Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,575 --> 00:00:11,710
I don't give a shit!
2
00:00:11,744 --> 00:00:13,411
I am not going with you.
3
00:00:13,446 --> 00:00:15,413
I would rather die
than get in that coffin!
4
00:00:15,448 --> 00:00:17,582
You will do what your maker
tells you to do.
5
00:00:17,617 --> 00:00:20,452
He may be my maker,
but he sure as fuck didn't raise me.
6
00:00:20,519 --> 00:00:22,120
Tara did.
7
00:00:22,154 --> 00:00:24,522
She was the one who
taught me how to feed,
8
00:00:24,557 --> 00:00:26,291
how to control
my impulses.
9
00:00:26,325 --> 00:00:30,729
He left, and then you left her
when we needed you most.
10
00:00:30,763 --> 00:00:32,831
We have bigger fucking problems than
your mommy and your daddy--
11
00:00:32,865 --> 00:00:34,766
- She died because of you!
- I am sorry--
12
00:00:34,800 --> 00:00:36,935
Enough!
13
00:00:44,610 --> 00:00:45,977
You're right.
14
00:00:46,012 --> 00:00:49,614
I've been
a terrible maker to you.
15
00:00:49,649 --> 00:00:52,651
And for that
I am truly sorry.
16
00:00:52,685 --> 00:00:54,953
But I do not regret
turning you,
17
00:00:54,987 --> 00:00:58,156
and I'm proud to call you
my progeny.
18
00:00:58,190 --> 00:00:59,824
Why did you
come back for me?
19
00:00:59,859 --> 00:01:02,994
Pam and I are gonna kill Sarah Newlin
before I meet the true death.
20
00:01:03,029 --> 00:01:05,036
You can count me out.
21
00:01:05,060 --> 00:01:07,032
She was practically
your stepmother, Willa.
22
00:01:07,033 --> 00:01:09,701
If you have any ideawhere she might be,
23
00:01:09,735 --> 00:01:11,736
I need to know it.
24
00:01:18,177 --> 00:01:21,046
- I'm not going with you.
- Like fuck you aren't.
25
00:01:21,080 --> 00:01:23,348
But I will tell you
what I know
26
00:01:23,382 --> 00:01:25,784
if you release me.
27
00:01:39,065 --> 00:01:41,599
Willa Burrell,
28
00:01:41,634 --> 00:01:44,302
I renounce the ties
of our blood
29
00:01:44,337 --> 00:01:47,872
and my dominion
over you as my progeny.
30
00:01:47,907 --> 00:01:50,041
As your maker...
31
00:01:52,078 --> 00:01:55,146
I release you.
32
00:01:55,181 --> 00:02:00,118
Like being kicked in the cooch
by a wallaby, isn't it?
33
00:02:02,922 --> 00:02:04,522
Sarah has a sister.
34
00:02:04,557 --> 00:02:07,692
Oh, no shit, Willa.
The whole world knows that.
35
00:02:07,727 --> 00:02:10,261
- You'd better know more.
- Her name is Amber.
36
00:02:10,296 --> 00:02:12,330
Amber Mills.
37
00:02:12,365 --> 00:02:15,100
And she's a vampire.
38
00:02:19,238 --> 00:02:21,573
Oh.
39
00:02:21,607 --> 00:02:24,142
How the fuck
40
00:02:24,176 --> 00:02:26,745
could Sarah Newlin
have a vampire sister
41
00:02:26,779 --> 00:02:28,113
and the worldnot know about it?
42
00:02:28,147 --> 00:02:29,948
I don't know,
but I overheard her one night
43
00:02:29,982 --> 00:02:31,850
on the phone
at the governor's mansion.
44
00:02:31,884 --> 00:02:34,586
Sarah was warning her
never to call there again
45
00:02:34,620 --> 00:02:36,354
or my father
would send her to camp.
46
00:02:37,790 --> 00:02:41,259
Any idea where
this Amber lives?
47
00:02:41,293 --> 00:02:44,429
The call came
from a Dallas area code.
48
00:02:48,200 --> 00:02:50,101
Good girl.
49
00:02:51,971 --> 00:02:53,772
Ginger?
50
00:02:53,806 --> 00:02:56,207
Tell the driver
we're heading for Dallas.
51
00:02:57,443 --> 00:02:59,511
And we'll only be needing
two travel coffins.
52
00:02:59,545 --> 00:03:02,080
What? No!
53
00:03:02,114 --> 00:03:03,882
You just got back.
54
00:03:03,916 --> 00:03:05,016
And if you walk
out that door,
55
00:03:05,050 --> 00:03:08,052
I ain't never gonna
see you again, am I?
56
00:03:09,922 --> 00:03:12,657
Take me with you.
Put me in the third coffin.
57
00:03:12,691 --> 00:03:15,026
- Sorry.
- What--
58
00:03:15,060 --> 00:03:17,529
you're sorry?
59
00:03:17,563 --> 00:03:22,333
I have been your sex slave
for 15 years, Eric Northman,
60
00:03:22,368 --> 00:03:24,536
and we ain't
never had sex.
61
00:03:24,570 --> 00:03:26,671
Blow job, hand job,
nothing.
62
00:03:26,705 --> 00:03:29,908
Do you know what a sex slave is
without the sex?
63
00:03:29,942 --> 00:03:31,976
A slave?
64
00:03:33,979 --> 00:03:37,715
Now, you are taking me
with you to Dallas.
65
00:03:37,750 --> 00:03:40,218
And if you can't
fucking take me,
66
00:03:40,252 --> 00:03:43,054
then you had better
fuckin' fuck me
67
00:03:43,088 --> 00:03:45,156
before you go.
68
00:03:45,191 --> 00:03:47,358
Ginger, I'm diseased.
69
00:03:47,393 --> 00:03:49,828
So the fuck am I!
70
00:03:58,904 --> 00:04:02,474
No!
71
00:04:05,845 --> 00:04:09,845
♪ True Blood 7x05 ♪
Lost Cause
Original Air Date on July 20, 2014
72
00:04:14,891 --> 00:04:18,961
♪ When you came inthe air went out ♪
73
00:04:22,232 --> 00:04:27,503
♪ And every shadowfilled up with doubt ♪
74
00:04:30,107 --> 00:04:32,608
♪ I don't know whoyou think you are ♪
75
00:04:32,642 --> 00:04:36,078
♪ But beforethe night is through ♪
76
00:04:38,014 --> 00:04:41,484
♪ want to dobad things with you ♪
77
00:04:44,421 --> 00:04:48,657
♪ I'm the kindto sit up in his room ♪
78
00:04:51,628 --> 00:04:56,065
♪ Heart sick and eyesfilled up with blue ♪
79
00:04:59,102 --> 00:05:01,871
♪ I don't know whatyou've done to me ♪
80
00:05:01,905 --> 00:05:05,908
♪ But I knowthis much is true ♪
81
00:05:07,277 --> 00:05:10,379
♪ I want to dobad things with you ♪
82
00:05:26,997 --> 00:05:28,831
♪ Ow, ooh ♪
83
00:05:28,865 --> 00:05:33,135
♪ I want to doreal bad things with you. ♪
84
00:05:33,159 --> 00:05:39,159
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
85
00:06:11,575 --> 00:06:14,677
Sook? Hey.
86
00:06:14,711 --> 00:06:16,579
Hey.
87
00:06:16,613 --> 00:06:18,547
I came as soon
as I heard.
88
00:06:18,582 --> 00:06:20,316
Ab-- about Alcide?
89
00:06:20,350 --> 00:06:22,885
About everything.
How is you holding up?
90
00:06:27,657 --> 00:06:29,558
The house is so empty.
91
00:06:29,593 --> 00:06:34,230
Well, that big man of yours
did take up a lot of space.
92
00:06:35,498 --> 00:06:38,367
- Sorry.
- No, I'm sorry, Sook.
93
00:06:40,737 --> 00:06:43,038
I gotta clean up.
94
00:06:43,073 --> 00:06:45,241
- Jackson will be here in the morning.
- No, don't worry about that.
95
00:06:45,275 --> 00:06:47,343
- We'll take care of this.
- No, what you need is some sleep.
96
00:06:47,377 --> 00:06:49,078
When's the last time
you got some serious shut-eye?
97
00:06:49,112 --> 00:06:51,080
Come on, let me
put you to bed.
98
00:07:01,758 --> 00:07:02,892
Lafayette?
99
00:07:02,926 --> 00:07:05,060
Yes, ma'am?
100
00:07:06,696 --> 00:07:08,197
Don't leave.
101
00:07:08,231 --> 00:07:12,101
Sook, I will be here
when you wake up.
102
00:07:12,135 --> 00:07:15,037
So don't fret, 'kay?
103
00:07:21,811 --> 00:07:23,445
Night-night.
104
00:08:08,658 --> 00:08:10,225
What the hell?
105
00:08:13,496 --> 00:08:16,365
Look who's up.
106
00:08:16,399 --> 00:08:19,301
- Where's all his--
- In the truck.
107
00:08:19,336 --> 00:08:21,904
When Alcide's mama died,
108
00:08:21,938 --> 00:08:24,640
the hardest part was going
through all her things.
109
00:08:25,976 --> 00:08:28,310
You just say when you wanna
go through it all,
110
00:08:28,345 --> 00:08:31,947
when you feel
you're ready,
111
00:08:31,982 --> 00:08:33,716
and Jenny and me
will have you out to the place
112
00:08:33,750 --> 00:08:35,351
and we'll
figure it all out.
113
00:08:35,385 --> 00:08:37,820
Yeah, we'll figure it out.
