Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,661 --> 00:00:06,861
Go on, you knowI love them sexy stories.
2
00:00:10,215 --> 00:00:12,667
Mm.
3
00:00:12,718 --> 00:00:15,002
Ah.
4
00:00:15,053 --> 00:00:16,921
Hello?
5
00:00:18,841 --> 00:00:20,424
It's for you,
Big Daddy.
6
00:00:20,426 --> 00:00:22,093
Who is it?
7
00:00:22,095 --> 00:00:24,762
I don't know.
8
00:00:24,764 --> 00:00:28,432
It's a girl and she sounds
kinda cute.
9
00:00:28,434 --> 00:00:31,152
You better not be
fucking around on me.
10
00:00:31,186 --> 00:00:34,021
You're more woman than
I can take, Jenny. You know that.
11
00:00:34,072 --> 00:00:36,190
I do.
I do know that.
12
00:00:38,494 --> 00:00:40,495
- Yep?
- Hello?
13
00:00:40,529 --> 00:00:43,781
Mr. Herveaux?It's Sookie.
14
00:00:45,250 --> 00:00:47,084
What's the matter,
Sookie?
15
00:00:47,119 --> 00:00:51,622
There's no real easy wayto say this...
16
00:00:53,342 --> 00:00:56,010
It's Alcide.
17
00:00:56,044 --> 00:00:58,629
He's-- he's gone.
18
00:01:05,187 --> 00:01:06,854
Jackson?
19
00:01:07,856 --> 00:01:10,808
Yeah, I'm--
I'm still here.
20
00:01:15,614 --> 00:01:18,232
Hello?
21
00:01:18,283 --> 00:01:20,284
Hey. Uh, Mr. Fortenberry?
22
00:01:20,319 --> 00:01:21,953
Yes, sir.
23
00:01:21,987 --> 00:01:24,238
This is Deputy Stackhouse
24
00:01:24,289 --> 00:01:26,791
with the Renard ParishSheriff's Department.
25
00:01:26,825 --> 00:01:30,161
I'm, um-- I'm afraid
I'm calling with some bad news...
26
00:01:30,212 --> 00:01:32,547
about your mother.
27
00:01:35,133 --> 00:01:36,801
How bad?
28
00:01:39,671 --> 00:01:41,339
She passed last night,
29
00:01:41,390 --> 00:01:44,392
Mr. Fortenberry.
30
00:01:45,394 --> 00:01:48,095
She was--
she was killed...
31
00:01:49,848 --> 00:01:51,182
by a vampire.
32
00:01:51,184 --> 00:01:53,517
God.
33
00:01:53,519 --> 00:01:55,069
No.
34
00:01:55,103 --> 00:01:58,189
I'm-- I'm...
35
00:01:58,240 --> 00:01:59,907
terribly sorry
for your loss.
36
00:01:59,942 --> 00:02:01,192
I, um...
37
00:02:01,243 --> 00:02:04,695
She said if I left, she was gonna die
and she did.
38
00:02:04,697 --> 00:02:07,248
You listen
to me, Bubba.
39
00:02:08,750 --> 00:02:11,702
You left'cause you had to,
40
00:02:11,704 --> 00:02:15,506
and I have to believe deep down,
Big Max knew that.
41
00:02:15,540 --> 00:02:17,541
Do I know you?
42
00:02:21,380 --> 00:02:24,048
No, you don't.
43
00:02:24,050 --> 00:02:27,018
When do you think
you'll be able to make it by?
44
00:02:27,052 --> 00:02:30,388
Jenny and I, we have
some loose ends to tie up
45
00:02:30,390 --> 00:02:32,056
and then
we'll hit the road.
46
00:02:32,107 --> 00:02:34,275
Okay, well...
47
00:02:36,194 --> 00:02:38,062
don't try to come here
at night.
48
00:02:38,064 --> 00:02:40,731
I won't.
49
00:02:42,200 --> 00:02:43,734
I'll see you
when you get here, then.
50
00:02:43,785 --> 00:02:47,071
Sookie,before we hang up...
51
00:02:47,073 --> 00:02:50,458
Alcide and me,
we didn't talk much, but...
52
00:02:50,492 --> 00:02:53,411
when we did, I never
heard him happier.
53
00:02:56,415 --> 00:02:59,917
He loved the fuck
outta you, Sookie.
54
00:03:00,836 --> 00:03:03,087
I loved him, too.
55
00:03:03,089 --> 00:03:06,424
All right, Mr. Fortenberry,when you get into town,
56
00:03:06,426 --> 00:03:10,177
give us a call at the station
and we'll, um--
57
00:03:10,228 --> 00:03:12,763
we'll arrange for somebody
to come pick you up.
58
00:03:14,900 --> 00:03:16,600
Thank you,
Deputy, um...
59
00:03:16,602 --> 00:03:19,403
- Stackhouse.
- Stackhouse.
60
00:03:20,238 --> 00:03:22,606
I appreciate it.
61
00:03:22,608 --> 00:03:24,825
You-- you got it, man.
62
00:03:31,500 --> 00:03:34,001
How'd it go?
63
00:03:34,036 --> 00:03:36,787
Poor Hoyt.
64
00:03:36,838 --> 00:03:38,089
Poor sweet fucking Hoyt.
65
00:03:38,123 --> 00:03:40,541
So polite, he--
66
00:03:40,592 --> 00:03:42,093
he thanked me
for calling him
67
00:03:42,127 --> 00:03:44,011
to let him know
his mother had died.
68
00:03:44,930 --> 00:03:47,264
- What the fuck?
- I know.
69
00:03:47,299 --> 00:03:49,633
Another onefor the morgue.
70
00:03:49,685 --> 00:03:52,303
I mean, he says he's coming back,
you know, but what the fuck to?
71
00:03:52,305 --> 00:03:54,522
Hey, you pull it
together, all right?
72
00:03:54,556 --> 00:03:56,223
People are looking
to you for--
73
00:03:56,274 --> 00:03:57,858
I don't care
if people are looking.
74
00:03:57,893 --> 00:04:00,478
You have to
'cause you're it, Jason.
75
00:04:00,529 --> 00:04:02,146
You're the law.
76
00:04:02,148 --> 00:04:04,482
Andy's with Holly,
which is where he should be.
77
00:04:04,484 --> 00:04:07,118
But that leaves you.
78
00:04:07,152 --> 00:04:08,786
I can't.
I'm not that strong.
79
00:04:08,820 --> 00:04:11,572
You don't think
I wanna cry?
80
00:04:11,623 --> 00:04:13,624
I do.
81
00:04:13,658 --> 00:04:16,744
It is all I wanna do.
82
00:04:16,795 --> 00:04:20,164
But I'm manning up,
and you gotta man up, too.
83
00:04:22,467 --> 00:04:24,585
Y'all ready?
84
00:04:26,922 --> 00:04:29,090
No.
85
00:04:29,141 --> 00:04:31,225
Let's do this anyhow.
86
00:04:35,237 --> 00:04:39,237
♪ True Blood 7x04 ♪
Death Is Not the End
Original Air Date on July 13, 2014
87
00:04:39,238 --> 00:04:45,238
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
88
00:04:45,239 --> 00:04:49,293
♪ When you came inthe air went out ♪
89
00:04:52,580 --> 00:04:57,834
♪ And every shadowfilled up with doubt ♪
90
00:05:00,421 --> 00:05:02,923
♪ I don't know whoyou think you are ♪
91
00:05:02,974 --> 00:05:06,426
♪ But beforethe night is through ♪
92
00:05:08,396 --> 00:05:11,848
♪ I want to dobad things with you ♪
93
00:05:14,769 --> 00:05:19,022
♪ I'm the kindto sit up in his room ♪
94
00:05:21,993 --> 00:05:26,446
♪ Heart sick and eyesfilled up with blue ♪
95
00:05:29,450 --> 00:05:32,252
♪ I don't know whatyou've done to me ♪
96
00:05:32,286 --> 00:05:36,289
♪ But I knowthis much is true ♪
97
00:05:37,625 --> 00:05:40,761
♪ I want to dobad things with you ♪
98
00:05:57,362 --> 00:05:59,196
♪ Ow, ooh ♪
99
00:05:59,230 --> 00:06:03,483
♪ I want to doreal bad things with you. ♪
100
00:06:09,741 --> 00:06:12,659
We're going to be climbing
to an altitude of 41,000 feet
101
00:06:12,661 --> 00:06:14,995
and should make touchdown
in Baton Rouge, Louisiana,
102
00:06:15,046 --> 00:06:17,831
at 6:31 PM local time.
103
00:06:19,500 --> 00:06:20,967
Baton Rouge?
104
00:06:21,002 --> 00:06:23,336
I thought we'd start
with Senator Finch.
105
00:06:23,388 --> 00:06:26,973
If Sarah was gonna reach out to anyone,
it would be him.
106
00:06:28,676 --> 00:06:31,561
Tell the captain there's
been a change of plans.
107
00:06:31,596 --> 00:06:33,480
We'll be landing
in Shreveport.
108
00:06:33,514 --> 00:06:36,016
Shreveport?
109
00:06:36,067 --> 00:06:38,351
What the fuck for?
110
00:06:38,353 --> 00:06:40,353
There is nothing left
for us there.
111
00:06:40,405 --> 00:06:45,108
- There's Willa.
- Eric, you abandoned her.
112
00:06:45,159 --> 00:06:48,028
She probably hates you
just like Tara hated me.
113
00:06:48,079 --> 00:06:50,414
I don't care
if she hates me.
114
00:06:53,534 --> 00:06:56,286
I'm sorry about Tara.
115
00:06:56,337 --> 00:06:59,339
But Willa is my progeny
and she is still alive.
