All language subtitles for Wanderland (2018) WEB Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,090 --> 00:00:28,090 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:35,267 --> 00:00:36,667 I really can't. 3 00:00:36,669 --> 00:00:38,067 You think I'm gonna accept that? 4 00:00:38,069 --> 00:00:39,271 You're a real pig, you know that? 5 00:02:32,150 --> 00:02:33,252 Thanks. 6 00:03:42,287 --> 00:03:43,789 Just go! 7 00:03:44,889 --> 00:03:46,690 Come on. 8 00:03:46,692 --> 00:03:47,660 Do it! 9 00:03:48,926 --> 00:03:50,630 What is wrong with you? Go! 10 00:03:51,130 --> 00:03:52,664 Just go. 11 00:03:54,699 --> 00:03:55,634 Do it! 12 00:03:58,169 --> 00:03:59,104 Come on! 13 00:04:01,340 --> 00:04:02,875 Do it. Go! 14 00:04:05,577 --> 00:04:06,545 Just go! 15 00:04:08,813 --> 00:04:09,916 Do it! 16 00:04:21,260 --> 00:04:25,832 Exit 66 to Dorn Road. 17 00:04:47,219 --> 00:04:49,756 One hundred east. Turn left. 18 00:04:54,592 --> 00:04:55,527 Hmm. 19 00:05:13,511 --> 00:05:15,814 One hundred east. Turn right. 20 00:05:16,614 --> 00:05:18,785 Then you have arrived. 21 00:05:22,220 --> 00:05:23,787 Recalculating. 22 00:05:23,789 --> 00:05:24,724 Mmm. 23 00:05:26,424 --> 00:05:27,893 Turn around. 24 00:05:29,328 --> 00:05:30,763 Recalculating. 25 00:07:59,878 --> 00:08:00,780 Oh! 26 00:08:02,313 --> 00:08:03,316 Oh. 27 00:08:17,229 --> 00:08:18,264 Mmm. 28 00:09:01,205 --> 00:09:05,378 ♪ She sticks right to his heart Like marmalade ♪ 29 00:09:07,678 --> 00:09:11,816 ♪ Says it twice But he can't catch her name ♪ 30 00:09:13,819 --> 00:09:18,024 ♪ Warm environment On the first date ♪ 31 00:09:19,990 --> 00:09:24,763 ♪ Next he hears she lives In a different place ♪ 32 00:09:26,197 --> 00:09:29,565 ♪ She feels like The sunny sun ♪ 33 00:09:29,567 --> 00:09:32,267 ♪ Cold as the winter shade ♪ 34 00:09:32,269 --> 00:09:36,539 ♪ But the animal zone Ought to stay away ♪ 35 00:09:36,541 --> 00:09:37,977 Move, my friend! 36 00:09:39,311 --> 00:09:40,676 Are you talking to me? 37 00:09:40,678 --> 00:09:42,679 You need to move! 38 00:09:42,681 --> 00:09:44,282 Oh, shit! 39 00:09:45,783 --> 00:09:47,285 Told you to move, didn't I? 40 00:09:47,786 --> 00:09:49,752 Tide's coming in. 41 00:09:49,754 --> 00:09:52,421 Didn't know I could make it here. 42 00:09:52,423 --> 00:09:54,823 You know, most people dress a little more beach-y 43 00:09:54,825 --> 00:09:56,461 if they're gonna stand right by the ocean. 44 00:09:57,061 --> 00:09:59,062 Just saying. 45 00:09:59,064 --> 00:10:00,697 Well, the truth, lady, is I came out here 46 00:10:00,699 --> 00:10:02,332 trying to get a better cell signal. 47 00:10:02,334 --> 00:10:04,070 And to take in all this beauty. 48 00:10:04,436 --> 00:10:05,535 Excuse me? 49 00:10:05,537 --> 00:10:07,002 You came to take in all this beauty 50 00:10:07,004 --> 00:10:08,804 because you wouldn't come to a place like this 51 00:10:08,806 --> 00:10:11,674 and still only care about a cell signal. 52 00:10:11,676 --> 00:10:13,309 Yeah, I'm just not a... 53 00:10:13,311 --> 00:10:14,814 a big fan of the ocean. 54 00:10:15,113 --> 00:10:16,047 Why not? 55 00:10:16,915 --> 00:10:18,450 Kind of personal reasons. 56 00:10:20,985 --> 00:10:22,651 Okay. 57 00:10:22,653 --> 00:10:23,920 Would you happen to know where I could get 58 00:10:23,922 --> 00:10:25,554 a cell phone charger around here? 59 00:10:25,556 --> 00:10:29,559 Ah, you could try Ouzo Electronics on Main, but it closes at 5:30. 60 00:10:29,561 --> 00:10:30,827 What, 5:30? 61 00:10:30,829 --> 00:10:32,127 Yeah, it's off-season. 62 00:10:32,129 --> 00:10:35,064 Everything's shut except for the ice cream shop. 63 00:10:35,066 --> 00:10:36,799 You're in the wilderness now. 64 00:10:36,801 --> 00:10:38,137 Yeah, tell me about it. 65 00:10:39,271 --> 00:10:41,203 I haven't seen you around before. 66 00:10:41,205 --> 00:10:44,040 Ah, I'm just staying at a friend's place for the weekend. 67 00:10:44,042 --> 00:10:46,508 And is this friend age-appropriate? 68 00:10:46,510 --> 00:10:47,843 Excuse me? 69 00:10:47,845 --> 00:10:49,112 What does that mean? 70 00:10:49,114 --> 00:10:50,512 Maybe you're one of those guys 71 00:10:50,514 --> 00:10:53,348 that seduces the rich old ladies for their summer homes. 72 00:10:53,350 --> 00:10:54,650 I seem like the type? 73 00:10:54,652 --> 00:10:56,652 Maybe. Not sure yet. 74 00:10:56,654 --> 00:10:58,420 You pegged me. 75 00:10:58,422 --> 00:11:00,993 You know, although ladies can't resist me, 76 00:11:01,593 --> 00:11:04,229 and my wet pants. 77 00:11:05,729 --> 00:11:07,863 No, she's totally age-appropriate. 78 00:11:07,865 --> 00:11:09,299 And she's just a friend. 79 00:11:09,301 --> 00:11:11,067 She's, in fact, an acquaintance, really. 80 00:11:11,069 --> 00:11:14,838 I don't... I don't even know her, actually. 81 00:11:14,840 --> 00:11:16,405 You know, this is the longest conversation 82 00:11:16,407 --> 00:11:19,077 I've had with anyone face-to-face in weeks. 83 00:11:21,278 --> 00:11:24,115 Going to a party later. You should come. 84 00:11:25,883 --> 00:11:27,784 I don't think I was invited. 85 00:11:27,786 --> 00:11:29,188 I think you just were. 86 00:11:29,787 --> 00:11:31,487 It's your party? 87 00:11:31,489 --> 00:11:32,722 I know the person throwing it. 88 00:11:32,724 --> 00:11:34,026 I could put you on the guest list. 89 00:11:34,593 --> 00:11:35,625 I don't know. 90 00:11:35,627 --> 00:11:37,329 Guest lists, they kinda stress me out. 91 00:11:39,163 --> 00:11:42,131 Plus, I just, you know, I came out just to get away. 92 00:11:42,133 --> 00:11:45,934 I was gonna get back and decompose. 93 00:11:45,936 --> 00:11:47,170 "Decompose"? Really? 94 00:11:47,172 --> 00:11:49,572 I mean, decompress. 95 00:11:49,574 --> 00:11:53,675 Plus, she's got a cat that I gotta look out for. 96 00:11:53,677 --> 00:11:55,047 It's... 97 00:11:55,680 --> 00:11:58,213 It's not my cat. 98 00:11:58,215 --> 00:11:58,982 It's hers. 99 00:11:58,984 --> 00:12:00,516 Join me for a swim at least? 100 00:12:00,518 --> 00:12:02,117 What, now? 101 00:12:02,119 --> 00:12:04,820 I better get to the store before it closes. 102 00:12:04,822 --> 00:12:06,756 You know... 103 00:12:06,758 --> 00:12:09,561 Isn't it a little cold, this time of year? 104 00:12:10,461 --> 00:12:11,529 Precisely. 105 00:12:20,638 --> 00:12:22,271 Precisely. 106 00:12:22,273 --> 00:12:27,245 ♪ So bitter and so sweet Like marmalade ♪ 107 00:12:28,647 --> 00:12:34,950 ♪ Run down in your teeth Like marmalade ♪ 108 00:12:34,952 --> 00:12:41,189 ♪ Sophisticated and simple Like marmalade ♪ 109 00:12:41,191 --> 00:12:46,532 ♪ She sticks right to his heart Like marmalade ♪ 110 00:13:25,769 --> 00:13:26,938 Idiot. 111 00:14:11,516 --> 00:14:12,518 Oh! 112 00:14:13,051 --> 00:14:14,386 You're kidding me. 113 00:14:56,894 --> 00:14:59,027 Oh! Hey! Excuse me! 114 00:14:59,029 --> 00:15:01,332 I got a... 115 00:15:03,401 --> 00:15:04,536 Hey, schmuck! 116 00:15:14,211 --> 00:15:15,179 Hey. 117 00:15:20,685 --> 00:15:21,717 Oh. 118 00:15:21,719 --> 00:15:23,354 Oh, hey! 119 00:15:26,624 --> 00:15:27,759 Hey! 120 00:15:37,734 --> 00:15:38,736 Hello. 121 00:15:46,311 --> 00:15:47,676 Oh, hi! 122 00:15:47,678 --> 00:15:50,213 Thanks for stopping. Look, do you have a phone? 123 00:15:50,215 --> 00:15:52,615 My car broke down and my phone died on me. 124 00:15:52,617 --> 00:15:53,750 Sure thing. 125 00:15:53,752 --> 00:15:56,388 My house is on the far side of the field over there. 126 00:15:57,154 --> 00:15:58,423 Meet you there. 127 00:15:59,456 --> 00:16:00,391 Okay. 128 00:16:05,296 --> 00:16:07,130 Oh, thank you so much again. 129 00:16:07,132 --> 00:16:08,530 I really appreciate it. 130 00:16:08,532 --> 00:16:09,631 No problem. 131 00:16:09,633 --> 00:16:10,833 I'm Alex, by the way. 132 00:16:10,835 --> 00:16:12,734 Hello, Alexander. 133 00:16:12,736 --> 00:16:13,671 I'm Shirley. 134 00:16:14,239 --> 00:16:15,407 It's just Alex. 135 00:16:16,673 --> 00:16:19,077 Come on in, Just Alex. 136 00:16:23,681 --> 00:16:25,747 - Great place. - Thanks. 137 00:16:25,749 --> 00:16:28,751 Hey, you wouldn't happen to have an iPhone charger, would you? 138 00:16:28,753 --> 00:16:30,685 I most certainly would. 139 00:16:30,687 --> 00:16:32,256 Oh, thank God. 140 00:16:32,956 --> 00:16:34,256 Think I landed in paradise. 141 00:16:34,258 --> 00:16:36,992 "Well, then come deeper inside," 142 00:16:36,994 --> 00:16:39,297 said the spider to the fly. 143 00:16:44,536 --> 00:16:45,901 You have cats. 144 00:16:45,903 --> 00:16:48,606 Yeah. They keep the mice away, 145 00:16:49,941 --> 00:16:51,509 because they eat them. 146 00:16:52,509 --> 00:16:53,479 Right. 147 00:16:55,446 --> 00:16:58,481 Isn't it a little late in the year to be harvesting corn? 148 00:16:58,483 --> 00:17:00,882 I'm not harvesting. 149 00:17:00,884 --> 00:17:03,386 I'm cleaning up my corn maze. 150 00:17:03,388 --> 00:17:06,321 Oh, oh. Wow. You have a corn maze. That's cool. 151 00:17:06,323 --> 00:17:08,558 Yeah. Yes, it is. 152 00:17:08,560 --> 00:17:10,826 It's all about the commerce test, Alex. 153 00:17:10,828 --> 00:17:12,196 Yeah. 154 00:17:13,197 --> 00:17:14,899 Lots of Jews out here. 155 00:17:18,468 --> 00:17:20,735 You said you had an iPhone charger. 156 00:17:20,737 --> 00:17:22,471 I do. In the kitchen. 