114
00:08:37,854 --> 00:08:40,522
Hey!
115
00:08:40,557 --> 00:08:42,358
The undead has arisen.
116
00:08:42,392 --> 00:08:43,892
- Hey, there, Sookie.
- How'd you sleep?
117
00:08:43,927 --> 00:08:46,161
Lafayette, you wanna tell me
why there's enough food
118
00:08:46,196 --> 00:08:48,130
to choke a horse
on my dining room table?
119
00:08:48,164 --> 00:08:50,332
Child, me and Jenny
was bustin' our humps
120
00:08:50,367 --> 00:08:52,234
cookin' all
the livelong day.
121
00:08:52,268 --> 00:08:55,437
Well, that's--
that's real sweet,
122
00:08:55,472 --> 00:08:58,073
but I can't
eat all this.
123
00:08:58,108 --> 00:09:01,744
There's enough food here
to feed the whole town off of.
124
00:09:01,778 --> 00:09:04,146
Well...
125
00:09:04,180 --> 00:09:06,115
the whole town
will be here.
126
00:09:08,618 --> 00:09:10,686
- What?
- Uh-huh.
127
00:09:12,555 --> 00:09:14,256
Wait, are--
128
00:09:15,892 --> 00:09:17,526
are y'all
throwing a party?
129
00:09:17,560 --> 00:09:18,760
- Yeah!
- Sookie, come on.
130
00:09:18,762 --> 00:09:22,131
In my house?
The day after--
131
00:09:22,165 --> 00:09:23,966
I know what you're
probably thinking, honey.
132
00:09:24,000 --> 00:09:26,702
But death doesn't have to be
such a sad thing.
133
00:09:26,736 --> 00:09:29,304
Actually, it does.
134
00:09:29,339 --> 00:09:31,940
Death is
inherently sad.
135
00:09:33,510 --> 00:09:35,010
I'm sad.
136
00:09:35,045 --> 00:09:36,879
I'm not in the mood
for a party.
137
00:09:36,913 --> 00:09:39,515
Sook. Sook!
138
00:09:39,549 --> 00:09:42,051
Sook, what did you say
last night when you came home?
139
00:09:42,085 --> 00:09:45,154
About how this house
was feeling so empty?
140
00:09:45,188 --> 00:09:46,655
That's why we're gonna
fill it up,
141
00:09:46,689 --> 00:09:49,591
so we can say "fuck you,"
to death and "hello," to life.
142
00:09:49,626 --> 00:09:51,493
- Yeah.
- And that's what we're doing.
143
00:09:51,528 --> 00:09:54,329
We are motherfucking
celebrating life.
144
00:09:55,498 --> 00:09:57,199
I'm going back to sleep.
145
00:09:57,233 --> 00:10:00,769
What would Tara want?
What would Alcide want?
146
00:10:00,804 --> 00:10:04,540
Alcide would want people to be around
you tonight, Sookie.
147
00:10:04,574 --> 00:10:06,675
Yes, ma'am, so take
that pretty little ass of yours upstairs
148
00:10:06,709 --> 00:10:08,177
and get presentable.
149
00:10:08,211 --> 00:10:12,514
'Cause folk gonna be here soon with
some top-shelf alcohol,
150
00:10:12,549 --> 00:10:14,216
and I got one restriction--
151
00:10:14,250 --> 00:10:17,853
not a nan person come up to you and say,
"Oh, I'm sorry for your loss."
152
00:10:17,887 --> 00:10:20,189
Mm-mm, none
of that bullshit.
153
00:10:20,223 --> 00:10:22,524
- Hear, hear, I say.
- That's right.
154
00:10:22,559 --> 00:10:25,060
Come on, hooker. Let's bring out
the rest of the vittles and bits.
155
00:10:25,095 --> 00:10:26,762
And that chicken Jenny made.
156
00:10:26,796 --> 00:10:28,664
It ain't as good as mine.
157
00:10:28,698 --> 00:10:30,299
Sookie?
158
00:10:31,367 --> 00:10:33,502
Ugh, this is
not happening.
159
00:10:37,107 --> 00:10:39,608
- Am I early?
- Why, do I not look ready?
160
00:10:39,642 --> 00:10:41,944
You know what, actually,
best not answer that.
161
00:10:41,978 --> 00:10:45,080
I only just now found out
about the party I'm hosting tonight.
162
00:10:45,115 --> 00:10:47,282
I see. Um...
163
00:10:47,317 --> 00:10:50,385
I didn't have any alcohol
on hand, as requested.
164
00:10:50,420 --> 00:10:52,721
My mother always taught me
it was ungentlemanly
165
00:10:52,755 --> 00:10:55,257
to turn up to a gathering
empty-handed,
166
00:10:55,291 --> 00:10:58,427
so, uh,
I brought you these.
167
00:11:01,631 --> 00:11:04,500
Well, I guess I'd better go upstairs
and put my face on,
168
00:11:04,534 --> 00:11:06,935
but in the meantime,
I invite you in.
169
00:11:17,480 --> 00:11:18,814
Amber Mills?
170
00:11:18,848 --> 00:11:21,150
Who are you?
171
00:11:25,321 --> 00:11:28,490
I was always the black sheep
of the family.
172
00:11:28,525 --> 00:11:30,559
Started fangbanging
right outta high school
173
00:11:30,593 --> 00:11:33,395
while Little Miss Perfect's
marrying Steven Newlin.
174
00:11:33,429 --> 00:11:36,131
She's not here.
175
00:11:36,166 --> 00:11:38,433
Just like I told you
she wasn't.
176
00:11:38,468 --> 00:11:40,035
We had to be sure.
177
00:11:40,069 --> 00:11:42,604
Your boyfriend?
178
00:11:42,639 --> 00:11:45,974
Jeremy.
He was the one that turned me.
179
00:11:46,009 --> 00:11:49,011
He helped me get
my shit together.
180
00:11:49,045 --> 00:11:51,780
But the second I turn,
Sarah freaks.
181
00:11:51,814 --> 00:11:55,417
She's married into
the Fellowship of the Sun, after all.
182
00:11:55,451 --> 00:11:58,720
But she knows I'm broke,
183
00:11:58,755 --> 00:12:00,689
so she starts paying me off,
a monthly cash delivery
184
00:12:00,723 --> 00:12:02,591
to stay in the coffin.
185
00:12:02,625 --> 00:12:04,359
Then she goes out
and she tells the world
186
00:12:04,394 --> 00:12:07,663
that her sister was taken from her
by those evil vampires,
187
00:12:07,697 --> 00:12:11,066
that I disappeared
into thin air.
188
00:12:11,100 --> 00:12:15,771
But I was here
the whole time.
189
00:12:15,805 --> 00:12:20,309
Jeremy and me sittin' around watching
"House Hunters" marathons
190
00:12:20,343 --> 00:12:23,579
and drinkin' Tru Blood.
191
00:12:23,613 --> 00:12:26,248
What happened
to Jeremy?
192
00:12:26,282 --> 00:12:29,218
Same thing
that's happening to us.
193
00:12:31,254 --> 00:12:34,056
One day,
he gets the veins.
194
00:12:34,090 --> 00:12:37,559
A few months later,
he's dying in my arms.
195
00:12:43,299 --> 00:12:45,000
Sometimes I beat
myself up over it.
196
00:12:45,034 --> 00:12:46,168
I mean, if I hadn't
taken her money,
197
00:12:46,202 --> 00:12:47,502
if I had come out
instead of hiding--
198
00:12:47,537 --> 00:12:50,806
She would've had you killed
and kept on walking.
199
00:12:50,840 --> 00:12:53,208
None of this
is your fault.
200
00:12:53,243 --> 00:12:54,977
It's your sister's,
201
00:12:55,011 --> 00:12:59,348
which is why Pam and I
are going after her.
202
00:12:59,382 --> 00:13:01,850
And will you
help us find her?
203
00:13:05,288 --> 00:13:07,422
Are you gonna kill her?
204
00:13:09,058 --> 00:13:12,261
There's a real good chance
that's the way it's gonna go down.
205
00:13:14,030 --> 00:13:16,064
Then you can
count me in.
206
00:13:16,099 --> 00:13:18,433
Mm.
207
00:13:18,468 --> 00:13:21,770
I like her.
I like you.
208
00:13:21,804 --> 00:13:25,540
Is it all right if I haven't made up
my mind about you yet?
209
00:13:25,575 --> 00:13:27,943
Yeah, I really like her.
210
00:13:31,214 --> 00:13:33,115
When's the last time
you saw Sarah?
211
00:13:33,149 --> 00:13:36,084
Oh, it's been years now.
212
00:13:36,119 --> 00:13:38,186
But she did call here
this morning.
213
00:13:38,221 --> 00:13:41,757
She said she just got to Dallas
and she needed a place to hide.
214
00:13:41,791 --> 00:13:43,392
I told her to fuck off.
215
00:13:43,426 --> 00:13:46,128
She's in Dallas.
216
00:13:46,162 --> 00:13:48,163
Any idea where else
she might've gone?
217
00:13:48,197 --> 00:13:50,299
Where she always goes,
to Mommy and Daddy.
218
00:13:50,333 --> 00:13:52,134
Even thoughshe disgraced the family,
219
00:13:52,168 --> 00:13:54,469
they always fall
for her BS.
220
00:13:54,504 --> 00:13:56,972
And where do
Mommy and Daddy live?
221
00:13:57,006 --> 00:13:59,241
Why, Preston Hollow,
of course.
222
00:13:59,275 --> 00:14:02,210
But they won'tbe home tonight.