116
00:07:00,675 --> 00:07:02,375
I need to see her
before I die.
117
00:07:02,427 --> 00:07:04,377
You're dying?
118
00:07:04,429 --> 00:07:07,180
Oh, did I forget
to tell you?
119
00:07:07,215 --> 00:07:10,050
Congratulations,
Victoria.
120
00:07:10,101 --> 00:07:13,470
You are now a proud carrier
of the Hepatitis V virus.
121
00:07:13,521 --> 00:07:16,056
This is what I dofor a living.
122
00:07:16,058 --> 00:07:17,724
I'm gonna lose my job
because of you.
123
00:07:17,775 --> 00:07:19,559
I am terribly sorryabout that.
124
00:07:19,561 --> 00:07:23,230
Now, go tell him.
125
00:07:33,324 --> 00:07:36,960
I hate Shreveport.
126
00:07:36,994 --> 00:07:39,162
Oh, come on.
127
00:07:40,631 --> 00:07:43,750
It'll be a trip
down memory lane.
128
00:07:54,228 --> 00:07:55,312
Ah.
129
00:07:55,346 --> 00:07:58,398
The elusiveMr. Northman.
130
00:07:58,432 --> 00:08:03,436
And his beautiful progeny,
Miss De Beaufort.
131
00:08:03,438 --> 00:08:07,274
I'm sorry, did we fuck
and I blocked it out?
132
00:08:07,276 --> 00:08:11,528
No, Miss De Beaufort,
we haven't fucked.
133
00:08:11,579 --> 00:08:14,331
I am the Magister
of the Authority,
134
00:08:14,365 --> 00:08:17,617
lone judge and jury
for all vampire offenses,
135
00:08:17,619 --> 00:08:21,421
and this
is your sentencing.
136
00:08:22,757 --> 00:08:26,960
From the Cotes du Rhone
to Shreveport.
137
00:08:27,011 --> 00:08:30,213
Look around,
breathe it in.
138
00:08:30,264 --> 00:08:33,433
This place smells
like sperm and piss
139
00:08:33,467 --> 00:08:37,971
and bad hair dye,
and it's all yours.
140
00:08:37,973 --> 00:08:40,891
What do you mean,
it's ours?
141
00:08:40,942 --> 00:08:42,976
You're to run
a small business here.
142
00:08:45,313 --> 00:08:47,614
I'd rather take
a stake to the heart.
143
00:08:47,648 --> 00:08:50,534
You were warned,
Mr. Northman.
144
00:08:50,568 --> 00:08:54,321
Against the wishes of almost everyone
within our organization,
145
00:08:54,323 --> 00:08:56,823
but you were warned.
146
00:08:57,875 --> 00:08:59,543
And over a cow--
147
00:08:59,577 --> 00:09:02,078
- - Put those away.
148
00:09:02,129 --> 00:09:05,749
If, of course,
you wanna keep them.
149
00:09:09,053 --> 00:09:14,257
Come, let's give you
the grand tour.
150
00:09:14,308 --> 00:09:16,476
Shall we?
151
00:09:20,982 --> 00:09:23,516
There's lights
around here somewhere.
152
00:09:23,518 --> 00:09:26,486
Ah.
153
00:09:32,159 --> 00:09:35,579
- Got 'em all!
- Oh, my God.
154
00:09:35,613 --> 00:09:37,864
- Comedy, action adventure...
- So sorry, Pam.
155
00:09:37,866 --> 00:09:40,500
...science fiction,
cult classics,
156
00:09:40,534 --> 00:09:42,586
documentaries,
drama...
157
00:09:42,620 --> 00:09:46,006
and one of the store's
biggest moneymakers,
158
00:09:46,040 --> 00:09:48,592
movie theater-style
concessions.
159
00:09:48,626 --> 00:09:52,963
Twizzlers,
not Red Vines.
160
00:09:53,014 --> 00:09:55,548
- Not impressed? No.
161
00:09:57,051 --> 00:09:58,852
It gets better.
162
00:09:58,886 --> 00:10:01,054
Let's head downstairs.
163
00:10:01,056 --> 00:10:04,107
Oh, good.
There's more.
164
00:10:07,778 --> 00:10:12,065
This video store,
your video store,
165
00:10:12,067 --> 00:10:14,484
boasts the largest
collection of adult videos
166
00:10:14,535 --> 00:10:17,070
in all of
Northern Louisiana.
167
00:10:17,121 --> 00:10:19,873
Leave it to humans
to make sex this depressing.
168
00:10:19,907 --> 00:10:22,659
You're welcome to put your
own stamp on it, of course,
169
00:10:22,710 --> 00:10:24,628
but I wouldn't
change it too much.
170
00:10:24,662 --> 00:10:27,380
Humans love their porn.
171
00:10:27,415 --> 00:10:29,749
This stuff sells
like hotcakes.
172
00:10:29,751 --> 00:10:32,302
behind that door--
173
00:10:32,336 --> 00:10:34,754
Don't tell me.
Glory hole.
174
00:10:34,756 --> 00:10:36,973
Better--
there's a small tunnel,
175
00:10:37,008 --> 00:10:38,591
dates back
to the Civil War.
176
00:10:38,643 --> 00:10:40,844
The Underground
Railroad?
177
00:10:40,895 --> 00:10:45,065
See? America's not
the cultural vacuum you think it is.
178
00:10:45,099 --> 00:10:46,516
She's got history.
179
00:10:46,567 --> 00:10:50,770
And the two of you
own a piece of it.
180
00:10:50,772 --> 00:10:53,823
Of course, all of this doesn't
come without a price.
181
00:10:53,858 --> 00:10:57,494
To help contribute
to rising Authority overhead costs,
182
00:10:57,528 --> 00:10:59,612
we're asking
all our sheriffs
183
00:10:59,614 --> 00:11:02,949
to pay it forward
at a rate of 80%.
184
00:11:02,951 --> 00:11:04,417
Sheriff?
185
00:11:04,452 --> 00:11:06,786
Of area five.
186
00:11:07,755 --> 00:11:11,041
Congratulations.
187
00:11:11,092 --> 00:11:14,794
Now why would you want
to make me a sheriff?
188
00:11:14,845 --> 00:11:17,630
We don't trust you,
Mr. Northman,
189
00:11:17,632 --> 00:11:21,301
and this way
we can keep you close.
190
00:11:21,352 --> 00:11:22,686
Shit.
191
00:11:22,720 --> 00:11:24,721
Yeah.
192
00:11:24,772 --> 00:11:27,557
Before I go,
a word of caution.
193
00:11:27,608 --> 00:11:30,477
You are being watched,
both by night
194
00:11:30,528 --> 00:11:33,780
and, thanks to our friends
over at the Yokonomo Corporation
195
00:11:33,814 --> 00:11:35,865
and their friends,
the Yakuza,
196
00:11:35,900 --> 00:11:38,818
we've got eyes on youby day as well.
197
00:11:41,322 --> 00:11:44,407
The keys
to your new lives.
198
00:11:44,458 --> 00:11:46,576
Catch.
199
00:12:06,731 --> 00:12:08,398
- Hey, Coby.
- Hey.
200
00:12:08,432 --> 00:12:09,899
Where's Lisa?
201
00:12:13,571 --> 00:12:16,489
I'm just gonna check in with them,
see how they're holding up.
202
00:12:16,524 --> 00:12:18,525
- You guys wanna head on in?
- See you inside.
203
00:12:26,200 --> 00:12:28,168
Hey.
204
00:12:28,202 --> 00:12:29,869
Hey.
205
00:12:31,205 --> 00:12:33,039
Mind if I sit?
206
00:12:45,269 --> 00:12:47,437
Well, this effin' sucks,
doesn't it?
207
00:12:49,106 --> 00:12:52,058
At least you're not trying to pretend
like nothing's the matter.
208
00:12:52,109 --> 00:12:54,861
Everybody else has been treatin' us like
we're stupid or something.
209
00:12:56,614 --> 00:12:59,866
- Hey, Coby, can you come here a sec?
- I don't wanna.
210
00:12:59,900 --> 00:13:03,403
Put your stupid
ball down, Coby.
211
00:13:03,405 --> 00:13:04,405
Come on, be nice.
212
00:13:04,455 --> 00:13:07,373
Don't you two
turn on each other.
213
00:13:07,408 --> 00:13:09,075
Come on over, please.
214
00:13:09,126 --> 00:13:11,244
You can bring the ball with,
if you want.
215
00:13:14,048 --> 00:13:16,082
Talking's hard
sometimes for boys
216
00:13:16,133 --> 00:13:17,750
unless they've got
a ball with 'em.
217
00:13:17,752 --> 00:13:19,969
I don't know why,
but it's true.
218
00:13:20,004 --> 00:13:21,838
Come here.
219
00:13:21,889 --> 00:13:25,592
- What?
- Come on, sit down. I won't bite.
220
00:13:28,729 --> 00:13:30,180
Your sister
was just telling me
221
00:13:30,231 --> 00:13:32,265
that people are
treating you guys
222
00:13:32,267 --> 00:13:34,100
like you don't got
a lick of sense.
223
00:13:34,185 --> 00:13:36,486
Yeah.
224
00:13:36,520 --> 00:13:39,939
Well, I want you both to know
that I know you do.
225
00:13:39,941 --> 00:13:41,991
I know you know
what's going on.
226
00:13:42,026 --> 00:13:45,411
And I'm not gonna pretend
like it isn't scary.
227
00:13:45,446 --> 00:13:46,779
'Cause it is.
228
00:13:46,831 --> 00:13:48,615
But your mom and me,
229
00:13:48,617 --> 00:13:50,116
we've been friends
a long time.
230
00:13:50,118 --> 00:13:52,752
And I know this
about her.