157 00:17:23,440 --> 00:17:26,209 ♪ It must be so hard ♪ 158 00:17:26,211 --> 00:17:30,378 ♪ Thinking the world Is laughing at you ♪ 159 00:17:30,380 --> 00:17:35,521 ♪ It must be so hard ♪ 160 00:17:37,589 --> 00:17:41,223 ♪ So you try not to crack ♪ 161 00:17:41,225 --> 00:17:44,463 ♪ Even though You're gonna break ♪ 162 00:17:45,263 --> 00:17:48,530 ♪ You know without a doubt ♪ 163 00:17:48,532 --> 00:17:52,601 ♪ There's just less rice On your plate ♪ 164 00:17:52,603 --> 00:17:53,571 Is that you? 165 00:17:54,772 --> 00:17:58,907 ♪ I remember a time ♪ 166 00:17:58,909 --> 00:18:02,411 ♪ When all the world was fair ♪ 167 00:18:02,413 --> 00:18:06,482 ♪ I remember a time ♪ 168 00:18:06,484 --> 00:18:11,223 ♪ When all the world was fair ♪ 169 00:18:12,090 --> 00:18:13,356 Your voice is amazing. 170 00:18:13,358 --> 00:18:15,023 You think? 171 00:18:15,025 --> 00:18:17,359 Look. 172 00:18:17,361 --> 00:18:19,694 You do. You're all worked up. 173 00:18:19,696 --> 00:18:23,598 Oh, no, sorry, that's the... that's the cat. 174 00:18:23,600 --> 00:18:24,700 I'm allergic. 175 00:18:24,702 --> 00:18:26,135 You men, 176 00:18:26,137 --> 00:18:28,937 needing to be so tough. 177 00:18:28,939 --> 00:18:32,241 We love emotion. It melts us. 178 00:18:32,243 --> 00:18:33,678 You can't fool me. 179 00:18:35,346 --> 00:18:36,748 Oh, come on now. 180 00:18:38,916 --> 00:18:40,351 There's no service? 181 00:18:40,752 --> 00:18:42,117 Um... 182 00:18:42,119 --> 00:18:44,356 You wouldn't happen to have Wi-Fi here, would you, Shirley? 183 00:18:44,789 --> 00:18:46,388 I do, Just Alex. 184 00:18:46,390 --> 00:18:49,024 Oh, Alex is fine. 185 00:18:49,026 --> 00:18:50,492 What's the password? 186 00:18:50,494 --> 00:18:52,965 It's kind of an intimate question, isn't it? 187 00:18:53,865 --> 00:18:55,030 The password is? 188 00:18:55,032 --> 00:18:58,402 You wanna know all my secrets, don't you, Just Alex? 189 00:18:59,736 --> 00:19:01,872 Nope. Just the password. 190 00:19:03,907 --> 00:19:05,074 It's "kiteflyer." 191 00:19:05,076 --> 00:19:06,207 "Kitefryer"? 192 00:19:06,209 --> 00:19:07,777 - What did you say? - What did you say? 193 00:19:07,779 --> 00:19:09,779 "Kiteflyer." 194 00:19:09,781 --> 00:19:11,649 Oh! Okay. 195 00:19:11,882 --> 00:19:12,917 Ooh. 196 00:19:16,321 --> 00:19:17,789 - It's not working. - Really? 197 00:19:18,790 --> 00:19:19,954 Okay. 198 00:19:19,956 --> 00:19:22,892 I'll check after I get this load of challah in. 199 00:19:22,894 --> 00:19:23,829 Challah? 200 00:19:24,594 --> 00:19:27,096 But you've been using lard. 201 00:19:27,098 --> 00:19:28,700 Yeah. Homemade. 202 00:19:29,634 --> 00:19:30,532 Right. 203 00:19:30,534 --> 00:19:31,800 So you're not making challah. 204 00:19:31,802 --> 00:19:32,934 Yes, I am. 205 00:19:32,936 --> 00:19:34,470 Sells out every week. 206 00:19:34,472 --> 00:19:36,705 But there's no lard in challah. 207 00:19:36,707 --> 00:19:38,206 In mine there is. 208 00:19:38,208 --> 00:19:41,711 But religious Jewish people can't eat anything that comes from a pig. 209 00:19:41,713 --> 00:19:42,580 Well... 210 00:19:43,180 --> 00:19:44,582 obviously, they can. 211 00:19:47,484 --> 00:19:50,086 Look, uh, I think maybe I'll use the landline if... 212 00:19:50,088 --> 00:19:52,154 I'd like to call about my car. 213 00:19:52,156 --> 00:19:53,392 Of course. 214 00:19:54,359 --> 00:19:55,994 It's up in my boudoir. 215 00:19:56,860 --> 00:19:58,126 You can... 216 00:19:58,128 --> 00:19:58,996 Oh. 217 00:19:59,496 --> 00:20:00,730 Your pants are wet. 218 00:20:00,732 --> 00:20:03,432 Oh, yeah, I had an accident at the beach. 219 00:20:03,434 --> 00:20:06,501 And I got hit by a wave. 220 00:20:06,503 --> 00:20:08,169 It's... So I can use your phone? 221 00:20:08,171 --> 00:20:10,675 I said, in my boudoir, upstairs. 222 00:20:12,409 --> 00:20:15,880 By boudoir, you mean your... your bedroom? 223 00:20:18,248 --> 00:20:19,517 Great. Thank you. 224 00:20:20,451 --> 00:20:21,916 While you're calling, 225 00:20:21,918 --> 00:20:24,689 let me throw those dungarees in the dryer for you. 226 00:20:26,090 --> 00:20:28,324 Oh, no, it's okay. Thanks. 227 00:20:28,326 --> 00:20:29,494 Give them to me. 228 00:20:30,762 --> 00:20:31,793 No, really. 229 00:20:31,795 --> 00:20:32,663 No. 230 00:20:33,330 --> 00:20:34,632 Really. 231 00:20:45,342 --> 00:20:47,643 Stubbed Tow. Can I help you? 232 00:20:47,645 --> 00:20:48,644 Excuse me? 233 00:20:48,646 --> 00:20:51,213 Stubbed Tow. Can I help you? 234 00:20:51,215 --> 00:20:55,520 Oh. Stubbed Tow. It's a pun. 235 00:20:56,186 --> 00:20:57,455 I get it. 236 00:20:58,388 --> 00:20:59,890 Can I help you? 237 00:21:00,425 --> 00:21:01,557 Uh, yeah. 238 00:21:01,559 --> 00:21:04,592 Uh, my car won't start. 239 00:21:04,594 --> 00:21:07,365 It's at Sagg Main Beach in Sagaponack. 240 00:21:19,543 --> 00:21:23,412 ♪ I am one to offer comfort ♪ 241 00:21:23,414 --> 00:21:27,916 ♪ You are one to run into my arms ♪ 242 00:21:27,918 --> 00:21:28,984 What are you doing? 243 00:21:28,986 --> 00:21:32,090 ♪ And I swear I'll keep you warm ♪ 244 00:21:33,123 --> 00:21:35,523 Please stop singing. 245 00:21:35,525 --> 00:21:39,228 ♪ Touch my chest It's racing, speeding ♪ 246 00:21:39,230 --> 00:21:43,965 ♪ Tossing with the feeling That it's found ♪ 247 00:21:43,967 --> 00:21:45,100 Could you stop singing? 248 00:21:45,102 --> 00:21:48,069 ♪ What it's long Been searching for ♪ 249 00:21:48,071 --> 00:21:49,140 Okay, please just stop. 250 00:21:49,773 --> 00:21:50,775 Just stop. 251 00:21:52,243 --> 00:21:55,711 ♪ Arrived at another spot ♪ 252 00:21:55,713 --> 00:21:56,912 Ow! 253 00:21:56,914 --> 00:21:59,114 Ow! Ow! 254 00:21:59,984 --> 00:22:02,151 Would you stop? I just hurt myself. 255 00:22:02,153 --> 00:22:04,486 ♪ Oh, the dark ♪ 256 00:22:04,488 --> 00:22:06,321 Oh, my God, you're insane. 257 00:22:09,025 --> 00:22:11,162 Come back up, Just Alex. 258 00:22:24,675 --> 00:22:26,445 Shirley, I just wanna go. 259 00:22:27,844 --> 00:22:30,681 I wanna get my pants back and go. 260 00:22:31,882 --> 00:22:32,750 Okay? 261 00:22:33,417 --> 00:22:34,686 Boo-boo! 262 00:22:50,767 --> 00:22:53,804 ♪ We are all Just out and searching ♪ 263 00:22:54,071 --> 00:22:55,136 Oh, God! 264 00:22:55,138 --> 00:22:58,440 ♪ Over the horizon Past the sun ♪ 265 00:22:58,442 --> 00:22:59,407 Are you serious? 266 00:22:59,409 --> 00:23:02,112 ♪ To find the other one ♪ 267 00:23:05,782 --> 00:23:08,684 ♪ We drifted to Each other's shore ♪ 268 00:23:08,686 --> 00:23:10,819 ♪ But we're not sure ♪ 269 00:23:10,821 --> 00:23:11,689 Jesus! 270 00:23:12,423 --> 00:23:14,659 ♪ And so we run ♪ 271 00:23:15,926 --> 00:23:17,995 ♪ When we shouldn't run ♪ 272 00:23:21,264 --> 00:23:26,268 ♪ And I have another spot ♪ 273 00:23:26,270 --> 00:23:27,506 Jesus Christ! 274 00:23:29,106 --> 00:23:35,180 ♪ A brightness In all the dark ♪ 275 00:23:36,981 --> 00:23:37,883 Hey! 276 00:23:38,582 --> 00:23:40,851 Wait! Hey, wait! 277 00:23:41,118 --> 00:23:42,020 Hey. 278 00:23:43,219 --> 00:23:44,252 Hi. 279 00:23:46,122 --> 00:23:47,088 You okay? 280 00:23:47,090 --> 00:23:48,627 No, I'm not. 281 00:23:49,426 --> 00:23:50,594 Wait. 282 00:23:51,529 --> 00:23:52,931 Where's my car? 283 00:23:54,497 --> 00:23:57,067 Oh, you gotta be kidding me! 284 00:23:58,099 --> 00:23:59,335 Somebody stole it? How? 285 00:23:59,337 --> 00:24:01,071 The thing wouldn't even start! 286 00:24:03,206 --> 00:24:04,440 What's funny? 287 00:24:04,442 --> 00:24:07,276 It's pretty hard to steal a car if it can't start. 288 00:24:07,278 --> 00:24:08,510 Do you have a sticker? 289 00:24:08,512 --> 00:24:10,244 A sticker? 290 00:24:10,246 --> 00:24:12,950 Yeah, you have to have a local sticker to park here, man, or they tow it. 291 00:24:13,618 --> 00:24:14,782 You're kidding me! 292 00:24:14,784 --> 00:24:16,050 Nah, I'm not kidding. 293 00:24:16,052 --> 00:24:17,986 And they're really vigilant about it too, man. 294 00:24:17,988 --> 00:24:21,056 And they tow it far, like to Noyack. 295 00:24:21,058 --> 00:24:21,960 Shit! 296 00:24:22,493 --> 00:24:23,662 Shit! 297 00:24:24,294 --> 00:24:25,596 Look, uh... 298 00:24:26,097 --> 00:24:27,363 Okay, look. 299 00:24:27,365 --> 00:24:30,366 Is there any way you could possibly give me a lift there? 300 00:24:30,368 --> 00:24:31,733 To Noyack? 301 00:24:31,735 --> 00:24:35,337 Uh, I wish I could, man, but I gotta go to this party, 302 00:24:35,339 --> 00:24:36,938 I'm in the band. 303 00:24:36,940 --> 00:24:39,441 I could drive you to your house if you want, if you live nearby, 304 00:24:39,443 --> 00:24:40,345 Yes! 305 00:24:40,910 --> 00:24:41,743 No! 306 00:24:41,745 --> 00:24:44,012 Shit! My phone just died. Uh... 307 00:24:44,014 --> 00:24:45,914 Look, you're not gonna believe this. 308 00:24:45,916 --> 00:24:49,020 I stay at a friend's, and I don't know the address. 309 00:24:50,087 --> 00:24:51,353 Wow, man. 310 00:24:51,355 --> 00:24:52,954 All right. All right. 311 00:24:52,956 --> 00:24:54,155 How about this? 312 00:24:54,157 --> 00:24:55,491 Come to the party. 313 00:24:55,493 --> 00:24:57,826 I'll drive you to Noyack in between sets. 314 00:24:57,828 --> 00:25:00,261 Great! Great. Thank you. 315 00:25:00,263 --> 00:25:01,597 Name is Kale, by the way. 316 00:25:01,599 --> 00:25:03,132 - Kale? - Yeah. 317 00:25:03,134 --> 00:25:04,703 Like the vegetable? 318 00:25:05,336 --> 00:25:06,769 Yeah. 319 00:25:06,771 --> 00:25:08,039 Got a problem with that? 320 00:25:08,505 --> 00:25:09,373 No. 321 00:25:22,520 --> 00:25:24,986 Okay, so, I have to set up for the show, 322 00:25:24,988 --> 00:25:30,294 but let loose, and be a child again. 