223
00:14:03,246 --> 00:14:06,448
Probably already
left for this.
224
00:14:06,482 --> 00:14:08,638
The second I told her
that's where Mommy and Daddy
225
00:14:08,662 --> 00:14:10,690
were going, she hung up.
226
00:14:10,787 --> 00:14:12,654
She'll be there.
227
00:14:12,689 --> 00:14:14,256
Looks like
we're going to a gala.
228
00:14:14,290 --> 00:14:16,858
Do you have a picture
of your parents I can borrow?
229
00:14:16,893 --> 00:14:19,528
You'll never get in.
You're vampires.
230
00:14:19,562 --> 00:14:23,532
Security's gonna be tight
and they only invited assholes.
231
00:14:24,634 --> 00:14:26,535
You don't know us,
sweetheart.
232
00:14:28,838 --> 00:14:31,506
We can be assholes.
233
00:14:32,909 --> 00:14:35,577
I want to go. I want to say
good-bye to my girl.
234
00:14:35,611 --> 00:14:38,480
But there's gonna be
alcohol and vampires at Sookie's.
235
00:14:38,514 --> 00:14:42,084
Know how you're always saying
that eyes are the windows to the soul?
236
00:14:42,118 --> 00:14:44,619
Lettie Mae, please.
237
00:14:44,654 --> 00:14:46,922
Look into mine.
238
00:14:46,956 --> 00:14:49,725
I ain't going to that party
looking for no vamper blood.
239
00:14:49,759 --> 00:14:51,593
I just want
to say good-bye
240
00:14:51,627 --> 00:14:53,962
'cause there won't be
no grave in no cemetery
241
00:14:53,996 --> 00:14:55,764
where I can
visit my Tara.
242
00:14:55,798 --> 00:14:58,734
Ain't nothing left
of her to bury.
243
00:14:58,768 --> 00:15:02,204
I'm so sorry,
sweetheart, but no.
244
00:15:02,238 --> 00:15:04,639
No, no, I have to do
what's best for you
245
00:15:04,674 --> 00:15:06,341
whether you like it or not.
246
00:15:06,376 --> 00:15:09,378
Now, look, let me
take care of you tonight.
247
00:15:09,412 --> 00:15:12,147
Please.
All right?
248
00:15:12,181 --> 00:15:13,615
All right.
249
00:15:13,649 --> 00:15:15,016
Now, come on,
give me a taste,
250
00:15:15,051 --> 00:15:18,053
'cause I wanna make this
just how you like it.
251
00:15:18,955 --> 00:15:21,089
Come on.
252
00:15:25,261 --> 00:15:27,129
Needs cumin.
253
00:15:27,997 --> 00:15:30,799
Okay, all right,
I'll...
254
00:15:39,742 --> 00:15:44,613
♪ I used to go out to parties... ♪
255
00:15:44,647 --> 00:15:48,283
♪ And stand around ♪
256
00:15:48,317 --> 00:15:49,951
♪ 'Cause I wastoo nervous... ♪
257
00:15:49,986 --> 00:15:52,487
- Hi!
- Hi, girls!
258
00:15:52,522 --> 00:15:55,157
♪ To really get down ♪
259
00:15:57,059 --> 00:15:59,161
♪ But my body... ♪
260
00:15:59,195 --> 00:16:00,662
- Bring it in, honky.
- Hey.
261
00:16:00,696 --> 00:16:03,131
♪ Yearned to be free... ♪
262
00:16:03,166 --> 00:16:07,702
- Uh, uh, uh, uh.
- ♪ I got up on the floor and thought ♪
263
00:16:07,737 --> 00:16:12,107
♪ Somebodycould choose me ♪
264
00:16:12,141 --> 00:16:13,642
♪ No more standin'... ♪
265
00:16:13,676 --> 00:16:16,511
Well, ladies,
we dodged a bullet!
266
00:16:16,546 --> 00:16:18,079
- Yeah, we did.
- Whoo!
267
00:16:18,114 --> 00:16:22,350
Amazing what a little shut-eye can
do to calm the nerves.
268
00:16:22,385 --> 00:16:23,785
- You know what, girls?
- Hmm?
269
00:16:23,820 --> 00:16:26,054
After what
we all went through,
270
00:16:26,088 --> 00:16:29,024
I'm gonna make some
major changes in my life,
271
00:16:29,058 --> 00:16:31,560
- clean up my act.
- That is great, Jane.
272
00:16:31,594 --> 00:16:33,962
I'm gonna finally
get my shit together.
273
00:16:33,996 --> 00:16:36,164
- Good for you, girl.
- Amen. Yeah.
274
00:16:37,333 --> 00:16:40,068
Starting tomorrow.
275
00:16:41,737 --> 00:16:44,139
I'm starting
tomorrow, too, okay?
276
00:16:46,642 --> 00:16:48,643
- To not dyin'.
- Amen.
277
00:16:48,678 --> 00:16:52,280
If anyone knows how to live it up,it's you, Jane Bodehouse.
278
00:17:09,031 --> 00:17:11,299
Minus.
279
00:17:11,334 --> 00:17:15,670
Mr. Compton. I ain't seen you
since your daddy died.
280
00:17:15,705 --> 00:17:17,806
It's good
to see you, Minus.
281
00:17:17,840 --> 00:17:19,574
What's going on?
Why's everyone goin'--
282
00:17:19,609 --> 00:17:21,810
What's going on,
William Compton...
283
00:17:23,279 --> 00:17:25,080
is that Lincoln
has called his soldiers.
284
00:17:25,114 --> 00:17:27,315
Called his soldiers?
285
00:17:27,350 --> 00:17:28,517
Charles,
are you saying--
286
00:17:28,551 --> 00:17:30,652
That's right,
William, war.
287
00:17:30,686 --> 00:17:32,721
Everyone's
going to enlist.
288
00:17:32,755 --> 00:17:36,057
Based on our education and you
and me being from prominent families,
289
00:17:36,092 --> 00:17:38,860
we're all but guaranteed
to be made commissioned officers.
290
00:17:38,895 --> 00:17:42,497
Isn't that thrillin'?
291
00:17:48,738 --> 00:17:52,774
It is our God-given right
to live our lives as we see fit,
292
00:17:52,808 --> 00:17:54,209
- without interference.
- Yeah!
293
00:17:54,243 --> 00:17:57,712
And I, for one, am willingto do whatever it takes
294
00:17:57,747 --> 00:18:00,115
to lay down my life
if necessary
295
00:18:00,149 --> 00:18:02,217
to preserve
that God-given right.
296
00:18:02,251 --> 00:18:04,853
Are we gonna let
a bunch of Yankee cowards
297
00:18:04,887 --> 00:18:07,622
come on down here
and take our freedoms?
298
00:18:07,657 --> 00:18:09,457
- Huh?
- No!
299
00:18:09,492 --> 00:18:12,360
Then it is the sovereign right
of the state of Louisiana
300
00:18:12,395 --> 00:18:14,195
to secede from the union.
301
00:18:16,365 --> 00:18:18,133
Mr. DuPont's right.
302
00:18:18,167 --> 00:18:20,635
Fort Sumter
was just the beginning.
303
00:18:20,670 --> 00:18:22,537
Yeah!
304
00:18:22,572 --> 00:18:25,607
You see, we cannot,
we must not let them
305
00:18:25,641 --> 00:18:27,075
destroy our way of life.
306
00:18:27,109 --> 00:18:29,311
We have no choicebut to fight.
307
00:18:29,345 --> 00:18:31,112
Yeah!
308
00:18:31,147 --> 00:18:32,681
With what?
309
00:18:36,986 --> 00:18:39,554
This is a lost cause.
310
00:18:39,589 --> 00:18:42,490
The Yankees have
better artillery.
311
00:18:42,525 --> 00:18:45,727
More sophisticated weaponry
than we do.
312
00:18:45,761 --> 00:18:49,331
What they will destroy
is our town,
313
00:18:49,365 --> 00:18:52,801
scorch our land,
our livelihoods.
314
00:18:54,637 --> 00:18:57,205
Get outta my bar,
William Compton.
315
00:18:57,239 --> 00:19:00,942
We got no room here
for Yankee sympathizers.
316
00:19:01,010 --> 00:19:04,879
I'm sorry if you find
the truth offensive, Mr. Bodehouse.
317
00:19:04,914 --> 00:19:07,649
Get out! Go ahead!
318
00:19:11,087 --> 00:19:13,254
To not dyin'.
319
00:19:15,358 --> 00:19:17,292
Hey, Sook.
320
00:19:17,326 --> 00:19:19,094
You look real pretty.
321
00:19:19,128 --> 00:19:20,695
Thanks, so do you.
322
00:19:20,730 --> 00:19:23,665
Yeah, yeah, I have to admit
finally getting a chance
323
00:19:23,699 --> 00:19:25,600
to shower up makes
all the difference.
324
00:19:26,469 --> 00:19:28,203
I was talking to Violet.
325
00:19:29,705 --> 00:19:31,339
Oh.
326
00:19:31,374 --> 00:19:32,440
Tsk.
327
00:19:32,475 --> 00:19:35,677
Oh, Sookie,
my sister.
328
00:19:35,711 --> 00:19:38,713
Oh, I know we're not supposed to say
we're sorry for your loss,
329
00:19:38,748 --> 00:19:41,249
but I am so very sorry.
330
00:19:41,283 --> 00:19:43,718
I've had about a hundred boyfriends
die on me over the years,
331
00:19:43,753 --> 00:19:47,022
but I remember how painful
those first ones were.