231
00:13:52,786 --> 00:13:55,288
She is tough as hell
232
00:13:55,339 --> 00:13:57,957
and she loves you.
233
00:13:57,959 --> 00:14:00,927
And what that means
is that wherever she is,
234
00:14:00,961 --> 00:14:04,097
I know that she is fighting
as hard as she can
235
00:14:04,131 --> 00:14:06,099
to get back
where she belongs,
236
00:14:06,133 --> 00:14:08,134
which is right here
with the two of you.
237
00:14:08,136 --> 00:14:09,769
And Mikey.
238
00:14:11,055 --> 00:14:13,806
So while
she's doing her job,
239
00:14:13,858 --> 00:14:18,144
we gotta do ours,
which is to get her back.
240
00:14:18,195 --> 00:14:21,564
How we gonna get her back
when we don't even know where she is?
241
00:14:21,615 --> 00:14:24,984
- Holly knows.
- Holly doesn't know anything.
242
00:14:24,986 --> 00:14:27,403
She knows.
243
00:14:27,454 --> 00:14:30,039
I'm just gonna have
to help her remember.
244
00:14:30,074 --> 00:14:31,991
We're gonna
get her back.
245
00:14:32,042 --> 00:14:34,377
You promise?
246
00:14:37,665 --> 00:14:39,632
I do.
247
00:14:40,801 --> 00:14:42,302
I promise.
248
00:14:42,336 --> 00:14:43,503
Damn it, Andy.
249
00:14:43,554 --> 00:14:45,221
Y'all need to back off
of her, all right?
250
00:14:45,256 --> 00:14:47,223
I already told you she still don't
remember nothin'.
251
00:14:47,258 --> 00:14:50,677
- I can make her remember.
- Like hell. She don't wanna remember.
252
00:14:50,679 --> 00:14:53,229
I just promised Lisa and Coby
that I was gonna bring their mother back.
253
00:14:53,264 --> 00:14:56,482
I know I shouldn't be making those kinds
of promises, but I did,
254
00:14:56,517 --> 00:14:58,351
and I'll be damned
if I'm gonna let you,
255
00:14:58,402 --> 00:15:00,520
their uncle and the sheriff
of this town,
256
00:15:00,522 --> 00:15:02,021
keep me from
delivering on it.
257
00:15:02,072 --> 00:15:04,691
Come on, Andy.Please.
258
00:15:04,742 --> 00:15:06,693
Oh, God help me.
259
00:15:06,695 --> 00:15:08,361
Thank you.
260
00:15:11,865 --> 00:15:13,449
How are you feelin'?
261
00:15:13,500 --> 00:15:16,586
I've been better.
262
00:15:18,706 --> 00:15:20,957
How are you?
263
00:15:21,008 --> 00:15:22,592
I'm okay.
264
00:15:23,711 --> 00:15:25,678
You can't be.
265
00:15:26,547 --> 00:15:28,548
I have to be.
266
00:15:40,644 --> 00:15:42,695
What's the last thing
you remember?
267
00:15:43,731 --> 00:15:46,149
Um...
268
00:15:46,200 --> 00:15:47,650
I was at the mixer.
269
00:15:47,701 --> 00:15:53,039
Uh, and then I remember
running into y'all at the creek.
270
00:15:53,073 --> 00:15:55,625
Everything between
is just...
271
00:15:55,659 --> 00:15:57,160
it's gone.
272
00:15:57,211 --> 00:16:00,413
It's not gone,it's just locked away.
273
00:16:00,415 --> 00:16:04,167
And I'm here to help you
bring it back.
274
00:16:04,218 --> 00:16:06,753
But look at me.
275
00:16:08,172 --> 00:16:10,556
Would you wanna know
how this happened to you?
276
00:16:10,591 --> 00:16:13,259
No.
No, I wouldn't.
277
00:16:13,261 --> 00:16:15,812
Take my hands anyhow.
278
00:16:15,846 --> 00:16:17,981
We need you to do this,
Holly, please.
279
00:16:18,015 --> 00:16:21,401
Okay.
280
00:16:21,435 --> 00:16:22,986
For Arlene and Nicole.
281
00:16:23,020 --> 00:16:25,938
All right.
282
00:16:25,990 --> 00:16:27,774
Okay.
283
00:16:27,825 --> 00:16:29,543
Your memory picks up
by the creek, right?
284
00:16:29,567 --> 00:16:30,777
Uh-huh.
285
00:16:30,778 --> 00:16:32,578
Let's try to go
backwards from there.
286
00:16:32,613 --> 00:16:34,080
You came out
from the forest.
287
00:16:36,000 --> 00:16:38,451
- - No.
288
00:16:41,588 --> 00:16:44,507
Jesus Christ.
289
00:16:44,541 --> 00:16:46,676
They were feeding on me.
290
00:16:46,710 --> 00:16:50,296
I kept begging them to stop,
but they wouldn't.
291
00:16:50,298 --> 00:16:52,499
- God damn it.
- I can't do this, Sook. I can't do this.
292
00:16:52,516 --> 00:16:53,966
I know,
but you're doing good.
293
00:16:54,018 --> 00:16:56,636
Come on, let's keep going back--
before the woods.
294
00:16:56,638 --> 00:16:59,305
Her, the bitch.
295
00:16:59,356 --> 00:17:01,533
- They took me outside.
- Outside-- outside of what, where?
296
00:17:01,534 --> 00:17:02,284
I don't know!
297
00:17:02,308 --> 00:17:04,277
Don't fight it,
just keep going backwards.
298
00:17:04,278 --> 00:17:06,396
Before the woods,
where were you?
299
00:17:10,284 --> 00:17:12,652
- I think it was a bar.
- Fangtasia.
300
00:17:12,654 --> 00:17:14,821
- Fangtasia.
- Bingo. Fang-fucking-tasia.
301
00:17:14,823 --> 00:17:17,206
What about everyone else?
Where were they keeping y'all?
302
00:17:21,879 --> 00:17:24,831
They kept us locked--
locked in a dungeon.
303
00:17:24,833 --> 00:17:26,999
Arlene, Nicole, and Jane
are still alive.
304
00:17:28,252 --> 00:17:31,003
Ah!
305
00:17:32,172 --> 00:17:35,174
- Kevin didn't make it.
- Jesus, poor Kevin.
306
00:17:35,225 --> 00:17:37,176
Poor Rosie.
307
00:17:37,227 --> 00:17:38,895
Okay, I'm gonna let go
of your hands now.
308
00:17:38,929 --> 00:17:40,513
I want you to know
that you did good.
309
00:17:40,564 --> 00:17:42,515
Really, really good.
310
00:17:47,271 --> 00:17:50,022
I better get to Bill's
and figure out a plan.
311
00:17:51,775 --> 00:17:53,743
I'm sorry.
312
00:17:53,777 --> 00:17:57,246
What-- what am I supposed
to do with her?
313
00:17:58,282 --> 00:18:00,199
We like to be held.
314
00:18:05,122 --> 00:18:07,039
I'm out, Stackhouse.
315
00:18:09,176 --> 00:18:12,011
Thank you, Holly.
Thank you.
316
00:18:24,057 --> 00:18:27,226
I ain't Sookie, man.
I can't read your mind.
317
00:18:27,277 --> 00:18:29,729
But I think I know
what you're thinking anyhow,
318
00:18:29,731 --> 00:18:32,064
so if you wanna
maybe talk about it...
319
00:18:32,116 --> 00:18:33,733
I'm sick of talking.
320
00:18:33,735 --> 00:18:35,234
I'm sick of waiting, too.
321
00:18:35,236 --> 00:18:36,903
I'm sure Nicole
and the baby are okay,
322
00:18:36,905 --> 00:18:38,571
if that's what
you're worried about.
323
00:18:38,622 --> 00:18:40,740
- Are you?
- Huh?
324
00:18:40,791 --> 00:18:42,708
"Huh"?
That's exactly my point. "Huh"?
325
00:18:42,743 --> 00:18:45,711
You're not sure they're okay
'cause how can you be?
326
00:18:45,746 --> 00:18:48,498
We ain't there,
so we don't know shit.
327
00:18:48,549 --> 00:18:50,917
What the fuck, man?
328
00:18:53,137 --> 00:18:54,720
What the fuck
are you doing?
329
00:18:54,755 --> 00:18:56,973
- Going to Fangtasia.
- Bullshit!
330
00:18:57,007 --> 00:18:59,592
We're going to Rosie's house
on official business, Mr. Mayor.
331
00:18:59,594 --> 00:19:01,477
Fuck that!
This is the fuckin' business.
332
00:19:01,512 --> 00:19:03,095
My fiancéeand my baby need me.
333
00:19:03,097 --> 00:19:04,480
Do not fucking
do this, Sam.
334
00:19:04,515 --> 00:19:06,182
You can stay in the car
if you want to,
335
00:19:06,233 --> 00:19:07,850
but I amfucking doing this.
336
00:19:09,102 --> 00:19:10,486
Turn around.
337
00:19:10,521 --> 00:19:12,021
What the hell
are you doing, Jason?
338
00:19:12,072 --> 00:19:13,773
I'm protecting you
and your family
339
00:19:13,824 --> 00:19:15,274
from what
you're about to do.
340
00:19:15,276 --> 00:19:18,161
Turn the fuck around.
341
00:19:19,696 --> 00:19:22,031
I'm asking you to think about
what you're doing right now.
342
00:19:22,082 --> 00:19:23,533
'Cause you said it
yourself, Mr. Mayor,
343
00:19:23,584 --> 00:19:27,787
whether we like it or not,
we can't do it without the vampires.
344
00:19:27,838 --> 00:19:29,589
We have to wait for 'em.
345
00:19:29,623 --> 00:19:31,707
We have to wait
till the sun goes down.
