All language subtitles for True.Blood.S01E01.720p.HDTV.x264-2HD.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:22,391 --> 00:00:25,111 - What the hell are you doing? - I'm bored. 3 00:00:26,730 --> 00:00:28,487 You get bored pretty easily. 4 00:00:28,607 --> 00:00:30,148 Only with you, darling. 5 00:00:38,980 --> 00:00:40,376 Holy shit, V. Stop. 6 00:00:54,501 --> 00:00:56,716 We're citizens. We pay taxes. 7 00:00:56,836 --> 00:00:58,948 We deserve basic civil rights, just like everyone else. 8 00:00:59,068 --> 00:01:00,152 But... Come on. 9 00:01:00,272 --> 00:01:04,166 Doesn't your race have a rather sordid history or exploiting 10 00:01:04,286 --> 00:01:06,402 and feeding off innocent people? 11 00:01:06,562 --> 00:01:08,592 - For centuries? - Three points: 12 00:01:08,905 --> 00:01:11,192 Number one, show me documentation. 13 00:01:11,469 --> 00:01:12,533 It doesn't exist. 14 00:01:13,256 --> 00:01:16,963 Number two, doesn't your race have a history of exploitation? 15 00:01:17,384 --> 00:01:21,250 We never owned slaves, Bill, or detonated nuclear weapons. 16 00:01:21,410 --> 00:01:23,168 And most importantly, point number three, 17 00:01:23,328 --> 00:01:25,554 now that the Japanese have perfected synthetic blood 18 00:01:25,674 --> 00:01:27,447 which satisfies {\all of }our nutritional needs, 19 00:01:27,567 --> 00:01:30,300 there is no reason for anyone to fear us. 20 00:01:30,883 --> 00:01:33,679 I can assure you that every member of our community 21 00:01:33,839 --> 00:01:35,751 is now drinking synthetic blood. 22 00:01:35,871 --> 00:01:38,038 That's why we decided to make our existence known. 23 00:01:38,158 --> 00:01:40,337 We just wanna be part of mainstream society. 24 00:01:50,144 --> 00:01:50,842 Hi. 25 00:01:51,684 --> 00:01:53,454 Y'all have Tru Blood. 26 00:01:53,700 --> 00:01:54,711 For real. 27 00:01:55,749 --> 00:01:57,013 You get vamps in here? 28 00:01:57,133 --> 00:01:58,954 I didn't even think we had any in Louisiana. 29 00:01:59,114 --> 00:02:00,287 You didn't know 30 00:02:01,069 --> 00:02:02,369 that New Orleans 31 00:02:02,700 --> 00:02:05,461 - is a Mecca for the vampire? - Seriously? 32 00:02:05,621 --> 00:02:06,991 I mean, New Orleans? 33 00:02:07,160 --> 00:02:09,548 Even after Katrina? Didn't they all drown? 34 00:02:09,820 --> 00:02:11,553 Vampires cannot drown. 35 00:02:12,612 --> 00:02:14,386 Because we do not breathe. 36 00:02:18,025 --> 00:02:18,832 Dude, 37 00:02:19,084 --> 00:02:20,309 no harm intended. 38 00:02:22,749 --> 00:02:25,022 - We're just a little drunk. - Nice. 39 00:02:25,289 --> 00:02:27,191 I could use a cocktail. 40 00:02:33,784 --> 00:02:34,626 Score. 41 00:02:35,192 --> 00:02:36,552 I totally had you guys. 42 00:02:38,435 --> 00:02:40,536 - That wasn't funny. - Yeah, it was 43 00:02:40,697 --> 00:02:42,660 No, Kelly, that was pretty funny. 44 00:02:42,991 --> 00:02:45,007 - I didn't think it was funny. - What? 45 00:02:45,380 --> 00:02:46,710 We don't care what you think. 46 00:02:48,419 --> 00:02:50,718 Dude, you know where we can score any V-juice? 47 00:02:50,838 --> 00:02:52,132 Gross. Brad, no. 48 00:02:52,292 --> 00:02:54,510 - How much you need? - I knew a girl who knew this girl, 49 00:02:54,671 --> 00:02:56,673 who did vamp blood during Greek Week. 50 00:02:56,793 --> 00:02:58,815 She, like, clawed her own face off. 51 00:02:59,429 --> 00:03:01,499 Seriously, I can pay good money. 