332
00:19:48,591 --> 00:19:50,592
There you are, Sookie.
333
00:19:50,626 --> 00:19:52,761
You look like you could do
with something eat.
334
00:19:52,795 --> 00:19:55,363
I hear there are
two kinds of chicken to try.
335
00:19:55,398 --> 00:19:57,365
Excuse us.
336
00:20:01,037 --> 00:20:02,637
What?
337
00:20:02,672 --> 00:20:05,607
"I've had about a hundred boyfriends
die on me, but I--"
338
00:20:05,641 --> 00:20:07,242
Shut up and
come dance with me.
339
00:20:07,276 --> 00:20:10,712
♪ Don't be afraid,I'll show you tonight... ♪
340
00:20:25,428 --> 00:20:30,665
Alcide could be an arrogant little shit,
even when he was a kid.
341
00:20:30,700 --> 00:20:32,600
You'd tell him
to go left
342
00:20:32,635 --> 00:20:36,037
and he'd go right
just to piss you off.
343
00:20:36,072 --> 00:20:38,073
He'd question everything.
344
00:20:38,107 --> 00:20:42,343
Now, fightin', it's a way of life
where we come from,
345
00:20:42,378 --> 00:20:45,346
but Alcide, he wouldn't fight
just for the sake of fightin'.
346
00:20:45,381 --> 00:20:49,617
In fact, he told me once,
"I'll fight when I'm good and ready.
347
00:20:49,652 --> 00:20:52,921
I'll fight when I have
something worth fighting for."
348
00:20:55,024 --> 00:20:57,392
You were worth it,
Sookie.
349
00:21:00,830 --> 00:21:03,264
Otherwise he wouldn'thave fought for you.
350
00:21:07,937 --> 00:21:10,405
My boy died a hero.
351
00:21:10,439 --> 00:21:15,176
But you can't die a hero
without having a righteous cause.
352
00:21:16,846 --> 00:21:19,180
Thank you.
353
00:21:19,215 --> 00:21:21,683
To Alcide.
354
00:21:21,717 --> 00:21:23,151
To Alcide.
355
00:21:23,185 --> 00:21:26,554
- To Alcide.
- Alcide.
356
00:21:27,723 --> 00:21:29,557
'Scuse me.
357
00:21:29,592 --> 00:21:30,345
Uh-uh, no, Lettie Mae.
358
00:21:30,369 --> 00:21:32,078
You can't come up in here
causing no scene.
359
00:21:32,695 --> 00:21:35,730
- Mm-mm.
- I am so sorry for your loss.
360
00:21:37,733 --> 00:21:39,768
Lettie Mae.
361
00:21:40,903 --> 00:21:43,404
You wanna say
a few words about Tara?
362
00:21:47,343 --> 00:21:49,445
First off, I'd like to say
363
00:21:49,469 --> 00:21:51,827
my heart goes out to you,
Mr. Herveaux.
364
00:21:52,348 --> 00:21:54,215
I'm sad for you,
365
00:21:54,250 --> 00:21:57,685
but I'm also glad for you
because your son died a hero.
366
00:21:58,754 --> 00:22:01,456
My Tara was a hero, too.
367
00:22:01,490 --> 00:22:04,092
Most of you know I made
some big mistakes raising her.
368
00:22:04,126 --> 00:22:06,261
Most of you know
I didn't raise her,
369
00:22:06,295 --> 00:22:09,297
that's 'cause you did--
her friends.
370
00:22:09,331 --> 00:22:11,332
Still, though,
371
00:22:11,367 --> 00:22:15,537
she sacrificed herself
trying to save me,
372
00:22:15,571 --> 00:22:18,506
even after all the pain
I caused her.
373
00:22:18,541 --> 00:22:22,911
And that's justbeyond heroic in my book.
374
00:22:22,945 --> 00:22:26,581
So I want to ask you
to join me
375
00:22:26,615 --> 00:22:29,851
in raising
a glass to her.
376
00:22:29,885 --> 00:22:31,786
You got anything
non-alcoholic?
377
00:22:31,821 --> 00:22:33,922
Yeah.
378
00:22:36,592 --> 00:22:38,459
Here you go.
379
00:22:38,494 --> 00:22:40,361
Thank you, Deputy.
380
00:22:40,396 --> 00:22:43,164
To my baby girl.
381
00:22:43,199 --> 00:22:47,135
- To Tara.
- To Tara.
382
00:22:50,873 --> 00:22:52,574
Thank you.
383
00:23:05,421 --> 00:23:07,856
How's the party?
384
00:23:07,890 --> 00:23:10,358
You should come inside.
385
00:23:12,661 --> 00:23:13,761
I'm fine.
386
00:23:13,796 --> 00:23:17,131
- Jessica--
- Andy.
387
00:23:18,234 --> 00:23:20,802
I can't.
388
00:23:24,506 --> 00:23:25,974
Did it ever occur to you
389
00:23:26,008 --> 00:23:29,811
that you torturing
yourself over my girls
390
00:23:29,845 --> 00:23:32,780
keeps that pain alive
for me, too?
391
00:23:34,149 --> 00:23:36,451
You ever think
about that?
392
00:23:36,485 --> 00:23:38,486
This has been a hell
of a week we're having,
393
00:23:38,520 --> 00:23:40,355
but during it
you have been there.
394
00:23:40,389 --> 00:23:42,357
You have been good
to Adilyn.
395
00:23:42,391 --> 00:23:45,093
You helped bring Hollyback to me and her boys.
396
00:23:45,127 --> 00:23:47,195
I don't know
if I'm supposed to be taking
397
00:23:47,229 --> 00:23:49,831
some kind of message from all
this bullshit that's been going on,
398
00:23:49,865 --> 00:23:51,766
but I'm taking one anyhow.
399
00:23:53,102 --> 00:23:55,703
Life's too short.
400
00:23:55,738 --> 00:23:57,639
Jessica,
it's too fucking precious
401
00:23:57,673 --> 00:24:00,975
to always be
looking backwards.
402
00:24:01,010 --> 00:24:03,011
I'm moving forwards.
403
00:24:05,047 --> 00:24:08,049
But I'm gonna need
your help to do that.
404
00:24:13,489 --> 00:24:15,023
How can I help?
405
00:24:16,959 --> 00:24:18,826
You got a ring
I can borrow?
406
00:24:19,995 --> 00:24:21,663
A ring, but--
407
00:24:22,898 --> 00:24:25,566
oh, my God.
408
00:24:25,601 --> 00:24:27,936
Are you gonna propose
to Holly tonight?
409
00:24:27,970 --> 00:24:30,939
Please don't make this
a bigger deal than it already is.
410
00:24:30,973 --> 00:24:32,707
But it is a big deal.
411
00:24:32,741 --> 00:24:35,576
I know that! Jesus Christ,
I'm freakin' out inside.
412
00:24:35,611 --> 00:24:37,512
Just give me a ring
before I change my mind.
413
00:24:37,546 --> 00:24:40,882
Andy, you can't propose to Holly
with any of these.
414
00:24:40,916 --> 00:24:42,116
Well, what the hell
am I supposed to do?
415
00:24:42,151 --> 00:24:44,352
I ain't exactly had time
to go to the mall.
416
00:24:48,724 --> 00:24:50,158
Come on.
417
00:24:51,827 --> 00:24:53,594
Wait up!
418
00:24:55,497 --> 00:24:58,466
Are you sure you don't mind me
borrowing it, Sookie?
419
00:24:58,500 --> 00:25:01,602
Not at all.
Gran would've loved Holly.
420
00:25:01,637 --> 00:25:04,272
Although she did
leave it to Jason
421
00:25:04,306 --> 00:25:06,808
to give to the woman
he was gonna marry.
422
00:25:06,842 --> 00:25:09,777
That's right, she did.
423
00:25:09,812 --> 00:25:11,579
You're already mine, Jason.
424
00:25:11,613 --> 00:25:14,549
I don't need a ring
to tell me that.
425
00:25:14,583 --> 00:25:17,218
Well, here it is.
426
00:25:17,252 --> 00:25:19,821
Oh, my God.
427
00:25:19,855 --> 00:25:21,489
It's beautiful.
428
00:25:21,523 --> 00:25:23,491
That's it?
429
00:25:23,525 --> 00:25:25,860
Holy crap, I'm really
gonna do this, huh?
430
00:25:30,265 --> 00:25:34,769
Andy, you got yourself
a real good woman, man.
431
00:25:36,405 --> 00:25:38,006
It's all yours.
432
00:25:43,212 --> 00:25:44,612
You seen your mother?
433
00:25:44,646 --> 00:25:46,681
Uh, pretty sure
she's in the living room.
434
00:25:49,351 --> 00:25:51,019
Y'all are gonna
wanna see this.
435
00:25:51,053 --> 00:25:52,820
Oh, come here.
436
00:25:52,855 --> 00:25:54,389
A little word
to the wise.
437
00:25:54,423 --> 00:25:56,190
I don't know if the two of you
are fuckin' or not,
438
00:25:56,225 --> 00:25:58,626
but if you are, it's gonna have
to stop right now.
439
00:25:58,660 --> 00:26:00,361
You got it?
440
00:26:08,270 --> 00:26:09,904
What's up?
441
00:26:25,287 --> 00:26:27,822
Oh, you're bad.
442
00:26:27,856 --> 00:26:30,124
Andy?
443
00:26:31,727 --> 00:26:33,861
Andy, what's wrong?
444
00:26:37,232 --> 00:26:39,367
Could we kill
the music, please?
445
00:26:39,401 --> 00:26:42,403
On it.
