:04,580 Beau. 152 00:11:07,083 --> 00:11:09,919 Careful. He can be a little rough on the nipples. 153 00:11:09,919 --> 00:11:12,371 ...to celebrate my dream come true, 154 00:11:12,371 --> 00:11:15,257 the engagement of Daisy and Eddie. 155 00:11:15,257 --> 00:11:16,258 Ooh. 156 00:11:16,258 --> 00:11:18,460 As most of you know, we are a family 157 00:11:18,461 --> 00:11:20,463 that likes to toast one another. 158 00:11:20,463 --> 00:11:24,967 So, to start the ball rolling, Daisy's big sister... Ally? 159 00:11:25,968 --> 00:11:26,969 Ally. 160 00:11:31,223 --> 00:11:32,524 ALLY: Hello. 161 00:11:33,359 --> 00:11:34,360 Hello. 162 00:11:44,787 --> 00:11:48,290 When Daisy first told me that she was dating Eddie, 163 00:11:48,290 --> 00:11:49,157 I couldn't believe it. 164 00:11:49,625 --> 00:11:51,126 GUESTS: Aw! 165 00:11:51,127 --> 00:11:54,713 I said, "Eddie Vogel? 166 00:11:54,714 --> 00:11:57,216 "The schmuck you went out with in high school? 167 00:11:57,216 --> 00:11:59,084 "He was the biggest douche-bag of them all." 168 00:12:00,970 --> 00:12:03,255 Even worse than Baby Hands. You guys remember him? 169 00:12:04,673 --> 00:12:06,141 Baby Hands. 170 00:12:08,144 --> 00:12:10,262 You know how Eddie broke up with her? 171 00:12:10,763 --> 00:12:12,264 He started dating her best friend, 172 00:12:12,264 --> 00:12:13,898 who's here tonight, by the way. 173 00:12:13,899 --> 00:12:15,734 Sheila, stand up. 174 00:12:20,906 --> 00:12:22,908 But... 175 00:12:22,908 --> 00:12:25,410 But 176 00:12:25,911 --> 00:12:29,915 when Eddie saw Daisy at their high school reunion, 177 00:12:29,915 --> 00:12:32,417 he knew what a big mistake he had made. 178 00:12:32,418 --> 00:12:34,420 No offense, Sheila. 179 00:12:34,420 --> 00:12:36,455 And now, Eddie's amazing. 180 00:12:36,455 --> 00:12:38,457 You wouldn't even know he's the same guy. 181 00:12:38,457 --> 00:12:41,510 Except he looks exactly the same. 182 00:12:44,797 --> 00:12:47,800 God! I wish I went to my high school reunion, 183 00:12:47,800 --> 00:12:50,552 but I was growing out my bangs. 184 00:12:50,553 --> 00:12:53,772 I'm always growing out my bangs. Don't get bangs. 185 00:12:57,860 --> 00:13:00,863 Well, to Daisy and Eddie! 186 00:13:03,315 --> 00:13:04,983 It's okay. It's okay. 187 00:13:11,991 --> 00:13:15,494 SHEILA: Okay, to Daisy and Eddie and the end of your life. 188 00:13:15,995 --> 00:13:16,996 To Daisy and Eddie. 189 00:13:16,996 --> 00:13:19,381 ALL: To Daisy and Eddie. To me. 190 00:13:22,251 --> 00:13:23,969 Okay, it's party game time! 191 00:13:23,969 --> 00:13:25,470 Oh, a game? Really? 192 00:13:25,471 --> 00:13:26,755 Absolutely! 193 00:13:26,755 --> 00:13:30,759 But which one? God, what to play? What to play? 194 00:13:30,759 --> 00:13:33,344 Ooh! Let's write down the number of people we slept with. 195 00:13:33,345 --> 00:13:34,729 Great idea, Katie. What? 196 00:13:34,730 --> 00:13:38,650 Okay, we just need paper and more drinks. Be right back. 197 00:13:43,989 --> 00:13:46,992 Of all the gin joints in all the towns. 198 00:13:46,992 --> 00:13:50,996 Of all the cliches in all the world. 199 00:13:50,996 --> 00:13:54,866 Wow. I didn't know you were gonna take getting fired so hard. 200 00:13:54,867 --> 00:13:58,871 I don't have to laugh at your jokes anymore because you're not my boss. 201 00:13:58,871 --> 00:14:01,874 Let me buy you these drinks. I feel really bad about today. 202 00:14:02,875 --> 00:14:03,709 Really? 203 00:14:04,126 --> 00:14:06,128 Thanks. I can't afford them anyway. 204 00:14:06,128 --> 00:14:07,512 Can I be honest with you? 205 00:14:07,963 --> 00:14:10,298 You never seemed to like marketing anyhow. 206 00:14:10,299 --> 00:14:11,266 I liked it. 207 00:14:11,267 --> 00:14:12,635 Yeah, but you didn't love it. 208 00:14:13,135 --> 00:14:14,636 I guess I did you a favor. 209 00:14:15,137 --> 00:14:19,391 Now you can go get a job that you love with a boss who you, uh, like. 210 00:14:20,276 --> 00:14:21,777 I like you. 211 00:14:21,777 --> 00:14:24,112 Really? How much? 212 00:14:27,399 --> 00:14:28,400 She bought the whole bottle, didn't she? 213 00:14:31,036 --> 00:14:33,455 ALLY: Okay, so just write down the number of guys you've slept with 214 00:14:33,455 --> 00:14:34,956 and put it in this glass, 215 00:14:34,957 --> 00:14:38,377 and then we'll pick out the number and guess who it belongs to. 216 00:14:38,377 --> 00:14:39,878 Daisy, you go first. 217 00:14:39,879 --> 00:14:40,996 Yeah. 218 00:14:42,298 --> 00:14:43,299 Four. 219 00:14:43,716 --> 00:14:44,883 Oh! That's me. Yay! 220 00:14:45,384 --> 00:14:46,885 No, no, no, that's not how you're supposed to play the game. 221 00:14:46,886 --> 00:14:48,837 We're supposed to guess. 222 00:14:48,837 --> 00:14:50,839 Who wasn't gonna guess Katie? She married Matt when she was, like, 12. 223 00:14:51,340 --> 00:14:52,424 I'm surprised you've had that many. 224 00:14:52,424 --> 00:14:53,425 Well... 225 00:14:53,926 --> 00:14:55,344 ALLY: Katie, your turn, let's go. 226 00:14:56,845 --> 00:14:59,848 Eight. Eight... Daisy. 227 00:14:59,848 --> 00:15:02,851 Yes, and I am twice the woman you are. 228 00:15:03,485 --> 00:15:04,936 Six. 229 00:15:05,437 --> 00:15:07,322 Jamie? Yep, that's me. 230 00:15:07,323 --> 00:15:09,274 Wait a second, you're a seven. 231 00:15:09,775 --> 00:15:10,992 I never had sex with Lars. 232 00:15:10,993 --> 00:15:12,494 Yes, you did. 233 00:15:12,995 --> 00:15:15,030 No. He only stuck it in just a little, so it doesn't count. 234 00:15:15,030 --> 00:15:16,414 How much was it in? 235 00:15:16,415 --> 00:15:18,200 This much. 236 00:15:18,200 --> 00:15:19,701 What is that? That tells me nothing. 237 00:15:19,702 --> 00:15:21,420 I've no idea how big Lars' penis is. 238 00:15:21,420 --> 00:15:23,255 I do. Counts. 239 00:15:23,622 --> 00:15:25,624 Okay. How much needs to go in to be considered sex? 240 00:15:26,125 --> 00:15:27,509 Anything more than the tip. 241 00:15:27,509 --> 00:15:29,844 Fine, I'm a seven. I mean, eight. 242 00:15:30,296 --> 00:15:32,014 Shit! Nine! Atta girl. 243 00:15:32,014 --> 00:15:33,181 Okay, Jamie, you go. 244 00:15:35,217 --> 00:15:36,718 Hmm. 245 00:15:36,719 --> 00:15:37,970 Thirteen. 246 00:15:37,970 --> 00:15:39,972 KATIE:Thirteen? Who here is a 13? 247 00:15:40,439 --> 00:15:41,223 Me. 248 00:15:41,223 --> 00:15:42,857 Whore! Trashy girl. Slut. 249 00:15:43,275 --> 00:15:44,776 KATIE: Sheila! JAMIE: Slut! 250 00:15:45,277 --> 00:15:46,778 Slutty whore! 251 00:15:46,779 --> 00:15:48,363 What is the big deal? 252 00:15:48,364 --> 00:15:51,617 That is 13 different penises in one vagina. 253 00:15:51,617 --> 00:15:54,453 SHEILA: It's not like they were all in there at the same time. 254 00:15:54,453 --> 00:15:57,873 You know what? I'm done with this. Ally, you go. 255 00:15:57,873 --> 00:15:59,875 Okay. 256 00:16:02,461 --> 00:16:04,463 Go, go, go, go. 257 00:16:10,052 --> 00:16:11,053 Oh! 258 00:16:11,053 --> 00:16:13,422 Wow, look at that, nine. 259 00:16:13,422 --> 00:16:15,424 I drew myself. Game over. 260 00:16:15,424 --> 00:16:17,392 Wait. A one. Is this yours? 261 00:16:18,394 --> 00:16:20,596 Uh... Oh, my God. 262 00:16:20,596 --> 00:16:22,064 You're at 91. 263 00:16:22,064 --> 00:16:24,566 No! I'm at nine! 264 00:16:24,566 --> 00:16:26,568 You're at 19. 265 00:16:26,568 --> 00:16:27,735 KATIE: Nineteen! 266 00:16:31,190 --> 00:16:32,574 Hello, friend. 267 00:16:32,574 --> 00:16:34,525 Fine, I admit it. I'm at 19, 268 00:16:35,027 --> 00:16:37,529 almost twice the national average. It's bad! 269 00:16:37,529 --> 00:16:41,032 And look at this, there's even a whole article in Marie Claire about it. 270 00:16:41,500 --> 00:16:42,501 I thought that playing this game 271 00:16:42,501 --> 00:16:44,336 would make me feel better about my number, 272 00:16:44,336 --> 00:16:46,705 but now I think the homeless lady on the train was right. 273 00:16:46,705 --> 00:16:47,706 It's high! 274 00:16:47,706 --> 00:16:49,841 Apparently in America, 96% of women 275 00:16:49,842 --> 00:16:53,846 who have been with 20 or more lovers can't find a husband. 276 00:16:53,846 --> 00:16:55,797 It actually says 20? Mmm-hmm. 277 00:16:55,798 --> 00:16:57,049 Who cares? Who did that study anyway? 278 00:16:57,049 --> 00:16:59,434 The scientists over there at Marie Claire magazine? 279 00:16:59,435 --> 00:17:02,554 Hey, that magazine taught me how to orgasm. 280 00:17:02,554 --> 00:17:05,356 Actually, that study was conducted by Dr. Helen Fig, 281 00:17:05,724 --> 00:17:08,226 a postdoctoral fellow at Harvard University. 282 00:17:08,227 --> 00:17:09,394 Shit! 283 00:17:09,395 --> 00:17:11,397 I see it in my practice all the time. 284 00:17:11,397 --> 00:17:12,898 When you're too sexually available, 285 00:17:12,898 --> 00:17:14,399 it messes with your self-esteem. 286 00:17:14,400 --> 00:17:18,404 Next thing you know, you're 45 with no self-respect, no husband, 287 00:17:18,704 --> 00:17:20,372 and no muscle tone in your pelvic floor. 288 00:17:22,374 --> 00:17:24,743 Okay. Well, that is not gonna happen to me. 289 00:17:24,743 --> 00:17:26,711 Harvard says that 20 is the limit. 290 00:17:26,712 --> 00:17:30,215 I'm at 19, so that gives me one more chance. 291 00:17:31,717 --> 00:17:33,218 Okay. 292 00:17:33,218 --> 00:17:34,836 I'm gonna make a proclamation. 293 00:17:36,338 --> 00:17:38,340 Shut up! I'm proclamating. 294 00:17:39,842 --> 00:17:42,845 Okay. I am not gonna sleep with one more guy 295 00:17:42,845 --> 00:17:45,480 until I am sure he's the one. 296 00:17:45,481 --> 00:17:46,815 I may not have control over much, 297 00:17:46,815 --> 00:17:50,235 but I do have control over my pelvic floor. 298 00:17:50,235 --> 00:17:53,271 The next guy who vacations at casa esperanza 299 00:17:53,772 --> 00:17:55,273 is going to be my husband. 300 00:17:55,774 --> 00:17:56,658 All right. Yeah. 301 00:17:56,658 --> 00:18:00,161 To taking control of my own destiny. 302 00:18:00,162 --> 00:18:02,664 ALL: To taking control! 303 00:18:07,786 --> 00:18:11,122 To better decision-making and goal-following-through. 304 00:18:11,590 --> 00:18:14,926 To better decision-making and goals! 305 00:18:14,927 --> 00:18:17,012 To 20! 306 00:18:17,012 --> 00:18:18,380 ALL: To 20! 307 00:19:00,672 --> 00:19:02,173 Oh, shit. 308 00:19:11,266 --> 00:19:14,269 Oh, no. Oh, my God. 309 00:19:18,607 --> 00:19:19,608 Hi. 310 00:19:20,108 --> 00:19:21,609 I slept with my ex-boss. 311 00:19:21,610 --> 00:19:22,410 Carol? 312 00:19:22,411 --> 00:19:24,780 No! The job I just got fired from. 313 00:19:24,780 --> 00:19:26,281 You got fired? 314 00:19:26,281 --> 00:19:27,665 This is your fault. 315 00:19:27,666 --> 00:19:30,335 When I tried to get you to leave the bar last night, you spit on me. 316 00:19:30,335 --> 00:19:31,669 But congratulations. 317 00:19:31,670 --> 00:19:34,172 You said 20 is your husband. Now you're at 20. 318 00:19:34,173 --> 00:19:35,674 Shut up. I have to admit 319 00:19:35,674 --> 00:19:38,126 that I just did not think it was gonna happen this quickly, 320 00:19:38,126 --> 00:19:39,544 but I'm so excited. 321 00:19:39,545 --> 00:19:42,047 Hey, Eddie, Ally's gonna get married. 322 00:19:42,548 --> 00:19:43,849 Great. He's thrilled. 323 00:19:43,849 --> 00:19:46,768 I know you're just being a bitch, but maybe he is my husband. 324 00:19:46,768 --> 00:19:50,138 Maybe it's fate. Now we've got a great story to tell our grandkids. 325 00:19:52,975 --> 00:19:55,978 I don't know why I never considered him before. 326 00:20:02,985 --> 00:20:04,786 He's not my husband. 327 00:20:10,409 --> 00:20:11,910 Morning. Morning. 328 00:20:12,411 --> 00:20:13,211 Hey, you're out of toilet paper. 329 00:20:13,212 --> 00:20:14,129 Okay. 330 00:20:14,630 --> 00:20:15,631 Oh, did you make coffee? 331 00:20:15,631 --> 00:20:18,000 No. There's a Starbucks on your way to the T. 332 00:20:18,000 --> 00:20:21,003 Oh, that's okay. Did you get the newspaper? 333 00:20:21,003 --> 00:20:22,004 No, no, I don't get that. 334 00:20:24,473 --> 00:20:27,092 Morning, 6-C. That's not mine. 335 00:20:27,092 --> 00:20:30,095 Okay. I locked myself out of my apartment. 336 00:20:30,095 --> 00:20:32,597 My keys and wallet, everything, it's over there. 337 00:20:32,598 --> 00:20:33,482 Can I use your phone? 338 00:20:33,932 --> 00:20:36,234 Sure, of course, let me just get that. 339 00:20:36,235 --> 00:20:37,603 Hey, Roger, why don't we talk later? 340 00:20:37,603 --> 00:20:40,522 Because I think 6-A really needs my help. 341 00:20:40,522 --> 00:20:42,023 Colin. Hi. 342 00:20:42,241 --> 00:20:43,825 Nice to meet you. Yeah. 343 00:20:47,446 --> 00:20:48,747 So, 344 00:20:50,165 --> 00:20:51,499 how about some dinner tonight? 345 00:20:53,001 --> 00:20:54,869 Tonight, tonight? Mmm-hmm. 346 00:20:55,370 --> 00:20:57,872 Oh, we have that tenants' meeting tonight. 347 00:20:59,007 --> 00:21:01,509 Oh! That's right. Tenants' meeting. 348 00:21:03,545 --> 00:21:06,764 Oh, we're trying to get this very loud bird evicted. 349 00:21:07,266 --> 00:21:11,970 But why don't I call you later and we'll figure out 350 00:21:11,970 --> 00:21:16,474 maybe another time that we can get together. 351 00:21:16,475 --> 00:21:17,309 Okay. 352 00:21:27,035 --> 00:21:28,319 ALLY: Bye. 353 00:21:34,710 --> 00:21:37,212 Hi, I'm Roger. 354 00:21:37,212 --> 00:21:39,214 Hey, do you think the woman coming out of your apartment 355 00:21:39,214 --> 00:21:41,716 could have helped you with the "being locked out" problem? 356 00:21:44,636 --> 00:21:46,137 Okay. 357 00:21:46,138 --> 00:21:49,141 Uh, I had a little situation that I needed to get out of, 358 00:21:49,141 --> 00:21:51,226 not unlike your situation here, so I... 359 00:21:51,226 --> 00:21:53,228 Lied to her, then lied to me? 360 00:21:53,228 --> 00:21:56,264 I look at it as trying to avoid hurt feelings. 361 00:21:57,766 --> 00:21:58,566 Wow. 362 00:21:58,984 --> 00:22:00,485 This is pretty cool. Where'd you get this? 363 00:22:00,485 --> 00:22:01,936 I made it. 364 00:22:02,938 --> 00:22:03,939 No shit. 365 00:22:03,939 --> 00:22:04,940 Shit. 366 00:22:04,940 --> 00:22:06,691 Listen, I don't want to have anything to do 367 00:22:06,692 --> 00:22:09,578 with your crusade to sleep with every woman in Boston, okay? 368 00:22:09,578 --> 00:22:11,246 They're kind of like my sisters. 369 00:22:11,246 --> 00:22:13,498 Wow. I thought you'd be cooler than this. 370 00:22:13,498 --> 00:22:15,333 I saw that toast you made on YouTube. 371 00:22:15,334 --> 00:22:16,835 Seemed like you had a good sense of humor. 372 00:22:16,835 --> 00:22:19,954 Those bitches put my toast up on YouTube? 373 00:22:19,955 --> 00:22:21,456 How did you see it already? 374 00:22:21,456 --> 00:22:24,008 I got everybody in the building on Google Alert. 375 00:22:24,009 --> 00:22:27,045 I come from a family of cops, it's in my nature to dig up dirt. 376 00:22:27,045 --> 00:22:29,881 Guy in 4-D tried to marry his dog. 377 00:22:29,881 --> 00:22:31,299 No! Bandit? 378 00:22:31,299 --> 00:22:32,800 Oh, yeah. 379 00:22:32,801 --> 00:22:37,305 All right, well, looks like the coast is clear. 380 00:22:37,305 --> 00:22:39,307 Thank you. You're a peach. 