Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03.767 --> 00:00:09.842
Athens Airport
Sunday, June 27, 1976
2
00:00:33.527 --> 00:00:36.678
Arrival in Tel Aviv - 11:35
Departure to Paris - 12:25
3
00:02:09.047 --> 00:02:13.120
VlCTORlA Entebbe
4
00:03:06.087 --> 00:03:09.238
Ground control of Athens.
This is the Air France flight 139.
5
00:03:09.527 --> 00:03:11.245
lnstructions, please.
6
00:03:11.607 --> 00:03:17.762
Air France 139. I>
Take 456B on the right. Turn 32 North. I>
7
00:03:23.647 --> 00:03:26.559
Confirmed. Air France 139.
August
00:03:34.767 --> 00:03:36.564
Good morning, ladies and gentlemen.
9
00:03:36.687 --> 00:03:40.646
Commander welcomes you aboard ...
10
00:03:41.007 --> 00:03:42.235
Yes, thank you.
11
00:03:44.767 --> 00:03:46.359
Thank you.
12
00:03:57.567 --> 00:04:00.445
Send a telegram from Paris
wait for you in New Yor'k.
13
00:04:01.407 --> 00:04:04.001
Mother? Sit well,
the plane will take off.
14
00:04:10.767 --> 00:04:12.758
- Have a box.
- Who?
15
00:04:12.887 --> 00:04:15.924
A tin the leads between the feet.
It is with dates.
16
00:04:16.047 --> 00:04:16.718
What?
17
00:04:17.207 --> 00:04:19.767
For what it would take
a can of dates?
18
00:04:20.127 --> 00:04:22.038
You can get
anything inside.
19
00:04:22.607 --> 00:04:23.960
A gun, a pump ...
20
00:04:24.087 --> 00:04:25.315
Mother!
21
00:04:26.047 --> 00:04:27.765
Rather have flown on El Al.
22
00:04:27.887 --> 00:04:29.923
- There were no tickets.
- I do not like Athens.
23
00:04:30.207 --> 00:04:32.675
I know, awful security measures.
24
00:04:32.847 --> 00:04:35.998
You can go to Athens
anywhere
25
00:04:36.127 --> 00:04:40.837
and no luggage when you look
passes through the lobby traffic.
26
00:04:53.767 --> 00:04:57.316
Athens Tower, Air France 139
on 32 West.
27
00:04:57.447 --> 00:04:59.483
Request permission to take off.
28
00:05:00.087 --> 00:05:02.476
Permission granted Air France 139. I>
29
00:05:02.607 --> 00:05:05.997
Electronic Connection i>
going from 2.000 to 3.000 feet. I>
30
00:05:06.607 --> 00:05:09.405
Roger, tower Athens.
Air France 139.
31
00:05:42.287 --> 00:05:45.962
Air France 139
passage of 2000-3500 feet.
32
00:05:46.527 --> 00:05:52.363
Air France 139, i>
a set course January 79 8000 i>
33
00:05:52.927 --> 00:05:57.159
will go above 2000 ft. I>
34
00:05:57.847 --> 00:05:59.838
Received Air France 139.
35
00:06:22.167 --> 00:06:23.919
You have taken tranquilizers?
36
00:06:25.287 --> 00:06:26.686
All I have here.
37
00:06:27.247 --> 00:06:31.559
Little effect are going to do. I told you
those were to take before boarding.
38
00:06:32.967 --> 00:06:35.561
I forgot, I felt like going to the toilet.
39
00:06:38.927 --> 00:06:42.806
I do not think my uncle lives in Paris,
but close.
40
00:06:43.127 --> 00:06:47.166
I also have an uncle in Paris.
It has a carpet business.
41
00:06:47.407 --> 00:06:49.398
As all my family.
42
00:06:49.527 --> 00:06:51.995
For real?
Do you?
43
00:07:16.887 --> 00:07:19.526
Be quiet! All sit quietly!
44
00:07:20.407 --> 00:07:22.045
Be quiet!
45
00:07:27.607 --> 00:07:31.395
Be quiet!
Sit quietly!
46
00:07:37.167 --> 00:07:41.797
Do not touch anything. Wishbone
of Granada is connected.
47
00:07:42.847 --> 00:07:44.838
If the lost will explode.
48
00:07:45.407 --> 00:07:49.958
What course take? And do not lie!
Instruments were read.
49
00:07:51.967 --> 00:07:53.639
We are on January 79.
50
00:07:53.887 --> 00:07:59.200
Turn left into 185
and up to 30.000 feet.
51
00:08:00.447 --> 00:08:03.678
I'll have to report the change of course
control tower at Athens.
52
00:08:03.807 --> 00:08:07.595
Listen to me ... I know what I get,
I am very well trained.
53
00:08:08.447 --> 00:08:10.403
If you force me to open my hand,
54
00:08:10.767 --> 00:08:14.919
The jump ring and
4 seconds it will explode.
55
00:08:16.447 --> 00:08:17.846
Understood?
56
00:08:19.207 --> 00:08:23.405
Rumbo 185.
57
00:08:24.247 --> 00:08:26.681
Hold it! All sitting!
58
00:08:27.207 --> 00:08:28.845
Nobody move!
59
00:08:32.087 --> 00:08:37.480
Please note that the Popular Front i>
for the Liberation of Palestine, i>
60
00:08:37.647 --> 00:08:40.957
Che Guevara Group i>
and Gaza Brigade i>
61
00:08:41.087 --> 00:08:43.555
has full control of this flight. I>
62
00:08:44.127 --> 00:08:47.005
If you are still and i>
We do not infuse suspicions, i>
63
00:08:47.127 --> 00:08:48.958
will suffer no damage. I>
64
00:08:49.407 --> 00:08:51.125
If, however, i>
65
00:08:51.247 --> 00:08:54.000
someone pulls a gun or sharp object, i>
66
00:08:54.127 --> 00:08:56.197
will kill you immediately. I>
67
00:08:56.327 --> 00:09:00.206
They have to obey us in everything i>
or force us to act i>
68
00:09:00.327 --> 00:09:02.522
and we all die. I>
69
00:09:17.447 --> 00:09:21.520
lsrael
70
00:09:24.327 --> 00:09:27.717
I've heard all I had to hear
her good intentions.
71
00:09:28.967 --> 00:09:31.879
These villages as well-intentioned
will survive
72
00:09:32.007 --> 00:09:36.319
despite being subject
Arabs, hundreds and hundreds ...
73
00:09:36.447 --> 00:09:38.119
- Rabin ...
- Let me finish.
74
00:09:38.247 --> 00:09:42.798
Any decision to be taken,
we will take here in the cabinet.
75
00:09:42.927 --> 00:09:44.645
It is clear, gentlemen?
76
00:09:45.847 --> 00:09:49.681
And if I consider myself an effective Prime Minister
and I will be above all,
77
00:09:49.807 --> 00:09:54.323
I will not consent to a band
Wild make policy.
78
00:09:54.447 --> 00:09:57.280
- Yes, but I would say ...
- I know your position.
79
00:09:58.287 --> 00:10:01.085
As Minister of Defence,
maybe you get convinced.
80
00:10:01.207 --> 00:10:03.482
But who convinces Washington?
81
00:10:03.607 --> 00:10:06.724
We need help from Washington
to buy new systems
82
00:10:06.847 --> 00:10:10.840
modern equipment and missile defense
that only the United States will give us.
83
00:10:12.767 --> 00:10:14.519
Gentlemen, attention:
84
00:10:14.847 --> 00:10:18.999
Radio monitors reported
the Air France flight 139
85
00:10:19.127 --> 00:10:23.837
en route from Tel Aviv to scale
in Athens, is out of control.
86
00:10:24.327 --> 00:10:28.639
Last Post at 12:54,
25 minutes ago.
87
00:10:28.807 --> 00:10:31.480
Or has crashed
or has been kidnapped.
88
00:10:31.807 --> 00:10:33.126
lban many Jews?
89
00:10:33.327 --> 00:10:37.206
The intelligence service of Ben Gurion
gives a list of 83 Israelis.
90
00:10:37.767 --> 00:10:40.201
Maybe more,
with dual nationality.
91
00:10:40.367 --> 00:10:43.962
They spent 240 passengers
taking off from Athens.
92
00:10:44.087 --> 00:10:47.921
Athens? In Athens you can go
cannon with increased immunity.
93
00:10:48.047 --> 00:10:51.801
Now try that in
the meeting of the crisis committee.
94
00:10:51.927 --> 00:10:53.280
Simon, you have direct line
95
00:10:53.407 --> 00:10:55.079
with controllers
flight and communications.
96
00:10:55.207 --> 00:10:56.799
We'll see you in your office
in half an hour.
97
00:10:56.927 --> 00:10:59.202
- It is the Chief of Staff?
- Yes, it's not a bad idea.
98
00:11:00.447 --> 00:11:02.438
Simon, if a kidnapping
99
00:11:02.567 --> 00:11:04.797
love all the details via
the Intelligence Service.
100
00:11:05.647 --> 00:11:07.558
Give me lists
all passengers
101
00:11:07.687 --> 00:11:09.837
of all flights
arrived today in Athens.
102
00:11:09.967 --> 00:11:14.279
You review them to see if any Arabic,
Japanese or South American.
103
00:11:15.447 --> 00:11:17.802
Rabin? Where are you going?
104
00:11:19.287 --> 00:11:22.085
When bathing, do not know when
I can go again.
105
00:11:25.327 --> 00:11:27.238
Come to my order
Intelligence Service.
106
00:11:27.487 --> 00:11:30.957
Localícenme George Habash,
Dr. Wadi Haddad,
107
00:11:31.087 --> 00:11:34.966
leaders of Black September
Fatah, PLO, etc.
108
00:11:35.927 --> 00:11:37.599
General Gur's very urgent.
109
00:11:40.567 --> 00:11:43.240
Think it is sensible
Granada be with you?
110
00:11:43.607 --> 00:11:44.517
Why?
111
00:11:44.647 --> 00:11:46.717
I think they are nothing professional.
112
00:11:48.407 --> 00:11:50.841
If we turbulence, could fall.
113
00:11:51.127 --> 00:11:52.765
Now that I'm worried.
114
00:11:52.887 --> 00:11:54.240
Your pilots the plane.
115
00:11:55.567 --> 00:11:57.000
It's German, is not it?
116
00:11:58.807 --> 00:12:00.527
If a bullet passes through a glass
117
00:12:00.527 --> 00:12:02.597
or wiring,
flew through the air.
118
00:12:03.127 --> 00:12:04.606
I am prepared to die.
119
00:12:04.727 --> 00:12:07.958
You're ready to die,
but there are many people in this plane,
120
00:12:08.087 --> 00:12:09.645
there are children, women ...
121
00:12:09.767 --> 00:12:13.123
I know what I'm doing.
I keep a very detailed plan.
122
00:12:17.847 --> 00:12:21.601
I guess you will not want to land
somewhere very safe ...
123
00:12:21.967 --> 00:12:24.322
Fuel is not unlimited,
I knew it?
124
00:12:24.567 --> 00:12:26.046
There is sufficient.
125
00:12:27.687 --> 00:12:30.520
On the left, fuel to 3 l i> 4.
126
00:12:30.647 --> 00:12:33.002
Right tank, 3 l i> 4. Arrives.
127
00:12:33.927 --> 00:12:35.758
Instruments were read.
128
00:12:35.887 --> 00:12:37.923
Keep the route.
129
00:12:38.167 --> 00:12:40.123
Congratulations, you can sit?
130
00:12:40.247 --> 00:12:41.157
No.
131
00:12:43.567 --> 00:12:45.364
I have given instructions.
132
00:12:45.487 --> 00:12:48.524
185. It is 5 degrees sideways.
133
00:12:49.487 --> 00:12:51.000
I do not want to kill him.
134
00:12:51.127 --> 00:12:54.164
I have to direct my hate
instruments.
135
00:13:00.487 --> 00:13:01.556
Come on!
136
00:13:02.327 --> 00:13:03.555
Come on!
137
00:13:04.127 --> 00:13:07.278
Do not leave until
the reserved or kill us.
138
00:13:07.927 --> 00:13:09.121
They're going to kill us!
139
00:13:11.927 --> 00:13:14.566
Shut up woman
not draw attention.
140
00:13:16.207 --> 00:13:18.960
- Where are you going?
- I want to help this woman.
141
00:13:19.087 --> 00:13:21.806
- Stay out of trouble.
- I give you my word,
142
00:13:21.927 --> 00:13:26.796
I am an old man, I have lived the Holocaust.
What gives life knows? Nothing.
143
00:13:26.927 --> 00:13:28.838
I was in Auschwitz, and I know.
144
00:13:32.527 --> 00:13:34.324
Want some chocolate?
145
00:13:35.167 --> 00:13:36.885
They are lsrael.
146
00:13:37.567 --> 00:13:40.081
They are delicious, try.
147
00:13:48.047 --> 00:13:50.880
You want one?
They are excellent.
148
00:13:56.447 --> 00:13:58.244
You, girl, come on!
149
00:13:58.607 --> 00:13:59.835
Come on.
150
00:14:12.487 --> 00:14:13.840
I do not feel good.
151
00:14:14.807 --> 00:14:16.718
I can sit down? It makes me nauseous.
152
00:14:17.767 --> 00:14:19.120
Come on!
The next woman!
153
00:14:19.527 --> 00:14:20.562
The below! I>
154
00:14:22.727 --> 00:14:23.921
- Some weapon?
- No.
155
00:14:24.047 --> 00:14:25.639
- Knife?
- Nothing.
156
00:14:26.207 --> 00:14:31.122
Follow. The following!
Women need women!
157
00:14:32.127 --> 00:14:34.322
- Want a chocolate?
- No.
158
00:14:34.887 --> 00:14:36.605
Thanks, I can not.
159
00:14:38.607 --> 00:14:40.438
The following quick!
160
00:14:46.647 --> 00:14:47.921
What's this?
161
00:14:48.607 --> 00:14:52.805
The small bottle
is for blood pressure,
162
00:14:53.327 --> 00:14:57.923
the largest are tranquilizers
I take them when I need them,
163
00:14:58.087 --> 00:15:00.157
but never more than six a day,
164
00:15:00.327 --> 00:15:03.239
brown is for the heart
and this ...
165
00:15:04.087 --> 00:15:06.806
I do not remember,
is another concoction.
166
00:15:07.887 --> 00:15:09.479
Saccharin ...
167
00:15:12.047 --> 00:15:13.162
Hands up!
168
00:15:13.487 --> 00:15:15.079
Hands up!
169
00:15:19.527 --> 00:15:20.482
Hi!
170
00:15:20.727 --> 00:15:21.921
Hands up!
171
00:15:22.047 --> 00:15:24.197
Calm down, I have already registered.
172
00:15:24.327 --> 00:15:25.555
What are you doing here?
173
00:15:25.687 --> 00:15:29.475
Nothing, I'm handing out chocolate
among the passengers.
174
00:15:29.687 --> 00:15:32.201
- Chocolate?
- Want One?
175
00:15:34.047 --> 00:15:35.241
No.
176
00:15:36.447 --> 00:15:37.721
Want one?
177
00:15:40.247 --> 00:15:41.805
Come on, hurry!
178
00:15:41.927 --> 00:15:44.077
They say that chocolate
is better in Paris
179
00:15:44.207 --> 00:15:45.925
but I have another.
180
00:15:46.127 --> 00:15:47.401
You are very kind!
181
00:15:47.527 --> 00:15:48.642
Out of here!
182
00:15:49.207 --> 00:15:52.961
Return to your place.
Chocolate is very encouraging,
183
00:15:53.087 --> 00:15:55.396
but Air France
There is an inviolable rule,
184
00:15:55.527 --> 00:15:57.563
Only flying personnel
You can enter the cabin.
185
00:15:57.927 --> 00:15:58.837
Thank you.
186
00:15:58.967 --> 00:16:00.195
Get out of here!
187
00:16:03.207 --> 00:16:04.686
One at a time.
188
00:16:04.807 --> 00:16:08.925
One by one toilet.
Do you understand?
189
00:16:09.047 --> 00:16:10.719
- I thought you said ...
- Be quiet!
190
00:16:11.367 --> 00:16:14.120
Mother, I'm sure you're okay?
191
00:16:14.527 --> 00:16:16.961
- Yes, I'm fine.
- For real?
192
00:16:17.207 --> 00:16:20.358
I took a Valium before
take off. I'm quiet.
193
00:16:21.487 --> 00:16:25.366
Come on, come on ... Schnell, Schnell! I>
194
00:16:26.567 --> 00:16:28.398
The woman is a Nazi.
195
00:16:28.927 --> 00:16:30.679
Mom, do not fret.
196
00:16:30.807 --> 00:16:32.923
I'm not excited,
I took a Valium.
197
00:16:33.647 --> 00:16:35.603
But she is still a Nazi.
198
00:16:36.327 --> 00:16:38.841
- Excuse me, my name is Aaron Olav.
- How are you?
199
00:16:38.967 --> 00:16:42.243
I belong to the reserve,
43 Tank Brigade,
200
00:16:42.367 --> 00:16:45.200
serve 45 days active
every year.
201
00:16:45.887 --> 00:16:47.684
Do you say?
- About what?
202
00:16:49.047 --> 00:16:50.765
Look into the hallway.
203
00:16:51.087 --> 00:16:53.442
No, no ... carefully.
204
00:16:56.647 --> 00:17:01.801
See? That does not look rabble
leaving the basin.
205
00:17:02.687 --> 00:17:03.802
Yes, it's true.
206
00:17:03.927 --> 00:17:06.441
Suppose I go to the lavatory.
207
00:17:06.887 --> 00:17:11.517
Behind them, at that time,
You start walking
208
00:17:12.047 --> 00:17:14.561
and again ... There.
209
00:17:14.887 --> 00:17:15.922
What is it?
210
00:17:16.047 --> 00:17:17.958
We do with them and ran.
211
00:17:19.807 --> 00:17:20.922
Understood?
212
00:17:21.527 --> 00:17:26.203
Mr. Olav, suppose,
just a guess,
213
00:17:26.327 --> 00:17:31.003
we got 3 master terrorist
with guns and grenades.
214
00:17:31.247 --> 00:17:33.966
We keep talking about a hypothetical case ...
215
00:17:34.447 --> 00:17:36.567
Who would imagine you
just announced
216
00:17:36.567 --> 00:17:38.637
by the speaker to
about a kidnapping?
217
00:17:38.927 --> 00:17:39.996
Where will it stop?
218
00:17:40.127 --> 00:17:44.166
A man willing to do anything.
And where do you think that is?
219
00:17:44.887 --> 00:17:48.880
In the cabin, with a gun
Captain's temple.
