Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,220 --> 00:00:28,421
Gracias, señora.
2
00:00:53,814 --> 00:00:55,548
You found me.
3
00:00:56,950 --> 00:00:59,051
You didn't make it easy.
4
00:00:59,920 --> 00:01:01,687
I know I didn't.
5
00:01:02,556 --> 00:01:06,058
I needed space
to think.
6
00:01:06,093 --> 00:01:08,094
How's that
working out for you?
7
00:01:11,865 --> 00:01:14,300
I'm still thinking.
8
00:01:17,171 --> 00:01:19,238
Yeah, me, too.
9
00:01:19,273 --> 00:01:23,609
In fact, I can't escape
a single fucking thought,
10
00:01:23,644 --> 00:01:26,279
space or no space.
11
00:01:26,313 --> 00:01:28,681
Why'd you come here, Jason?
12
00:01:28,749 --> 00:01:32,185
I came because I knew you'd ask
that fuckin' question.
13
00:01:32,219 --> 00:01:35,888
That you'd act like
I must've been crazy
14
00:01:35,923 --> 00:01:39,392
thinking there was something,
anything between us.
15
00:01:39,426 --> 00:01:43,029
That you'd play the whole
"lone rider, I'm an island,
16
00:01:43,063 --> 00:01:46,199
I don't need shit from anybody" thing
that you do.
17
00:01:47,768 --> 00:01:50,570
I came because
I fucking knew you'd do it.
18
00:01:50,604 --> 00:01:53,172
But that if it was true,
19
00:01:53,207 --> 00:01:57,443
you wouldn't have to get that
far away from me to think.
20
00:02:06,353 --> 00:02:08,054
So, what about...
21
00:02:09,056 --> 00:02:10,590
Violet?
22
00:02:16,830 --> 00:02:18,631
I'm crazy about her.
23
00:02:21,501 --> 00:02:22,868
Hmm.
24
00:02:29,209 --> 00:02:31,410
But I can't get you
out of my head.
25
00:02:32,879 --> 00:02:35,915
You probably hear that
a lot, don't you?
26
00:02:35,949 --> 00:02:38,517
For a thousand years.
27
00:02:38,552 --> 00:02:41,887
Only twice
have I felt it in return.
28
00:03:01,642 --> 00:03:03,843
Ah.
29
00:04:19,619 --> 00:04:21,954
Mm. Mm-hmm.
30
00:04:27,856 --> 00:04:31,856
♪ True Blood 7x02 ♪
I Found You
Original Air Date on June 29, 2014
31
00:04:31,857 --> 00:04:37,857
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
32
00:04:37,858 --> 00:04:41,928
♪ When you came inthe air went out ♪
33
00:04:45,199 --> 00:04:50,470
♪ And every shadowfilled up with doubt ♪
34
00:04:53,073 --> 00:04:55,575
♪ I don't know whoyou think you are ♪
35
00:04:55,609 --> 00:04:59,045
♪ But beforethe night is through ♪
36
00:05:01,015 --> 00:05:04,484
♪ I want to dobad things with you ♪
37
00:05:07,421 --> 00:05:11,658
♪ I'm the kindto sit up in his room ♪
38
00:05:14,628 --> 00:05:19,065
♪ Heart sick and eyesfilled up with blue ♪
39
00:05:22,102 --> 00:05:24,871
♪ I don't know whatyou've done to me ♪
40
00:05:24,905 --> 00:05:28,908
♪ But I knowthis much is true ♪
41
00:05:30,277 --> 00:05:33,379
♪ I want to dobad things with you ♪
42
00:05:49,997 --> 00:05:51,831
♪ Ow, ooh ♪
43
00:05:51,865 --> 00:05:56,135
♪ I want to doreal bad things with you. ♪
44
00:06:01,642 --> 00:06:03,343
Sheriff,you thinking we fan out
45
00:06:03,377 --> 00:06:05,378
like we did last night?
Continue canvassing?
46
00:06:05,412 --> 00:06:07,880
Dumb girl who brought thishere and she's gonna save us?
47
00:06:07,915 --> 00:06:09,916
- Fucking mess.
- How are we gonna survive this?
48
00:06:09,950 --> 00:06:12,385
- Fuckin' danger whore.
- No way out of this one.
49
00:06:12,419 --> 00:06:13,886
...but how many of those
there got to be in this state?
50
00:06:13,921 --> 00:06:16,489
We don't have the time or
the manpower to figure it out.
51
00:06:16,523 --> 00:06:18,091
Yeah, there got to be
a lot of 'em.
52
00:06:18,125 --> 00:06:21,027
Okay, the truth is, Sam, I don't know
how to narrow the search.
53
00:06:21,061 --> 00:06:22,495
I do.
54
00:06:24,498 --> 00:06:27,133
I found a dead girl
in the woods last night
55
00:06:27,167 --> 00:06:28,968
and I didn't recognize her,
56
00:06:29,003 --> 00:06:31,504
just like I didn't recognize
a single one of those vampires.
57
00:06:31,538 --> 00:06:34,207
So what if they came from another
town that was hit just like ours
58
00:06:34,241 --> 00:06:35,708
and brought
the girl with them?
59
00:06:35,743 --> 00:06:38,244
You saying
we ID this girl,
60
00:06:38,278 --> 00:06:39,712
we find out
where they were last?
61
00:06:39,747 --> 00:06:41,581
Maybe those folks
can tell us who it is
62
00:06:41,615 --> 00:06:45,118
we're dealing with
and where they're holed up.
63
00:06:46,787 --> 00:06:49,122
- What do you think, boss?
- I think it's a long shot.
64
00:06:49,156 --> 00:06:51,991
I know, but like you said,
we're spread pretty thin right now.
65
00:06:52,026 --> 00:06:53,126
Where are the feds
in all this?
66
00:06:53,160 --> 00:06:54,794
I've been making calls
all morning.
67
00:06:54,828 --> 00:06:57,263
Haven't gotten a single answer.
We're fending for ourselves.
68
00:06:57,297 --> 00:06:59,265
Where did you say
this body was?
69
00:06:59,299 --> 00:07:02,335
Quarter mile away.
Just down Antelope Road.
70
00:07:02,369 --> 00:07:05,972
All right, then.
I gotta get Adilyn home.
71
00:07:06,006 --> 00:07:07,373
Sookie and Alcide,
wants the two of you
72
00:07:07,408 --> 00:07:08,908
to meet Jason and me
at the station?
73
00:07:08,942 --> 00:07:10,143
Kenya, we'll drop you
off there.
74
00:07:10,177 --> 00:07:11,577
Oh, no, Sheriff,
why do I--
75
00:07:11,612 --> 00:07:13,946
I do not want to hear it today.
Not today, Kenya.
76
00:07:13,981 --> 00:07:15,415
Somebody's gotta
be there.
77
00:07:15,449 --> 00:07:17,083
Mr. Mayor.
78
00:07:17,117 --> 00:07:19,052
Now, I know we
discussed protocol for tonight.
79
00:07:19,086 --> 00:07:20,920
- Mm-hmm.
- But a lot of folks are asking
80
00:07:20,954 --> 00:07:22,789
what they're gonna do
with themselves today.
81
00:07:22,823 --> 00:07:25,458
I told them my door is always open
for prayer and counsel,
82
00:07:25,492 --> 00:07:26,284
but it sure would be nice
83
00:07:26,308 --> 00:07:28,323
if they had something
to keep them occupied.
84
00:07:30,097 --> 00:07:31,564
Yeah, okay.
Okay.
85
00:07:31,598 --> 00:07:33,800
- Yeah.
- Yeah, yeah.
86
00:07:38,272 --> 00:07:40,206
Listen up, y'all.
87
00:07:40,240 --> 00:07:44,410
I know today
is a dark day.
88
00:07:44,445 --> 00:07:46,047
There's no manual
on how to get through this.
89
00:07:46,071 --> 00:07:47,398
Believe me, I know.
90
00:07:48,315 --> 00:07:53,386
But I think keeping busy
and being of service
91
00:07:53,420 --> 00:07:55,455
is a good a way
to go as any.
92
00:07:55,489 --> 00:07:57,390
One thingI do know for sure,
93
00:07:57,424 --> 00:08:01,294
when we get Arlene back,
and we will get her back,
94
00:08:01,328 --> 00:08:04,163
she's gonna be none too pleasedwith the current state of Bellefleur's.