446
00:26:46,842 --> 00:26:51,179
Andy, oh, my God.
What are you doing?
447
00:26:51,213 --> 00:26:54,215
Holly, I-- I'm--
I don't know--
448
00:26:54,249 --> 00:26:56,951
I-- I can't--
449
00:26:56,985 --> 00:26:58,519
I don't know what
I'm about to say,
450
00:26:58,554 --> 00:27:02,156
but I have been waiting
451
00:27:02,191 --> 00:27:04,358
for the perfect moment
to do this,
452
00:27:04,393 --> 00:27:08,096
but something keeps
getting in the way.
453
00:27:08,130 --> 00:27:10,331
It wasn't until
you went missing
454
00:27:10,365 --> 00:27:14,569
that I realized that something
this whole time,
455
00:27:14,603 --> 00:27:17,004
was me.
456
00:27:17,039 --> 00:27:19,574
See, I got this voice in my head
that says I don't deserve
457
00:27:19,608 --> 00:27:21,843
a woman as beautiful
as you are.
458
00:27:21,877 --> 00:27:24,612
I don't deserve a woman
as kind as you are.
459
00:27:26,014 --> 00:27:29,217
And I probably don't,
but...
460
00:27:29,251 --> 00:27:33,955
I know the timing's weird
and you got all kinds of healing to do.
461
00:27:33,989 --> 00:27:36,791
- Oh.
- But, please...
462
00:27:36,825 --> 00:27:38,559
wear this ring for me?
463
00:27:38,594 --> 00:27:41,863
I'll go through all of it with ya
every step of the way.
464
00:27:41,897 --> 00:27:43,464
Yes!
465
00:27:43,499 --> 00:27:45,266
Aw!
466
00:27:45,300 --> 00:27:47,969
I didn't ask you yet.
You gotta let me ask you.
467
00:27:48,003 --> 00:27:49,537
Oh, I'm sorry.
468
00:27:49,571 --> 00:27:51,839
Sorry.
469
00:27:51,874 --> 00:27:54,142
Jumped the gun.
470
00:27:54,176 --> 00:27:58,679
Uh, Holly Cleary, I love you
with everything I got.
471
00:27:58,714 --> 00:28:00,648
Will you marry me?
472
00:28:14,830 --> 00:28:18,099
That's lovely, man.I love you, Andy!
473
00:28:19,635 --> 00:28:21,135
Let's go
congratulate 'em.
474
00:28:21,170 --> 00:28:22,403
Yeah.
475
00:28:22,437 --> 00:28:24,639
- Hey.
- What? What?
476
00:28:24,673 --> 00:28:27,875
- You just seem happy is all.
- Well, I am.
477
00:28:27,910 --> 00:28:29,443
Come on, let's get
out of here.
478
00:28:29,478 --> 00:28:30,945
Seriously?
Now?
479
00:28:30,979 --> 00:28:33,114
Yeah, it's been
a while since...
480
00:28:33,148 --> 00:28:35,516
I know, but we're at--
we're at a party.
481
00:28:35,551 --> 00:28:37,251
Okay? Don't be
such a wet blanket.
482
00:28:37,286 --> 00:28:39,887
Just try to have fun
and we'll leave later, okay?
483
00:28:42,591 --> 00:28:45,693
Oh, man,
what a surprise.
484
00:28:45,727 --> 00:28:47,895
You doing okay?
485
00:28:48,764 --> 00:28:49,997
Yeah.
486
00:28:50,032 --> 00:28:52,400
You fixin' to cry?
487
00:28:52,434 --> 00:28:54,402
I think I might be.
488
00:28:54,436 --> 00:28:56,504
Come on,
let's sneak upstairs.
489
00:29:01,777 --> 00:29:05,479
Don't get me wrong,
I am so happy
490
00:29:05,514 --> 00:29:07,381
for Andy and Holly.
491
00:29:07,916 --> 00:29:11,752
It's just a little bit more
of a celebration of life
492
00:29:11,786 --> 00:29:14,021
than I was ready for.
493
00:29:14,055 --> 00:29:16,290
You miss him?
494
00:29:16,324 --> 00:29:20,861
How can I miss someone
I can't even believe is dead?
495
00:29:24,599 --> 00:29:27,134
Alcide dying's a bitof a shock, sweetie.
496
00:29:27,168 --> 00:29:28,635
That's the thing.
497
00:29:28,670 --> 00:29:30,537
It never occurred to methat Alcide could die.
498
00:29:30,572 --> 00:29:32,005
He's just...
499
00:29:32,040 --> 00:29:37,544
so-- so big and strong
and he just--
500
00:29:37,579 --> 00:29:40,013
It don't matter how big
or strong someone is
501
00:29:40,048 --> 00:29:42,082
if someone else
has a gun.
502
00:29:42,117 --> 00:29:44,752
It was the same way
with Terry.
503
00:29:44,786 --> 00:29:48,455
It happened so fast,
came out of nowhere.
504
00:29:48,490 --> 00:29:50,858
The thing is, though,
505
00:29:50,892 --> 00:29:55,929
when it comes to loving a man
and then losing him,
506
00:29:55,964 --> 00:29:59,666
it doesn't matter how it happens
'cause he's still gone.
507
00:29:59,701 --> 00:30:01,435
You still have
that hole inside you
508
00:30:01,469 --> 00:30:02,977
and it hurts just the same
509
00:30:03,001 --> 00:30:05,528
no matter how prepared
you are for it or not.
510
00:30:06,674 --> 00:30:09,109
When Terry died,
511
00:30:09,144 --> 00:30:11,512
I thought I was gonna die
right along with him.
512
00:30:11,546 --> 00:30:14,481
How did you
get through it?
513
00:30:17,118 --> 00:30:20,954
At night, when no one
was lookin'...
514
00:30:24,893 --> 00:30:28,095
sometimes I'd put
his jacket on
515
00:30:28,129 --> 00:30:30,831
just so I could feel
his arms around me again.
516
00:30:37,472 --> 00:30:40,741
You never get over the loss
of someone you love.
517
00:30:40,775 --> 00:30:44,311
You just learn
to live with it.
518
00:30:44,345 --> 00:30:47,948
And nothing's gonna help
heal this pain you're feeling
519
00:30:47,982 --> 00:30:50,584
but time.
520
00:30:50,618 --> 00:30:53,353
And tequila.
521
00:30:56,090 --> 00:30:58,125
How about
a little tequila?
522
00:30:59,661 --> 00:31:01,428
There's not enough tequilain the world
523
00:31:01,462 --> 00:31:03,096
to get methrough tonight.
524
00:31:04,833 --> 00:31:06,633
"Wet blanket"?
525
00:31:06,668 --> 00:31:08,168
Do she even know
who you is?
526
00:31:08,203 --> 00:31:11,939
She gives me
just enough love.
527
00:31:11,973 --> 00:31:13,273
Mm.
528
00:31:13,308 --> 00:31:18,545
And just enough affection
to keep me hooked.
529
00:31:18,580 --> 00:31:21,081
That's just like
paying the minimum
530
00:31:21,115 --> 00:31:23,317
on your credit card
bill each month
531
00:31:23,351 --> 00:31:26,119
just to keep that fucker
from getting cancelled.
532
00:31:26,154 --> 00:31:28,488
That's exactly
what it's like.
533
00:31:28,523 --> 00:31:29,990
Mm.
534
00:31:30,024 --> 00:31:33,961
Jesus Christ,
am I that fucking simple?
535
00:31:33,995 --> 00:31:36,530
No, sir.
536
00:31:36,564 --> 00:31:39,333
There's nothing simple
about you at all.
537
00:31:40,768 --> 00:31:43,337
The night we met,
remember that story you told me
538
00:31:43,371 --> 00:31:44,972
about how you was turned?
539
00:31:45,006 --> 00:31:46,840
Mm-hmm.
540
00:31:46,875 --> 00:31:49,109
Can I ask
a follow-up question?
541
00:31:49,143 --> 00:31:51,144
Of course.
542
00:31:51,179 --> 00:31:53,780
Danny Monoghan.
543
00:31:55,149 --> 00:31:57,084
What about him?
544
00:31:59,454 --> 00:32:01,622
Was y'all...
545
00:32:08,897 --> 00:32:10,797
Yeah.
546
00:32:39,060 --> 00:32:41,461
I told the sales woman
my wife and I were going
547
00:32:41,496 --> 00:32:45,465
to an exclusive
high society event
548
00:32:45,500 --> 00:32:49,269
and that only
the very best would do.
549
00:32:50,638 --> 00:32:52,639
Voilà.
550
00:32:57,145 --> 00:33:00,547
Oh, my God.
551
00:33:01,849 --> 00:33:03,784
I'm a republi-cunt.
552
00:33:05,520 --> 00:33:07,821
- You think that's funny, huh?
- Mm-hmm.
553
00:33:07,855 --> 00:33:10,496
Wait till you see what
that nice man at Neiman's
554
00:33:10,520 --> 00:33:11,858
and I picked out for you.
555
00:33:11,859 --> 00:33:13,226
Strip.
556
00:33:19,867 --> 00:33:23,170
Oh, fuck, Eric.
557
00:33:23,204 --> 00:33:25,539
You're stage two.
558
00:33:38,786 --> 00:33:42,089
Just cover the ones
that will be visible.
559
00:33:42,123 --> 00:33:43,857
Okay.
560
00:33:49,597 --> 00:33:52,532
I'm gonna die, Pam.
561
00:33:53,401 --> 00:33:55,736
You have to accept that.