220
00:17:49.447 --> 00:17:55.283
- But if we take these three ...
- Mr. Olav, we are at 22.000 feet.
221
00:17:55.567 --> 00:18:00.322
If a bullet passes through the window
or Granada explodes, we all die.
222
00:18:00.447 --> 00:18:04.838
The kidnappers are ...
are more scared than us,
223
00:18:04.967 --> 00:18:08.562
Probably.
So you have to tread warily.
224
00:18:08.687 --> 00:18:11.281
If you suspect something,
will fire.
225
00:18:11.487 --> 00:18:15.321
Until we land,
continue in constant danger.
226
00:18:15.447 --> 00:18:16.880
Afraid?
227
00:18:17.007 --> 00:18:20.079
Of course I'm scared.
Anyone who has not an idiot.
228
00:18:20.207 --> 00:18:23.040
Hey, I am an Israelite.
229
00:18:24.167 --> 00:18:27.842
I will not stay seated
I must do something!
230
00:18:28.087 --> 00:18:31.124
Mr. Olav, I am an Israelite
and now,
231
00:18:31.247 --> 00:18:34.125
remain seated is rational
if you want to live.
232
00:18:34.247 --> 00:18:37.762
He is afraid.
I'll do it on my own!
233
00:18:37.967 --> 00:18:40.765
Mr. Olav, my son
Much has been
234
00:18:40.887 --> 00:18:43.481
Brigade on 43
Montes in Gola
235
00:18:43.607 --> 00:18:46.758
but I never had the opportunity to meet
someone who had served in it.
236
00:18:46.887 --> 00:18:48.605
You are a hero. Encantada.
237
00:18:49.447 --> 00:18:51.756
I guess it will be tired
to hear praise.
238
00:18:51.887 --> 00:18:55.675
Who knew you from the 43, Benjamin?
239
00:18:56.407 --> 00:18:59.604
His name was ... Captain ... Margolitz.
240
00:18:59.847 --> 00:19:03.283
... There was Lieutenant Margolitz.
241
00:19:04.527 --> 00:19:06.836
If Max Margolitz.
242
00:19:06.967 --> 00:19:09.401
Yes, I think I was a lieutenant.
243
00:19:09.887 --> 00:19:14.199
Tell me, Olav, what happened to the 43
in the Yom Kippur War?
244
00:19:14.927 --> 00:19:18.886
We were going to take the hills.
245
00:19:19.007 --> 00:19:20.645
The tanks took to the open field ...
246
00:19:21.367 --> 00:19:24.677
Air France 139 i>
Control Benghazi called. I>
247
00:19:24.967 --> 00:19:26.002
Benghazi?
248
00:19:26.127 --> 00:19:27.845
Air France 139 ... i>
249
00:19:28.967 --> 00:19:30.685
- As?
- Wait ...
250
00:19:33.287 --> 00:19:34.640
Control of Benghazi, i>
251
00:19:34.767 --> 00:19:39.602
plane under control of the Popular Front i>
Palestine Liberation i>
252
00:19:41.007 --> 00:19:43.919
Che Guevara Group, i>
Gaza Brigade ... i>
253
00:19:44.047 --> 00:19:45.719
- What is this?
- What do you think?
254
00:19:47.967 --> 00:19:50.197
Calls runway to land. I>
255
00:19:56.127 --> 00:19:59.881
We will have a clearer idea
when we know their demands.
256
00:20:00.007 --> 00:20:01.565
We already give for granted.
257
00:20:01.687 --> 00:20:05.077
The same old story:
release of terrorist prisoners.
258
00:20:05.207 --> 00:20:07.004
Kapuchi, the Japanese and the whole list.
259
00:20:07.127 --> 00:20:08.845
Diplomatically,
It could not come at a worse time.
260
00:20:08.967 --> 00:20:11.401
- What do you mean?
- Diplomatic Consequences ...
261
00:20:11.527 --> 00:20:14.166
Do not make me laugh with their damn
diplomatic consequences ...
262
00:20:14.287 --> 00:20:16.357
Friends, have put us in a situation
263
00:20:16.607 --> 00:20:18.837
that what is done or not
you do is wrong.
264
00:20:19.567 --> 00:20:21.046
If we do nothing,
we are weak.
265
00:20:21.167 --> 00:20:23.203
If we negotiate with terrorists,
we are also weak.
266
00:20:23.327 --> 00:20:25.716
Try to divert
fire gunpowder.
267
00:20:25.847 --> 00:20:27.917
At least now it is
the airplane on the ground.
268
00:20:28.047 --> 00:20:29.196
But not for long.
269
00:20:29.327 --> 00:20:32.524
It is in Benghazi. The Libyan government
not going to allow them to stay.
270
00:20:32.687 --> 00:20:37.283
Gur, who commanded the action of Lot 72?
271
00:20:37.527 --> 00:20:40.599
Sharon.
He's maneuvers in the Negev.
272
00:20:40.767 --> 00:20:43.600
Call him. Dale ... who are
Best colonels?
273
00:20:43.727 --> 00:20:45.479
- Mottan.
- That Sharon comes.
274
00:20:46.087 --> 00:20:48.760
Rabin, an official statement?
275
00:20:48.927 --> 00:20:50.485
It's the last thing you do.
276
00:20:50.607 --> 00:20:53.201
- But we have no choice ...
- No!
277
00:20:54.567 --> 00:20:57.479
Do you understand? If I eat
Prime Minister's I
278
00:20:57.607 --> 00:21:01.043
implies acceptance by
lsrael your responsibility.
279
00:21:01.807 --> 00:21:04.526
At this time, the rest of
world is with us.
280
00:21:04.967 --> 00:21:06.605
We keep with us.
281
00:21:06.727 --> 00:21:07.921
Rabin ...
282
00:21:08.527 --> 00:21:11.121
Surely there will be 100 Jews
on that plane.
283
00:21:11.247 --> 00:21:12.965
We have to give explanations.
284
00:21:13.087 --> 00:21:16.159
Okay, but give your opinion
the Minister of Transport.
285
00:21:16.287 --> 00:21:19.438
Making it clear that the main
responsibility of France.
286
00:21:19.567 --> 00:21:20.920
The plane is yours.
287
00:21:21.767 --> 00:21:26.477
However, take lsrael
all necessary measures
288
00:21:26.607 --> 00:21:29.201
to protect
Israelites onboard.
289
00:21:29.447 --> 00:21:31.756
In politics and other fields.
290
00:21:31.927 --> 00:21:33.326
What other areas?
291
00:21:34.287 --> 00:21:36.118
What other areas
Mr. Prime Minister?
292
00:21:36.247 --> 00:21:39.045
How would you like to know? Before
I'll have to meet their demands.
293
00:21:39.167 --> 00:21:42.000
But will be provided.
They threaten to kill hostages, no?
294
00:21:42.127 --> 00:21:43.037
Unfortunately.
295
00:21:43.167 --> 00:21:45.047
They will demand the freedom of
terrorist prisoners ...
296
00:21:45.047 --> 00:21:47.322
And when they threaten the hostages ...
297
00:21:47.927 --> 00:21:50.202
Our policy will be the same, no?
298
00:21:50.607 --> 00:21:53.917
The Government of lsrael
will not negotiate with terrorists!
299
00:21:55.047 --> 00:21:58.357
Simon, you know that already
negotiated before.
300
00:21:58.727 --> 00:22:02.640
I will not close my doors by
trampled a political phrases!
301
00:22:02.767 --> 00:22:05.201
Is that going to change our
policy, the Government of lsrael ...?
302
00:22:05.327 --> 00:22:08.876
According!
Our policy will not change.
303
00:22:11.687 --> 00:22:15.646
The Government of lsrael
will not negotiate with terrorists.
304
00:22:22.047 --> 00:22:26.040
BENGASl, LlBlA
305
00:22:26.567 --> 00:22:28.287
While stopped in Bangasi,
306
00:22:28.287 --> 00:22:30.676
Explosives are
connected to the gates.
307
00:22:30.807 --> 00:22:33.879
If there is any problem,
would be detonated.
308
00:22:34.687 --> 00:22:37.042
Entréguennos their passports,
Visas and documents
309
00:22:37.167 --> 00:22:38.600
when they are ordered.
310
00:22:38.727 --> 00:22:42.925
Who hide a document,
will be severely punished.
311
00:22:48.727 --> 00:22:50.001
You think that's bad?
312
00:22:51.767 --> 00:22:52.882
Perhaps.
313
00:22:53.287 --> 00:22:57.360
And if it gets more serious?
Maybe that's released.
314
00:22:58.447 --> 00:23:00.677
- What's up?
- This woman is sick.
315
00:23:00.807 --> 00:23:01.796
Out of here!
316
00:23:02.167 --> 00:23:04.397
It is seven months pregnant
and is in pain.
317
00:23:04.527 --> 00:23:07.121
His pulse is weak and
contractions.
318
00:23:07.607 --> 00:23:08.642
Contractions?
319
00:23:08.767 --> 00:23:10.837
If contractions
when a woman begins to ...
320
00:23:10.967 --> 00:23:14.039
- Contractions? I do not understand.
- But I do understand, I'm a nurse.
321
00:23:14.167 --> 00:23:16.123
And it could have an abortion.
322
00:23:16.247 --> 00:23:20.001
He wants to be responsible for the death
a seven months pregnant?
323
00:23:20.847 --> 00:23:25.443
It does not reflect human concerns
the revolutionary movement?
324
00:23:25.567 --> 00:23:27.319
You have to call a doctor.
325
00:23:28.607 --> 00:23:30.518
Please inform me.
326
00:23:33.367 --> 00:23:37.042
You will call a doctor.
Everything will be fine.
327
00:23:38.967 --> 00:23:42.482
I know how many terrorists are.
328
00:23:42.607 --> 00:23:45.405
They have automatic weapons
and grenades.
329
00:23:46.767 --> 00:23:49.679
It would be very important that
this information is known.
330
00:23:53.127 --> 00:23:55.322
Who are you talking about now?
331
00:23:55.447 --> 00:23:58.007
I do not know, but it came at the Peugeot.
332
00:23:58.687 --> 00:24:00.166
Palestinians!
333
00:24:00.927 --> 00:24:05.523
It should not be a consul
French in Benghazi.
334
00:24:05.927 --> 00:24:07.883
Maybe it takes us from here.
335
00:24:08.007 --> 00:24:12.205
You can try, but the Consul
have very limited power.
336
00:24:14.047 --> 00:24:15.321
What do you mean?
337
00:24:15.647 --> 00:24:17.797
- How do you know?
- I have been one.
338
00:24:19.647 --> 00:24:21.877
The goal of any
diplomat
339
00:24:22.007 --> 00:24:23.565
below the position
Ambassador
340
00:24:23.687 --> 00:24:25.962
is to avoid taking
liability whatsoever.
341
00:24:26.847 --> 00:24:29.122
- We can do something.
- I do not think so.
342
00:24:30.047 --> 00:24:34.563
We are in Libya. An Arab country
funding terrorists.
343
00:24:42.367 --> 00:24:46.326
At least we're on the ground.
It is an improvement.
344
00:24:46.647 --> 00:24:48.126
I hope so.
345
00:24:53.847 --> 00:24:55.917
Passports and documents.
346
00:25:04.407 --> 00:25:06.204
All documents!
347
00:25:08.087 --> 00:25:11.443
- It's just my driving license.
- I said that all documents!
348
00:25:13.527 --> 00:25:14.596
lnglés?
349
00:25:15.407 --> 00:25:19.559
Sure. Have you noticed my
Anglo posture?
350
00:25:23.767 --> 00:25:27.760
Mother, armed terrorists
little sense of humor,
351
00:25:27.887 --> 00:25:31.163
I can not ...
- They did not listen!
352
00:25:31.287 --> 00:25:35.326
Mother, you have to understand
This situation is very dangerous!
353
00:25:35.447 --> 00:25:39.406
Benjamin, why do not you take
one of my tranquilizers?
354
00:25:46.767 --> 00:25:49.440
- Y?
- I have a radio in Libya.
355
00:25:50.447 --> 00:25:52.119
Watch out, here comes one.
356
00:26:01.967 --> 00:26:05.755
It was in Arabic. I did not understand everything,
but I think they'll restock.
357
00:26:05.887 --> 00:26:08.799
People know?
Those at home?
358
00:26:08.927 --> 00:26:12.078
Sure. There will have been
a statement from Paris.
359
00:26:13.047 --> 00:26:15.481
My mother has to be
climbing the walls.
360
00:26:15.607 --> 00:26:17.723
She did not want to go to Paris.
361
00:26:18.287 --> 00:26:21.996
He cares so much! I think all
mothers are alike.
362
00:26:22.127 --> 00:26:25.517
- My mother died.
- That is awful!
363
00:26:25.847 --> 00:26:30.284
Been a long time.
Then I lived in kibbutz in Carmel.
364
00:26:30.647 --> 00:26:32.877
I do not remember much of it.
365
00:26:34.327 --> 00:26:37.922
Mine cried at the airport ...
366
00:26:38.447 --> 00:26:43.157
Everyone was watching ...
I was so embarrassed!
367
00:26:45.647 --> 00:26:47.956
My mother is horrible!
368
00:26:55.087 --> 00:26:58.045
Edra? Edra?
369
00:27:01.487 --> 00:27:02.681
Where are you?
370
00:27:09.487 --> 00:27:10.886
Edra ...
371
00:27:13.207 --> 00:27:14.879
You've heard the radio?
372
00:27:16.367 --> 00:27:19.962
Yes ... you have
food on the table.
373
00:27:21.567 --> 00:27:24.001
What have you heard?
What plane?
374
00:27:24.647 --> 00:27:27.719
Yes, there is orange juice.
375
00:27:28.287 --> 00:27:30.323
If you want I pick it up
the refrigerator.
376
00:27:30.447 --> 00:27:32.961
For God's sake,
What talk is this?
377
00:27:33.087 --> 00:27:36.636
Chana is on the plane.
With the terrorists!
378
00:27:39.887 --> 00:27:42.765
I'm thinking ...
379
00:27:44.327 --> 00:27:48.036
That should not wear that red tie.
380
00:27:49.207 --> 00:27:50.959
What red tie?
381
00:27:51.927 --> 00:27:53.440
The neck.
382
00:27:56.407 --> 00:27:57.920
It says nothing on the radio.
383
00:28:00.047 --> 00:28:03.642
She wanted to be more
to go to Paris.
384
00:28:05.807 --> 00:28:08.367
You can die!
And you keep talking about the loop!
385
00:28:10.807 --> 00:28:15.756
Suppose ... suppose
release the children.
386
00:28:19.527 --> 00:28:22.724
They will not see ...
it's a girl.
387
00:28:24.247 --> 00:28:25.999
The deemed a woman!
388
00:28:27.167 --> 00:28:28.316
Not!
389
00:28:34.847 --> 00:28:38.601
You always said,
with greater conviction,
390
00:28:38.967 --> 00:28:42.846
that lsrael should never
negotiate with terrorists.
391
00:28:43.487 --> 00:28:44.886
That's not fair!
392
00:28:45.007 --> 00:28:47.646
When they kidnapped
Belgian plane
393
00:28:47.807 --> 00:28:51.004
you said you could not
succumb to the terrorists.
394
00:28:51.127 --> 00:28:51.957
Edra!
395
00:28:52.087 --> 00:28:55.238
Then Malat,
when they killed the children!
396
00:28:55.367 --> 00:28:58.723
- Please ...
- It's not what you said?
397
00:29:00.687 --> 00:29:01.915
Yes.
398
00:29:03.007 --> 00:29:04.645
That's what I said.
399
00:29:05.447 --> 00:29:10.362
- Lsrael not negotiate with ...
- Shut up!
400
00:29:14.927 --> 00:29:16.406
Listen, Edra ...
401
00:29:17.207 --> 00:29:20.199
There must be something. Not only
There Israelites on that plane,
402
00:29:20.327 --> 00:29:23.637
but French, American ...
You will find a solution.
403
00:29:25.127 --> 00:29:28.437
They negotiated and everything will be fine.
404
00:29:29.527 --> 00:29:32.405
lsrael not ...
405
00:29:35.207 --> 00:29:36.606
Why?
406
00:29:37.767 --> 00:29:39.723
do not save lives ...
407
00:29:40.127 --> 00:29:42.083
My daughter ...
408
00:29:43.767 --> 00:29:45.246
They will ...
409
00:29:48.607 --> 00:29:50.006
Chana ...
410
00:29:55.847 --> 00:29:58.759
Take off that red tie ...
411
00:30:27.007 --> 00:30:28.884
Attention please:
412
00:30:29.327 --> 00:30:33.479
Ladies and gentlemen, again
their seats immediately.
413
00:30:34.127 --> 00:30:36.197
Far
have cooperated well.
414
00:30:36.327 --> 00:30:39.000
And, for your interest, i>
continue to do so i>
415
00:30:39.127 --> 00:30:41.687
for the rest of your trip. I>
416
00:30:43.687 --> 00:30:46.485
Let's take off i>
as soon as possible. I>
417
00:30:46.687 --> 00:30:50.202
We will fly to their final destination.
418
00:30:51.207 --> 00:30:53.118
Final destination ...
419
00:32:05.847 --> 00:32:09.556
The cruise of this
plane is 670 Km l i> h,
420
00:32:09.927 --> 00:32:13.840
flying took 2 hours and 15 minutes,
421
00:32:15.167 --> 00:32:18.239
this makes ...
- 1 507 'miles.
422
00:32:18.887 --> 00:32:23.005
- That's the way.
- Does it matter where we go?
423
00:32:23.527 --> 00:32:27.202
There is quite a difference. If it
moderate Arab government,
424
00:32:27.327 --> 00:32:30.478
may exert pressure
on terrorists.
425
00:32:30.607 --> 00:32:33.724
Moderate?
There are some moderate Arab country?
426
00:32:34.447 --> 00:32:37.484
Could be ... unless Sudan.
427
00:32:38.447 --> 00:32:41.644
Khartoum. The PLO is very strong here.
428
00:32:41.767 --> 00:32:43.917
Or Somalia, has Habat
headquarters there.
429
00:32:44.047 --> 00:32:48.086
And what's the difference? The important
It is what we do.
430
00:32:48.287 --> 00:32:49.640
What can we do?
431
00:32:49.767 --> 00:32:53.919
Hey ... if they return to land
They open the doors.
432
00:32:54.287 --> 00:32:57.404
They will return to put the boxes in them,
Explosives
433
00:32:57.527 --> 00:33:01.759
- Then take advantage.
- Mr. Olav, lower your voice, please.
434
00:33:02.007 --> 00:33:05.966
Why send me down?
What is going to require me? Education?
435
00:33:06.087 --> 00:33:08.237
Hey, I am an Israelite,
uneducated.