95
00:08:04,198 --> 00:08:08,367
So it sure would be nice
to put it back together for her.
96
00:08:08,402 --> 00:08:10,169
Ain't it risky
going back there?
97
00:08:10,204 --> 00:08:13,072
Remember, as long
as it's daylight, you'll be safe.
98
00:08:13,107 --> 00:08:15,341
But, again,
I strongly recommend
99
00:08:15,375 --> 00:08:17,243
y'all be in your houses
by sundown.
100
00:08:17,277 --> 00:08:20,580
And do not even
think of leaving
101
00:08:20,614 --> 00:08:23,616
unless accompanied
by a vampire.
102
00:08:29,123 --> 00:08:31,891
I was thinking
of checking in on Lafayette.
103
00:08:31,925 --> 00:08:33,793
That's right. He didn't make it in
this morning, did he?
104
00:08:33,827 --> 00:08:37,296
No, sir, and with the way his side
of the family can go to dark places,
105
00:08:37,331 --> 00:08:39,232
it worries me.
It do.
106
00:08:39,266 --> 00:08:40,733
How about I go
along with you?
107
00:08:40,768 --> 00:08:42,602
No, you got
your hands full here.
108
00:08:42,636 --> 00:08:46,105
And like the mayor said,
it'll do me good being of service.
109
00:08:46,140 --> 00:08:48,007
Lafayette needs me.
110
00:08:48,041 --> 00:08:49,976
I'm all he's got left.
111
00:08:50,010 --> 00:08:52,111
All right, honey.
All right.
112
00:08:53,380 --> 00:08:55,414
Let's go, Adilyn.
113
00:08:55,449 --> 00:08:57,016
How come I can't
come with you?
114
00:08:57,050 --> 00:08:59,370
Because, darlin', a crime scene ain't
no place for a child.
115
00:08:59,386 --> 00:09:02,688
- Well, I'm 18.
- I know you are, but not really.
116
00:09:02,723 --> 00:09:04,357
- I'm taking you home.
- What about Rocky and Wade?
117
00:09:04,391 --> 00:09:06,526
Don't you think that
I should stay with them?
118
00:09:06,560 --> 00:09:08,528
I mean, isn't that
what family does,
119
00:09:08,562 --> 00:09:10,630
stick together
at a time like this?
120
00:09:14,368 --> 00:09:17,170
All right, but I want you home
a solid hour before dark.
121
00:09:17,204 --> 00:09:18,039
Okay, Daddy.
122
00:09:18,063 --> 00:09:20,143
And all the same rules
as last night apply, you hear.
123
00:09:20,808 --> 00:09:23,910
If Jessica comes back,
you do not invite her in.
124
00:09:23,944 --> 00:09:26,345
- Of course.
- You got that?
125
00:09:28,415 --> 00:09:30,049
All right.
126
00:09:39,626 --> 00:09:42,762
- Did you hear that?
- Yeah.
127
00:09:42,796 --> 00:09:45,398
Oh, God.
128
00:09:45,432 --> 00:09:49,135
Jesus, fuck. How could you,
you fucking cunt?
129
00:09:49,169 --> 00:09:51,637
- It just happened.
- That's your fucking excuse?
130
00:09:51,672 --> 00:09:53,706
So when I ripyour fucking head off,
131
00:09:53,740 --> 00:09:55,842
you won't mind if I use that one,
will you, mate?
132
00:09:55,876 --> 00:09:59,478
I told you I was so fucking hungry,
I just lost control.
133
00:09:59,513 --> 00:10:01,414
We're all hungry,
Ronnie.
134
00:10:01,448 --> 00:10:04,684
That's why we put
the fucking plan in place.
135
00:10:04,718 --> 00:10:07,687
We share or we starve.
136
00:10:07,721 --> 00:10:09,222
Do you understand?
137
00:10:09,256 --> 00:10:11,591
Yeah, I understand.
138
00:10:11,625 --> 00:10:13,693
- It won't happen again.
- No, it can't,
139
00:10:13,727 --> 00:10:16,796
'cause you cut
our rations down by a fourth.
140
00:10:16,830 --> 00:10:18,231
Fuck!
141
00:10:18,265 --> 00:10:20,233
Now we're gonna
have to go back out hunting again.
142
00:10:20,267 --> 00:10:23,569
- What? No. No, no, no. Not again, please.
- We have no choice.
143
00:10:23,604 --> 00:10:25,938
Last night's hunt should've brought
in three times the amount of bodies.
144
00:10:25,973 --> 00:10:27,707
Great choice
on that town, by the way.
145
00:10:27,741 --> 00:10:29,008
How was I supposed
to know they'd invite
146
00:10:29,042 --> 00:10:31,077
fucking vampires
to their barbecue?
147
00:10:31,111 --> 00:10:33,212
And if you're so tired,
why don't you take
148
00:10:33,247 --> 00:10:36,182
a nice long nap and spare us
your endless whining?
149
00:10:36,216 --> 00:10:38,651
You have some nerve
after what you just did.
150
00:10:38,685 --> 00:10:40,620
Everyone,
just shut the fuck up!
151
00:10:41,855 --> 00:10:44,523
Look, we can't keep
losing our shit like this.
152
00:10:44,558 --> 00:10:46,993
If we do, we die.
153
00:10:47,027 --> 00:10:49,495
We're all gonna die
no matter what.
154
00:10:49,529 --> 00:10:51,464
But it doesn't
have to be like this.
155
00:10:51,498 --> 00:10:53,766
We don't have to die
like animals.
156
00:10:53,800 --> 00:10:56,402
Betty, you were
a teacher, right?
157
00:10:56,436 --> 00:10:58,271
Yes.
158
00:10:58,305 --> 00:11:01,507
You gotta have a whole hell of
a lot of self-control to be a teacher.
159
00:11:04,211 --> 00:11:06,412
Good.
New plan.
160
00:11:06,446 --> 00:11:08,247
Betty, you're gonna
be the new reaper.
161
00:11:08,282 --> 00:11:09,962
Ronnie, you're on sleep patrol
from now on.
162
00:11:09,963 --> 00:11:10,667
What?
163
00:11:10,691 --> 00:11:12,455
How can we trust him
to wake us after--
164
00:11:13,053 --> 00:11:16,222
Because he's gonna eat last
until he can prove he can be trusted.
165
00:11:16,256 --> 00:11:18,391
- That ain't fair--
- Tough shit, you little bitch.
166
00:11:18,425 --> 00:11:22,662
- Betty.
- Fine, I'll reap.
167
00:11:22,696 --> 00:11:25,531
But can we please stop
acting like savages?
168
00:11:25,565 --> 00:11:28,134
Just go get us
some fucking food.
169
00:11:29,002 --> 00:11:30,403
Go!
170
00:11:48,455 --> 00:11:50,957
Jesus Christ!
Not me!
171
00:11:50,991 --> 00:11:52,825
No! No!
No, please!
172
00:11:52,859 --> 00:11:56,262
Oh, God.
173
00:11:58,432 --> 00:12:00,066
No! No!
174
00:12:02,069 --> 00:12:04,503
- Oh, my God.
- Oh, I know.
175
00:12:04,538 --> 00:12:06,138
My heart's beating
out my chest.
176
00:12:06,173 --> 00:12:07,506
No, I know her.
177
00:12:07,541 --> 00:12:09,075
I know I know her.
178
00:12:09,109 --> 00:12:11,510
I just don't know how--
179
00:12:11,545 --> 00:12:14,380
- What is it, sweetie?
- Why is-- she's cramping or something.
180
00:12:14,414 --> 00:12:16,716
Why is she cramping?
It's digging into her--
181
00:12:16,750 --> 00:12:19,251
Okay, let me see
what I can do, okay?
182
00:12:19,286 --> 00:12:21,554
If somebody told me
I'd die sober in a bar...
183
00:12:21,588 --> 00:12:23,756
Listen to me, Jane,
you're not gonna die here.
184
00:12:23,790 --> 00:12:25,324
Okay? We're gonna
get you through this.
185
00:12:25,359 --> 00:12:26,826
You're just detoxing,
that's all.
186
00:12:26,860 --> 00:12:30,963
Holly, did Rocky and Wade
have Miss Harris for fourth grade?