323 00:26:08,165 --> 00:26:09,401 Oh, no, thank you. 324 00:26:16,040 --> 00:26:19,107 You're blowin', I'm blowin'. 325 00:26:19,109 --> 00:26:23,212 All God's children are blowin' out here today. 326 00:26:24,447 --> 00:26:27,118 Ahoy there, sailor! 327 00:26:28,119 --> 00:26:29,084 Excuse me? 328 00:26:29,086 --> 00:26:31,189 Ahoy there! 329 00:26:32,990 --> 00:26:34,223 Ahoy. 330 00:26:34,225 --> 00:26:38,493 Oh, why don't you come on in and drop your anchor? 331 00:26:38,495 --> 00:26:40,028 No, thanks. 332 00:26:40,898 --> 00:26:42,030 Helluva party. 333 00:26:42,032 --> 00:26:44,168 You don't know what you're missing. 334 00:27:03,954 --> 00:27:07,822 ♪ All alone In the doorway ♪ 335 00:27:07,824 --> 00:27:11,894 ♪ Every step feels wrong But still ♪ 336 00:27:11,896 --> 00:27:15,329 ♪ You must choose ♪ 337 00:27:15,331 --> 00:27:20,804 ♪ As the ground Crumbles around you ♪ 338 00:27:24,108 --> 00:27:28,210 ♪ Waiting at the station ♪ 339 00:27:28,212 --> 00:27:35,651 ♪ Watch the trains As they come passing through ♪ 340 00:27:35,653 --> 00:27:40,925 ♪ But each one leaves Without you ♪ 341 00:27:43,793 --> 00:27:50,534 ♪ Gabriel Your heart beats fine ♪ 342 00:27:54,003 --> 00:28:00,844 ♪ Gabriel Your heart beats fine ♪ 343 00:28:04,648 --> 00:28:08,349 ♪ They can take away yellow ♪ 344 00:28:08,351 --> 00:28:12,119 ♪ All you see Are red and blue ♪ 345 00:28:12,121 --> 00:28:15,523 ♪ As the whole world ♪ 346 00:28:15,525 --> 00:28:19,531 ♪ Turns away from you ♪ 347 00:28:24,368 --> 00:28:28,936 ♪ But still You find the roses ♪ 348 00:28:28,938 --> 00:28:33,407 ♪ Show them All that you can do ♪ 349 00:28:33,409 --> 00:28:38,148 ♪ Is what they left To lose ♪ 350 00:28:39,315 --> 00:28:43,387 ♪ Oh, oh ♪ 351 00:28:44,420 --> 00:28:51,128 ♪ Gabriel Your heart beats fine... ♪ 352 00:28:56,266 --> 00:29:00,068 You got a couple of hours to kill. 353 00:29:00,070 --> 00:29:04,071 You wouldn't want to drive after you drink what's in that. 354 00:29:04,073 --> 00:29:06,276 Oh, wow, that's... 355 00:29:07,511 --> 00:29:08,546 Thanks for the warning. 356 00:29:09,713 --> 00:29:11,014 That's all I need tonight. 357 00:29:11,849 --> 00:29:13,482 On the other hand, 358 00:29:13,484 --> 00:29:15,183 I'm not driving. 359 00:29:15,185 --> 00:29:16,217 Charles. 360 00:29:16,219 --> 00:29:18,055 Hi. Alex. 361 00:29:18,789 --> 00:29:20,789 Where do you come from, Alex? 362 00:29:20,791 --> 00:29:22,290 Oh, I'm with the band. 363 00:29:22,292 --> 00:29:23,658 Ah. 364 00:29:23,660 --> 00:29:26,228 My car got towed, so they're giving me a lift out to Noyack. 365 00:29:26,230 --> 00:29:30,831 Hmm. The lot closes at 5:30 in the off-season. 366 00:29:30,833 --> 00:29:33,237 - At 5:30? - Yes. 367 00:29:34,504 --> 00:29:37,371 You come from the city. 368 00:29:37,373 --> 00:29:38,307 Yeah. 369 00:29:38,309 --> 00:29:42,577 I had a store in the city. 370 00:29:42,579 --> 00:29:44,245 - Oh, yeah? - Yes. 371 00:29:44,247 --> 00:29:46,049 Tender Buttons. 372 00:29:46,417 --> 00:29:47,515 Excuse me? 373 00:29:47,517 --> 00:29:48,518 My store. 374 00:29:49,386 --> 00:29:51,419 Tender Buttons. 375 00:29:51,421 --> 00:29:53,156 I sold buttons. 376 00:29:53,523 --> 00:29:54,559 Vintage. 377 00:29:56,392 --> 00:29:57,928 Wow. That's neat. 378 00:29:58,329 --> 00:29:59,528 Mm-hmm. 379 00:29:59,530 --> 00:30:01,432 Then I sold my store, 380 00:30:02,032 --> 00:30:04,636 and I left the city. 381 00:30:05,869 --> 00:30:07,435 Yeah. 382 00:30:07,437 --> 00:30:08,605 Shit, come on. 383 00:30:09,572 --> 00:30:10,641 Ah. 384 00:30:11,407 --> 00:30:12,910 You need juice. 385 00:30:13,609 --> 00:30:15,413 Well, I got it. 386 00:30:17,481 --> 00:30:18,746 Wow. 387 00:30:18,748 --> 00:30:20,915 Juice fest. 388 00:30:20,917 --> 00:30:22,219 Kickstarter. 389 00:30:23,353 --> 00:30:24,819 Clamp on. 390 00:30:24,821 --> 00:30:27,222 - No, I... - Clamp on, Alex. 391 00:30:27,224 --> 00:30:28,158 Okay. 392 00:30:31,494 --> 00:30:32,463 Ah. 393 00:30:48,111 --> 00:30:49,978 Do you wanna hold it? 394 00:30:49,980 --> 00:30:51,950 No, it's all right. 395 00:30:57,388 --> 00:30:58,386 Alex? 396 00:30:58,388 --> 00:30:59,424 Mm-hmm? 397 00:31:01,925 --> 00:31:03,394 I have a mate. 398 00:31:03,994 --> 00:31:05,730 Where from, I know not. 399 00:31:06,763 --> 00:31:08,498 But I still remember her. 400 00:31:10,167 --> 00:31:13,335 I've forgotten all custumal exercises. 401 00:31:13,337 --> 00:31:17,305 And it did go so heavily with my disposition... 402 00:31:17,307 --> 00:31:19,741 Oh. Oh. Awesome. 403 00:31:19,743 --> 00:31:21,409 Oh, thank God. Oh, that's it. 404 00:31:21,411 --> 00:31:24,745 Just got to call her, man. If I can just get her e-mail address, 405 00:31:24,747 --> 00:31:26,216 find that, I can get back home. 406 00:31:27,117 --> 00:31:28,252 After that, when... 407 00:31:28,918 --> 00:31:30,187 No. 408 00:31:30,920 --> 00:31:32,155 It's not in Trash. 409 00:31:33,322 --> 00:31:34,225 No! 410 00:31:34,925 --> 00:31:36,390 No! That... 411 00:31:36,392 --> 00:31:38,527 It doesn't make any sense. Where... 412 00:31:38,529 --> 00:31:40,561 What you need, Alex, 413 00:31:40,563 --> 00:31:44,633 is to find the bonfire of the bikers 414 00:31:44,635 --> 00:31:48,270 outside of Amagansett, through the dunes, 415 00:31:48,272 --> 00:31:51,442 and ask for the Master of the Winds. 416 00:31:52,609 --> 00:31:54,341 She can help you, Alex. 417 00:31:54,343 --> 00:31:55,577 I don't need a Master of the Winds. 418 00:31:55,579 --> 00:31:57,878 I just need to know where Lisa Leonard lives. 419 00:31:57,880 --> 00:31:59,815 Oh, you want to find Lisa Leonard. 420 00:31:59,817 --> 00:32:01,285 Yeah. Wait. 421 00:32:01,717 --> 00:32:02,586 Do you know her? 422 00:32:02,985 --> 00:32:04,254 Blonde? 423 00:32:04,721 --> 00:32:05,656 Thirties? 424 00:32:06,523 --> 00:32:07,556 Gnomes? 425 00:32:07,558 --> 00:32:09,023 Yes! Yes! 426 00:32:09,025 --> 00:32:10,394 No, I don't know her. 427 00:32:10,860 --> 00:32:12,527 But Elspeth does. 428 00:32:12,529 --> 00:32:14,396 Really? Great. Where's Elspeth? 429 00:32:14,398 --> 00:32:17,432 She's at a gathering on Shelter Island. 430 00:32:17,434 --> 00:32:18,332 Shit. 431 00:32:18,334 --> 00:32:21,502 Well, go and find her, Alex. 432 00:32:21,504 --> 00:32:25,709 15 Dickinson Drive, Shelter Island. 433 00:32:27,444 --> 00:32:28,542 Hey, man. 434 00:32:28,544 --> 00:32:32,313 Ready to take you to Noyack unless you're busy. 435 00:32:32,315 --> 00:32:35,517 Oh. He said that the lot closes at 5:30. 436 00:32:35,519 --> 00:32:36,454 That's true. 437 00:32:37,120 --> 00:32:38,486 Props, Charles. 438 00:32:38,488 --> 00:32:39,753 Back at you. 439 00:32:39,755 --> 00:32:41,191 You guys know each other? 440 00:32:42,359 --> 00:32:43,327 Yeah. 441 00:32:46,629 --> 00:32:48,062 Look. 442 00:32:48,064 --> 00:32:51,568 Is there any way possible you can give me a lift to Shelter Island? 443 00:32:52,602 --> 00:32:53,702 Yeah, I could do that. 444 00:32:53,704 --> 00:32:55,036 Oh, good. Awesome. 445 00:32:55,038 --> 00:32:56,207 Ouch! 446 00:32:58,442 --> 00:32:59,241 What? 447 00:32:59,243 --> 00:33:01,611 You detached so abruptly. 448 00:33:03,914 --> 00:33:07,315 So without ceremony of any kind. 449 00:33:07,317 --> 00:33:08,482 I... 450 00:33:08,484 --> 00:33:09,684 I apologize. 451 00:33:09,686 --> 00:33:10,855 It's all right. 452 00:33:12,054 --> 00:33:13,390 Youth. 453 00:33:17,360 --> 00:33:19,226 You enjoyed the show? 454 00:33:19,228 --> 00:33:23,098 Yeah. Yeah, man. You were... You were incredible. 455 00:33:23,100 --> 00:33:24,065 You're like a god. 456 00:33:27,070 --> 00:33:28,371 I can't catch them. 457 00:33:32,042 --> 00:33:34,675 - You okay? - Yeah. 458 00:33:34,677 --> 00:33:38,882 Just look at these glowy things flying around my face. 459 00:33:42,919 --> 00:33:43,821 Kale? 460 00:33:44,855 --> 00:33:45,790 Yeah? 461 00:33:46,822 --> 00:33:48,155 Did you have the punch? 462 00:33:49,993 --> 00:33:51,462 Ow! Fuck! 463 00:33:52,396 --> 00:33:54,128 It's a fairy. 464 00:33:54,130 --> 00:33:55,763 It's a fairy. 465 00:33:55,765 --> 00:33:56,833 It's not a fairy. 466 00:33:57,833 --> 00:33:59,233 The punch was spiked. 467 00:33:59,235 --> 00:34:01,405 It's a group of fairies. 468 00:34:02,438 --> 00:34:04,405 They're meeting about something. 469 00:34:04,407 --> 00:34:07,277 No. They're not meeting. 470 00:34:09,446 --> 00:34:11,779 - Kale... - No, it's what they're doing. 471 00:34:11,781 --> 00:34:13,181 Kale, no. What are you doing? 472 00:34:13,183 --> 00:34:15,150 Kale? Kale, get back on the... 473 00:34:15,152 --> 00:34:17,251 What are you doing? No, Kale. Stop! 474 00:34:17,253 --> 00:34:19,688 Stop! Stop the car. Stop! 475 00:34:19,690 --> 00:34:20,654 Kale, stop! 476 00:34:20,656 --> 00:34:22,459 Just stop, please, stop! 477 00:34:22,993 --> 00:34:24,161 Shh. 478 00:34:24,994 --> 00:34:26,527 Keep your voice down, 479 00:34:26,529 --> 00:34:29,232 or we won't be able to hear the fairies' secrets. 480 00:34:30,467 --> 00:34:31,602 Okay. 481 00:34:34,071 --> 00:34:35,773 You're hallucinating. 482 00:34:38,609 --> 00:34:40,507 So... 483 00:34:40,509 --> 00:34:43,244 you're just gonna give me the keys. 484 00:34:43,246 --> 00:34:46,248 Ow! Ow! What the... 485 00:34:46,250 --> 00:34:47,715 You're a muggle. 