52 00:03:03,521 --> 00:03:05,312 You two need to leave. 53 00:03:05,682 --> 00:03:07,481 All right. Fuck you, Billy Bob. 54 00:03:07,960 --> 00:03:08,959 Fuck me? 55 00:03:10,283 --> 00:03:11,902 I'll fuck you, boy. 56 00:03:12,184 --> 00:03:15,073 I'll fuck you, and then I'll eat you. 57 00:03:36,559 --> 00:03:39,450 You ever pretend to be one of us again, 58 00:03:41,326 --> 00:03:42,901 and I'll kill you 59 00:03:44,336 --> 00:03:45,191 Got it? 60 00:03:49,403 --> 00:03:50,854 Have a nice day, now. 61 00:05:09,930 --> 00:05:12,272 Synchro: SilverArrow et mpm 62 00:05:29,512 --> 00:05:31,095 John, check the catfish. 63 00:05:32,130 --> 00:05:33,490 Thank you, baby. 64 00:05:33,743 --> 00:05:35,103 You know daddy loves you. 65 00:05:36,216 --> 00:05:38,708 I'm sittin' down here, okay? I'm by myself. 66 00:05:39,803 --> 00:05:42,878 Just let me have just one beer tonight, Jesus. 67 00:05:42,998 --> 00:05:45,153 One beer, that's all I need. 68 00:05:45,273 --> 00:05:48,174 And if you just give me the strength to say no to beer number two, 69 00:05:48,294 --> 00:05:49,631 then I swear... 70 00:05:51,513 --> 00:05:54,751 Without a second thought, no, don't you dare gripe about me eatin' fries. 71 00:05:54,871 --> 00:05:57,176 Not after what I did for you last night in the bedroom. 72 00:05:57,296 --> 00:06:00,390 Which, by the way, was disgusting. Although I kind of enjoyed it. 73 00:06:02,598 --> 00:06:05,090 Who are these people and what the hell is this music? 74 00:06:05,210 --> 00:06:08,099 I feel like I'm trapped in some hillbilly's OxyContin nightmare. 75 00:06:08,219 --> 00:06:10,695 I cannot wait to get the hell out of this Podunk town. 76 00:06:10,815 --> 00:06:12,624 Make sure you do, and before it's too late, 77 00:06:12,784 --> 00:06:15,544 because every year you wait, you just get more and more stuck here. 78 00:06:15,704 --> 00:06:18,449 - Believe me, I know. - How'd she know what I was thinking? 79 00:06:18,726 --> 00:06:21,223 That's weird. Did she hear my thoughts? 80 00:06:25,183 --> 00:06:26,814 I'll get y'all some ketchup. 81 00:06:49,886 --> 00:06:51,945 Welcome to Super Sav-A-Bunch. 82 00:06:52,065 --> 00:06:55,823 Hi. I'm looking for that thick, translucent plastic sheeting. 83 00:06:56,328 --> 00:06:59,753 The kind they hang in front of the doors of walk-in refrigerators. 84 00:06:59,873 --> 00:07:02,924 We don't sell that here. You could try Home Depot. 85 00:07:03,993 --> 00:07:05,844 I tried them already. They sent me here. 86 00:07:06,592 --> 00:07:08,972 Now, I cannot believe you don't have that stuff. 87 00:07:09,186 --> 00:07:10,974 I don't even know what it's called. 88 00:07:11,134 --> 00:07:11,970 Sorry. 89 00:07:12,844 --> 00:07:16,384 - You're supposed to have everything. - Well, we don't have that stuff, 90 00:07:16,613 --> 00:07:18,599 that you don't even know what it's called. 91 00:07:18,719 --> 00:07:22,607 Your website says that this is the most well-stocked store in five parishes. 92 00:07:22,727 --> 00:07:25,670 Now, I just drove over an hour from Marthaville. 