187
00:12:30,998 --> 00:12:32,398
Miss Harris?
Yeah, yeah.
188
00:12:32,432 --> 00:12:34,734
She was the only teacher
who ever said that they were smart.
189
00:12:34,768 --> 00:12:37,370
I mean, I didn't believe her,
but I appreciated it.
190
00:12:37,404 --> 00:12:40,639
- Was her first name Betty?
- Oh, yeah.
191
00:12:40,674 --> 00:12:42,108
Yeah, I think it was.
192
00:12:42,142 --> 00:12:45,277
- What-- why?
- That was her, that lady.
193
00:12:45,312 --> 00:12:47,713
We know her.
She taught our kids.
194
00:12:47,781 --> 00:12:50,683
- The fucking reaper?
- I was too scared to even look.
195
00:12:50,717 --> 00:12:53,386
- Are you sure?
- Yeah.
196
00:12:53,420 --> 00:12:55,021
And she recognized me, too.
197
00:12:55,055 --> 00:12:56,989
She was gonna pick me
and then she saw me
198
00:12:57,024 --> 00:12:58,991
and she took
Belinda instead.
199
00:12:59,026 --> 00:13:01,193
She spared me.
200
00:13:01,228 --> 00:13:03,529
I think she might
be our way outta here.
201
00:13:03,563 --> 00:13:05,431
- How?
- I don't know.
202
00:13:05,465 --> 00:13:09,068
But I gotta believe Miss Harris
doesn't have it in her to eat us.
203
00:13:15,108 --> 00:13:17,576
I wish I shared
your optimism.
204
00:13:17,611 --> 00:13:19,979
Okay, listen to me, y'all.
205
00:13:20,013 --> 00:13:22,114
I know I've had
some pretty shitty luck,
206
00:13:22,149 --> 00:13:24,083
and it probably
ain't too reassuring
207
00:13:24,117 --> 00:13:26,786
to be in a situation this fucked up
with me at your side,
208
00:13:26,820 --> 00:13:29,722
but that is why you've gotta
believe me when I tell you
209
00:13:29,790 --> 00:13:32,124
that I did not survive
four lousy husbands,
210
00:13:32,159 --> 00:13:33,959
a serial killer
boyfriend,
211
00:13:33,994 --> 00:13:36,829
and the sorta suicide
of my love Terry
212
00:13:36,863 --> 00:13:41,033
to die in the dingy basement
of a fucking vampire bar.
213
00:13:41,068 --> 00:13:43,636
I am getting us
outta here.
214
00:13:43,670 --> 00:13:45,571
Do you hear me?
215
00:13:47,841 --> 00:13:49,675
You sure
this was the place?
216
00:13:52,412 --> 00:13:54,346
There she is.
217
00:13:57,884 --> 00:14:00,186
Oh, shit.
218
00:14:01,788 --> 00:14:03,556
Right.
219
00:14:06,760 --> 00:14:08,360
Animals got to her.
220
00:14:08,395 --> 00:14:11,964
I hate to be morbid, but do you think
she's got any fingerprints left?
221
00:14:14,468 --> 00:14:16,502
It's not necessary.
222
00:14:16,536 --> 00:14:19,972
Sometimes not being clever
makes you a better detective.
223
00:14:20,006 --> 00:14:22,274
This is a Starbucks card.
224
00:14:28,148 --> 00:14:29,448
Mary-Beth Grant.
225
00:14:29,483 --> 00:14:32,885
25 years old
from Saint Alice.
226
00:14:32,919 --> 00:14:35,020
Saint Alice?
That's only two towns over.
227
00:14:35,055 --> 00:14:38,691
Mayor Rimpau gave me a call last week,
never called him back.
228
00:14:38,725 --> 00:14:41,093
I'll try their sheriff.
229
00:14:48,268 --> 00:14:50,102
Sook, you okay?
230
00:14:50,137 --> 00:14:55,407
There's a quote on one
of the gravestones in the cemetery.
231
00:14:55,442 --> 00:14:58,410
"The brutal
indifference of life."
232
00:14:58,445 --> 00:15:00,880
That's true.
233
00:15:00,914 --> 00:15:05,618
Life don't care how old you are
or where you're from
234
00:15:05,652 --> 00:15:08,821
or how good a person
you've been.
235
00:15:08,855 --> 00:15:10,356
Totally indifferent.
236
00:15:10,390 --> 00:15:12,191
Sook, stop looking.
237
00:15:12,225 --> 00:15:14,493
It won't do you
no good.
238
00:15:14,528 --> 00:15:16,095
The voice mailbox is full.
239
00:15:16,129 --> 00:15:17,897
It just rang and rang.
240
00:15:17,931 --> 00:15:22,001
Well, I guess we're
taking a road trip to Saint Alice.
241
00:15:23,503 --> 00:15:25,671
We'll go door-to-door,
if we have to.
242
00:15:32,479 --> 00:15:34,580
Come on, y'all.Let's go.
243
00:15:40,153 --> 00:15:42,988
I heard you.
244
00:15:49,896 --> 00:15:52,698
I know I may not be
who you want to see right now.
245
00:15:54,000 --> 00:15:55,434
But I came to check
on you all the same,
246
00:15:55,468 --> 00:15:57,503
see how you're holding up.
247
00:15:57,537 --> 00:15:59,305
I'm holding up all right.
248
00:16:03,910 --> 00:16:05,978
How you holding up?
249
00:16:06,012 --> 00:16:09,048
I lost her a long time ago.
I deserve to just--
250
00:16:12,352 --> 00:16:14,587
But then last night...
251
00:16:14,621 --> 00:16:18,691
Lord, Your timing
is something to behold.
252
00:16:19,993 --> 00:16:23,662
Last night,
Tara and me made good.
253
00:16:23,697 --> 00:16:25,798
Just before that evil came,
I said my piece
254
00:16:25,832 --> 00:16:29,001
and I took care of my baby
the way I always was meant to do.
255
00:16:30,337 --> 00:16:32,071
I'm not a big fan
of Jesus' work,
256
00:16:32,105 --> 00:16:35,040
but that's some pretty epic
fucking timing, Auntie.
257
00:16:35,075 --> 00:16:37,576
Problem is, I'm glad
I had that with Tara,
258
00:16:37,611 --> 00:16:40,112
but it ain't enough.
I want more.
259
00:16:40,146 --> 00:16:44,416
I want to wrap my arms around her
and hold onto her.
260
00:16:44,484 --> 00:16:45,651
I get it, I do.
261
00:16:45,685 --> 00:16:47,519
But you can't
hold onto her, Auntie.
262
00:16:47,587 --> 00:16:50,956
- Trust me, I tried.
- That's where you're wrong, Lafayette.
263
00:16:50,991 --> 00:16:52,992
Tara came back to me
last night.
264
00:16:53,026 --> 00:16:56,862
Just after her body left,
her spirit returned to me.
265
00:16:56,896 --> 00:17:00,032
See, she needs my help
before heading up to Heaven.
266
00:17:00,066 --> 00:17:01,934
Which is why
I need your help.
267
00:17:01,968 --> 00:17:04,069
Why do you need my--
oh, no, no. No, no.
268
00:17:04,137 --> 00:17:06,672
No, no, no.
I'm not summoning Tara.
269
00:17:06,706 --> 00:17:08,641
I don't do
that bullshit no more.
270
00:17:08,675 --> 00:17:10,843
You don't gotta do nothing.
All I need is some blood.
271
00:17:10,877 --> 00:17:12,144
The rest
is in God's hands.
272
00:17:12,178 --> 00:17:13,912
What are you talking about?
What blood?
273
00:17:13,947 --> 00:17:15,447
And it ain't even
like with the alcohol.
274
00:17:15,482 --> 00:17:17,616
It ain't.
I don't even like the taste of V,
275
00:17:17,651 --> 00:17:20,953
but when I got it
in me, I am with her.
276
00:17:20,987 --> 00:17:22,821
Well, lookie-lookie
at you. Uh-huh.
277
00:17:22,856 --> 00:17:24,290
I saw you taking
Willa's blood last night.
278
00:17:24,324 --> 00:17:26,759
Auntie, that's not Tara.
That's the V.
279
00:17:26,793 --> 00:17:30,029
You are wrong.
It most definitely was Tara.
