Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,518 --> 00:00:03,152
- Please!
- No!
2
00:00:03,186 --> 00:00:04,286
Sookie.
3
00:00:05,222 --> 00:00:06,656
Ah!
4
00:00:07,725 --> 00:00:09,859
Turn her for us.
5
00:00:14,032 --> 00:00:15,799
- Friend of yours?
- That's my sister.
6
00:00:15,834 --> 00:00:17,968
A chancellor
of the Authority?
7
00:00:18,002 --> 00:00:20,303
- Do you know what this is?
- The vampire Bible.
8
00:00:20,338 --> 00:00:23,306
It states that before God
created Adam and Eve,
9
00:00:23,341 --> 00:00:26,810
He created Lilith, who,
like God, was a vampire.
10
00:00:26,844 --> 00:00:29,212
We got a new
packmaster... me.
11
00:00:30,648 --> 00:00:31,848
Oh, my God.
12
00:00:31,882 --> 00:00:33,749
Tonight we choose pack.
13
00:00:33,784 --> 00:00:37,352
There is someone after shifters.
Can you keep her safe?
14
00:00:37,387 --> 00:00:40,389
No!
15
00:00:40,424 --> 00:00:43,059
A vampire
ambushed your parents.
16
00:00:43,093 --> 00:00:44,393
Warlow! Yah!
17
00:00:44,428 --> 00:00:46,963
I'm coming for you.
18
00:00:46,997 --> 00:00:49,865
"I, John William Stackhouse,
19
00:00:49,900 --> 00:00:51,734
grant Mr. M. Warlow
20
00:00:51,769 --> 00:00:54,337
my first fae-bearing
female heir."
21
00:00:54,371 --> 00:00:56,739
- Maurella.
- You swore
22
00:00:56,774 --> 00:00:58,708
to protect the fruit
of our union.
23
00:01:00,878 --> 00:01:04,011
Farewell, Andy Bellefleur.
Take good care of them.
24
00:01:05,045 --> 00:01:06,846
Tru Blood...
you bomb the factories
25
00:01:06,880 --> 00:01:09,215
and you force mainstreamers
to feed on humans.
26
00:01:09,249 --> 00:01:10,650
You don't think we've been
planning for this?
27
00:01:10,684 --> 00:01:12,918
We have weapons.
We own the day.
28
00:01:12,952 --> 00:01:15,087
Vampires don't stand
a chance.
29
00:01:16,222 --> 00:01:17,189
Ah!
30
00:01:17,223 --> 00:01:18,923
Only one can lead us.
31
00:01:18,958 --> 00:01:21,459
I choose you.
Drink the blood.
32
00:01:21,493 --> 00:01:22,426
Ahh!
33
00:01:22,461 --> 00:01:23,461
Russell Edgington
34
00:01:23,495 --> 00:01:25,129
is gonna keep
coming for me.
35
00:01:25,163 --> 00:01:26,663
We have to fight!
36
00:01:26,697 --> 00:01:28,131
Ha!
37
00:01:29,966 --> 00:01:31,833
- I have an idea.
- Will it work?
38
00:01:34,302 --> 00:01:36,769
Luna? Luna?
39
00:01:36,804 --> 00:01:38,737
I need you to come with us
into the Vampire Authority.
40
00:01:38,772 --> 00:01:40,572
They got Bill
and Jessica and Pam.
41
00:01:40,607 --> 00:01:41,740
Ah!
42
00:01:41,774 --> 00:01:42,974
Tara.
43
00:01:43,008 --> 00:01:44,475
They'll be waiting
for you up top,
44
00:01:44,509 --> 00:01:46,543
so I suggest you all
reload on the ride up.
45
00:01:46,578 --> 00:01:48,846
- Aren't you coming with us?
- We're gonna get Bill.
46
00:01:57,588 --> 00:02:00,557
Run!
47
00:02:21,676 --> 00:02:22,976
Fuck.
48
00:02:23,044 --> 00:02:25,912
Run!
49
00:02:27,681 --> 00:02:29,382
Come on!
50
00:02:32,252 --> 00:02:34,119
Go, go!
51
00:02:43,628 --> 00:02:45,128
You okay?
52
00:02:45,162 --> 00:02:46,963
Good.
53
00:02:52,802 --> 00:02:54,102
The power's shut down.
54
00:03:00,241 --> 00:03:01,641
Fuck.
55
00:03:01,675 --> 00:03:03,910
Can we get to
the elevator shaft?
56
00:03:05,245 --> 00:03:06,512
Handy.
57
00:03:10,183 --> 00:03:12,752
It's sealed shut.
58
00:03:16,324 --> 00:03:17,591
Bill!
59
00:03:24,532 --> 00:03:26,299
- Come on!
- Get back!
60
00:03:26,334 --> 00:03:29,069
There's more coming.
Fall back!
61
00:03:34,575 --> 00:03:35,675
Nice.
62
00:03:35,710 --> 00:03:38,745
Had lots of practice
killin' your kind.
63
00:03:38,780 --> 00:03:40,660
I'd wager not as much
as I've had killing yours.
64
00:03:40,681 --> 00:03:42,382
Get upstairs.
Now.
65
00:03:42,416 --> 00:03:44,050
Excuse me,
bitch sergeant.
66
00:03:44,085 --> 00:03:46,152
Who the fuck are you and why
are you telling me what to do?
67
00:03:46,187 --> 00:03:47,654
I promised your maker
I would escort
68
00:03:47,688 --> 00:03:49,590
this rag tag band
of fuckups to safety.
69
00:03:49,624 --> 00:03:52,326
As for who I am, Pamela, that's
something you should ask Eric.
70
00:03:52,360 --> 00:03:53,527
If he makes it.
71
00:03:54,863 --> 00:03:56,063
Shit!
72
00:03:56,097 --> 00:03:57,264
What the hell was that?
73
00:03:57,298 --> 00:03:59,533
Everybody out now.
Come on.
74
00:03:59,568 --> 00:04:02,003
Come on, let's go!
75
00:04:02,037 --> 00:04:04,238
Come on, Luna.
76
00:04:04,306 --> 00:04:05,405
- Mommy!
- You can do this.
77
00:04:05,440 --> 00:04:07,140
- I can't, I can't I...
- Mommy!
78
00:04:07,175 --> 00:04:08,942
I'm slowing you down.
79
00:04:08,977 --> 00:04:10,077
You can.
80
00:04:10,111 --> 00:04:12,513
- You take Emma and you run.
- No, baby, come on.
81
00:04:12,547 --> 00:04:14,448
No, Sam, please.
82
00:04:14,515 --> 00:04:16,383
- Take her.
- Mommy, no.
83
00:04:16,451 --> 00:04:18,118
Protect her.
84
00:04:18,153 --> 00:04:20,321
- She belongs with you.
- Mommy.
85
00:04:20,355 --> 00:04:22,256
- Please, Mommy, no.
- Promise me.
86
00:04:22,290 --> 00:04:24,058
Okay.
87
00:04:24,092 --> 00:04:25,660
Yeah?
88
00:04:25,727 --> 00:04:27,695
No, Mommy!
89
00:04:27,730 --> 00:04:30,231
Luna?
90
00:04:34,537 --> 00:04:36,839
Mommy!
91
00:04:36,907 --> 00:04:39,141
Mommy, no!
92
00:04:45,381 --> 00:04:46,982
It's dead.
93
00:05:02,633 --> 00:05:04,601
Quick, come on.
94
00:05:06,804 --> 00:05:09,373
- Come on.
- Let's go. Move.
95
00:05:13,044 --> 00:05:14,544
Sookie!
96
00:05:14,578 --> 00:05:15,878
It's too late!
It's too late.
97
00:05:15,912 --> 00:05:17,046
We ain't leaving
my sis... ah!
98
00:05:17,080 --> 00:05:19,482
Or Eric. We have to
go back for them.
99
00:05:19,516 --> 00:05:21,618
You will be no good
to anyone blown to bits.
100
00:05:21,652 --> 00:05:23,386
And so when I tell you
to move, you will bloody move,
101
00:05:23,420 --> 00:05:25,021
- and that means all of you.
- Yeah, ah.
102
00:05:25,056 --> 00:05:26,924
Now move! Move!
103
00:05:28,360 --> 00:05:30,962
Ahh!
104
00:05:35,135 --> 00:05:36,803
I think it's time
to ditch this party.
105
00:05:36,837 --> 00:05:38,505
Come on.
106
00:05:41,576 --> 00:05:43,177
Bill?
107
00:05:59,161 --> 00:06:01,363
Eric, stop.
108
00:06:07,137 --> 00:06:08,837
Hey, what the...?
109
00:06:14,911 --> 00:06:16,879
Is that Bill?
110
00:06:17,848 --> 00:06:19,682
Not anymore.
111
00:06:23,353 --> 00:06:26,722
- Get the fuck outta here!
- Fucking go!