381 00:22:39,307 --> 00:22:40,141 You're a pig. 382 00:22:46,365 --> 00:22:47,366 Mmm. 383 00:22:50,369 --> 00:22:51,953 This is good. 384 00:22:51,953 --> 00:22:55,539 Okay, okay, that's enough. I think the idea is just to taste them. 385 00:22:56,041 --> 00:22:58,043 Why? Nobody's ever gonna see me naked again. 386 00:22:58,043 --> 00:22:59,044 I might as well enjoy myself. 387 00:22:59,044 --> 00:23:02,547 Yeah, like you're really gonna be celibate. 388 00:23:02,547 --> 00:23:05,550 I don't have a choice. I said I was gonna stop at 20, 389 00:23:05,550 --> 00:23:09,053 and now, thanks to that finger-smelling fuck, I'm at 20. 390 00:23:09,054 --> 00:23:11,056 Just promise me you're not gonna put me at the singles' table 391 00:23:11,556 --> 00:23:13,891 with Sheila and her mom. Please. 392 00:23:13,892 --> 00:23:16,394 Seating is really complicated. 393 00:23:16,395 --> 00:23:17,896 Oh, my God. 394 00:23:19,898 --> 00:23:21,900 Wait. 395 00:23:21,900 --> 00:23:23,518 Does that guy look familiar to you? 396 00:23:23,518 --> 00:23:24,902 No. 397 00:23:26,354 --> 00:23:27,855 Oh, shit! 398 00:23:27,856 --> 00:23:29,858 What? 399 00:23:29,858 --> 00:23:33,361 That's Disgusting Donald! I dated him. 400 00:23:34,863 --> 00:23:35,864 Did I ever meet him? 401 00:23:35,864 --> 00:23:37,365 No! Nobody did. 402 00:23:39,367 --> 00:23:42,503 He's the reason I learned to cook. 403 00:23:42,504 --> 00:23:46,508 We have nothing to eat! Honey, let's go out tonight. 404 00:23:48,009 --> 00:23:52,013 I don't know. There's just so many people out there. 405 00:23:52,013 --> 00:23:53,514 Come on. I want to try 406 00:23:53,515 --> 00:23:55,517 the new Korean barbecue place everyone's talking about. 407 00:23:55,517 --> 00:23:58,019 I can make Korean barbecue. Easy. What do we need? 408 00:23:58,019 --> 00:24:01,188 Uh, a table with a grill built into it. 409 00:24:01,189 --> 00:24:05,193 That guy doesn't look disgusting at all. He's actually kind of cute. 410 00:24:05,193 --> 00:24:06,694 I know, but I really think it's him. 411 00:24:07,195 --> 00:24:09,564 All right, well, go say hi and see. 412 00:24:14,786 --> 00:24:15,787 Mmm. 413 00:24:22,627 --> 00:24:24,128 Ally? 414 00:24:24,129 --> 00:24:25,296 Donald? 415 00:24:25,297 --> 00:24:26,298 Oh, my gosh. 416 00:24:26,298 --> 00:24:27,299 It is you. Hi. 417 00:24:27,799 --> 00:24:32,086 Hi. I can't believe it. I cannot believe it. 418 00:24:32,420 --> 00:24:33,921 Yeah, well... 419 00:24:36,424 --> 00:24:39,677 Oh, Ally, please meet my fiancee, Cara. 420 00:24:39,678 --> 00:24:41,062 Hi. This is Ally. 421 00:24:41,062 --> 00:24:42,012 Nice to meet you. 422 00:24:42,013 --> 00:24:43,097 You, too. 423 00:24:43,098 --> 00:24:47,569 Wow. So, how did you guys meet? 424 00:24:48,937 --> 00:24:51,489 At a conference. At a conference. 425 00:24:51,490 --> 00:24:53,492 Can you believe it? She's a rocket scientist. 426 00:24:53,492 --> 00:24:55,243 No, I'm not. Yes, you are. 427 00:24:55,243 --> 00:24:58,246 I'm actually just an engineer, but he loves to say that. 428 00:24:58,246 --> 00:24:59,413 You know, I'm not the typical... 429 00:24:59,414 --> 00:25:01,416 I get it. 430 00:25:02,200 --> 00:25:03,918 Ally and I are old friends. 431 00:25:05,871 --> 00:25:07,372 What are you doing here? 432 00:25:08,874 --> 00:25:11,877 Oh, I'm just tasting some cake 433 00:25:12,377 --> 00:25:14,796 for my wedding. 434 00:25:14,796 --> 00:25:16,597 Oh! I'm marrying a scientist, too. 435 00:25:17,966 --> 00:25:20,768 Yeah, he doesn't look smart either. 436 00:25:20,769 --> 00:25:22,270 I'm here with my sister 437 00:25:22,270 --> 00:25:25,606 because he's up in the North Pole 438 00:25:25,607 --> 00:25:27,609 dealing with the whole icecap situation. 439 00:25:28,610 --> 00:25:29,777 Oh. Yeah. 440 00:25:29,778 --> 00:25:32,363 He's probably gonna fix it. 441 00:25:32,364 --> 00:25:34,366 I can't believe that he said that we were just friends. 442 00:25:34,866 --> 00:25:35,867 Like I was the embarrassment! 443 00:25:36,284 --> 00:25:38,569 He had man boobs, big hairy ones. 444 00:25:38,570 --> 00:25:40,071 God! I can't believe it's the same guy. 445 00:25:40,071 --> 00:25:42,073 He looks so good now. He even looks taller. 446 00:25:42,073 --> 00:25:43,574 A lot of men get better with age. 447 00:25:43,575 --> 00:25:46,077 I mean, you said it yourself, Eddie used to be a total douche. 448 00:25:46,077 --> 00:25:47,545 People change. 449 00:25:49,548 --> 00:25:50,999 You're right. 450 00:25:50,999 --> 00:25:52,250 Daisy, you're a genius. 451 00:25:52,250 --> 00:25:53,968 I don't have to be celibate or go over 20. 452 00:25:54,386 --> 00:25:55,670 What do you mean? 453 00:25:55,670 --> 00:25:58,673 Donald can't be my only ex who's gotten better with time. 454 00:25:58,673 --> 00:26:00,391 Okay. 455 00:26:01,092 --> 00:26:02,309 Love you. 456 00:26:14,105 --> 00:26:15,106 Right. 457 00:26:21,246 --> 00:26:22,914 Okay. Huh! 458 00:26:22,914 --> 00:26:24,665 Jake Adams' dad. 459 00:26:24,666 --> 00:26:25,783 Jake Adams' Facebook. 460 00:26:27,535 --> 00:26:28,953 Okay. 461 00:26:29,371 --> 00:26:30,672 Jake Adams III. 462 00:26:31,039 --> 00:26:32,790 No, Jake Adams IV. 463 00:26:33,174 --> 00:26:36,510 Oh, forget it. All right, moving on, for now. 464 00:26:38,430 --> 00:26:40,515 What do we have next? 465 00:26:40,515 --> 00:26:42,517 Mike Miller. 466 00:26:43,518 --> 00:26:45,102 Eleven million results? 467 00:26:45,937 --> 00:26:47,438 Holy shit! 468 00:26:48,723 --> 00:26:52,226 From Cresskill, New Jersey. 469 00:26:52,727 --> 00:26:55,529 Eight million results! What the fuck? 470 00:26:55,947 --> 00:26:57,949 Mike Miller from Cresskill, New Jersey, 471 00:26:57,949 --> 00:26:59,784 obsessed with Bruce Springsteen, 472 00:27:00,235 --> 00:27:02,620 big balls, tiny penis? 473 00:27:05,290 --> 00:27:07,875 What? No! God! 474 00:27:07,876 --> 00:27:09,627 Oh, God, stop it! No! 475 00:27:15,917 --> 00:27:16,918 AUTOMATED VOICE: Goodbye. 476 00:27:36,021 --> 00:27:37,522 Balls. 477 00:27:39,024 --> 00:27:41,326 ♪ You know, I swing them left and I swing them right ♪ 478 00:27:41,660 --> 00:27:43,662 COLIN: That's not my fault. 479 00:27:46,498 --> 00:27:47,832 I told you not to put it there. 480 00:27:49,951 --> 00:27:51,369 Under the bed. 481 00:27:52,370 --> 00:27:53,170 Hi. 482 00:27:53,588 --> 00:27:55,089 Morning, 6-C. 483 00:27:55,590 --> 00:27:57,708 Hey, um, I see that you have company, 484 00:27:57,709 --> 00:28:00,712 but I just want to ask you a really quick question. 485 00:28:00,712 --> 00:28:02,714 Remember how you said you were good at digging up dirt? 486 00:28:02,714 --> 00:28:06,517 Do you think that maybe I could pay you to find some people for me? 487 00:28:06,518 --> 00:28:08,019 Sweetheart, if I'm gonna help you, 488 00:28:08,019 --> 00:28:09,970 you got to give me more info than that. 489 00:28:09,971 --> 00:28:12,223 Just some guys that I've dated. 490 00:28:12,724 --> 00:28:14,942 Oh, you have herpes. That's not a fun call to make. 491 00:28:14,943 --> 00:28:16,444 No, I... 492 00:28:16,444 --> 00:28:17,945 I don't know. I just... 493 00:28:17,946 --> 00:28:21,449 I think that one of these guys might be worth a second look. 494 00:28:31,242 --> 00:28:33,244 No. I refuse to be a part of this type of crazy. 495 00:28:33,745 --> 00:28:34,746 I don't know why these guys broke up with you, 496 00:28:35,246 --> 00:28:36,997 and I need to protect them. 497 00:28:36,998 --> 00:28:39,884 Wait. Why do you assume they all broke up with me? 498 00:28:39,884 --> 00:28:40,885 Because you seem like the type of girl 499 00:28:41,386 --> 00:28:42,920 who tries to make a bad thing work. 500 00:28:43,421 --> 00:28:44,889 Some people call that optimism. 501 00:28:44,889 --> 00:28:46,891 I call it crazy. 502 00:28:46,891 --> 00:28:49,393 I'm sorry I asked. I knew you'd be a jerk. 503 00:28:49,394 --> 00:28:51,979 Don't be mad. It doesn't mean I won't sleep with you. 504 00:28:51,980 --> 00:28:53,481 Ugh! Gross. 505 00:29:09,414 --> 00:29:12,917 Colin! Colin, open up! Colin! 506 00:29:13,918 --> 00:29:16,420 Colin, we got to go! Mom fell in the shower. 507 00:29:16,421 --> 00:29:18,790 What? Yeah, she fell in the shower! 508 00:29:18,790 --> 00:29:20,291 Hi. 509 00:29:20,291 --> 00:29:24,295 She's at the hospital. She's all wet. 510 00:29:25,296 --> 00:29:26,797 We got to get out of here! 511 00:29:26,798 --> 00:29:29,300 They're drying her off right now, as we speak. 512 00:29:29,300 --> 00:29:32,720 I'm so sorry. You seem like a really awesome person. 513 00:29:33,221 --> 00:29:35,223 I'm sure he's gonna call you, but we got to go! 514 00:29:35,223 --> 00:29:37,475 Come on! She's hurt! 515 00:29:41,362 --> 00:29:42,863 Very impressive. 516 00:29:42,864 --> 00:29:44,866 Hmm. 517 00:29:44,866 --> 00:29:48,569 You help me track down my exes, I'll help you escape yours. 518 00:29:48,570 --> 00:29:51,072 What happened to protecting your sisters? 519 00:29:51,072 --> 00:29:54,291 If those girls can't see you coming, they deserve what they get. 520 00:29:54,292 --> 00:29:56,160 Wow. Jesus. 521 00:29:56,161 --> 00:29:58,913 This place really goes on and on, doesn't it? 522 00:30:00,215 --> 00:30:02,717 And you can use my apartment to hide in. 523 00:30:04,969 --> 00:30:06,470 Here you go. Thank you. 524 00:30:06,471 --> 00:30:08,973 Thanks, Diana. Okay. 525 00:30:08,973 --> 00:30:10,975 So, here's all the info I have on the guys. 526 00:30:11,476 --> 00:30:12,894 Names, most recent phone numbers... 527 00:30:13,394 --> 00:30:15,262 Hey! Addresses. 528 00:30:15,763 --> 00:30:19,566 Find out who's alive, single, and still on the East Coast, okay? 529 00:30:19,567 --> 00:30:22,152 I'll take a car or a train, but not a plane. 530 00:30:22,153 --> 00:30:25,656 I prioritized the list, so start at the top. 531 00:30:25,657 --> 00:30:28,159 Jake Adams. Is that the one that got away? 532 00:30:28,159 --> 00:30:30,161 Well, something like that. 533 00:30:30,161 --> 00:30:31,662 His dad's name is also Jake Adams 534 00:30:31,663 --> 00:30:33,164 and he owns, like, half of Boston. 535 00:30:33,164 --> 00:30:35,082 So, he should be pretty easy to find. 536 00:30:35,083 --> 00:30:36,784 The Jake Adams? 537 00:30:36,784 --> 00:30:37,785 Well, he may not be hard to find, 538 00:30:37,785 --> 00:30:39,503 but I guarantee he's gonna be hard to get to. 539 00:30:39,504 --> 00:30:41,873 You don't have a phone number or address or anything like that? 540 00:30:41,873 --> 00:30:43,875 If I had that, I wouldn't need you. 541 00:30:43,875 --> 00:30:47,378 I do know that Tom Piper is on the fast track to becoming a senator. 542 00:30:47,378 --> 00:30:49,880 Oh, and move John Kimble up to number three. 543 00:30:49,881 --> 00:30:50,882 He probably still works at Starbucks, 544 00:30:50,882 --> 00:30:52,967 but he's the best sex I've ever had. 545 00:30:52,967 --> 00:30:54,852 You haven't had sex with me. 546 00:30:54,853 --> 00:30:57,856 No, but I have had sex with other overly confident struggling musicians. 547 00:30:57,856 --> 00:30:58,857 So, I'm good. 548 00:30:59,357 --> 00:31:00,858 What makes you think I'm a musician? 549 00:31:00,859 --> 00:31:03,862 Guitar in your apartment, you dress like a horny teenager, 550 00:31:03,862 --> 00:31:06,231 I paid for that sandwich. Struggling musician. 551 00:31:06,231 --> 00:31:08,233 So, I don't get it. Why go through all this trouble? 552 00:31:08,233 --> 00:31:09,033 Why not just find a new guy? 553 00:31:09,450 --> 00:31:11,318 No. No new guys. 554 00:31:11,786 --> 00:31:13,287 New is always better than old. 555 00:31:13,288 --> 00:31:14,789 Of course you'd say that. 556 00:31:14,789 --> 00:31:17,708 I bet the longest relationship you've ever had is with that sandwich. 557 00:31:23,915 --> 00:31:28,052 ♪ What's it like for you to fall asleep with all your thoughts? 558 00:31:30,388 --> 00:31:34,642 ♪ Do you wake up blue? Do you just sleep it off? ♪ 559 00:31:34,926 --> 00:31:36,761 That's pretty. I know. 560 00:31:36,761 --> 00:31:39,980 Are you really gonna let us look good at your wedding? 561 00:31:39,981 --> 00:31:43,985 No. That's Mom's dress. Those are the bridesmaids' dresses. 562 00:31:45,486 --> 00:31:46,737 Sorry. Mom picked them out, 563 00:31:46,738 --> 00:31:48,573 and I'm trying to keep her happy 564 00:31:48,573 --> 00:31:50,241 because I invited Dad to the wedding. 565 00:31:50,241 --> 00:31:51,742 Have you told Mom? 566 00:31:51,743 --> 00:31:53,111 No, not yet. 567 00:31:55,163 --> 00:31:57,114 Oh, wow! 568 00:31:57,115 --> 00:31:58,749 I think this is it, right? 569 00:32:01,336 --> 00:32:03,204 It's beautiful. 570 00:32:03,204 --> 00:32:05,206 Perfect. I love it. 571 00:32:05,206 --> 00:32:07,458 That is a lot of poof. 572 00:32:07,458 --> 00:32:09,259 The poof is what I like about it. 573 00:32:09,260 --> 00:32:11,595 But don't you want to have wedding night sex with your dress still on? 574 00:32:11,596 --> 00:32:13,097 I don't know. Do I? 575 00:32:13,097 --> 00:32:14,798 Yeah, naughty bride, you do. 576 00:32:14,799 --> 00:32:16,801 I'm just concerned that with all those layers 577 00:32:16,801 --> 00:32:18,302 he's not gonna be able to find your vagina. 578 00:32:18,803 --> 00:32:19,804 Good point. 579 00:32:19,804 --> 00:32:20,805 I mean, forget about 69. 580 00:32:20,805 --> 00:32:24,308 She's not gonna 69. 581 00:32:24,309 --> 00:32:25,310 Why not? 582 00:32:25,310 --> 00:32:27,111 Because she's a grown-up. 583 00:32:27,111 --> 00:32:28,979 Sixty-nines are for when you're 17 584 00:32:28,980 --> 00:32:30,982 and you're trying to cram everything in at once 585 00:32:30,982 --> 00:32:32,483 before your parents get home. 586 00:32:32,483 --> 00:32:33,984 Thank you. 587 00:32:33,985 --> 00:32:35,486 Matt is always trying to do that, 588 00:32:35,486 --> 00:32:37,704 and I say, "Let's just take turns. 589 00:32:37,705 --> 00:32:39,707 "What's the rush?" 590 00:32:39,707 --> 00:32:41,709 Oh, my God. He found Dave Hansen. 591 00:32:41,709 --> 00:32:43,911 Wait. Are you tracking down all your ex-boyfriends 592 00:32:43,911 --> 00:32:46,413 so you don't have to go over 20? 593 00:32:46,414 --> 00:32:47,665 What? Think about it. 594 00:32:47,665 --> 00:32:49,500 If it works out with one of these guys, 595 00:32:49,500 --> 00:32:51,502 that means a whole period of my life won't have been a waste. 596 00:32:51,803 --> 00:32:53,387 Yeah, but it didn't work out with any of those guys 597 00:32:53,671 --> 00:32:55,472 because they were all wrong for you. 598 00:32:55,473 --> 00:32:58,392 Dave Hansen. Isn't that the magician you dated? 599 00:33:04,098 --> 00:33:06,433 I believe this is yours. 600 00:33:14,108 --> 00:33:16,110 I believe these are yours. 601 00:33:20,698 --> 00:33:23,083 Wow! You work fast! 602 00:33:23,084 --> 00:33:25,920 This one was easy. He has his own website, 603 00:33:25,920 --> 00:33:27,504 supersexymagic.com. 604 00:33:29,507 --> 00:33:31,675 Well, I'm sure I'll be able to find him. 605 00:33:31,676 --> 00:33:34,762 So, you can scoot and skedaddle. 606 00:33:34,762 --> 00:33:36,096 And miss the show? 607 00:33:43,388 --> 00:33:44,772 Okay. 608 00:33:47,975 --> 00:33:50,477 Nope, I'm done here. 609 00:33:50,478 --> 00:33:51,695 That's it? 610 00:33:53,815 --> 00:33:56,317 Why? Because he's a bartender? 611 00:33:56,317 --> 00:33:58,319 No, because he's still a bartender. 