436
00:33:08.367 --> 00:33:11.404
Do not want to share
plan with terrorists.
437
00:33:11.527 --> 00:33:16.157
I go to the bathroom.
And when you leave there ... I give in full.
438
00:33:16.967 --> 00:33:19.037
Mr. Olav, lower, please.
439
00:33:19.167 --> 00:33:22.955
At that time, two men
jump on terrorists and ...
440
00:33:23.967 --> 00:33:26.242
Olav, shut up!
441
00:33:28.567 --> 00:33:30.956
Where we think carry Mr. Olav?
442
00:33:31.487 --> 00:33:35.685
You must have a lot of experience
military, where they are going?
443
00:33:35.847 --> 00:33:36.643
What?
444
00:33:36.767 --> 00:33:40.476
My son says to Khartoum.
On the other hand the Sr ...
445
00:33:40.607 --> 00:33:41.596
Haroun.
446
00:33:41.847 --> 00:33:44.725
... Says Somalia. My opinion is ...
447
00:33:45.927 --> 00:33:48.122
- I believe that lndia.
- Lndia?
448
00:33:48.367 --> 00:33:50.835
Why not? I was never in lndia.
449
00:33:51.247 --> 00:33:56.321
They say that there are abundant
erotic temples. I never saw any.
450
00:33:57.567 --> 00:33:58.682
That is ridiculous!
451
00:33:58.807 --> 00:34:01.116
It would be the first time
refuge in lndia.
452
00:34:01.247 --> 00:34:03.477
Everyone gives their opinion.
Tell me about yours.
453
00:34:03.607 --> 00:34:04.642
I do not know!
454
00:34:04.767 --> 00:34:07.998
Think about it. When you decide to tell us.
455
00:34:08.567 --> 00:34:11.479
lndia? lndia ...
456
00:34:23.767 --> 00:34:27.203
- You're serious? lndia?
- Of course!
457
00:34:29.327 --> 00:34:30.965
Or China.
458
00:34:43.567 --> 00:34:46.286
They are circling Thevi, Uganda.
459
00:34:46.607 --> 00:34:49.599
Maybe go to Nairobi,
but what will they do there?
460
00:34:50.007 --> 00:34:51.599
There are 4.000 "miles.
461
00:34:51.727 --> 00:34:53.604
Came the report of
Secret Service in London.
462
00:34:53.727 --> 00:34:56.958
Pregnant woman freed in Benghazi.
This information is from an hour ago.
463
00:34:57.087 --> 00:34:58.998
He said he came
4 terrorists in Athens:
464
00:34:59.127 --> 00:35:01.322
two Arab, a German man
and a German woman.
465
00:35:01.447 --> 00:35:02.721
It is broadcasting ...
466
00:35:03.527 --> 00:35:04.437
Continue.
467
00:35:04.567 --> 00:35:06.125
You have not identified the Arabs,
468
00:35:06.247 --> 00:35:09.080
German may be William
or Wilfred Buze
469
00:35:09.207 --> 00:35:12.279
German terrorist group
Baader-Meinhof.
470
00:35:12.487 --> 00:35:14.318
Request permission to land.
471
00:35:14.807 --> 00:35:16.320
Fuel running low.
472
00:35:16.447 --> 00:35:19.041
German could be
Gabriela Tiedmann-Krieger,
473
00:35:19.167 --> 00:35:22.159
who participated in the kidnapping of
OPEC ministers in Vienna.
474
00:35:22.527 --> 00:35:24.518
They are allowed to land.
475
00:35:24.647 --> 00:35:26.603
They are armed
with guns and grenades.
476
00:35:26.727 --> 00:35:30.436
The explosives are hidden
cans dates.
477
00:35:30.607 --> 00:35:32.404
They put in
aircraft doors.
478
00:35:32.527 --> 00:35:34.119
They are approaching the runway.
479
00:35:40.927 --> 00:35:42.326
Ground.
480
00:35:44.007 --> 00:35:45.804
- It's ironic ...
- What?
481
00:35:46.127 --> 00:35:47.196
Uganda.
482
00:35:50.367 --> 00:35:53.404
When Herzl convened
a Zionist conference in 1903,
483
00:35:53.527 --> 00:35:57.202
the possibility of several studied
places other than Palestine,
484
00:35:57.327 --> 00:36:00.922
to the Jewish homeland.
Uganda was one of them.
485
00:36:02.007 --> 00:36:04.567
We want everything
Files in Uganda.
486
00:36:14.247 --> 00:36:19.367
ENTEBBE
Monday, June 28, 1976
487
00:36:54.247 --> 00:36:56.556
They are Israelites!
They'll get us out of here!
488
00:36:56.687 --> 00:36:58.279
Do not think they are Israelites.
489
00:36:58.407 --> 00:37:01.558
They are Jews.
Look at that, is what I'm saying.
490
00:37:07.487 --> 00:37:09.762
Do not think they are Jews.
491
00:37:11.887 --> 00:37:13.639
Where did they come from?
492
00:37:14.047 --> 00:37:18.086
Possibly Kampala.
At about 30 'away. from here.
493
00:37:18.647 --> 00:37:20.046
Who are they?
494
00:37:20.607 --> 00:37:21.722
Arab.
495
00:37:23.287 --> 00:37:26.085
Arabs do not see it? ... Arabs.
496
00:37:30.087 --> 00:37:33.477
Note. Attention, please. I>
497
00:37:34.607 --> 00:37:36.882
He speaks the aircraft commander
498
00:37:37.447 --> 00:37:42.237
under control of the Popular Front
for the Liberation of Palestine.
499
00:37:44.007 --> 00:37:47.363
We appreciate your cooperation
during this trip
500
00:37:47.487 --> 00:37:49.523
to their final destination.
501
00:37:50.567 --> 00:37:56.005
You have to understand that we do not want i>
hurt any of you. I>
502
00:37:56.967 --> 00:37:59.925
We are not murderers. I>
503
00:38:00.527 --> 00:38:04.406
We are interested in what propaganda i>
the world say about us. I>
504
00:38:08.287 --> 00:38:12.280
Our goal is to call i>
attention of world opinion i>
505
00:38:12.407 --> 00:38:15.444
at the cause of the Palestinian people i>
506
00:38:15.567 --> 00:38:21.676
of their lands and rights i>
against Jews and colonialism. I>
507
00:38:23.087 --> 00:38:25.806
The murderers not us i>
508
00:38:26.207 --> 00:38:32.965
but the real terrorists i>
are the Israeli government i>
509
00:38:33.487 --> 00:38:38.436
killing in the name i>
of the supposed truth. I>
510
00:38:43.247 --> 00:38:46.956
... I am a human being.
511
00:38:48.527 --> 00:38:53.237
And ... I do not want to kill them, but ...
512
00:38:56.727 --> 00:38:59.116
... I am very tired ...
513
00:39:03.087 --> 00:39:05.555
and a little confusing.
514
00:39:14.447 --> 00:39:16.324
The image ...
515
00:39:16.887 --> 00:39:20.197
work of a lunatic.
516
00:39:22.927 --> 00:39:27.045
legs freely Can stretch
down the hall, i>
517
00:39:27.207 --> 00:39:31.405
but not approach i>
to the open door. I>
518
00:39:33.167 --> 00:39:37.206
Be careful i>
and not fall. I>
519
00:39:40.647 --> 00:39:44.322
Well ... The nightmare is over.
520
00:39:47.167 --> 00:39:48.725
It's over.
521
00:39:50.047 --> 00:39:52.641
- What did I tell you?
- We're saved!
522
00:39:52.767 --> 00:39:54.564
We have been saved!
523
00:40:17.047 --> 00:40:18.275
What's up?
524
00:40:19.327 --> 00:40:22.558
Remember when I was here in 1973
525
00:40:22.687 --> 00:40:24.917
with the technical assistance program?
526
00:40:26.367 --> 00:40:29.006
I saw him before he was expelled.
527
00:40:30.527 --> 00:40:31.801
Who is it?
528
00:40:32.567 --> 00:40:35.525
ldi Amin, President of Uganda.
529
00:40:55.367 --> 00:40:59.406
When I was here, his project
was to build a monument.
530
00:41:00.167 --> 00:41:01.441
To whom?
531
00:41:03.487 --> 00:41:05.079
At Adolf Hitler.
532
00:41:47.527 --> 00:41:49.483
Move it!
Move it!
533
00:41:49.687 --> 00:41:51.279
Why stop here?
534
00:41:59.727 --> 00:42:01.683
Move it! Move it!
535
00:42:01.967 --> 00:42:04.606
Sign in!
536
00:42:06.327 --> 00:42:08.238
Come on! Quick!
537
00:42:09.607 --> 00:42:11.757
For inside! Quick!
538
00:42:13.687 --> 00:42:15.006
Move it!
539
00:42:41.767 --> 00:42:44.235
I need to go to the bathroom.
540
00:42:46.367 --> 00:42:49.484
Excuse me, but my son
trips to the bathroom.
541
00:43:07.167 --> 00:43:08.236
Thank you.
542
00:43:14.247 --> 00:43:17.125
Warning! I>
Attention, Please! I>
543
00:43:19.647 --> 00:43:23.925
I want to remind you that remain under
the command of Che Guevara Group
544
00:43:24.047 --> 00:43:28.359
and the Popular Front
for the Liberation of Palestine.
545
00:43:29.967 --> 00:43:34.802
The explosives were placed
inside and outside the building.
546
00:43:36.087 --> 00:43:42.845
If there is resistance, do not hesitate
fly everything and everyone.
547
00:43:46.527 --> 00:43:48.518
Soon the food.
548
00:43:48.687 --> 00:43:52.441
Bathrooms and water are
down the hall.
549
00:43:52.607 --> 00:43:53.881
That's all.
550
00:43:54.567 --> 00:43:57.161
You will receive further instructions
later.
551
00:44:03.447 --> 00:44:04.880
Sit down, mother.
552
00:44:05.007 --> 00:44:06.326
I prefer standing.
553
00:44:06.447 --> 00:44:08.278
- Come on, mom ...
- Sit.
554
00:44:09.727 --> 00:44:11.080
You're not surprised?
555
00:44:12.007 --> 00:44:14.441
What is not over yet? No.
556
00:44:14.887 --> 00:44:17.447
That's the reality in
this part of the world.
557
00:44:18.007 --> 00:44:21.317
These things do not happen
without a political reason.
558
00:44:21.727 --> 00:44:23.797
We are caught in the middle game.
559
00:44:23.927 --> 00:44:25.997
- Are you okay, Mom?
- It's hot.
560
00:44:29.247 --> 00:44:32.364
Forgive me.
I have to take some actions.
561
00:44:32.487 --> 00:44:34.717
Captain, there's nothing I can do.
562
00:44:34.847 --> 00:44:37.202
There is always something we can do.
563
00:44:37.327 --> 00:44:39.045
With an armed guard?
564
00:44:39.567 --> 00:44:42.127
Requirements. Simple things.
565
00:44:42.767 --> 00:44:45.281
Les recalls
We are people,
566
00:44:45.407 --> 00:44:47.398
they realize it.
567
00:44:47.847 --> 00:44:50.759
lnvolucrarlos our survival.
568
00:44:51.327 --> 00:44:55.479
Captain, when the time comes
will be willing to kill,
569
00:44:56.007 --> 00:44:59.238
subtleties and nuances
psychological not going to help.
570
00:44:59.647 --> 00:45:03.845
But will delay the arrival
of the final solution.
571
00:45:04.367 --> 00:45:05.959
- Dust!
- What?
572
00:45:06.767 --> 00:45:09.645
This place is dirty, it should be cleaned.
573
00:45:09.767 --> 00:45:15.000
Lady has reason, I'm going to ask
have it cleaned immediately.
574
00:45:15.447 --> 00:45:17.961
Wait for the woman to leave.
575
00:45:19.487 --> 00:45:22.843
But if I say that there are children and ...
576
00:45:23.047 --> 00:45:26.084
This will kill the children first.
577
00:45:27.047 --> 00:45:28.526
Mother!
578
00:45:29.287 --> 00:45:34.680
Benjamin, do me a favor,
stop calling me 'Mom!' 'as well.
579
00:45:35.967 --> 00:45:41.963
Captain, ask the German man.
He does not want to be loved.
580
00:45:43.207 --> 00:45:47.598
Maybe, but it was threatened
to blow us all.
581
00:45:47.727 --> 00:45:50.195
Yes, it will make us explode.
582
00:45:50.447 --> 00:45:53.007
But anyway, not to be armed.
583
00:46:25.447 --> 00:46:27.642
- Is it?
- Yes, it is.
584
00:46:28.607 --> 00:46:30.006
The fat.
585
00:46:30.807 --> 00:46:33.321
One and accurate on the belly and falls ...
586
00:46:35.647 --> 00:46:37.080
He is a clown!
587
00:46:37.687 --> 00:46:39.245
Not a clown.
588
00:46:40.007 --> 00:46:45.240
Remember, we can see
as a child, or a fool, if you will,
589
00:46:45.967 --> 00:46:48.435
but it is much more dangerous than that.
590
00:46:48.807 --> 00:46:51.526
Know what to do
to stay in power.
591
00:46:51.647 --> 00:46:53.205
It has killed thousands
592
00:46:53.807 --> 00:46:56.162
and will not hesitate to kill more.
593
00:47:10.887 --> 00:47:12.957
Back, back ...
594
00:47:43.327 --> 00:47:45.636
For those who do not know me,
595
00:47:45.767 --> 00:47:49.840
I'm the quarterback
Dr. ldi Amin Dada.
596
00:47:51.527 --> 00:47:54.121
I welcome you to Uganda
597
00:47:54.927 --> 00:47:57.077
country which I am president.
598
00:47:59.087 --> 00:48:04.559
I hope that your stay in my country
as pleasant as possible.
599
00:48:06.207 --> 00:48:11.918
I have negotiated for their safety
Palestinians who have captured them.
600
00:48:13.487 --> 00:48:19.164
I convinced her to let you down
the plane and go to the terminal.
601
00:48:21.447 --> 00:48:23.358
What are you doing?
You are with the terrorists.
602
00:48:23.487 --> 00:48:26.081
I know, but that does not matter.
603
00:48:27.127 --> 00:48:30.085
Yes, change your mind,
we could do something.
604
00:48:30.207 --> 00:48:32.562
Who is that handsome
does change his mind?
605
00:48:33.607 --> 00:48:37.646
Yes ... I have many friends in lsrael.
606
00:48:38.647 --> 00:48:42.606
General Moshe Dayan
He is a great friend of mine.
607
00:48:45.007 --> 00:48:48.477
I have here a
honor him. Look.
608
00:48:50.687 --> 00:48:53.679
Are the Israelites paratroopers.
609
00:48:54.887 --> 00:49:00.757
See? My son also wears
Paratroopers of the Israelites.
610
00:49:03.607 --> 00:49:07.043
My son has a Hebrew name.
611
00:49:08.727 --> 00:49:10.718
Her name is Sharon.
612
00:49:12.327 --> 00:49:14.921
I was in that hotel lsrael.
613
00:49:17.887 --> 00:49:21.038
I had fun at the Sharon Hotel.
614
00:49:25.847 --> 00:49:29.806
I have another son
Gemal called Abdul.
615
00:49:31.127 --> 00:49:33.083
Therein lies the problem.
616
00:49:34.327 --> 00:49:37.478
The Palestinians must
have their own space.
617
00:49:37.607 --> 00:49:42.044
The Zionists stole their land.
618
00:49:44.167 --> 00:49:49.685
Palestinians carry lmpiden
their rights in their own lands.
619
00:49:51.647 --> 00:49:54.400
I will do everything I can
for their lives,
620
00:49:55.167 --> 00:49:59.763
but also depends on the government,
if they want to negotiate in good faith,
621
00:50:00.327 --> 00:50:03.125
free the courageous fighters
622
00:50:03.247 --> 00:50:05.442
who are Zionist prisons.
623
00:50:05.567 --> 00:50:09.480
And if they do, they will be safe.
624
00:50:10.407 --> 00:50:11.965
If they do not ...
625
00:50:14.007 --> 00:50:16.202
... Will die.
626
00:50:18.647 --> 00:50:20.717
I can not do anything else.
627
00:50:20.847 --> 00:50:23.486
They have dynamite
around the building.
628
00:50:24.687 --> 00:50:28.202
There explosives in boxes,
here in this room.
629
00:50:29.247 --> 00:50:34.560
If my soldiers go,
They will exploit.
630
00:50:35.447 --> 00:50:38.678
His government must desist
must cooperate,
631
00:50:39.847 --> 00:50:41.724
avoid catastrophe ...
632
00:50:42.407 --> 00:50:45.604
or I will not be possible
save their lives.
633
00:50:47.487 --> 00:50:50.559
Meanwhile, I will see that they are comfortable,
634
00:50:50.687 --> 00:50:53.155
I have commanded you to bring blankets here ...
635
00:50:54.607 --> 00:50:56.723
Here come. You are seeing?
636
00:51:08.127 --> 00:51:11.722
You see, I do what I can for you,
637
00:51:13.327 --> 00:51:15.716
on humanitarian grounds.
638
00:51:18.087 --> 00:51:19.440
Sharon!
639
00:51:21.567 --> 00:51:23.159
Sharon!
640
00:51:39.287 --> 00:51:41.278
Do not want to talk
directly to anyone,
641
00:51:41.407 --> 00:51:44.524
except with the Ambassador of Somalia
after speaking with ldi Amin
642
00:51:44.647 --> 00:51:46.478
to talk to the French Ambassador,
643
00:51:46.607 --> 00:51:50.520
communicated after the cable to Paris
our embassy and come here.
644
00:51:50.647 --> 00:51:52.046
What more?
645
00:51:55.487 --> 00:51:59.321
The kidnapping has been sentenced
Arafat's PLO
646
00:51:59.567 --> 00:52:01.922
Habash and the PFLP.
647
00:52:02.727 --> 00:52:04.479
Simon, you you have?
648
00:52:04.607 --> 00:52:08.680
We manage to identify two of the
terrorists who have joined in Entebbe.
649
00:52:08.887 --> 00:52:13.119
Hadj Jabel Faiz.
Splinter Habash few years ago.
650
00:52:13.647 --> 00:52:16.719
The PLO Cairo sent
a man, but was rejected.
651
00:52:16.847 --> 00:52:18.565
Simon ...
Excuse me, gentlemen.
652
00:52:19.127 --> 00:52:21.960
Gentlemen, we have the requirements.
653
00:52:23.407 --> 00:52:26.160
'' We demand the release of Palestinian
654
00:52:26.287 --> 00:52:29.723
in lsrael, FRG, France,
Switzerland and Kenya. ''
655
00:52:30.047 --> 00:52:31.639
And what do they want from us?