280
00:17:30,063 --> 00:17:32,031
Well, it most definitely
was Gandhi
281
00:17:32,065 --> 00:17:35,901
I was playing Chinese Checkers with
that time in the bathtub.
282
00:17:35,935 --> 00:17:37,603
You're making fun of me?
283
00:17:37,637 --> 00:17:40,372
My little girl is stuck between
Heaven and Earth and that's what you do?
284
00:17:40,407 --> 00:17:41,589
She needs me.
285
00:17:41,613 --> 00:17:43,509
She don't need nobody,
Auntie. Tara's dead.
286
00:17:43,510 --> 00:17:45,010
She gone.
287
00:17:45,045 --> 00:17:47,212
And she'd want you
to let her go
288
00:17:47,247 --> 00:17:49,114
and not go down
this path again.
289
00:17:49,149 --> 00:17:52,284
You turned my Tara
into a vampire
290
00:17:52,319 --> 00:17:54,820
and then you don't let me
have a second chance?!
291
00:17:54,854 --> 00:17:56,955
You're a selfish,
two-faced, no-good sinner.
292
00:17:56,990 --> 00:17:59,925
And you're a drug addict,
you trifling bitch, through and through.
293
00:17:59,959 --> 00:18:01,727
You're going to Hell!
294
00:18:01,761 --> 00:18:03,295
That's what this is.
295
00:18:34,828 --> 00:18:36,628
You okay?
296
00:18:40,467 --> 00:18:43,102
You know, my daddy's following a lead
in the woods right now
297
00:18:43,136 --> 00:18:46,105
and I bet you anything
he's bringing Holly back today.
298
00:18:55,882 --> 00:18:57,716
So...
299
00:18:57,751 --> 00:19:00,018
you all really are
sweeping up
300
00:19:00,053 --> 00:19:01,553
like your mayor
told you to.
301
00:19:01,588 --> 00:19:03,589
Seems like
the right thing to do.
302
00:19:03,623 --> 00:19:06,091
Why?
Got a better idea?
303
00:19:06,126 --> 00:19:09,762
Merlotte's gone. I saw him drive off
with my own two eyes,
304
00:19:09,796 --> 00:19:13,599
so, yeah, there's probably
better ideas than being his janitor.
305
00:19:13,633 --> 00:19:16,535
Right now there ain't
nothing to do but be good citizens
306
00:19:16,569 --> 00:19:18,971
and let our law enforcers
do their job.
307
00:19:19,005 --> 00:19:20,706
And what job
is that, exactly?
308
00:19:20,740 --> 00:19:21,974
The job
of protecting us?
309
00:19:22,008 --> 00:19:26,378
Like they did last night?
310
00:19:26,413 --> 00:19:28,947
Jeez!
311
00:19:28,982 --> 00:19:31,650
What happened?
312
00:19:31,684 --> 00:19:34,086
What are they
doing there?
313
00:19:34,120 --> 00:19:35,587
The vampers are
keeping them fresh
314
00:19:35,622 --> 00:19:37,156
for when they comeback for seconds.
315
00:19:37,190 --> 00:19:39,024
I thought they only
drank live bodies.
316
00:19:39,058 --> 00:19:41,660
- I don't fuckin' know.
- You think they're coming back?
317
00:19:41,694 --> 00:19:43,429
Well, what's to stop 'em?
318
00:19:43,463 --> 00:19:45,397
They saw how ill-equipped
we were to defend ourselves.
319
00:19:45,432 --> 00:19:47,366
And our law enforcers
are on a field trip.
320
00:19:47,400 --> 00:19:48,934
Hey, they'll be
back by sundown.
321
00:19:48,968 --> 00:19:50,569
Andy told me himself.
322
00:19:50,603 --> 00:19:52,237
And what about
Sam Merlotte?
323
00:19:52,272 --> 00:19:53,906
What about him?
324
00:19:53,940 --> 00:19:55,707
Y'all remember
how he ran his campaign
325
00:19:55,742 --> 00:19:57,443
on "I'm a politician
you can trust"?
326
00:19:57,477 --> 00:20:00,446
Well, last night when we was
bringin' folks in here after the attack,
327
00:20:00,480 --> 00:20:03,749
I looked out the window
and saw a dog.
328
00:20:03,783 --> 00:20:07,519
- So?
- So that dog turned into our mayor.
329
00:20:07,554 --> 00:20:09,655
What?
330
00:20:09,689 --> 00:20:12,357
I'll be damned.
I knew it.
331
00:20:12,392 --> 00:20:15,394
And all this time
I was blaming the NyQuil.
332
00:20:15,428 --> 00:20:19,264
About a year ago, I saw a bear going
through my trash out back,
333
00:20:19,299 --> 00:20:23,435
and by the time I got Hoyt's BB gun,
the bear was gone.
334
00:20:23,470 --> 00:20:25,604
But standing right there
in his place,
335
00:20:25,638 --> 00:20:29,107
Sam Merlotte
in his birthday suit.
336
00:20:29,142 --> 00:20:31,910
- Didn't you vote for Sam for mayor?
- I did.
337
00:20:31,945 --> 00:20:34,213
- Why?
- I don't know.
338
00:20:34,247 --> 00:20:37,015
There's a bigger picture here
y'all are missing.
339
00:20:37,050 --> 00:20:41,587
This town's full of vampers,
has a dog for a mayor,
340
00:20:41,621 --> 00:20:43,422
and is being preached at
by a telepath.
341
00:20:43,456 --> 00:20:45,324
You think
they're in cahoots?
342
00:20:45,358 --> 00:20:47,493
- Not Sheriff Andy.
- Oh, no?
343
00:20:47,527 --> 00:20:51,196
Last night, he pointed a gun square
at my face to protect a vampire.
344
00:20:51,231 --> 00:20:54,132
That's who your sheriff is,
a no-good vamp lover.
345
00:20:54,167 --> 00:20:57,069
Sorry, son.
I know he dates your mother.
346
00:20:57,103 --> 00:20:59,304
But look what happened
to her on this watch.
347
00:20:59,339 --> 00:21:02,341
You wanna get her back?
It's on you and us to do it.
348
00:21:02,375 --> 00:21:05,477
- Yeah.
- Fuck. You're right.
349
00:21:05,512 --> 00:21:07,145
They have my Kevin, too.
350
00:21:07,180 --> 00:21:08,415
What are we gonna do?
351
00:21:08,439 --> 00:21:10,439
There's only one thing
to do-- arm up.
352
00:21:11,217 --> 00:21:14,253
We'll take matters
into our own hands.
353
00:21:14,287 --> 00:21:16,255
It's our only shot
at making it through the night.
354
00:21:16,289 --> 00:21:19,091
I heard all the gun stores
were sold out.
355
00:21:20,226 --> 00:21:21,226
Wait a second.
356
00:21:21,261 --> 00:21:22,582
I know where thereare still guns.
357
00:21:22,595 --> 00:21:23,929
And a lot of 'em, too.
358
00:21:26,432 --> 00:21:28,400
Well, we'll have
to get clever.
359
00:21:32,705 --> 00:21:34,506
These will make
just fine stakes.
360
00:21:34,541 --> 00:21:36,875
Take a look around,
see what you can find.
361
00:21:36,910 --> 00:21:39,144
Anybody got anything?
Everybody look around.
362
00:21:39,178 --> 00:21:41,246
We'll find some stuff.
Here, a stake.
363
00:21:42,248 --> 00:21:44,449
We gotta get
out of here now.
364
00:21:46,152 --> 00:21:48,320
I know, I know.
But what about Rocky?
365
00:21:48,354 --> 00:21:49,821
There's no time.
We gotta go.
366
00:21:49,856 --> 00:21:51,423
But he's gonna
get himself in trouble.
367
00:21:51,457 --> 00:21:53,937
Trust me, he's gonna be in a lot
more trouble if we don't move.
368
00:22:16,749 --> 00:22:18,550
No.
369
00:22:18,585 --> 00:22:19,785
No.
370
00:22:19,819 --> 00:22:21,520
No, no.No, please.
371
00:22:21,554 --> 00:22:22,754
Please, please, please.
372
00:22:26,292 --> 00:22:27,926
Go.
373
00:22:27,961 --> 00:22:30,662
Miss Harris.
374
00:22:30,697 --> 00:22:33,432
- It's Arlene Fowler.