612 00:33:58,319 --> 00:34:00,321 He's exactly where he was nine years ago, 613 00:34:00,321 --> 00:34:04,825 an out-of-work magician who sleeps till noon, bartends till 3:00, 614 00:34:04,826 --> 00:34:06,828 and goes around pulling money out of people. 615 00:34:06,828 --> 00:34:08,329 He keeps your quarter, by the way. 616 00:34:08,329 --> 00:34:11,832 So what? You could have had some fun for old times' sake. 617 00:34:11,833 --> 00:34:13,835 No. You know, even if it didn't raise my number, 618 00:34:13,835 --> 00:34:16,337 I can't afford to waste any more time on guys like him. 619 00:34:16,838 --> 00:34:18,339 Wait, wait, wait. That's what this is about? 620 00:34:18,339 --> 00:34:20,841 You don't want to raise your number! 621 00:34:20,842 --> 00:34:23,344 That's why you won't sleep with me. 622 00:34:23,344 --> 00:34:26,847 No, there's a lot of reasons why I won't sleep with you. 623 00:34:27,348 --> 00:34:28,766 No, there's not. 624 00:34:28,766 --> 00:34:31,268 I don't know why girls care so much about their number anyway. 625 00:34:31,269 --> 00:34:34,905 You guys all have this ideal girl in your minds 626 00:34:34,906 --> 00:34:38,910 and if our number gets too high, we can't be that girl. 627 00:34:38,910 --> 00:34:41,412 The ideal girl. Tell me about her. 628 00:34:41,412 --> 00:34:43,914 You know, you can take her home to the family, 629 00:34:43,915 --> 00:34:45,917 she's smart, but not smarter than you, 630 00:34:45,917 --> 00:34:48,419 and she bakes apple pies with your mom 631 00:34:48,419 --> 00:34:49,920 and plays catch with your handicapped sister, 632 00:34:50,421 --> 00:34:52,423 but then when you're alone, she's takes off her glasses 633 00:34:52,423 --> 00:34:54,925 and puts on a vinyl cat suit and fucks you sideways! 634 00:34:54,926 --> 00:34:57,428 That girl doesn't exist. If she did, I'd be sleeping with her. 635 00:34:57,428 --> 00:34:58,929 And what kind of guy cares about 636 00:34:58,930 --> 00:35:01,432 how many people you've slept with anyway? 637 00:35:01,432 --> 00:35:02,933 Decent guys. 638 00:35:26,374 --> 00:35:29,710 Hey! What are you doing? 639 00:35:31,129 --> 00:35:32,130 Waiting for 640 00:35:33,631 --> 00:35:35,132 Amy to leave. 641 00:35:35,133 --> 00:35:38,052 You hooked up with someone last night after I left you? 642 00:35:38,052 --> 00:35:40,304 Hooking up sounds so crass. 643 00:35:40,304 --> 00:35:43,307 We shared a romantic experience. 644 00:35:43,307 --> 00:35:45,309 And then I told her I had an early dentist appointment, 645 00:35:45,309 --> 00:35:48,312 and I'm hiding on your couch till she leaves. 646 00:35:48,312 --> 00:35:52,649 Well, maybe you could use this downtime to do some actual work. 647 00:35:53,151 --> 00:35:55,903 I am working. I set up a Facebook account for you. 648 00:35:56,270 --> 00:35:59,606 I don't want to be on Facebook. What picture did you use? 649 00:35:59,607 --> 00:36:01,492 The one I just took of you sleeping. 650 00:36:01,492 --> 00:36:02,993 I think this is gonna be better. 651 00:36:02,994 --> 00:36:04,662 While you're looking for them, they can be looking for you. 652 00:36:04,662 --> 00:36:06,413 Fine, but I refuse to tweet. 653 00:36:06,414 --> 00:36:07,415 Ooh! 654 00:36:07,915 --> 00:36:10,918 Number 14, Evan Slater, has friend-requested you. 655 00:36:10,918 --> 00:36:12,703 He's tagged you in a photo 656 00:36:12,703 --> 00:36:16,289 and he's suggested you become a fan of Tito's Tacos. 657 00:36:16,290 --> 00:36:18,292 Ooh. I liked Evan. 658 00:36:18,292 --> 00:36:20,794 Yeah, and who doesn't like tacos? 659 00:36:20,795 --> 00:36:22,680 He's adorable. 660 00:36:25,850 --> 00:36:28,352 And so are his wife and kids. 661 00:36:28,719 --> 00:36:31,221 Well, he clearly doesn't understand what Facebook is for. 662 00:36:31,222 --> 00:36:33,440 You know, if you don't start taking this job more seriously, 663 00:36:33,441 --> 00:36:35,943 you're fired from using my apartment. 664 00:36:36,944 --> 00:36:37,945 Where's my coffee pot? 665 00:36:37,945 --> 00:36:39,896 I broke it. 666 00:36:39,897 --> 00:36:41,698 If you were on Twitter, you'd know that already. 667 00:36:46,537 --> 00:36:48,956 You owe me $19.95. 668 00:36:48,956 --> 00:36:50,958 How about I pay you back in Chinese food? 669 00:36:50,958 --> 00:36:52,242 I ordered Charlie Chiang. 670 00:36:52,243 --> 00:36:54,044 Did you get the itty-bitty spare ribs? 671 00:36:55,546 --> 00:36:57,047 Okay, I'll be there in five minutes. 672 00:36:58,499 --> 00:36:59,333 Hey. 673 00:36:59,800 --> 00:37:01,301 Hey, come on in. 674 00:37:08,809 --> 00:37:10,844 Wow. Yeah. 675 00:37:10,845 --> 00:37:12,847 Dad didn't take me to too many ball games, 676 00:37:12,847 --> 00:37:15,316 but we did go on a lot of stakeouts. 677 00:37:15,316 --> 00:37:16,684 It's impressive. 678 00:37:19,687 --> 00:37:21,989 COLIN: Okay, so Mike Miller and Eric Hamilton are married. 679 00:37:21,989 --> 00:37:25,242 So is Valerio, the guy from Italy. 680 00:37:25,243 --> 00:37:26,611 Ew. Plum sauce? 681 00:37:26,611 --> 00:37:28,112 Yes, please, but no mustard. 682 00:37:28,112 --> 00:37:30,581 No mustard? Mustard's the best part. 683 00:37:30,581 --> 00:37:32,916 Not if you hate mustard. 684 00:37:32,917 --> 00:37:34,785 Anything on Jake Adams yet? 685 00:37:34,785 --> 00:37:36,286 No. I'm sorry. 686 00:37:36,287 --> 00:37:38,789 I told you, rich people are very good at protecting their privacy, 687 00:37:38,789 --> 00:37:40,757 but just be patient, we'll find him. 688 00:37:40,758 --> 00:37:42,760 What about Simon Forester? 689 00:37:42,760 --> 00:37:44,762 He's separated and his house just went on the market, 690 00:37:44,762 --> 00:37:47,264 so I'm guessing a divorce is right around the corner. 691 00:37:47,765 --> 00:37:50,267 Huh. Okay. Let's try Simon. 692 00:37:50,268 --> 00:37:51,936 Simon. 693 00:37:51,936 --> 00:37:55,723 Okay, so what's my plan? Guy getting a divorce. 694 00:37:56,557 --> 00:37:57,307 Divorce... 695 00:37:59,644 --> 00:38:01,145 I could find out who his lawyer is 696 00:38:01,145 --> 00:38:03,113 and get a job there as his assistant. 697 00:38:03,114 --> 00:38:07,401 Or we keep it simple and you just go look at his open house. 698 00:38:09,203 --> 00:38:10,204 Huh. 699 00:38:10,204 --> 00:38:12,155 The challenge with a newly divorced guy 700 00:38:12,156 --> 00:38:13,657 is that he's just looking to have fun. 701 00:38:13,658 --> 00:38:15,660 What you got to do is give him the best sex of his life. 702 00:38:15,660 --> 00:38:18,579 He can't realize that he's falling in love with you until it's too late. 703 00:38:18,713 --> 00:38:22,466 So, I'm covering up the fact that I'm marriage material with amazing sex? 704 00:38:22,466 --> 00:38:24,801 Yeah. How's your blowjob? 705 00:38:24,802 --> 00:38:26,136 What? 706 00:38:26,137 --> 00:38:28,255 Relax. This is business. I'm trying to help you. 707 00:38:28,255 --> 00:38:30,757 Well, if you must know, it's pretty good. 708 00:38:30,758 --> 00:38:32,760 It's the hand job I haven't quite figured out yet. 709 00:38:32,760 --> 00:38:36,146 Well, I guarantee you he has, so skip it. 710 00:38:36,147 --> 00:38:38,649 All right, I guess this is it. 711 00:38:38,649 --> 00:38:39,650 Ready? Yeah. 712 00:38:41,652 --> 00:38:45,155 This is nice. Simon's doing well. 713 00:38:45,156 --> 00:38:47,658 I wonder where the realtor is. 714 00:38:48,159 --> 00:38:49,160 Hello? 715 00:38:54,448 --> 00:38:55,832 Is that... 716 00:38:57,335 --> 00:38:58,836 What the... 717 00:38:58,836 --> 00:39:00,120 Donald! Ally! 718 00:39:00,121 --> 00:39:01,789 What the fuck are you doing in my home? 719 00:39:02,790 --> 00:39:04,291 Uh... 720 00:39:04,291 --> 00:39:08,545 The door was open, so I just assumed this was the open house. 721 00:39:08,546 --> 00:39:12,550 No. No. This is my house. You're in my home. 722 00:39:13,050 --> 00:39:13,967 Oh, well... 723 00:39:15,970 --> 00:39:19,473 My fiance, Pierre, and I are looking to buy a place 724 00:39:20,474 --> 00:39:23,477 when he gets back from the North Pole. 725 00:39:23,477 --> 00:39:26,897 Hey, Ally, can I go ahead and get that picture back from you? 726 00:39:28,315 --> 00:39:31,318 Oh, I'm sorry. Oops. 727 00:39:46,634 --> 00:39:48,636 That was Disgusting Donald. 728 00:39:48,636 --> 00:39:49,637 He didn't look disgusting. 729 00:39:49,637 --> 00:39:52,423 He was disgusting when I dated him, okay? 730 00:39:56,727 --> 00:39:58,095 Oh, my God, there's Simon. 731 00:39:58,562 --> 00:40:01,565 He looks good for a guy going through a divorce. 732 00:40:09,440 --> 00:40:10,774 Before you take my order, 733 00:40:10,775 --> 00:40:15,279 I do feel compelled to explain why a single, straight man 734 00:40:15,279 --> 00:40:17,781 is having high tea by himself on Beacon Hill. 735 00:40:17,782 --> 00:40:19,784 Well, um, 736 00:40:19,784 --> 00:40:23,287 I'm just so homesick that I'd kill for anything English. 737 00:40:31,178 --> 00:40:33,180 Okay, so go. I can take it from here. 738 00:40:33,180 --> 00:40:34,514 Don't shove me. Get out of here. 739 00:40:34,515 --> 00:40:36,383 Don't shove me. 740 00:40:36,383 --> 00:40:38,935 Get out of here! Hey! I said don't shove me! 741 00:40:38,936 --> 00:40:40,220 Ally Darling? 742 00:40:41,439 --> 00:40:42,807 Is that you? 743 00:40:45,309 --> 00:40:47,277 Simon, I can't believe it. 744 00:40:48,312 --> 00:40:50,113 What are the chances? 745 00:40:51,782 --> 00:40:53,316 It's brilliant to see you. 746 00:40:53,317 --> 00:40:55,319 It is brilliant. 747 00:40:55,820 --> 00:41:00,324 Simon, this is my neighbor, Colin. But he has to go now. 748 00:41:00,324 --> 00:41:01,825 No, I don't. 749 00:41:01,826 --> 00:41:04,044 Pleasure. No, no, the pleasure's all mine. 750 00:41:05,412 --> 00:41:07,130 Wow. 751 00:41:07,131 --> 00:41:09,133 Wow. It's great to see... 752 00:41:09,133 --> 00:41:10,968 Did you look this good when we were dating? 753 00:41:10,968 --> 00:41:14,504 Oh, well, I had a fringe back then. 754 00:41:14,505 --> 00:41:17,007 That's bangs. "Fringe" is "bangs." 755 00:41:18,008 --> 00:41:19,009 Americans. 756 00:41:19,009 --> 00:41:20,510 Listen, they're showing my house, 757 00:41:20,511 --> 00:41:22,179 so I've got to disappear for an hour or so, 758 00:41:22,179 --> 00:41:23,513 but do you fancy grabbing a pint? 759 00:41:24,932 --> 00:41:26,266 Smashing. 760 00:41:27,234 --> 00:41:28,768 Cheerio, Colin. 761 00:41:28,769 --> 00:41:31,021 How are you fancying driving on the right? 762 00:41:31,906 --> 00:41:34,158 Cross Simon off the list. 763 00:41:34,942 --> 00:41:36,443 What happened? 764 00:41:36,443 --> 00:41:39,446 My British accent was a little rusty, and halfway through darts 765 00:41:39,446 --> 00:41:41,197 I started sounding like Eliza Doolittle. 766 00:41:43,701 --> 00:41:46,003 Don't take your eye off the board. 767 00:41:47,087 --> 00:41:51,341 No. Straight. Just... Higher. Better. 768 00:41:53,460 --> 00:41:57,464 Bloody 'ell! I'm rubbish at this. 769 00:42:02,303 --> 00:42:04,772 You were saying you got sacked. 770 00:42:05,272 --> 00:42:08,642 Yep. Losing me job wasn't the end of the world. 771 00:42:09,143 --> 00:42:11,145 Still got me mates and a roof over me 'ead. 772 00:42:11,145 --> 00:42:14,982 I don't need much, just a room somewhere, 773 00:42:14,982 --> 00:42:19,319 far away from the cold night air. 774 00:42:22,122 --> 00:42:24,124 And then when I tried to pull out of it, 775 00:42:24,124 --> 00:42:27,410 for some reason I panicked and went full Borat. 776 00:42:27,828 --> 00:42:31,331 So, I order another round? 777 00:42:33,334 --> 00:42:37,254 No. No, I think we better call it a night. 778 00:42:37,254 --> 00:42:41,758 Oh, no! I talk whole time. I know nothing about you. 779 00:42:45,062 --> 00:42:49,066 So, what's next for Svorgon? 780 00:42:54,021 --> 00:42:55,322 Svorgon? 781 00:42:55,322 --> 00:42:58,191 I turned into the Swedish Chef from The Muppets. 782 00:42:58,192 --> 00:42:59,193 He was my favorite. 783 00:42:59,193 --> 00:43:02,696 Okay. Who else we got? 784 00:43:06,367 --> 00:43:08,001 I thought we weren't allowed up here. 785 00:43:08,502 --> 00:43:09,503 Didn't you get that memo? 786 00:43:09,503 --> 00:43:11,288 I wrote that memo. 787 00:43:11,288 --> 00:43:12,289 It was getting kind of crowded, 788 00:43:12,790 --> 00:43:13,791 and my band and I practice up here. 789 00:43:14,291 --> 00:43:16,293 Where does your band play? 790 00:43:16,293 --> 00:43:18,295 Here, for now. 791 00:43:18,796 --> 00:43:21,298 My mom's friend is looking for a band for her son's bar mitzvah. 792 00:43:21,298 --> 00:43:24,301 No, thank you. We're not that kind of band. 793 00:43:24,301 --> 00:43:25,969 The kind that makes money? 794 00:43:26,470 --> 00:43:27,971 Let's drop it. 795 00:43:27,972 --> 00:43:30,190 We got 10 possibilities left. 796 00:43:30,190 --> 00:43:34,194 Jay from Club Med Turkoise. I'm trying, but I need more info. 797 00:43:34,194 --> 00:43:36,196 I'm sorry, it was spring break. 798 00:43:36,196 --> 00:43:38,198 Jay may not even be his real name. 799 00:43:38,198 --> 00:43:40,783 I'm certainly not Kelli with an "I." 800 00:43:40,784 --> 00:43:42,285 Barrett Ingold, lives in Miami. 801 00:43:42,786 --> 00:43:45,789 I know it's not geographically desirable, but he is a doctor now. 802 00:43:45,789 --> 00:43:47,707 Don't care. I hate Miami. 803 00:43:48,208 --> 00:43:49,209 I think too much sun makes people stupid. 804 00:43:50,928 --> 00:43:52,800 Okay. How do you feel about Denver? 805 00:43:52,800 --> 00:43:54,301 I found the mountain man, 806 00:43:54,302 --> 00:43:56,304 and that guy has got a caboose worth relocating for. 807 00:43:56,304 --> 00:43:59,307 Pass! He always wanted to breathe fresh air. 808 00:43:59,307 --> 00:44:00,308 Do you know how exhausting it was 809 00:44:00,308 --> 00:44:01,309 to pretend to enjoy the outdoors 810 00:44:01,809 --> 00:44:03,010 with that kind of enthusiasm? 811 00:44:03,010 --> 00:44:05,012 More exhausting than pretending to be British? 812 00:44:05,012 --> 00:44:06,563 I never had to wipe myself with a leaf 813 00:44:06,564 --> 00:44:07,565 when I was pretending to be British. 814 00:44:07,565 --> 00:44:10,234 Touche. What about Gerry Perry? 815 00:44:10,234 --> 00:44:12,019 He's a puppeteer, so he's single. 816 00:44:13,020 --> 00:44:15,022 I don't want to go out with Gerry Perry. 817 00:44:15,022 --> 00:44:17,024 Where's Jake Adams? 818 00:44:17,024 --> 00:44:18,525 In Noyaradougou. 819 00:44:18,526 --> 00:44:20,160 What? Where the hell's that? 820 00:44:20,161 --> 00:44:21,662 Africa. 821 00:44:21,662 --> 00:44:23,664 He runs his family's philanthropic foundation 822 00:44:23,664 --> 00:44:27,167 and he's overseeing the construction of a school there. 823 00:44:30,171 --> 00:44:32,590 Is he ever coming back? 824 00:44:32,590 --> 00:44:35,626 Eventually. In the meantime, I've got Gerry Perry. 825 00:44:35,626 --> 00:44:36,627 No! 826 00:44:38,596 --> 00:44:41,599 All right, so the puppet show starts at 2:00, and I'll meet you at the park. 827 00:44:42,099 --> 00:44:43,600 Okay. 828 00:44:43,601 --> 00:44:44,551 Hey, Colin. 829 00:44:44,552 --> 00:44:46,053 Yeah? 830 00:44:46,053 --> 00:44:48,438 Thank you for all your hard work, by the way. 831 00:44:48,939 --> 00:44:50,941 I really appreciate it. 832 00:44:50,941 --> 00:44:52,275 You do? 833 00:44:52,276 --> 00:44:54,111 Because sometimes, it's hard to tell. 834 00:44:55,029 --> 00:44:56,030 Really? 