656
00:52:31.767 --> 00:52:34.998
They want 50 prisoners.
lncluding to A'koso Kamoto.
657
00:52:35.127 --> 00:52:36.355
What is the deadline?
658
00:52:37.927 --> 00:52:41.761
'' They will be inflicted punishments
severe and serious hostages
659
00:52:41.887 --> 00:52:46.438
if the demands are not met
Thursday at noon. ''
660
00:52:46.727 --> 00:52:48.399
Thursdays at 12pm.?
661
00:52:49.807 --> 00:52:51.320
They are 60 hours.
662
00:52:51.847 --> 00:52:55.726
Okay, now we
to decide the options.
663
00:52:56.287 --> 00:52:57.686
What options?
664
00:52:59.007 --> 00:53:01.805
Free the 50 murderers is an option?
665
00:53:01.927 --> 00:53:04.043
Maybe we've never
faced anything as complicated.
666
00:53:04.167 --> 00:53:06.044
We decided that the Government of lsrael
667
00:53:06.167 --> 00:53:09.557
- ... Does not negotiate with terrorists ...
- We can not let ...
668
00:53:09.687 --> 00:53:11.166
Simon!
669
00:53:15.807 --> 00:53:20.119
The situation is out of our control.
We can not take risks.
670
00:53:20.247 --> 00:53:23.876
Risks? There is increased risk
to give in to terrorists?
671
00:53:24.247 --> 00:53:27.444
And there is no greater military risk
the shame of submission.
672
00:53:27.567 --> 00:53:29.922
We are not talking about military risk.
673
00:53:30.047 --> 00:53:34.757
There are 256 people on board that
aircraft, of which 100 are Jews.
674
00:53:35.647 --> 00:53:39.162
Every Israeli citizen
is a potential soldier.
675
00:53:39.287 --> 00:53:42.882
I've heard that a thousand times,
need not remind me.
676
00:53:43.007 --> 00:53:45.157
What I need, Minister for Defense of,
677
00:53:45.287 --> 00:53:49.917
tell me is that we can
do other than negotiate.
678
00:53:50.407 --> 00:53:53.683
Or begin to sing
the song of death.
679
00:53:54.927 --> 00:53:58.476
The General Gur's
working on a plan ...
680
00:53:58.607 --> 00:54:01.167
The time now is 00:10 Monday.
681
00:54:01.287 --> 00:54:03.596
The deadline is Thursday at 12pm.
682
00:54:03.727 --> 00:54:07.322
What have military option
for me at this time?
683
00:54:07.527 --> 00:54:09.836
And that can be started.
684
00:54:11.647 --> 00:54:14.366
A military operation that could
be started now ...
685
00:54:15.487 --> 00:54:18.285
it can be set-up
before Thursday at 12pm.,
686
00:54:18.807 --> 00:54:22.959
I have not, Mr. President.
I hope to have, but not sure.
687
00:54:26.407 --> 00:54:27.726
All right ...
688
00:54:29.047 --> 00:54:31.083
And what do we do now?
689
00:54:31.727 --> 00:54:33.046
Nothing.
690
00:54:33.487 --> 00:54:36.001
The deadline is Thursday at 12pm.
691
00:54:37.087 --> 00:54:38.440
We have time.
692
00:55:26.807 --> 00:55:29.480
They will, Captain.
I believe what I say.
693
00:55:32.447 --> 00:55:34.005
That is absurd!
694
00:55:34.727 --> 00:55:36.126
Why not?
695
00:55:36.247 --> 00:55:39.796
What they were going to kill as many people
so many powerful countries?
696
00:55:40.327 --> 00:55:42.682
They would not dare, do not you think?
697
00:55:43.087 --> 00:55:45.760
Pregúntemelo a minute later
noon Thursday.
698
00:55:45.887 --> 00:55:48.481
Now they must be doing
great diplomatic efforts.
699
00:55:48.607 --> 00:55:50.837
- The French government ...
- With all due respect, Commander,
700
00:55:50.967 --> 00:55:53.481
The French government also
Arab oil needs.
701
00:55:53.607 --> 00:55:56.679
Do not think you are talking
with too much despair?
702
00:55:57.487 --> 00:56:00.923
The whole world can not be
conspiring against you.
703
00:56:01.287 --> 00:56:04.199
He thinks it's an invention
my paranoia?
704
00:56:05.087 --> 00:56:08.682
It was all planned.
They knew we were coming here.
705
00:56:09.647 --> 00:56:12.480
- No evidence that ...
- I doubt?
706
00:56:13.487 --> 00:56:16.445
And the other terrorists
they were here waiting for?
707
00:56:17.447 --> 00:56:20.644
When we were having dinner,
I talked to the airport manager
708
00:56:20.767 --> 00:56:22.359
and said that it must be difficult for the
709
00:56:22.487 --> 00:56:24.955
Cooking for many people without warning.
710
00:56:25.087 --> 00:56:27.647
He replied:
'' No, I knew it would come. ''
711
00:56:28.327 --> 00:56:30.443
Too suspicious, Captain?
712
00:56:31.167 --> 00:56:33.806
We have been told very clearly
that they will kill us at 12pm.
713
00:56:33.967 --> 00:56:35.400
Thursday.
714
00:56:36.487 --> 00:56:38.443
I have no reason to doubt it.
715
00:56:47.327 --> 00:56:50.364
- Mother, have you taken Lanoxin?
- Take.
716
00:56:52.007 --> 00:56:54.680
- What are you reading?
- Agatha Christie.
717
00:56:55.087 --> 00:56:57.043
You had already read in Tel Aviv.
718
00:56:57.367 --> 00:57:02.361
I know, but happily
they are so old and forgetful
719
00:57:02.487 --> 00:57:05.365
I do not remember who was the murderer.
720
00:57:12.567 --> 00:57:13.761
Are you okay?
721
00:57:13.887 --> 00:57:16.037
I'm fine. It's just dust.
722
00:57:16.727 --> 00:57:19.161
It always does. It is an allergy.
723
00:57:20.687 --> 00:57:22.245
Why do not you drink some water?
724
00:57:22.607 --> 00:57:25.326
Always a line
in the ladies' room.
725
00:57:25.607 --> 00:57:26.756
I'll be fine.
726
00:57:27.367 --> 00:57:29.164
I'll bring some water
of men.
727
00:57:29.287 --> 00:57:30.766
It's not necessary, really.
728
00:57:30.887 --> 00:57:33.799
No, I do not care.
729
00:57:34.127 --> 00:57:35.879
Do not go here.
730
00:57:40.167 --> 00:57:41.805
Captain, please.
731
00:57:42.487 --> 00:57:44.682
My patient is increasingly nervous.
732
00:57:44.807 --> 00:57:48.925
I just have a tablet.
You can get more?
733
00:57:49.047 --> 00:57:53.199
And a bandage for the knee. Thank you.
734
00:57:58.007 --> 00:57:59.759
Captain, please ...
735
00:58:00.807 --> 00:58:03.162
Tell my husband
you have to eat.
736
00:58:03.767 --> 00:58:04.961
I, ma'am?
737
00:58:05.167 --> 00:58:08.045
Please say no eating
because it is not kosher.
738
00:58:08.167 --> 00:58:12.445
Be that exchange
meat for bananas.
739
00:58:12.727 --> 00:58:15.036
But bananas will end.
740
00:58:15.287 --> 00:58:17.801
I have a tablet only
Chocolate with raisins.
741
00:58:18.047 --> 00:58:20.515
Captain, tell him in the Talmud,
742
00:58:20.647 --> 00:58:23.525
is written that you can eat
'' Non-'kosher '' to save lives.
743
00:58:23.687 --> 00:58:26.838
A chocolate bar with raisins
not even 'non-'kosher' '.
744
00:58:27.567 --> 00:58:30.286
Lady, I know nothing of this,
Kosher or '' no-'kosher '...
745
00:58:30.887 --> 00:58:33.447
Let me see if any rabbi
among the passengers.
746
00:58:33.567 --> 00:58:34.886
Thank you.
747
00:58:36.887 --> 00:58:41.517
Please tell the rabbi that
in these circumstances,
748
00:58:41.647 --> 00:58:44.320
a chocolate bar
Raisin is kosher.
749
00:58:46.887 --> 00:58:52.325
I have to thank
its range of chocolates.
750
00:58:53.047 --> 00:58:56.323
It was stupid
go that way.
751
00:58:56.447 --> 00:58:58.915
On the contrary, it was very important.
752
00:58:59.047 --> 00:59:00.002
Seriously?
753
00:59:00.127 --> 00:59:03.039
Seriously, was the exact moment
breaking stress.
754
00:59:03.687 --> 00:59:08.761
It is very difficult to shoot a man
as eating a chocolate.
755
00:59:10.887 --> 00:59:12.605
Do not get!
756
00:59:14.807 --> 00:59:16.479
Traveling alone?
757
00:59:17.647 --> 00:59:19.558
Then it's '' Anna '' Vilnofs'ky.
758
00:59:19.727 --> 00:59:22.639
'' Jana '. They have that sound in French.
759
00:59:22.767 --> 00:59:24.997
- No, we have, Jana.
- How do you know?
760
00:59:25.247 --> 00:59:29.479
I had the opportunity to read
attention to the list of passengers.
761
00:59:31.047 --> 00:59:34.084
Captain ... and what will happen?
762
00:59:35.887 --> 00:59:38.765
Well, I suppose it will
be negotiations
763
00:59:38.887 --> 00:59:42.163
and we'll fly together to Paris.
764
00:59:42.727 --> 00:59:45.287
lsrael not negotiate with terrorists.
765
00:59:45.887 --> 00:59:49.800
Every Israeli citizen
is a potential soldier.
766
00:59:50.927 --> 00:59:52.838
They will not negotiate.
767
00:59:58.487 --> 01:00:05.120
Do not worry, Anna ... Jana.
I promise I will fly to Paris.
768
01:00:06.727 --> 01:00:08.126
Good night.
769
01:00:22.887 --> 01:00:26.846
- He spilled some. Here's the water.
- Thank you.
770
01:00:35.647 --> 01:00:37.239
I would be there
771
01:00:37.487 --> 01:00:40.604
For real.
I wish we were all.
772
01:00:41.407 --> 01:00:43.875
To participate in his glory.
773
01:00:44.047 --> 01:00:46.515
Rabin says we have a term
Thursday at noon.
774
01:00:46.647 --> 01:00:49.207
What military operation you
capacity to do now?
775
01:00:50.007 --> 01:00:51.998
Do not know what to say.
776
01:00:52.127 --> 01:00:54.083
I want that plan.
777
01:00:54.407 --> 01:00:55.556
Now.
778
01:00:55.727 --> 01:00:58.764
It is easier to plan
an operation in Uganda
779
01:00:58.887 --> 01:01:00.878
to 4000 'away. away.
780
01:01:01.087 --> 01:01:02.122
Why not?
781
01:01:02.647 --> 01:01:04.558
We will transport aircraft
American C-130
782
01:01:04.687 --> 01:01:06.006
to carry 1.000 men there.
783
01:01:06.127 --> 01:01:08.880
Yes, but can not
bring back without refueling.
784
01:01:09.007 --> 01:01:10.599
And where are we going to do?
785
01:01:11.167 --> 01:01:13.522
Study the possibility of using
supplementary deposits.
786
01:01:13.647 --> 01:01:16.320
Remember we are not talking
punitive action.
787
01:01:17.847 --> 01:01:19.917
Let's bring the hostages alive.
788
01:01:20.087 --> 01:01:23.397
As? The report says the building
is mined with TNT.
789
01:01:23.527 --> 01:01:24.596
We will confirm.
790
01:01:24.727 --> 01:01:28.640
Tell me, Johnny, do you think you'd get
get your men of Hercules
791
01:01:28.767 --> 01:01:32.760
time to free hostages
before being killed?
792
01:01:33.087 --> 01:01:34.918
- I do not know.
- And what do you mean by that?
793
01:01:35.047 --> 01:01:37.003
- I need more information.
- What information?
794
01:01:37.127 --> 01:01:40.164
In what place are the hostages?
How far are the vanishing point?
795
01:01:40.287 --> 01:01:41.561
There hostile troops?
796
01:01:41.687 --> 01:01:45.475
And if there are explosives, few
chances of them out of there alive.
797
01:01:45.607 --> 01:01:47.279
I think you can tell
hostile troops.
798
01:01:47.407 --> 01:01:49.841
No, I'm not talking about terrorists.
799
01:01:50.567 --> 01:01:52.364
Ugandans speak themselves.
800
01:01:52.487 --> 01:01:55.047
Amin says that men sud
They can not do anything
801
01:01:55.167 --> 01:01:56.486
because of the explosive.
802
01:01:56.607 --> 01:01:58.563
I do not want to know what Amin said,
803
01:01:58.687 --> 01:02:01.804
I do not care what might happen,
I want to know what is happening.
804
01:02:01.927 --> 01:02:03.485
I want facts, information.
805
01:02:03.687 --> 01:02:06.884
Something concrete that we
lead in developing a plan,
806
01:02:07.007 --> 01:02:09.202
a plan that works and saves lives.
807
01:02:11.167 --> 01:02:15.001
Anyone here
do not understand exactly
808
01:02:15.127 --> 01:02:19.120
indeed, without doubt,
what I'm asking?
809
01:02:22.007 --> 01:02:25.363
Where's the coffee?
That's all, gentlemen.
810
01:02:25.487 --> 01:02:26.556
Simon!
811
01:02:27.927 --> 01:02:29.201
Simon!
812
01:02:29.567 --> 01:02:32.081
If we had started yesterday ...
813
01:02:32.207 --> 01:02:36.962
There is no way to link information,
plan and mount an operation,
814
01:02:37.087 --> 01:02:41.842
train troops and run
before noon on Thursday.
815
01:02:41.967 --> 01:02:43.923
There is no time!
816
01:02:58.647 --> 01:03:00.080
Do it anyway!
817
01:03:02.847 --> 01:03:06.681
TUESDAY
June 29, 1976
818
01:03:07.447 --> 01:03:09.119
Do you catch another station?
819
01:03:09.247 --> 01:03:11.602
'' Radio Uganda. '' Nothing more.
820
01:03:12.647 --> 01:03:13.841
Anything new?
821
01:03:13.967 --> 01:03:17.004
No. Jerusalem continues
refusing to negotiate.
822
01:03:17.127 --> 01:03:18.845
Well, well ...
823
01:03:20.247 --> 01:03:23.319
All right? What do you mean by that?
824
01:03:23.647 --> 01:03:26.923
That will show them not
you can mess with lsrael.
825
01:03:27.047 --> 01:03:30.756
Think is a game? A football match
Tel Aviv with screaming fans?
826
01:03:30.887 --> 01:03:32.366
Nomi, please do not mess.
827
01:03:32.487 --> 01:03:35.445
It is clear that political
not negotiate with terrorists
828
01:03:35.567 --> 01:03:38.445
makes sense from a
strategic point of view.
829
01:03:38.567 --> 01:03:41.639
Rabin could afford it,
He is in Jerusalem.
830
01:03:41.807 --> 01:03:43.525
We are in Entebbe.
831
01:03:43.687 --> 01:03:47.885
I think the big difference is that
people here from many nations.
832
01:03:48.007 --> 01:03:50.726
French, American, my mother
has dual citizenship ...
833
01:03:50.847 --> 01:03:54.601
For my part, let them go to hell,
we take care of us.
834
01:03:54.847 --> 01:03:57.315
You're an idiot of the worst kind!
835
01:03:57.447 --> 01:03:58.641
Wait, hear ...
836
01:03:58.767 --> 01:04:00.962
Do not say those things, it's not nice.
837
01:04:01.407 --> 01:04:03.875
Let me! We are about to
be killed by the terrorists ...
838
01:04:04.007 --> 01:04:06.282
- ... And you care about sympathy?
- Stop!
839
01:04:06.407 --> 01:04:11.561
Leave me alone ... I'm so in
to worry, leave me alone ...
840
01:04:16.367 --> 01:04:18.801
She is very nervous ...
841
01:04:21.207 --> 01:04:23.163
I apologize for it.
842
01:04:25.207 --> 01:04:26.606
Forgive ...
843
01:04:27.247 --> 01:04:28.885
OMG! I>
844
01:04:29.047 --> 01:04:30.765
Mother! What's up?
845
01:04:30.887 --> 01:04:33.560
I remembered who the murderer!
846
01:04:34.647 --> 01:04:37.081
Attention all!
847
01:04:38.527 --> 01:04:42.520
Listen carefully.
It is an important statement.
848
01:04:43.807 --> 01:04:47.277
Must immediately obey
no questions asked.
849
01:04:48.167 --> 01:04:52.718
Reasonable requirements of the Front
People for the Liberation of Palestine
850
01:04:52.967 --> 01:04:58.246
for the release of Heroes
Palestinians and other revolutionary
851
01:04:58.407 --> 01:05:00.159
must be fulfilled.
852
01:05:00.447 --> 01:05:06.443
The deadline remains:
at noon on Thursday.
853
01:05:07.687 --> 01:05:13.319
For administrative reasons, they are
up action taken.
854
01:05:14.887 --> 01:05:19.244
We have prepared a list of
people with Israeli passports.
855
01:05:20.407 --> 01:05:23.479
When you hear your name,
will head to the right,
856
01:05:23.847 --> 01:05:25.963
and wait instructions.
857
01:05:28.047 --> 01:05:29.480
Oh God!
858
01:05:29.607 --> 01:05:31.484
What happens, Mr. Salomon?
859
01:05:34.687 --> 01:05:36.086
Okay?
860
01:05:39.287 --> 01:05:40.845
The selection.
861
01:05:42.007 --> 01:05:43.884
To the right, to the left ...
862
01:05:47.047 --> 01:05:51.120
when we got off the train,
waiting with a list.
863
01:05:52.167 --> 01:05:54.442
To the right, to the left ...
864
01:05:56.967 --> 01:06:00.926
To the right, is that
you go to the gas chamber.
865
01:06:02.887 --> 01:06:05.117
The names will be repeated twice.
866
01:06:05.247 --> 01:06:09.160
They raise their hands
and then go to the right.
867
01:06:14.487 --> 01:06:16.205
These people were on my plane.
868
01:06:16.327 --> 01:06:17.237
To back!
869
01:06:17.367 --> 01:06:20.882
I warn the government
French asked responsibilities!
870
01:06:21.007 --> 01:06:23.521
Okay, we are responsible.
Now back!
871
01:06:24.047 --> 01:06:27.039
- I make my protest cost!
- To back!
872
01:06:27.967 --> 01:06:29.366
Please ...