346
00:19:31,758 --> 00:19:34,627
Fuck!
347
00:19:34,629 --> 00:19:37,096
Fuck it.
348
00:19:44,805 --> 00:19:47,023
Where are you going now?
349
00:19:47,057 --> 00:19:49,308
You drive.
350
00:19:49,310 --> 00:19:51,644
I ain't gonna be the one
driving away from them.
351
00:20:12,716 --> 00:20:14,166
Jess?
352
00:20:14,218 --> 00:20:16,335
What?
353
00:20:16,337 --> 00:20:20,473
- You have to eat.
- No.
354
00:20:20,507 --> 00:20:22,758
You're not healing
because you're not eating.
355
00:20:22,809 --> 00:20:25,177
We don't--
we don't know that.
356
00:20:25,179 --> 00:20:27,396
I love you...
357
00:20:27,431 --> 00:20:30,733
but this is getting
fucking ridiculous.
358
00:20:31,852 --> 00:20:34,070
- Where are you going?
- To get Bill.
359
00:20:34,104 --> 00:20:36,689
No, don't you
fucking dare.
360
00:20:36,691 --> 00:20:39,191
If you won't eat for me,
maybe you'll eat for him.
361
00:20:39,193 --> 00:20:42,328
If not, at least he'll
be able to command you to.
362
00:20:42,362 --> 00:20:43,863
No, don't walk out on me.
363
00:20:43,865 --> 00:20:46,032
James!
364
00:20:46,917 --> 00:20:49,585
Fucking fuck.
365
00:20:51,622 --> 00:20:53,422
Jessica?
366
00:20:54,591 --> 00:20:56,842
What?
367
00:20:56,877 --> 00:20:58,878
How long has this
been going on?
368
00:21:00,847 --> 00:21:03,432
- How long?
- 10 weeks, maybe.
369
00:21:03,467 --> 00:21:05,434
It has not been
10 weeks.
370
00:21:05,469 --> 00:21:09,188
Jessica...
371
00:21:09,222 --> 00:21:12,191
is this because of what happened
between you and Andy's girls?
372
00:21:12,225 --> 00:21:14,143
- No.
- Jessica.
373
00:21:14,194 --> 00:21:16,812
It's-- it's not.
374
00:21:16,863 --> 00:21:19,899
Adilyn and me,
we're good.
375
00:21:19,901 --> 00:21:22,785
She even invited me
into her home.
376
00:21:22,819 --> 00:21:25,071
So you're protecting
Adilyn, are you?
377
00:21:25,122 --> 00:21:27,073
Yeah.
378
00:21:27,075 --> 00:21:29,575
And she's not feeding you
in exchange for that protection.
379
00:21:31,295 --> 00:21:33,245
Well, who are you
feeding off of?
380
00:21:33,247 --> 00:21:37,249
Jess, I'm almost175 years old.
381
00:21:37,251 --> 00:21:39,051
Hello?
382
00:21:39,086 --> 00:21:42,838
We're up here if you wanna join
my inter-fucking-vention!
383
00:21:42,889 --> 00:21:44,924
- Intervention?
- Give me a fuckin' break!
384
00:21:44,925 --> 00:21:47,977
One of these days, you're gonna have to
forgive yourself, Jess.
385
00:21:48,011 --> 00:21:50,429
Thanks, Bill.
That's real fucking helpful.
386
00:21:50,431 --> 00:21:51,931
Let me do the math, here.
387
00:21:51,933 --> 00:21:53,766
What is it, six months?
So, that's three fairies.
388
00:21:53,768 --> 00:21:55,851
That's two months per fairy.
Yeah, that's more than enough.
389
00:21:55,902 --> 00:21:59,188
- Why isn't she healing?
- She hasn't eaten in months.
390
00:21:59,239 --> 00:22:00,690
None of this
is even up for debate.
391
00:22:00,741 --> 00:22:02,858
- You must eat.
- You can feed off of me.
392
00:22:02,909 --> 00:22:04,076
You're a fairy.
393
00:22:04,111 --> 00:22:05,361
I trust you.
394
00:22:05,412 --> 00:22:06,612
You shouldn't.
395
00:22:06,614 --> 00:22:09,448
Well, I do.
396
00:22:09,450 --> 00:22:11,751
Guys, can you
give us a minute?
397
00:22:11,785 --> 00:22:14,620
What she needs to hear,
she needs to hear from a woman.
398
00:22:18,625 --> 00:22:20,626
Be careful.
399
00:22:26,633 --> 00:22:29,101
I know what
you're gonna say.
400
00:22:29,136 --> 00:22:31,554
I don't think you do.
401
00:22:31,605 --> 00:22:33,773
"You need to eat, Jess.
402
00:22:33,807 --> 00:22:36,308
Going hungry isn't
gonna change what happened.
403
00:22:36,310 --> 00:22:37,693
And you're not just
punishing yourself,
404
00:22:37,728 --> 00:22:40,980
you're punishing
everybody who loves you."
405
00:22:40,982 --> 00:22:42,898
I don't give a shit
about any of that.
406
00:22:42,949 --> 00:22:46,485
The fact is, I don't give a shit
why you're not eating
407
00:22:46,487 --> 00:22:49,155
'cause in my eyes,
those three dead fairy girls
408
00:22:49,206 --> 00:22:51,374
are just the tip of the fucking iceberg
around here.
409
00:22:51,408 --> 00:22:53,626
So what if they're dead?
410
00:22:53,660 --> 00:22:55,911
Alcide's dead,
Tara's dead.
411
00:22:55,962 --> 00:22:58,964
Almost everyone I've ever known
and loved is dead.
412
00:22:58,999 --> 00:23:02,885
And even as we're talking
right now, Jessica, you're dead, too.
413
00:23:02,919 --> 00:23:08,340
So, I'm sorry, but I just don't give
a fuck about you or your problems.
414
00:23:08,342 --> 00:23:11,427
My friends are being
held captive at Fangtasia
415
00:23:11,478 --> 00:23:14,680
and I am gonna need a lot of help if I'm
gonna rescue them tonight,
416
00:23:14,731 --> 00:23:16,682
and whether you care
to admit it or not,
417
00:23:16,684 --> 00:23:18,434
I have been good to you.
418
00:23:18,485 --> 00:23:20,936
So are you gonna
help me or not?
419
00:23:20,987 --> 00:23:23,239
Yeah.
420
00:23:23,273 --> 00:23:25,524
But I won't
drink your blood.
421
00:23:25,575 --> 00:23:28,194
Who's your
boyfriend's human?
422
00:23:28,196 --> 00:23:30,696
Call Lafayette.
423
00:23:30,747 --> 00:23:32,782
We really need to talk.
424
00:23:42,459 --> 00:23:44,126
Something I can
help you find?
425
00:23:44,177 --> 00:23:47,046
I'm looking
for "The Fearless Vampire Killers
426
00:23:47,048 --> 00:23:49,098
or Pardon Me,
But Your Teeth Are in My Neck"
427
00:23:49,132 --> 00:23:50,716
from 1967,
428
00:23:50,767 --> 00:23:53,552
David Cronenberg's
"Rabid" from 1977,
429
00:23:53,603 --> 00:23:57,723
and "Cronos," which I'm not sure
is even out yet.
430
00:23:57,774 --> 00:24:00,893
A girl who knows a thing or two about
good vampire cinema.
431
00:24:00,944 --> 00:24:02,561
It's rare.
432
00:24:02,612 --> 00:24:03,813
Follow me.
433
00:24:03,864 --> 00:24:06,315
I drove all the way
up here from Tulane.
434
00:24:06,366 --> 00:24:08,067
One of my professors
recommended you
435
00:24:08,118 --> 00:24:09,952
for a paper
I'm writing.
436
00:24:09,986 --> 00:24:12,204
You'll find everything you need
in this section.
437
00:24:12,239 --> 00:24:13,739
Oh, thanks.
438
00:24:13,790 --> 00:24:17,076
You know, I've always
been a fan of the genre,
439
00:24:17,127 --> 00:24:19,161
so you can imagine
how thrilled I was
440
00:24:19,212 --> 00:24:21,547
when I read they were offering
a course entitled
441
00:24:21,581 --> 00:24:23,966
"Monsters in Our Midst"
this semester.
442
00:24:24,000 --> 00:24:26,669
We're examining the plight
of the other in society
443
00:24:26,720 --> 00:24:30,089
and how others are treated
vis-à-vis vampire lore.
444
00:24:31,091 --> 00:24:32,758
Uh-huh.
445
00:24:32,809 --> 00:24:36,011
You're looking at me
like I'm some obsessed fan.
446
00:24:36,062 --> 00:24:37,813
I'm not.
447
00:24:37,848 --> 00:24:42,151
It's not like I think
vampires are real or anything.
448
00:24:42,185 --> 00:24:44,737
- 'Course they're not.
449
00:24:44,771 --> 00:24:49,492
♪ I will pray for you,I will pray for you ♪
450
00:24:49,526 --> 00:24:52,077
♪ I will sell my soul ♪
451
00:24:52,112 --> 00:24:57,583
♪ For somethingpure and true ♪
452
00:24:59,119 --> 00:25:02,621
♪ For someone like you... ♪
453
00:25:06,960 --> 00:25:09,295
Close your mouth, dear.
454
00:25:10,463 --> 00:25:11,931
Evening.
455
00:25:11,965 --> 00:25:15,801
Yeah.
Good evening.
456
00:25:19,105 --> 00:25:20,606
You work here?
457
00:25:20,640 --> 00:25:23,809
Pamela and I are the proud owners
of this establishment.
458
00:25:25,145 --> 00:25:26,779
Name's Eric.
459
00:25:26,813 --> 00:25:29,815
Hi, Eric.