- And Holly Cleary.
375
00:22:33,466 --> 00:22:36,802
You know who we are.
I know you do.
376
00:22:39,272 --> 00:22:41,373
I can't be talking to you.
377
00:22:41,407 --> 00:22:45,944
If they sniff out even a whiff
of mercy I show you,
378
00:22:45,979 --> 00:22:47,379
I am dead.
379
00:22:47,413 --> 00:22:50,215
I-I-- look, I mean this
in the nicest possible way,
380
00:22:50,249 --> 00:22:53,652
but aren't you
gonna die anyway?
381
00:22:53,686 --> 00:22:56,154
Arlene.
382
00:22:56,189 --> 00:22:58,457
She's right.
383
00:22:58,491 --> 00:23:02,361
You don't have
to mince words with me.
384
00:23:02,395 --> 00:23:06,498
But even if I accepted
the idea that saving your lives
385
00:23:06,532 --> 00:23:08,900
was more important
than saving my own,
386
00:23:08,935 --> 00:23:11,269
I wouldn't have
the first clue how to do it.
387
00:23:11,304 --> 00:23:14,506
No, no, that's--
that's not what I meant at all.
388
00:23:14,540 --> 00:23:17,743
Your life
is very important.
389
00:23:17,777 --> 00:23:20,112
You're the best teacher
my kids ever had.
390
00:23:20,179 --> 00:23:23,248
And you got Lisa
through those months
391
00:23:23,282 --> 00:23:25,384
when she was having
those nightmares
392
00:23:25,418 --> 00:23:27,519
after the whole
Rene thing.
393
00:23:27,553 --> 00:23:31,023
I mean, I was so tired
and caught up with myself,
394
00:23:31,057 --> 00:23:35,193
I had no patience
for her, but you did.
395
00:23:35,228 --> 00:23:37,696
You told her about
deep breathing
396
00:23:37,730 --> 00:23:40,632
and counting
backwards from 50.
397
00:23:40,667 --> 00:23:43,201
You saved us.
398
00:23:43,236 --> 00:23:44,469
And you were
the only one
399
00:23:44,504 --> 00:23:46,371
that could teach
my Wade to read.
400
00:23:46,406 --> 00:23:48,240
Everyone else
had given up.
401
00:23:48,274 --> 00:23:50,409
I loved being
a teacher.
402
00:23:50,443 --> 00:23:53,845
Well, it showed
in everything you did.
403
00:23:53,880 --> 00:23:55,881
Yeah, we were so sad
when you moved away.
404
00:23:55,915 --> 00:23:58,917
I was taken away.
405
00:23:58,951 --> 00:24:01,987
Oh, of course.
406
00:24:03,356 --> 00:24:06,058
I'm so fucking scared.
407
00:24:06,092 --> 00:24:10,429
I don't wanna die
like-- like this.
408
00:24:10,463 --> 00:24:12,798
I know.
No, it's okay.
409
00:24:12,832 --> 00:24:17,235
Oh, sugar.
I would hug ya, but I can't.
410
00:24:19,605 --> 00:24:20,772
Oh.
411
00:24:22,642 --> 00:24:25,744
Oh, it's okay.
412
00:24:25,778 --> 00:24:29,114
It's okay.
It's okay, shh.
413
00:24:29,148 --> 00:24:33,985
You have more to show for your life
than most people.
414
00:24:43,830 --> 00:24:46,031
I can't help you.
415
00:24:46,065 --> 00:24:48,633
- I'm sorry.
- Oh, no, no. Wait-- wait a minute.
416
00:24:48,668 --> 00:24:51,069
Okay, okay, I'm not
gonna bullshit you.
417
00:24:51,104 --> 00:24:52,838
This ain't
a dignified way to die.
418
00:24:52,872 --> 00:24:55,307
I wouldn't wish it
on my worst enemy.
419
00:24:55,341 --> 00:25:00,445
But you have the gift
of knowing it's coming,
420
00:25:00,480 --> 00:25:03,782
of making choices
in your last days.
421
00:25:03,816 --> 00:25:07,119
Not everyone gets that.
I mean, we wouldn't get that.
422
00:25:07,153 --> 00:25:10,122
My husband Terry,
he didn't get that.
423
00:25:10,156 --> 00:25:14,693
Your legacy
is all you have now.
424
00:25:14,727 --> 00:25:20,132
Please help us
get outta here.
425
00:25:21,901 --> 00:25:25,871
Please.
426
00:25:31,144 --> 00:25:32,978
I'll figure
something out.
427
00:25:33,012 --> 00:25:34,746
You will?
428
00:25:36,349 --> 00:25:38,150
Oh.
429
00:25:38,184 --> 00:25:41,319
Thank you.
430
00:25:44,524 --> 00:25:45,791
Thank you!
431
00:25:45,825 --> 00:25:47,726
No. No, no.
432
00:25:47,760 --> 00:25:49,861
No, no.
433
00:27:48,014 --> 00:27:51,583
"I am sleeping inside
with 100 pounds of silver
434
00:27:51,617 --> 00:27:55,120
and two UV guns."
435
00:27:55,154 --> 00:27:56,588
Fuck.
436
00:28:00,559 --> 00:28:02,294
Guys?
437
00:28:16,242 --> 00:28:18,843
There's no one left.
438
00:28:22,782 --> 00:28:26,384
They either killed
or took everyone.
439
00:28:31,924 --> 00:28:33,925
- You heard what from who?
- Rosie.
440
00:28:33,960 --> 00:28:36,761
I kind of...
overheard her.
441
00:28:36,796 --> 00:28:38,463
You kind of
overheard her
442
00:28:38,497 --> 00:28:40,857
saying she was gonna
attack this station, her place of work?
443
00:28:40,866 --> 00:28:43,301
Listen to me. It doesn't matter
how I know what I know.
444
00:28:43,336 --> 00:28:45,470
Right now there is a mobforming at Bellefleur's.
445
00:28:45,504 --> 00:28:47,806
They are scared, they are mean,
and they are looking for weapons,
446
00:28:47,840 --> 00:28:49,841
and the only place
in this town that still has guns
447
00:28:49,875 --> 00:28:52,711
is that supply room
right behind you.
448
00:28:52,745 --> 00:28:55,180
They are coming here.
449
00:29:09,929 --> 00:29:12,297
Come on, come on,
come on, let's go.
450
00:29:14,600 --> 00:29:16,201
Come on, let's go.
451
00:29:18,137 --> 00:29:19,671
Let's start running these
out to your truck.
452
00:29:19,705 --> 00:29:23,274
Get in there!
453
00:29:25,077 --> 00:29:26,077
What are you doing,
Kenya?
454
00:29:26,112 --> 00:29:28,279
I should be asking you
the same thing.
455
00:29:28,314 --> 00:29:30,015
It's pretty simple.
456
00:29:30,049 --> 00:29:32,450
We're here for the guns that are
a part of our Second Amendment right
457
00:29:32,485 --> 00:29:34,619
to not be fucked over
by our government.
458
00:29:34,653 --> 00:29:37,222
Namely our boss,
Sheriff Andy Bellefleur.
459
00:29:37,256 --> 00:29:39,858
And our mayor,
who's a dog-bear.
460
00:29:39,892 --> 00:29:41,659
Look, we needthe guns, Kenya.
461
00:29:41,694 --> 00:29:43,128
If we'd have
had 'em last night,
462
00:29:43,162 --> 00:29:45,296
do you think half this town
would be dead or missing today?
463
00:29:45,331 --> 00:29:47,932
Don't you try that NRA
hillbilly shit on me.
464
00:29:47,967 --> 00:29:51,202
If y'all would've been armed
last night, this whole town would be dead.
465
00:29:51,237 --> 00:29:53,171
I ain't letting you get
your hands on these guns.
466
00:29:53,205 --> 00:29:54,973
Kenya, girl,
467
00:29:55,007 --> 00:29:59,277
how does it make you feel being left
in charge of this town all by yourself
468
00:29:59,311 --> 00:30:02,347
the day after it suffered
its deadliest attack since the Civil War?
469
00:30:02,381 --> 00:30:05,583
It makes me feel like
my sheriff trusts me to do my job.
470
00:30:05,618 --> 00:30:07,085
You sure about that?