873
01:06:35.127 --> 01:06:39.405
Mother, you have a British passport.
Stay with us!
874
01:06:39.527 --> 01:06:44.362
Do not be naive, they also have
my Israeli identity card.
875
01:06:45.207 --> 01:06:50.122
Indeed, says:
Etta Grossman-Wise.
876
01:06:50.847 --> 01:06:53.566
Until a German suspect something.
877
01:06:53.687 --> 01:06:55.882
Attention! Hey!
878
01:06:56.367 --> 01:06:59.040
All this side of the room.
879
01:06:59.607 --> 01:07:02.121
And with their luggage.
880
01:07:02.247 --> 01:07:05.842
The do not do it fast
will be severely punished.
881
01:07:36.327 --> 01:07:39.364
When you hear your name
will move to the right.
882
01:07:42.007 --> 01:07:43.679
A'kiba Bern!
883
01:07:48.647 --> 01:07:52.356
When saying a name, raise
hand and go to the right.
884
01:07:53.207 --> 01:07:55.243
Quick, to the right!
885
01:08:01.247 --> 01:08:03.078
Aronton Lodgi!
886
01:08:03.967 --> 01:08:05.844
Aronton David!
887
01:08:15.247 --> 01:08:19.126
A'koen Joseph.
A'koen Elisa.
888
01:08:21.087 --> 01:08:22.839
Livi Arien!
889
01:08:28.447 --> 01:08:30.881
William Rabinowitz.
890
01:08:34.247 --> 01:08:36.556
Lord is a Belgian passport?
891
01:08:36.727 --> 01:08:37.955
I have.
892
01:08:38.327 --> 01:08:42.366
When it is released,
remember all the details.
893
01:08:42.487 --> 01:08:44.637
It is very important to
will we stay.
894
01:08:44.767 --> 01:08:47.076
Benjamin Wise.
895
01:08:52.607 --> 01:08:54.245
Goodbye, Mr. Mayer.
896
01:08:56.127 --> 01:08:58.243
Etta Wise.
897
01:09:10.767 --> 01:09:12.883
Vilnofs'ky Chana.
898
01:09:20.527 --> 01:09:22.404
I promise to go with you ...
899
01:09:27.767 --> 01:09:31.999
Moshe Mayer.
Mayer Ann.
900
01:09:41.207 --> 01:09:44.119
Mayer, fast!
901
01:09:45.487 --> 01:09:47.842
Raise your hand or be punished.
902
01:09:56.167 --> 01:09:58.522
It is a mistake, do not understand.
903
01:09:58.647 --> 01:10:02.003
Quick, do what I say.
904
01:10:02.407 --> 01:10:06.525
We have Belgian passports
there has been an error.
905
01:10:06.647 --> 01:10:08.444
To the right! Ya!
906
01:10:08.727 --> 01:10:12.117
You do not understand!
We are Belgian!
907
01:10:12.567 --> 01:10:14.523
No, no, no!
908
01:10:16.327 --> 01:10:18.124
She is wrong!
909
01:10:18.247 --> 01:10:21.557
We have Belgian passports
they can see if they want.
910
01:10:23.287 --> 01:10:29.635
Mayer? Moshe Mayer?
You're Jewish.
911
01:10:30.767 --> 01:10:34.362
We Belgians
We are not Israeli citizens.
912
01:10:36.487 --> 01:10:38.557
You are not Jews?
913
01:10:39.767 --> 01:10:42.725
To the right!
914
01:10:45.007 --> 01:10:51.401
Please understand, we are Belgians,
not have to be with them.
915
01:11:12.527 --> 01:11:14.006
Okay ...
916
01:11:17.207 --> 01:11:19.357
Koen Martin.
917
01:11:22.287 --> 01:11:24.562
Estern Rosenblum.
918
01:11:26.127 --> 01:11:29.164
Samuel Rosenblum.
919
01:11:31.007 --> 01:11:33.123
Stein Eri'k.
920
01:11:34.487 --> 01:11:37.001
Martha Stein.
921
01:11:58.807 --> 01:12:01.002
Now that the selection is finished ...
922
01:12:02.127 --> 01:12:04.766
It is finished?
Are all Jews? No more?
923
01:12:04.887 --> 01:12:06.115
It is finished.
924
01:12:07.567 --> 01:12:10.001
Now that the selection is complete,
925
01:12:10.567 --> 01:12:14.082
communication does not allow
between the two groups.
926
01:12:14.207 --> 01:12:15.435
Understood?
927
01:12:16.887 --> 01:12:18.320
All right ...
928
01:12:18.687 --> 01:12:21.485
Now you are going to move to another room.
929
01:12:22.447 --> 01:12:23.766
Marching!
930
01:13:21.367 --> 01:13:24.006
We are ready for the call
Kampala, Uganda.
931
01:13:25.007 --> 01:13:26.725
This will not be, you know?
932
01:13:26.847 --> 01:13:28.997
It may be crazy, but not stupid.
933
01:13:29.127 --> 01:13:31.083
True, but worth a try.
934
01:13:32.527 --> 01:13:34.722
Hello? Hello?
935
01:13:35.927 --> 01:13:37.076
Yes i>
936
01:13:37.207 --> 01:13:38.686
It Kampala?
937
01:13:39.487 --> 01:13:40.522
Yes. I>
938
01:13:41.287 --> 01:13:46.725
I want to talk to your Excellency
Field Marshal Dr. ldi Amin Dada.
939
01:13:48.287 --> 01:13:49.845
Who's calling, please? I>
940
01:13:49.967 --> 01:13:52.686
Tell him it's his old friend Bar-Lev.
941
01:13:52.927 --> 01:13:55.077
Barou'k Colonel Bar-Lev.
942
01:13:55.847 --> 01:13:57.724
One moment, please. I>
943
01:13:59.207 --> 01:14:01.277
If you ask me why
call, which ...
944
01:14:02.767 --> 01:14:04.041
Hello i>
945
01:14:04.167 --> 01:14:07.682
Excellence? He speaks Bar-Lev.
946
01:14:09.327 --> 01:14:10.646
Bar Lev?
947
01:14:10.767 --> 01:14:14.646
Yes, Excellency, remember,
an old friend.
948
01:14:14.847 --> 01:14:16.439
The old days.
949
01:14:16.927 --> 01:14:21.557
Yes, my friend Bar-Lev.
950
01:14:22.767 --> 01:14:24.678
How are you, my friend?
951
01:14:24.847 --> 01:14:29.045
I renovated Excellence
I opened a shop.
952
01:14:30.047 --> 01:14:32.242
Gramophones, radios ...
953
01:14:32.927 --> 01:14:36.317
Refurbished? I would not mind.
954
01:14:37.167 --> 01:14:41.285
But I can not, I did
president for life.
955
01:14:46.047 --> 01:14:49.881
Excellency, I want to talk
you about ...
956
01:14:51.127 --> 01:14:54.915
... On the situation.
About the hijacking.
957
01:14:55.687 --> 01:15:01.922
Yes, I've been very worried,
Two nights ago I do not sleep.
958
01:15:03.127 --> 01:15:05.641
How are passengers, Excellency?
959
01:15:05.807 --> 01:15:08.958
Yes, I did my best for them.
960
01:15:09.727 --> 01:15:12.116
I sent blankets and chairs.
961
01:15:12.647 --> 01:15:14.399
And I sent a doctor.
962
01:15:14.687 --> 01:15:17.247
Excellence, where are they now?
963
01:15:18.047 --> 01:15:20.436
They are quite comfortable.
964
01:15:20.887 --> 01:15:23.003
The Jews are in the old atrium
965
01:15:23.127 --> 01:15:28.485
but I sent clean and put
everything in order, spotless.
966
01:15:29.647 --> 01:15:33.686
The Jews, Your Excellency?
What do you mean?
967
01:15:34.287 --> 01:15:36.801
Palestinians gathered
in one place,
968
01:15:36.927 --> 01:15:39.282
to all who have
Israeli passport.
969
01:15:39.407 --> 01:15:41.443
In the old terminal building?
970
01:15:41.567 --> 01:15:45.640
Yes, I went to see them. I>
They were glad to see me. I>
971
01:15:45.847 --> 01:15:48.839
I told them I'd try i>
to save his life. I>
972
01:15:50.287 --> 01:15:58.399
Excellence, has troops there, could
stop the pirates, save the hostages.
973
01:16:00.567 --> 01:16:04.321
Listen, my friend,
I can not do anything.
974
01:16:04.927 --> 01:16:09.318
They explosives throughout the building,
are trapped.
975
01:16:09.847 --> 01:16:12.645
Press a button ...
976
01:16:14.007 --> 01:16:16.077
But if I could, Excellence ... i>
977
01:16:16.207 --> 01:16:19.279
Hey ... my good friend Bar-Lev.
978
01:16:20.407 --> 01:16:23.922
You should go to the government and tell the Rabin
979
01:16:24.447 --> 01:16:26.915
and my good friend Moshe Dayan ...
980
01:16:27.047 --> 01:16:30.403
they have to do exactly
what the kidnappers are asking,
981
01:16:30.647 --> 01:16:34.640
not to fly the plane
and kill all the passengers.
982
01:16:35.487 --> 01:16:38.763
Tell them if they refuse to negotiate,
983
01:16:38.887 --> 01:16:42.197
I will not be able to save
the lives of the hostages.
984
01:17:11.767 --> 01:17:13.325
Maps Entebbe?
985
01:17:13.807 --> 01:17:18.198
Yes, these are the plans you provided
the construction of Tel-Aviv.
986
01:17:18.327 --> 01:17:21.046
- The one that built the airport.
- Is what you need?
987
01:17:21.167 --> 01:17:22.236
In part.
988
01:17:22.367 --> 01:17:25.165
This is the old terminal,
where the hostages are.
989
01:17:25.287 --> 01:17:27.847
I know where they are. As
I want to know is how to get there.
990
01:17:27.967 --> 01:17:30.037
I do not know. Do not know yet.
991
01:17:30.167 --> 01:17:31.395
Why not?
992
01:17:31.527 --> 01:17:34.758
We have drawers full of plans
to occupy hostile towns, airports ...
993
01:17:34.887 --> 01:17:36.923
Those are the plans to kill people ...
994
01:17:37.047 --> 01:17:40.323
the goal here is not to kill.
995
01:17:42.007 --> 01:17:44.362
You're a philosopher. Harvard, right?
996
01:17:45.567 --> 01:17:48.684
You have scruples about killing
murderers and terrorists?
997
01:17:49.727 --> 01:17:52.605
Terrorists also
They are men and women.
998
01:17:54.287 --> 01:17:56.676
Old Ben Gurion once said to me:
999
01:17:56.807 --> 01:18:00.117
'' Between Jews and Arabs
there's a hundred-year war. ''
1000
01:18:00.447 --> 01:18:06.443
In 1879, Jaffa, twelve students
Jews were massacred by Arabs.
1001
01:18:07.447 --> 01:18:09.165
This is the Hundred Years War.
1002
01:18:09.927 --> 01:18:11.918
Think will end in 1979?
1003
01:18:12.047 --> 01:18:14.003
Okay, it's a war for 150 years.
1004
01:18:14.127 --> 01:18:15.879
It can not last forever.
1005
01:18:18.967 --> 01:18:21.117
Have all
information you need?
1006
01:18:21.247 --> 01:18:25.525
Remember:Thursday at noon
the hostages will be shot.
1007
01:18:28.447 --> 01:18:31.041
I have some, not all.
1008
01:18:31.247 --> 01:18:33.363
We know there
Ugandan troops.
1009
01:18:33.487 --> 01:18:35.284
We do not know where they are,
or how many,
1010
01:18:35.407 --> 01:18:38.001
what kind of weapons are
if they are on the roofs,
1011
01:18:38.127 --> 01:18:40.357
or control the tracks ...
1012
01:18:41.207 --> 01:18:44.358
But the main problem,
the big problem
1013
01:18:44.487 --> 01:18:48.036
explosives are
threaten the hostages.
1014
01:18:48.447 --> 01:18:52.679
If detonate ...
nothing will be able to save.
1015
01:18:54.047 --> 01:18:55.685
Nothing in the world.
1016
01:19:01.367 --> 01:19:07.681
WEDNESDAY
June 30, 1976
1017
01:19:42.887 --> 01:19:44.559
- Is it clean?
- It is.
1018
01:20:03.527 --> 01:20:05.563
I can help you, Ms. Mayer?
1019
01:20:07.687 --> 01:20:10.326
Mr. Mayer, listen ...
1020
01:20:11.127 --> 01:20:15.166
You cried all night,
It's time to stop.
1021
01:20:16.167 --> 01:20:18.317
- You do not understand.
- The what?
1022
01:20:19.647 --> 01:20:24.926
All others are concerned ...
if they are going to die tomorrow.
1023
01:20:27.567 --> 01:20:29.717
I have my conscience ...
1024
01:20:32.687 --> 01:20:35.247
I quit lsrael.
1025
01:20:36.767 --> 01:20:38.803
I have denied that he was Jewish.
1026
01:20:40.207 --> 01:20:42.675
I was scared to be with my people.
1027
01:20:43.047 --> 01:20:45.003
I have denied the Blessed Sacrament.
1028
01:20:48.327 --> 01:20:50.887
Mr. Mayer, let's be practical.
1029
01:20:51.367 --> 01:20:57.237
He did not give up lsrael
I had just told Belgian passport.
1030
01:20:58.367 --> 01:21:00.835
And is a Belgian passport.
1031
01:21:01.767 --> 01:21:03.439
Where is it written in the Talmud ...
1032
01:21:03.567 --> 01:21:07.242
that each of us has
volunteered to go to the gallows?
1033
01:21:09.647 --> 01:21:13.242
It is a shame to try to survive.
1034
01:21:14.167 --> 01:21:15.998
The only thing you can not do
1035
01:21:16.127 --> 01:21:21.076
is trying to save the expense of the lives of
another person and that is not what he attempted.
1036
01:21:21.447 --> 01:21:23.005
Do not blame.
1037
01:21:23.127 --> 01:21:26.483
Where is it written that a man does not
attempt to save the life of his wife?
1038
01:21:26.767 --> 01:21:30.282
Where is it written that there
provide facilities to those bastards?
1039
01:21:31.487 --> 01:21:35.878
Hey, Mr. Mayer,
take one of these tablets.
1040
01:21:38.767 --> 01:21:39.995
Tome.
1041
01:21:49.047 --> 01:21:50.526
Very well ...
1042
01:21:50.687 --> 01:21:53.155
Now lie down and rest.
1043
01:22:08.287 --> 01:22:10.039
- Come on!
- Go!
1044
01:22:42.207 --> 01:22:43.686
Hyperventilation.
1045
01:22:43.807 --> 01:22:45.843
- The what?
- Hyperventilation.
1046
01:22:49.287 --> 01:22:51.084
Need Terapina. Have?
1047
01:22:51.207 --> 01:22:53.277
No, I Stelasina alone.
1048
01:22:53.407 --> 01:22:55.477
If I had something else was faster.
1049
01:22:55.607 --> 01:22:58.724
Miss understand that in hospital
we have everything we need.
1050
01:22:58.847 --> 01:23:00.883
Things are tough in Uganda.
1051
01:23:01.807 --> 01:23:03.559
Some of my colleagues were killed
1052
01:23:03.687 --> 01:23:06.645
to say that things are not going
as well as ldi Amin says.
1053
01:23:08.207 --> 01:23:11.119
We have modern medicines
sufficient.
1054
01:23:28.647 --> 01:23:30.160
Take it!
1055
01:23:34.887 --> 01:23:37.526
All back, fast!
1056
01:23:37.807 --> 01:23:39.365
It's all over.
1057
01:23:39.607 --> 01:23:41.279
I want everyone seated.
1058
01:23:58.527 --> 01:24:00.722
lsrael
1059
01:24:03.007 --> 01:24:06.397
'' Save the hostages'
'Negotiate saves lives'
1060
01:24:10.047 --> 01:24:12.356
All for a out! Come on!
1061
01:24:28.447 --> 01:24:31.644
Listen, please.
They are now reunited.
1062
01:24:33.447 --> 01:24:36.439
Listen! I can bring
a delegation or committee
1063
01:24:36.567 --> 01:24:38.364
but have to wait ...
1064
01:24:42.967 --> 01:24:46.437
You have to save them!
They are women and children.
1065
01:24:46.727 --> 01:24:48.843
Are Jewish lives!
1066
01:24:48.967 --> 01:24:50.605
Mr. Prime Minister, how many lives ...
1067
01:24:50.727 --> 01:24:52.160
Please!
1068
01:24:53.087 --> 01:24:54.440
I know!
1069
01:24:55.007 --> 01:24:57.475
I appreciate and understand their feelings.
1070
01:24:57.647 --> 01:24:59.080
And how do you know?
1071
01:24:59.527 --> 01:25:02.883
With all due respect,
Mr. Prime Minister,
1072
01:25:03.487 --> 01:25:06.559
How can you know how we feel?
1073
01:25:07.207 --> 01:25:09.562
My daughter is only 15,
1074
01:25:10.287 --> 01:25:12.118
I have no one else.
1075
01:25:12.247 --> 01:25:15.637
I have no family, my mother,
my sisters, my father,
1076
01:25:15.767 --> 01:25:18.201
all died in the camps.
1077
01:25:18.487 --> 01:25:20.921
It is a difficult time for
all of us, no ...
1078
01:25:21.047 --> 01:25:25.245
O Lord ... O lord can
save my daughter. Do it!
1079
01:25:25.367 --> 01:25:28.120
It is not so easy,
It is an international issue,
1080
01:25:28.247 --> 01:25:29.646
We are doing everything we can.
1081
01:25:29.767 --> 01:25:31.439
Whatever you call them!
1082
01:25:31.567 --> 01:25:34.365
What matters a terrorist
more or less in jail?
1083
01:25:34.487 --> 01:25:36.364
Give me back my daughter alive.
1084
01:25:36.487 --> 01:25:38.637
There are military and diplomatic issues ...
1085
01:25:38.767 --> 01:25:41.327
Mr. Rabin, do not talk to us about politics.
1086
01:25:41.727 --> 01:25:44.321
In 1968, lsrael handed
terrorist prisoners
1087
01:25:44.447 --> 01:25:47.757
Jews to save hostages
a flight hijacked in Algeria.
1088
01:25:47.887 --> 01:25:49.366
Each case must be examined ...
1089
01:25:49.487 --> 01:25:50.681
Rabin!
1090
01:25:50.887 --> 01:25:54.482
After the Yom Kippur War,
changed 100 prisoners
1091
01:25:54.607 --> 01:25:57.121
by the bodies
of our soldiers.
1092
01:25:57.527 --> 01:26:00.644
We hope to exchange
the body of my daughter?