I'm Ginger.
460
00:25:29,817 --> 00:25:32,701
Enchanté, Ginger.
461
00:25:35,622 --> 00:25:37,573
Welcome to our shithole.
462
00:25:37,624 --> 00:25:39,742
What are you
talking about, shithole?
463
00:25:39,793 --> 00:25:42,995
This place is charming.
464
00:25:42,997 --> 00:25:46,131
Um, are you two--
465
00:25:46,166 --> 00:25:48,000
Together? No.
466
00:25:48,002 --> 00:25:49,668
I mean, on and off.
467
00:25:49,719 --> 00:25:54,173
But we've been on permanent off since
we took over this place.
468
00:25:56,426 --> 00:25:57,843
- Idiots.
469
00:25:57,845 --> 00:25:59,979
Are you guys hirin'?
470
00:26:01,231 --> 00:26:02,982
For the day shift, yes.
471
00:26:04,684 --> 00:26:07,686
May I please have
an application?
472
00:26:11,074 --> 00:26:15,361
- Ready?
- I'm getting pretty sick of this shit.
473
00:26:15,363 --> 00:26:17,663
It's even harder
when you know 'em.
474
00:26:17,697 --> 00:26:19,582
Or knew 'em.
475
00:26:19,616 --> 00:26:22,501
Kevin was a good man...
476
00:26:22,535 --> 00:26:24,536
with a funny voice.
477
00:26:28,792 --> 00:26:30,843
Who is it?
478
00:26:30,877 --> 00:26:34,346
Hey, Rosie, it's Jason
and Mayor Merlotte.
479
00:26:39,436 --> 00:26:42,304
- Hey.
- Am I under arrest?
480
00:26:42,355 --> 00:26:44,306
No, Rosie, you're not
under arrest.
481
00:26:44,357 --> 00:26:45,724
I'll do you one better,
sweetheart.
482
00:26:45,726 --> 00:26:47,559
How about we forget
about last night?
483
00:26:47,611 --> 00:26:50,279
About the fact thatyou were even there, okay?
484
00:26:50,313 --> 00:26:52,731
How come you're being
so nice to me, freak?
485
00:26:54,200 --> 00:26:55,784
Um, may we come in?
486
00:26:55,819 --> 00:26:57,569
What for?
487
00:26:58,989 --> 00:27:01,206
It's about Kevin.
488
00:27:02,075 --> 00:27:03,742
All right.
489
00:27:15,922 --> 00:27:18,307
- You wanna sit?
- I don't wanna sit, God damn it.
490
00:27:18,341 --> 00:27:19,892
Where's Kevin?
491
00:27:19,926 --> 00:27:22,394
Ahem.
492
00:27:24,230 --> 00:27:27,099
He's gone, Rosie.
493
00:27:36,660 --> 00:27:38,494
Can I see him?
494
00:27:39,663 --> 00:27:41,497
Well, we, uh--
495
00:27:42,615 --> 00:27:44,583
we haven't recovered
his body just yet.
496
00:27:44,617 --> 00:27:46,085
Then how do you
know he's dead?
497
00:27:46,119 --> 00:27:49,371
We found Holly.
She told us.
498
00:27:49,422 --> 00:27:50,733
They're keeping everybody
499
00:27:50,757 --> 00:27:52,947
at that abandoned vampire bar
in Shreveport.
500
00:27:55,712 --> 00:27:59,214
What-- what am I
supposed to do now?
501
00:28:01,434 --> 00:28:03,969
He-- he was
my everything.
502
00:28:04,020 --> 00:28:05,971
I know.
I'm so sorry, Rosie.
503
00:28:05,973 --> 00:28:07,306
You have no idea.
504
00:28:09,142 --> 00:28:11,777
You're gonna get
those fuckers, right?
505
00:28:11,811 --> 00:28:14,697
- Make 'em pay?
- Yeah, tonight.
506
00:28:15,732 --> 00:28:17,983
Sookie's over
at Bill's right now.
507
00:28:17,985 --> 00:28:21,787
He's gonna call on every vampire
willing to help.
508
00:28:21,821 --> 00:28:24,456
And we're gonna go in heavy.
509
00:28:24,491 --> 00:28:27,242
Rosie, we're gonna
get 'em for ya.
510
00:28:27,293 --> 00:28:28,494
Mm-hmm.
511
00:28:28,545 --> 00:28:30,746
Fuck me.
512
00:28:30,797 --> 00:28:32,715
Get 'em for Kevin.
513
00:28:38,088 --> 00:28:39,888
Yeah, we'll get 'em
for both of y'all.
514
00:28:42,809 --> 00:28:45,344
I'll call on as many vampires
as I can, Sookie,
515
00:28:45,346 --> 00:28:46,115
but you have to realize
516
00:28:46,139 --> 00:28:48,485
that when we descend upon
Fangtasia tonight,
517
00:28:49,816 --> 00:28:52,101
we're gonna be
badly outnumbered.
518
00:28:52,152 --> 00:28:55,654
What about all the vampires that showed up
at Bellefleur's the other night?
519
00:28:55,688 --> 00:28:57,906
Many of them died.
520
00:28:57,941 --> 00:28:59,408
Many of them
are still frightened,
521
00:28:59,442 --> 00:29:01,944
and these aren't their humans
they'll be protecting.
522
00:29:01,995 --> 00:29:04,329
- But still--
- I compelled those vampires to attend
523
00:29:04,364 --> 00:29:06,198
because they were gonna
get something out of it.
524
00:29:06,200 --> 00:29:10,669
But for them, there ain't nothing
to be gained from tonight.
525
00:29:10,703 --> 00:29:12,704
Then why are you doing it?
526
00:29:13,873 --> 00:29:16,341
Because I owe you
everything.
527
00:29:24,884 --> 00:29:26,468
Have you eaten?
528
00:29:26,519 --> 00:29:28,937
Not in a while, no.
529
00:29:37,230 --> 00:29:38,730
Go ahead.
530
00:29:38,732 --> 00:29:42,818
I'm gonna need you
at your strongest for tonight.
531
00:29:42,869 --> 00:29:44,570
Are you sure?
532
00:29:46,072 --> 00:29:48,073
It's just lunch.
533
00:30:07,260 --> 00:30:11,063
Wakey, wakey,
vampire homies.
534
00:30:11,097 --> 00:30:15,567
Jay, Redbone,
how is you?
535
00:30:16,603 --> 00:30:18,020
I'm all right.
536
00:30:18,071 --> 00:30:20,906
That bullet wound
in your shoulder say otherwise.
537
00:30:24,077 --> 00:30:26,662
- Jess.
- Just shut the fuck up, James.
538
00:30:26,696 --> 00:30:27,946
Jesus.
539
00:30:27,948 --> 00:30:30,449
You don't think
that I wanna eat?
540
00:30:30,500 --> 00:30:33,252
Because I do.
I feel completely empty inside,
541
00:30:33,286 --> 00:30:34,837
like I am just
some fucking shell and--
542
00:30:34,871 --> 00:30:36,538
Well, you's
a pretty shell, though.
543
00:30:36,589 --> 00:30:39,091
- I am not.
- Yes, you is.
544
00:30:40,627 --> 00:30:44,630
James,
step aside, hooker.
545
00:30:44,632 --> 00:30:46,431
Give a real hooker a shot.
546
00:30:51,804 --> 00:30:54,056
Now, I ain't gonna
front and pretend
547
00:30:54,107 --> 00:30:57,109
like I understand
everything that's been goings on.
548
00:30:57,143 --> 00:31:00,312
But between you and me,
it's real motherfuckin' simple.
549
00:31:00,314 --> 00:31:03,448
Redbone, you has to eat,
and I'm here to feed you.
550
00:31:03,483 --> 00:31:07,486
Vampires, we call
ourselves immortal.
551
00:31:07,488 --> 00:31:09,705
But we ain't immortal,
552
00:31:09,739 --> 00:31:14,826
not if we need to feed on
innocent people to survive.
553
00:31:14,878 --> 00:31:18,463
Well, shit, we all
to the good, then,
554
00:31:18,498 --> 00:31:20,048
'cause I ain't
motherfucking innocent.
555
00:31:20,083 --> 00:31:21,800
You're a hell
of a lot better than me.
556
00:31:21,834 --> 00:31:23,919
I have done
some fucked-up shit
557
00:31:23,970 --> 00:31:25,671
that would make me
hate myself for it,
558
00:31:25,673 --> 00:31:27,673
but I don't.
559
00:31:27,675 --> 00:31:29,725
Have you killed people?
560
00:31:35,265 --> 00:31:37,849
I killed
the man I loved.
561
00:31:42,572 --> 00:31:45,941
How did you
forgive yourself?
562
00:31:45,992 --> 00:31:48,777
Still haven't.
563
00:31:48,828 --> 00:31:52,247
I accept the fact that I is a deeply
flawed-ass motherfucker,
564
00:31:52,282 --> 00:31:54,533
and one of those flaws being
I'm a-shakin' in my boots,
565
00:31:54,584 --> 00:31:59,504
scared as hell of figuring out
what death is like.
566
00:32:03,092 --> 00:32:05,427
You should be scared.
567
00:32:06,429 --> 00:32:07,833
Because it sucks.
568
00:32:07,834 --> 00:32:08,902
Trust and believe you can
569
00:32:08,926 --> 00:32:10,890
be a whole lot deader
than what you is now.
570
00:32:11,517 --> 00:32:13,435
And I thinks you knows it.
571
00:32:15,138 --> 00:32:17,222
So, come on,
pretty girl.
572
00:32:19,726 --> 00:32:22,444
Show me those
baby fangs of yours.
573
00:32:33,323 --> 00:32:35,123
It's okay, go ahead.