471
00:30:07,119 --> 00:30:08,386
What happened
to that promotion
472
00:30:08,421 --> 00:30:10,055
Andy promised you
when Bud retired?
473
00:30:10,089 --> 00:30:12,957
You ever thought about
why Jason Stackhouse,
474
00:30:12,992 --> 00:30:15,760
who has half your experience
and a quarter of your IQ,
475
00:30:15,795 --> 00:30:18,129
gets the lion's share
of work around here?
476
00:30:18,164 --> 00:30:19,815
'Cause I'm sure it ain't
got nothing to do with you
477
00:30:19,839 --> 00:30:21,006
being a woman of color.
478
00:30:22,468 --> 00:30:25,103
Now you're taking orders
from his white teenage daughter?
479
00:30:25,137 --> 00:30:28,173
Who was a newborn
last time I checked.
480
00:30:28,207 --> 00:30:30,942
What the fuck's going on
with that, I have no idea.
481
00:30:30,976 --> 00:30:32,410
Face it, Kenya.
482
00:30:32,445 --> 00:30:34,079
Girl, you've been
rolling over
483
00:30:34,113 --> 00:30:37,882
and taking shit
from Andy for years.
484
00:30:48,394 --> 00:30:50,728
- Fuck it.
- Oh, no, no.
485
00:30:55,034 --> 00:30:56,868
Holy crap!
486
00:30:56,902 --> 00:30:58,036
Huh?
487
00:30:59,805 --> 00:31:01,106
Oh, God. No.
488
00:31:06,078 --> 00:31:08,780
Shit.
489
00:31:12,751 --> 00:31:15,353
Rocky, come on. Don't let them do this!
This ain't you!
490
00:31:19,592 --> 00:31:22,127
Shit!
491
00:31:24,530 --> 00:31:28,032
Who the fuck else
can I call?
492
00:31:31,871 --> 00:31:33,438
Sookie.
493
00:31:41,947 --> 00:31:45,250
♪ I'm gonna stickto my guns... ♪
494
00:31:45,284 --> 00:31:46,847
You wanna get
as many as you can in here.
495
00:31:47,586 --> 00:31:49,387
Whoo!
496
00:31:49,421 --> 00:31:52,023
Like this?
497
00:31:52,057 --> 00:31:53,758
Boom, boom, boom.
498
00:31:54,960 --> 00:31:57,529
Very nice, very nice.
499
00:31:59,198 --> 00:32:01,299
- Whoo!
- That's it.
500
00:32:01,333 --> 00:32:02,433
- Good!
- Yeah!
501
00:32:02,468 --> 00:32:04,068
Yeah, that looked
real good.
502
00:32:04,103 --> 00:32:07,272
- Yeah!- Whoo-hoo!
503
00:32:08,374 --> 00:32:10,408
Now there's
some shootin'!
504
00:32:13,045 --> 00:32:14,445
Whoo.
505
00:32:14,480 --> 00:32:19,651
Pow! Die, you vampire fucker.
506
00:32:19,685 --> 00:32:22,587
Ooh, I'm getting
to like this.
507
00:32:23,756 --> 00:32:25,657
Renard Parish
Sheriff's Department.
508
00:32:25,691 --> 00:32:28,259
Is anybody home?
509
00:32:28,294 --> 00:32:30,228
It's clear, man.
510
00:32:31,130 --> 00:32:32,797
Come on, it's safe.
511
00:32:39,171 --> 00:32:44,108
- That's her.
- Yeah, and that must be her sister.
512
00:32:44,143 --> 00:32:45,677
And husband, kid.
513
00:32:45,711 --> 00:32:48,313
Looks like they all
lived here together.
514
00:32:55,321 --> 00:32:58,022
Got 'em in the middle
of a goddamn pizza dinner.
515
00:32:58,057 --> 00:32:59,557
When do you think
they were here?
516
00:32:59,592 --> 00:33:01,292
Hard to say.
517
00:33:01,327 --> 00:33:04,128
No way to knowunless we do a--
518
00:33:04,163 --> 00:33:06,197
Two and a half days ago.
519
00:33:06,232 --> 00:33:08,233
Looks like they stick
with one town at a time,
520
00:33:08,267 --> 00:33:10,001
hit it again and again
till the job's over,
521
00:33:10,035 --> 00:33:11,502
then move on
to the next.
522
00:33:11,537 --> 00:33:14,405
So, this was one of the last houses
they hit before Bon Temps?
523
00:33:14,440 --> 00:33:18,042
If Jason's pizza forensics
are to be trusted, yeah.
524
00:33:18,077 --> 00:33:20,111
Why would this family
stay here like sitting ducks?
525
00:33:20,145 --> 00:33:21,613
Gas stationwas cleaned out.
526
00:33:21,647 --> 00:33:24,082
Safer in your house
than out on the road on your own.
527
00:33:24,116 --> 00:33:27,418
- With a child, no less.
- We don't got all day.
528
00:33:27,453 --> 00:33:30,355
Let's spread out,
see what we can find.
529
00:33:54,947 --> 00:33:59,684
If I get Holly back,
I ain't ever gonna let her go.
530
00:34:01,820 --> 00:34:05,256
I'm gonna make an honest woman
of her first chance I get.
531
00:34:05,291 --> 00:34:10,361
Yeah, sounds like
a real good plan, man.
532
00:34:12,464 --> 00:34:14,065
I've always been
too much of a pussy
533
00:34:14,099 --> 00:34:16,401
to make a plan
and stick with it.
534
00:34:21,874 --> 00:34:24,175
But a man ain't nothing
without a family.
535
00:34:29,248 --> 00:34:30,948
Nothing.
536
00:35:01,847 --> 00:35:04,015
It's her diary.
537
00:35:04,049 --> 00:35:07,485
- Do you think it's okay?
- It could help us out.
538
00:35:07,519 --> 00:35:09,654
I think she'd understand.
539
00:35:09,688 --> 00:35:12,290
"October 10th, 2010.
540
00:35:12,324 --> 00:35:15,226
They say it happens
when you least expect it.
541
00:35:15,260 --> 00:35:16,761
Tonight I was just
minding my own business,
542
00:35:16,795 --> 00:35:19,931
having dinner at the diner
when he walked into my life.
543
00:35:21,300 --> 00:35:23,334
His name is Henry,
Henry Ellis,
544
00:35:23,369 --> 00:35:26,371
and I knew he was
a vampire right away,
545
00:35:26,405 --> 00:35:30,408
with his eyes as clear and piercing
as I've ever seen."
546
00:35:35,247 --> 00:35:38,416
"November 3rd, 2010.
547
00:35:38,450 --> 00:35:42,920
I'm trying so hard
not to run away with my heart,
548
00:35:42,955 --> 00:35:46,891
but I think
I'm losing that fight.
549
00:35:46,925 --> 00:35:50,161
Tonight, Henry took me to Fangtasia
for the first time.
550
00:35:50,195 --> 00:35:52,730
I should've been scaredof this new world,
551
00:35:52,765 --> 00:35:55,066
but I swear the touch
of Henry's hand
552
00:35:55,100 --> 00:35:58,703
just wipes away
all my fear,
553
00:35:58,737 --> 00:36:01,773
makes it feel like
one big dream
554
00:36:01,807 --> 00:36:04,075
I'm just walking through."
555
00:36:04,109 --> 00:36:05,910
Apparently,
there's this vampire bar
556
00:36:05,944 --> 00:36:09,046
where Maudette and Dawn
used to hang out at in Shreveport.
557
00:36:09,081 --> 00:36:10,715
You know it?
558
00:36:10,749 --> 00:36:12,383
Fangtasia.
559
00:36:12,418 --> 00:36:15,420
Well, I was thinking
if I went there,
560
00:36:15,454 --> 00:36:17,922
I could do
some sniffing around.
561
00:36:17,956 --> 00:36:19,924
You think maybe
you could take me?
562
00:36:19,958 --> 00:36:23,428
- How about tonight?
- The sooner the better.
563
00:36:23,462 --> 00:36:26,464
I just gotta tell Sam I'm leaving
and run home and change.
564
00:36:26,498 --> 00:36:30,034
- Meet you there.
- Thank you.
565
00:36:30,068 --> 00:36:33,337
Bill, I'm asking you this
as a friend, okay?
566
00:36:33,372 --> 00:36:34,772
This is not a date.