112
00:06:37,128 --> 00:06:41,198
♪ When you came in
the air went out ♪
113
00:06:44,208 --> 00:06:49,479
♪ And every shadow
filled up with doubt ♪
114
00:06:52,116 --> 00:06:54,485
♪ I don't know
who you think you are ♪
115
00:06:54,519 --> 00:06:58,056
♪ But before the night
is through ♪
116
00:06:59,992 --> 00:07:03,495
♪ I want to do
bad things with you ♪
117
00:07:06,198 --> 00:07:10,668
♪ I'm the kind
to sit up in his room ♪
118
00:07:13,639 --> 00:07:18,076
♪ Heart sick and eyes
filled up with blue ♪
119
00:07:21,113 --> 00:07:23,881
♪ I don't know
what you've done to me ♪
120
00:07:23,915 --> 00:07:27,652
♪ But I know
this much is true ♪
121
00:07:29,287 --> 00:07:32,356
♪ I want to do
bad things with you ♪
122
00:07:49,007 --> 00:07:50,842
♪ Ow, ooh ♪
123
00:07:50,876 --> 00:07:55,146
♪ I want to do
real bad things with you. ♪
124
00:08:00,319 --> 00:08:01,686
The uptick
in various crimes...
125
00:08:01,721 --> 00:08:03,555
I don't think
he's following us.
126
00:08:03,623 --> 00:08:06,124
Unless he's flying
over our heads
127
00:08:06,159 --> 00:08:07,526
like a naked,
evil Superman.
128
00:08:07,560 --> 00:08:09,480
I think that if
Bill or whatever that was
129
00:08:09,495 --> 00:08:10,996
wanted to kill us,
we'd be dead already.
130
00:08:11,030 --> 00:08:13,098
Yeah, she's right.
He let us get away.
131
00:08:13,133 --> 00:08:15,134
For now, maybe.
132
00:08:15,201 --> 00:08:17,502
- But if Bill's been reborn in Lilith's image...
- We don't know that.
133
00:08:17,537 --> 00:08:20,439
- We interrupt this broadcast...
- We don't know what he is.
134
00:08:20,473 --> 00:08:22,574
...Louisiana
Governor Truman Burrell
135
00:08:22,608 --> 00:08:24,609
has called an urgent
press conference,
136
00:08:24,644 --> 00:08:27,912
and we take you live to the
governor's mansion in Baton Rouge.
137
00:08:27,946 --> 00:08:29,447
I swore an oath...
138
00:08:29,481 --> 00:08:32,483
to serve and protect
the people of this state.
139
00:08:33,718 --> 00:08:36,386
People, not vampires.
140
00:08:39,156 --> 00:08:42,892
No, no, hold on.
Hold on, hold on.
141
00:08:42,927 --> 00:08:45,562
I have nothing against
vampires as a species.
142
00:08:45,596 --> 00:08:49,099
When they made themselves
known to us,
143
00:08:49,133 --> 00:08:52,268
this office,
my family,
144
00:08:52,303 --> 00:08:54,137
the good people
of Louisiana,
145
00:08:54,171 --> 00:08:56,005
we welcomed them
146
00:08:56,039 --> 00:08:58,475
with all the generosity,
acceptance,
147
00:08:58,509 --> 00:09:00,443
and Southern hospitality
148
00:09:00,478 --> 00:09:02,512
this great state's
always been known for.
149
00:09:03,714 --> 00:09:05,482
That's why
our vampire population
150
00:09:05,516 --> 00:09:07,250
is the largest
in the country.
151
00:09:07,284 --> 00:09:10,554
And that is also why
this Tru Blood shortage
152
00:09:10,588 --> 00:09:12,623
has hit us so very hard.
153
00:09:12,657 --> 00:09:15,326
Since the terrorist
attacks
154
00:09:15,360 --> 00:09:18,362
on Tru Blood factories
last week,
155
00:09:18,396 --> 00:09:22,298
246 human Louisianans
156
00:09:22,333 --> 00:09:24,034
have lost their lives.
157
00:09:24,068 --> 00:09:27,670
When human,
taxpaying citizens
158
00:09:27,705 --> 00:09:31,241
can no longer walk
on their streets at night
159
00:09:31,275 --> 00:09:33,810
without fearing
for their lives,
160
00:09:33,844 --> 00:09:36,713
then we have to take
our streets back.
161
00:09:36,747 --> 00:09:39,282
As of this moment,
162
00:09:39,317 --> 00:09:43,319
I am instituting
a statewide vampire curfew.
163
00:09:44,655 --> 00:09:47,857
All vampires
are to remain indoors
164
00:09:47,892 --> 00:09:50,793
or underground
after sundown.
165
00:09:50,828 --> 00:09:52,461
Furthermore,
166
00:09:52,496 --> 00:09:55,931
I am enforcing
Executive Order 846
167
00:09:55,966 --> 00:09:58,100
of the Louisiana
State Constitution.
168
00:09:58,134 --> 00:10:01,636
We are closing down
all vampire-run businesses.
169
00:10:01,670 --> 00:10:05,006
That is why I say to any of you
170
00:10:05,041 --> 00:10:07,943
who have the financial
and legal...
171
00:10:08,010 --> 00:10:10,478
legal means to do it,
172
00:10:10,513 --> 00:10:12,580
buy a gun.
173
00:10:12,615 --> 00:10:14,916
Buy as many as you can.
174
00:10:14,950 --> 00:10:17,118
Stock up
on wooden bullets.
175
00:10:17,152 --> 00:10:18,986
This is still America.
176
00:10:19,020 --> 00:10:21,489
You have the right
to defend yourselves
177
00:10:21,523 --> 00:10:23,357
and the people you love!
178
00:10:24,426 --> 00:10:27,162
Stop the bloodshed,
Governor!
179
00:10:28,765 --> 00:10:31,033
- Humans for vamps! Hey, let me go!
- Stand... stand down.
180
00:10:31,100 --> 00:10:33,002
Humans for vamps!
Humans for vamps!
181
00:10:33,036 --> 00:10:34,737
Calm down.
It's all right, y'all.
182
00:10:34,771 --> 00:10:37,840
VUS!
Humans for vamps!
183
00:10:37,908 --> 00:10:39,743
Humans for vamps!
Humans for vamps!
184
00:10:39,777 --> 00:10:41,578
I'm fine.
185
00:10:41,612 --> 00:10:44,448
Can't say the same
for my suit.
186
00:10:44,482 --> 00:10:46,483
- We love you, Governor!
- But...
187
00:10:46,518 --> 00:10:48,852
as Andrew Jackson
once said,
188
00:10:48,887 --> 00:10:53,423
"Peace above all things
must be desired.
189
00:10:53,457 --> 00:10:56,025
But blood must
sometimes be shed
190
00:10:56,059 --> 00:10:59,895
to obtain it on equable
and lasting terms."
191
00:10:59,929 --> 00:11:03,832
May God bless and keep y'all...
192
00:11:03,867 --> 00:11:06,435
About damn time somebody
did something about y'all.
193
00:11:06,502 --> 00:11:08,704
- Shut up, Jason!
- We did this.
194
00:11:08,738 --> 00:11:10,539
We bombed
the Tru Blood factories,
195
00:11:10,573 --> 00:11:13,108
we destroyed the Authority,
we turned the world against us.
196
00:11:13,142 --> 00:11:14,677
There's no one left
to protect us now.
197
00:11:14,711 --> 00:11:18,213
If that slimy suit comes
near me or any of my shit...
198
00:11:18,248 --> 00:11:21,751
Will you shut up about your shit
when the world's about to end?
199
00:11:21,785 --> 00:11:23,352
Honey, I don't know
about the world,
200
00:11:23,387 --> 00:11:25,488
but I'm about
to end your face.
201
00:11:29,594 --> 00:11:32,763
Nora and I need
to talk privately.
202
00:11:34,933 --> 00:11:37,835
Who the fuck is Mary Poppins
and can I please kill her?
203
00:11:37,870 --> 00:11:39,771
She's my sister.
204
00:11:41,307 --> 00:11:43,975
In over a hundred years,
you never thought to mention,
205
00:11:44,010 --> 00:11:46,311
"Hey, by the way, I have this
super irritating sister.
206
00:11:46,346 --> 00:11:48,347
Wait till you meet her. You're
really gonna hate her guts."
207
00:11:48,381 --> 00:11:49,781
I had no reason to.
208
00:11:49,816 --> 00:11:52,251
Other than the fact that I've
shared my entire life with you
209
00:11:52,285 --> 00:11:54,286
and all you do
is lie to me over...
210
00:11:54,321 --> 00:11:56,055
Bill is out there
and he could be coming for us.
211
00:11:56,089 --> 00:11:59,191
The State of Louisiana basically
just declared war against us.
212
00:11:59,225 --> 00:12:01,293
This is not the time.
213
00:12:01,328 --> 00:12:02,728
Why?