835 00:44:57,031 --> 00:44:58,282 Oh... 836 00:45:06,574 --> 00:45:08,042 What are you doing? 837 00:45:08,042 --> 00:45:10,544 Trying to end the night with a bang. 838 00:45:12,163 --> 00:45:13,664 You really can't hang out with a girl 839 00:45:13,664 --> 00:45:15,165 without sleeping with her, can you? 840 00:45:16,634 --> 00:45:19,637 Well, I can, it's just not that much fun. 841 00:45:23,641 --> 00:45:25,643 You're not on my list. 842 00:45:29,146 --> 00:45:32,149 You could just cross off the dead guy, 843 00:45:32,149 --> 00:45:34,601 put my name on there. 844 00:45:39,490 --> 00:45:41,325 GERRY AS PUPPET: Who did the poop? 845 00:45:41,325 --> 00:45:42,743 ALL: You did the poop! 846 00:45:43,244 --> 00:45:44,245 Hey. Hey. 847 00:45:46,247 --> 00:45:47,248 Whose kid is this? 848 00:45:47,248 --> 00:45:48,332 He's my nephew. 849 00:45:48,833 --> 00:45:50,334 If I'd shown up to the puppet show without a child, 850 00:45:50,334 --> 00:45:52,336 it might be creepy. 851 00:45:52,336 --> 00:45:53,337 Great. Huh. 852 00:45:53,337 --> 00:45:54,838 Can you say hi, Justin? 853 00:45:54,839 --> 00:45:55,840 Arr! 854 00:45:55,840 --> 00:45:57,341 He's a pirate. 855 00:45:57,341 --> 00:45:59,593 GERRY AS PUPPET: What are you talking about? 856 00:46:04,715 --> 00:46:05,716 All right, you're up. 857 00:46:06,717 --> 00:46:07,851 Great. 858 00:46:07,852 --> 00:46:08,853 Come on. 859 00:46:11,105 --> 00:46:12,606 Thanks, Gerry. 860 00:46:12,606 --> 00:46:14,441 You're welcome. 861 00:46:26,654 --> 00:46:28,489 Daisy home? 862 00:46:30,458 --> 00:46:31,959 No. 863 00:46:57,651 --> 00:46:59,986 So, when do you think Daisy will be home? 864 00:47:06,243 --> 00:47:07,744 Gerry? Ally? 865 00:47:07,745 --> 00:47:09,246 Oh, my God, what are you doing here? 866 00:47:09,246 --> 00:47:10,747 Hi. Oh, 867 00:47:10,748 --> 00:47:14,201 you know, I'm just babysitting for a friend. 868 00:47:14,201 --> 00:47:16,336 Ah, cool. So, you saw the magical show. 869 00:47:16,837 --> 00:47:19,589 Yeah! Wow, the kids, they just love it. 870 00:47:19,874 --> 00:47:21,876 That's just because I say "poop" a lot. 871 00:47:23,511 --> 00:47:24,512 Hey, so, 872 00:47:26,597 --> 00:47:27,965 recognize this bad boy? 873 00:47:27,965 --> 00:47:29,716 Hey there, Smart Alec. 874 00:47:29,717 --> 00:47:30,718 Hi. 875 00:47:33,687 --> 00:47:36,356 So, how are you? 876 00:47:36,357 --> 00:47:38,392 Quit being a pussy, and ask her about Daisy. 877 00:47:38,392 --> 00:47:41,445 What? Come on, man, don't be rude. 878 00:47:41,445 --> 00:47:44,731 You are rude. Sorry about that. 879 00:47:44,732 --> 00:47:47,735 That's okay. Uh... I'm great. 880 00:47:47,735 --> 00:47:50,487 Great, great. Well, you look great. 881 00:47:50,955 --> 00:47:53,123 Not as great as Daisy. 882 00:47:53,123 --> 00:47:54,491 Ignore him. 883 00:47:56,460 --> 00:47:58,462 Hey, but seriously, 884 00:47:58,462 --> 00:48:01,998 maybe we should exchange numbers, you know, and catch up. 885 00:48:02,499 --> 00:48:04,801 You know what? I think I'm all caught up. 886 00:48:04,802 --> 00:48:06,303 Cool! 887 00:48:06,303 --> 00:48:08,505 But it was really great running into you. 888 00:48:08,839 --> 00:48:10,340 Great running into you. 889 00:48:10,341 --> 00:48:11,842 No, it wasn't. 890 00:48:11,842 --> 00:48:12,843 Big mouth. 891 00:48:13,344 --> 00:48:15,813 Okay, I'll see you around. 892 00:48:19,817 --> 00:48:21,318 Hey, Daisy. 893 00:48:21,819 --> 00:48:22,820 Hey. 894 00:48:35,866 --> 00:48:37,117 Daisy... 895 00:48:43,007 --> 00:48:46,010 I can't believe I slept with that guy. 896 00:48:46,010 --> 00:48:48,012 Where's Justin? 897 00:48:48,012 --> 00:48:49,513 This is Justin. 898 00:48:50,014 --> 00:48:51,015 That's not Justin. 899 00:48:52,466 --> 00:48:54,384 What's the matter with you? 900 00:48:54,385 --> 00:48:55,386 Didn't your mom teach you to not walk off with strangers? 901 00:48:55,886 --> 00:48:57,387 What's the matter with you? 902 00:48:57,388 --> 00:48:59,390 You didn't realize you had a completely different human being? 903 00:48:59,390 --> 00:49:00,858 Justin! 904 00:49:00,858 --> 00:49:04,194 Okay. What does your mommy look like? 905 00:49:04,194 --> 00:49:05,195 Like you. 906 00:49:05,195 --> 00:49:07,397 Lucas! Get back here! 907 00:49:10,367 --> 00:49:11,701 Wait. Wait. 908 00:49:13,621 --> 00:49:16,907 Do you really think I look like your mommy? Huh? 909 00:49:17,741 --> 00:49:19,793 Answer me! 910 00:49:19,793 --> 00:49:21,161 Answer me, Lucas! 911 00:49:22,162 --> 00:49:23,997 Lucas! 912 00:49:27,084 --> 00:49:30,087 No disappearing acts, buddy. 913 00:49:30,087 --> 00:49:34,591 Okay, I am not buying you any more food until you find Jake Adams. 914 00:49:34,591 --> 00:49:36,593 If he was so perfect, why didn't it work out in the first place? 915 00:49:38,595 --> 00:49:41,097 Well, we made this pact that we would lose our virginity to each other, 916 00:49:41,098 --> 00:49:44,101 but Jake went abroad junior year, and while he was gone, 917 00:49:44,601 --> 00:49:46,102 I broke the pact. 918 00:49:46,103 --> 00:49:47,604 With who? 919 00:49:47,604 --> 00:49:50,106 Which one of the 20 could have possibly been better than Jake Adams? 920 00:49:50,107 --> 00:49:51,608 And why aren't we looking for him? 921 00:49:51,608 --> 00:49:53,443 You already found him. 922 00:49:53,444 --> 00:49:54,912 Gerry Perry? 923 00:49:55,412 --> 00:49:57,414 You lost your virginity to the puppeteer? 924 00:49:58,916 --> 00:50:02,920 I know. I felt bad for him. 925 00:50:02,920 --> 00:50:06,423 Oh, Ally, I underestimated you. That's amazing. 926 00:50:06,423 --> 00:50:09,759 That's... That's my new favorite thing about you. 927 00:50:10,678 --> 00:50:12,680 Hi. Thank you. 928 00:50:14,682 --> 00:50:15,683 Hey. Hi. 929 00:50:15,683 --> 00:50:17,184 Is Eddie coming? 930 00:50:17,184 --> 00:50:18,685 No. Mom. Don't go. 931 00:50:21,105 --> 00:50:22,890 I can't have lunch with Mom. I didn't wash my hair. 932 00:50:22,890 --> 00:50:24,892 You can't even tell. It looks great. 933 00:50:24,892 --> 00:50:26,393 You haven't told Mom Dad's coming to the wedding, have you? 934 00:50:27,695 --> 00:50:28,816 No. 935 00:50:28,816 --> 00:50:29,783 And that's why I'm here. 936 00:50:29,784 --> 00:50:30,701 Yes. 937 00:50:30,701 --> 00:50:32,652 And my hair doesn't look that great? 938 00:50:32,653 --> 00:50:34,871 No. I can't tell her alone. 939 00:50:35,706 --> 00:50:38,959 Fine. Pass the butter. 940 00:50:38,960 --> 00:50:40,461 (HUMMING THE WEDDING MARCH) Hi, Mummy. 941 00:50:41,913 --> 00:50:42,914 Hi, Mom. 942 00:50:42,914 --> 00:50:46,133 Kitty. Oh, my. 943 00:50:46,634 --> 00:50:48,836 So, the caterer called. 944 00:50:48,836 --> 00:50:52,840 Um, how strict a vegetarian is your boyfriend Rick, honey? 945 00:50:53,341 --> 00:50:56,010 Would he be willing to eat just a little chicken for one night? 946 00:50:56,010 --> 00:50:57,511 No, Rick's not coming. They broke up. 947 00:50:58,012 --> 00:51:00,397 Daisy! What? Not again. 948 00:51:00,398 --> 00:51:01,899 Dad's coming to the wedding. What? 949 00:51:02,350 --> 00:51:03,851 Ally! 950 00:51:05,569 --> 00:51:07,737 How could you do this to me? 951 00:51:07,738 --> 00:51:10,357 I'm not doing anything to you, Mom. 952 00:51:10,858 --> 00:51:13,861 Except making it impossible for me to come. 953 00:51:13,861 --> 00:51:15,362 You're not gonna come to my wedding? 954 00:51:15,363 --> 00:51:18,866 Not if your father's coming, I'm not. 955 00:51:19,367 --> 00:51:21,702 Maybe he can be Allison's date. Hmm? 956 00:51:21,702 --> 00:51:25,338 I'm sure you will just have a lovely, lovely time. 957 00:51:25,339 --> 00:51:27,341 Bye, Mom. Bye. Bye, Mom. 958 00:51:28,342 --> 00:51:29,343 You have to fix this. 959 00:51:29,844 --> 00:51:30,845 I'll talk to her when I get back. 960 00:51:30,845 --> 00:51:32,096 Where are you going? 961 00:51:32,096 --> 00:51:34,098 Miami, for a Pap smear. 962 00:51:34,098 --> 00:51:35,099 Why? 963 00:51:35,099 --> 00:51:36,600 Do you remember Barrett Ingold? 964 00:51:36,600 --> 00:51:38,101 The guy who threw up in our dishwasher? 965 00:51:38,102 --> 00:51:40,104 Yeah. He's a gynecologist now. 966 00:51:40,104 --> 00:51:41,438 But you hate Miami. 967 00:51:41,439 --> 00:51:43,808 I know. But I'm not having as much luck as I'd hoped locally 968 00:51:43,808 --> 00:51:46,360 and I'm running out of time, money, and viable eggs. 969 00:51:46,360 --> 00:51:48,945 So, you're telling me that tracking down your ex-boyfriends 970 00:51:48,946 --> 00:51:52,449 is more important than helping me plan my wedding? 971 00:51:52,450 --> 00:51:54,952 I know it sounds stupid to you, but it is important. 972 00:51:54,952 --> 00:51:57,955 I feel like everyone else is moving on with their lives but me. 973 00:51:57,955 --> 00:52:00,958 Ally, I'm all for moving on, I really am, 974 00:52:00,958 --> 00:52:04,962 but it just feels like this quest you're on is a little nuts. 975 00:52:04,962 --> 00:52:06,463 You know what? 976 00:52:06,464 --> 00:52:07,965 If you hadn't given your ex-boyfriend a second chance, 977 00:52:07,965 --> 00:52:09,466 you wouldn't even be having a wedding. 978 00:52:09,467 --> 00:52:13,471 Besides, I need a Pap smear and he takes my insurance. 979 00:52:13,471 --> 00:52:14,839 I'm late for my spray tan. 980 00:52:33,741 --> 00:52:35,242 Hello, Allison. 981 00:52:37,194 --> 00:52:39,196 Barrett? 982 00:52:39,196 --> 00:52:42,582 Oh, my God, is that you? 983 00:52:44,085 --> 00:52:44,952 Hi. 984 00:52:46,420 --> 00:52:49,423 It's Ally. Ally Darling. 985 00:52:49,423 --> 00:52:51,758 Oh. Yeah, from spinning. 986 00:52:52,176 --> 00:52:53,594 No. 987 00:52:53,594 --> 00:52:55,796 From... Oh, Greg's birthday party. 988 00:52:55,796 --> 00:52:58,098 We went to college together. 989 00:52:59,934 --> 00:53:01,518 We dated. Oh. 990 00:53:03,020 --> 00:53:04,388 How about that? 991 00:53:04,388 --> 00:53:06,807 Well, that was a long time ago. 992 00:53:06,807 --> 00:53:10,143 So, let's see how things are going now. Can you scooch? 993 00:53:11,112 --> 00:53:12,113 Very good. 994 00:53:21,288 --> 00:53:24,291 Ally! Of course. 995 00:53:27,878 --> 00:53:30,380 He recognized my vagina! 996 00:53:30,748 --> 00:53:34,718 What's going on down there? I got to say, I'm a little freaked out. 997 00:53:34,718 --> 00:53:36,219 Well, I'd be happy to take a look for you. 998 00:53:36,220 --> 00:53:38,922 I used all my miles for that! 999 00:53:38,923 --> 00:53:40,925 Cross Barrett off the list! 1000 00:53:40,925 --> 00:53:42,927 You know what? Cross the list off the list! 1001 00:53:42,927 --> 00:53:44,478 What am I doing? 1002 00:53:44,478 --> 00:53:47,564 Unemployed, spending every last dime 1003 00:53:47,565 --> 00:53:49,066 trying to track down these assholes 1004 00:53:49,066 --> 00:53:51,568 who already broke up with me once. 1005 00:53:52,069 --> 00:53:54,071 Maybe I should just quit. 1006 00:53:54,572 --> 00:53:57,575 Well, that's too bad, 'cause I found Tom Piper. 1007 00:53:58,075 --> 00:53:59,576 Keep talking. 1008 00:53:59,577 --> 00:54:01,078 He's in D.C., like you said. 1009 00:54:01,078 --> 00:54:02,579 He's working as an aide for Senator Mitchell. 1010 00:54:07,618 --> 00:54:09,119 I don't have anything a politician's wife would wear. 1011 00:54:09,120 --> 00:54:10,121 Ooh! 1012 00:54:10,121 --> 00:54:13,124 I do have a store credit for Ann Taylor. Ha! 1013 00:54:13,958 --> 00:54:15,459 Hi. 1014 00:54:15,459 --> 00:54:17,461 DAISY: I'm on your street and I have to poo. 1015 00:54:17,461 --> 00:54:20,464 Okay, let yourself in, I'll be home in 10 minutes. 1016 00:54:22,716 --> 00:54:24,551 Hi. 1017 00:54:26,020 --> 00:54:27,021 Hey. 1018 00:54:27,021 --> 00:54:28,722 Oh, Jesus. 1019 00:54:28,722 --> 00:54:31,524 Tell me you're not naked on my couch next to my sister. 1020 00:54:31,525 --> 00:54:34,528 Thankfully, he doesn't like to play without his underwear. 1021 00:54:34,528 --> 00:54:36,530 The guitar gets cold against his penis. 1022 00:54:37,031 --> 00:54:39,950 So, you two have met. 1023 00:54:39,950 --> 00:54:41,952 Hey, remember Tom Piper? 1024 00:54:42,453 --> 00:54:45,456 Colin found him in D.C., so I'm going there tomorrow, 1025 00:54:46,457 --> 00:54:48,242 wearing this! 1026 00:54:48,242 --> 00:54:49,743 I'm so excited. 1027 00:54:49,743 --> 00:54:51,244 Then why would you wear a pantsuit? 1028 00:54:51,245 --> 00:54:53,747 Don't you have your interview at Sheffield and Bloom tomorrow? 1029 00:54:53,747 --> 00:54:55,498 That's the beauty of a pantsuit, you know. 1030 00:54:55,499 --> 00:54:58,168 It works for both a super-boring interview 1031 00:54:58,169 --> 00:55:02,056 and for an accidental, on-purpose encounter with my future husband. 1032 00:55:02,056 --> 00:55:04,725 Hey, did you ever try and sell those freaky little sculptures you make? 1033 00:55:04,725 --> 00:55:05,726 No, she needs a real job. 1034 00:55:05,726 --> 00:55:07,728 Oh, yeah, those are just a hobby. 1035 00:55:08,229 --> 00:55:09,263 COLIN: I think they're amazing. 1036 00:55:09,263 --> 00:55:11,098 You should try. Not everyone can do that, you know. 1037 00:55:12,600 --> 00:55:13,984 Excuse me, would you mind giving me and Ally 1038 00:55:13,984 --> 00:55:14,985 a little bit of privacy, please? 1039 00:55:16,620 --> 00:55:17,357 She has to poo. 1040 00:55:17,825 --> 00:55:19,860 Ally! 1041 00:55:19,861 --> 00:55:22,196 Hey, hasn't your lady friend left yet? 1042 00:55:22,196 --> 00:55:24,698 No, I guess this one's a late sleeper. 1043 00:55:24,699 --> 00:55:26,200 Wait. Are you... 1044 00:55:26,200 --> 00:55:29,369 Is he hiding out here because there's a woman in his apartment? 1045 00:55:29,370 --> 00:55:30,871 He is. 1046 00:55:30,872 --> 00:55:33,174 That's it. I'm going to Anthony's Bakery. Excuse me. 1047 00:55:33,457 --> 00:55:36,843 Do you want to grab me a cannoli? No? 1048 00:55:37,845 --> 00:55:40,430 Okay. Keys. 1049 00:55:54,729 --> 00:55:56,230 Who the hell are you? 1050 00:55:56,230 --> 00:55:57,531 Andrea. 1051 00:55:58,950 --> 00:56:00,952 He didn't tell you he was engaged? 1052 00:56:01,402 --> 00:56:03,904 No. I am so sorry. 1053 00:56:04,405 --> 00:56:07,574 When I told him I was engaged, he didn't say anything. 1054 00:56:12,880 --> 00:56:14,965 Why? 1055 00:56:14,966 --> 00:56:16,968 Tits! 1056 00:56:16,968 --> 00:56:19,470 Oh. Oh. 1057 00:56:20,471 --> 00:56:23,974 Oh. Why? Why? 1058 00:56:33,601 --> 00:56:36,103 Hey, wouldn't it be easier 1059 00:56:36,103 --> 00:56:38,605 if you just spent the night at their apartments 1060 00:56:38,606 --> 00:56:41,108 and left in the morning, like a normal guy? 1061 00:56:41,108 --> 00:56:42,609 No. 1062 00:56:42,610 --> 00:56:44,111 I once stayed in a relationship with a girl 1063 00:56:44,111 --> 00:56:46,947 because of a picture she had on her bedside table. 1064 00:56:46,948 --> 00:56:50,451 It was her dressed as Cinderella on her fifth birthday. 1065 00:56:51,953 --> 00:56:53,287 Grab that. 1066 00:56:53,287 --> 00:56:55,289 So? 1067 00:56:55,289 --> 00:56:57,791 So, every time I tried to split with her, 1068 00:56:57,792 --> 00:56:59,794 I'd picture that little girl in the blue dress. 