567
00:36:34,807 --> 00:36:36,941
Fine.
568
00:36:36,975 --> 00:36:40,511
It's not a date.
I'm serious.
569
00:36:40,546 --> 00:36:42,580
As am I.
570
00:37:17,549 --> 00:37:21,752
"Like I said,
I can't fight it.
571
00:37:21,787 --> 00:37:26,324
I am his,
totally and completely."
572
00:37:29,161 --> 00:37:32,296
"April 27th, 2011.
573
00:37:32,331 --> 00:37:34,866
There was an attack
at the church tonight.
574
00:37:34,900 --> 00:37:38,336
Everyone who was there
is either dead
575
00:37:38,370 --> 00:37:41,005
or just straight up
disappeared.
576
00:37:46,044 --> 00:37:48,246
They're sayingit was the sick vampires,
577
00:37:48,280 --> 00:37:51,282
that they came out of the darkas the wedding was letting out.
578
00:37:53,051 --> 00:37:56,320
I wish I could ask Henrywhy this happened,
579
00:37:56,355 --> 00:37:58,155
why they'd dosuch a thing.
580
00:37:59,892 --> 00:38:01,826
There's so muchI wanna ask him
581
00:38:01,860 --> 00:38:04,762
since this diseasetook him from me."
582
00:38:07,099 --> 00:38:09,667
"May 2nd, 2011.
583
00:38:09,701 --> 00:38:12,803
They came again tonight.
Another ambush.
584
00:38:12,838 --> 00:38:15,106
15 dead and 30 missing.
585
00:38:15,140 --> 00:38:16,774
How can this be happening,
586
00:38:16,808 --> 00:38:19,977
that our governmentwould leave us for dead?
587
00:38:20,012 --> 00:38:23,014
Still no sign
of Holly and Todd.
588
00:38:23,048 --> 00:38:26,017
I don't want to write it'cause it makes it real,
589
00:38:26,051 --> 00:38:29,220
but I thinkthey're gone.
590
00:38:29,254 --> 00:38:31,556
I wonder why I wait,
591
00:38:31,590 --> 00:38:33,691
why I don't
just crush up some pills,
592
00:38:33,725 --> 00:38:35,526
crawl into bed
beside Kaylen,
593
00:38:35,561 --> 00:38:38,629
and let usdrift off to sleep.
594
00:38:38,664 --> 00:38:40,298
I guess there'sa shred of hope left,
595
00:38:40,332 --> 00:38:44,969
hope that they mightstill have the decency to spare a baby.
596
00:38:45,003 --> 00:38:47,817
And in the end,
I want to believe Kaylen
597
00:38:47,841 --> 00:38:48,906
knows someone stayed with her
598
00:38:48,907 --> 00:38:52,343
and fought for her
to the death,
599
00:38:52,377 --> 00:38:54,745
as we all deserve."
600
00:38:57,916 --> 00:39:00,151
That's enough.
601
00:39:01,753 --> 00:39:03,888
The rest is blank anyway.
602
00:39:05,157 --> 00:39:07,592
We'd best be on our way.
Sun'll be setting soon.
603
00:39:18,937 --> 00:39:21,405
Sweet Lord, have mercy.
604
00:39:22,908 --> 00:39:24,809
Doesn't look too bad.
605
00:39:57,209 --> 00:39:59,543
Willa?
606
00:39:59,578 --> 00:40:01,012
Willa?
607
00:40:01,046 --> 00:40:05,650
Willa?
Willa, I need you.
608
00:40:05,684 --> 00:40:07,184
Willa.
609
00:40:10,889 --> 00:40:12,490
I'm sorry!
610
00:40:12,524 --> 00:40:14,158
I didn't know
what else to do!
611
00:40:19,631 --> 00:40:21,532
I am so sorry.
612
00:40:21,566 --> 00:40:23,234
I've never been
woken up before.
613
00:40:23,268 --> 00:40:26,303
I-- I didn't mean
to scare you.
614
00:40:29,708 --> 00:40:31,375
I burnt myself
real bad.
615
00:40:31,410 --> 00:40:33,711
- How did you do that?
- Lost in thought.
616
00:40:33,745 --> 00:40:36,213
I was thinking of Tara,
my hand slipped.
617
00:40:36,248 --> 00:40:39,316
Okay, you need to go to a doctor.
This is serious.
618
00:40:39,351 --> 00:40:40,785
I know it is.
619
00:40:40,819 --> 00:40:42,586
I'm not even sure
a doctor could help with this.
620
00:40:42,621 --> 00:40:45,456
I was thinking
maybe your blood.
621
00:40:48,760 --> 00:40:51,195
The reverend told me I'm not
supposed to give you any more blood.
622
00:40:51,229 --> 00:40:52,863
I don't care
what he said.
623
00:40:52,898 --> 00:40:55,299
He wouldn't either.
624
00:40:57,135 --> 00:40:59,136
Please.
625
00:40:59,171 --> 00:41:02,173
I'm in so much pain.
It's too much.
626
00:41:05,844 --> 00:41:07,211
Okay.
627
00:41:22,394 --> 00:41:24,028
Okay.
628
00:41:26,932 --> 00:41:28,899
There we go.
629
00:41:28,934 --> 00:41:33,037
Okay, that's enough.
630
00:41:33,071 --> 00:41:35,506
Lettie Mae?
631
00:41:35,540 --> 00:41:37,575
Lettie Mae?
632
00:41:48,987 --> 00:41:51,188
Mama.
633
00:41:54,693 --> 00:41:56,727
Mama.
634
00:42:01,399 --> 00:42:03,267
Soon.
635
00:42:05,003 --> 00:42:07,404
Mama, it's okay.
636
00:42:10,208 --> 00:42:12,910
Mama, it's okay.
637
00:42:12,944 --> 00:42:15,012
It's okay.
638
00:42:15,046 --> 00:42:16,547
It's all okay, Mama.
639
00:42:16,581 --> 00:42:20,317
It's okay.
I have the answers.
640
00:42:20,352 --> 00:42:22,386
I have the answers
for you.
641
00:42:22,420 --> 00:42:25,990
Speak up, baby.
I can't hear you.
642
00:42:26,024 --> 00:42:29,593
Speak up, baby.
643
00:42:29,628 --> 00:42:31,462
No, no, no.
644
00:42:31,496 --> 00:42:34,865
I need the answers.
I need the answers!
645
00:42:34,900 --> 00:42:38,302
No, no, no, no, no!
646
00:42:38,336 --> 00:42:40,738
I need the answers!
647
00:42:40,772 --> 00:42:42,473
Please!
648
00:42:42,507 --> 00:42:47,845
I need the answers,
please.
649
00:42:53,218 --> 00:42:56,353
- She's nothing like you.
- What?
650
00:42:56,388 --> 00:42:59,023
That girl, Mary-Beth.
651
00:42:59,057 --> 00:43:02,193
Other than dating vamps,you two got nothing in common.
652
00:43:02,227 --> 00:43:03,661
I'm not so sure
about that.
653
00:43:03,695 --> 00:43:07,164
Sookie, you gotta stop
beating yourself up.
654
00:43:07,199 --> 00:43:09,633
Vampires came out of the coffin
the whole world over.
655
00:43:09,668 --> 00:43:11,135
You didn't bring themto Bon Temps
656
00:43:11,169 --> 00:43:13,209
any more than that girlbrought them to Saint Alice.
657
00:43:13,238 --> 00:43:14,705
And you sure as helldidn't infect them
658
00:43:14,739 --> 00:43:17,608
with a virus that makes them
rabid beasts.
659
00:43:19,311 --> 00:43:21,312
Yeah, you fell
in love with Bill.
660
00:43:21,346 --> 00:43:23,147
He wouldn't have been
my first choice,
661
00:43:23,181 --> 00:43:25,349
but, well, I hate
to break it to you,
662
00:43:25,383 --> 00:43:27,818
but you fell for him
the same way
663
00:43:27,853 --> 00:43:30,521
that every single personon the entire planet
664
00:43:30,555 --> 00:43:34,291
falls for their first love--
hard and fast.
665
00:43:34,326 --> 00:43:38,562
All's that makes you
is... a human.
666
00:43:40,732 --> 00:43:43,767
I appreciate
you saying that.
667
00:43:43,802 --> 00:43:46,070
I do.