486 00:34:47,717 --> 00:34:48,949 A muggle? 487 00:34:48,951 --> 00:34:50,687 Like a Harry Potter muggle? 488 00:34:51,154 --> 00:34:52,456 Hey. 489 00:34:53,522 --> 00:34:54,591 Kale. 490 00:34:55,625 --> 00:34:57,761 Kale, get back in the car! Kale! 491 00:34:58,795 --> 00:34:59,793 Kale? 492 00:34:59,795 --> 00:35:01,096 Kale, get back in the car. 493 00:35:01,098 --> 00:35:02,730 Kale, where are you going? 494 00:35:02,732 --> 00:35:03,965 Kale, give me the keys. 495 00:35:03,967 --> 00:35:05,203 Give me the keys, Kale. 496 00:35:05,802 --> 00:35:07,438 Kale, no! Kale! 497 00:35:08,170 --> 00:35:09,339 Wonderful. 498 00:35:11,708 --> 00:35:12,674 Kale? 499 00:35:12,676 --> 00:35:15,175 Come here. It's okay. 500 00:35:15,177 --> 00:35:17,212 Shh. I'm friendly. 501 00:35:17,214 --> 00:35:18,416 Kale? 502 00:35:18,848 --> 00:35:20,181 Come here. 503 00:35:34,797 --> 00:35:35,899 Okay, then. 504 00:36:16,772 --> 00:36:18,041 I go this way now. 505 00:36:19,909 --> 00:36:20,911 Okay. 506 00:36:22,779 --> 00:36:23,748 You wanna come? 507 00:36:24,181 --> 00:36:25,349 No. 508 00:37:07,324 --> 00:37:09,224 That's a great painting of you. 509 00:37:09,226 --> 00:37:10,494 It's not me. 510 00:37:11,395 --> 00:37:12,994 Right. 511 00:37:12,996 --> 00:37:13,931 Right what? 512 00:37:17,333 --> 00:37:18,366 Okay. 513 00:37:18,368 --> 00:37:21,069 Um, could I use your phone? 514 00:37:21,071 --> 00:37:23,438 Sorry. It's a business line. 515 00:37:23,440 --> 00:37:24,706 It'll only take a second. 516 00:37:24,708 --> 00:37:27,675 I just... I need to call a cab. 517 00:37:27,677 --> 00:37:31,545 I can't tie up the business line with personal calls. 518 00:37:31,547 --> 00:37:35,518 What if I let everyone in here make personal calls, hmm? 519 00:37:36,819 --> 00:37:38,319 Okay. 520 00:37:38,321 --> 00:37:40,056 Might I use your restroom? 521 00:37:40,723 --> 00:37:41,926 Customers only. 522 00:37:43,627 --> 00:37:45,762 I would like one scoop of rum and raisin, please. 523 00:37:48,831 --> 00:37:50,134 Plain or sugar? 524 00:37:51,735 --> 00:37:52,703 Cup. 525 00:37:59,775 --> 00:38:01,946 Uh, where do you think you're going? 526 00:38:02,411 --> 00:38:03,513 Bathroom. 527 00:38:04,447 --> 00:38:05,980 I have to ring you up first. 528 00:38:05,982 --> 00:38:09,719 You want me to wait and go in the bathroom with my ice cream? 529 00:38:10,554 --> 00:38:14,322 I have to ring you up first. 530 00:38:14,324 --> 00:38:15,493 Fine. 531 00:38:24,034 --> 00:38:25,199 Three seventy-nine. 532 00:38:25,201 --> 00:38:28,268 I just realized that I left my wallet somewhere, okay? 533 00:38:28,270 --> 00:38:29,837 So you're not gonna buy it? 534 00:38:29,839 --> 00:38:31,141 Well, I guess not. 535 00:38:33,243 --> 00:38:34,541 What am I supposed to do with this? 536 00:38:34,543 --> 00:38:35,742 It's melting. 537 00:38:35,744 --> 00:38:37,110 Excuse me? 538 00:38:37,112 --> 00:38:38,980 I scooped this for you. 539 00:38:38,982 --> 00:38:40,047 It's yours. 540 00:38:40,049 --> 00:38:42,452 I didn't even touch it. Just put it back. 541 00:38:43,319 --> 00:38:44,719 Can I just put it back? 542 00:38:44,721 --> 00:38:46,788 - Sure, you can! - Then who's gonna want it? 543 00:38:46,790 --> 00:38:48,889 That'd be like eating someone else's chewed gum. 544 00:38:48,891 --> 00:38:52,061 That's nothing like eating someone else's chewed gum, sir. 545 00:38:55,065 --> 00:38:57,232 Mom! 546 00:38:57,234 --> 00:38:58,668 What is it, Donny? 547 00:38:59,969 --> 00:39:01,536 He said he wanted to use the bathroom. 548 00:39:01,538 --> 00:39:03,204 I told him the bathroom is only for paying customers. 549 00:39:03,206 --> 00:39:05,639 - Okay, slow down. - But he said he's gonna buy ice cream. 550 00:39:05,641 --> 00:39:07,308 - But then he said he doesn't want it. - Slow down. 551 00:39:07,310 --> 00:39:08,909 But now, it's melting! 552 00:39:08,911 --> 00:39:10,915 - Donny... - I don't know what to do! 553 00:39:11,348 --> 00:39:12,583 In the freezer. 554 00:39:16,552 --> 00:39:18,018 You say you lost your wallet? 555 00:39:18,020 --> 00:39:21,021 Look, I don't even care about the ice cream. 556 00:39:21,023 --> 00:39:25,025 I just came in here to try and use the phone so that I can call a cab, 557 00:39:25,027 --> 00:39:28,429 which is irrelevant now because I don't have a wallet! 558 00:39:28,431 --> 00:39:30,030 Do you need the freezer too? 559 00:39:30,032 --> 00:39:31,101 No! 560 00:39:31,567 --> 00:39:32,869 I'm fine! 561 00:39:33,969 --> 00:39:37,304 So you wanted an ice cream to make you happy? 562 00:39:37,306 --> 00:39:40,708 No, I only ordered the ice cream 563 00:39:40,710 --> 00:39:45,081 because otherwise Donny wouldn't let me use the customers only bathroom. 564 00:39:46,148 --> 00:39:47,715 Donny, soft liquor. 565 00:39:47,717 --> 00:39:50,684 Now, you let this poor boy who's had a difficult night 566 00:39:50,686 --> 00:39:52,623 go and use our potty. 567 00:39:54,456 --> 00:39:55,725 Thank you. 568 00:40:04,768 --> 00:40:06,634 Everything come out all right? 569 00:40:06,636 --> 00:40:08,873 From the speed of things, it was number one. 570 00:40:10,272 --> 00:40:11,338 Yep. 571 00:40:11,340 --> 00:40:13,675 Come join us for a treat. 572 00:40:13,677 --> 00:40:15,876 Uh, no, I'd love to, but I really gotta go. 573 00:40:15,878 --> 00:40:20,784 I thought Donny told you that our facilities are for customers only. 574 00:40:21,518 --> 00:40:22,820 Join us. 575 00:40:25,188 --> 00:40:26,123 Great. 576 00:40:28,023 --> 00:40:29,025 Thank you. 577 00:40:33,395 --> 00:40:35,131 Here you go. 578 00:40:37,833 --> 00:40:39,602 Aah. 579 00:40:40,904 --> 00:40:42,005 Aah. 580 00:40:45,174 --> 00:40:46,243 Mmm. 581 00:40:48,043 --> 00:40:49,078 Good, isn't it? 582 00:40:49,946 --> 00:40:51,045 Creamy. 583 00:40:51,047 --> 00:40:52,081 Mm-hmm. 584 00:40:53,183 --> 00:40:54,114 Take another. 585 00:40:54,116 --> 00:40:55,215 You know what? I got this. 586 00:40:55,217 --> 00:40:56,918 Oh. 587 00:40:56,920 --> 00:40:58,255 If you don't mind. 588 00:41:01,857 --> 00:41:02,993 Mmm. 589 00:41:05,561 --> 00:41:07,063 You know what? This was... 590 00:41:07,998 --> 00:41:11,034 Mmm. This was great. Thank you. 591 00:41:12,034 --> 00:41:13,603 Are you two friends? 592 00:41:15,839 --> 00:41:18,572 Yeah. Yeah, we're friends. 593 00:41:18,574 --> 00:41:20,810 Guess you're in the gang now. 594 00:41:22,545 --> 00:41:24,244 Donny doesn't have many friends 595 00:41:24,246 --> 00:41:28,049 what with taking care of the store and taking care of me. 596 00:41:28,051 --> 00:41:31,119 When Donny's daddy died, it was just us. 597 00:41:31,121 --> 00:41:34,023 So he doesn't get much of a chance to get out. 598 00:41:36,726 --> 00:41:38,125 That's too bad. 599 00:41:38,127 --> 00:41:41,195 So I can tell you ain't from these parts. 600 00:41:41,197 --> 00:41:42,329 Yeah. 601 00:41:42,331 --> 00:41:44,132 I'm just trying to get to a party on Shelter Island 602 00:41:44,134 --> 00:41:47,101 so I can find a person that knows the address where I'm staying. 603 00:41:48,471 --> 00:41:51,072 A party. That sounds fun. 604 00:41:51,074 --> 00:41:53,978 Yeah, maybe Donny can come with you. 605 00:41:56,813 --> 00:41:58,215 I don't know about that. 606 00:41:58,815 --> 00:42:00,784 You said you were friends. 607 00:42:01,418 --> 00:42:04,355 And if you take Donny here, 608 00:42:06,389 --> 00:42:08,025 you could use our car. 609 00:42:16,833 --> 00:42:18,398 How do you turn this thing off? 610 00:42:18,400 --> 00:42:19,869 It doesn't turn off. 611 00:42:20,569 --> 00:42:21,738 It's stuck. 612 00:42:23,572 --> 00:42:24,741 One or two? 613 00:42:25,475 --> 00:42:26,507 Excuse me? 614 00:42:26,509 --> 00:42:27,978 One way or round trip? 615 00:42:28,677 --> 00:42:29,777 This costs money? 616 00:42:29,779 --> 00:42:32,779 Yeah. This costs money. 617 00:42:32,781 --> 00:42:34,884 Seventeen for a round trip. 618 00:42:35,652 --> 00:42:36,787 Shit! 619 00:42:38,721 --> 00:42:40,657 You don't have any cash, do you, Donny? 620 00:42:43,560 --> 00:42:44,728 Awesome. 621 00:42:53,235 --> 00:42:54,235 Thanks. 622 00:43:00,743 --> 00:43:02,145 We're sailing. 623 00:43:03,212 --> 00:43:04,348 We're sailing! 624 00:43:15,157 --> 00:43:17,161 Whoo! 625 00:43:20,295 --> 00:43:21,297 Whoo! 626 00:43:27,270 --> 00:43:28,272 Hi. 627 00:43:31,775 --> 00:43:33,907 All right, we'll get in there, just be quiet, 628 00:43:33,909 --> 00:43:36,309 try and blend in until I find this lady. 629 00:43:36,311 --> 00:43:37,447 Just follow my lead. 630 00:43:50,326 --> 00:43:51,525 Hi. 631 00:43:51,527 --> 00:43:53,226 Um... 632 00:43:53,228 --> 00:43:54,997 I... um... 633 00:43:55,697 --> 00:43:57,465 I'm sorry. I didn't... 634 00:43:57,467 --> 00:43:59,266 mean to crash your gathering. 635 00:43:59,268 --> 00:44:01,003 Um, I was... 636 00:44:02,938 --> 00:44:06,743 I was told I could find a girl named Elspeth here. 637 00:44:07,177 --> 00:44:08,643 A girl? 638 00:44:08,645 --> 00:44:11,148 Exactly how old do you think Elspeth is? 639 00:44:12,815 --> 00:44:16,150 I'm sorry. I mean, a woman named Elspeth. 640 00:44:16,152 --> 00:44:18,820 I think this guy saw a lot of ladies 641 00:44:18,822 --> 00:44:20,855 and thought he was gonna get some action. 642 00:44:24,159 --> 00:44:25,161 Donny? 643 00:44:25,929 --> 00:44:27,197 Donny, put it down. 644 00:44:32,235 --> 00:44:33,203 Donny? 