1069 00:56:59,794 --> 00:57:03,297 Happy. Excited about Monty, her new gerbil, 1070 00:57:03,798 --> 00:57:07,134 who she would later kill by accidentally putting him in the dryer. 1071 00:57:12,940 --> 00:57:15,225 Just couldn't break that little girl's heart. 1072 00:57:19,563 --> 00:57:21,064 So you're saying it's easier to sleep with girls 1073 00:57:21,065 --> 00:57:22,066 and never call them again 1074 00:57:22,066 --> 00:57:25,069 if you don't know anything about them? 1075 00:57:26,704 --> 00:57:28,288 Kind of like a serial killer. 1076 00:57:30,658 --> 00:57:32,159 Yeah, I guess so. 1077 00:57:32,576 --> 00:57:34,578 Hmm. 1078 00:57:34,962 --> 00:57:36,413 COLIN ON PHONE: Hey, so I talked to Piper's assistant. 1079 00:57:36,414 --> 00:57:37,915 He said he's gonna be doing research 1080 00:57:37,915 --> 00:57:39,416 in the library of the Adams Building 1081 00:57:39,417 --> 00:57:40,751 for the rest of the day. 1082 00:57:41,168 --> 00:57:44,171 Oh, wait. Hold on. My leg fell asleep on the train. 1083 00:57:44,171 --> 00:57:46,556 Pins and needles. Pins and needles. 1084 00:57:47,058 --> 00:57:48,059 Punch it. 1085 00:57:48,059 --> 00:57:49,060 Really? 1086 00:57:51,562 --> 00:57:53,564 I'm punching. 1087 00:57:53,564 --> 00:57:57,351 What? Your leg's never fallen asleep before? 1088 00:57:59,403 --> 00:58:00,153 What's that sound? 1089 00:58:01,022 --> 00:58:02,356 Nothing. 1090 00:58:02,857 --> 00:58:05,359 Hey, I didn't know you were such a big fan of Lionel Richie. 1091 00:58:05,359 --> 00:58:09,746 You know, looking at somebody's playlist is like reading their diary. 1092 00:58:15,786 --> 00:58:16,670 That's my bathtub. 1093 00:58:22,510 --> 00:58:23,761 Donald. 1094 00:58:23,761 --> 00:58:27,014 Ally... What are you doing here? 1095 00:58:28,799 --> 00:58:30,600 Visiting my fiance. 1096 00:58:31,602 --> 00:58:34,104 Your fiance who was at the North Pole? 1097 00:58:34,105 --> 00:58:34,972 Yep. 1098 00:58:35,439 --> 00:58:37,941 He's back. Pierre is back. 1099 00:58:38,275 --> 00:58:40,727 Wow. Pierre just happens to be in Washington, D.C., 1100 00:58:40,728 --> 00:58:42,229 the same time that I have a conference? 1101 00:58:43,731 --> 00:58:47,034 Yep. He's meeting with the President. 1102 00:58:47,034 --> 00:58:48,402 Oh. What a coincidence. 1103 00:58:48,402 --> 00:58:50,871 I know. It's crazy, isn't it? 1104 00:58:51,789 --> 00:58:53,073 Yeah, it is. 1105 00:58:54,909 --> 00:58:57,411 That's exactly what it is. 1106 00:58:57,411 --> 00:58:58,712 Okay. 1107 00:59:27,691 --> 00:59:29,192 Do you like freedom? 1108 00:59:29,193 --> 00:59:30,194 Sign here for freedom. 1109 00:59:30,194 --> 00:59:31,695 Be on our mailing list for George Bush. 1110 00:59:31,695 --> 00:59:34,698 George W. Bush. Vote George Bush. 1111 00:59:34,698 --> 00:59:35,699 Get on our mailing list. 1112 00:59:36,200 --> 00:59:37,084 Vote for freedom. 1113 00:59:59,311 --> 01:00:01,012 No, no, no. It's taken. 1114 01:00:01,513 --> 01:00:03,014 It's taken. 1115 01:00:11,856 --> 01:00:13,357 Okay, excuse me. 1116 01:00:14,993 --> 01:00:16,494 I'm just wondering 1117 01:00:16,494 --> 01:00:19,663 if you could help me move the table about three feet this way? 1118 01:00:20,532 --> 01:00:22,367 I just... I like it better over there. 1119 01:00:24,753 --> 01:00:27,338 Great, keep going just a little further. 1120 01:00:27,339 --> 01:00:32,127 Go, team. That's fantastic work. Thank you. Almost. 1121 01:00:33,628 --> 01:00:36,714 Almost. Almost there. Okay. 1122 01:00:36,715 --> 01:00:38,466 Okay, okay, okay. Okay. 1123 01:00:47,108 --> 01:00:48,442 Ally Darling. 1124 01:00:48,860 --> 01:00:50,361 Tom? 1125 01:00:50,362 --> 01:00:51,863 Shh! 1126 01:00:53,698 --> 01:00:56,567 Oh, my God! He's taking me to this party tonight. 1127 01:00:56,568 --> 01:00:57,869 I offered to stay at the Best Western, 1128 01:00:57,869 --> 01:00:59,871 but he insisted on putting me up at the Omni. 1129 01:01:00,372 --> 01:01:01,573 COLIN: He dropped you off at the hotel 1130 01:01:01,573 --> 01:01:04,075 and didn't come up for "it's good to see you" sex? 1131 01:01:04,075 --> 01:01:05,543 What'd you do to turn him off? 1132 01:01:05,543 --> 01:01:06,911 Nothing. He's a gentleman. 1133 01:01:07,379 --> 01:01:09,214 You wore that pantsuit, didn't you? 1134 01:01:09,214 --> 01:01:12,717 That pantsuit is sexy. It's very Katharine Hepburn. 1135 01:01:12,717 --> 01:01:14,335 All right. Let's clear something up right now. 1136 01:01:14,335 --> 01:01:16,837 Katharine Hepburn was not sexy. Audrey Hepburn was sexy. 1137 01:01:16,838 --> 01:01:18,089 Katharine Hepburn was a dude. 1138 01:01:19,090 --> 01:01:22,643 Well, Tom is just a good guy. 1139 01:01:22,644 --> 01:01:25,763 Besides, you wouldn't know a gentleman if he tiptoed up behind you 1140 01:01:25,764 --> 01:01:27,148 and tickled your balls. 1141 01:01:29,434 --> 01:01:30,935 Hello. Thank you. 1142 01:01:33,822 --> 01:01:35,323 I just got a present. 1143 01:01:36,324 --> 01:01:37,825 Oh! 1144 01:01:37,826 --> 01:01:42,330 He just sent over the most beautiful dress I've ever seen! 1145 01:01:42,914 --> 01:01:45,283 I feel like Cinderella. 1146 01:01:45,283 --> 01:01:48,786 Careful, if you're not home by midnight, it might turn into a pantsuit. 1147 01:01:57,929 --> 01:01:59,547 Wow! 1148 01:01:59,547 --> 01:02:00,798 Look at you. 1149 01:02:03,301 --> 01:02:06,304 You don't... You don't think it's a little small? 1150 01:02:07,806 --> 01:02:09,307 I'm sorry. 1151 01:02:09,307 --> 01:02:11,642 It was hard to tell what was going on underneath the pantsuit. 1152 01:02:14,312 --> 01:02:17,231 Perfect. You ready? 1153 01:02:17,232 --> 01:02:19,234 Okay. You all right? 1154 01:02:22,737 --> 01:02:23,738 Excuse me. 1155 01:02:26,241 --> 01:02:27,242 All right. 1156 01:02:27,242 --> 01:02:28,543 Ready? All right. Ready. 1157 01:02:30,462 --> 01:02:35,467 ♪ I feel lucky I feel free 1158 01:02:35,467 --> 01:02:40,472 ♪ I feel everything's a possibility ♪ 1159 01:02:45,477 --> 01:02:47,479 I can't believe Senator Phillips and his wife 1160 01:02:47,479 --> 01:02:49,981 were talking to us for, like, 15 minutes. I know! 1161 01:02:49,981 --> 01:02:51,983 He didn't even know my name before tonight. 1162 01:02:51,983 --> 01:02:54,986 Now he wants to hear my ideas about the tobacco reform bill. 1163 01:02:54,986 --> 01:02:58,990 And she wants to take me out to lunch. Some place with popovers! 1164 01:03:00,492 --> 01:03:02,494 We make a great team. 1165 01:03:02,494 --> 01:03:04,579 With you by my side, we could own this town. 1166 01:03:04,579 --> 01:03:06,581 We could totally own it. 1167 01:03:06,581 --> 01:03:08,366 I mean it, Ally. 1168 01:03:12,537 --> 01:03:16,374 Look, I have my eyes on a Senate seat, and then the presidency. 1169 01:03:16,374 --> 01:03:18,376 Now, if tonight is any indication, 1170 01:03:18,376 --> 01:03:20,211 I think together we could go all the way. 1171 01:03:20,678 --> 01:03:21,545 Let's do it! 1172 01:03:21,546 --> 01:03:22,797 So, we're doing it? 1173 01:03:22,797 --> 01:03:24,098 Yeah! 1174 01:03:25,099 --> 01:03:26,967 What are we doing? 1175 01:03:27,468 --> 01:03:28,802 We're getting married! 1176 01:03:30,271 --> 01:03:32,273 Oh. Yeah! 1177 01:03:32,273 --> 01:03:34,275 Well, 1178 01:03:34,275 --> 01:03:37,528 maybe we should kiss first and see how that goes. 1179 01:03:37,529 --> 01:03:40,899 A kiss? No. 1180 01:03:40,899 --> 01:03:43,902 I want you to be my beard. I'm gay. 1181 01:03:46,621 --> 01:03:47,705 What? 1182 01:03:47,705 --> 01:03:49,707 Gay. Like super gay. 1183 01:03:49,707 --> 01:03:53,210 Like, one down here, one here, one here, one here, gay. 1184 01:03:54,712 --> 01:03:56,914 I thought you knew that. 1185 01:03:56,915 --> 01:03:59,417 America's ready for a black President. 1186 01:03:59,417 --> 01:04:02,219 They're not ready for a gay black President. 1187 01:04:02,220 --> 01:04:05,223 And we have history, Ally. 1188 01:04:05,223 --> 01:04:08,559 I mean, I wouldn't have known I was gay if I hadn't dated you. 1189 01:04:10,478 --> 01:04:12,980 So, what do you say? 1190 01:04:12,981 --> 01:04:14,983 Can I get back to you? 1191 01:04:34,752 --> 01:04:36,253 Hey, Bandit. 1192 01:04:40,792 --> 01:04:42,593 Wait, wait, wait. Don't move. Stay right there. 1193 01:04:44,429 --> 01:04:45,847 What are you doing here? 1194 01:04:45,847 --> 01:04:47,348 I'm not depressed enough to sleep with you. 1195 01:04:47,348 --> 01:04:48,849 Close your eyes. 1196 01:04:49,267 --> 01:04:50,268 That won't help. 1197 01:04:50,268 --> 01:04:51,602 And 1198 01:04:52,053 --> 01:04:53,554 open them. 1199 01:04:58,693 --> 01:05:00,194 What do you think? 1200 01:05:08,703 --> 01:05:09,737 My wiring's a little spotty. 1201 01:05:09,737 --> 01:05:12,406 Every time these go on, your bathroom light burns out, 1202 01:05:12,407 --> 01:05:14,292 but I think it's worth it. 1203 01:05:17,578 --> 01:05:19,079 What did you do? 1204 01:05:19,080 --> 01:05:21,082 I think it really brings out the detail, you know? 1205 01:05:21,082 --> 01:05:23,584 I never noticed Louie's gold tooth before. 1206 01:05:23,885 --> 01:05:25,803 I named him Louie, by the way. 1207 01:05:27,505 --> 01:05:29,340 I can't believe it. 1208 01:05:29,757 --> 01:05:31,759 This is amazing. 1209 01:05:31,759 --> 01:05:35,262 Yeah. Well, you sounded depressed on the phone, so... 1210 01:05:35,763 --> 01:05:37,264 You hungry? 1211 01:05:38,766 --> 01:05:39,933 I'm starving! 1212 01:05:42,236 --> 01:05:45,105 So, I got good news. I found Julie from college. 1213 01:05:45,106 --> 01:05:48,109 She is a man now, and she's single. 1214 01:05:48,609 --> 01:05:50,243 She's cute. Looks like Ralph Macchio. 1215 01:05:52,163 --> 01:05:53,864 You know what? 1216 01:05:53,865 --> 01:05:55,366 Even if he were straight, it wouldn't have worked anyway. 1217 01:05:55,833 --> 01:05:59,336 You got to be a lady to be the First Lady, and I ain't no lady. 1218 01:05:59,337 --> 01:06:02,206 You're a lady. You're lots of lady. 1219 01:06:02,707 --> 01:06:06,627 You're once, twice, 20 times a lady. 1220 01:06:12,884 --> 01:06:14,385 Okay. Okay. 1221 01:06:14,385 --> 01:06:17,020 ♪ You're once, twice 1222 01:06:17,021 --> 01:06:19,523 ♪ Three times a lady 1223 01:06:21,025 --> 01:06:23,027 ♪ I love you 1224 01:06:25,530 --> 01:06:29,116 ♪ Yeah, you're once, twice 1225 01:06:30,118 --> 01:06:31,402 ♪ Three times a lady 1226 01:06:33,821 --> 01:06:36,824 ♪ I love you ♪ 1227 01:06:40,128 --> 01:06:41,829 Thank you. Thank you. 1228 01:06:41,829 --> 01:06:43,080 Whoa. 1229 01:06:47,468 --> 01:06:49,470 Oh, shit. 1230 01:06:49,470 --> 01:06:52,473 I either need to lie down or throw up. 1231 01:06:52,974 --> 01:06:53,975 You okay? 1232 01:06:53,975 --> 01:06:56,477 Yeah. No. 1233 01:06:57,478 --> 01:06:58,979 I have to go to my sister's wedding alone. 1234 01:07:00,398 --> 01:07:02,066 I'll go with you. 1235 01:07:02,567 --> 01:07:03,568 You'd do that? 1236 01:07:03,568 --> 01:07:05,069 Yeah. Why not? 1237 01:07:07,572 --> 01:07:11,075 Thanks. I really appreciate that. 1238 01:07:14,529 --> 01:07:16,914 I still think I'm gonna throw up. 1239 01:07:18,866 --> 01:07:19,666 Let's get some air. 1240 01:07:30,211 --> 01:07:31,712 What are we doing? 1241 01:07:31,712 --> 01:07:35,215 Just because it's dark doesn't mean you have to whisper. 1242 01:07:39,720 --> 01:07:40,721 Are we in the Garden? 1243 01:07:40,721 --> 01:07:42,055 Yep. 1244 01:07:42,974 --> 01:07:44,976 This has got to be illegal. 1245 01:07:44,976 --> 01:07:47,478 Yeah, probably. I worked here one summer. 1246 01:07:47,478 --> 01:07:48,645 I passed out programs 1247 01:07:48,646 --> 01:07:51,148 and I managed to swipe a passkey before I got fired. 1248 01:07:51,649 --> 01:07:52,449 You got fired? 1249 01:07:52,450 --> 01:07:55,953 Yeah. There was an incident with the mascot. 1250 01:07:56,454 --> 01:07:57,788 What happened? 1251 01:07:58,122 --> 01:08:01,041 I may or may not have pissed in his pot of gold. 1252 01:08:01,542 --> 01:08:02,743 Ever played H.O.R.S.E. in the Garden? 1253 01:08:02,743 --> 01:08:03,627 No. 1254 01:08:06,330 --> 01:08:08,131 But I have played H.O.R.S.E. 1255 01:08:08,132 --> 01:08:09,666 Okay, okay. 1256 01:08:11,552 --> 01:08:12,719 Okay. 1257 01:08:15,089 --> 01:08:17,641 Oh! No! 1258 01:08:17,642 --> 01:08:22,146 "H" for you, my friend. What are you doing? 1259 01:08:22,146 --> 01:08:26,016 We're playing strip H.O.R.S.E. Is there another kind? 1260 01:08:26,017 --> 01:08:28,019 There's the kind where you keep your clothes on. 1261 01:08:28,019 --> 01:08:32,156 What's fun about that? All right. "H." 1262 01:08:33,524 --> 01:08:35,442 Backboard. 1263 01:08:37,161 --> 01:08:39,163 Uh-huh. 1264 01:08:39,163 --> 01:08:40,447 Okay. Okay. 1265 01:08:47,121 --> 01:08:49,423 Oh, my God! 1266 01:09:00,468 --> 01:09:01,469 Nope. 1267 01:09:06,190 --> 01:09:07,641 Yeah! 1268 01:09:07,642 --> 01:09:09,560 Panty time! 1269 01:09:12,146 --> 01:09:14,148 Come on! 1270 01:09:24,742 --> 01:09:26,543 That was close. That's an "H." 1271 01:09:29,797 --> 01:09:32,800 This is not fair. 1272 01:09:32,800 --> 01:09:35,969 I miss one shot, and I'm almost totally naked. 1273 01:09:36,971 --> 01:09:38,589 Well, that's the game. 1274 01:09:38,589 --> 01:09:41,091 Well, the game is changing. 1275 01:09:41,092 --> 01:09:42,893 It's now one-on-one. 1276 01:09:49,650 --> 01:09:51,485 This way. Let's go, baby. 1277 01:09:53,738 --> 01:09:55,072 Come get it. 1278 01:09:55,072 --> 01:09:56,907 Okay. Let's go. 1279 01:10:00,411 --> 01:10:02,413 ♪ Here we go, here we go Satellite radio 1280 01:10:02,413 --> 01:10:04,114 ♪ Y'all getting hit with boom boom 1281 01:10:04,115 --> 01:10:06,033 ♪ Beats so big I'm stepping on leprechauns 1282 01:10:06,033 --> 01:10:07,834 ♪ Shittin' on y'all with the boom boom 1283 01:10:07,835 --> 01:10:09,786 ♪ Shittin' on y'all with the boom boom 1284 01:10:09,787 --> 01:10:11,672 ♪ Shittin' on y'all with the... ♪ 1285 01:10:28,222 --> 01:10:29,773 ALLY: Oh, my God. 1286 01:10:29,774 --> 01:10:31,275 I can't believe it. 1287 01:10:31,275 --> 01:10:33,777 I think that dress is gonna look good on him. 1288 01:10:33,778 --> 01:10:35,279 It's a good thing you play the guitar, 1289 01:10:35,279 --> 01:10:36,780 because you suck at basketball. 1290 01:10:38,783 --> 01:10:40,785 Well, you can't be good at everything. It just wouldn't be fair. 1291 01:10:41,152 --> 01:10:43,654 And I can't believe that you can play Lionel Richie! 1292 01:10:44,155 --> 01:10:45,656 I can play a lot of things. 1293 01:10:45,656 --> 01:10:48,909 So, how come you don't make a living at it? You're really good. 1294 01:10:48,909 --> 01:10:51,795 Ah, I want to play my own music. 1295 01:10:52,163 --> 01:10:54,165 Don't you worry about paying the rent? 1296 01:10:54,165 --> 01:10:56,167 I don't love marketing, but... 1297 01:10:56,167 --> 01:10:57,668 What do you love? 1298 01:11:02,173 --> 01:11:04,341 I love making those freaky little sculptures, 1299 01:11:04,842 --> 01:11:06,343 but I'm not gonna make any money at that. 1300 01:11:06,344 --> 01:11:09,347 How do you know? You've never tried. 1301 01:11:09,347 --> 01:11:13,351 I've never jumped into the harbor, either. 