Don't you trust me?
214
00:12:02,763 --> 00:12:05,798
Get over it and have my back
or get out of my face.
215
00:12:08,902 --> 00:12:10,836
Asshole.
216
00:12:16,276 --> 00:12:17,944
Is there anything
in the Book of Lilith
217
00:12:17,978 --> 00:12:19,546
that could explain
what we just saw?
218
00:12:19,580 --> 00:12:20,847
No.
219
00:12:20,882 --> 00:12:22,349
I don't know,
I don't know.
220
00:12:22,383 --> 00:12:24,384
All those years
in the Authority,
221
00:12:24,419 --> 00:12:27,187
on your knees praying to that
bitch and you don't know?
222
00:12:27,222 --> 00:12:28,489
No, I don't know.
223
00:12:28,523 --> 00:12:29,891
I read the book
a thousand times.
224
00:12:29,925 --> 00:12:33,261
I've devoted my life
to that God-fucking religion!
225
00:12:33,295 --> 00:12:35,831
If there was any mention
of a resurrection in the book,
226
00:12:35,865 --> 00:12:37,186
don't you think
I'd know about it?
227
00:12:37,200 --> 00:12:39,802
One drop of blood
is all it took for me
228
00:12:39,836 --> 00:12:41,437
to turn my back on my family
and against the world.
229
00:12:41,471 --> 00:12:43,405
He drank the whole
fucking thing.
230
00:12:43,440 --> 00:12:46,942
If Lilith is walking
the Earth in any form,
231
00:12:47,010 --> 00:12:48,544
we have to destroy her.
232
00:12:48,578 --> 00:12:50,579
Destroy her?
233
00:12:52,783 --> 00:12:54,517
You mean you wanna
kill Bill.
234
00:13:00,524 --> 00:13:01,991
She needs you.
235
00:13:02,025 --> 00:13:04,593
Sook, I can't.
236
00:13:17,740 --> 00:13:19,441
I hate the beach.
237
00:13:19,475 --> 00:13:22,844
Fish piss and sand
in your cooch.
238
00:13:22,878 --> 00:13:25,514
You know, love doesn't
have to be a competition
239
00:13:25,548 --> 00:13:28,116
between you
and everybody else.
240
00:13:31,921 --> 00:13:33,355
Fuck off.
241
00:13:35,525 --> 00:13:37,726
I mean it, Tara.
242
00:13:38,961 --> 00:13:41,330
You just don't want me
to see you cry.
243
00:13:42,732 --> 00:13:45,967
I'm not crying.
244
00:13:46,002 --> 00:13:49,605
All right, I'm crying, but it's
'cause I'm fucking pissed.
245
00:14:25,443 --> 00:14:26,977
Do you still love Bill?
246
00:14:27,012 --> 00:14:30,481
Bill was my first...
247
00:14:30,515 --> 00:14:32,583
everything.
248
00:14:32,617 --> 00:14:34,852
Loving him's
just in my blood now.
249
00:14:34,886 --> 00:14:37,521
Mine, too.
250
00:14:54,039 --> 00:14:54,759
I'm afraid of him.
251
00:14:55,441 --> 00:14:57,475
I am, too.
252
00:15:00,646 --> 00:15:04,549
I saw him die, Jess.
253
00:15:04,583 --> 00:15:07,185
And then I watched
him turn into...
254
00:15:07,219 --> 00:15:10,288
something else.
255
00:15:11,657 --> 00:15:15,994
Whatever that thing is,
it's not Bill.
256
00:15:19,632 --> 00:15:21,833
What are we gonna do?
257
00:15:23,069 --> 00:15:25,837
I think we...
258
00:15:25,871 --> 00:15:28,106
I think we have
to let him go.
259
00:15:31,577 --> 00:15:33,178
But if Bill's gone,
260
00:15:33,212 --> 00:15:35,714
then I'm completely alone.
261
00:15:37,283 --> 00:15:38,617
No.
262
00:15:39,685 --> 00:15:41,753
You're not.
263
00:15:45,090 --> 00:15:46,524
I need to talk
to the brother.
264
00:15:46,558 --> 00:15:48,793
I think he might know something
he's not telling us.
265
00:15:48,828 --> 00:15:50,295
- Jason?
- Uh-huh.
266
00:15:50,329 --> 00:15:53,331
He's never read
a book in his life.
267
00:15:53,366 --> 00:15:54,966
I sincerely doubt
he knows more about
268
00:15:55,001 --> 00:15:56,401
the Book of Lilith
than you do.
269
00:15:56,435 --> 00:15:57,902
So how does he know
about Warlow, then?
270
00:15:57,937 --> 00:15:59,304
Who's Warlow?
271
00:15:59,338 --> 00:16:01,139
So the brother,
who's never read a book,
272
00:16:01,173 --> 00:16:03,141
does know more than you?
273
00:16:06,178 --> 00:16:08,512
Who the fuck is Warlow?
274
00:16:13,385 --> 00:16:16,487
Tell me what you know
about Warlow.
275
00:16:17,856 --> 00:16:19,256
Why don't you tell me
what you fucking know
276
00:16:19,291 --> 00:16:20,825
and we'll go
from there?
277
00:16:22,461 --> 00:16:24,795
Tell me.
278
00:16:26,932 --> 00:16:28,833
He's a vampire.
279
00:16:28,867 --> 00:16:31,068
He murdered my parents,
he ruined my life.
280
00:16:31,102 --> 00:16:32,836
He murdered
your parents?
281
00:16:32,871 --> 00:16:34,672
Warlow did.
Are you sure?
282
00:16:34,706 --> 00:16:36,106
Yep.
283
00:16:36,141 --> 00:16:38,175
The faeries channeled
nature's memories
284
00:16:38,209 --> 00:16:41,044
and then he was floating in
the air in Sookie's bathroom.
285
00:16:41,079 --> 00:16:43,280
Ridiculous.
286
00:16:43,315 --> 00:16:44,381
Gah!
287
00:16:44,416 --> 00:16:47,952
I am sick as fuck
of you bloodsuckers
288
00:16:47,986 --> 00:16:51,689
brain-raping me
against my will.
289
00:16:51,723 --> 00:16:53,891
So you're gonna tell me
where Warlow is
290
00:16:53,926 --> 00:16:55,359
or I'll put
a wooden bullet
291
00:16:55,394 --> 00:16:57,462
through your dead,
stinkin' heart.
292
00:16:57,496 --> 00:16:58,530
So help me Jesus.
293
00:16:58,564 --> 00:17:00,432
Yeah?
Try it.
294
00:17:00,466 --> 00:17:02,367
Boy, you think
I'm afraid of dying?
295
00:17:02,401 --> 00:17:05,037
I've been dead inside
ever since I found out
296
00:17:05,071 --> 00:17:08,040
that vamper
killed my parents.
297
00:17:08,075 --> 00:17:12,245
So you gonna tell me
where Warlow is
298
00:17:12,279 --> 00:17:13,747
or we both die.
299
00:17:13,815 --> 00:17:14,982
Either way works for me.
300
00:17:15,016 --> 00:17:16,617
I can't tell you
where Warlow is
301
00:17:16,651 --> 00:17:18,252
because I've never
laid eyes on him.
302
00:17:19,221 --> 00:17:20,588
He's in the Book of Lilith,
303
00:17:20,622 --> 00:17:22,456
the Vampire Bible.
304
00:17:22,491 --> 00:17:25,225
He was Lilith's progeny,
one of the first of our kind.
305
00:17:25,260 --> 00:17:26,427
- Jason!
- Oh, my gosh.
306
00:17:26,461 --> 00:17:28,396
- What are you doing?
- Stay!
307
00:17:28,430 --> 00:17:30,098
Apparently our siblings
don't get along.
308
00:17:30,132 --> 00:17:33,167
The only reason yours is still
alive is out of courtesy to you.
309
00:17:33,202 --> 00:17:35,603
Put the gun down
right now.
310
00:17:35,671 --> 00:17:37,038
Listen to your sister.
311
00:17:37,072 --> 00:17:39,106
This ain't none
of your business, fanger.
312
00:17:39,141 --> 00:17:40,474
What'd you just call me,
Jason Stackhouse?
313
00:17:40,509 --> 00:17:41,642
He's been out
of his mind all night.
314
00:17:41,676 --> 00:17:43,143
He doesn't know
what he's saying.
315
00:17:43,178 --> 00:17:44,418
Like hell I don't!
316
00:17:44,445 --> 00:17:45,645
Jason!
317
00:17:45,680 --> 00:17:46,946
- What the fuck?
- If you shoot Eric's sister,
318
00:17:46,981 --> 00:17:48,715
the bullet's going
through me first.
319
00:17:48,749 --> 00:17:52,985
You keep taking
their sides over and over.
320
00:17:53,019 --> 00:17:55,053
Even after what they did
to Mama and Daddy.