574
00:33:06,773 --> 00:33:10,826
♪ White on whitetranslucent black capes ♪
575
00:33:10,860 --> 00:33:13,578
♪ Back on the rack ♪
576
00:33:17,367 --> 00:33:18,917
♪ Bela Lugosi... ♪
577
00:33:25,091 --> 00:33:26,625
Is Eric here?
578
00:33:26,627 --> 00:33:28,794
You're late.
579
00:33:28,796 --> 00:33:30,178
I know, and I'm sorry.
580
00:33:30,213 --> 00:33:32,264
But I think you're
about to forgive me.
581
00:33:33,850 --> 00:33:37,185
You are never gonna
guess what I found.
582
00:33:37,220 --> 00:33:39,855
Is it a shitty chair?
583
00:33:39,889 --> 00:33:41,773
This is not
a shitty chair.
584
00:33:41,808 --> 00:33:44,810
Ginger, look at yourself
and look at me.
585
00:33:44,812 --> 00:33:46,778
Who has better taste?
586
00:33:46,813 --> 00:33:50,816
Fine, but
this shitty chair
587
00:33:50,867 --> 00:33:54,319
just might be the start
of a new future for you.
588
00:33:54,321 --> 00:33:57,406
Do you hate your life
in this video store or not?
589
00:33:57,457 --> 00:33:59,541
Go on.
590
00:33:59,575 --> 00:34:02,160
Now that vampires
are out of the coffin,
591
00:34:02,211 --> 00:34:06,498
what's to stop you and Eric
from turning this place
592
00:34:06,500 --> 00:34:08,884
into any kind of business
you wanna run?
593
00:34:10,504 --> 00:34:11,744
I can't believe
I'm saying this,
594
00:34:11,754 --> 00:34:13,889
but I'm still listening
to you, Ginger.
595
00:34:15,007 --> 00:34:18,093
We turn this place...
596
00:34:18,144 --> 00:34:19,678
into a nightclub.
597
00:34:19,680 --> 00:34:21,763
We line this wall
with alcohol,
598
00:34:21,814 --> 00:34:23,815
we put this long bar
in front of it,
599
00:34:23,850 --> 00:34:26,068
and we have
a DJ booth back here
600
00:34:26,102 --> 00:34:28,403
and a dance floor
with stripper poles.
601
00:34:28,438 --> 00:34:31,273
And we buy out
the carnicería next door
602
00:34:31,324 --> 00:34:32,858
and we knock down
those walls
603
00:34:32,909 --> 00:34:36,745
and we build, like, this elevated stage
in the corner over there.
604
00:34:36,779 --> 00:34:38,447
And we put
this throne up on it--
605
00:34:38,498 --> 00:34:40,866
Oh, it's a throne now?
606
00:34:40,868 --> 00:34:42,868
Oh, it is if Eric's
sitting in it.
607
00:34:42,919 --> 00:34:44,953
Think about it, Pam.
608
00:34:45,004 --> 00:34:47,706
We have all these movies
to choose from.
609
00:34:47,757 --> 00:34:51,259
But where do we do
most of our business?
610
00:34:52,512 --> 00:34:54,212
The porn section.
611
00:34:54,263 --> 00:34:56,214
And do you know
why that is?
612
00:34:56,216 --> 00:34:59,801
Because sex sells.
613
00:34:59,852 --> 00:35:03,054
And Eric Northman
is nothing
614
00:35:03,056 --> 00:35:07,442
if he is not pure
fucking sex on a throne.
615
00:35:07,477 --> 00:35:09,778
You're startingto see it, right?
616
00:35:09,812 --> 00:35:12,981
There is nothing else
like it.
617
00:35:13,032 --> 00:35:17,569
He sits up there, this thing
you can see but cannot have,
618
00:35:17,571 --> 00:35:21,072
and so everyone just gets
hornier and hornier
619
00:35:21,074 --> 00:35:22,657
until they just can't
take it anymore
620
00:35:22,708 --> 00:35:25,410
and they start
losing control...
621
00:35:25,461 --> 00:35:27,579
of how many drinks
they're ordering.
622
00:35:27,630 --> 00:35:29,464
Poor things.
623
00:35:29,499 --> 00:35:32,250
Might as well just
leave their wallets at the door
624
00:35:32,252 --> 00:35:37,305
because when the sun
comes up on Fangtasia,
625
00:35:37,340 --> 00:35:41,143
there won't be anything left
in 'em anyhow.
626
00:35:42,895 --> 00:35:46,097
Fangtasia.
627
00:35:47,433 --> 00:35:49,985
Well, if--
if you and Eric don't like the name,
628
00:35:50,019 --> 00:35:51,436
you could change it.
629
00:35:51,487 --> 00:35:52,988
I wouldn't mind.
630
00:35:53,022 --> 00:35:55,073
Nope, Ginger,
631
00:35:55,107 --> 00:35:58,276
it is perfect
just the way it is.
632
00:35:58,327 --> 00:36:00,779
Oh.
633
00:36:00,781 --> 00:36:03,865
Thanks, Pam.
634
00:36:03,916 --> 00:36:07,285
I think that might be
the nicest thing you've ever said to me.
635
00:36:12,792 --> 00:36:14,543
Ginger...
636
00:36:16,596 --> 00:36:19,848
I am so sorry
for what I'm about to do.
637
00:36:19,882 --> 00:36:22,467
What are you about to do?
638
00:36:22,518 --> 00:36:26,555
This idea of yours,
Fangtasia,
639
00:36:26,606 --> 00:36:29,140
I'm gonna tell Eric
it's mine.
640
00:36:29,142 --> 00:36:31,860
Of course it is.
641
00:36:32,812 --> 00:36:34,196
Mm.
642
00:36:36,399 --> 00:36:39,367
Pamela, you didn't.
643
00:36:39,402 --> 00:36:41,653
I did.
644
00:36:41,704 --> 00:36:45,156
Such a bitch.
645
00:36:47,743 --> 00:36:49,995
But you still love me.
646
00:36:53,499 --> 00:36:55,250
Always.
647
00:37:01,424 --> 00:37:04,175
Okay, so how many
of these fuckers are we up against?
648
00:37:04,227 --> 00:37:07,095
15, maybe. I can't be sure.
Could be more.
649
00:37:07,146 --> 00:37:09,514
Ain't anyone
else coming?
650
00:37:09,516 --> 00:37:12,150
We called every
uninfected vampire we know.
651
00:37:12,184 --> 00:37:14,653
The only two who responded
were Michael and--
652
00:37:14,687 --> 00:37:16,938
- Keith.
- Keith's my drummer.
653
00:37:16,989 --> 00:37:18,773
Guitar and bass
flaked out.
654
00:37:18,824 --> 00:37:21,026
Yeah, and I still haven't
heard from Willa.
655
00:37:21,077 --> 00:37:24,663
So, this is it.
This is our group.
656
00:37:24,697 --> 00:37:26,748
Well, then, all right.
657
00:37:29,001 --> 00:37:31,286
This is the group
658
00:37:31,337 --> 00:37:33,588
we're gonna kick
some H-vamp ass with.
659
00:37:33,623 --> 00:37:35,123
Mm-hmm.
660
00:37:35,174 --> 00:37:36,708
This is our Normandy.
661
00:37:37,927 --> 00:37:40,045
Who's with me?
662
00:37:41,764 --> 00:37:43,214
What?
663
00:37:43,216 --> 00:37:46,051
Jason, we suffered over
200,000 allied casualties
664
00:37:46,053 --> 00:37:47,469
in the Battle of Normandy.
665
00:37:47,520 --> 00:37:49,888
The beaches were stained
with blood for years afterwards.
666
00:37:51,357 --> 00:37:53,224
Aw, fuck.
667
00:37:55,227 --> 00:37:56,645
History's a bitch.
668
00:38:07,740 --> 00:38:09,074
Pam tells me
you wrote a book
669
00:38:09,125 --> 00:38:12,243
in which you claim
not to be an asshole anymore.
670
00:38:13,296 --> 00:38:15,463
Is this true, Bill?
671
00:38:21,671 --> 00:38:23,138
How far along are you?
672
00:38:23,172 --> 00:38:26,725
Oh, about a month.
673
00:38:26,759 --> 00:38:28,893
Still only
stage one, though.
674
00:38:28,928 --> 00:38:31,429
- Bill, who is it?
- Come on.
675
00:38:31,431 --> 00:38:34,316
Oh, perfect.
Sookie's here.
676
00:38:36,602 --> 00:38:38,069
Eric.
677
00:38:46,495 --> 00:38:47,696
No.
678
00:38:47,747 --> 00:38:49,948
I'm still here,
Sookie.
679
00:38:54,120 --> 00:38:56,454
Need I remind you
we have a Christian to kill?
680
00:38:56,456 --> 00:38:59,124
Give us a minute, Pam.
681
00:38:59,175 --> 00:39:02,293
What about Willa?
We came for Willa.
682
00:39:03,295 --> 00:39:05,096
Of course.
683
00:39:06,432 --> 00:39:08,717
Willa.
684
00:39:08,768 --> 00:39:10,635
- Shit!
- What?
685
00:39:10,686 --> 00:39:12,804
I fucking hate you!
686
00:39:12,855 --> 00:39:14,606
Look, whatever I did,
please don't kill me.
687
00:39:17,226 --> 00:39:18,643
We'll be waiting
for you out front.
688
00:39:18,694 --> 00:39:20,478
Thanks, Bill.
689
00:39:26,118 --> 00:39:27,819
So...
690
00:39:29,321 --> 00:39:32,874
what kind of trouble
have you got yourself into tonight?
691
00:39:32,908 --> 00:39:35,326
You're one to talk.