645 00:44:36,072 --> 00:44:40,107 ♪ Back some years in Salt Lake City ♪ 646 00:44:40,109 --> 00:44:43,380 ♪ A cake walk At the church ♪ 647 00:44:44,413 --> 00:44:48,715 ♪ Children ran free On the hollow way ♪ 648 00:44:48,717 --> 00:44:52,121 ♪ The young were never hurt ♪ 649 00:44:53,522 --> 00:44:57,491 ♪ All the names Of the streets have changed ♪ 650 00:44:57,493 --> 00:45:01,962 ♪ The signs have fallen down ♪ 651 00:45:01,964 --> 00:45:05,933 ♪ Now they are Dryin' up the lake ♪ 652 00:45:05,935 --> 00:45:09,907 ♪ That once named the town ♪ 653 00:45:10,505 --> 00:45:13,940 ♪ Oh, I need ♪ 654 00:45:13,942 --> 00:45:18,846 ♪ A miracle now Yes, I do, Lord ♪ 655 00:45:18,848 --> 00:45:22,750 ♪ Oh, I need ♪ 656 00:45:22,752 --> 00:45:26,489 ♪ A miracle now ♪ 657 00:45:35,197 --> 00:45:36,465 What? 658 00:46:27,282 --> 00:46:29,319 You were looking for me? 659 00:46:30,552 --> 00:46:32,253 Elspeth? 660 00:46:32,255 --> 00:46:34,657 Charles told me that I could find you here. 661 00:46:37,759 --> 00:46:38,628 Tender Buttons? 662 00:46:40,763 --> 00:46:42,896 In his 70s, he's about this tall. 663 00:46:42,898 --> 00:46:44,764 I know what Charles looks like. 664 00:46:44,766 --> 00:46:46,433 Miniature Schnauzer. 665 00:46:46,435 --> 00:46:47,735 Really? 666 00:46:47,737 --> 00:46:48,936 I don't see that. 667 00:46:48,938 --> 00:46:51,204 He has a Miniature Schnauzer. 668 00:46:51,206 --> 00:46:52,773 Puppy cup. 669 00:46:52,775 --> 00:46:54,708 Okay, I get it. 670 00:46:54,710 --> 00:46:56,643 I get it. Um... 671 00:46:56,645 --> 00:46:59,447 He said that Lisa Leonard was a friend of yours. 672 00:46:59,449 --> 00:47:02,019 I wouldn't really call her a friend. 673 00:47:04,219 --> 00:47:06,622 But you know where she lives, right? 674 00:47:09,157 --> 00:47:11,261 She's not here this weekend. 675 00:47:12,627 --> 00:47:13,494 I know that. 676 00:47:13,496 --> 00:47:14,996 Actually, I'm staying at her place 677 00:47:14,998 --> 00:47:16,096 but I just, I forgot her address... 678 00:47:16,098 --> 00:47:17,500 How do you know her? 679 00:47:18,935 --> 00:47:20,469 How do I know her? 680 00:47:22,572 --> 00:47:24,041 We go way back. 681 00:47:28,610 --> 00:47:30,513 Back to Jackie Gleason. 682 00:47:32,647 --> 00:47:34,150 Jackie Gleason? 683 00:47:35,317 --> 00:47:36,419 Yeah. 684 00:47:36,918 --> 00:47:38,587 I rescued him 685 00:47:39,589 --> 00:47:40,954 when he was a kitten. 686 00:47:40,956 --> 00:47:43,324 You rescued Jackie Gleason? 687 00:47:43,326 --> 00:47:44,994 Yes, I did. 688 00:47:46,462 --> 00:47:47,730 You look harmless. 689 00:47:48,931 --> 00:47:50,297 Thank you. 690 00:47:50,299 --> 00:47:51,668 Okay. 691 00:47:53,101 --> 00:47:55,636 It's 47 3 Ponds Road. 692 00:47:55,638 --> 00:48:00,210 Thank you so much, Elspeth. You have no idea. 693 00:48:01,476 --> 00:48:03,043 You're welcome. 694 00:48:12,621 --> 00:48:15,091 - You sure this is right? - Yeah. 695 00:48:16,958 --> 00:48:20,261 Yeah, it says we're here, 47 3 Ponds Lane. 696 00:48:20,263 --> 00:48:23,600 I'm sure her place is right around here... somewhere. 697 00:48:25,034 --> 00:48:26,366 I shouldn't drive down there. 698 00:48:26,368 --> 00:48:28,437 That's how my car got screwed up. 699 00:48:29,806 --> 00:48:31,508 I'll just walk. 700 00:48:38,181 --> 00:48:39,947 You know how to drive, right? 701 00:48:39,949 --> 00:48:41,184 Yeah. 702 00:48:44,186 --> 00:48:45,455 I'm not a kid. 703 00:48:47,255 --> 00:48:49,292 So do you wanna go to another party sometime? 704 00:48:49,958 --> 00:48:51,328 Well... 705 00:48:52,194 --> 00:48:54,196 I'm not out here that often. 706 00:48:54,931 --> 00:48:56,233 How often? 707 00:48:57,567 --> 00:48:59,168 Never again. 708 00:49:00,837 --> 00:49:02,172 Okay. 709 00:49:03,505 --> 00:49:04,808 We're still gonna be friends, though? 710 00:49:07,677 --> 00:49:08,678 Yeah. 711 00:49:10,313 --> 00:49:12,045 Yeah. 712 00:49:12,047 --> 00:49:13,746 What's your e-mail address? 713 00:49:13,748 --> 00:49:15,384 I don't have that. 714 00:49:16,585 --> 00:49:17,620 Pen pals? 715 00:49:18,821 --> 00:49:19,723 Pen pals? 716 00:49:23,426 --> 00:49:24,360 Okay. 717 00:49:28,864 --> 00:49:30,230 What's this? 718 00:49:30,232 --> 00:49:33,235 Well, the ladies want me to come to their gatherings now. 719 00:49:34,804 --> 00:49:36,173 Do they? 720 00:49:43,311 --> 00:49:45,147 Well, look at you, Donny. 721 00:50:01,163 --> 00:50:02,765 You're kidding me! 722 00:50:04,065 --> 00:50:05,166 God! 723 00:50:10,473 --> 00:50:12,105 Shit! 724 00:50:14,110 --> 00:50:15,545 Jesus. 725 00:50:38,833 --> 00:50:41,437 Oh. Uh, hey! 726 00:50:42,371 --> 00:50:45,142 Hello? Hi. Excuse me. 727 00:50:46,141 --> 00:50:48,108 Yeah, uh... 728 00:50:48,110 --> 00:50:49,976 I'm lost, and I was hoping 729 00:50:49,978 --> 00:50:52,712 maybe you could help me find where I am. 730 00:50:52,714 --> 00:50:55,683 Come aboard. We'll see if we can help. 731 00:50:55,685 --> 00:50:56,983 Oh. Oh. 732 00:50:56,985 --> 00:51:00,223 Thank you so much. I just feel like I'm going... 733 00:51:03,092 --> 00:51:04,190 crazy. 734 00:51:04,192 --> 00:51:05,960 Welcome to the club. 735 00:51:05,962 --> 00:51:09,565 Dan Tanner. My wife, Sandy Tanner. 736 00:51:09,864 --> 00:51:10,734 Charmed. 737 00:51:11,067 --> 00:51:11,935 Coffee? 738 00:51:12,534 --> 00:51:13,967 No, no, thanks. 739 00:51:13,969 --> 00:51:18,338 Um, look, I'm just trying to get to 3 Ponds Lane. 740 00:51:18,340 --> 00:51:20,243 It's supposed to be next to the beach. 741 00:51:20,875 --> 00:51:22,275 By the beach? 742 00:51:22,277 --> 00:51:24,011 You are nowhere by the beach, my friend. 743 00:51:24,013 --> 00:51:26,947 We're at bay side here, miles away. 744 00:51:26,949 --> 00:51:29,183 No. No, that's not possible. 745 00:51:29,185 --> 00:51:30,717 The GPS in the car told me I'm right there. 746 00:51:30,719 --> 00:51:34,054 Ah, these things don't tell you anything about the real world. 747 00:51:34,056 --> 00:51:36,290 But don't worry. I've got maps. 748 00:51:37,460 --> 00:51:38,891 He's really good at maps. 749 00:51:38,893 --> 00:51:40,059 Come have a seat. 750 00:51:40,061 --> 00:51:41,962 Oh, I couldn't. 751 00:51:41,964 --> 00:51:45,232 Look, I'm... I'm sorry to bother you guys. 752 00:51:45,234 --> 00:51:47,534 Oh, we were already up. 753 00:51:47,536 --> 00:51:49,703 Wow. You guys stay up late. 754 00:51:49,705 --> 00:51:53,306 We always wake up with the sunrise. 755 00:51:53,308 --> 00:51:54,574 Wait, it's almost dawn? 756 00:51:54,576 --> 00:51:56,342 No, no, no. Hours to go. 757 00:51:56,344 --> 00:51:58,846 Uh, sunrise is at 5:47. 758 00:51:58,848 --> 00:52:02,116 We like to make love before dawn. It's just... 759 00:52:02,118 --> 00:52:03,820 so much better that way. 760 00:52:06,554 --> 00:52:08,257 Mm-hmm. 761 00:52:10,793 --> 00:52:12,860 I think I've solved your problem, Alex. 762 00:52:12,862 --> 00:52:14,331 Come over here. 763 00:52:15,730 --> 00:52:16,563 Sorry. 764 00:52:16,565 --> 00:52:19,132 So you said 3 Ponds Lane, right? 765 00:52:19,134 --> 00:52:22,735 Well, look at this. The GPS brought you to 3 Ponds Lane here, 766 00:52:22,737 --> 00:52:26,840 but what you really wanted is 3 Ponds Road in Townhampton. 767 00:52:26,842 --> 00:52:28,741 There's a 3 Ponds Lane and a 3 Ponds Road? 768 00:52:28,743 --> 00:52:30,411 Yeah, it could be quite confusing 769 00:52:30,413 --> 00:52:31,744 if you don't know where you are around here. 770 00:52:31,746 --> 00:52:33,614 But don't worry. You just go back on the ferry, 771 00:52:33,616 --> 00:52:37,483 you turn here, you turn here, and you're all set. 772 00:52:37,485 --> 00:52:39,552 So I'll give you this map. 773 00:52:39,554 --> 00:52:41,554 Oh, no, I can't take your map. 774 00:52:41,556 --> 00:52:46,025 Hey, please, there's nothing like a good old paper map 775 00:52:46,027 --> 00:52:47,730 to get you back on track. 776 00:52:48,630 --> 00:52:49,996 Thanks, Dan. 777 00:52:49,998 --> 00:52:51,931 Is this yours? 778 00:52:51,933 --> 00:52:53,766 Oh, uh, yeah. No, thank you. 779 00:52:53,768 --> 00:52:55,569 That must have fallen out of my pocket. 780 00:52:55,571 --> 00:52:57,837 He sees Dr. Positano, Dan. 781 00:52:57,839 --> 00:52:58,838 Does he? 782 00:52:58,840 --> 00:52:59,842 Shh-shh-shh-shh. 783 00:53:00,743 --> 00:53:02,241 Why do you say that? 784 00:53:02,243 --> 00:53:03,210 Do you guys know him? 785 00:53:03,212 --> 00:53:04,344 Oh, of course. 786 00:53:04,346 --> 00:53:07,181 Dr. Rock Positano is the foot whisperer. 787 00:53:07,183 --> 00:53:08,849 Hey, did you go to his party? 788 00:53:08,851 --> 00:53:10,683 No. There's a party? 789 00:53:10,685 --> 00:53:12,652 Yes, yes. Saturday night. 790 00:53:12,654 --> 00:53:14,755 All his patients from around here go. 791 00:53:14,757 --> 00:53:16,293 It's supposed to be a real gas. 792 00:53:17,860 --> 00:53:18,692 Really? 793 00:53:18,694 --> 00:53:21,128 Yes. Actually, give me the map. 794 00:53:21,130 --> 00:53:23,463 It's not far from your beaten path. 795 00:53:23,465 --> 00:53:25,666 It's right here on... 796 00:53:25,668 --> 00:53:28,168 Fresh Pond Road, right there. 797 00:53:28,170 --> 00:53:29,938 I'll draw it right here for you. 798 00:53:31,674 --> 00:53:32,609 There you go. 799 00:53:35,043 --> 00:53:35,976 Thanks. 