321
00:17:55,088 --> 00:17:57,622
They didn't do anything
to our parents, Warlow did.
322
00:17:57,657 --> 00:17:59,858
And I wanna find him
every bit as much as you do,
323
00:17:59,892 --> 00:18:01,292
but you are acting crazy.
324
00:18:01,327 --> 00:18:03,028
You're crazy.
325
00:18:04,697 --> 00:18:09,134
You love these vamps more
than you do your own blood.
326
00:18:11,036 --> 00:18:13,738
As far as I'm concerned, you're
as dead to me as they are.
327
00:18:15,040 --> 00:18:16,908
Jason!
328
00:18:19,746 --> 00:18:22,014
Let him get it
out of his system.
329
00:18:22,048 --> 00:18:23,982
He'll come
to his senses.
330
00:18:25,352 --> 00:18:28,086
- Oh, God.
- Jess, what is it?
331
00:18:28,121 --> 00:18:30,021
Oh, God.
332
00:18:30,089 --> 00:18:31,722
Bill...
he's summoning me.
333
00:18:31,789 --> 00:18:34,056
- Where is he?
- I don't know, but my body sure does.
334
00:18:34,090 --> 00:18:36,357
Maybe if he's pulling me,
maybe it means he's still Bill.
335
00:18:36,392 --> 00:18:38,558
Will somebody
please stop her?
336
00:18:42,395 --> 00:18:43,828
Oh, God.
337
00:18:46,632 --> 00:18:48,166
- Lovely.
- I'm sorry.
338
00:18:48,200 --> 00:18:50,800
What's happening to her?
Is this normal?
339
00:18:52,469 --> 00:18:54,670
- I've never seen anything like it.
- Help. Stop it.
340
00:18:54,704 --> 00:18:56,171
Well, honey, it's been
swell knowin' ya.
341
00:18:56,205 --> 00:18:57,572
Good luck.
342
00:18:57,607 --> 00:18:59,708
I assume you agree this is
none of our fucking business?
343
00:18:59,742 --> 00:19:00,942
Of course this
is our business.
344
00:19:00,943 --> 00:19:02,343
It's all
of our business.
345
00:19:02,378 --> 00:19:04,298
Lilith incarnate will bring
death and destruction
346
00:19:04,313 --> 00:19:06,614
to humans
and vampires alike.
347
00:19:06,648 --> 00:19:08,247
Please...
348
00:19:11,251 --> 00:19:13,084
Bill, stop!
349
00:19:13,119 --> 00:19:16,020
Feels like his fist
is squeezing my heart.
350
00:19:16,054 --> 00:19:18,689
Shit!
351
00:19:21,725 --> 00:19:23,892
Holy fuck, help me!
352
00:19:23,926 --> 00:19:25,793
We have to take her
to him now.
353
00:19:25,827 --> 00:19:29,295
Whatever Billith is,
he's not worth dying for.
354
00:19:29,330 --> 00:19:31,397
Sookie, please.
I can't take much more...
355
00:19:33,632 --> 00:19:36,700
I'm taking her to Bill
with or without you.
356
00:19:39,935 --> 00:19:41,701
Be careful.
357
00:19:43,470 --> 00:19:44,570
Seriously?
358
00:19:44,604 --> 00:19:46,704
If no one else
is going with them, I am.
359
00:19:48,873 --> 00:19:51,708
Take your progeny back to
Fangtasia and wait for us there.
360
00:19:53,543 --> 00:19:55,877
- Let's go.
- Please don't do this.
361
00:19:55,911 --> 00:19:57,744
- We can't...
- Get out of my way, Pam.
362
00:19:58,812 --> 00:20:00,479
How many ways
do I have to say it?
363
00:20:14,076 --> 00:20:15,543
The only way
to be packmaster
364
00:20:15,578 --> 00:20:17,178
is to inherit
the flesh.
365
00:20:20,781 --> 00:20:22,715
It's not too late
to back out.
366
00:20:22,750 --> 00:20:24,383
Come on, do it.
367
00:20:24,418 --> 00:20:26,819
He's just looking at it.
368
00:20:26,853 --> 00:20:28,687
Come on, man.
Come on.
369
00:20:30,723 --> 00:20:32,657
Inherit the flesh!
Do it, Herveaux!
370
00:20:32,691 --> 00:20:36,693
- Herveaux, yeah!
- Herveaux, Herveaux!
371
00:20:36,728 --> 00:20:39,228
Yeah! Fuck yeah!
372
00:20:44,901 --> 00:20:47,669
The vampire blood
he drank will wear off.
373
00:20:47,703 --> 00:20:50,538
Power is a more
dangerous drug.
374
00:20:50,572 --> 00:20:53,440
Eats away
at a man's decency.
375
00:20:58,279 --> 00:21:00,680
Packmaster.
376
00:21:00,714 --> 00:21:03,549
I'm glad to serve you
any way I can.
377
00:21:08,087 --> 00:21:10,387
Thank you, sister.
378
00:21:10,455 --> 00:21:12,355
Danielle.
379
00:21:12,423 --> 00:21:14,958
God help him.
380
00:21:14,992 --> 00:21:17,660
Seems like he's got
all the help he needs.
381
00:21:21,030 --> 00:21:22,464
Yeah, let's do it.
382
00:21:22,498 --> 00:21:23,832
- Let's run!
- Let's shift!
383
00:21:47,323 --> 00:21:50,625
Andy Bellefleur, if you
think you can sit out here
384
00:21:50,693 --> 00:21:52,527
all la-dee-dah
while Terry and I
385
00:21:52,562 --> 00:21:56,232
raise your litter
of alien babies,
386
00:21:56,266 --> 00:21:57,433
you got another
thing coming.
387
00:21:57,468 --> 00:22:01,204
I'm sorry, Arlene,
but I never asked for this.
388
00:22:01,238 --> 00:22:03,806
It ain't fair to expect me
to give up my whole darn life
389
00:22:03,841 --> 00:22:06,409
and just become a father
one minute to the next.
390
00:22:06,443 --> 00:22:09,112
Well, I got news
for you, Andy.
391
00:22:09,147 --> 00:22:10,680
Life ain't fair.
392
00:22:10,715 --> 00:22:12,983
And there ain't
no Santa Claus neither.
393
00:22:13,017 --> 00:22:15,152
And when you stick
Mr. Happy inside
394
00:22:15,186 --> 00:22:17,120
somebody's hoo-ha
without a raincoat on,
395
00:22:17,154 --> 00:22:18,722
babies come out!
396
00:22:18,756 --> 00:22:20,323
Now get
your butt inside
397
00:22:20,358 --> 00:22:22,759
and face
your responsibilities.
398
00:22:22,793 --> 00:22:25,128
Well, hog tits, Arlene.
399
00:22:25,162 --> 00:22:26,663
I haven't had a chance
to read a book
400
00:22:26,697 --> 00:22:30,201
or take a goddamn
poop class.
401
00:22:30,235 --> 00:22:31,703
If that even exists.
402
00:22:32,939 --> 00:22:35,808
I don't know how to take
care of my own babies.
403
00:22:35,843 --> 00:22:37,678
That's the sad truth.
404
00:22:39,515 --> 00:22:41,049
What if I drop 'em?
405
00:22:41,084 --> 00:22:43,385
What if I feed 'em wrong?
What if I...
406
00:22:43,419 --> 00:22:45,587
how 'bout they grow up
and they hate me?
407
00:22:45,622 --> 00:22:48,224
What if I just
ain't cut out for it?
408
00:22:48,259 --> 00:22:50,494
I mean...
409
00:22:52,364 --> 00:22:54,532
look at me, Arlene.
410
00:22:56,435 --> 00:22:59,037
Do I look like
somebody's parent to you?
411
00:23:00,572 --> 00:23:02,674
You look scared
out of your wits,
412
00:23:02,742 --> 00:23:04,343
which is how
413
00:23:04,378 --> 00:23:08,148
any halfway decent
parent oughta feel.
414
00:23:09,051 --> 00:23:10,718
Oh...
415
00:23:10,786 --> 00:23:12,254
Andy.
416
00:23:12,288 --> 00:23:15,191
I'm not gonna tell ya
it ain't gonna be hard.
417
00:23:15,225 --> 00:23:17,827
And that there won't be
some days you'll wish
418
00:23:17,862 --> 00:23:20,131
you could just stuff 'em right
back where they came from.
419
00:23:20,165 --> 00:23:23,302
But most days...
420
00:23:23,336 --> 00:23:26,139
you thank your stars
421
00:23:26,174 --> 00:23:29,343
for every minute
you got with 'em.
422
00:23:29,378 --> 00:23:31,113
Now, as far as I know,
423
00:23:31,148 --> 00:23:34,151
there ain't nothin'
more beautiful
424
00:23:34,185 --> 00:23:37,990
or rewarding
in this life.
425
00:23:46,970 --> 00:23:48,804
Okay?