1093
01:26:00.767 --> 01:26:03.281
Negotiate Rabin. Negotiate!
1094
01:26:03.807 --> 01:26:06.367
Give me back my daughter alive!
1095
01:26:07.007 --> 01:26:08.565
Mr. Prime Minister ...
1096
01:26:09.807 --> 01:26:12.719
We still have something to say?
1097
01:26:14.087 --> 01:26:19.923
There are words in any language,
a plea, a prayer ...
1098
01:26:22.247 --> 01:26:24.807
to help you change your mind?
1099
01:26:26.767 --> 01:26:30.396
I repeat:I do everything I can.
1100
01:26:58.367 --> 01:27:00.403
The problem, my friends,
1101
01:27:00.887 --> 01:27:04.004
is that the term ends
morning at 12 o'clock.
1102
01:27:04.887 --> 01:27:08.675
That complicates my purpose
to save their lives.
1103
01:27:09.927 --> 01:27:12.805
Yes, I'm sorry for all of you.
1104
01:27:13.567 --> 01:27:17.685
I know you are innocent,
but the government is very stubborn.
1105
01:27:18.567 --> 01:27:21.843
The Zionists in Tel Aviv not
care about their lives.
1106
01:27:22.007 --> 01:27:24.077
Otherwise, they would negotiate.
1107
01:27:25.247 --> 01:27:27.681
I told my good friend
Colonel Bar Lev,
1108
01:27:27.807 --> 01:27:30.685
the government should measure
the consequences.
1109
01:27:31.887 --> 01:27:35.436
I've always had good
advice to my friends lsrael.
1110
01:27:35.727 --> 01:27:39.402
Golda Meir told that the best
I could do was go back to America.
1111
01:27:43.007 --> 01:27:47.762
I have spoken several times
phone with my friend Bar-Lev.
1112
01:27:48.487 --> 01:27:51.285
I told him to desist lsrael,
1113
01:27:51.767 --> 01:27:54.600
that is the only way
to save their lives.
1114
01:27:55.447 --> 01:27:58.280
That is the proof of my good faith.
1115
01:27:58.807 --> 01:28:01.605
I managed to release
of some passengers,
1116
01:28:01.727 --> 01:28:04.400
47 women and children.
1117
01:28:05.287 --> 01:28:07.926
With French passports
and other nationalities.
1118
01:28:08.287 --> 01:28:10.755
It's good, no?
1119
01:28:11.607 --> 01:28:15.600
They will leave for home when
dispongamos transport.
1120
01:28:15.847 --> 01:28:17.280
Mr. President ...
1121
01:28:17.407 --> 01:28:19.204
Mr. President, no!
1122
01:28:19.327 --> 01:28:22.637
I am Field Marshal
Dr. ldi Amin Dada.
1123
01:28:23.767 --> 01:28:26.804
Field Marshal
Dr. ldi Amin Dada,
1124
01:28:27.727 --> 01:28:31.766
It is said that 47 women and children
French will be released?
1125
01:28:32.847 --> 01:28:34.963
As a gesture of goodwill.
1126
01:28:35.087 --> 01:28:37.681
The Palestinians are
humanitarians.
1127
01:28:37.887 --> 01:28:40.276
It would be a gesture of goodwill
1128
01:28:40.407 --> 01:28:43.080
if also a liberation of the
Israeli women and children?
1129
01:28:43.287 --> 01:28:46.245
The question is just that, no?
1130
01:28:46.407 --> 01:28:48.398
It is in the hands of their government.
1131
01:28:48.527 --> 01:28:52.076
I told Bar-Lev, who
I think, tomorrow at noon
1132
01:28:52.207 --> 01:28:55.040
innocent blood will stain your hands.
1133
01:28:57.647 --> 01:29:00.241
Why are they so insensitive?
1134
01:29:00.527 --> 01:29:02.722
They have to negotiate.
1135
01:29:02.847 --> 01:29:06.556
lsrael should resign or they will all die.
1136
01:29:18.927 --> 01:29:22.124
Hurry, if you want
those released with the letter.
1137
01:29:22.567 --> 01:29:24.159
The letter ...
1138
01:29:24.367 --> 01:29:27.757
Do you say to three children who never
will again see their parents?
1139
01:29:27.887 --> 01:29:29.525
We see again.
1140
01:29:34.807 --> 01:29:37.526
'Dear children, it is very hot here.
1141
01:29:40.607 --> 01:29:43.246
The flies are worse than in Tel-Aviv. ''
1142
01:29:45.767 --> 01:29:47.086
We want.
1143
01:29:52.447 --> 01:29:54.039
You write?
1144
01:29:56.487 --> 01:29:59.684
- Nothing. I refuse to write.
- Why?
1145
01:30:00.727 --> 01:30:02.365
What shall I say?
1146
01:30:02.647 --> 01:30:04.444
Write about what?
1147
01:30:05.007 --> 01:30:08.397
What is happening here is not worth
punishment or for the owner of a newspaper,
1148
01:30:08.527 --> 01:30:10.245
weekend.
1149
01:30:11.127 --> 01:30:14.278
Last time, in the Holocaust,
I lost my entire family.
1150
01:30:14.407 --> 01:30:17.365
This time, my new family
You can lose me.
1151
01:30:17.487 --> 01:30:20.843
What am I going to tell
a boy of 18?
1152
01:30:21.047 --> 01:30:23.242
That something good can come of this?
1153
01:30:24.087 --> 01:30:27.523
Maybe something good
has left the Holocaust. lsrael.
1154
01:30:27.647 --> 01:30:33.085
But why this? No.
No, I have nothing to write about.
1155
01:30:39.007 --> 01:30:40.326
Problem?
1156
01:30:40.527 --> 01:30:42.483
No, of course not.
1157
01:30:43.447 --> 01:30:45.756
I'm thinking of trying
write my will. It's not easy.
1158
01:30:45.887 --> 01:30:47.559
Most things are not.
1159
01:30:48.207 --> 01:30:49.720
All pair a fool!
1160
01:30:50.087 --> 01:30:53.762
- Who?
- My brother. He is a fool!
1161
01:30:55.247 --> 01:30:57.886
It is the only living relative I have.
1162
01:30:58.007 --> 01:31:01.044
I have to bust
leave everything I have.
1163
01:31:03.127 --> 01:31:06.278
- Why it is not left to charity?
- A charity?
1164
01:31:07.527 --> 01:31:10.724
Ever heard of someone who
leave a gas station to charity?
1165
01:31:10.927 --> 01:31:12.963
- Excuse me, Mr. Wise ...
- Yes, Chana.
1166
01:31:13.407 --> 01:31:16.479
Know where your mother is?
I can not find.
1167
01:31:16.607 --> 01:31:17.722
I do not know.
1168
01:31:20.167 --> 01:31:21.441
There it is.
1169
01:31:22.367 --> 01:31:24.085
Now I see, thanks.
1170
01:31:26.487 --> 01:31:29.365
You know, not charity
can profit.
1171
01:31:29.927 --> 01:31:32.600
Never heard of a gas station
to not draw benefits,
1172
01:31:32.727 --> 01:31:34.718
mainly in the Middle East.
1173
01:31:35.047 --> 01:31:37.800
Ms. Wise, I ask a favor?
1174
01:31:38.207 --> 01:31:39.925
I hope so.
1175
01:31:40.767 --> 01:31:45.363
I have written a letter to my parents,
I'd like to read it ...
1176
01:31:45.487 --> 01:31:49.685
- ... To correct the mistakes.
- Clear.
1177
01:31:54.927 --> 01:31:56.246
We'll see ...
1178
01:32:01.407 --> 01:32:06.800
'' Dear parents, everything that is
it happening is stupid
1179
01:32:08.887 --> 01:32:12.516
'' Adults are concerned
you do not get out of here,
1180
01:32:12.647 --> 01:32:14.877
'' But I know they are wrong.
1181
01:32:15.527 --> 01:32:19.998
'' I know that in one or two
days I'll be home
1182
01:32:20.167 --> 01:32:25.195
and I tell you everything that happened. ''
It is with 'h'.
1183
01:32:26.647 --> 01:32:29.605
'' I've met some very nice people here
1184
01:32:30.807 --> 01:32:33.844
'' And I think some will be good friends
1185
01:32:33.967 --> 01:32:38.483
'' After all this
nonsense over and be forgotten.
1186
01:32:40.167 --> 01:32:45.241
'' I met a lot of people here
nice that helped me.
1187
01:32:48.887 --> 01:32:52.118
'' A big hug and a kiss.
1188
01:32:54.607 --> 01:33:00.284
We love you strange,
you are excellent parents.
1189
01:33:02.807 --> 01:33:08.245
'' I know I will see you soon.
I have so many stories to tell.
1190
01:33:10.047 --> 01:33:12.515
'' With much love, Chana.
1191
01:33:14.407 --> 01:33:19.401
P. S. Please remember
to feed my fish. ''
1192
01:33:23.727 --> 01:33:26.082
It's a very nice letter Chana.
1193
01:33:26.967 --> 01:33:29.845
It needs no correction.
1194
01:33:40.447 --> 01:33:42.756
THURSDAY
July 1, 1976
1195
01:33:42.887 --> 01:33:44.559
Another possibility was suggested
1196
01:33:44.687 --> 01:33:47.360
was arrested relatives
all Palestinian guerrillas
1197
01:33:47.527 --> 01:33:50.803
living in the West Bank
and hold them hostage.
1198
01:33:50.927 --> 01:33:52.280
- No.
- Why?
1199
01:33:52.407 --> 01:33:55.126
Because it is not practical,
terrorists are 'kami'kazes.
1200
01:33:55.247 --> 01:33:56.919
Go on, we're wasting time.
1201
01:33:57.047 --> 01:33:59.322
We are required to
consider alternatives.
1202
01:33:59.447 --> 01:34:04.237
What alternatives? Please do dígamelas.
Give me an alternative.
1203
01:34:05.807 --> 01:34:08.367
Simon, the term ends in three hours.
1204
01:34:08.487 --> 01:34:11.718
An operation may be
military at that time?
1205
01:34:12.167 --> 01:34:14.123
Do not get anything before Saturday.
1206
01:34:14.247 --> 01:34:15.805
Minimum for Saturday.
1207
01:34:17.007 --> 01:34:20.920
Okay, how bitter it is
grass we have to try.
1208
01:34:21.047 --> 01:34:24.642
We will have to approve the
negotiation with terrorists
1209
01:34:24.807 --> 01:34:27.275
and authorize the granting
their demands
1210
01:34:27.407 --> 01:34:31.036
to secure the release
of the hostages.
1211
01:34:31.967 --> 01:34:33.685
Anything else?
1212
01:34:35.527 --> 01:34:36.755
Very well.
1213
01:34:36.887 --> 01:34:40.084
Who is in favor of
authorize negotiations?
1214
01:34:57.447 --> 01:35:00.598
Simon, the time limit
ends today at noon.
1215
01:35:00.727 --> 01:35:04.197
You said you can not do
anything before Saturday.
1216
01:35:04.567 --> 01:35:09.118
With that in mind,
I demand that votes.
1217
01:35:15.287 --> 01:35:16.720
Unanimity.
1218
01:35:18.167 --> 01:35:19.646
Friends ...
1219
01:35:20.287 --> 01:35:23.563
I was negotiating, on behalf of you,
with Palestinians overnight.
1220
01:35:24.487 --> 01:35:29.003
I also spoke by phone with my
Bar-Lev good friend in lsrael.
1221
01:35:30.287 --> 01:35:32.881
And as a result of my efforts,
1222
01:35:33.527 --> 01:35:36.519
received a communication
Radio Tel-Aviv,
1223
01:35:36.647 --> 01:35:40.686
saying the government
announced that it will negotiate
1224
01:35:40.807 --> 01:35:42.843
for your lives.
1225
01:35:50.687 --> 01:35:55.078
That, and also because my speech,
1226
01:35:56.127 --> 01:36:00.803
Palestinians agree to release
hostages gives the other room,
1227
01:36:01.807 --> 01:36:06.005
those with passports
French and non-Israelites.
1228
01:36:07.087 --> 01:36:11.763
When they leave,
may pass to the great room
1229
01:36:11.887 --> 01:36:14.196
for more comfort.
1230
01:36:15.367 --> 01:36:20.441
Tomorrow, I'm going to the meeting
the Organization of African Unity
1231
01:36:20.567 --> 01:36:22.046
in Mauritius.
1232
01:36:22.447 --> 01:36:25.917
After all,
I am the president of the OAU.
1233
01:36:27.287 --> 01:36:29.596
But consider me,
1234
01:36:29.767 --> 01:36:33.806
Palestinians have agreed
extend the deadline.
1235
01:36:34.487 --> 01:36:38.400
His government has until
Sunday at noon,
1236
01:36:38.527 --> 01:36:43.647
to free the heroes
imprisoned and their lives.
1237
01:36:55.727 --> 01:36:58.844
Men who go Golan.
Be discreet.
1238
01:36:59.127 --> 01:37:01.641
It has to look a pass
normal weekend.
1239
01:37:15.447 --> 01:37:18.280
Minister, you know that
postpone the deadline?
1240
01:37:19.727 --> 01:37:22.958
We know that Amin will go to Mauritius
the conference of the OAU.
1241
01:37:23.447 --> 01:37:25.358
We do not want anything happening ...
1242
01:37:25.487 --> 01:37:28.763
- ... While he is away.
- We already knew, Prime Minister ...
1243
01:37:28.887 --> 01:37:32.197
Johnny is sometimes also necessary
having any luck.
1244
01:37:33.687 --> 01:37:36.963
It has two and a half days.
Use them well.
1245
01:38:03.247 --> 01:38:06.478
I told you, that neither you nor anyone
1246
01:38:06.607 --> 01:38:08.598
have the right to ask.
1247
01:38:08.767 --> 01:38:11.156
He is responsible?
It is the authority here?
1248
01:38:11.327 --> 01:38:14.046
That is not interested,
the decision is made.
1249
01:38:14.167 --> 01:38:15.077
I want to know ...
1250
01:38:15.207 --> 01:38:17.846
The French and the others will be set free.
1251
01:38:18.007 --> 01:38:20.567
There will come a plane
Air France in 3 hours and ...
1252
01:38:20.687 --> 01:38:23.406
I want to know if it is responsible.
1253
01:38:23.527 --> 01:38:27.202
Why is determined to create
many problems? They will be released.
1254
01:38:27.327 --> 01:38:30.637
They will return home.
That was not what they wanted? That's it!
1255
01:38:33.567 --> 01:38:36.365
I will not waste any more time with you.
1256
01:38:40.287 --> 01:38:41.561
Hey ...
1257
01:38:42.807 --> 01:38:45.799
These men also
are my passengers.
1258
01:38:45.967 --> 01:38:50.677
I am responsible for them
and neither I nor any of my crew
1259
01:38:50.807 --> 01:38:54.004
going to leave here until there
are all safe. You understand?
1260
01:38:54.207 --> 01:38:57.438
You will have to shoot me. I will not.
1261
01:39:50.127 --> 01:39:52.038
You cried last night ..
1262
01:39:52.807 --> 01:39:54.206
It's a lie.
1263
01:39:55.367 --> 01:39:58.245
- I saw you.
- It was by allergy.
1264
01:40:00.767 --> 01:40:04.680
- Chana, how old are you?
- Why?
1265
01:40:06.167 --> 01:40:11.764
Well ... I have 18 ... I alistaré
the army when I get home.
1266
01:40:12.767 --> 01:40:14.405
I thought ...
1267
01:40:15.967 --> 01:40:21.325
If you also like to alistaras army
we could be together.
1268
01:40:23.767 --> 01:40:27.203
I have 16. il go within two years.
1269
01:40:30.207 --> 01:40:35.725
Well ... I have the weekends off
after the period of instruction.
1270
01:40:36.967 --> 01:40:41.324
Maybe go to Jerusalem
and we could go to the movies or the ...
1271
01:40:44.647 --> 01:40:47.002
Sorry, did you say?
1272
01:40:48.447 --> 01:40:50.642
Nothing. It is the same.
1273
01:41:03.167 --> 01:41:06.557
Once your government show
good faith and release prisoners,
1274
01:41:06.687 --> 01:41:08.120
may leave.
1275
01:41:08.567 --> 01:41:12.162
And what prevents you keep us here
and ask for more and more?
1276
01:41:13.047 --> 01:41:15.515
You must have faith. Trusting.
1277
01:41:15.647 --> 01:41:19.322
What kind of trust is based on weapons
fire and threats to children?
1278
01:41:19.447 --> 01:41:21.722
Why is involved in this?
It's not from Palestine.
1279
01:41:22.167 --> 01:41:24.078
'Alle Männer sind Brüder. ''
1280
01:41:24.247 --> 01:41:26.078
'' All men are brothers. ''
1281
01:41:26.207 --> 01:41:29.722
Say it with a gun ready
to kill in cold blood ...
1282
01:41:30.847 --> 01:41:34.760
You do not understand. There is a movement
world revolutionary ...
1283
01:41:34.887 --> 01:41:37.720
- ... And a part of it.
- Who are they?
1284
01:41:39.247 --> 01:41:41.920
The Palestinians have
right to their land.
1285
01:41:42.727 --> 01:41:44.558
Zionists occupied it by force.
1286
01:41:44.887 --> 01:41:47.117
Who started the war in 1948?
1287
01:41:47.247 --> 01:41:49.317
The Arabs left,
abandoned lands.
1288
01:41:49.447 --> 01:41:53.599
That's a lie! My father was forced
to leave their village in Galilee.
1289
01:41:53.727 --> 01:41:55.319
The issue is not that.
1290
01:41:55.447 --> 01:41:58.120
The Arab government manipulated the
Project Arab refugees ...
1291
01:41:58.247 --> 01:42:01.239
It is not a refugee problem.
1292
01:42:01.807 --> 01:42:04.526
My mother is not a refugee problem.
1293
01:42:04.687 --> 01:42:06.325
We are Palestinians.
1294
01:42:08.127 --> 01:42:09.799
The problem is that when the Zionists
1295
01:42:09.927 --> 01:42:11.838
They started talking about
a land for the Jews,
1296
01:42:11.967 --> 01:42:14.640
They forgot that my grandfather
I had lived there.
1297
01:42:17.087 --> 01:42:19.043
And that's what I want.
1298
01:42:19.447 --> 01:42:22.086
Our land and our country.
1299
01:42:22.207 --> 01:42:26.485
It's okay. Okay, I get young friend.
1300
01:42:27.047 --> 01:42:29.561
We could discuss
facts and history, but ...
1301
01:42:30.287 --> 01:42:32.278
I understand what you want.
1302
01:42:35.767 --> 01:42:37.439
And do you want?