93 00:07:26,925 --> 00:07:29,609 Does our website have a phone number? 94 00:07:29,925 --> 00:07:32,609 - Well, I suppose it does, but... - So it never occurred to you, 95 00:07:32,729 --> 00:07:35,404 before you drove an hour, to pick up the phone and call us, 96 00:07:35,524 --> 00:07:37,793 to see if we stocked {\whatever the hell it is that} what you're looking for? 97 00:07:37,953 --> 00:07:41,046 Well, I think that if a business chooses to classify itself as 98 00:07:41,206 --> 00:07:44,537 Why didn't you just find it online and have it delivered to your house? 99 00:07:44,657 --> 00:07:47,969 Or were you just looking for an excuse to wear them ugly-ass clothes? 100 00:07:51,599 --> 00:07:54,054 I would like to speak to your manager. 101 00:07:57,960 --> 00:07:58,748 Fine. 102 00:08:03,791 --> 00:08:07,065 Trust me, you are not gettin' me fired. I am quittin'. 103 00:08:07,240 --> 00:08:10,659 You were just the fuckin' catalyst, and for that, I ought to thank you. 104 00:08:10,959 --> 00:08:14,209 - You are a very rude young woman. - Oh, this ain't rude. 105 00:08:14,756 --> 00:08:16,044 This is uppity. 106 00:08:17,534 --> 00:08:19,292 That's for pattin' my ass too much. 107 00:08:19,452 --> 00:08:22,003 I'm a get my baby daddy, who just got out of prison, 108 00:08:22,163 --> 00:08:25,248 - to come and kick your teeth in. - Jesus, Tara. Please don't do any... 109 00:08:25,368 --> 00:08:26,584 Oh, my God. 110 00:08:26,902 --> 00:08:29,478 I'm not serious, you pathetic racist. 111 00:08:29,755 --> 00:08:31,368 I don't have a baby. 112 00:08:32,695 --> 00:08:33,348 Damn. 113 00:08:34,211 --> 00:08:37,160 I know y'all have to be stupid, but do you have to be that stupid? 114 00:08:37,515 --> 00:08:39,345 Shit. Fuck this job. 115 00:08:44,129 --> 00:08:45,369 Evening. Merlotte's. 116 00:08:46,997 --> 00:08:48,044 Hey, Tara. 117 00:08:48,962 --> 00:08:50,623 Yeah, she's right here. 118 00:08:51,769 --> 00:08:54,501 I'm so sorry, Sam. She knows not to call me at work. 119 00:08:54,621 --> 00:08:57,831 Sookie, it's okay. You don't abuse a privilege like Arlene does. 120 00:08:58,666 --> 00:09:00,876 - I heard that. - Well, I wish you would hear that. 121 00:09:01,036 --> 00:09:02,885 Please. Sam, I have kids. 122 00:09:03,415 --> 00:09:05,130 This had better be an emergency. 123 00:09:05,792 --> 00:09:07,368 I just quit my job. 124 00:09:07,488 --> 00:09:08,367 Again? 125 00:09:08,644 --> 00:09:10,135 I can't work for assholes. 126 00:09:10,295 --> 00:09:13,447 I'm glad you can afford to be so picky, Miss Say-Hello-To-The-Rest-Of-Us. 127 00:09:13,567 --> 00:09:14,347 Shut up. 128 00:09:14,715 --> 00:09:17,100 Sam is not an asshole and he's totally in love with you. 129 00:09:17,640 --> 00:09:19,169 Tara, he is my boss. 130 00:09:21,209 --> 00:09:23,171 Jesus. Look, you need to lighten up. 131 00:09:23,600 --> 00:09:25,746 You know I hate it when you use the J word. 132 00:09:25,866 --> 00:09:26,860 Now, I gotta go. 133 00:09:27,907 --> 00:09:30,254 I'm coming over. I need a margarita. 134 00:09:30,555 --> 00:09:31,518 A big one. 135 00:09:31,722 --> 00:09:32,432 Bye. 136 00:09:37,481 --> 00:09:40,881 Mack and Denise Rattray are just about to sit down in your section. 