426
00:23:48,839 --> 00:23:51,541
Let's go.
427
00:23:51,575 --> 00:23:53,610
Let's go.
428
00:23:56,349 --> 00:23:58,617
You want it tight,
but not too tight.
429
00:23:58,651 --> 00:24:02,426
'Cause if it pinches her, she's gonna
be up hollering all night long.
430
00:24:02,460 --> 00:24:05,134
Yeah, and make sure them little
tabs ain't stickin' to her skin.
431
00:24:05,169 --> 00:24:07,640
And if she gets a rash,
you gotta use zinc oxide,
432
00:24:07,674 --> 00:24:09,276
but not
the mentholated kind.
433
00:24:09,311 --> 00:24:10,912
Mikey likes
the sensitive wipes,
434
00:24:10,946 --> 00:24:12,714
the kind with the bunny
rabbit on the label.
435
00:24:12,748 --> 00:24:15,049
And most importantly,
Purell, Purell, Purell,
436
00:24:15,084 --> 00:24:16,217
before and after.
437
00:24:16,252 --> 00:24:18,286
Okay, okay. I think I got it.
Thanks, you two.
438
00:24:18,320 --> 00:24:19,821
Come on, baby.
Come on.
439
00:24:19,855 --> 00:24:22,557
Shh, shh.
440
00:24:26,363 --> 00:24:30,066
Uh, I'm Sheriff Andy Bellefleur.
441
00:24:32,203 --> 00:24:35,239
And I'm gonna be
your daddy.
442
00:25:36,001 --> 00:25:38,669
- Freeze that ass, motherfucker.
- Lafayette!
443
00:25:38,704 --> 00:25:40,605
What are you doing in my bar
in the middle of the night?
444
00:25:40,639 --> 00:25:42,340
God damn it,
I'm holding down the fort,
445
00:25:42,374 --> 00:25:43,741
protecting your investment.
446
00:25:43,775 --> 00:25:45,476
Reeking of
my good tequila.
447
00:25:45,510 --> 00:25:46,711
Sobering up
on your office floor.
448
00:25:46,745 --> 00:25:48,880
Hell, drunk driving kills.
449
00:25:52,684 --> 00:25:54,985
Sammy, is that your blood
or somebody else's?
450
00:25:55,020 --> 00:25:57,020
Any chance
you're drunk enough
451
00:25:57,055 --> 00:25:58,822
to forget
you saw me tonight?
452
00:26:01,926 --> 00:26:04,528
Only one way to be sure.
453
00:26:09,633 --> 00:26:12,134
Is this about your girlfriend
turning into Steve Newlin?
454
00:26:12,169 --> 00:26:14,637
'Cause that was the sickest
shit I seen on TV.
455
00:26:14,705 --> 00:26:16,472
And I watch "Dance Moms."
456
00:26:16,507 --> 00:26:18,475
You saw Luna on TV?
457
00:26:18,509 --> 00:26:21,144
Oh, Hunty,
she is all...
458
00:26:23,081 --> 00:26:24,948
that's on TV.
459
00:26:26,084 --> 00:26:27,584
Packs of starving vampires
460
00:26:27,619 --> 00:26:29,486
are still out there
hunting our streets
461
00:26:29,520 --> 00:26:32,122
and now we find out that they
may not even be vampires.
462
00:26:32,156 --> 00:26:35,425
Is this some kind of new supernatural
creature or just an elaborate hoax?
463
00:26:35,459 --> 00:26:37,727
- Sam?
- Steve Newlin can't be reached for comment.
464
00:26:37,761 --> 00:26:40,330
- Hey, turn it off.
- As for the woman, she has yet to be identified.
465
00:26:40,365 --> 00:26:41,565
This is an outrage.
466
00:26:41,599 --> 00:26:44,301
I can't...
467
00:26:44,335 --> 00:26:45,936
Oh, hey there,
shorty pop.
468
00:26:45,970 --> 00:26:47,104
What's cookin'?
469
00:26:47,138 --> 00:26:50,073
My mommy's dead
and I'm hungry.
470
00:26:53,578 --> 00:26:57,548
You want something deep-fried, dipped
in sugar, and fried all over again?
471
00:27:02,220 --> 00:27:04,422
Come on.
472
00:27:04,456 --> 00:27:06,691
And we'll do something
with your hair, too.
473
00:27:06,758 --> 00:27:08,459
Hey, Lafayette...
474
00:27:15,233 --> 00:27:16,667
I'm serious.
475
00:27:16,701 --> 00:27:19,002
You never
saw us tonight.
476
00:27:19,037 --> 00:27:20,938
Her life depends on it.
Can I trust you?
477
00:27:20,972 --> 00:27:23,974
Wrong place at
the wrong fuckin' time
478
00:27:24,008 --> 00:27:26,543
oughta be
my middle fuckin' name.
479
00:27:30,181 --> 00:27:31,982
Come on.
480
00:27:32,016 --> 00:27:33,750
Come on with La La.
481
00:28:17,629 --> 00:28:19,263
You need help?
482
00:28:19,297 --> 00:28:22,165
I sure do.
Yes, sir.
483
00:28:23,834 --> 00:28:25,101
Get in.
484
00:28:33,310 --> 00:28:36,345
- You had a rough night?
- I was attacked by a vampire.
485
00:28:36,379 --> 00:28:38,981
It's a long story.
486
00:28:40,316 --> 00:28:42,918
Hey, thanks
for picking me up, man.
487
00:28:42,952 --> 00:28:46,922
I figured nobody'd
pick me up looking like this.
488
00:28:46,957 --> 00:28:49,224
A little blood
doesn't scare me.
489
00:28:53,062 --> 00:28:54,462
Where you headed?
490
00:28:54,497 --> 00:28:57,298
Uh, it's a little town
by Shreveport.
491
00:28:57,366 --> 00:28:58,800
Bon Temps.
492
00:28:58,834 --> 00:29:01,903
The old steakhouse owned
by the Bellefleur family...
493
00:29:01,937 --> 00:29:03,071
is that still there?
494
00:29:03,106 --> 00:29:05,607
- No, they sold it years ago.
- Oh.
495
00:29:05,642 --> 00:29:07,676
It's a bar now
called Merlotte's.
496
00:29:07,710 --> 00:29:10,012
You been to Bon Temps?
497
00:29:10,046 --> 00:29:12,081
Whew, a long,
long time ago.
498
00:29:12,115 --> 00:29:13,916
I had family there.
499
00:29:13,951 --> 00:29:16,219
Well, what are their names?
Maybe I know 'em.
500
00:29:16,253 --> 00:29:18,955
Most of them
are gone now.
501
00:29:18,990 --> 00:29:21,258
Yeah.
502
00:29:22,394 --> 00:29:24,328
Yeah, most of
my family's gone, too.
503
00:29:25,830 --> 00:29:26,964
Tell me about it.
504
00:29:28,500 --> 00:29:29,633
Why?
505
00:29:29,667 --> 00:29:32,436
Well, I'm tired.
It's a long drive.
506
00:29:32,470 --> 00:29:35,605
I'm trying to find a way
to pass away the time.
507
00:29:35,640 --> 00:29:39,676
Well, my...
my daddy was a...
508
00:29:39,710 --> 00:29:41,278
a mechanic.
He fixed cars.
509
00:29:41,312 --> 00:29:44,347
And my mama was a waitress
till my sister was born.
510
00:29:44,382 --> 00:29:46,349
Then she stayed home
to take care of us.
511
00:29:46,383 --> 00:29:48,684
And my sister...
512
00:29:48,719 --> 00:29:50,954
she has some
mental problems.
513
00:30:05,369 --> 00:30:08,038
Okay, just wait
a second, Jess.
514
00:30:09,374 --> 00:30:11,308
Just wait.
515
00:30:16,047 --> 00:30:19,448
He's here.
516
00:30:31,228 --> 00:30:35,198
I'll go in first.
And then, after that...
517
00:30:56,822 --> 00:30:59,323
Is he dead?
518
00:30:59,357 --> 00:31:01,825
- Oh, God.
- What is it? Jess, what...?
519
00:31:02,694 --> 00:31:04,428
Sookie, he's...
520
00:31:08,933 --> 00:31:10,734
Sookie.
521
00:31:32,322 --> 00:31:34,024
Stay where you are.
522
00:31:34,058 --> 00:31:36,759
I just wanna talk.
523
00:31:47,338 --> 00:31:49,039
No, no!
Sookie, no!
524
00:32:21,339 --> 00:32:23,107
Now can we talk?
525
00:32:34,519 --> 00:32:35,953
I brought you
here tonight
526
00:32:35,988 --> 00:32:38,689
so you could see
for yourselves.
527
00:32:38,724 --> 00:32:41,225
I am no monster.
528
00:32:41,260 --> 00:32:43,161
I do not wish
any of you harm,
529
00:32:43,195 --> 00:32:46,864
but if you force me
to defend myself again,
530
00:32:46,899 --> 00:32:48,299
you will be sorry.