1303
01:42:39.247 --> 01:42:40.965
I want a new world.
1304
01:42:42.207 --> 01:42:45.279
Helping the poor against the powerful.
1305
01:42:45.647 --> 01:42:48.207
Tell me, friend, when your Arab brothers
1306
01:42:48.327 --> 01:42:51.399
They are going to push us into the sea,
then it will be on our side?
1307
01:42:53.447 --> 01:42:54.675
I do not know.
1308
01:42:56.167 --> 01:42:57.885
I will not be alive then.
1309
01:43:07.207 --> 01:43:09.880
The problem of navigation
It is difficult to solve.
1310
01:43:10.007 --> 01:43:12.043
I would make a test flight
1311
01:43:12.167 --> 01:43:14.727
for Air Force
draw their conclusions.
1312
01:43:14.847 --> 01:43:18.078
On the ground, General Sharon
suggested modifications,
1313
01:43:18.207 --> 01:43:22.962
that match my objections,
There are still weaknesses.
1314
01:43:23.247 --> 01:43:25.886
- What weak points?
- Refuel.
1315
01:43:26.247 --> 01:43:28.238
Guarantee to save the hostages.
1316
01:43:28.367 --> 01:43:30.642
But will the plane,
Yes or no?
1317
01:43:31.087 --> 01:43:34.045
I can not approve the transaction
at this time.
1318
01:43:34.167 --> 01:43:36.317
There are too many unknowns
to ensure success.
1319
01:43:36.447 --> 01:43:37.846
And for that we have a plan, right?
1320
01:43:37.967 --> 01:43:39.719
The biggest problem is safety.
1321
01:43:39.847 --> 01:43:43.522
It is clear that if we catch
by surprise, it will be a disaster.
1322
01:43:45.047 --> 01:43:47.561
Do not expect any help from government.
1323
01:43:47.927 --> 01:43:50.282
As usual,
we are alone in this.
1324
01:43:51.087 --> 01:43:52.998
General Sharon, tell me,
1325
01:43:53.807 --> 01:43:56.844
however, if the training
begins today, when you can go?
1326
01:43:57.367 --> 01:43:59.801
- Not before Saturday.
- Not before Saturday ...
1327
01:44:05.887 --> 01:44:07.605
Listen to me carefully ...
1328
01:44:08.447 --> 01:44:11.598
With hand on heart
I want you to tell me:
1329
01:44:12.287 --> 01:44:14.847
are you for or against this plan?
1330
01:44:15.127 --> 01:44:18.119
I need to know if men
field with confidence.
1331
01:44:18.247 --> 01:44:21.159
Tell me, are you in favor of this plan?
1332
01:44:26.807 --> 01:44:28.001
Johnny?
1333
01:44:30.647 --> 01:44:33.719
I worry
presence of explosives.
1334
01:44:34.047 --> 01:44:36.436
If flying the building shortly
matter how fast we are,
1335
01:44:36.567 --> 01:44:37.920
all die.
1336
01:44:38.047 --> 01:44:41.119
Explosives, explosive, that is a
problem of secret service.
1337
01:44:41.247 --> 01:44:44.080
Okay, men choose
and prepare. That's all.
1338
01:44:44.487 --> 01:44:47.524
Have the approval of
Rabin to move forward?
1339
01:44:48.327 --> 01:44:50.841
Johnny, the Minister of Defense
always has the authority
1340
01:44:50.967 --> 01:44:54.164
to order tactical exercises
without government permission.
1341
01:44:54.287 --> 01:44:57.916
So I define the operation
a tactical exercise.
1342
01:45:02.967 --> 01:45:04.116
Pérez.
1343
01:45:06.167 --> 01:45:07.566
Wait.
1344
01:45:12.847 --> 01:45:15.486
The first group of hostages
Paris has just released.
1345
01:45:15.607 --> 01:45:17.916
Our secret service
he is interrogating.
1346
01:45:21.327 --> 01:45:24.797
No ... No ...
1347
01:45:27.767 --> 01:45:29.041
Hold on ...
1348
01:45:29.247 --> 01:45:33.081
There is one. This is one that
call '' Peru ''.
1349
01:45:33.927 --> 01:45:35.758
I know you spoke Spanish.
1350
01:45:38.087 --> 01:45:40.157
I thought it was four.
1351
01:45:40.847 --> 01:45:42.644
I can be wrong.
1352
01:45:42.767 --> 01:45:46.806
When you put in the room
principal, had hand grenades?
1353
01:45:47.687 --> 01:45:50.155
No, in the end, no.
1354
01:45:50.727 --> 01:45:54.083
And he says that Ugandan soldiers
were not within the terminal?
1355
01:45:54.367 --> 01:45:56.676
No, they were out.
1356
01:45:57.127 --> 01:46:00.836
When we pulled out,
to get into the plane back,
1357
01:46:01.047 --> 01:46:04.801
- ... I saw the soldiers on the roof.
- In the terminal or tower?
1358
01:46:06.007 --> 01:46:07.326
Both.
1359
01:46:08.567 --> 01:46:12.799
Sister, very few people
I spoke with here in Paris,
1360
01:46:12.927 --> 01:46:17.045
were in da room where
the Israelites were prisoners.
1361
01:46:17.327 --> 01:46:19.602
- I think it was there.
- Yes.
1362
01:46:20.047 --> 01:46:25.360
My patient was very agitated
and ran inside.
1363
01:46:25.527 --> 01:46:29.759
I went behind her and
German woman hit her.
1364
01:46:31.447 --> 01:46:34.803
I'm interested in
issue of explosive.
1365
01:46:36.847 --> 01:46:39.805
The loads were in boxes
around the room, yes?
1366
01:46:39.927 --> 01:46:41.804
- Yes.
- The boxes will be approached?
1367
01:46:41.927 --> 01:46:47.320
No, but my sick threw
some boxes on the floor.
1368
01:46:49.087 --> 01:46:52.875
And I realized that
was a young man, an Arab,
1369
01:46:53.367 --> 01:46:55.756
I was not too
excited with boxes ...
1370
01:46:56.647 --> 01:47:01.084
Mrs. Allade was there, everyone
He started yelling.
1371
01:47:01.207 --> 01:47:04.961
I knelt beside her,
There was an Israeli nurse,
1372
01:47:06.807 --> 01:47:10.243
and a man who
travels with her mother.
1373
01:47:10.367 --> 01:47:12.039
Yes, Benjamin Wise.
1374
01:47:12.607 --> 01:47:15.519
I would not know, but tell me
account kicked the box.
1375
01:47:15.647 --> 01:47:16.875
A kick?
1376
01:47:17.567 --> 01:47:22.516
Or rather, he touched it with his foot,
did it slide along the ground.
1377
01:47:25.487 --> 01:47:26.806
AND ...
1378
01:47:28.327 --> 01:47:32.240
I paid attention to Mrs. Allade,
but now I remember something ...
1379
01:47:33.287 --> 01:47:38.486
The box may be easily moved, as
if you were gliding on ice.
1380
01:47:41.127 --> 01:47:43.118
The box was very light.
1381
01:47:45.527 --> 01:47:47.836
I would say it was empty.
1382
01:47:51.007 --> 01:47:53.282
First, Hercules or enter from the north
1383
01:47:53.407 --> 01:47:56.843
and will travel the track as a
the normal plane to the old terminal.
1384
01:47:56.967 --> 01:47:59.276
They will be covered in the
this mountain tower.
1385
01:47:59.767 --> 01:48:01.246
If no alarm?
1386
01:48:01.367 --> 01:48:03.437
Do not arrive to the terminal by surprise.
1387
01:48:03.567 --> 01:48:05.239
The Air Force
has the responsibility
1388
01:48:05.367 --> 01:48:07.085
then the men on the ground.
1389
01:48:07.207 --> 01:48:09.516
lran three specialized groups
on the first plane.
1390
01:48:09.647 --> 01:48:11.239
First, Jonathan.
1391
01:48:11.367 --> 01:48:15.076
He goes with his team to the terminal to
ensure the safety of the hostages.
1392
01:48:15.207 --> 01:48:17.880
Then Mothan to
create a safety zone.
1393
01:48:18.007 --> 01:48:19.360
Any questions?
1394
01:48:19.487 --> 01:48:21.637
I have 15 seconds
to take my men
1395
01:48:21.767 --> 01:48:23.997
the plane to the terminal.
1396
01:48:24.127 --> 01:48:26.482
If it is full of explosives,
no time.
1397
01:48:26.607 --> 01:48:28.996
The Secret Service says
the building is not undermined.
1398
01:48:29.127 --> 01:48:30.799
I speak from inside the
terminal boxes ...
1399
01:48:30.927 --> 01:48:32.679
The boxes are empty, Johnny.
1400
01:48:32.807 --> 01:48:37.119
If you want to submit now
Rabin plan, we can do it.
1401
01:48:37.247 --> 01:48:38.760
No, not yet.
1402
01:48:38.887 --> 01:48:40.798
We need government approval.
1403
01:48:40.927 --> 01:48:43.600
With a couple of tweaks
lntelligence, be ready.
1404
01:48:43.727 --> 01:48:46.639
The question is whether Rabin
want to talk or fight.
1405
01:48:47.327 --> 01:48:49.318
Okay, let's start with the plan.
1406
01:48:50.087 --> 01:48:51.884
Preparing operation. Gur ...
1407
01:48:54.687 --> 01:48:57.565
Alert all your men.
Morning dawns at 4:30
1408
01:48:57.687 --> 01:48:59.882
Exercises begin at 5:00.
1409
01:49:08.087 --> 01:49:09.440
I do not want reservists.
1410
01:49:09.567 --> 01:49:12.445
If we start to invoke commands
and parachutists from across the country,
1411
01:49:12.567 --> 01:49:16.560
They suspect that we plan something.
I want absolute security.
1412
01:49:17.407 --> 01:49:20.285
Or rather we hundred
Jewish graves over in Africa.
1413
01:49:33.767 --> 01:49:38.238
VlERNES
July 2, 1976
1414
01:49:52.687 --> 01:49:55.042
If the government decided to negotiate,
1415
01:49:55.167 --> 01:49:59.797
why Amin said
their lives are in danger?
1416
01:49:59.927 --> 01:50:02.441
There is a difference between
negotiate and reach agreements.
1417
01:50:02.567 --> 01:50:05.764
Jerusalem must ensure that
by releasing Arab prisoners
1418
01:50:05.887 --> 01:50:07.684
they will deliver us all.
1419
01:50:07.807 --> 01:50:09.718
There must be a minimum of trust ...
1420
01:50:09.847 --> 01:50:12.361
Read the story of the scorpion,
that on the banks of the Jordan,
1421
01:50:12.487 --> 01:50:15.081
asked for help a turtle
to cross the river?
1422
01:50:15.487 --> 01:50:18.604
The turtle said:
'' No, you naughty me and die. ''
1423
01:50:18.807 --> 01:50:19.876
And the scorpion says:
1424
01:50:20.007 --> 01:50:24.922
'' Why would I do that? If you would bite
in the middle of the river, I drown. ''
1425
01:50:25.327 --> 01:50:28.478
Then the turtle agreed and
the scorpion got on top.
1426
01:50:29.207 --> 01:50:33.041
But in the middle of the river,
the scorpion stung the turtle.
1427
01:50:33.847 --> 01:50:36.600
And the turtle drowning when
and were to die, he said:
1428
01:50:36.727 --> 01:50:39.082
'' Why did you do it?
You'll die. ''
1429
01:50:39.527 --> 01:50:43.759
The scorpion said, '' In
Middle East, it's in my blood! ''
1430
01:50:48.607 --> 01:50:49.801
Wise, what happens?
1431
01:50:50.367 --> 01:50:51.402
Mother!
1432
01:50:54.807 --> 01:50:56.206
Water, please.
1433
01:50:58.887 --> 01:51:00.684
She is a nurse, she knows what to do.
1434
01:51:00.807 --> 01:51:03.367
Easy, easy ...
1435
01:51:05.447 --> 01:51:07.119
Help me.
1436
01:51:08.567 --> 01:51:09.682
Sit.
1437
01:51:10.127 --> 01:51:12.038
Calma ... Calma ...
1438
01:51:12.167 --> 01:51:14.761
Ms. Wise, try not to move.
1439
01:51:17.487 --> 01:51:20.957
- Quiet, quiet.
- It's just a minute, Ms. Wise..
1440
01:51:22.287 --> 01:51:24.721
Excuse me, I'm a doctor.
1441
01:51:41.287 --> 01:51:43.437
Should we take her to the hospital.
1442
01:51:43.567 --> 01:51:45.444
We can do a tracheotomy,
1443
01:51:45.567 --> 01:51:47.239
although it may not be necessary.
1444
01:51:49.287 --> 01:51:51.847
I assure you it will be well attended.
1445
01:51:52.087 --> 01:51:53.964
Calm, Ms. Wise ...
1446
01:51:55.567 --> 01:51:57.125
We have to take her to hospital.
1447
01:51:57.247 --> 01:51:59.044
Help me here please.
1448
01:52:00.007 --> 01:52:02.123
Easy, easy ...
1449
01:52:10.767 --> 01:52:12.439
- She'll be okay?
- Do not worry.
1450
01:52:12.687 --> 01:52:13.836
This woman is sick.
1451
01:52:13.967 --> 01:52:15.878
Nobody gave you permission to
getting people here.
1452
01:52:16.007 --> 01:52:17.406
- Hear ...
- No one!
1453
01:52:17.927 --> 01:52:21.681
I'm a doctor. The director
Hospital Kampala.
1454
01:52:22.127 --> 01:52:26.405
Under the orders of Marshal
Dr. Field ldi Amin Dada.
1455
01:52:27.247 --> 01:52:28.521
When you return,
1456
01:52:28.647 --> 01:52:32.925
I have to tell you
He has missed his wishes.
1457
01:52:33.287 --> 01:52:35.164
Now stand back!
1458
01:52:35.527 --> 01:52:39.236
Mother! They'll take to the hospital.
Do not try to talk.
1459
01:52:40.007 --> 01:52:41.679
It's going to be OK ...
1460
01:52:48.527 --> 01:52:50.006
He'll be fine.
1461
01:52:50.447 --> 01:52:52.563
And whatever happens on Sunday ...
1462
01:52:52.687 --> 01:52:55.042
- ... Will be safer in the hospital.
- Thank you, doctor.
1463
01:52:55.407 --> 01:52:57.204
Back, back!
1464
01:52:57.847 --> 01:52:59.439
All back!
1465
01:53:10.567 --> 01:53:11.602
Come in.
1466
01:53:27.167 --> 01:53:28.122
It is cold.
1467
01:53:28.727 --> 01:53:29.921
If much.
1468
01:53:33.647 --> 01:53:36.036
Tomorrow at ten,
Cabinet meeting.
1469
01:53:40.647 --> 01:53:42.683
You have no idea who will decide?
1470
01:53:43.367 --> 01:53:44.561
No.
1471
01:53:46.327 --> 01:53:47.282
Tell me ...
1472
01:53:48.687 --> 01:53:53.761
Suppose you do not approve the
military operation ... what do we do?
1473
01:53:55.527 --> 01:53:57.916
No time to plan another.
1474
01:53:59.167 --> 01:54:03.046
We will have more output
that negotiation.
1475
01:54:08.567 --> 01:54:11.877
The negotiations were
broken half hour ago.
1476
01:54:13.247 --> 01:54:15.397
The military will have to plan ahead.
1477
01:54:15.647 --> 01:54:18.445
We have to convince them to approve it.
1478
01:54:19.327 --> 01:54:23.798
Because if they do not approve the transaction,
the hostages die.
1479
01:54:40.487 --> 01:54:41.636
Captain ...
1480
01:54:43.647 --> 01:54:47.276
Is there any way ...
We can ask candles?
1481
01:54:47.447 --> 01:54:48.596
Candles?
1482
01:54:48.767 --> 01:54:52.521
It's Friday night. Sabbat!
We have to do the blessing.
1483
01:54:52.767 --> 01:54:55.201
I do not think we give candles, but ...
1484
01:54:55.767 --> 01:54:57.200
I have a candle.
1485
01:55:02.487 --> 01:55:05.160
He took her to Paris premium.
1486
01:55:06.447 --> 01:55:09.519
I bought it in a store
Shior Square.
1487
01:55:14.447 --> 01:55:17.917
Tome. It is true, on.
1488
01:55:19.287 --> 01:55:21.039
Accept it, please.
1489
01:55:24.047 --> 01:55:25.400
Thank you.
1490
01:55:29.007 --> 01:55:30.759
It has come to the Sabbath?
1491
01:55:31.807 --> 01:55:33.126
I have.
1492
01:55:39.727 --> 01:55:44.357
Samples are
to give to a friend.
1493
01:55:44.527 --> 01:55:50.796
You can take them.
Cherry, blackberry, grape and ...
1494
01:55:52.047 --> 01:55:54.959
Too sweet, but it's kosher.
Tome.
1495
01:56:10.807 --> 01:56:12.445
Think it's easier ...
1496
01:56:13.727 --> 01:56:16.195
... Save your life if you pray to God?
1497
01:56:16.687 --> 01:56:20.600
Fear not, Chana.
They will negotiate, they have to.
1498
01:56:22.247 --> 01:56:23.760
I was thinking ...
1499
01:56:24.287 --> 01:56:26.278
An old friend of my father from Poland
1500
01:56:26.727 --> 01:56:28.638
and was in one of the fields.
1501
01:56:30.167 --> 01:56:32.476
I was always arguing with him.
1502
01:56:33.767 --> 01:56:36.679
'' How could you be in one
of those fields ...
1503
01:56:41.367 --> 01:56:43.198
... If not for anything? ''
1504
01:56:44.447 --> 01:56:50.443
And he told me:'You do not know.
And thank God you never will. ''
1505
01:56:53.127 --> 01:56:54.640
It's weird, right?
1506
01:56:54.767 --> 01:56:55.961
Yes ...
1507
01:57:32.247 --> 01:57:33.441
You are religious?
1508
01:57:34.887 --> 01:57:36.206
Not much.
1509
01:57:36.807 --> 01:57:38.206
I do not.
1510
01:57:52.647 --> 01:57:54.080
Know what this is?
1511
01:58:00.167 --> 01:58:03.318
This number tattooed on my arm.
Know what it is?
1512
01:58:05.087 --> 01:58:08.875
I was in a field
German concentration camp. Auschwitz.
1513
01:58:09.567 --> 01:58:11.762
My family was killed there.
1514
01:58:11.887 --> 01:58:14.276
The Germans murdered. Look at it.
1515
01:58:15.047 --> 01:58:19.837
You know, I told my grandson who had
A new generation in Germany
1516
01:58:19.967 --> 01:58:22.003
I said that the Nazis
had disappeared,
1517
01:58:22.127 --> 01:58:24.402
Germans were now different ...