692
00:39:35,328 --> 00:39:36,995
Fair enough.
693
00:39:40,499 --> 00:39:43,218
You can't die on me.
694
00:39:47,973 --> 00:39:50,258
Sookie Stackhouse...
695
00:39:53,312 --> 00:39:55,397
how have you been?
696
00:39:56,315 --> 00:39:58,400
Shitty.
697
00:39:58,434 --> 00:40:00,852
My boyfriend died.
698
00:40:03,406 --> 00:40:04,856
Your boyfriend?
699
00:40:04,907 --> 00:40:06,691
Alcide.
700
00:40:06,693 --> 00:40:10,662
He and I were...
together.
701
00:40:12,865 --> 00:40:14,866
The werewolf?
702
00:40:14,868 --> 00:40:16,108
I signed your house
over to you
703
00:40:16,132 --> 00:40:17,839
so you could
take your life back.
704
00:40:18,954 --> 00:40:21,873
- How's dating a wolf any--
- Don't.
705
00:40:22,758 --> 00:40:25,260
He died this morning.
706
00:40:27,847 --> 00:40:29,597
I'm sorry.
707
00:40:32,551 --> 00:40:35,386
I'm sorry.
708
00:40:37,890 --> 00:40:40,525
Where were you?
709
00:40:40,559 --> 00:40:43,561
First I went home
to Sweden,
710
00:40:43,612 --> 00:40:47,482
which was
absolutely beautiful.
711
00:40:49,618 --> 00:40:51,736
But unfortunately,
I triggered an avalanche
712
00:40:51,787 --> 00:40:54,706
that killed
an entire ski village.
713
00:40:54,740 --> 00:40:58,409
Things got a little
hectic after that,
714
00:40:58,411 --> 00:41:00,628
so I went down
to South America--
715
00:41:00,663 --> 00:41:03,548
Bolivia, Peru.
716
00:41:03,582 --> 00:41:06,417
But I got bored
after a while,
717
00:41:06,469 --> 00:41:08,920
so I went over
to Africa--
718
00:41:08,971 --> 00:41:11,973
Gabon, Morocco.
719
00:41:12,007 --> 00:41:14,642
Then up to Spain.
Finally, France.
720
00:41:15,728 --> 00:41:18,146
That's a lot
of traveling around.
721
00:41:18,180 --> 00:41:20,315
Yeah.
722
00:41:20,349 --> 00:41:23,601
Well, I thought
I'd see the world one last time.
723
00:41:31,944 --> 00:41:34,112
What kind of trouble
are you in?
724
00:41:38,417 --> 00:41:40,201
Storming the entrance?
725
00:41:40,252 --> 00:41:42,537
You morons are on
a suicide mission.
726
00:41:42,588 --> 00:41:46,508
- Where is he?
- Inside with Sookie.
727
00:41:47,877 --> 00:41:51,296
- What do you want?
- Willa, you look beautiful.
728
00:41:51,347 --> 00:41:52,797
Save it, asswipe.
729
00:41:52,848 --> 00:41:55,717
You know, I wasn't even
two weeks old and you left?
730
00:41:55,768 --> 00:41:57,802
- Yes.
- Mm-hmm.
731
00:41:57,804 --> 00:42:01,139
And we will talk
about that... later.
732
00:42:01,141 --> 00:42:02,690
Right now, Sookie
needs our help.
733
00:42:02,725 --> 00:42:04,726
I don't give a shit
what Sookie needs, no offense.
734
00:42:04,777 --> 00:42:06,027
No, I get it.
735
00:42:06,061 --> 00:42:09,864
If you want my help,
we are talking about this now.
736
00:42:09,899 --> 00:42:12,784
As your maker,
I command you...
737
00:42:15,905 --> 00:42:17,989
later.
738
00:42:24,163 --> 00:42:26,164
I understand you're badly
outnumbered tonight.
739
00:42:26,215 --> 00:42:27,549
We are.
740
00:42:27,583 --> 00:42:29,834
Well, there's
another way in.
741
00:42:29,885 --> 00:42:31,970
Let's go, shall we?
742
00:42:32,004 --> 00:42:33,504
We're going?
743
00:42:35,591 --> 00:42:37,008
We're going.
744
00:42:37,010 --> 00:42:40,645
She's like a fucking fungus
that just won't go away.
745
00:42:59,248 --> 00:43:01,449
- Aw, shit.
- Rat!
746
00:43:04,204 --> 00:43:08,373
- Sam.
- Shh, do not scream.
747
00:43:08,375 --> 00:43:10,341
We're gonna get you all
out of here.
748
00:43:10,376 --> 00:43:13,461
Sam, oh, God.
749
00:43:13,512 --> 00:43:16,264
I'm sorry,
were you just a rat?
750
00:43:16,298 --> 00:43:19,384
We'll talk about everything
when y'all are safe, okay?
751
00:43:19,435 --> 00:43:21,803
Are they keeping
anybody else upstairs?
752
00:43:21,854 --> 00:43:24,105
No, we're the only ones
that made it. It's just us.
753
00:43:24,139 --> 00:43:25,807
Y'all need to do
something for me, okay?
754
00:43:25,858 --> 00:43:27,385
Some vampires are gonna be
755
00:43:27,409 --> 00:43:29,706
coming out of that same vent
that I just came through.
756
00:43:30,446 --> 00:43:31,729
I need y'all to trust 'em.
757
00:43:31,731 --> 00:43:35,617
Trust 'em? It's vampires
that did this to us.
758
00:43:35,651 --> 00:43:38,870
These are different vampires.
They're friends, okay?
759
00:43:40,122 --> 00:43:41,990
You promise me?
760
00:43:42,041 --> 00:43:43,291
Yeah.
761
00:43:43,325 --> 00:43:46,628
Listen to me.
I gotta-- I gotta get back up there.
762
00:43:46,662 --> 00:43:48,579
- No!
- I have to, Nicole.
763
00:43:48,581 --> 00:43:50,415
- You can't.
- You're gonna be okay.
764
00:43:52,084 --> 00:43:53,718
Okay. Okay.
765
00:43:53,752 --> 00:43:55,420
- I love you.
- I love you.
766
00:43:56,588 --> 00:43:58,840
Sam.
767
00:43:58,891 --> 00:44:01,009
- Tell them to hurry.
- Okay.
768
00:44:01,060 --> 00:44:03,928
Please don't turn into a rat.
Please don't turn into a rat.
769
00:44:03,930 --> 00:44:05,430
He did.
770
00:44:05,432 --> 00:44:07,098
He turned into a rat.
771
00:44:08,183 --> 00:44:10,234
We're gonna make it.
772
00:44:11,937 --> 00:44:13,237
Okay.
773
00:44:15,357 --> 00:44:17,158
Oh, fuck!
774
00:44:29,254 --> 00:44:31,289
Eric.
775
00:44:46,055 --> 00:44:48,556
Okay, it's exactly
as we were hoping.
776
00:44:48,607 --> 00:44:49,946
Nicole, Arlene,
and Jane are still alive.
777
00:44:49,947 --> 00:44:50,732
Thank God.
778
00:44:50,756 --> 00:44:52,756
Get 'em out of there, guys.
Get 'em out now.
779
00:44:53,645 --> 00:44:56,647
- Let's go.
- Eric, I'll go.
780
00:44:56,699 --> 00:44:58,816
- I'm fine.
- You need to save your strength.
781
00:44:58,867 --> 00:45:01,869
Come on, now.
Who's it gonna be?
782
00:45:01,904 --> 00:45:04,956
Eric, I'm going.
783
00:45:06,742 --> 00:45:08,493
After you.
784
00:45:21,807 --> 00:45:24,142
- Is it them?- It's gotta be.
785
00:45:33,402 --> 00:45:35,103
Where the fuck's
the third?
786
00:45:35,154 --> 00:45:37,105
Please!
You can't do this!
787
00:45:37,156 --> 00:45:40,274
I've got kids!
788
00:45:40,325 --> 00:45:42,360
- No, please, don't!
- Let's eat.
789
00:45:44,246 --> 00:45:45,863
You take them up.
I'll stay here.
790
00:45:45,914 --> 00:45:49,250
Bill, not that I care,
791
00:45:49,284 --> 00:45:51,452
but before you go and do
anything too stupid,
792
00:45:51,503 --> 00:45:53,337
can I give you
some advice?
793
00:45:53,372 --> 00:45:56,040
Don't try to be
too big a hero tonight
794
00:45:56,042 --> 00:45:58,176
'cause it ain't gonna
happen with Sookie.
795
00:45:58,210 --> 00:46:01,345
Not tonight, not ever.
796
00:46:01,380 --> 00:46:04,048
I'll try and wait
for the rest of you, but hurry.
797
00:46:04,050 --> 00:46:06,934
Back in a jiff.
798
00:46:13,892 --> 00:46:15,359
- Who the fuck is that?
- What the hell?
799
00:46:15,394 --> 00:46:17,562
Who's there?
800
00:46:17,564 --> 00:46:19,564
My name is Eric Northman
801
00:46:19,615 --> 00:46:22,817
and I used to bethe sheriff of this area.
802
00:46:22,868 --> 00:46:25,820
I'm diseased and badly
in need of shelter.
803
00:46:25,871 --> 00:46:27,872
It's not our problem.
Fuck off!
804
00:46:27,906 --> 00:46:29,323
What's that smell?
805
00:46:29,374 --> 00:46:32,076
- I brought my own human.- I know that smell.
806
00:46:32,127 --> 00:46:34,412
I'd be more than happyto share her with you.
807
00:46:34,463 --> 00:46:37,298
For fuck's sake,can't you smell that?
808
00:46:37,332 --> 00:46:39,917
- Let him the fuck in.
809
00:46:44,506 --> 00:46:46,557
Thank you.