531
00:32:48,333 --> 00:32:51,436
- What are you?
- Are you Lilith?
532
00:32:53,139 --> 00:32:55,374
I am Bill Compton.
533
00:32:55,408 --> 00:32:57,009
Though, clearly...
534
00:32:57,044 --> 00:32:59,645
I am something more.
535
00:33:01,581 --> 00:33:03,716
I see that now.
536
00:33:06,987 --> 00:33:09,689
I see everything
so differently now.
537
00:33:11,759 --> 00:33:14,527
The fear
in your eyes.
538
00:33:14,561 --> 00:33:17,163
I know
I put that there.
539
00:33:18,232 --> 00:33:21,033
But I promise you,
540
00:33:21,068 --> 00:33:23,836
the man who did that
to you has gone.
541
00:33:23,871 --> 00:33:25,738
That's right.
542
00:33:25,773 --> 00:33:28,341
Bill Compton is gone.
543
00:33:28,375 --> 00:33:29,976
He died.
544
00:33:31,245 --> 00:33:33,113
I felt it.
545
00:33:33,147 --> 00:33:35,448
So whatever
the hell you are,
546
00:33:35,483 --> 00:33:39,219
if you really
mean us no harm,
547
00:33:39,253 --> 00:33:42,122
then prove it.
548
00:33:42,156 --> 00:33:45,726
Stay away from Jessica,
from all of us.
549
00:33:45,760 --> 00:33:48,228
Leave Bon Temps
tonight
550
00:33:48,262 --> 00:33:51,465
and never come back.
551
00:33:53,668 --> 00:33:55,036
No.
552
00:33:58,574 --> 00:34:01,242
Bill is staying
and so am I.
553
00:34:03,713 --> 00:34:05,046
You're the ones
who should leave.
554
00:34:05,081 --> 00:34:06,848
Jess, I'm
not leaving you...
555
00:34:06,883 --> 00:34:09,050
He's my maker!
You will never understand.
556
00:34:09,085 --> 00:34:10,618
This is not Bill.
557
00:34:10,653 --> 00:34:12,587
You don't know that.
You can't know that.
558
00:34:12,622 --> 00:34:13,889
None of you know anything.
559
00:34:13,923 --> 00:34:16,325
All you wanna do is kill
and ask questions later.
560
00:34:16,359 --> 00:34:20,229
You told me that you loved him
and then you tried to stake him.
561
00:34:20,263 --> 00:34:22,598
How could you?
562
00:34:24,700 --> 00:34:27,502
I want you
to get out now.
563
00:34:27,536 --> 00:34:30,371
- Please don't do th...
- I said get out!
564
00:34:30,406 --> 00:34:32,106
All of you.
565
00:34:32,141 --> 00:34:34,142
You heard her.
Get out.
566
00:34:55,497 --> 00:34:57,965
Miss Suzuki.
567
00:34:57,999 --> 00:35:00,034
I apologize for
bringing you out here
568
00:35:00,068 --> 00:35:01,869
at this ungodly hour.
569
00:35:01,904 --> 00:35:03,271
Thank you, Jimmy.
570
00:35:03,306 --> 00:35:05,274
What is it?
4:00 A.M.
571
00:35:05,308 --> 00:35:07,343
And I can assure you
that nobody
572
00:35:07,377 --> 00:35:09,479
at Yakonomo Corporation
is sleeping.
573
00:35:09,513 --> 00:35:12,048
But the work's not
happening fast enough.
574
00:35:12,082 --> 00:35:16,386
And curfew alone
won't hold murder at bay,
575
00:35:16,421 --> 00:35:20,324
which is why I've asked you
to meet me here tonight.
576
00:35:22,460 --> 00:35:24,394
A bottling plant?
577
00:35:24,429 --> 00:35:26,130
I want to make you
a proposition.
578
00:35:26,197 --> 00:35:29,133
See, I wanna talk about...
579
00:35:29,167 --> 00:35:31,668
well, I guess the only way
to describe it
580
00:35:31,703 --> 00:35:33,770
is to call it
what it is...
581
00:35:34,940 --> 00:35:37,141
a government bailout.
582
00:35:37,175 --> 00:35:39,543
You want to be
our partner?
583
00:35:39,577 --> 00:35:41,178
Yes, ma'am.
584
00:35:41,213 --> 00:35:42,981
With all due
respect, Governor,
585
00:35:43,015 --> 00:35:45,049
our consumers
are vampires.
586
00:35:45,084 --> 00:35:46,984
And considering
your political leanings,
587
00:35:47,019 --> 00:35:49,687
the PR nightmare
of partnering with
588
00:35:49,721 --> 00:35:52,623
the vampires' enemy number one
just isn't worth the risk.
589
00:35:52,658 --> 00:35:55,126
You haven't heard
my proposal yet.
590
00:35:56,129 --> 00:35:57,930
See...
591
00:35:57,964 --> 00:36:01,667
during my time in office
here in this great state,
592
00:36:01,701 --> 00:36:04,603
I have seized my fair
share of property,
593
00:36:04,637 --> 00:36:08,941
one of which
is this old oil refinery.
594
00:36:08,975 --> 00:36:12,411
The company that used to operate
it left it for a newer facility.
595
00:36:12,445 --> 00:36:16,181
Then along comes
this nature outfit
596
00:36:16,216 --> 00:36:19,684
who want to repurpose
the plant as a bottling plant
597
00:36:19,719 --> 00:36:23,288
for some fancy
organic iced tea.
598
00:36:23,323 --> 00:36:27,226
The problem they run into was that
Louisianans only drink Lipton.
599
00:36:27,260 --> 00:36:30,462
18 months later,
nature boys go belly-up,
600
00:36:30,497 --> 00:36:32,097
can't pay their taxes.
601
00:36:32,131 --> 00:36:34,199
We take the plant.
602
00:36:35,601 --> 00:36:37,970
You can use it.
603
00:36:38,004 --> 00:36:39,505
Free of charge.
604
00:36:39,539 --> 00:36:40,739
That is, of course,
until you get
605
00:36:40,773 --> 00:36:43,175
your own facilities
back up and running.
606
00:36:43,209 --> 00:36:45,210
You are free to operate
this facility
607
00:36:45,244 --> 00:36:48,146
the same way you have
always run your own.
608
00:36:48,180 --> 00:36:50,148
The point I'm making is
609
00:36:50,183 --> 00:36:53,051
the partnership
can be a silent one
610
00:36:53,085 --> 00:36:56,554
if my participation
is in any way
611
00:36:56,588 --> 00:36:57,988
abhorrent to you.
612
00:36:58,023 --> 00:36:59,523
I'm not looking
for credit here.
613
00:36:59,558 --> 00:37:03,260
My face doesn't have to be
anywhere near this thing.
614
00:37:03,294 --> 00:37:05,228
And what's in it for you?
615
00:37:05,263 --> 00:37:06,997
Miss Suzuki,
now I am not
616
00:37:07,031 --> 00:37:10,533
the new Big Bad
everybody needs to fear.
617
00:37:10,567 --> 00:37:13,469
Once these vampers
have sustenance
618
00:37:13,504 --> 00:37:15,171
other than
human beings,
619
00:37:15,205 --> 00:37:17,807
it is my fervent hope
that they will return
620
00:37:17,841 --> 00:37:21,009
to being peaceful,
law-abiding,
621
00:37:21,044 --> 00:37:24,780
tax-paying members
of our society.
622
00:37:26,549 --> 00:37:29,251
Louisiana needs revenue.
623
00:37:30,687 --> 00:37:33,089
I need revenue
624
00:37:33,123 --> 00:37:36,792
if I want to be
reelected, okay?
625
00:37:36,827 --> 00:37:39,829
That's what's in it for me.
626
00:37:44,735 --> 00:37:47,270
I think you got
yourself a deal.
627
00:37:48,472 --> 00:37:50,807
Excellent.
628
00:37:50,841 --> 00:37:54,477
Now, we can all
get some rest.
629
00:38:23,875 --> 00:38:25,042
Rikki.
630
00:38:26,478 --> 00:38:29,013
- Look, I'm sorry.
- It's my fault.
631
00:38:29,047 --> 00:38:30,648
I'm the one
who started it.
632
00:38:52,837 --> 00:38:54,972
Where do you think
you're going?
633
00:39:39,416 --> 00:39:41,183
I'm your number one bitch.
634
00:39:42,452 --> 00:39:44,720
Don't ever forget it.
635
00:39:45,589 --> 00:39:46,922
Eric released you.
636
00:39:46,957 --> 00:39:49,358
I don't get why you keep
taking orders from him.
637
00:39:49,392 --> 00:39:51,794
That's right.
You don't get it.
638
00:39:51,829 --> 00:39:53,396
Hey, I know
what it's like
639
00:39:53,430 --> 00:39:56,198
to be betrayed by the people
you trust the most.