800 00:53:35,978 --> 00:53:37,344 Hey, hey. Before you leave, 801 00:53:37,346 --> 00:53:40,279 would you like to see some pictures of our suns? 802 00:53:40,281 --> 00:53:42,516 - Oh. - Hmm? 803 00:53:42,518 --> 00:53:44,985 Yeah. Yeah, I'd love that. 804 00:53:44,987 --> 00:53:48,154 - This was Capri. - Mm-hmm. Yeah. 805 00:53:48,156 --> 00:53:52,995 Um, the sun rising on our 40s. 806 00:53:53,395 --> 00:53:54,596 Hmm. 807 00:53:57,799 --> 00:54:01,403 Sun over the Sahara. Beautiful. 808 00:54:02,337 --> 00:54:03,706 Beautiful. 809 00:54:29,063 --> 00:54:31,197 - Hi. - Hey. 810 00:54:31,199 --> 00:54:33,000 I just need to get back across. 811 00:54:33,002 --> 00:54:34,737 Sure. It'll be $1. 812 00:54:35,871 --> 00:54:37,570 A dollar? 813 00:54:37,572 --> 00:54:39,540 Remember, I was in the car before? 814 00:54:39,542 --> 00:54:42,108 Oh, I remember you. 815 00:54:42,110 --> 00:54:45,078 Oh, great. So I already bought a return trip. 816 00:54:45,080 --> 00:54:47,213 For the car. 817 00:54:47,215 --> 00:54:51,485 No, actually, for me, in the car. 818 00:54:51,487 --> 00:54:52,922 Where is your receipt? 819 00:54:53,389 --> 00:54:54,657 In the car. 820 00:54:54,989 --> 00:54:55,859 Bingo. 821 00:54:56,792 --> 00:54:58,692 Come on, man. 822 00:54:58,694 --> 00:55:00,027 It's $1. 823 00:55:00,029 --> 00:55:01,998 Mr. Fancy Pants. 824 00:55:07,969 --> 00:55:09,505 Oh. Oh! 825 00:55:10,172 --> 00:55:11,074 Hey! 826 00:55:11,773 --> 00:55:12,674 Hi! 827 00:55:17,112 --> 00:55:18,344 Hey. 828 00:55:18,346 --> 00:55:20,880 Sorry, I don't give handouts to beggars. 829 00:55:20,882 --> 00:55:22,983 Oh, no, no, I'm not a beggar. 830 00:55:22,985 --> 00:55:26,353 Is there any way that I could get in the car 831 00:55:26,355 --> 00:55:27,920 and ride across with you? 832 00:55:27,922 --> 00:55:31,425 No, I don't feel comfortable with that. 833 00:55:31,427 --> 00:55:33,793 Okay. Why not? 834 00:55:33,795 --> 00:55:37,831 Because how do I know that once we're in an enclosed space, 835 00:55:37,833 --> 00:55:40,804 your maleness won't take you over? 836 00:55:41,603 --> 00:55:43,038 Because it won't. 837 00:55:44,706 --> 00:55:46,405 It's a three-minute trip. 838 00:55:46,407 --> 00:55:49,612 Male lust is swift and unpredictable. 839 00:55:50,078 --> 00:55:51,811 Okay, look. 840 00:55:51,813 --> 00:55:54,313 - Can I have a dollar then? - I knew it. 841 00:55:54,315 --> 00:55:56,585 Come on! Oh, come on. 842 00:56:29,351 --> 00:56:31,485 Here's your fuckin' dollar, ass. 843 00:56:31,487 --> 00:56:33,520 Hey! Hey! 844 00:56:33,522 --> 00:56:35,221 Hey, get back here. 845 00:56:35,223 --> 00:56:36,822 - Oh. - Get back! Get back here. 846 00:56:36,824 --> 00:56:38,458 - Get back! Get back here! - Shit! 847 00:56:38,460 --> 00:56:40,029 Get back here! 848 00:56:41,931 --> 00:56:43,867 Get back here! 849 00:56:47,036 --> 00:56:48,434 Get back here! 850 00:56:48,436 --> 00:56:50,139 You've got to be kidding me! 851 00:56:52,741 --> 00:56:55,976 Jesus! You serious? 852 00:56:55,978 --> 00:56:58,177 Stop chasing me! 853 00:56:58,179 --> 00:56:59,880 It was just a dollar! 854 00:56:59,882 --> 00:57:03,520 Get back here! 855 00:57:14,462 --> 00:57:16,231 Jesus Christ. 856 00:57:17,366 --> 00:57:19,268 Son of a bitch is fast. 857 00:57:29,177 --> 00:57:30,145 Hello? 858 00:57:31,380 --> 00:57:32,916 Hello? 859 00:57:33,514 --> 00:57:35,284 Is anybody out there? 860 00:57:37,552 --> 00:57:39,188 You've got to be kidding me. 861 00:57:42,824 --> 00:57:46,626 I'm helping out a friend. He's been depressed lately. 862 00:57:46,628 --> 00:57:48,565 Watch that rock. 863 00:57:49,531 --> 00:57:52,201 - Are you okay? - Yep. Yep. 864 00:57:53,502 --> 00:57:54,804 What's your name? 865 00:57:55,536 --> 00:57:58,505 - Alex. - I'm Hope. 866 00:57:58,507 --> 00:58:00,674 I somehow got turned around tonight. 867 00:58:00,676 --> 00:58:02,946 I've been to Raphael's tons before. 868 00:58:05,114 --> 00:58:06,779 Shouldn't he have come picked you up? 869 00:58:06,781 --> 00:58:09,650 Oh, nah. Raphael can't see very well at night. 870 00:58:09,652 --> 00:58:11,083 And watch the loose gravel, okay? 871 00:58:11,085 --> 00:58:12,418 Thank you. 872 00:58:12,420 --> 00:58:15,688 Yeah, but still, he could have called you a cab or something. 873 00:58:15,690 --> 00:58:18,891 Nah, I like getting there myself. 874 00:58:18,893 --> 00:58:21,096 And we wouldn't have met, right? 875 00:58:23,931 --> 00:58:29,436 I mean, is it safe for someone like you to do this? 876 00:58:31,172 --> 00:58:32,140 What? 877 00:58:33,708 --> 00:58:36,980 I started going blind when I was three, Alex. 878 00:58:37,279 --> 00:58:38,781 Jesus. 879 00:58:40,449 --> 00:58:42,849 Did you understand what was going on? 880 00:58:42,851 --> 00:58:47,020 Well, my dad said it was like I was in this boat, 881 00:58:47,022 --> 00:58:49,088 and I'd fallen out of it into the water, 882 00:58:49,090 --> 00:58:51,190 and the boat was never coming back. 883 00:58:51,192 --> 00:58:53,726 - Rock. - Thanks. 884 00:58:53,728 --> 00:58:56,596 So he told me I needed to learn how to swim. 885 00:58:56,598 --> 00:58:59,833 Not having a boat didn't make me weaker. 886 00:58:59,835 --> 00:59:02,739 I didn't need a boat to get across the ocean. 887 00:59:05,641 --> 00:59:07,440 Sounds like a great dad. 888 00:59:07,442 --> 00:59:09,111 He was, Alex. 889 00:59:10,478 --> 00:59:12,247 He died when I was six. 890 00:59:14,817 --> 00:59:17,349 Yeah, my dad died when I was young too. 891 00:59:17,351 --> 00:59:18,754 Was he sick? 892 00:59:19,420 --> 00:59:21,554 No. 893 00:59:21,556 --> 00:59:24,292 No, he was swimming at the beach. 894 00:59:25,560 --> 00:59:26,828 It was a rip tide. 895 00:59:28,263 --> 00:59:29,766 Nothing we could do. 896 00:59:30,598 --> 00:59:32,901 Whoa. You were there? 897 00:59:34,036 --> 00:59:35,038 Yeah. 898 00:59:36,572 --> 00:59:37,974 Yeah, I was there. 899 00:59:38,239 --> 00:59:39,107 Jesus. 900 00:59:40,141 --> 00:59:42,944 How do you ever get over a shock like that? 901 00:59:47,516 --> 00:59:48,418 Well... 902 01:00:59,788 --> 01:01:01,456 That's real bonding. 903 01:02:13,194 --> 01:02:14,194 Hi. 904 01:02:14,196 --> 01:02:15,230 Shoes off. 905 01:02:16,498 --> 01:02:18,234 Oh. Oh, sure. 906 01:02:23,337 --> 01:02:25,507 Sorry, this is a private party, sir. 907 01:02:35,317 --> 01:02:36,385 This way. 908 01:03:15,389 --> 01:03:17,292 Ladies and gentlemen, 909 01:03:17,960 --> 01:03:20,295 the doctor is in. 910 01:03:22,029 --> 01:03:24,764 ♪ Take one step Look around ♪ 911 01:03:24,766 --> 01:03:27,599 ♪ The world has changed With just one bound ♪ 912 01:03:27,601 --> 01:03:30,402 ♪ What you thought was lost Is found ♪ 913 01:03:30,404 --> 01:03:33,172 ♪ Right on the ground With you ♪ 914 01:03:33,174 --> 01:03:36,108 ♪ Feeling tired Of moving slow ♪ 915 01:03:36,110 --> 01:03:38,378 ♪ Trying to reach Some distant goal ♪ 916 01:03:38,380 --> 01:03:40,447 ♪ Perhaps sing at balls ♪ 917 01:03:40,449 --> 01:03:44,451 ♪ Make you go anywhere You're supposed to go ♪ 918 01:03:44,453 --> 01:03:49,788 ♪ Maybe there's a reason why We only step so far ♪ 919 01:03:49,790 --> 01:03:52,391 ♪ Each footprint is a journey ♪ 920 01:03:52,393 --> 01:03:55,328 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 921 01:03:55,330 --> 01:03:58,230 ♪ Shooting stars Shooting stars ♪ 922 01:03:58,232 --> 01:04:00,666 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 923 01:04:00,668 --> 01:04:03,837 ♪ Take those steps Left, right, left ♪ 924 01:04:03,839 --> 01:04:07,043 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 925 01:04:28,496 --> 01:04:31,197 ♪ Wrong turns only Lead to right ♪ 926 01:04:31,199 --> 01:04:34,166 ♪ Lure him alone He'll keep you up at night ♪ 927 01:04:34,168 --> 01:04:36,636 ♪ Travel by The speed of light ♪ 928 01:04:36,638 --> 01:04:39,706 ♪ And miss the light Around you ♪ 929 01:04:39,708 --> 01:04:42,141 ♪ Get above that mountaintop ♪ 930 01:04:42,143 --> 01:04:45,311 ♪ A pot of gold At a candy shop ♪ 931 01:04:45,313 --> 01:04:47,447 ♪ Look around At what you've got ♪ 932 01:04:47,449 --> 01:04:50,583 ♪ Your dreams Already found you ♪ 933 01:04:50,585 --> 01:04:55,889 ♪ Maybe there's a reason why We only step so far ♪ 934 01:04:55,891 --> 01:04:58,558 ♪ Each footprint is a journey ♪ 935 01:04:58,560 --> 01:05:01,527 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 936 01:05:01,529 --> 01:05:04,163 ♪ Shooting stars Shooting stars ♪ 937 01:05:04,165 --> 01:05:06,666 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 938 01:05:06,668 --> 01:05:09,501 ♪ Take those steps Left, right, left ♪ 939 01:05:09,503 --> 01:05:14,107 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 940 01:05:14,109 --> 01:05:17,444 ♪ Take one step Look around ♪ 941 01:05:17,446 --> 01:05:21,246 ♪ The world has changed With just one bound ♪ 942 01:05:21,248 --> 01:05:25,217 ♪ What you thought was lost Is found ♪ 943 01:05:25,219 --> 01:05:31,459 ♪ It's always been Within you ♪ 944 01:05:43,705 --> 01:05:45,040 Thanks. 945 01:06:06,862 --> 01:06:09,598 Hey. Rock Positano. 946 01:06:10,397 --> 01:06:11,431 Alex. 947 01:06:11,433 --> 01:06:13,402 What did you think of the show, Alex? 948 01:06:14,569 --> 01:06:15,668 It was great, really. 949 01:06:15,670 --> 01:06:19,538 "Singing reflects a state of balance. 950 01:06:19,540 --> 01:06:23,545 It is the audible resonant reality of our existence." 951 01:06:24,145 --> 01:06:25,547 John Lennon said that. 952 01:06:26,848 --> 01:06:28,350 Guy was a genius. 953 01:06:28,884 --> 01:06:30,152 You know about him? 954 01:06:30,951 --> 01:06:32,154 About John Lennon? 