810
00:46:55,767 --> 00:46:58,102
I remember you.
811
00:46:58,153 --> 00:46:59,937
What are you?
812
00:46:59,939 --> 00:47:02,106
I'm his.
813
00:47:04,276 --> 00:47:05,693
Here's one more.
814
00:47:05,744 --> 00:47:09,163
I can't believe
you let them in your house.
815
00:47:09,198 --> 00:47:12,200
It was a momentary
lapse of weakness.
816
00:47:12,284 --> 00:47:14,752
Now is the time
for strength.
817
00:47:14,786 --> 00:47:16,621
Fuckin' A, it is.
818
00:47:16,623 --> 00:47:20,291
This is the one I was talkingabout from the car park.
819
00:47:20,293 --> 00:47:22,927
Spread your legs,
blondie.
820
00:47:22,961 --> 00:47:25,796
I want it
from your nasty place.
821
00:47:25,798 --> 00:47:28,015
- Fuck you.
- Ooh.
822
00:47:28,050 --> 00:47:30,635
Oh, you like it rough.
823
00:47:30,637 --> 00:47:32,970
Now that's enough.
824
00:47:32,972 --> 00:47:35,189
She's mine.
825
00:47:35,224 --> 00:47:39,861
Now, I'll share, but only if you treat her
with the respect she deserves.
826
00:47:44,816 --> 00:47:46,817
- Jason, come on.
- Yeah, I'm comin'.
827
00:47:46,819 --> 00:47:49,704
As I'm sureyou can tell,
828
00:47:49,738 --> 00:47:52,874
my human friend here
is quite special,
829
00:47:52,908 --> 00:47:55,493
and you will not
drink her blood.
830
00:47:55,544 --> 00:47:58,329
You will sip it.
831
00:47:58,380 --> 00:48:02,083
Like a nice glass
of Barbaresco.
832
00:48:02,134 --> 00:48:04,335
You talk too much, mate.
833
00:48:04,386 --> 00:48:06,587
- Just shut the fuck up, already...
- Shh.
834
00:48:06,638 --> 00:48:09,257
...and give mea fucking pull.
835
00:48:09,308 --> 00:48:11,642
Okay, mate.
836
00:48:11,677 --> 00:48:14,178
I'm gonna let you
go first.
837
00:48:14,180 --> 00:48:16,314
But before you go...
838
00:48:16,348 --> 00:48:17,732
Yeah?
839
00:48:17,766 --> 00:48:19,767
Do you mind
if I ask you a question?
840
00:48:19,818 --> 00:48:22,987
- What?
- Do you like it rough?
841
00:48:23,021 --> 00:48:24,855
What the fuck
kind of question is that?
842
00:48:24,857 --> 00:48:26,908
Well, I brought
some friends.
843
00:48:30,946 --> 00:48:33,748
Go! Go!
844
00:48:33,782 --> 00:48:36,534
- No, Sookie!
- Go!
845
00:48:36,585 --> 00:48:38,536
- Fire!
- Sookie!
846
00:48:45,043 --> 00:48:48,713
Fuck you, fanger!
847
00:49:06,531 --> 00:49:08,733
Arlene? Arlene?
848
00:49:08,735 --> 00:49:10,568
- Stay with me.
- Terry?
849
00:49:10,570 --> 00:49:12,787
No, honey,
I'm not Terry.
850
00:49:12,821 --> 00:49:14,372
Honey, it's me,Sookie.
851
00:49:14,406 --> 00:49:16,240
Come on, just--
just hang in there.
852
00:49:16,291 --> 00:49:18,242
We're gonna go get you some help.
Come on.
853
00:49:18,244 --> 00:49:20,544
She needs a healthy vampire
to feed from.
854
00:49:20,579 --> 00:49:23,130
Let's get you guys
out of here.
855
00:49:29,638 --> 00:49:32,640
See?
Not an asshole anymore.
856
00:49:44,430 --> 00:49:46,430
Come on, burn 'em!Throw in another one!
857
00:49:46,855 --> 00:49:50,574
No more fuckin' fire!
858
00:49:51,493 --> 00:49:53,611
Fuck!
859
00:49:53,613 --> 00:49:56,447
Bill, please. You need to give
Arlene your blood.
860
00:49:56,498 --> 00:49:58,199
Bill!
861
00:49:58,250 --> 00:50:00,701
Die, fanger!
862
00:50:03,455 --> 00:50:05,790
I've got you, Jess.
863
00:50:09,461 --> 00:50:12,013
I'm losing her.
864
00:50:12,047 --> 00:50:13,431
I'm losing her.
865
00:50:13,465 --> 00:50:17,435
Eric, a healthy
vampire, please.
866
00:50:19,388 --> 00:50:21,522
Come on,
hang in there.
867
00:50:21,556 --> 00:50:23,724
You gotta stay
with me, you hear?
868
00:50:23,775 --> 00:50:27,061
Terry?
869
00:50:27,112 --> 00:50:29,447
Terry's not here,
sweetie, but I am.
870
00:50:29,481 --> 00:50:31,315
I'm here for you.
871
00:50:31,366 --> 00:50:33,651
And Eric's getting us help.
872
00:50:33,702 --> 00:50:37,321
And I just need you
to hold on a little bit longer, all right?
873
00:50:39,157 --> 00:50:42,626
Is that you, Terry?
874
00:50:42,661 --> 00:50:44,161
Babe?
875
00:50:44,212 --> 00:50:46,297
I hear you, angel.I'm coming.
876
00:50:46,331 --> 00:50:48,999
No, God damn it, Arlene.
That ain't real!
877
00:50:49,001 --> 00:50:51,635
I've missed you, baby.It's not the same without you.
878
00:50:51,670 --> 00:50:54,004
He's calling me.
879
00:50:54,006 --> 00:50:55,756
That ain't Terry.
880
00:50:55,807 --> 00:50:59,677
The real Terry would want
you here to raise your kids.
881
00:50:59,728 --> 00:51:02,263
- No.
- You've gotta fight this with me.
882
00:51:02,314 --> 00:51:05,516
- He's real.
- He's not.
883
00:51:05,518 --> 00:51:08,736
No, he's right there.
He's in the door.
884
00:51:08,770 --> 00:51:10,905
Hey, hon.
885
00:51:10,939 --> 00:51:12,823
There you are, doll.
886
00:51:12,858 --> 00:51:14,658
You look so handsome.
887
00:51:14,693 --> 00:51:17,528
- No.
- We're together again.
888
00:51:17,530 --> 00:51:20,030
Finally.
Time for a taste.
889
00:51:23,702 --> 00:51:26,120
- She needs to drink.
- I'm coming.
890
00:51:26,171 --> 00:51:30,091
- We're gonna be together again.
- No, no, no, no, no.
891
00:51:30,125 --> 00:51:31,759
- Come on, honey, drink.
- Sook, I got her.
892
00:51:31,793 --> 00:51:33,627
Stay.
893
00:51:35,046 --> 00:51:37,848
Come on, honey,
you need to drink.
894
00:51:42,270 --> 00:51:43,721
I missed you
so much, baby.
895
00:51:43,772 --> 00:51:45,189
I missed you, too.
896
00:51:45,223 --> 00:51:47,308
- How are the kids?- They're good.
897
00:51:47,359 --> 00:51:50,728
You should see Coby.He's huge.
898
00:51:50,730 --> 00:51:54,031
I wish I could, I do.
I wish I could see all of 'em.
899
00:51:54,065 --> 00:51:55,950
But I can't.
900
00:51:55,984 --> 00:51:58,402
But I can.
901
00:52:00,455 --> 00:52:02,573
You should stay.
902
00:52:04,960 --> 00:52:07,495
Yeah, I thinkI better stay.
903
00:52:07,546 --> 00:52:10,748
- I love you.- I love you, too.
904
00:52:10,799 --> 00:52:15,085
- Hey, Arlene.
- Yeah, baby?
905
00:52:15,087 --> 00:52:16,921
Be happy.
906
00:52:23,562 --> 00:52:26,430
- Who are you?
- Keith.
907
00:52:26,481 --> 00:52:28,599
His name's Keith.
908
00:52:28,650 --> 00:52:31,352
Jesus Christ.
909
00:52:31,403 --> 00:52:33,354
That was intense.
910
00:52:35,941 --> 00:52:37,074
That all of 'em?
911
00:52:37,108 --> 00:52:39,994
Every fucking one of 'em.
912
00:52:40,028 --> 00:52:41,745
- Eric?
- What?
913
00:52:41,780 --> 00:52:43,447
Where the fuck is Eric?
914
00:52:44,833 --> 00:52:47,117
Eric?
915
00:52:57,797 --> 00:53:00,548
Jesus fucking Christ.
916
00:53:00,599 --> 00:53:03,133
You scared
the shit outta me.
917
00:53:04,352 --> 00:53:06,136
Well, I had to eat.
918
00:53:09,391 --> 00:53:12,142
I love you
so much, Arlene.
919
00:53:12,194 --> 00:53:15,479
- Oh, I love you, too, Sookie.
- My pleasure.
920
00:53:36,324 --> 00:53:42,324
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
921
00:53:50,348 --> 00:53:54,852
♪ When you're sadand when you're lonely ♪
922
00:53:54,886 --> 00:53:58,289
♪ And you haven'tgot a friend ♪
923
00:53:58,323 --> 00:54:04,862
♪ Just remember that deathis not the end ♪
924
00:54:07,098 --> 00:54:10,968
♪ And all thatyou've held sacred ♪
925
00:54:11,002 --> 00:54:14,638
♪ Falls downand does not mend ♪
926
00:54:14,673 --> 00:54:21,345
♪ Just remember that deathis not the end. ♪
66106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.