640
00:39:56,233 --> 00:39:58,267
But sometimes,
much as it sucks,
641
00:39:58,335 --> 00:40:02,071
it takes losing some shit
to make room for something new.
642
00:40:02,106 --> 00:40:03,973
It's just you
and me now, right?
643
00:40:04,008 --> 00:40:06,176
So, fuck Eric.
644
00:40:06,210 --> 00:40:08,544
You ever say,
"Fuck Eric" again,
645
00:40:08,579 --> 00:40:10,647
I'll slap the fangs
outta your face.
646
00:40:10,681 --> 00:40:12,915
- Don't try me.
- Fuck Eric.
647
00:40:15,619 --> 00:40:16,986
You wanna be Eric
Northman's punching bag
648
00:40:17,021 --> 00:40:20,089
for the rest of eternity,
that's up to you.
649
00:40:20,124 --> 00:40:23,292
But I didn't sign up
for that shit!
650
00:40:23,327 --> 00:40:25,595
Don't you dare judge me!
651
00:40:25,629 --> 00:40:28,398
You have no idea
what it means
652
00:40:28,432 --> 00:40:32,536
to be someone's partner
for a hundred years.
653
00:40:32,570 --> 00:40:34,905
What's your longest
relationship, Tara?
654
00:40:34,939 --> 00:40:36,573
Two weeks?
655
00:40:36,607 --> 00:40:39,643
We fuck once, now it's you
and me, girlfriends forever?
656
00:40:39,677 --> 00:40:41,078
That's what you think?
657
00:40:41,979 --> 00:40:43,880
No.
658
00:40:43,915 --> 00:40:46,584
I think you're too busy crying
over some unavailable asshole
659
00:40:46,651 --> 00:40:48,986
to give what's happening
between us a chance.
660
00:40:49,021 --> 00:40:52,490
Oh, honey.
661
00:40:52,525 --> 00:40:54,226
This isn't
going to be
662
00:40:54,260 --> 00:40:57,329
some epic fucking
love story.
663
00:40:57,397 --> 00:40:59,498
You can't replace him
664
00:40:59,533 --> 00:41:02,135
and you never will.
665
00:41:05,473 --> 00:41:07,674
I'm starving.
666
00:41:07,709 --> 00:41:10,877
Where'd Ginger stash
the rest of the Tru Blood?
667
00:41:12,080 --> 00:41:14,047
We're closed!
668
00:41:14,082 --> 00:41:17,117
I said we're
fucking closed!
669
00:41:18,419 --> 00:41:21,188
Go in! Go, go!
670
00:41:24,158 --> 00:41:26,626
Are either of you
Pamela Swynford De Beaufort?
671
00:41:26,661 --> 00:41:28,294
And you boys are?
672
00:41:28,329 --> 00:41:30,897
Wait, let me guess.
Male strippers?
673
00:41:30,931 --> 00:41:33,833
We're here by order of
the Governor of Louisiana
674
00:41:33,868 --> 00:41:36,903
to enforce
Executive Order 846...
675
00:41:36,937 --> 00:41:39,205
to close down
all vampire-run businesses.
676
00:41:39,240 --> 00:41:43,410
Gentlemen, I'm sure there's
a way we can work this out.
677
00:41:43,444 --> 00:41:45,645
Back off!
Back the fuck off.
678
00:41:45,679 --> 00:41:47,981
On your knees, vamper.
Now!
679
00:41:51,819 --> 00:41:53,820
Take that thing outta her face
before I rip yours off.
680
00:41:53,854 --> 00:41:56,156
- Did you just threaten me, fanger?
- Tara, don't.
681
00:42:00,228 --> 00:42:01,629
Tara!
682
00:42:01,663 --> 00:42:03,663
I got money.
683
00:42:03,698 --> 00:42:05,499
Enough for you to go
wherever you want.
684
00:42:05,533 --> 00:42:08,335
- Start a new life.
- There's no point.
685
00:42:08,369 --> 00:42:11,371
I've had
Bill's blood.
686
00:42:11,406 --> 00:42:13,506
Lots of it.
687
00:42:13,541 --> 00:42:15,542
If he wants me,
he'll find me.
688
00:42:18,045 --> 00:42:20,046
You staked him
689
00:42:20,080 --> 00:42:21,881
to save me.
690
00:42:21,916 --> 00:42:23,417
I never expected
that from you.
691
00:42:23,451 --> 00:42:26,787
I never expected it
from myself.
692
00:42:26,821 --> 00:42:29,990
Bill's not the only one
who's changed.
693
00:42:30,024 --> 00:42:32,492
My life...
it's so different
694
00:42:32,527 --> 00:42:35,729
from how I thought
it would turn out.
695
00:42:35,764 --> 00:42:38,799
I'm not who I thought
I'd turn out to be.
696
00:42:38,833 --> 00:42:41,035
Well, to me
you'll always be
697
00:42:41,069 --> 00:42:44,271
that girl
in the white dress,
698
00:42:44,305 --> 00:42:46,307
the one who walked
into my bar.
699
00:42:51,847 --> 00:42:53,447
I got it.
700
00:43:00,356 --> 00:43:02,357
Thanks for
walking me home.
701
00:43:06,595 --> 00:43:08,029
I'd offer you
something to drink,
702
00:43:08,063 --> 00:43:11,132
but I'm all out
of Tru Blood.
703
00:43:12,368 --> 00:43:14,869
I'll take a pen and paper,
if you have one.
704
00:43:26,749 --> 00:43:28,350
Thank you.
705
00:43:35,991 --> 00:43:39,093
Eric, what in God's name
are you doing?
706
00:43:40,562 --> 00:43:42,463
Giving you back
your home.
707
00:43:47,003 --> 00:43:49,404
I'll put the official deed
to the house in the mail.
708
00:43:49,438 --> 00:43:52,106
It's not much.
709
00:43:57,512 --> 00:43:59,180
But it's the least
I can do.
710
00:43:59,214 --> 00:44:00,681
Thank you.
711
00:44:05,887 --> 00:44:07,321
Stay away from Bill.
712
00:44:07,388 --> 00:44:09,189
I will.
713
00:44:13,094 --> 00:44:14,394
Eric.
714
00:44:15,563 --> 00:44:16,730
Yeah?
715
00:44:16,764 --> 00:44:19,700
I wanna be
that girl again,
716
00:44:19,734 --> 00:44:22,303
the one
in the white dress.
717
00:44:22,337 --> 00:44:24,138
I want my life back.
718
00:44:28,643 --> 00:44:31,912
Which is why I'm rescinding
your invitation to my house.
719
00:44:42,424 --> 00:44:44,324
Good night,
Miss Stackhouse.
720
00:44:45,459 --> 00:44:47,326
Good night, Eric.
721
00:44:55,568 --> 00:44:57,368
What was that about?
722
00:44:57,403 --> 00:44:59,269
None of your business.
723
00:45:01,606 --> 00:45:03,073
You disposed
of the vehicle?
724
00:45:03,108 --> 00:45:04,675
Yeah,
it's in the swamp.
725
00:45:04,710 --> 00:45:06,310
What's the plan
with Bill?
726
00:45:08,246 --> 00:45:09,713
We'll find his weakness.
727
00:45:09,748 --> 00:45:11,182
Can we use the faery?
728
00:45:11,249 --> 00:45:13,351
Sookie stays out of this.
729
00:45:13,385 --> 00:45:16,354
And we stay away
from her from now on.
730
00:45:16,389 --> 00:45:18,924
Are we clear?
731
00:45:18,991 --> 00:45:21,660
Eric Northman,
you are in love with her.
732
00:45:23,162 --> 00:45:25,430
In another life.
733
00:45:25,465 --> 00:45:27,866
I don't know about
Bill's weakness.
734
00:45:27,900 --> 00:45:30,102
I think I may have
just found yours.
735
00:45:32,939 --> 00:45:36,108
Nora,
my darling sister...
736
00:45:37,743 --> 00:45:39,577
don't stir this pot.
737
00:46:06,438 --> 00:46:08,473
- Ah!
- Hi, Daddy.
738
00:46:08,507 --> 00:46:09,441
Wh...?
739
00:46:09,475 --> 00:46:11,276
- Hi, Dada!
- Ah!
740
00:46:19,752 --> 00:46:22,553
May I come in?
741
00:46:23,756 --> 00:46:25,623
I found a Tru Blood
in the pantry.
742
00:46:25,658 --> 00:46:27,725
I thought you
might be hungry.
743
00:46:27,760 --> 00:46:29,794
Did you warm it?
744
00:46:53,420 --> 00:46:55,021
Feel better?
745
00:46:56,524 --> 00:46:58,125
Yeah.
746
00:47:00,395 --> 00:47:01,829
It tastes
a lot less like ass
747
00:47:01,863 --> 00:47:04,932
when you think about
what short supply it's in.