1302 01:11:13,351 --> 01:11:15,853 Doesn't mean that it's a good idea. 1303 01:11:15,853 --> 01:11:16,854 I think it's a great idea. 1304 01:11:16,854 --> 01:11:20,858 I think it's the best idea you've ever had. 1305 01:11:22,360 --> 01:11:24,362 No. Yes. 1306 01:11:24,362 --> 01:11:25,863 No. Yes! 1307 01:11:25,863 --> 01:11:27,531 No. Yes! 1308 01:11:27,531 --> 01:11:28,949 We are gonna jump in the harbor! 1309 01:11:28,949 --> 01:11:30,450 No. No. No. No. Let's go. 1310 01:11:30,868 --> 01:11:32,870 God! No! 1311 01:11:32,870 --> 01:11:33,871 Let's do it! 1312 01:11:54,942 --> 01:11:56,944 Holy fuck, this is fucking cold! 1313 01:11:56,944 --> 01:11:58,946 This is the worst idea you've ever had! 1314 01:12:12,076 --> 01:12:15,079 I can't believe you finally got me naked. 1315 01:12:15,079 --> 01:12:16,914 Well, my shirt does look good on you. 1316 01:12:16,914 --> 01:12:18,665 Good, 'cause I'm keeping it. 1317 01:12:18,666 --> 01:12:21,468 No, you're not. I can't afford to lose any more shirts. 1318 01:12:21,469 --> 01:12:23,471 Women are always stealing my shirts. 1319 01:12:23,471 --> 01:12:25,473 Women aren't always stealing your shirts. 1320 01:12:25,806 --> 01:12:27,724 They're borrowing them, fully intending to give them back, 1321 01:12:27,725 --> 01:12:30,227 but you never call. 1322 01:12:30,227 --> 01:12:32,395 So, you're saying that if I have fewer one-night stands, 1323 01:12:32,897 --> 01:12:34,431 I'll have more shirts? 1324 01:12:34,432 --> 01:12:35,933 I think so. 1325 01:12:40,104 --> 01:12:41,405 Well, then, that settles it. 1326 01:12:43,324 --> 01:12:44,692 I'm changing my ways, 1327 01:12:45,192 --> 01:12:47,527 and I'm not gonna lose any more shirts. 1328 01:12:49,497 --> 01:12:50,748 Really? 1329 01:12:51,115 --> 01:12:52,116 Really. 1330 01:12:54,452 --> 01:12:58,456 In fact, I think I'm gonna take this one back right now. 1331 01:12:58,456 --> 01:12:59,957 Good for you. 1332 01:13:24,815 --> 01:13:25,816 Wait. 1333 01:13:25,816 --> 01:13:26,817 It's okay, I have one. 1334 01:13:26,817 --> 01:13:28,318 No. 1335 01:13:29,320 --> 01:13:31,121 I have to slow down. 1336 01:13:33,491 --> 01:13:36,494 Okay. Okay, that's fine. 1337 01:13:40,080 --> 01:13:44,084 What if I just put it in a little bit? It won't even count. 1338 01:13:44,084 --> 01:13:46,086 Eileen says it counts. 1339 01:13:49,089 --> 01:13:52,092 What about, like, that much? That's nothing. 1340 01:13:52,092 --> 01:13:54,094 You won't even feel it. 1341 01:13:56,397 --> 01:13:59,016 Okay. I understand. That's fine. 1342 01:14:01,018 --> 01:14:03,353 But I am gonna keep kissing you. 1343 01:14:35,628 --> 01:14:36,629 Hi. 1344 01:14:36,629 --> 01:14:38,464 Hi. 1345 01:14:38,465 --> 01:14:41,251 You look so beautiful in the morning. 1346 01:14:42,168 --> 01:14:44,170 I do? Yeah. 1347 01:14:52,479 --> 01:14:53,763 How's this for a slice of awesome? 1348 01:14:54,180 --> 01:14:57,483 Mexican wrestling on pay-per-view all day. 1349 01:14:57,484 --> 01:14:58,985 I will run to the store 1350 01:14:58,985 --> 01:15:01,237 and get eggs and salsa for huevos rancheros, 1351 01:15:01,571 --> 01:15:05,074 you stay here and whip up margaritas. Sound good? 1352 01:15:06,075 --> 01:15:09,661 Shit! I can't! Oh, my God! 1353 01:15:10,663 --> 01:15:11,664 Cereal? 1354 01:15:12,115 --> 01:15:13,916 No! I'm meeting Daisy. 1355 01:15:14,284 --> 01:15:17,837 I'm already late. She hates it when I'm late. Oh, no. 1356 01:15:40,560 --> 01:15:42,061 Whoo! 1357 01:15:42,061 --> 01:15:45,230 I can't believe Eddie didn't want to pick out these place cards. 1358 01:15:45,231 --> 01:15:47,733 Oh, no, no, no. He has terrible taste in fonts. 1359 01:15:47,734 --> 01:15:49,702 Have you convinced Mom to come to the wedding yet? 1360 01:15:49,702 --> 01:15:50,703 No, and I don't have to, 1361 01:15:50,703 --> 01:15:53,155 because you are gonna talk Dad out of coming. 1362 01:15:53,156 --> 01:15:54,991 I am? Let's face it. 1363 01:15:55,408 --> 01:15:57,410 Dad's only coming because he thinks that he has to. 1364 01:15:57,410 --> 01:16:00,579 So, why not just let him off the hook and make everybody happy? 1365 01:16:00,580 --> 01:16:02,582 It's not a bad idea. 1366 01:16:02,582 --> 01:16:05,585 Oh, great! You guys can cast the final vote. We've narrowed it down. 1367 01:16:05,585 --> 01:16:09,338 To this one, or this nearly identical one. 1368 01:16:09,339 --> 01:16:10,923 Monotype Corsiva. 1369 01:16:10,924 --> 01:16:12,558 How do you know that? I'm married. 1370 01:16:12,976 --> 01:16:15,812 EILEEN: Okay, are we done? Because we want to hear about D.C. 1371 01:16:16,179 --> 01:16:17,730 Did you go to the Holocaust Museum? 1372 01:16:17,730 --> 01:16:19,732 No, but that would have been more fun. 1373 01:16:19,732 --> 01:16:21,567 So, there were no sparks with Tom? 1374 01:16:21,568 --> 01:16:25,021 Tom? What happened to Jake? I thought you were looking for Jake. 1375 01:16:25,488 --> 01:16:28,491 Jake's in Africa and Tom's gay, but it's okay, 1376 01:16:28,491 --> 01:16:30,993 because Colin is gonna be my date for the wedding. 1377 01:16:31,494 --> 01:16:33,529 Is that the guy who answered your cell phone 1378 01:16:33,529 --> 01:16:36,281 and got mad at me for waking him up at 2:00 in the afternoon? 1379 01:16:36,282 --> 01:16:38,117 Yeah. I took his phone by mistake. 1380 01:16:38,534 --> 01:16:40,752 You invited Colin? Your rapey neighbor? 1381 01:16:40,753 --> 01:16:42,004 Do we call him that? 1382 01:16:42,338 --> 01:16:44,873 Just behind your back. 1383 01:16:44,874 --> 01:16:48,878 Okay. Well, let's stop because he's actually a pretty good guy. 1384 01:16:48,878 --> 01:16:50,346 DAISY: Oh, Ally. 1385 01:16:50,346 --> 01:16:51,347 What? 1386 01:16:51,848 --> 01:16:52,849 You slept with him! 1387 01:16:52,849 --> 01:16:54,350 Oh, no! 1388 01:16:54,350 --> 01:16:57,136 I did not. I didn't. 1389 01:16:57,136 --> 01:16:58,470 EILEEN: Good. Don't. 1390 01:16:58,471 --> 01:16:59,972 Because he's not the kind of guy you end up with. 1391 01:16:59,973 --> 01:17:02,525 He's the kind of guy you date before the guy you end up with. 1392 01:17:02,525 --> 01:17:04,527 How do you know? You haven't even met him. 1393 01:17:04,527 --> 01:17:06,729 I don't have to meet him. I've had sex with him. 1394 01:17:06,729 --> 01:17:09,231 Except his name is Doug, and he's a fucking liar! 1395 01:17:09,732 --> 01:17:12,868 Well, I have met him, and he is dangerously sexy. 1396 01:17:12,869 --> 01:17:16,789 And if he wanted to come in through the back door, you'd let him. 1397 01:17:16,789 --> 01:17:18,073 Don't let him, Ally. 1398 01:17:18,458 --> 01:17:20,460 You guys don't need to worry. 1399 01:17:20,460 --> 01:17:22,462 I'm not going to let him in any door. 1400 01:17:22,462 --> 01:17:24,964 He's just a friend who's doing me a favor. 1401 01:17:52,408 --> 01:17:54,410 COLIN: Honey, I'm home. 1402 01:17:56,112 --> 01:18:00,116 So, I TiVo-ed Mexican wrestling for you and I cooked. 1403 01:18:00,116 --> 01:18:03,119 They're supposed to be taquitos, they look like cannolis, 1404 01:18:03,119 --> 01:18:06,622 but they kind of taste like egg rolls. 1405 01:18:06,622 --> 01:18:09,007 What are you doing? Are you working on the diner? All right. 1406 01:18:10,510 --> 01:18:12,512 Don't let me bug you. 1407 01:18:18,851 --> 01:18:21,854 Hey, so, just out of curiosity, 1408 01:18:21,854 --> 01:18:24,356 did you ever hear anything from Jake? 1409 01:18:24,857 --> 01:18:26,141 Nope. 1410 01:18:28,644 --> 01:18:31,530 Really? Not a phone call? Nothing? 1411 01:18:31,981 --> 01:18:33,482 Nope. 1412 01:18:36,486 --> 01:18:38,488 Okay, well, 1413 01:18:38,488 --> 01:18:42,241 I'm kind of busy right now, so I guess I'll just see you later. 1414 01:18:43,543 --> 01:18:45,044 Shit! Ally, wait. 1415 01:18:45,044 --> 01:18:46,545 Wait, wait. Just go. 1416 01:18:46,546 --> 01:18:48,047 I don't want to hear any more lies. 1417 01:18:48,047 --> 01:18:49,548 All right, yes. Jake is back in town 1418 01:18:49,549 --> 01:18:52,084 and I do have his number, but I didn't think that mattered now. 1419 01:18:52,468 --> 01:18:53,836 Would you please just go? 1420 01:18:53,836 --> 01:18:55,337 What about last night? 1421 01:18:55,338 --> 01:18:57,340 I think we should just forget about last night. 1422 01:18:57,840 --> 01:18:59,641 Because of Jake? No. 1423 01:19:01,477 --> 01:19:05,514 Because you're not the kind of guy I'm supposed to end up with. 1424 01:19:06,849 --> 01:19:08,233 What kind of guy am I, Ally? 1425 01:19:11,237 --> 01:19:12,738 You're the kind of guy you date 1426 01:19:12,739 --> 01:19:14,240 before you meet the guy you end up with, 1427 01:19:14,240 --> 01:19:15,608 and I've already dated 20 of you. 1428 01:19:21,614 --> 01:19:23,282 So, you're gonna try and make it work with Jake, 1429 01:19:23,282 --> 01:19:24,783 a guy you haven't seen in years, 1430 01:19:24,784 --> 01:19:26,702 just so you don't go over the number 20? 1431 01:19:26,702 --> 01:19:28,203 It's not just about a number anymore, okay? 1432 01:19:28,704 --> 01:19:29,504 Well, then what is it? 1433 01:19:29,789 --> 01:19:30,539 It's what I want! 1434 01:19:30,873 --> 01:19:32,174 You don't know what you want, Ally. 1435 01:19:32,675 --> 01:19:34,843 You're so busy trying to be what everyone else wants you to be, 1436 01:19:34,844 --> 01:19:35,678 you don't know who you are. 1437 01:19:36,095 --> 01:19:38,597 At least I have relationships. 1438 01:19:38,598 --> 01:19:41,100 You can't even hang out with a woman for 24 hours 1439 01:19:41,100 --> 01:19:41,934 without sleeping with her. 1440 01:19:42,351 --> 01:19:44,219 That was true until I met you. 1441 01:19:47,690 --> 01:19:52,227 Well, I'm sure that if we had slept together, you'd be long gone by now, 1442 01:19:52,228 --> 01:19:53,729 because that's who you are, Colin, 1443 01:19:53,729 --> 01:19:55,731 and that's who you'll always be. 1444 01:19:58,701 --> 01:20:00,202 All right. Whatever you say, Ally. 1445 01:20:00,203 --> 01:20:02,205 You obviously have it all figured out. 1446 01:20:05,625 --> 01:20:07,627 And I do know who I am! 1447 01:20:07,627 --> 01:20:09,128 I'm someone who's not gonna let 1448 01:20:09,128 --> 01:20:11,630 another undeserving asshole into my heart! 1449 01:20:11,631 --> 01:20:13,633 Or my vagina! 1450 01:20:13,633 --> 01:20:15,501 MALE TENANT: Shut the fuck up! 1451 01:20:15,501 --> 01:20:16,502 Stop fucking your dog! 1452 01:20:43,383 --> 01:20:46,636 Hi, Jake Adams, it's Ally. 1453 01:20:47,137 --> 01:20:50,640 Ally Darling from high school. Go, Vikings. 1454 01:20:51,141 --> 01:20:53,059 Um... 1455 01:20:53,059 --> 01:20:54,560 I came across your number, 1456 01:20:54,561 --> 01:20:59,065 and I thought, "Wow, I should really call Jake 1457 01:20:59,065 --> 01:21:04,070 "and leave him a long, rambling message on his voice mail." 1458 01:21:05,822 --> 01:21:09,325 Anyway, if you're feeling up to it, 1459 01:21:09,325 --> 01:21:11,827 you can give me a call anytime. 1460 01:21:11,828 --> 01:21:14,330 My number is 617-55... 1461 01:21:15,331 --> 01:21:19,335 Oh, my God, I just hiccupped. I'm sorry. 1462 01:21:19,836 --> 01:21:21,504 617-55... 1463 01:21:23,006 --> 01:21:25,008 All right. Okay... 1464 01:21:25,008 --> 01:21:27,927 My number is 617-555-0192. Okay, bye. 1465 01:21:33,016 --> 01:21:36,019 Well, who doesn't call that girl back? 1466 01:21:43,059 --> 01:21:44,276 Not again. 1467 01:21:44,277 --> 01:21:46,279 Who's the surprise guest this time? 1468 01:21:46,279 --> 01:21:47,480 I was supposed to have lunch with Dad 1469 01:21:47,480 --> 01:21:48,981 to tell him that he didn't have to come to the wedding, 1470 01:21:48,982 --> 01:21:50,566 but then he said he was gonna bring his girlfriend. 1471 01:21:50,567 --> 01:21:52,569 Jacinda? Yeah. 1472 01:21:52,569 --> 01:21:53,953 And I just couldn't have that conversation with him in front of her. 1473 01:21:53,953 --> 01:21:56,455 So, I just thought, you know, we could do it together. 1474 01:21:56,456 --> 01:22:00,293 I am never meeting you for another meal ever again. 1475 01:22:00,794 --> 01:22:03,296 You don't mean that. 1476 01:22:03,296 --> 01:22:05,548 Ally, I didn't know you were coming. What a nice surprise. 1477 01:22:06,049 --> 01:22:07,300 Hi. I'm Daisy. 1478 01:22:07,300 --> 01:22:10,136 Got all my girls here. I see that you've got one of these, too. 1479 01:22:10,136 --> 01:22:12,721 I got a couple for the two of us, so we can text and tweet. 1480 01:22:12,722 --> 01:22:15,975 You should follow me on Twitter, "VeryTerry3." 1481 01:22:15,975 --> 01:22:17,977 Or we could just talk right now. 1482 01:22:17,977 --> 01:22:20,813 LOL. 1483 01:22:20,814 --> 01:22:24,267 He is so excited about your wedding. It's all he can text about. 1484 01:22:24,267 --> 01:22:27,270 I can't wait for everyone to meet my lady. 1485 01:22:28,488 --> 01:22:30,490 Oh, you're coming to the wedding, too? 1486 01:22:30,490 --> 01:22:33,493 That's great. That's so great. 1487 01:22:33,493 --> 01:22:34,994 Ally, isn't that so great? 1488 01:22:34,994 --> 01:22:36,996 It's great. It's so great. 1489 01:22:37,747 --> 01:22:38,748 Oh! 1490 01:22:41,117 --> 01:22:42,368 Excuse me for a second. 1491 01:22:43,203 --> 01:22:44,704 Don't go. 1492 01:22:44,704 --> 01:22:45,705 We are just fine. 1493 01:22:49,042 --> 01:22:51,177 Hold up. Ashton is getting his car washed. 1494 01:22:51,177 --> 01:22:52,678 Nuh-uh. Lookit. 1495 01:22:57,800 --> 01:23:00,052 ♪ I am a human rocket 1496 01:23:00,053 --> 01:23:02,388 ♪ On a mission of deployment 1497 01:23:02,388 --> 01:23:04,556 ♪ I've been cocked and loaded 1498 01:23:04,557 --> 01:23:06,692 ♪ Ready for the culmination 1499 01:23:06,693 --> 01:23:09,362 ♪ I am a human missile 1500 01:23:09,362 --> 01:23:11,113 ♪ Guided by a secret agenda 1501 01:23:11,114 --> 01:23:13,616 ♪ That commands my every thoughts and deeds 1502 01:23:14,117 --> 01:23:16,068 ♪ And wills me on my way 1503 01:23:20,490 --> 01:23:22,492 ♪ I am a human rocket 1504 01:23:22,992 --> 01:23:25,294 ♪ On a mission of redemption 1505 01:23:25,295 --> 01:23:27,163 ♪ I've been cocked and loaded 1506 01:23:27,163 --> 01:23:29,632 ♪ Primed by everything I know 1507 01:23:29,632 --> 01:23:32,134 ♪ I am a human missile 1508 01:23:32,135 --> 01:23:34,003 ♪ Guided by a secret voice 1509 01:23:34,003 --> 01:23:36,555 ♪ That commands my every thoughts and deeds 1510 01:23:36,556 --> 01:23:38,975 ♪ And wills me on my righteous way ♪ 1511 01:24:38,618 --> 01:24:40,119 JAKE: All right. Great. 1512 01:24:41,621 --> 01:24:42,905 Ally. 1513 01:24:43,706 --> 01:24:44,707 Jake. 1514 01:24:46,326 --> 01:24:48,711 My brothers actually went more into the business side of things, 1515 01:24:48,711 --> 01:24:51,714 and when my dad asked me to run the foundation, 1516 01:24:51,714 --> 01:24:54,717 it was sort of more of a natural fit for me, you know? 1517 01:24:54,717 --> 01:24:57,219 I've always been better at giving away money versus making it. 1518 01:24:57,720 --> 01:24:59,304 I'm rambling. I can hear myself totally rambling. 1519 01:24:59,305 --> 01:25:00,923 No. No, no, not at all. I am. I am. 1520 01:25:00,923 --> 01:25:03,425 I've been doing it all day. Kind of, but it's interesting. 1521 01:25:03,426 --> 01:25:05,394 Hey, what do... I mean, what about you? 1522 01:25:05,395 --> 01:25:07,480 Last I heard you were in marketing, right? 