668
00:43:46,104 --> 00:43:48,772
To be honest, all I'm thinking
about right now
669
00:43:48,807 --> 00:43:53,644
is how our town is gonna end up
exactly like Saint Alice.
670
00:43:53,678 --> 00:43:56,146
They're coming back,Alcide.
671
00:43:56,181 --> 00:43:58,949
One way or another,
that's where we're headed.
672
00:43:59,918 --> 00:44:02,553
I could keep driving.
673
00:44:02,587 --> 00:44:04,355
We got a full tank of gas.
674
00:44:07,659 --> 00:44:09,660
We could save ourselves.
675
00:44:13,131 --> 00:44:14,698
No.
676
00:44:15,934 --> 00:44:18,535
No, that's not
the answer.
677
00:44:25,744 --> 00:44:28,359
Anybody needto feed right away?
678
00:44:28,383 --> 00:44:29,046
No.
679
00:44:29,047 --> 00:44:30,648
Set the clock.
680
00:44:30,682 --> 00:44:32,583
Not a second past
15 minutes.
681
00:44:32,617 --> 00:44:36,220
I know, I know. Jesus Christ.
682
00:44:45,130 --> 00:44:47,965
I want to be
the sleep monitor.
683
00:44:49,267 --> 00:44:50,968
Why?
684
00:44:51,002 --> 00:44:52,436
Aren't you tired?
685
00:44:52,470 --> 00:44:54,805
Oh, you know I am.
That's just the problem.
686
00:44:54,839 --> 00:44:57,141
We all know that
I'm the weakest one here
687
00:44:57,175 --> 00:44:58,876
and that you're just
waiting for me to die
688
00:44:58,910 --> 00:45:00,377
so there's
one less mouth to feed.
689
00:45:00,412 --> 00:45:01,812
I think you're
being paranoid.
690
00:45:01,846 --> 00:45:05,182
Either way, I don't
trust Ronnie to wake me.
691
00:45:05,216 --> 00:45:07,184
I'd rather just
do the job myself.
692
00:45:07,218 --> 00:45:10,387
Let her do it.
Just shut up.
693
00:45:14,025 --> 00:45:15,359
Fine.
694
00:45:15,393 --> 00:45:17,227
Ronnie, you cantake a nap.
695
00:45:17,262 --> 00:45:21,265
And you can set the clock
for 14 and a half minutes.
696
00:45:22,634 --> 00:45:24,601
Fine with me.
697
00:45:48,426 --> 00:45:51,328
We have exactly 12 minutes
to get y'all out of here.
698
00:45:51,363 --> 00:45:53,230
Betty, you don't
look so good.
699
00:45:53,264 --> 00:45:55,632
Are you-- are you okay?
700
00:45:55,667 --> 00:45:58,369
I haven't slept and I'm gonna
have to feed on one of you
701
00:45:58,403 --> 00:46:00,571
before we do this.
702
00:46:00,605 --> 00:46:02,439
Who's it gonna be?
703
00:46:04,175 --> 00:46:06,010
You can have my blood.
704
00:46:06,044 --> 00:46:07,778
It's the least
I can give you.
705
00:46:07,812 --> 00:46:09,880
It's gonna need to be
the femoral artery.
706
00:46:09,914 --> 00:46:12,549
If they find us and you've got
bite marks in your neck,
707
00:46:12,584 --> 00:46:14,918
there'll be no way
to cover this up.
708
00:46:14,953 --> 00:46:17,721
- Okay.
- Let's make it quick.
709
00:46:42,981 --> 00:46:45,716
Oh, Betty.
710
00:46:45,750 --> 00:46:47,718
Ow.
711
00:46:52,390 --> 00:46:54,591
Betty?
712
00:47:04,436 --> 00:47:06,703
What the hell?
713
00:47:10,809 --> 00:47:12,910
Adilyn?
714
00:47:14,012 --> 00:47:15,579
Fuck.
715
00:47:16,648 --> 00:47:18,082
Honey!
716
00:47:18,116 --> 00:47:19,950
Fuck.
717
00:47:22,253 --> 00:47:24,388
Sweetheart?
718
00:47:26,624 --> 00:47:29,827
Adilyn?
719
00:47:29,861 --> 00:47:32,029
Andy?
720
00:47:32,063 --> 00:47:33,497
In the attic.
721
00:47:43,708 --> 00:47:45,242
Where is she?
How'd you get in here?
722
00:47:45,276 --> 00:47:46,743
- She's in trouble.
- How'd you get in here?
723
00:47:46,778 --> 00:47:48,912
She invited me in.
724
00:47:48,947 --> 00:47:50,481
You ate her,
didn't you?
725
00:47:50,515 --> 00:47:52,850
You fuckin' eat her?
You finish her this time?
726
00:47:54,152 --> 00:47:56,153
- Ah!
- Look around!
727
00:47:56,187 --> 00:47:58,122
Do you see
any sign of her,
728
00:47:58,156 --> 00:48:00,657
any trace of harm
that I did to her?
729
00:48:00,692 --> 00:48:02,452
For the last time,
I am not here to hurt you.
730
00:48:02,460 --> 00:48:05,028
I am here
to fucking help you.
731
00:48:05,063 --> 00:48:07,798
Then where
the hell is she?
732
00:48:07,832 --> 00:48:10,934
I don't know for sure,
but she is in trouble.
733
00:48:10,969 --> 00:48:12,970
God damn it.
734
00:48:13,004 --> 00:48:15,172
Shit.
735
00:48:22,447 --> 00:48:26,216
When the sun sets,
I'm going to find her, Andy.
736
00:48:26,251 --> 00:48:28,452
And I will,
I'll find her.
737
00:48:28,486 --> 00:48:34,291
The question is, are you
coming with me or not?
738
00:48:40,165 --> 00:48:43,133
I can't remember
being this tired in my life.
739
00:48:45,103 --> 00:48:47,437
I'm gonna go upstairs,
catch a few minutes of shut-eye.
740
00:48:47,472 --> 00:48:49,406
Hey, not smelling
like that, you're not.
741
00:48:49,440 --> 00:48:52,342
Just take a shower before
you get into our sheets.
742
00:48:52,377 --> 00:48:55,078
- All right, fair enough.
- Hey.
743
00:49:08,593 --> 00:49:11,895
You know, I think you like me better
with a little extra stink.
744
00:49:13,264 --> 00:49:16,133
Go.
745
00:49:54,572 --> 00:49:56,506
Sookie.
746
00:49:56,541 --> 00:49:58,275
Can you still
sense my fear?
747
00:49:58,309 --> 00:50:00,310
Why are you here?
748
00:50:00,345 --> 00:50:04,047
If I got myself
into some serious shit,
749
00:50:04,082 --> 00:50:06,149
would you be able
to feel me?
750
00:50:36,981 --> 00:50:40,550
Un-fucking-believable.
751
00:50:49,694 --> 00:50:52,029
You found me.
752
00:50:52,053 --> 00:50:58,053
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
753
00:51:01,406 --> 00:51:03,940
♪ This isn't sometimes ♪
754
00:51:03,975 --> 00:51:06,910
♪ Yeah, it's for always ♪
755
00:51:06,944 --> 00:51:11,481
♪ If I'm gonna love youwith all of my heart ♪
756
00:51:11,516 --> 00:51:13,650
♪ And if thereis no more time ♪
757
00:51:13,685 --> 00:51:15,652
♪ This always remains ♪
758
00:51:15,687 --> 00:51:20,257
♪ Even as the worldspins itself apart ♪
759
00:51:20,291 --> 00:51:24,428
♪ 'Cause I remember the daysI waited so patiently ♪
760
00:51:24,462 --> 00:51:29,333
♪ For God to bring someonewho's gonna be good to me ♪
761
00:51:29,367 --> 00:51:32,402
♪ And thenHe blessed my soul ♪
762
00:51:42,180 --> 00:51:44,481
♪ But I traveleda long way ♪
763
00:51:44,515 --> 00:51:46,717
♪ Traveled a long way ♪
764
00:51:46,751 --> 00:51:50,420
- ♪ And it took a long time ♪
- ♪ Took a long time ♪
765
00:51:50,455 --> 00:51:52,456
♪ To find you ♪
766
00:51:53,925 --> 00:51:57,094
♪ But I finallyfound you. ♪
57576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.