748
00:47:04,967 --> 00:47:07,168
Like so many
other things in life.
749
00:47:25,419 --> 00:47:27,287
Did you know
you could do that?
750
00:47:27,321 --> 00:47:28,688
No, I did not.
751
00:47:28,723 --> 00:47:31,391
When you
summoned me, Bill,
752
00:47:31,426 --> 00:47:33,026
you almost
tore me apart.
753
00:47:33,061 --> 00:47:34,862
- I promise you, I won't...
- Please don't.
754
00:47:36,264 --> 00:47:37,431
I want you to hear me.
755
00:47:37,466 --> 00:47:39,500
Because when we left you
at the Authority,
756
00:47:39,535 --> 00:47:43,370
that was not Bill Compton
that we were leaving.
757
00:47:43,404 --> 00:47:45,339
You were a fuckin' monster.
758
00:47:45,373 --> 00:47:47,874
And when your pull
led me here,
759
00:47:47,909 --> 00:47:49,743
I had no idea
what I was gonna find.
760
00:47:49,777 --> 00:47:52,979
I had no idea what I was walking
into and I still don't.
761
00:47:53,014 --> 00:47:54,814
Now may I talk?
762
00:47:54,848 --> 00:47:57,650
- If you have answers.
- I don't, Jess.
763
00:47:57,684 --> 00:48:00,453
I don't know what I am.
764
00:48:00,520 --> 00:48:02,655
I don't know why I am.
765
00:48:02,689 --> 00:48:04,690
Which is why I need you.
766
00:48:04,725 --> 00:48:06,626
Now more than ever.
767
00:48:09,196 --> 00:48:10,797
What could I do?
768
00:48:16,037 --> 00:48:19,372
In my human life I told you
I was a soldier, right?
769
00:48:19,406 --> 00:48:22,308
Yeah.
During the Civil War.
770
00:48:22,342 --> 00:48:25,010
And during the war,
771
00:48:25,045 --> 00:48:27,713
there was this major general
who fought for the North.
772
00:48:27,747 --> 00:48:29,581
Went by the name
of William Sherman.
773
00:48:29,615 --> 00:48:32,217
Yeah. I learned
a little about him.
774
00:48:32,251 --> 00:48:33,885
He...
775
00:48:34,887 --> 00:48:37,221
he burned down
the Carolinas.
776
00:48:37,256 --> 00:48:40,291
- And people said he was crazy.
- Yeah.
777
00:48:40,359 --> 00:48:43,828
By all reports he
started out a good man.
778
00:48:43,862 --> 00:48:45,697
He hated war,
779
00:48:45,732 --> 00:48:49,067
advised against it as loudly
and as often as he could.
780
00:48:50,236 --> 00:48:52,471
But as the years passed
781
00:48:52,505 --> 00:48:54,974
and he grew more
and more powerful,
782
00:48:55,008 --> 00:48:57,844
he came to fight
harder and dirtier
783
00:48:57,878 --> 00:49:01,748
and uglier than any
of his contemporaries.
784
00:49:03,984 --> 00:49:07,287
I believe it was that power
that turned him mad.
785
00:49:07,321 --> 00:49:08,354
Mm-hmm.
786
00:49:08,389 --> 00:49:10,023
Now you have
all these new powers.
787
00:49:10,090 --> 00:49:12,592
Powers that I don't
even understand.
788
00:49:17,164 --> 00:49:20,633
I need you
to keep me honest,
789
00:49:20,667 --> 00:49:23,469
to tell it to me
as it is.
790
00:49:23,503 --> 00:49:28,040
'Cause surviving a staking
is some heady fuckin' shit.
791
00:49:30,211 --> 00:49:32,612
You're the only one
I can trust.
792
00:49:34,448 --> 00:49:36,916
I can do that for you.
793
00:49:38,051 --> 00:49:39,452
You're not gonna
like it when I do.
794
00:49:39,486 --> 00:49:41,554
But I'll know
it's for my own good.
795
00:49:51,032 --> 00:49:53,834
I am really
fuckin' tired.
796
00:49:53,868 --> 00:49:55,803
I understand.
797
00:49:57,072 --> 00:49:58,939
Come on.
798
00:50:04,746 --> 00:50:06,213
'Night, Jess.
799
00:50:06,248 --> 00:50:08,615
You sleep tight.
800
00:50:08,650 --> 00:50:10,518
Don't let
the bedbugs bite...
801
00:50:10,552 --> 00:50:12,920
...your head off.
802
00:50:12,955 --> 00:50:14,789
'Night, Bill.
803
00:50:29,338 --> 00:50:32,974
So my sister's ex-boyfriend
might've just turned into
804
00:50:33,008 --> 00:50:37,712
some kind of evil vampire
god monster thing.
805
00:50:37,747 --> 00:50:42,684
Yeah, maybe I was
too hard on her.
806
00:50:42,719 --> 00:50:46,321
Maybe she was right.
Maybe I am going crazy.
807
00:50:46,356 --> 00:50:47,623
Mm-hmm.
808
00:50:47,657 --> 00:50:50,159
I feel like
that little gay boy
809
00:50:50,193 --> 00:50:52,594
from that movie,
"I see dead people."
810
00:50:52,629 --> 00:50:54,429
Did you...
remember that one?
811
00:50:54,464 --> 00:50:56,097
- No.
- Well, that's okay.
812
00:50:56,132 --> 00:50:58,700
It's not... it's not much
like that movie anyway.
813
00:50:58,735 --> 00:51:00,669
I don't see
all dead people.
814
00:51:00,703 --> 00:51:04,272
Just my parents
telling me to do stuff.
815
00:51:04,306 --> 00:51:07,441
And they've gotten
kinda racist and scary
816
00:51:07,476 --> 00:51:09,910
since they went to heaven.
817
00:51:17,152 --> 00:51:19,886
Anyway, my sister,
818
00:51:19,921 --> 00:51:21,788
she'd have me hauled off
to the bunny ranch
819
00:51:21,822 --> 00:51:24,157
and put in one
of them straitjackets.
820
00:51:24,192 --> 00:51:28,095
Then who'd be there to stop
Warlow from coming after her?
821
00:51:28,130 --> 00:51:32,166
You cannot keep Warlow
away from Sookie.
822
00:51:33,335 --> 00:51:35,036
How do you know
my sister's name?
823
00:51:36,338 --> 00:51:39,073
Who the hell do you
think I am, Jason?
824
00:51:43,947 --> 00:51:46,015
Warlow.
825
00:51:48,051 --> 00:51:50,353
Oh, fuck!
Shit. Fuck!
826
00:52:06,571 --> 00:52:09,640
Ah!
827
00:52:13,677 --> 00:52:16,046
William Compton.
828
00:52:23,922 --> 00:52:26,056
William Compton.
829
00:52:29,260 --> 00:52:31,395
William Compton.
830
00:52:42,207 --> 00:52:43,641
Who are you?
831
00:52:43,709 --> 00:52:45,009
Shh.
832
00:52:45,076 --> 00:52:48,445
- Shh.
- Shh.
833
00:52:53,919 --> 00:52:56,921
♪ So you feel entitled
to a sense of control ♪
834
00:52:56,955 --> 00:52:59,356
♪ And make decisions
that you think are your own ♪
835
00:52:59,391 --> 00:53:01,692
♪ You are a stranger here,
why have you come? ♪
836
00:53:01,727 --> 00:53:03,928
♪ Why have you come?
Lift me higher ♪
837
00:53:03,962 --> 00:53:06,664
♪ Let me look at the sun,
look at the sun ♪
838
00:53:06,698 --> 00:53:09,267
♪ And once I hear them
clearly say ♪
839
00:53:09,302 --> 00:53:13,838
♪ Who, who are you,
really? ♪
840
00:53:13,873 --> 00:53:18,978
♪ And where
are you going? ♪
841
00:53:19,012 --> 00:53:21,580
♪ I've got nothing left
to prove ♪
842
00:53:21,615 --> 00:53:24,183
♪ 'Cause I've got nothing
left to lose ♪
843
00:53:24,217 --> 00:53:26,852
♪ See me bare
my teeth for you ♪
844
00:53:26,886 --> 00:53:29,354
♪ See me bare my teeth ♪
845
00:53:29,388 --> 00:53:33,925
♪ Who, who are you,
really? ♪
846
00:53:33,959 --> 00:53:36,961
♪ And where are you ♪
847
00:53:36,996 --> 00:53:41,598
♪ Where are you going? ♪
848
00:53:41,633 --> 00:53:44,067
♪ I've got nothing left
to prove ♪
849
00:53:44,102 --> 00:53:46,637
♪ 'Cause I've got nothing
left to lose ♪
850
00:53:46,671 --> 00:53:49,273
♪ See me bare
my teeth for you ♪
851
00:53:49,307 --> 00:53:53,110
♪ Who, who are you? ♪59476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.