955 01:06:33,087 --> 01:06:35,755 Obviously I know about the Beatles. 956 01:06:35,757 --> 01:06:37,824 Professor John Lennon. 957 01:06:37,826 --> 01:06:39,791 Emporia State University. 958 01:06:39,793 --> 01:06:42,262 Oh! Okay. Yeah... 959 01:06:42,264 --> 01:06:43,262 I mean, did you think I'd... 960 01:06:43,264 --> 01:06:45,734 Come, have a seat. 961 01:06:48,369 --> 01:06:49,237 Okay. 962 01:06:52,139 --> 01:06:54,741 I appreciate you fitting me in, Dr. Positano. 963 01:06:54,743 --> 01:06:57,076 Please, call me Rock. 964 01:06:57,078 --> 01:06:58,777 So, what have you got there, Alex? 965 01:06:58,779 --> 01:07:00,381 Let me see. 966 01:07:05,186 --> 01:07:09,491 Some plantar fasciitis along the plantar medial heel. 967 01:07:10,491 --> 01:07:11,793 Not too severe. 968 01:07:14,828 --> 01:07:15,862 Not yours. 969 01:07:15,864 --> 01:07:19,368 No. It belonged to a woman I met on the beach. 970 01:07:20,268 --> 01:07:22,338 She invited me to the party, and... 971 01:07:23,270 --> 01:07:25,206 I think it was your party. 972 01:07:25,540 --> 01:07:26,407 You think? 973 01:07:27,007 --> 01:07:28,276 She didn't tell you? 974 01:07:29,009 --> 01:07:29,878 No. 975 01:07:31,446 --> 01:07:33,348 I told her I didn't wanna go. 976 01:07:34,748 --> 01:07:35,850 Why? 977 01:07:38,786 --> 01:07:40,656 Because I always say no. 978 01:07:44,659 --> 01:07:47,897 Strange thing for you to just pick up, you know. 979 01:07:48,830 --> 01:07:49,732 I know. 980 01:07:50,632 --> 01:07:52,532 But there was a... 981 01:07:52,534 --> 01:07:56,172 There was a connection between you two. 982 01:07:57,471 --> 01:07:58,773 I don't know. It was... 983 01:08:00,507 --> 01:08:02,944 We only talked for like five minutes, but... 984 01:08:05,714 --> 01:08:06,815 But? 985 01:08:08,917 --> 01:08:10,485 I just should have said yes. 986 01:08:14,456 --> 01:08:16,392 So this was your second chance. 987 01:08:19,160 --> 01:08:22,295 Well, I put names on the bottoms 988 01:08:22,297 --> 01:08:24,833 but it's rubbed off. I mean... 989 01:08:26,267 --> 01:08:27,902 I make thousands of these. 990 01:08:29,471 --> 01:08:32,441 I have no way of finding her from this. 991 01:08:36,210 --> 01:08:37,478 Okay. 992 01:08:38,713 --> 01:08:39,945 Put 'em up. 993 01:08:39,947 --> 01:08:42,247 - Excuse me? - Your feet. 994 01:08:42,249 --> 01:08:45,051 - Ah. - On my knees. 995 01:08:45,053 --> 01:08:49,021 Do you know how hard it is to get an appointment with the Rock? 996 01:08:49,023 --> 01:08:50,892 Doll will be good to us, Alex. 997 01:08:55,496 --> 01:08:56,731 Mm-hmm. 998 01:08:59,601 --> 01:09:00,603 Oh. 999 01:09:01,136 --> 01:09:02,303 Huh. 1000 01:09:02,704 --> 01:09:03,639 Well? 1001 01:09:04,705 --> 01:09:05,940 Nice arches. 1002 01:09:07,475 --> 01:09:09,609 You ran track at school. 1003 01:09:09,611 --> 01:09:12,878 Uh, cross-country. You can tell that? 1004 01:09:12,880 --> 01:09:14,146 I hope so by now. 1005 01:09:14,148 --> 01:09:16,082 You're 35? 1006 01:09:16,084 --> 01:09:18,184 I just turned 34. 1007 01:09:18,186 --> 01:09:19,688 Hmm. Came on them all? 1008 01:09:20,521 --> 01:09:23,456 I've been on my feet all night. 1009 01:09:23,458 --> 01:09:26,725 - This feels... - Pretty good, right? 1010 01:09:26,727 --> 01:09:27,962 Spectacular. 1011 01:09:31,999 --> 01:09:34,533 So now you want me to tell you 1012 01:09:34,535 --> 01:09:36,638 what happens next for you, don't you? 1013 01:09:37,938 --> 01:09:40,206 You can see that from my feet? 1014 01:09:40,208 --> 01:09:43,445 That would be a very creative diagnosis. 1015 01:09:44,579 --> 01:09:47,447 Fate left you a footstep. 1016 01:09:47,449 --> 01:09:49,247 You made the unusual choice to pick it up. 1017 01:09:49,249 --> 01:09:50,518 That's good, Alex. 1018 01:09:51,553 --> 01:09:53,418 But now, 1019 01:09:53,420 --> 01:09:55,891 you need to let it take you wherever it takes you. 1020 01:09:57,659 --> 01:10:00,295 But I thought it was supposed to take me here. 1021 01:10:03,263 --> 01:10:07,703 You know a person called the Master of the Winds? 1022 01:10:08,268 --> 01:10:09,735 Master of the Winds? 1023 01:10:09,737 --> 01:10:13,072 The Master has a biker bonfire 1024 01:10:13,074 --> 01:10:16,044 every Saturday on the beach outside Amagansett. 1025 01:10:18,279 --> 01:10:20,380 Maybe you should go. 1026 01:10:20,382 --> 01:10:22,280 How will going there help me, Rock? 1027 01:10:22,282 --> 01:10:24,453 The way this has been worn down, 1028 01:10:25,919 --> 01:10:31,326 it belongs to a biker, Alex. 1029 01:10:48,942 --> 01:10:50,542 Hey. 1030 01:10:50,544 --> 01:10:52,047 Tall dark strange guy. 1031 01:10:52,880 --> 01:10:53,882 How you been? 1032 01:10:54,682 --> 01:10:56,215 Good night? 1033 01:10:56,217 --> 01:10:58,583 It's been okay. 1034 01:10:58,585 --> 01:11:00,856 Feels like it's been a year since earlier. 1035 01:11:01,155 --> 01:11:02,623 Yeah. 1036 01:11:03,857 --> 01:11:06,128 I think I walked ten miles tonight. 1037 01:11:22,576 --> 01:11:24,111 You go this way now. 1038 01:11:27,182 --> 01:11:28,617 You wanna come? 1039 01:11:30,218 --> 01:11:31,520 Nah. 1040 01:11:33,554 --> 01:11:35,456 These bikers, are they... 1041 01:11:36,356 --> 01:11:37,658 dangerous? 1042 01:12:33,780 --> 01:12:34,850 You ride? 1043 01:12:36,150 --> 01:12:37,486 Yeah. 1044 01:12:38,520 --> 01:12:40,022 Yeah, I ride... 1045 01:12:41,789 --> 01:12:42,657 bikes. 1046 01:12:44,859 --> 01:12:49,630 I'm supposed to meet somebody here, but... 1047 01:12:53,767 --> 01:12:56,103 I'm in the wrong place. I'm sorry. 1048 01:12:57,170 --> 01:12:59,208 Perhaps I can help you. 1049 01:13:04,245 --> 01:13:06,715 Oh, I don't think so. 1050 01:13:08,982 --> 01:13:09,851 Hey. 1051 01:13:11,785 --> 01:13:14,019 Are you the Master of the Winds? 1052 01:13:14,021 --> 01:13:15,990 You can call me Anais. 1053 01:13:19,826 --> 01:13:21,025 Wait. 1054 01:13:21,027 --> 01:13:23,731 Were you the one that was honking at us on the road before? 1055 01:13:24,464 --> 01:13:25,868 No. 1056 01:13:26,234 --> 01:13:27,236 No. 1057 01:13:29,437 --> 01:13:30,906 Yeah, that was me. 1058 01:13:34,741 --> 01:13:37,877 So where was it you were so eager to get to, Alex? 1059 01:13:37,879 --> 01:13:40,249 It must have been very important. 1060 01:13:41,915 --> 01:13:43,252 It wasn't. 1061 01:13:44,852 --> 01:13:47,155 So many of us race our whole life 1062 01:13:48,289 --> 01:13:49,657 to nothing. 1063 01:13:50,525 --> 01:13:52,692 Where we all end up, 1064 01:13:52,694 --> 01:13:55,062 there's no peace to see. 1065 01:14:02,971 --> 01:14:05,206 You've been on a journey tonight, yes? 1066 01:14:07,342 --> 01:14:08,741 Right. 1067 01:14:08,743 --> 01:14:10,712 Did you find what you're looking for? 1068 01:14:16,017 --> 01:14:17,619 Can't say I did. 1069 01:14:20,588 --> 01:14:22,624 But the journey is still a journey. 1070 01:14:28,161 --> 01:14:29,697 Here, voila! 1071 01:14:36,904 --> 01:14:39,907 Did you ever see The Last Streetcar in Marseilles? 1072 01:14:41,075 --> 01:14:42,344 I don't think so. 1073 01:14:45,379 --> 01:14:47,281 That was our favorite musical. 1074 01:14:52,120 --> 01:14:53,589 My dad's and mine. 1075 01:14:57,491 --> 01:14:59,360 It's got Catherine Deneuve. 1076 01:15:00,762 --> 01:15:02,494 It's about streetcar operator. 1077 01:15:02,496 --> 01:15:04,732 Okay, I know that film. 1078 01:15:10,504 --> 01:15:12,708 I always wondered why the world wasn't... 1079 01:15:15,442 --> 01:15:17,279 filled with all that music. 1080 01:15:20,447 --> 01:15:21,917 Hmm. 1081 01:15:26,154 --> 01:15:27,254 What? 1082 01:15:28,088 --> 01:15:29,657 Listen. 1083 01:16:10,831 --> 01:16:16,003 ♪ Moving forward Using all my breath ♪ 1084 01:16:18,940 --> 01:16:24,346 ♪ Makin' love to you Was never second best ♪ 1085 01:16:26,347 --> 01:16:33,121 ♪ I saw the world crashing All around your face ♪ 1086 01:16:34,588 --> 01:16:37,122 ♪ Never really knowing ♪ 1087 01:16:37,124 --> 01:16:42,394 ♪ It was always Mesh and lace ♪ 1088 01:16:42,396 --> 01:16:47,335 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1089 01:16:50,338 --> 01:16:57,243 ♪ You've seen the difference And it's getting better ♪ 1090 01:16:57,245 --> 01:16:58,577 ♪ All the time ♪ 1091 01:16:58,579 --> 01:17:03,351 ♪ There's nothing You and I won't do ♪ 1092 01:17:06,419 --> 01:17:11,726 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1093 01:17:14,928 --> 01:17:21,136 ♪ Dream of better lives The kind which never hate ♪ 1094 01:17:22,370 --> 01:17:29,311 ♪ Dropped in the state Of imaginary grace ♪ 1095 01:17:30,511 --> 01:17:37,319 ♪ I made a pilgrimage To save this human race ♪ 1096 01:17:38,785 --> 01:17:41,153 ♪ Never comprehending ♪ 1097 01:17:41,155 --> 01:17:46,425 ♪ The race had long gone by ♪ 1098 01:17:46,427 --> 01:17:51,299 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1099 01:17:54,401 --> 01:18:00,405 ♪ You've seen the difference And it's getting better ♪ 1100 01:18:00,407 --> 01:18:02,373 ♪ All the time ♪ 1101 01:18:02,375 --> 01:18:06,711 ♪ There's nothing You and I won't do ♪ 1102 01:18:06,713 --> 01:18:08,816 So how often do you come out here, Alex? 1103 01:18:09,749 --> 01:18:11,050 I'm not sure yet. 1104 01:18:11,052 --> 01:18:17,793 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1105 01:18:27,567 --> 01:18:33,842 ♪ The future's open wide ♪ 1106 01:18:34,709 --> 01:18:37,445 ♪ Hmm hmm hmm ♪ 1107 01:18:38,111 --> 01:18:41,947 ♪ Hmm hmm hmm hmm ♪ 1108 01:18:41,949 --> 01:18:45,253 ♪ Hmm hmm hmm ♪ 1109 01:18:46,120 --> 01:18:48,720 ♪ Hmm hmm hmm hmm ♪ 1110 01:18:48,722 --> 01:18:50,588 ♪ Let's stop the world ♪ 1111 01:18:50,590 --> 01:18:55,396 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1112 01:18:56,563 --> 01:18:58,663 ♪ Let's stop the world ♪ 1113 01:18:58,665 --> 01:19:04,036 ♪ You've seen the difference And it's getting better ♪ 1114 01:19:04,038 --> 01:19:06,337 ♪ All the time ♪ 1115 01:19:06,339 --> 01:19:11,545 ♪ There's nothing You and I won't do ♪ 1116 01:19:12,646 --> 01:19:14,613 ♪ Let's stop the world ♪ 1117 01:19:14,615 --> 01:19:19,054 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1118 01:19:20,754 --> 01:19:23,988 ♪ Let's stop the world ♪ 1119 01:19:23,990 --> 01:19:29,161 ♪ The future's open wide ♪ 1120 01:19:31,132 --> 01:19:33,532 Jackie Gleason. 