562
00:34:13,021 --> 00:34:15,522
Whoo!
563
00:34:15,556 --> 00:34:17,624
- My God, there he is.
- There who is?
564
00:34:17,658 --> 00:34:19,593
That vampire
who gave me his blood.
565
00:34:19,627 --> 00:34:22,729
He's been making eyes at me
ever since he got here.
566
00:34:22,764 --> 00:34:25,832
- Evening, Arlene.
- Hey, Keith.
567
00:34:25,867 --> 00:34:29,636
Um, Arlene here is super grateful
on account of you,
568
00:34:29,670 --> 00:34:31,938
you know, saving her life
last night and all,
569
00:34:31,973 --> 00:34:33,740
but she's been
through a lot,
570
00:34:33,775 --> 00:34:35,237
so you might wanna,
571
00:34:35,261 --> 00:34:37,644
I don't know, dial down
your sexy a notch.
572
00:34:39,747 --> 00:34:41,048
I understand.
573
00:34:41,082 --> 00:34:43,216
And I can wait.
574
00:34:43,251 --> 00:34:45,352
Sookie, would you please
tell your friend Arlene here
575
00:34:45,386 --> 00:34:47,554
that I think she's the most
beautiful woman I've seen
576
00:34:47,588 --> 00:34:49,356
in over 300 years?
577
00:34:51,626 --> 00:34:54,728
And I'll see her
in her dreams.
578
00:34:56,397 --> 00:34:58,865
Um...
579
00:34:58,900 --> 00:35:02,002
I have
to go make tinkle
580
00:35:02,036 --> 00:35:06,039
because, you know,
I am a human.
581
00:35:16,684 --> 00:35:18,685
Arlene, have you
seen James?
582
00:35:18,719 --> 00:35:20,020
Huh?
583
00:35:20,054 --> 00:35:21,822
James--
have you seen him?
584
00:35:21,856 --> 00:35:24,257
I've been looking
everywhere.
585
00:35:24,292 --> 00:35:26,993
I think I saw him
step outside with Lafayette
586
00:35:27,028 --> 00:35:28,562
a little while ago.
587
00:35:28,596 --> 00:35:30,730
Thanks.
588
00:35:57,825 --> 00:36:01,194
You incredible asshole!
589
00:36:03,764 --> 00:36:05,365
- Get out of here.
- I am so sorry.
590
00:36:05,399 --> 00:36:07,400
Really, James?
That's what you have to say?
591
00:36:07,435 --> 00:36:09,102
That you are sorry?
592
00:36:09,137 --> 00:36:11,004
Because need I remind you
that I just found you
593
00:36:11,038 --> 00:36:13,106
fucking a man in our car.
594
00:36:13,141 --> 00:36:16,543
- Jessica, please.
- Get the fuck out of my way.
595
00:36:16,577 --> 00:36:18,845
Jess, will you pleasecome outside and talk to me?
596
00:36:18,880 --> 00:36:20,647
- Jason?
- Yeah, what's going on?
597
00:36:20,681 --> 00:36:22,983
- Jessica, can we please talk about this?
- There is nothing to say.
598
00:36:23,017 --> 00:36:25,385
Would you please rescind
his invitation to this house?
599
00:36:25,419 --> 00:36:26,686
What did he do?
What did you do?
600
00:36:26,721 --> 00:36:28,755
I found him
fucking Lafayette
601
00:36:28,789 --> 00:36:30,757
in the car that
he and I bought together.
602
00:36:31,792 --> 00:36:33,426
Get the fuck
outta here, James.
603
00:36:41,869 --> 00:36:45,372
- I should probably--
- Yeah, okay.
604
00:36:45,406 --> 00:36:47,440
Go.
605
00:36:49,677 --> 00:36:51,378
You all right?
606
00:36:53,047 --> 00:36:57,817
Look, I just want
to be alone
607
00:36:57,852 --> 00:36:59,386
right now.
608
00:36:59,420 --> 00:37:01,021
Okay.
609
00:37:02,557 --> 00:37:05,659
In case you need a place to crash,
you know where I live.
610
00:37:15,670 --> 00:37:19,139
You mean,
with all that--
611
00:37:19,173 --> 00:37:21,308
that sensitive
musician shit,
612
00:37:21,342 --> 00:37:23,143
it never occurred to you
that he might be gay?
613
00:37:23,177 --> 00:37:24,644
I don't think
that he is gay.
614
00:37:24,679 --> 00:37:27,013
I think that he--
he's confused.
615
00:37:27,048 --> 00:37:29,249
Jess, I gottabe honest with you.
616
00:37:29,283 --> 00:37:31,351
Based on what you're telling me
you saw him doing outside,
617
00:37:31,385 --> 00:37:33,253
it all sounds
pretty gay to me.
618
00:37:33,287 --> 00:37:35,455
Oh, my God.
619
00:37:35,489 --> 00:37:37,324
- Who is it?
- It's me.
620
00:37:39,860 --> 00:37:41,661
Go away!
621
00:37:43,197 --> 00:37:45,832
Look, Red, I know
this shit got to hurt--
622
00:37:45,866 --> 00:37:48,535
Don't you dare
presume to know me.
623
00:37:48,569 --> 00:37:51,738
You do not know
the first thing about me.
624
00:37:51,772 --> 00:37:53,473
And you don't know
the first thing about him.
625
00:37:53,507 --> 00:37:56,576
- Fuck you!
- Fuck you.
626
00:37:58,746 --> 00:38:00,247
You know what?
627
00:38:00,271 --> 00:38:01,848
When was he turned?
How was he turned?
628
00:38:01,849 --> 00:38:03,350
Who turned him?
629
00:38:03,417 --> 00:38:05,885
And where's he from
back before he got turned?
630
00:38:05,920 --> 00:38:08,288
Miss ma'am, you don't know any
of this shit, do you?
631
00:38:08,322 --> 00:38:10,257
I do because
I cared enough to ask him
632
00:38:10,291 --> 00:38:11,891
and he cared enough
to tell me.
633
00:38:11,926 --> 00:38:13,793
Now, listen, I--
634
00:38:13,828 --> 00:38:16,529
I know the way this shit went down
is real embarrassing.
635
00:38:16,597 --> 00:38:19,699
But if you keep it 100
with yourself and honest,
636
00:38:19,734 --> 00:38:21,468
then you know this
is not the man for you.
637
00:38:21,502 --> 00:38:22,969
Because he's
the man for you?
638
00:38:23,004 --> 00:38:26,106
If he is, what's so fucking
unimaginable about that, Red?
639
00:38:26,140 --> 00:38:28,174
Huh? Everybody elsein this fucking town
640
00:38:28,209 --> 00:38:31,745
is falling in love and getting engaged
and having babies.
641
00:38:31,779 --> 00:38:33,947
Has it ever fucking occurred
to you that Lafayette,
642
00:38:33,981 --> 00:38:37,150
that queen that make
all you white heterosexuals
643
00:38:37,184 --> 00:38:39,152
laugh and feel good
about yourselves,
644
00:38:39,186 --> 00:38:41,054
has it fucking
ever occurred to you
645
00:38:41,088 --> 00:38:44,024
that maybe I want
a piece of happiness, too?
646
00:38:49,130 --> 00:38:50,864
No.
647
00:38:55,803 --> 00:38:57,570
James is a good man.
648
00:38:57,605 --> 00:38:59,039
He's a vampire,
Lafayette.
649
00:38:59,073 --> 00:39:01,341
Whatever he is.
650
00:39:01,375 --> 00:39:04,344
If you don't love him,
let him go.
651
00:39:06,147 --> 00:39:09,115
And I will take over
from here.
652
00:39:19,727 --> 00:39:22,329
I was wrong about that Sookie Stackhouse.
653
00:39:22,396 --> 00:39:23,963
It wasn't her faultall this happened.
654
00:39:23,998 --> 00:39:25,498
Hep-vamps were taking outtown after town.
655
00:39:25,533 --> 00:39:27,600
I feel so bad about all the thingsI said about her.
656
00:39:27,635 --> 00:39:29,269
Her guy gave his lifefor her.
657
00:39:29,303 --> 00:39:32,372
Lost the man she lovedtrying to save our town. So pretty.
658
00:39:32,406 --> 00:39:35,041
I wonder if I'd have the courageto do the same for the woman I love.
659
00:39:35,076 --> 00:39:36,910
She's lost more peoplethan anyone.
660
00:39:36,944 --> 00:39:38,445
Here she is being hostess.
661
00:39:38,479 --> 00:39:41,281
She's got a heart biggerthan all of Louisiana.
662
00:39:41,315 --> 00:39:43,350
- Hey, Sookie.
- Hey.
663
00:39:43,384 --> 00:39:45,418
You okay?
664
00:39:45,453 --> 00:39:47,020
I'm drunk.
665
00:39:47,054 --> 00:39:48,455
Oh, okay.
Well, you deserve to be.
666
00:39:48,489 --> 00:39:50,390
Have you seen Arlene?
667
00:39:50,424 --> 00:39:53,593
No, have--
have you seen Bill?
668
00:39:58,432 --> 00:40:02,001
There's a safe house
just on the other side of the bridge.
669
00:40:02,036 --> 00:40:04,237
That's good people.
670
00:40:04,271 --> 00:40:08,208
They'll give us food,
shelter for the night...
671
00:40:09,410 --> 00:40:10,910
get our strength up...
672
00:40:12,113 --> 00:40:14,147
so we can keep
going north come mornin'.
673
00:40:15,783 --> 00:40:17,350
Shh, get down.
Everybody down.