1523 01:25:07,480 --> 01:25:11,484 Yeah. I'm actually in between jobs right now. 1524 01:25:11,484 --> 01:25:12,735 Well, listen, say the word. 1525 01:25:13,236 --> 01:25:14,737 I mean, I can get you an interview over at Adams in two seconds. 1526 01:25:14,737 --> 01:25:16,488 Oh, thank you. 1527 01:25:16,489 --> 01:25:17,323 But you know what? I'm actually... 1528 01:25:17,323 --> 01:25:18,824 I'm thinking about making a change. 1529 01:25:18,825 --> 01:25:21,494 A change? Oh, yeah? What would you do? 1530 01:25:22,996 --> 01:25:25,498 I make these clay sculptures. 1531 01:25:25,999 --> 01:25:29,335 They're sort of these freaky little urban scenes. 1532 01:25:29,335 --> 01:25:32,421 They're kind of hard to explain. I'd really have to show you. 1533 01:25:32,922 --> 01:25:34,206 I'd love to see them. 1534 01:25:35,625 --> 01:25:37,126 Really? 1535 01:25:37,126 --> 01:25:39,011 They're in my shower. 1536 01:25:40,513 --> 01:25:42,348 Then I guess we're done here. 1537 01:25:48,271 --> 01:25:50,773 See. This is where they dry. 1538 01:25:50,773 --> 01:25:52,775 Wow. They really are in your shower. 1539 01:25:52,775 --> 01:25:54,276 Yep. 1540 01:26:11,794 --> 01:26:14,079 ALLY: Did I tell you that he speaks four different languages, 1541 01:26:14,080 --> 01:26:15,998 but he's so not obnoxious about it? 1542 01:26:15,998 --> 01:26:20,002 And he's still so goddamn handsome, and he smells so fucking good. 1543 01:26:20,002 --> 01:26:22,004 It's crazy. 1544 01:26:22,004 --> 01:26:24,506 He's taking me to a gala at the Institute of Contemporary Art, 1545 01:26:24,507 --> 01:26:26,509 and then I think we're going to go... 1546 01:26:26,509 --> 01:26:29,011 Whoa. That's not your dress. 1547 01:26:29,512 --> 01:26:32,014 Yeah. Yeah, I know, I just... 1548 01:26:32,014 --> 01:26:34,566 Yeah, I just like this one better, 'cause there's just... 1549 01:26:34,567 --> 01:26:37,570 You know, it's more comfortable. There's just more room to... 1550 01:26:37,570 --> 01:26:41,907 To eat and to move, and to... To dance. 1551 01:26:41,908 --> 01:26:43,192 Okay. 1552 01:26:43,192 --> 01:26:45,194 I couldn't breathe in my other dress! 1553 01:26:45,194 --> 01:26:48,614 A bride should be able to breathe in her own fucking dress! 1554 01:26:48,614 --> 01:26:52,618 Sorry, I just am feeling really stressed out right now 1555 01:26:52,618 --> 01:26:56,755 because I don't know how I'm going to convince Mom 1556 01:26:56,756 --> 01:26:58,674 to come to my wedding, 1557 01:26:58,674 --> 01:27:01,677 because our dad is bringing our new mommy, 1558 01:27:01,677 --> 01:27:03,178 and she's not... Stop. 1559 01:27:03,179 --> 01:27:04,680 I will go with you to talk to Mom, 1560 01:27:04,680 --> 01:27:07,683 and you don't even have to trick me. Okay? 1561 01:27:07,683 --> 01:27:11,186 Now, are you sure you can breathe in this dress? 1562 01:27:12,688 --> 01:27:14,690 Okay, then do that. 1563 01:27:17,276 --> 01:27:18,610 ALLY: It's really not gonna be that bad. 1564 01:27:18,611 --> 01:27:21,113 We're gonna loosen her up. We're gonna ease into it. 1565 01:27:21,114 --> 01:27:22,615 It's gonna be great. 1566 01:27:22,615 --> 01:27:24,400 If you say so. 1567 01:27:25,201 --> 01:27:26,702 Mom? 1568 01:27:29,122 --> 01:27:30,406 I don't believe you! 1569 01:27:30,406 --> 01:27:31,907 When were you planning to tell me about all this? 1570 01:27:33,126 --> 01:27:34,130 Hmm? 1571 01:27:34,130 --> 01:27:36,132 Uh... Now? 1572 01:27:36,132 --> 01:27:37,633 That's why we're here, Mom. 1573 01:27:37,634 --> 01:27:40,753 I have to read about it in a magazine? 1574 01:27:40,754 --> 01:27:42,589 You and Jake Adams. 1575 01:27:44,057 --> 01:27:45,508 Are you an item? 1576 01:27:47,010 --> 01:27:47,927 Yes? 1577 01:27:49,229 --> 01:27:51,431 Did you just squeal, Mom? 1578 01:27:51,431 --> 01:27:54,734 I don't know. I'm out of my body right now. 1579 01:27:55,235 --> 01:27:57,353 Is it serious? 1580 01:27:57,354 --> 01:27:59,656 It could be, but we're taking it slow. 1581 01:28:00,073 --> 01:28:01,574 Do you really have that luxury? 1582 01:28:02,025 --> 01:28:03,526 I want to make sure that it's right. 1583 01:28:03,526 --> 01:28:06,161 Oh, it doesn't get any more right than Jake Adams. 1584 01:28:06,162 --> 01:28:09,165 This is your life, Ally, don't get creative. 1585 01:28:09,165 --> 01:28:11,667 When I saw you two in that magazine, 1586 01:28:11,668 --> 01:28:14,170 I went and found some old photographs. 1587 01:28:15,588 --> 01:28:17,089 Just look at this. 1588 01:28:19,342 --> 01:28:21,344 I knew he was the one. 1589 01:28:21,344 --> 01:28:23,596 Aw. 1590 01:28:24,047 --> 01:28:27,550 Tell me, Ally, is he gonna be your date to the wedding? 1591 01:28:29,519 --> 01:28:31,020 Is he, Ally? 1592 01:28:35,525 --> 01:28:36,893 Yes. 1593 01:28:37,394 --> 01:28:38,978 Oh! 1594 01:28:38,978 --> 01:28:41,480 Oh, I got to get the seating chart. 1595 01:28:41,481 --> 01:28:43,616 So, you're still gonna come to the wedding, 1596 01:28:43,616 --> 01:28:45,618 even though Dad's gonna be there, too? 1597 01:28:45,618 --> 01:28:46,869 Of course, darling. 1598 01:28:47,237 --> 01:28:49,489 My baby only gets married once. 1599 01:28:49,489 --> 01:28:50,656 Right? 1600 01:28:52,125 --> 01:28:54,127 I am so proud of my girls. 1601 01:28:57,213 --> 01:28:59,215 Seating chart. Seating chart. 1602 01:28:59,215 --> 01:29:00,716 Where's the little seating chart? 1603 01:29:01,217 --> 01:29:03,219 Do we tell her about Jacinda? 1604 01:29:03,219 --> 01:29:06,222 No. I think we quit while we're ahead. 1605 01:29:06,222 --> 01:29:08,224 Bye, Mom. Bye, Mom. 1606 01:29:08,224 --> 01:29:09,592 What? 1607 01:29:09,592 --> 01:29:11,093 ♪ ...and get you drunk 1608 01:29:11,094 --> 01:29:15,098 ♪ So I can have my wicked way with you 1609 01:29:15,098 --> 01:29:17,100 ♪ I'm just being honest 1610 01:29:17,100 --> 01:29:22,271 ♪ 'Cause I know the other guys are thinking just the same way too 1611 01:29:25,442 --> 01:29:27,944 I really love Japan. 1612 01:29:28,445 --> 01:29:30,246 Really? 1613 01:29:32,916 --> 01:29:34,500 Are those mini cheeseburgers? Yes, they are. 1614 01:29:34,501 --> 01:29:36,503 May I? Thank you. 1615 01:29:38,004 --> 01:29:39,505 You didn't want one? 1616 01:29:39,506 --> 01:29:42,509 No, I'm okay. Thank you. 1617 01:29:42,509 --> 01:29:46,429 Mmm. These are excellent mini cheeseburgers. 1618 01:29:46,429 --> 01:29:48,764 Thank you. Thank you. Thank you. 1619 01:29:50,600 --> 01:29:54,604 ♪ Show me some skin I might bite it 1620 01:29:54,604 --> 01:29:58,608 ♪ I wanna have my wicked way with you 1621 01:30:02,612 --> 01:30:08,117 ♪ So I'm not gonna come over and meet your mom and dad 1622 01:30:08,117 --> 01:30:10,619 ♪ They know that I was bad 1623 01:30:10,620 --> 01:30:13,623 ♪ I'm just thinking of three hours or more 1624 01:30:14,123 --> 01:30:18,127 ♪ So I can have my wicked way with you 1625 01:30:19,913 --> 01:30:24,500 ♪ My wicked way with you ♪ 1626 01:30:31,841 --> 01:30:33,976 Colin, hi. 1627 01:30:33,977 --> 01:30:35,511 Hi. 1628 01:30:35,512 --> 01:30:39,516 Fancy meeting you here, dressed all fancy. 1629 01:30:39,516 --> 01:30:40,817 Where you off to? 1630 01:30:42,101 --> 01:30:43,602 A wedding. 1631 01:30:43,603 --> 01:30:46,272 You, too, right? Today's Daisy's big day. 1632 01:30:47,273 --> 01:30:49,275 Yeah. 1633 01:30:49,275 --> 01:30:53,279 Wow. You're going to a wedding, too. That's weird. 1634 01:30:53,780 --> 01:30:54,747 Whose wedding? 1635 01:30:56,749 --> 01:30:58,617 Nobody you know. 1636 01:30:58,618 --> 01:31:01,120 Oh. 1637 01:31:01,120 --> 01:31:04,840 Is it like a date or something? Are you seeing somebody? 1638 01:31:06,843 --> 01:31:09,345 Don't worry about it, Ally. 1639 01:31:16,352 --> 01:31:18,554 Don't drink too much champagne. 1640 01:31:44,380 --> 01:31:46,215 Hey, is my hair too high? 1641 01:31:46,633 --> 01:31:47,634 Oh, no, honey. It's perfect. 1642 01:31:48,134 --> 01:31:49,135 JAMIE: Is it going on? 1643 01:31:49,135 --> 01:31:50,136 The dress doesn't fit. 1644 01:31:50,136 --> 01:31:51,637 Okay. Why isn't it zipped? 1645 01:31:51,638 --> 01:31:53,473 Can I get some help here? 1646 01:31:53,473 --> 01:31:56,008 Where's my Croissan'Wich? 1647 01:31:56,009 --> 01:31:57,010 Did somebody eat my Croissan'Wich? 1648 01:31:57,510 --> 01:31:59,512 No, honey. Nobody did. You just relax, okay? 1649 01:31:59,512 --> 01:32:01,263 Katie, Jamie, find Daisy's Croissan'Wich. 1650 01:32:01,264 --> 01:32:03,065 Okay. On it. Got it. Okay. 1651 01:32:04,067 --> 01:32:05,068 Okay, listen, 1652 01:32:05,068 --> 01:32:06,519 I don't want anyone to panic but... 1653 01:32:06,519 --> 01:32:07,269 What's happening? 1654 01:32:07,654 --> 01:32:08,655 The harpist isn't coming. 1655 01:32:08,655 --> 01:32:10,273 I had a harpist? 1656 01:32:10,273 --> 01:32:12,108 She broke her finger during the philharmonic softball league playoffs, 1657 01:32:12,108 --> 01:32:14,610 and given that this is one of the busiest wedding weekends of the year, 1658 01:32:14,611 --> 01:32:16,195 all the other harpists are booked. 1659 01:32:16,195 --> 01:32:18,197 Oh, Christ. Why is this happening to me? 1660 01:32:18,197 --> 01:32:20,199 KEVIN: I got a list of all the other weddings happening in the city 1661 01:32:20,199 --> 01:32:21,700 and found a replacement who can be here 1662 01:32:21,701 --> 01:32:23,419 as soon as her first wedding is over. 1663 01:32:23,419 --> 01:32:27,089 And if she doesn't show, I play the horn. 1664 01:32:27,090 --> 01:32:28,925 Now let's get this girl married, huh? 1665 01:32:30,426 --> 01:32:31,927 Daise, I got it. 1666 01:32:56,319 --> 01:32:58,821 OFFICIANT: Please rise for the bride. 1667 01:33:06,996 --> 01:33:08,998 We are gathered here today to celebrate the union 1668 01:33:08,998 --> 01:33:12,668 of Daisy Ann Darling and Edward Michael Vogel. 1669 01:33:12,669 --> 01:33:15,972 Getting to know Daisy and Eddie has reinforced my belief that, 1670 01:33:16,389 --> 01:33:18,007 while love is universal, 1671 01:33:18,007 --> 01:33:20,509 every couple is unique. 1672 01:33:27,400 --> 01:33:31,187 Daisy Darling, today I make these vows to you. 1673 01:33:31,187 --> 01:33:33,689 I will never rhyme "crazy" with "Daisy," 1674 01:33:35,408 --> 01:33:38,027 even if I mean, like, "crazy good." 1675 01:33:38,027 --> 01:33:40,412 I will not blow my nose in the shower. 1676 01:33:42,665 --> 01:33:46,168 I promise to always consult you before getting a haircut 1677 01:33:46,169 --> 01:33:47,503 and to never grow a moustache. 1678 01:33:48,955 --> 01:33:50,256 Or a soul patch. No. 1679 01:33:54,177 --> 01:33:57,463 I will not blame you for the bad decisions you make in my dreams. 1680 01:34:01,467 --> 01:34:07,473 I will keep an eye on that suspicious freckle on your back, 1681 01:34:07,473 --> 01:34:11,226 even though I'm really sure it's nothing. 1682 01:34:11,227 --> 01:34:16,865 And I will not get mad at you about everything 1683 01:34:16,866 --> 01:34:20,202 when I'm only really mad at you about one thing. 1684 01:34:24,490 --> 01:34:25,491 OFFICIANT: By the power vested in me, 1685 01:34:25,491 --> 01:34:27,910 I am happy to pronounce you husband and wife. 1686 01:34:27,910 --> 01:34:29,411 You may kiss the bride. 1687 01:34:31,247 --> 01:34:37,586 ♪ I'm holding a heart here in my hand 1688 01:34:37,587 --> 01:34:43,509 ♪ Hey, hey, hey 1689 01:34:43,509 --> 01:34:48,313 ♪ My own work of art 1690 01:34:48,314 --> 01:34:50,733 ♪ Here where I stand 1691 01:34:50,733 --> 01:34:56,238 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1692 01:35:03,079 --> 01:35:07,833 ♪ I can see clearly now The rain is gone 1693 01:35:10,920 --> 01:35:14,290 ♪ I can see all obstacles in my way ♪ 1694 01:35:14,290 --> 01:35:16,592 Quite a party. Yeah, it sure is. 1695 01:35:16,592 --> 01:35:18,927 Hold on. I have to tweet about this. 1696 01:35:18,928 --> 01:35:20,930 And hi there. 1697 01:35:25,051 --> 01:35:27,553 Your mom always did have a great laugh. 1698 01:35:27,553 --> 01:35:30,055 I'm just glad she's happy. 1699 01:35:30,056 --> 01:35:32,058 Are you happy? 1700 01:35:32,058 --> 01:35:33,809 Yeah. Of course. 1701 01:35:39,949 --> 01:35:41,734 Your mom only wants what's best for you, you know. 1702 01:35:41,734 --> 01:35:43,068 I know. 1703 01:35:43,069 --> 01:35:44,453 Unfortunately, she thinks what's best for you 1704 01:35:44,453 --> 01:35:46,154 is being exactly like her, 1705 01:35:46,155 --> 01:35:47,489 only you're not, Ally. 1706 01:35:47,490 --> 01:35:50,576 You may have her looks, but you have my rhythm, kid. 1707 01:35:50,877 --> 01:35:52,578 I'm afraid it's a little offbeat. 1708 01:35:54,046 --> 01:35:57,215 I guess that explains why she's always disappointed in me. 1709 01:35:57,216 --> 01:36:00,219 I think it's hard for her to look at you and see so much of me. 1710 01:36:05,591 --> 01:36:09,394 ♪ Thanks for the time 1711 01:36:09,395 --> 01:36:11,180 ♪ That you've given me 1712 01:36:11,180 --> 01:36:13,565 Uh, may I? 1713 01:36:14,066 --> 01:36:15,567 Why not? 1714 01:36:15,568 --> 01:36:18,070 Thank you. Thank you, sir. 1715 01:36:20,439 --> 01:36:22,908 God, I'm sorry. I just couldn't slow-dance with your mother. 1716 01:36:23,409 --> 01:36:25,411 No, that's okay. 1717 01:36:27,413 --> 01:36:30,916 I think the last time we slow-danced was prom night. 1718 01:36:30,917 --> 01:36:33,920 Yeah. Yeah, it was. I remember that. 1719 01:36:33,920 --> 01:36:35,421 I believe that was also the night 1720 01:36:35,421 --> 01:36:37,423 where you finally gave me the honor 1721 01:36:37,423 --> 01:36:40,926 of making you unfit for every other man in the village. 1722 01:36:42,545 --> 01:36:44,346 Oh, boy. 1723 01:36:44,347 --> 01:36:47,633 ♪ You're once, twice 1724 01:36:49,635 --> 01:36:53,021 ♪ Three times a lady 1725 01:36:53,022 --> 01:36:56,525 I know this isn't the ideal place to tell you, but I want to be honest. 1726 01:36:56,525 --> 01:36:58,276 You weren't my first. 1727 01:36:59,562 --> 01:37:00,563 I wasn't? 1728 01:37:00,563 --> 01:37:02,531 No, I'm sorry. 1729 01:37:02,531 --> 01:37:07,319 Well, so you've been with two guys in your life. Big deal. 1730 01:37:08,821 --> 01:37:11,657 More like two times 10. 1731 01:37:11,657 --> 01:37:17,162 Right. Like you've had sex with 20 guys. Yuck. 1732 01:37:18,664 --> 01:37:20,165 Gross. 1733 01:37:23,169 --> 01:37:25,671 Well, all right. I may not have been your first, 1734 01:37:25,671 --> 01:37:29,174 but maybe I'll be your last. 1735 01:37:29,175 --> 01:37:31,677 Why? Are you gonna rape and kill me? 1736 01:37:31,677 --> 01:37:33,679 No, but I'm gonna kiss you. 1737 01:37:35,147 --> 01:37:38,150 ♪ With every beat 1738 01:37:38,651 --> 01:37:43,489 ♪ Of my heart 1739 01:37:44,490 --> 01:37:45,491 ♪ You're once 1740 01:37:45,491 --> 01:37:46,992 Come with me for a second. 1741 01:37:46,993 --> 01:37:48,444 ♪ Twice 1742 01:37:49,996 --> 01:37:53,582 ♪ Three times a lady 1743 01:37:54,083 --> 01:37:59,088 So, how does dinner in Milan and breakfast in Paris sound? 1744 01:37:59,088 --> 01:38:00,589 Starchy. 1745 01:38:00,589 --> 01:38:02,591 I've got to do a little traveling for the foundation, 1746 01:38:02,591 --> 01:38:04,092 and I'd love it if you came with me. 1747 01:38:05,594 --> 01:38:07,095 Seriously? Mmm-hmm. 1748 01:38:07,596 --> 01:38:08,597 For how long? 1749 01:38:09,098 --> 01:38:10,349 Six months. 