1121 01:19:33,534 --> 01:19:34,536 Why, dude? 1122 01:19:53,286 --> 01:19:54,588 - Um... - Hmm? 1123 01:19:55,690 --> 01:19:56,958 Who are you? 1124 01:19:59,160 --> 01:20:00,028 Hi. 1125 01:20:01,594 --> 01:20:05,100 Um... I'm Alex. 1126 01:20:05,833 --> 01:20:07,268 You're not Alex. 1127 01:20:08,902 --> 01:20:10,137 I'm an Alex. 1128 01:20:11,371 --> 01:20:13,208 I'm the Alex who answered the e-mail. 1129 01:20:14,874 --> 01:20:16,076 You are? 1130 01:20:16,877 --> 01:20:19,010 Mm-hmm. 1131 01:20:19,012 --> 01:20:21,079 Yeah, I'm sorry. I thought this was... 1132 01:20:21,081 --> 01:20:22,448 - For the weekend. - No. 1133 01:20:22,450 --> 01:20:25,320 Yeah, no, it is. I just realized I left something. 1134 01:20:26,454 --> 01:20:27,752 I'm sorry... 1135 01:20:27,754 --> 01:20:30,723 This is weird. Do I even know you? 1136 01:20:30,725 --> 01:20:32,259 Still workin' on that. 1137 01:20:33,259 --> 01:20:35,530 Were you friends with Scott Skee? 1138 01:20:35,762 --> 01:20:36,795 No. 1139 01:20:36,797 --> 01:20:38,363 Ford Adams? 1140 01:20:38,365 --> 01:20:39,398 Don't think so. 1141 01:20:39,400 --> 01:20:40,669 Jerry Jayna? 1142 01:20:41,168 --> 01:20:42,533 No. 1143 01:20:42,535 --> 01:20:44,168 - Teddy Shiva? - No. 1144 01:20:44,170 --> 01:20:45,403 - Nat Shiva? - No. 1145 01:20:45,405 --> 01:20:47,441 - Lindsay Shiva? - I don't know the Shivas. 1146 01:20:48,209 --> 01:20:50,576 - Lucy Lecarno? - No. 1147 01:20:50,578 --> 01:20:52,176 - Steve Bradtree? - No. 1148 01:20:52,178 --> 01:20:54,645 - Herman Vinslam? - No. 1149 01:20:54,647 --> 01:20:56,515 - Kubriam? - No. 1150 01:20:56,517 --> 01:20:58,082 - Dave Nelson? - No. 1151 01:20:58,084 --> 01:20:59,885 - Jake Rothberg? - No. 1152 01:20:59,887 --> 01:21:01,255 Yes! Yes! 1153 01:21:01,755 --> 01:21:02,787 Jake Rothberg 1154 01:21:02,789 --> 01:21:04,857 - Yes! - Jake Rothberg! 1155 01:21:04,859 --> 01:21:06,524 - Okay. - Yes, I know him. 1156 01:21:06,526 --> 01:21:08,027 He works at Hype Media. 1157 01:21:08,029 --> 01:21:09,560 Yeah! No, yeah, I know him. 1158 01:21:09,562 --> 01:21:10,565 - Okay. - Yeah. 1159 01:21:10,865 --> 01:21:11,967 Yeah. 1160 01:21:14,935 --> 01:21:16,271 Not well. 1161 01:21:18,271 --> 01:21:22,608 Sorry, I just think it's... weird. 1162 01:21:22,610 --> 01:21:23,809 Yeah? 1163 01:21:23,811 --> 01:21:25,413 That you would just let... 1164 01:21:25,812 --> 01:21:27,278 Oh, my God. 1165 01:21:27,280 --> 01:21:28,350 What? 1166 01:21:29,115 --> 01:21:31,518 - Oh, my God. - Oh, no. 1167 01:22:53,278 --> 01:22:58,278 Subtitles by explosiveskull 1168 01:23:00,273 --> 01:23:04,846 ♪ How many buildings Can I burn down? ♪ 1169 01:23:07,313 --> 01:23:12,320 ♪ Picking through the ashes Is all I know now ♪ 1170 01:23:13,887 --> 01:23:19,757 ♪ It's just like me To let a good thing go ♪ 1171 01:23:19,759 --> 01:23:26,331 ♪ I'm a wrecking machine All on my own ♪ 1172 01:23:26,333 --> 01:23:28,367 ♪ You're a pretty Little picture ♪ 1173 01:23:28,369 --> 01:23:31,673 ♪ In a perfect frame ♪ 1174 01:23:33,240 --> 01:23:35,407 ♪ You put your cards On the table ♪ 1175 01:23:35,409 --> 01:23:39,246 ♪ No fear, no shame ♪ 1176 01:23:40,580 --> 01:23:46,585 ♪ Baby we've already Gone way too far ♪ 1177 01:23:46,587 --> 01:23:51,892 ♪ Oh, don't look now I'm gonna break your heart ♪ 1178 01:23:52,993 --> 01:23:54,659 ♪ Oh, stick with me ♪ 1179 01:23:54,661 --> 01:23:56,694 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1180 01:23:56,696 --> 01:24:00,399 ♪ Don't know 'bout flying Only know how to fall ♪ 1181 01:24:00,401 --> 01:24:04,235 ♪ When it comes to love The writing's on the wall ♪ 1182 01:24:04,237 --> 01:24:05,537 ♪ Stick with me ♪ 1183 01:24:05,539 --> 01:24:07,809 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1184 01:24:14,248 --> 01:24:18,887 ♪ Oh, believe it or not I was once like you ♪ 1185 01:24:21,621 --> 01:24:26,561 ♪ Now I'm a brick wall That you can't break through ♪ 1186 01:24:28,395 --> 01:24:34,433 ♪ No, there ain't no cure For the way I am ♪ 1187 01:24:34,435 --> 01:24:41,006 ♪ That makes it so hard To even give a damn ♪ 1188 01:24:41,008 --> 01:24:42,774 ♪ Oh, stick with me ♪ 1189 01:24:42,776 --> 01:24:44,743 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1190 01:24:44,745 --> 01:24:48,447 ♪ Don't know 'bout flying Only know how to fall ♪ 1191 01:24:48,449 --> 01:24:52,283 ♪ When it comes to love The writing's on the wall ♪ 1192 01:24:52,285 --> 01:24:53,585 ♪ Stick with me ♪ 1193 01:24:53,587 --> 01:24:57,421 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1194 01:24:57,423 --> 01:25:00,694 ♪ How to lose it all ♪ 1195 01:25:01,895 --> 01:25:05,329 ♪ If you think love is easy ♪ 1196 01:25:05,331 --> 01:25:08,634 ♪ Then I'm not The one who's crazy ♪ 1197 01:25:08,636 --> 01:25:10,368 ♪ If you're at the top ♪ 1198 01:25:10,370 --> 01:25:15,841 ♪ All you've got Is gonna be gone, gone ♪ 1199 01:25:15,843 --> 01:25:18,609 ♪ Oh, stick with me ♪ 1200 01:25:18,611 --> 01:25:22,314 ♪ Babe, you gotta Stick with me ♪ 1201 01:25:22,316 --> 01:25:25,550 ♪ Why don't you Stick with me? ♪ 1202 01:25:25,552 --> 01:25:29,186 ♪ Baby, won't you Stick with me? ♪ 1203 01:25:29,188 --> 01:25:31,657 ♪ Hey, yeah, yeah Stick with me ♪ 1204 01:25:31,659 --> 01:25:33,658 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1205 01:25:33,660 --> 01:25:37,128 ♪ Don't know 'bout flying Only know how to fall ♪ 1206 01:25:37,130 --> 01:25:41,300 ♪ When it comes to love The writing's on the wall ♪ 1207 01:25:41,302 --> 01:25:42,600 ♪ Stick with me ♪ 1208 01:25:42,602 --> 01:25:44,836 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1209 01:25:44,838 --> 01:25:45,970 ♪ Stick with me ♪ 1210 01:25:45,972 --> 01:25:47,838 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1211 01:25:47,840 --> 01:25:51,243 ♪ Don't know 'bout flying Only know how to fall ♪ 1212 01:25:51,245 --> 01:25:55,479 ♪ When it comes to love The writing's on the wall ♪ 1213 01:25:55,481 --> 01:25:56,782 ♪ Stick with me ♪ 1214 01:25:56,784 --> 01:25:59,254 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1215 01:26:17,670 --> 01:26:23,410 ♪ I would give you Everything I own ♪ 1216 01:26:25,178 --> 01:26:29,316 ♪ Just to have you By my side ♪ 1217 01:26:32,052 --> 01:26:34,485 ♪ My friends all tell me ♪ 1218 01:26:34,487 --> 01:26:38,359 ♪ Find another girl ♪ 1219 01:26:39,692 --> 01:26:43,563 ♪ But you're The only one for me ♪ 1220 01:26:47,101 --> 01:26:53,641 ♪ I would follow you All around the world ♪ 1221 01:26:54,607 --> 01:26:59,646 ♪ I would sail A thousand seas ♪ 1222 01:27:01,815 --> 01:27:08,489 ♪ No other man could Ever make me stay ♪ 1223 01:27:09,322 --> 01:27:13,727 ♪ You're the only one for me ♪ 1224 01:27:16,597 --> 01:27:22,603 ♪ I would give you Everything I own ♪ 1225 01:27:23,971 --> 01:27:28,942 ♪ Just to have you By my side ♪ 1226 01:27:31,344 --> 01:27:33,612 ♪ My friends all tell me ♪ 1227 01:27:33,614 --> 01:27:37,518 ♪ Find another one ♪ 1228 01:27:38,619 --> 01:27:43,391 ♪ But you're The only one for me ♪ 1229 01:27:45,292 --> 01:27:48,426 ♪ It must be so hard ♪ 1230 01:27:48,428 --> 01:27:52,997 ♪ Thinkin' the world Is laughing at you ♪ 1231 01:27:52,999 --> 01:27:58,672 ♪ It must be so hard ♪ 1232 01:28:00,406 --> 01:28:03,608 ♪ It must be so tough ♪ 1233 01:28:03,610 --> 01:28:08,180 ♪ Does anyone see The weight that's on you? ♪ 1234 01:28:08,182 --> 01:28:13,788 ♪ It must be so tough ♪ 1235 01:28:14,655 --> 01:28:18,457 ♪ So you try not to cry ♪ 1236 01:28:18,459 --> 01:28:21,763 ♪ Even though You're gonna break ♪ 1237 01:28:22,695 --> 01:28:25,863 ♪ You know without a doubt ♪ 1238 01:28:25,865 --> 01:28:30,437 ♪ There's just less rice On your plate ♪ 1239 01:28:31,771 --> 01:28:36,274 ♪ I remember a time ♪ 1240 01:28:36,276 --> 01:28:39,711 ♪ When all the world was fair ♪ 1241 01:28:39,713 --> 01:28:43,747 ♪ I remember a time ♪ 1242 01:28:43,749 --> 01:28:48,121 ♪ When all the world was fair ♪ 1243 01:28:53,360 --> 01:28:57,162 ♪ You try not to be ♪ 1244 01:28:57,164 --> 01:29:00,899 ♪ The sadness We all see ♪ 1245 01:29:00,901 --> 01:29:04,568 ♪ But desperation cries ♪ 1246 01:29:04,570 --> 01:29:10,274 ♪ Like a siren to the seas ♪ 1247 01:29:10,276 --> 01:29:14,412 ♪ I remember a time ♪ 1248 01:29:14,414 --> 01:29:18,719 ♪ When all the world was fair ♪ 1249 01:29:19,785 --> 01:29:25,692 ♪ But the world Was never fair ♪ 1250 01:29:28,094 --> 01:29:32,096 ♪ The world ♪ 1251 01:29:32,098 --> 01:29:37,471 ♪ Was never fair ♪ 83968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.