674
00:40:17,385 --> 00:40:20,653
- Keep going!
- All right, come on.
675
00:40:22,723 --> 00:40:25,892
Shh, shh, shh.
676
00:40:40,574 --> 00:40:43,343
Okay, they're gone.
We're safe.
677
00:40:43,377 --> 00:40:44,744
You scared?
678
00:40:44,779 --> 00:40:47,347
Yeah, I suppose I am.
679
00:40:48,883 --> 00:40:51,418
All right, folks,
it's gonna be all right.
680
00:40:51,452 --> 00:40:54,187
We gots to keep moving,
though.
681
00:40:54,221 --> 00:40:56,589
- Let's go.
- We've come this far and we're almost--
682
00:41:00,461 --> 00:41:03,797
Well, well,
look who we have here.
683
00:41:03,831 --> 00:41:06,433
You had no right
to kill that man.
684
00:41:06,467 --> 00:41:08,067
He was a good man.
685
00:41:08,102 --> 00:41:10,737
- You had no goddamn right.
- Oh, actually, I do.
686
00:41:10,771 --> 00:41:13,540
Now, if you would kindly
hand over that map.
687
00:41:18,612 --> 00:41:20,713
Do it!
688
00:41:33,060 --> 00:41:36,196
Hey.
Hey!
689
00:41:36,230 --> 00:41:37,797
No!
690
00:41:37,832 --> 00:41:39,833
- No! No!
- Get out of the way, Caroline!
691
00:41:39,867 --> 00:41:41,434
Please, Charles,
I beg of you!
692
00:41:41,469 --> 00:41:43,703
Please think
of the children!
693
00:41:48,709 --> 00:41:51,277
You let that man
serve as a warning
694
00:41:51,312 --> 00:41:54,280
of what we doto any and all deserters,
695
00:41:54,315 --> 00:41:57,150
no matter
what their color.
696
00:41:57,184 --> 00:41:59,319
Hyah!
697
00:42:09,597 --> 00:42:11,197
Bill?
698
00:42:11,232 --> 00:42:13,600
I'm coming out.
699
00:42:13,634 --> 00:42:15,735
Is it safe?
700
00:42:15,769 --> 00:42:17,937
Yeah, it's safe,
Sookie.
701
00:42:32,453 --> 00:42:34,721
You don't look quite right.
Are you okay?
702
00:42:34,755 --> 00:42:37,991
- I'm fine. I'm just thinkin' is all.
- Well, then, stop.
703
00:42:38,025 --> 00:42:39,492
The whole point
of this celebration
704
00:42:39,527 --> 00:42:42,729
is so that we don't sit around here
with long faces.
705
00:42:44,698 --> 00:42:46,966
You haven't socialized
at all tonight.
706
00:42:47,001 --> 00:42:49,936
I know everyone's
pleased to see you here.
707
00:42:49,970 --> 00:42:53,139
No, they're pleased
to see you, Sookie.
708
00:42:54,308 --> 00:42:56,876
You've done well.
709
00:42:56,911 --> 00:42:59,178
You've done more
these last several days
710
00:42:59,213 --> 00:43:02,582
than I've managed
to achieve in decades.
711
00:43:08,923 --> 00:43:10,223
Mainstream.
712
00:43:13,594 --> 00:43:17,063
- I didn't do this.
- Yeah, you did.
713
00:43:21,936 --> 00:43:24,304
Well...
714
00:43:24,338 --> 00:43:26,472
I've had
a lovely evening.
715
00:43:26,507 --> 00:43:28,041
You can't leave yet.
716
00:43:28,075 --> 00:43:29,876
No, I should
be on my way.
717
00:43:29,910 --> 00:43:32,378
But I had
a wonderful time.
718
00:43:32,413 --> 00:43:34,414
But I must admit
719
00:43:34,448 --> 00:43:37,650
this concept of men
and women being friends
720
00:43:37,685 --> 00:43:41,321
was a little bit
foreign in my day.
721
00:43:42,256 --> 00:43:45,792
- Bill?
- Yeah?
722
00:43:46,827 --> 00:43:48,828
Thank you.
723
00:43:48,862 --> 00:43:50,496
For what?
724
00:43:50,531 --> 00:43:54,500
For seeing me the way
I can't see myself sometimes.
725
00:44:06,680 --> 00:44:08,448
Come on.
726
00:44:15,789 --> 00:44:17,357
Good night, Bill.
727
00:44:17,391 --> 00:44:20,193
Good night, Sookie.
728
00:44:27,101 --> 00:44:30,370
Look at her smilin'like that, how she lights up the room.
729
00:44:30,404 --> 00:44:32,772
Heard Willa was here.
730
00:44:32,806 --> 00:44:35,008
Can't figure outwhat my Tara's trying to tell me
731
00:44:35,042 --> 00:44:36,776
unless I get mesome of Willa's blood.
732
00:44:36,810 --> 00:44:38,711
Don't care if I haveto stab her to get it.
733
00:44:38,746 --> 00:44:40,647
Where's Willa?
734
00:44:40,681 --> 00:44:42,215
Hey, where's Willa?
735
00:44:42,249 --> 00:44:44,350
Who the fuck's Willa?
Dance with me.
736
00:44:44,385 --> 00:44:46,185
No. Willa!
737
00:44:46,220 --> 00:44:48,921
Sugar, I've had
a little too much to drink
738
00:44:48,956 --> 00:44:50,757
so you're gonna just
have to get to the point.
739
00:44:50,758 --> 00:44:52,792
Okay, since Ericreleased me,
740
00:44:52,826 --> 00:44:54,260
I need a job,
741
00:44:54,294 --> 00:44:55,962
so I was wondering
if maybe I could be a waitress--
742
00:44:55,996 --> 00:44:57,163
Lettie Mae, stop!
743
00:44:57,197 --> 00:44:59,732
What the fuck?!
744
00:45:02,703 --> 00:45:04,771
Get back!
Get the fuck back!
745
00:45:04,805 --> 00:45:07,473
- I'm okay, I'm okay.
- She's okay.
746
00:45:07,508 --> 00:45:09,942
She's okay, y'all.
Put your fangs away.
747
00:45:11,679 --> 00:45:14,013
What the hell'sgoings on here?
748
00:45:14,048 --> 00:45:16,315
Lettie Mae
stabbed Willa.
749
00:45:16,350 --> 00:45:19,452
Of course she did.
What the fuck, Auntie?
750
00:45:19,486 --> 00:45:21,921
Tara has been trying to contact me
from the other side.
751
00:45:21,955 --> 00:45:24,323
She's stuck, and the only way
I can find out
752
00:45:24,358 --> 00:45:26,759
what she needs
is with Willa's blood.
753
00:45:26,794 --> 00:45:28,961
Come on before you get killed.
Come on, come on.
754
00:45:28,996 --> 00:45:31,030
You're all looking at me
like I'm crazy,
755
00:45:31,065 --> 00:45:32,999
but it's only because I used to
have a drinking problem
756
00:45:33,033 --> 00:45:34,434
that people
don't believe me!
757
00:45:34,468 --> 00:45:36,002
You stabbed
somebody, Auntie!
758
00:45:36,036 --> 00:45:38,705
That's why people
think you crazy. Come on.
759
00:45:42,076 --> 00:45:45,144
You're all fucking crazy,
if you ask me.
760
00:45:45,179 --> 00:45:47,714
What the fuck
are we doing here, huh?
761
00:45:47,748 --> 00:45:50,183
When just three days ago
a group of rabid vampires
762
00:45:50,217 --> 00:45:52,342
came and attacked the town
763
00:45:52,366 --> 00:45:54,320
and killed a bunch of people
and kidnapped us, right?
764
00:45:54,321 --> 00:45:58,424
Arlene, Jane, Holly, and I, we were
fucking chained in a dungeon and we--
765
00:45:58,459 --> 00:46:00,426
Let's go to another room
and talk about this.
766
00:46:00,461 --> 00:46:01,728
- Oh, no, no, no, no, no.
- Yes.
767
00:46:01,762 --> 00:46:04,197
No, no, Sam.
No!
768
00:46:04,231 --> 00:46:06,499
I know you don't want to hear this,
but it needs to be said 'cause it's real.
769
00:46:06,533 --> 00:46:09,268
Damn it, people are dead,
people are traumatized,
770
00:46:09,303 --> 00:46:13,072
and the reaction you all have to this
is to throw a party?
771
00:46:13,107 --> 00:46:15,174
You fucking kidding me?
772
00:46:15,209 --> 00:46:17,477
Now, I ain'tfor stabbing people,
773
00:46:17,511 --> 00:46:19,712
but at least
Lettie Mae gets it.
774
00:46:19,747 --> 00:46:23,483
Shit, I mean, you all are going onlike this shit's normal and it's not.
775
00:46:23,517 --> 00:46:25,785
This shit doesn't happen
in other towns.
776
00:46:27,955 --> 00:46:30,356
- Take me home. I wanna go home.
- Okay.
777
00:46:30,390 --> 00:46:31,791
- I wanna go home.
- Okay, okay.
778
00:46:31,825 --> 00:46:35,461
- Here's your knife.
- Thanks.
779
00:46:35,496 --> 00:46:37,821
Hey, I'm gonna make sure
they get home safe.
780
00:46:37,845 --> 00:46:39,178
Thanks, Violet.
781
00:46:43,370 --> 00:46:47,073
I don't know.
Maybe Lafayette is right.
782
00:46:47,107 --> 00:46:48,841
- What about?
- James and I.
783
00:46:48,876 --> 00:46:50,943
Maybe we don't
belong together.