1518
01:58:25.047 --> 01:58:26.605
But I lied.
1519
01:58:27.887 --> 01:58:30.082
I have nothing to do with the Nazis.
1520
01:58:30.247 --> 01:58:33.364
Well it seems.
And women too.
1521
01:58:33.487 --> 01:58:37.275
No. That is not our policy.
1522
01:58:37.647 --> 01:58:43.438
The '' Baader Meinhof '' are the vanguard
against global capitalism.
1523
01:58:45.207 --> 01:58:48.756
We have nothing to do with Nazism.
1524
01:58:49.887 --> 01:58:51.161
No?
1525
01:58:52.407 --> 01:58:53.840
It's not the same.
1526
01:58:54.087 --> 01:58:55.600
What is the difference?
1527
01:58:55.727 --> 01:58:58.082
What is the difference between you and your father?
1528
01:58:58.207 --> 01:59:00.721
A German with his gun killing Jews.
1529
01:59:02.087 --> 01:59:04.157
I'm not German.
1530
01:59:05.647 --> 01:59:07.558
I have no country.
1531
01:59:08.767 --> 01:59:10.883
Nowhere to go.
1532
01:59:13.047 --> 01:59:14.799
I'm a dead man.
1533
01:59:16.327 --> 01:59:17.965
It's the same.
1534
01:59:48.247 --> 01:59:49.839
I do not know exactly.
1535
01:59:50.127 --> 01:59:52.038
It's just, I do.
1536
02:01:13.207 --> 02:01:14.799
SATURDAY
July 3, 1976
1537
02:01:14.927 --> 02:01:17.361
With favorable weather last night
1538
02:01:17.487 --> 02:01:19.876
the first plane was ready to leave
1539
02:01:20.007 --> 02:01:22.805
55 minutes after
landed on the target.
1540
02:01:22.927 --> 02:01:27.284
It is within the parameters
a well planned operation.
1541
02:01:28.207 --> 02:01:31.324
We have information secret service
1542
02:01:31.447 --> 02:01:34.644
saying that the troops do Uganda
occupied the Entebbe area.
1543
02:01:34.767 --> 02:01:36.644
And if something goes wrong?
1544
02:01:37.567 --> 02:01:41.162
You always run a risk
in any operation.
1545
02:01:41.287 --> 02:01:45.724
Exactly. Take risks as
in Mala'k and 22 people died.
1546
02:01:45.967 --> 02:01:48.197
We can not have another Mala'k.
1547
02:01:48.567 --> 02:01:52.276
Gur, can guarantee
there will not be another disaster?
1548
02:01:52.527 --> 02:01:55.644
Gur said to have low mow
of between 3 and 8%.
1549
02:01:55.767 --> 02:01:57.485
Where to get a number like that?
1550
02:01:57.647 --> 02:01:58.875
Gentlemen ...
1551
02:01:59.607 --> 02:02:00.881
Please ...
1552
02:02:02.207 --> 02:02:05.756
Hercules transport aircraft
a brigade command ...
1553
02:02:05.887 --> 02:02:08.799
- ... Been flying about 30 seconds.
- The what?
1554
02:02:09.047 --> 02:02:10.958
It takes 7 h. to reach Uganda.
1555
02:02:11.087 --> 02:02:12.998
No release of the cabinet?
1556
02:02:13.847 --> 02:02:17.203
Please ... we bid them
return anytime
1557
02:02:17.327 --> 02:02:18.965
before landing at Entebbe.
1558
02:02:19.087 --> 02:02:21.043
But if approved, they had to leave.
1559
02:02:21.167 --> 02:02:23.635
They will have a fighter escort
until they are out of reach.
1560
02:02:24.007 --> 02:02:25.281
Gentlemen ...
1561
02:02:26.127 --> 02:02:28.357
We have seven hours to discuss.
1562
02:02:28.887 --> 02:02:31.355
Or protect the Jews
against terrorists
1563
02:02:31.847 --> 02:02:33.565
or we go up.
1564
02:02:34.287 --> 02:02:35.322
Attention ...
1565
02:02:36.367 --> 02:02:37.516
Gentlemen ...
1566
02:02:37.647 --> 02:02:41.196
For the first time this week,
we have a military option.
1567
02:02:42.007 --> 02:02:43.565
And that is an option?
1568
02:02:43.847 --> 02:02:45.166
A choice.
1569
02:02:46.087 --> 02:02:50.319
1:Do not remove completely
the ability to negotiate.
1570
02:02:50.927 --> 02:02:54.317
Diplomatic contacts indicate
the possibility of postponing the deadline
1571
02:02:54.447 --> 02:02:56.085
It's almost utopian.
1572
02:02:56.647 --> 02:03:00.037
Not surprisingly, the service
secret tells us
1573
02:03:00.167 --> 02:03:04.843
these terrorists, in particular
kill the hostages.
1574
02:03:05.727 --> 02:03:10.642
2:It is a fact that will rape
Uganda's sovereignty.
1575
02:03:10.847 --> 02:03:14.157
3:If the raid fails,
if the planes are destroyed
1576
02:03:14.287 --> 02:03:18.121
and kill hostages
there will be a reaction.
1577
02:03:19.127 --> 02:03:21.038
This government will fall.
1578
02:03:21.807 --> 02:03:23.126
All.
1579
02:03:25.247 --> 02:03:28.364
On the other hand, if we
to negotiations
1580
02:03:28.487 --> 02:03:31.604
and give them everything they ask for, maybe
able to save the hostages.
1581
02:03:31.727 --> 02:03:33.126
Perhaps.
1582
02:03:33.847 --> 02:03:36.600
But it will be a defeat.
1583
02:03:36.967 --> 02:03:39.435
It will be a victory for
terrorist strategy
1584
02:03:39.567 --> 02:03:42.479
and there will be more and more and more ...
1585
02:03:43.127 --> 02:03:45.163
Although we have some dead,
1586
02:03:45.287 --> 02:03:50.759
give our people something they do not
has since the Yom Kippur War:
1587
02:03:51.527 --> 02:03:52.755
hope.
1588
02:03:53.007 --> 02:03:55.157
We need hope to survive,
1589
02:03:55.287 --> 02:03:59.565
the same way that we need missile
shells and export credit.
1590
02:04:01.647 --> 02:04:05.401
I say we act soon.
1591
02:04:08.607 --> 02:04:09.801
Very well ...
1592
02:04:09.927 --> 02:04:12.316
Let us put the motion to a vote:
1593
02:04:12.607 --> 02:04:15.485
Who is in favor of
military operation
1594
02:04:15.607 --> 02:04:18.167
presented by the Chief
of Staff?
1595
02:04:24.127 --> 02:04:25.446
Unanimity.
1596
02:04:54.967 --> 02:04:58.596
If we make this move, are controlled
neutralize the guards and perimeter.
1597
02:04:58.767 --> 02:05:01.235
After you have 20 minutes
to destroy the radar.
1598
02:05:12.967 --> 02:05:14.366
We move on.
1599
02:05:14.767 --> 02:05:16.325
ACE 2400.
1600
02:05:41.687 --> 02:05:43.723
Study the photographs carefully,
These are the objectives,
1601
02:05:43.847 --> 02:05:46.884
I do not want to be confused with the hostages
and kill the wrong people.
1602
02:05:51.447 --> 02:05:53.836
Field Marshal President,
1603
02:05:53.967 --> 02:05:59.519
Doctor and other charges
ldi Amin Dada, I salute you.
1604
02:06:09.887 --> 02:06:12.082
They are at 2300 feet
on the Red Sea.
1605
02:06:12.287 --> 02:06:13.686
They remain so.
1606
02:06:13.807 --> 02:06:15.126
If a radar locates them,
1607
02:06:15.247 --> 02:06:18.683
There are two flights from Kuwait
and an Air lndia in that area.
1608
02:06:18.807 --> 02:06:20.559
They can go through civil air traffic.
1609
02:06:20.687 --> 02:06:23.076
lnforme radio:any strange message
1610
02:06:23.207 --> 02:06:27.200
Sudan, Somalia, Kenya and Ethiopia.
1611
02:06:27.767 --> 02:06:32.238
I want absolute silence radio to
the first plane landing at Entebbe.
1612
02:06:32.447 --> 02:06:34.199
- Know your position?
- No.
1613
02:06:34.327 --> 02:06:37.558
We have some boats in the Sea
Red Radar inform us.
1614
02:06:37.687 --> 02:06:41.805
When flying over land, in Ethiopia,
lose touch.
1615
02:06:47.647 --> 02:06:52.482
She was the Queen of Sheba and A'ksum,
Bal'kis, Queen of Sheba.
1616
02:06:52.727 --> 02:06:54.524
We are flying home.
1617
02:06:54.647 --> 02:06:57.036
The Queen of Sheba was from Ethiopia?
1618
02:06:57.287 --> 02:06:59.278
The capital was near Addis Ababa.
1619
02:06:59.407 --> 02:07:02.399
She was 16 and was
a powerful queen
1620
02:07:02.527 --> 02:07:04.882
when he appeared before
Solomon, son of David,
1621
02:07:05.007 --> 02:07:08.397
the wisest and richest
all the kings of lsrael.
1622
02:07:09.007 --> 02:07:12.920
It took these
gold, silver, spices,
1623
02:07:13.047 --> 02:07:14.799
ivory and perfumes.
1624
02:07:15.287 --> 02:07:22.238
King Solomon, who had
700 wives and 900 concubines,
1625
02:07:22.847 --> 02:07:24.644
fell in love with her.
1626
02:07:25.607 --> 02:07:29.077
'' I am black but gentle,
daughters of Jerusalem. ''
1627
02:07:29.647 --> 02:07:31.763
'' I am the rose of Sharon. ''
1628
02:07:32.327 --> 02:07:34.045
'Lily of the valley. ''
1629
02:07:35.447 --> 02:07:39.360
'' Arise, my love, and come with me. ''
1630
02:07:41.967 --> 02:07:47.166
'' The flowers appear on the earth he came
the time of the singing of birds,
1631
02:07:48.327 --> 02:07:52.002
and the voice of the lark
heard in our land. ''
1632
02:08:37.487 --> 02:08:38.715
Good night.
1633
02:08:40.687 --> 02:08:45.078
The next time you come ldi Amin
Here, I'll get behind it,
1634
02:08:45.567 --> 02:08:48.081
and one of the legs of the table will ...
1635
02:08:48.447 --> 02:08:53.123
Mr. Olav ... later.
Now try to play bridge.
1636
02:08:53.927 --> 02:08:56.077
Mr. Wise have spoken
Uganda's doctor.
1637
02:08:56.207 --> 02:08:58.516
He says the mother is resting
peacefully in hospital
1638
02:08:58.647 --> 02:09:00.399
but want to stay another day.
1639
02:09:00.527 --> 02:09:02.483
Yes I know. Thank you.
1640
02:09:04.447 --> 02:09:08.998
Know what made so many people
had diarrhea and vomiting this morning?
1641
02:09:09.127 --> 02:09:13.518
Rotting meat. Those who eat kosher
they did not eat. Nothing happened to them.
1642
02:09:15.167 --> 02:09:16.885
Score one for Moses.
1643
02:09:19.087 --> 02:09:20.600
- A crown.
- Two of Swords.
1644
02:09:23.767 --> 02:09:25.519
- Anything?
- Nothing.
1645
02:09:25.967 --> 02:09:28.276
They're going to fall at any time.
1646
02:09:28.407 --> 02:09:32.241
Out of Lake Victoria, outside the radius of
Radar action, will circulate through the north
1647
02:09:32.367 --> 02:09:34.642
and enter through the swamps.
1648
02:09:35.007 --> 02:09:37.157
How do you know?
You did not hear anything.
1649
02:09:37.287 --> 02:09:39.881
There is an open channel in the
air communications.
1650
02:09:40.007 --> 02:09:43.044
If anything went wrong,
we would be informed.
1651
02:09:52.447 --> 02:09:54.085
They are flying Entebbe.
1652
02:10:39.047 --> 02:10:40.162
Starts.
1653
02:10:47.087 --> 02:10:49.396
- It's a German car.
- How will you start ...
1654
02:14:40.567 --> 02:14:45.641
Get down. We are Israelites.
Do not move.
1655
02:14:46.287 --> 02:14:50.599
Everybody freeze. We are Israelites.
1656
02:14:51.127 --> 02:14:54.802
Do not move. Everybody freeze.
1657
02:14:59.327 --> 02:15:02.797
Everybody freeze.
We are Israelites. Everybody freeze.
1658
02:15:29.327 --> 02:15:31.557
The hostages are safe.
1659
02:15:33.847 --> 02:15:35.758
They have broken the silence.
1660
02:15:36.887 --> 02:15:41.483
Here Johnny.
The hostages are safe.
1661
02:15:41.767 --> 02:15:44.122
The hostages are safe.
1662
02:15:47.287 --> 02:15:49.960
Shoot the bazooka. There is fire!
1663
02:15:51.847 --> 02:15:53.917
Fire!
1664
02:15:56.447 --> 02:16:01.760
We killed the terrorists.
The hostages are safe.
1665
02:16:15.327 --> 02:16:17.887
In chaos.
1666
02:16:25.327 --> 02:16:27.363
We will begin to rescue the hostages.
1667
02:16:27.567 --> 02:16:30.559
Again, we will start
to rescue the hostages.
1668
02:16:38.607 --> 02:16:43.476
We come to bring them home.
Now they are safe.
1669
02:16:44.167 --> 02:16:47.637
There's a plane waiting for.
They are safe.
1670
02:16:47.847 --> 02:16:49.405
Hurry.
1671
02:16:55.447 --> 02:16:59.122
Now they are safe.
There's a plane waiting for.
1672
02:16:59.847 --> 02:17:01.565
Not! Not!
1673
02:17:01.847 --> 02:17:03.519
Take her, please.
1674
02:17:12.567 --> 02:17:15.559
Please, my mother is in the hospital.
1675
02:17:18.847 --> 02:17:20.917
Bring a stretcher
let's grab.
1676
02:17:33.967 --> 02:17:35.764
Come on, come on.
1677
02:17:37.367 --> 02:17:39.119
The perimeter is under control.
1678
02:17:40.807 --> 02:17:42.684
Keep a clear track.
1679
02:17:49.087 --> 02:17:50.202
Johnny ...
1680
02:17:54.007 --> 02:17:55.520
It is dark ...
1681
02:17:58.367 --> 02:17:59.959
It is night, Johnny.
1682
02:18:00.967 --> 02:18:05.165
It has nothing to do with your
wound. It's night in Entebbe.
1683
02:18:07.847 --> 02:18:12.284
It is cold. I'm so cold ...
1684
02:18:16.527 --> 02:18:18.404
I'm so cold ...
1685
02:18:37.247 --> 02:18:39.158
Put the all
hostages in the first plane.
1686
02:18:39.447 --> 02:18:42.086
Vehicles on others.
1687
02:18:42.247 --> 02:18:43.441
General, Hear ...
1688
02:18:43.967 --> 02:18:47.926
- Unit 4 position.
- General, Hear ...
1689
02:18:48.807 --> 02:18:52.720
My mother is in the hospital.
He has a heart problem.
1690
02:18:52.847 --> 02:18:54.200
Take away this man here.
1691
02:18:54.327 --> 02:18:55.521
We can not leave!
1692
02:18:56.447 --> 02:18:59.439
Tell them they have 12 minutes to
fix the radar, we have to leave.
1693
02:19:29.407 --> 02:19:34.435
Please, sit all i>
and hold on. Let's take off. I>
1694
02:19:35.807 --> 02:19:37.957
Let's go home. I>
1695
02:20:00.727 --> 02:20:02.922
Here since January. I>
are flying. I>
1696
02:20:03.687 --> 02:20:06.155
53 minutes.
Two less than in training.
1697
02:20:06.287 --> 02:20:07.686
Any chance of persecution?
1698
02:20:07.807 --> 02:20:09.798
No. MLG that were
at the airport were destroyed.
1699
02:20:09.927 --> 02:20:11.326
Refuel in Nairobi.
1700
02:20:11.487 --> 02:20:12.920
Had many casualties?
1701
02:20:13.047 --> 02:20:15.925
He has not yet finished. We do not know.
They have to take off two planes.
1702
02:21:21.807 --> 02:21:24.082
They are all in the air.
They return home.
1703
02:21:28.487 --> 02:21:29.761
Fantastic!
1704
02:21:35.607 --> 02:21:36.483
Thank you.
1705
02:21:36.607 --> 02:21:40.043
Hear this:I spoke to Bar Lev
phone with Amin
1706
02:21:40.167 --> 02:21:43.921
ten minutes ago. Was
agree. Amin knew nothing.
1707
02:21:44.047 --> 02:21:46.277
Bar Lev and thanked him for his cooperation.
1708
02:21:46.527 --> 02:21:48.722
And Amin said:'' I have done something? ''
1709
02:21:50.447 --> 02:21:52.563
I did not know we had made 4000 'away.
1710
02:21:52.687 --> 02:21:54.643
and we were out of there
their noses.
1711
02:21:54.927 --> 02:21:56.246
We were lucky.
1712
02:21:56.967 --> 02:21:59.481
Luck? What do you mean by that?
We have won!
1713
02:21:59.767 --> 02:22:02.440
It was all planned,
all options considered.
1714
02:22:02.567 --> 02:22:04.046
Even so lucky.
1715
02:22:04.447 --> 02:22:06.039
Only God knows how much.
1716
02:22:06.727 --> 02:22:09.321
What will happen next time
when luck runs out?
1717
02:22:09.727 --> 02:22:11.558
What will we do then?
1718
02:22:13.687 --> 02:22:15.564
Lucky, Simon.
1719
02:22:21.247 --> 02:22:22.680
Ladies and gentlemen ...
1720
02:23:09.007 --> 02:23:10.599
Welcome home.
1721
02:23:17.327 --> 02:23:18.680
To life!
1722
02:24:10.727 --> 02:24:13.002
The dead:
1723
02:24:14.847 --> 02:24:17.042
3 hostages
1724
02:24:19.287 --> 02:24:21.926
7 terrorists
1725
02:24:23.447 --> 02:24:25.915
20 Ugandan soldiers
1726
02:24:27.687 --> 02:24:30.155
One Israeli commando
1727
02:24:31.007 --> 02:24:33.760
'' The woman who stayed in
Hospital Kampala,
1728
02:24:33.927 --> 02:24:37.636
was killed by the forces
Ugandan security. ''
1729
02:24:40.327 --> 02:24:41.919
Survivors:
1730
02:24:42.047 --> 02:24:46.040
103 men, women and children.
137215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.