1750 01:38:10,349 --> 01:38:12,851 I know it sounds like a long time, but you're in-between jobs 1751 01:38:12,852 --> 01:38:16,939 and your little sculpture things can wait. 1752 01:38:16,939 --> 01:38:18,390 And if you think about it, 1753 01:38:18,391 --> 01:38:19,892 the only thing that's keeping you in Boston is me, 1754 01:38:19,892 --> 01:38:21,193 and I'm leaving. 1755 01:38:23,312 --> 01:38:24,813 It's time. 1756 01:38:27,283 --> 01:38:28,617 Excuse me. 1757 01:38:31,537 --> 01:38:32,788 Thank you. 1758 01:38:32,788 --> 01:38:39,461 ♪ And I love you ♪ 1759 01:38:43,165 --> 01:38:45,584 Join me. 1760 01:38:45,584 --> 01:38:47,002 Hi, everyone. 1761 01:38:47,003 --> 01:38:48,554 ALL: Hi. 1762 01:38:50,056 --> 01:38:52,975 When Daisy and Eddie first got together, 1763 01:38:52,975 --> 01:38:56,511 I have to admit I was a little bit nervous. 1764 01:38:56,512 --> 01:38:58,514 I could tell that it was serious, 1765 01:38:58,514 --> 01:39:01,517 and I thought that the closer she got to him, 1766 01:39:02,018 --> 01:39:04,520 the further away she'd get from me, 1767 01:39:04,854 --> 01:39:07,323 but that didn't happen. 1768 01:39:09,191 --> 01:39:11,693 Not only do I see more of Daisy, 1769 01:39:11,694 --> 01:39:14,947 I see a happier, even better Daisy. 1770 01:39:19,618 --> 01:39:21,620 It's like with Eddie she's 1771 01:39:25,624 --> 01:39:26,625 completely herself. 1772 01:39:44,026 --> 01:39:46,528 When you're a big sister, it's your job 1773 01:39:46,529 --> 01:39:48,781 to teach your little sister everything. 1774 01:39:50,066 --> 01:39:52,735 How to ride a bike, 1775 01:39:52,735 --> 01:39:54,536 how to lie to your parents. 1776 01:39:55,404 --> 01:39:56,538 How to kiss. 1777 01:39:56,539 --> 01:39:58,240 Not with tongue. Settle down, Uncle Charlie. 1778 01:40:01,827 --> 01:40:04,329 But I never thought 1779 01:40:06,332 --> 01:40:09,835 about what my little sister could teach me until right now. 1780 01:40:10,753 --> 01:40:13,806 So, I want to thank you, Daisy. 1781 01:40:13,806 --> 01:40:16,809 Thank you for teaching me 1782 01:40:18,811 --> 01:40:22,815 that being in love means being yourself. 1783 01:40:27,319 --> 01:40:29,070 To Daisy and Eddie! 1784 01:40:35,161 --> 01:40:36,662 You were great. Can we talk? 1785 01:40:36,662 --> 01:40:38,664 Yeah. Absolutely. 1786 01:40:42,001 --> 01:40:43,502 ALL: ♪ That's the way, uh-huh, uh-huh 1787 01:40:43,502 --> 01:40:45,787 ♪ I like it, uh-huh, uh-huh 1788 01:40:45,788 --> 01:40:47,790 ♪ That's the way, uh-huh, uh-huh 1789 01:40:47,790 --> 01:40:50,125 ♪ I like it, uh-huh, uh-huh 1790 01:40:50,126 --> 01:40:51,627 ♪ That's the way, uh-huh, uh-huh ♪ 1791 01:40:52,128 --> 01:40:53,129 Oh, shit. 1792 01:40:54,797 --> 01:40:57,299 What's going on? Are you okay? 1793 01:41:00,302 --> 01:41:04,306 Jake, there actually is something here in Boston 1794 01:41:04,306 --> 01:41:06,308 that's really important to me. 1795 01:41:06,308 --> 01:41:10,312 And as much as I want to travel the world, 1796 01:41:10,312 --> 01:41:12,814 I'm not sure I want to do it with you. 1797 01:41:12,815 --> 01:41:16,318 Which is insane, I know, because you're perfect. 1798 01:41:17,319 --> 01:41:19,321 But you're not perfect for me, 1799 01:41:19,321 --> 01:41:22,824 and I don't think I'm perfect for you. 1800 01:41:23,792 --> 01:41:26,294 I'm so sorry, Jake. 1801 01:41:26,295 --> 01:41:29,298 If I had been honest with myself earlier, 1802 01:41:29,298 --> 01:41:31,300 or ever, 1803 01:41:31,300 --> 01:41:33,302 I wouldn't have put you through all this. 1804 01:41:33,302 --> 01:41:37,806 Yeah, well, that would have been preferable. 1805 01:41:37,806 --> 01:41:40,809 Right. I don't think I'm gonna stick around for the cake. Excuse me. 1806 01:41:41,810 --> 01:41:43,812 It's really good. 1807 01:41:58,827 --> 01:42:00,195 Okay. 1808 01:42:05,584 --> 01:42:07,919 Where's... Where's Jake going? 1809 01:42:07,920 --> 01:42:08,870 Sir, champagne? 1810 01:42:09,371 --> 01:42:10,255 ALLY: He's leaving. 1811 01:42:10,256 --> 01:42:13,759 What? In the middle of the reception? Why? 1812 01:42:13,759 --> 01:42:16,261 Because I never should have brought him here in the first place. 1813 01:42:17,179 --> 01:42:19,965 You're gonna let him go? 1814 01:42:20,299 --> 01:42:23,051 Oh, Ally, I... I don't understand you. 1815 01:42:23,052 --> 01:42:26,055 Ally, why? Why are you doing this? 1816 01:42:26,055 --> 01:42:28,724 Honey, you were finally happy. 1817 01:42:28,724 --> 01:42:32,194 No! You were finally happy. 1818 01:42:32,194 --> 01:42:34,362 I don't wanna marry Jake Adams. 1819 01:42:34,363 --> 01:42:36,231 That's not who I am. Oh, my... 1820 01:42:36,232 --> 01:42:39,235 I'm a jobless whore who's slept with 20 guys, 1821 01:42:39,735 --> 01:42:44,156 and I want to be with somebody who appreciates that about me. 1822 01:42:44,156 --> 01:42:47,626 You may not understand me, Mom, but you don't have to. 1823 01:42:47,626 --> 01:42:49,377 All you have to do is love me. 1824 01:42:51,880 --> 01:42:55,884 I know that I'm not perfect, but that's why you have Daisy. 1825 01:42:55,884 --> 01:42:58,386 My dress is too tight because I'm four months pregnant. 1826 01:43:01,223 --> 01:43:02,557 What? 1827 01:43:02,558 --> 01:43:04,059 What? 1828 01:43:04,059 --> 01:43:05,060 Oh! 1829 01:43:07,563 --> 01:43:08,597 You're pregnant? 1830 01:43:08,597 --> 01:43:11,066 Yes. Now get out of here. 1831 01:43:11,066 --> 01:43:13,068 Thank you. 1832 01:43:13,068 --> 01:43:14,069 Surprise! 1833 01:43:14,570 --> 01:43:18,240 I'm gonna be a grandmother. I'm gonna be a grandmother. 1834 01:43:23,078 --> 01:43:24,529 All the drinks are sitting here on your tray. 1835 01:43:25,030 --> 01:43:26,531 What is the matter with you? Is this too difficult? 1836 01:43:26,532 --> 01:43:28,033 Kevin, where's that list you had of all the other weddings 1837 01:43:28,033 --> 01:43:29,534 going on in the city today? It's right here. 1838 01:43:29,535 --> 01:43:30,586 Okay, thank you. 1839 01:43:40,850 --> 01:43:44,353 Goddamn. Damn it! 1840 01:44:02,288 --> 01:44:03,622 Hi. 1841 01:44:03,623 --> 01:44:04,740 ♪ Every time I think of you 1842 01:44:04,741 --> 01:44:08,995 ♪ I feel shot right through with a bolt of blue 1843 01:44:08,995 --> 01:44:13,466 ♪ It's no problem of mine But it's a problem I find 1844 01:44:13,466 --> 01:44:15,301 ♪ Living a life that I can't leave behind 1845 01:44:17,971 --> 01:44:21,257 ♪ But there's no sense in telling me 1846 01:44:21,257 --> 01:44:23,259 ♪ The wisdom of the fool won't set you free 1847 01:44:25,145 --> 01:44:27,147 ♪ But that's the way that it goes 1848 01:44:27,147 --> 01:44:29,482 ♪ And it's what nobody knows 1849 01:44:29,482 --> 01:44:33,819 ♪ Well, every day my confusion grows 1850 01:44:33,820 --> 01:44:37,406 ♪ Every time I see you falling 1851 01:44:37,407 --> 01:44:41,411 ♪ I get down on my knees and pray 1852 01:44:41,411 --> 01:44:45,782 ♪ I'm waiting for that final moment 1853 01:44:46,199 --> 01:44:47,200 Colin! 1854 01:44:58,261 --> 01:45:02,265 ♪ I feel fine and I feel good 1855 01:45:02,265 --> 01:45:05,268 ♪ I feel like I never should 1856 01:45:05,268 --> 01:45:09,138 ♪ Whenever I get this way I just don't know what to say 1857 01:45:09,139 --> 01:45:14,144 ♪ Why can't we be ourselves like we were yesterday? 1858 01:45:14,144 --> 01:45:17,947 ♪ Every time I see you falling 1859 01:45:17,947 --> 01:45:21,951 ♪ I get down on my knees and pray 1860 01:45:21,951 --> 01:45:26,121 ♪ I'm waiting for that final moment 1861 01:45:26,122 --> 01:45:29,625 ♪ You say the words that I can't say ♪ 1862 01:45:35,548 --> 01:45:37,383 Oh, come on! 1863 01:45:38,835 --> 01:45:42,839 Blessed be this union and may it bear fruit. 1864 01:46:09,115 --> 01:46:11,834 Colin! Colin! 1865 01:46:21,211 --> 01:46:23,096 Blue car, keys are in it. 1866 01:46:46,870 --> 01:46:48,655 MAN: Get the fuck out of the road! 1867 01:46:48,655 --> 01:46:50,073 Hey, watch it, lady. 1868 01:46:50,573 --> 01:46:52,458 Shut up, you asshole! 1869 01:46:55,161 --> 01:46:57,163 Sorry! I'm sorry! 1870 01:46:57,664 --> 01:46:59,165 I'm sorry! 1871 01:47:13,563 --> 01:47:14,513 Thank you. 1872 01:47:15,014 --> 01:47:17,816 You can help yourself to some pepperoni. 1873 01:47:23,940 --> 01:47:25,107 Miss, your name? 1874 01:47:27,443 --> 01:47:28,410 Uh... 1875 01:47:29,412 --> 01:47:30,413 I... 1876 01:47:35,618 --> 01:47:38,954 I'm... I'm sorry. 1877 01:47:38,955 --> 01:47:41,007 COLIN: Hi, everyone. Hope you're all having a good time tonight. 1878 01:47:41,007 --> 01:47:42,675 I know we are. 1879 01:47:42,675 --> 01:47:45,961 This next song is a local band. Hope you enjoy it. 1880 01:47:52,769 --> 01:47:54,771 ♪ I don't mind you coming here 1881 01:47:56,356 --> 01:47:58,358 ♪ And wasting all my time 1882 01:47:59,893 --> 01:48:02,682 ♪ 'Cause when you're standing oh, so near 1883 01:48:03,984 --> 01:48:06,269 ♪ I kind of lose my mind 1884 01:48:06,269 --> 01:48:07,270 This is bullshit. 1885 01:48:07,771 --> 01:48:10,273 Why didn't I just wait for him at his apartment? 1886 01:48:11,191 --> 01:48:14,077 ♪ And wasting all my time 1887 01:48:16,529 --> 01:48:17,746 Fuck! 1888 01:48:18,248 --> 01:48:19,249 Fuck! 1889 01:48:19,749 --> 01:48:20,750 Fuck! Fuck! 1890 01:48:22,202 --> 01:48:25,955 ♪ I don't mind you hanging out 1891 01:48:25,956 --> 01:48:27,874 ♪ And talking in your sleep 1892 01:48:29,676 --> 01:48:33,129 ♪ It doesn't matter where you've been 1893 01:48:33,129 --> 01:48:36,015 ♪ As long as it was deep Yeah 1894 01:48:37,017 --> 01:48:40,520 ♪ Always need to wear it well 1895 01:48:40,520 --> 01:48:42,772 ♪ You look so fancy, I can tell 1896 01:48:44,774 --> 01:48:46,609 ♪ I don't mind you hanging out 1897 01:48:48,061 --> 01:48:50,029 ♪ And talking in your sleep 1898 01:48:52,032 --> 01:48:55,785 ♪ I guess you're just what I needed 1899 01:48:55,785 --> 01:48:58,070 ♪ I needed someone to feed 1900 01:48:58,071 --> 01:48:59,405 ♪ Someone to... 1901 01:48:59,906 --> 01:49:01,824 ♪ I need to talk to you 1902 01:49:02,709 --> 01:49:04,210 ♪ Right now 1903 01:49:04,210 --> 01:49:05,828 ♪ I needed someone to feed ♪ 1904 01:49:09,215 --> 01:49:11,467 Cut. Cut. Cut. Cut. 1905 01:49:13,470 --> 01:49:15,839 Okay, everybody, we're just gonna take a quick break. 1906 01:49:15,839 --> 01:49:18,141 Why don't we get those toasts started? 1907 01:49:18,141 --> 01:49:21,260 So, papa bear, come on up here. 1908 01:49:27,484 --> 01:49:29,986 MAN: Hello, everyone, and thank you all for coming out tonight... 1909 01:49:30,487 --> 01:49:34,491 Fuckity fuck! Fuckity fuck! Fuckity fuck! 1910 01:49:36,993 --> 01:49:38,995 What are you doing here, Ally? 1911 01:49:38,995 --> 01:49:40,496 I have a speech that I wanna make to you, 1912 01:49:40,997 --> 01:49:42,999 but I was afraid that I was gonna forget it. 1913 01:49:42,999 --> 01:49:47,503 So, I figured it would be easier to drive, bike, 1914 01:49:47,504 --> 01:49:52,008 and run across town in my high heels so I could tell you right now. 1915 01:49:55,011 --> 01:49:56,512 What's the speech? 1916 01:50:00,016 --> 01:50:03,602 Well, the gist of it was, 1917 01:50:04,604 --> 01:50:05,888 I'm sorry. 1918 01:50:07,307 --> 01:50:08,308 That's it? 1919 01:50:08,808 --> 01:50:10,025 No, wait, there's more. 1920 01:50:10,360 --> 01:50:11,361 I, um... 1921 01:50:13,863 --> 01:50:15,865 I'm happiest when I'm being myself, 1922 01:50:15,865 --> 01:50:18,367 and I'm myself when I'm with you. 1923 01:50:18,368 --> 01:50:20,703 That was it. 1924 01:50:21,204 --> 01:50:24,073 I guess I was just so afraid that you were another asshole 1925 01:50:24,074 --> 01:50:27,877 that I became the biggest asshole of all. 1926 01:50:27,877 --> 01:50:30,379 You weren't an asshole. I was an asshole. 1927 01:50:30,380 --> 01:50:33,383 I should have given you Jake's number, I just... 1928 01:50:34,884 --> 01:50:36,385 I didn't think I could compete with that. 1929 01:50:38,888 --> 01:50:41,390 There's no contest. 1930 01:50:41,391 --> 01:50:44,394 You're the most decent guy I've ever met. 1931 01:50:56,406 --> 01:50:58,908 I think I love you, 21. 1932 01:51:01,694 --> 01:51:03,195 I love you, too. 1933 01:51:05,198 --> 01:51:07,033 Three hundred and... No! 1934 01:51:50,243 --> 01:51:53,746 JAY: Hey, Kelli, Kelli with an "I." What's up? 1935 01:51:53,746 --> 01:51:56,248 It's Jay from Club Med Turkoise. 1936 01:51:56,249 --> 01:51:58,251 I got a weird message from your assistant, 1937 01:51:58,751 --> 01:52:01,754 and I just wanted to let you know, we never had sex. 1938 01:52:01,754 --> 01:52:05,758 Uh, you did this awkward striptease involving maracas, 1939 01:52:05,758 --> 01:52:08,510 and then gave me a shitty hand job. 1940 01:52:08,895 --> 01:52:12,398 You claimed it was something you like to do called "dry style," 1941 01:52:12,398 --> 01:52:15,901 vomited in my suitcase, and then you passed out in the shower. 1942 01:52:15,902 --> 01:52:17,904 So, yeah, we never slept together. 1943 01:52:22,775 --> 01:52:26,779 You're number 20! I'm still at 20! 1944 01:52:26,779 --> 01:52:31,333 I can't believe it! You are number 20! 1945 01:52:31,835 --> 01:52:33,336 Yes! 1946 01:52:35,839 --> 01:52:39,843 ♪ It will outlast everything You think is set is stone 1947 01:52:39,843 --> 01:52:41,845 ♪ It goes on and on and on and on 1948 01:52:41,845 --> 01:52:43,847 ♪ On and on and on and on 1949 01:52:43,847 --> 01:52:47,851 ♪ Buzzing like neon lights 1950 01:52:47,851 --> 01:52:49,853 ♪ Can you feel my love? 1951 01:52:49,853 --> 01:52:53,857 ♪ Loud and clear Pulls you near 1952 01:52:53,857 --> 01:52:57,360 ♪ Can you feel my love? 1953 01:52:57,360 --> 01:53:01,864 ♪ We got all the memories So much more we can see 1954 01:53:01,865 --> 01:53:05,368 ♪ Better than a first kiss Snow falling at Christmas 1955 01:53:05,368 --> 01:53:09,872 ♪ Like sleeping in on Sunday Laughter we never faked 1956 01:53:09,873 --> 01:53:13,877 ♪ Bob Marley in summer One love for each other 1957 01:53:13,877 --> 01:53:14,878 ♪ Oh, it feels like... 1958 01:53:15,378 --> 01:53:18,381 ♪ Fireflies Day and night 1959 01:53:18,381 --> 01:53:20,883 ♪ Can you feel my love? 1960 01:53:22,886 --> 01:53:26,890 ♪ Everyone is looking for a special connection 1961 01:53:26,890 --> 01:53:31,394 ♪ But it's like your compass points a million directions 1962 01:53:31,394 --> 01:53:35,398 ♪ Do you need me to buy you a telescope so you can see 1963 01:53:35,398 --> 01:53:39,402 ♪ How good this could be 1964 01:53:39,402 --> 01:53:43,406 ♪ Buzzing like neon lights 1965 01:53:43,406 --> 01:53:45,408 ♪ Can you feel my love? 1966 01:53:45,408 --> 01:53:49,412 ♪ Loud and clear Pulls you near 1967 01:53:49,412 --> 01:53:52,415 ♪ Can you feel my love? 1968 01:53:52,415 --> 01:53:56,919 ♪ We got all the memories So much more we can see 1969 01:53:56,920 --> 01:54:00,423 ♪ Better than a first kiss Snow falling at Christmas 1970 01:54:00,924 --> 01:54:04,844 ♪ Like sleeping in on Sunday Laughter we never faked 1971 01:54:04,844 --> 01:54:09,348 ♪ Bob Marley in summer One love for each other 1972 01:54:09,349 --> 01:54:10,350 ♪ Oh, it feels like... 1973 01:54:13,353 --> 01:54:15,855 ♪ One love for each other ♪ 1974 01:57:11,864 --> 01:57:12,865 English - US - Line 21 144489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.