784
00:46:50,978 --> 00:46:53,546
You did meet
in a prison camp, Jess.
785
00:46:53,580 --> 00:46:55,648
Careful, Jason.
786
00:46:55,682 --> 00:46:58,284
You know, people in glass houses
shouldn't throw stones.
787
00:46:58,318 --> 00:47:00,753
I see your point.
788
00:47:00,788 --> 00:47:04,323
Yeah, Violet.
789
00:47:06,059 --> 00:47:08,861
She's pretty weird,
ain't she?
790
00:47:08,896 --> 00:47:10,696
I mean, she's--
791
00:47:10,731 --> 00:47:12,932
she's ancient
and sexy as hell,
792
00:47:12,966 --> 00:47:15,434
but she's a little...
793
00:47:15,469 --> 00:47:18,504
- Off?
- Yeah.
794
00:47:18,539 --> 00:47:21,674
She's way the fuck off
sometimes.
795
00:47:22,876 --> 00:47:25,211
You think
maybe that's why...
796
00:47:26,914 --> 00:47:29,448
No, why what?
797
00:47:29,483 --> 00:47:32,351
We're supposed to be
talking about you, Jess.
798
00:47:32,386 --> 00:47:35,555
Yeah, I don't really feel like thinking
about me anymore.
799
00:47:35,589 --> 00:47:37,723
Go on, what?
800
00:47:37,758 --> 00:47:39,559
Well, okay, then.
801
00:47:39,593 --> 00:47:43,362
It was like earlier tonight
when we were digging in
802
00:47:43,397 --> 00:47:45,832
trying to find Gran's ring
to give it to Andy,
803
00:47:45,866 --> 00:47:48,301
Violet was like,
"I don't need a ring
804
00:47:48,335 --> 00:47:50,198
to prove to the world
that you are mine."
805
00:47:51,104 --> 00:47:55,107
All I kept thinking
was, "Jesus, please.
806
00:47:55,142 --> 00:47:58,377
Sweet baby Jesus,
put that ring on Holly's finger
807
00:47:58,412 --> 00:48:00,346
before it winds up
on Violet's."
808
00:48:00,380 --> 00:48:03,015
I mean, that was
my Gran's ring, Jess.
809
00:48:03,050 --> 00:48:05,852
It meant a lot that she wanted
to give that to me.
810
00:48:05,886 --> 00:48:09,255
Hell, man, I would love to have put it
on someone one day.
811
00:48:09,289 --> 00:48:12,925
But if that someone
had to be Violet...
812
00:48:14,628 --> 00:48:16,395
I don't know.
813
00:48:18,098 --> 00:48:20,700
- Oh, Jason.
- What?
814
00:48:20,734 --> 00:48:24,437
I think you might just be
the sweetest man in the world.
815
00:48:42,856 --> 00:48:45,758
Of all the horrible things
I've seen in the last 100 years,
816
00:48:45,792 --> 00:48:47,894
this could be
the most disturbing.
817
00:48:47,928 --> 00:48:49,328
Yeah.
818
00:48:49,363 --> 00:48:50,897
Oh, come on.
819
00:48:50,931 --> 00:48:52,732
It's fun because
we're together.
820
00:48:52,766 --> 00:48:54,267
No, it isn't.
821
00:48:54,301 --> 00:48:57,169
What do Mommy and Daddy
look like again?
822
00:49:01,375 --> 00:49:03,276
Ah.
823
00:49:06,179 --> 00:49:08,247
Someone's havinga good time.
824
00:49:08,282 --> 00:49:10,383
You think Daddy'd be
enjoying himself this much
825
00:49:10,417 --> 00:49:12,451
if Sarah
got to him first?
826
00:49:12,486 --> 00:49:16,689
I'll get him alone.
You mingle, find the mother.
827
00:49:16,723 --> 00:49:19,625
How? All these bitches
look the same.
828
00:49:27,734 --> 00:49:30,703
Mommy?
829
00:49:30,737 --> 00:49:32,905
Oh, my God.
830
00:49:32,940 --> 00:49:34,407
Hi, Mommy.
831
00:49:34,441 --> 00:49:37,677
Sarah, what in he--
832
00:49:42,049 --> 00:49:44,383
The whole world
is looking for you.
833
00:49:44,418 --> 00:49:47,787
What are you doing here?
Have you lost your ever-lovin' mind?
834
00:49:47,821 --> 00:49:51,424
Oh, my God.
I missed you so much.
835
00:49:53,360 --> 00:49:56,462
You look so pretty
in that suit.
836
00:49:56,496 --> 00:49:58,831
I forgot
how beautiful you were.
837
00:49:58,865 --> 00:50:01,067
What do you want?
838
00:50:01,101 --> 00:50:03,970
And what have you
done to your hair?
839
00:50:04,004 --> 00:50:05,771
I'm in trouble.
840
00:50:05,806 --> 00:50:08,641
Well, no shit,
baby girl.
841
00:50:08,675 --> 00:50:11,310
No, I mean real trouble.
842
00:50:11,345 --> 00:50:13,779
And I need help
from someone high up.
843
00:50:13,814 --> 00:50:18,250
Someone powerful,
right here, right now.
844
00:50:18,285 --> 00:50:20,820
Is Laura Bush out there?
845
00:50:20,854 --> 00:50:22,655
No, she is not.
846
00:50:22,723 --> 00:50:24,790
Well, can you call her?
847
00:50:24,825 --> 00:50:27,593
Sarah, Laura stopped
taking my calls
848
00:50:27,627 --> 00:50:29,362
just about the time
that that book came out
849
00:50:29,396 --> 00:50:32,398
claiming that my daughter
is the monster
850
00:50:32,432 --> 00:50:33,977
who created the monsters
851
00:50:34,001 --> 00:50:36,268
who are scaring the shit
out of half the country.
852
00:50:36,269 --> 00:50:38,637
Now, is that true?
853
00:50:38,672 --> 00:50:40,740
Yes.
854
00:50:40,774 --> 00:50:43,876
But I'm not a monster.
855
00:50:43,910 --> 00:50:46,612
I'm a Buddhist.
856
00:50:46,646 --> 00:50:48,581
What?
857
00:50:48,615 --> 00:50:52,051
Look, you have got
to get out of here.
858
00:50:52,085 --> 00:50:54,387
If the liberal media finds out that you
are at this event,
859
00:50:54,421 --> 00:50:55,821
they are never
gonna let you be--
860
00:50:55,856 --> 00:50:58,991
No, Mommy, stop.
Listen very closely.
861
00:50:59,026 --> 00:51:01,927
The Yakuza
are after me.
862
00:51:03,930 --> 00:51:07,266
Oh, darlin'.
863
00:51:56,450 --> 00:51:57,583
Paul?
864
00:52:03,090 --> 00:52:06,559
I need to ask you some questions about
your daughter.
865
00:52:08,895 --> 00:52:10,996
Has she come to see you?
866
00:52:29,082 --> 00:52:32,017
- The Yakuza?
- Uh-huh.
867
00:52:32,052 --> 00:52:34,153
Go, move! Get out!
868
00:52:48,101 --> 00:52:50,669
- Where is your daughter?
- I don't know!
869
00:52:55,075 --> 00:52:56,842
Come on!
870
00:52:58,478 --> 00:53:00,012
Come on!
871
00:53:00,046 --> 00:53:01,147
Come on!
872
00:53:03,917 --> 00:53:06,752
- Come on!
- Go on, baby!
873
00:55:25,058 --> 00:55:28,794
What are you doing
out here, my love?
874
00:55:28,828 --> 00:55:32,331
Someday soon you'll
be buried here, too.
875
00:55:37,170 --> 00:55:39,405
I don't want to fight.
876
00:55:40,407 --> 00:55:41,907
But I don't see
a way out.
877
00:55:41,941 --> 00:55:44,877
- Do you?
- No.
878
00:55:47,914 --> 00:55:51,817
I have loved you since
the very first time I ever saw you.
879
00:55:53,119 --> 00:55:55,621
Long back
as I can remember.
880
00:55:55,655 --> 00:56:01,427
You are my first
and only true love.
881
00:56:03,396 --> 00:56:06,065
And you are mine.
882
00:56:09,269 --> 00:56:13,439
I will survive
this war, Caroline.
883
00:56:13,473 --> 00:56:17,409
And when it's all over,
I will come back to you...
884
00:56:18,311 --> 00:56:21,046
and to the children.
885
00:56:21,915 --> 00:56:23,882
I promise you.
886
00:57:02,989 --> 00:57:06,892
♪ Your sorry eyes ♪
887
00:57:06,926 --> 00:57:10,896
♪ They cut through bone ♪
888
00:57:10,930 --> 00:57:15,167
♪ They make it hard ♪
889
00:57:15,201 --> 00:57:18,937
♪ To leave you alone ♪
890
00:57:18,972 --> 00:57:23,208
♪ Leave you here ♪
891
00:57:23,243 --> 00:57:27,246
♪ Wearing your wounds ♪
892
00:57:27,280 --> 00:57:31,417
♪ Waving your guns ♪
893
00:57:31,451 --> 00:57:35,421
♪ At somebody new ♪
894
00:57:35,455 --> 00:57:38,455
♪ Baby, you're lost ♪
895
00:57:39,476 --> 00:57:42,543
♪ Baby, you're lost ♪
896
00:57:43,361 --> 00:57:46,742
♪ Baby, you're lost ♪
897
00:57:48,645 --> 00:57:50,950
♪ Baby, you're lost ♪
898
00:57:51,593 --> 00:57:57,593
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.