137 00:09:43,436 --> 00:09:44,580 What the fuck? 138 00:09:48,100 --> 00:09:49,809 Don't let 'em get to you, ch�re. 139 00:09:50,146 --> 00:09:51,374 They're not worth it. 140 00:09:54,362 --> 00:09:55,388 Two Tecates. 141 00:09:55,549 --> 00:09:58,770 Hell, there ain't nothing on this menu ain't gonna give me the runs. 142 00:09:59,564 --> 00:10:01,250 Damn son of a... 143 00:10:02,146 --> 00:10:04,902 - What can I do for y'all tonight? - You can wrap your sweet lips 144 00:10:05,022 --> 00:10:07,445 around my slim reaper, that's what you can do. 145 00:10:07,565 --> 00:10:10,358 Why don't we just start out with a pitcher of Bud? 146 00:10:10,478 --> 00:10:12,948 You can hop aboard the Mack express 147 00:10:13,108 --> 00:10:15,485 - and ride all the way to heaven. - Alrighty. 148 00:10:15,605 --> 00:10:17,670 - Anything else? - What the hell is wrong with her? 149 00:10:17,790 --> 00:10:20,288 She's pathetic like a dog that's been kicked too many times, 150 00:10:20,448 --> 00:10:23,041 - and keeps coming back for more. - Coming right up. 151 00:10:27,997 --> 00:10:29,422 I think she's retarded. 152 00:10:29,582 --> 00:10:33,275 Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO, 153 00:10:33,395 --> 00:10:34,996 then I'm siding with him. 154 00:10:37,156 --> 00:10:38,492 I know he's not your daddy, 155 00:10:38,612 --> 00:10:41,935 but your daddy does not wanna live with us anymore. Remember? 156 00:10:49,809 --> 00:10:51,003 Onion rings. 157 00:10:51,123 --> 00:10:53,697 And if you drop a few of them on the floor, that's fine with me. 158 00:10:54,024 --> 00:10:54,831 Got it. 159 00:10:56,335 --> 00:10:58,977 Sookie. Chicka-chicka-bow-wow. 160 00:11:00,447 --> 00:11:02,603 You're lookin' like a porn star with that tan. 161 00:11:02,723 --> 00:11:04,264 And pink lipstick. 162 00:11:05,016 --> 00:11:05,959 You got a date? 163 00:11:06,119 --> 00:11:08,795 No. When I wear makeup, I get bigger tips. 164 00:11:10,836 --> 00:11:12,124 Yes, girl, that's it. 165 00:11:12,244 --> 00:11:14,723 These damn rednecks are suckers for packaging. 166 00:11:15,367 --> 00:11:18,665 And I get even bigger tips when I act like I don't have a brain in my head. 167 00:11:18,785 --> 00:11:20,964 But, if I don't, they're all scared of me. 168 00:11:21,084 --> 00:11:23,648 They ain't scared of you, honey child. 169 00:11:24,136 --> 00:11:26,062 They scared of what's between your legs. 170 00:11:26,320 --> 00:11:28,920 Lafayette. That's nasty talk. I won't listen to that. 171 00:11:29,606 --> 00:11:32,694 Do you even know what's between a woman's legs? 172 00:11:32,854 --> 00:11:34,812 I know every man, whether straight, gay, 173 00:11:34,932 --> 00:11:38,783 or George ma-fuckin' Bush is terrified of the pussy. 174 00:11:40,186 --> 00:11:41,955 - What are we talking about? - Pussy. 175 00:11:42,075 --> 00:11:44,474 Listen, not everybody is gay, okay? 176 00:11:44,594 --> 00:11:46,712 Not everybody wants to have sex with you. 177 00:11:46,832 --> 00:11:49,502 You would be surprised, Arlene. People you know. 178 00:11:51,861 --> 00:11:53,269 That's all I'm saying. 179 00:11:53,389 --> 00:11:55,496 - I don't wanna have sex with you. - Me neither. 180 00:11:55,616 --> 00:11:58,059 Shit. Y'all bitches don't know what you're missin'. 181 00:11:58,179 --> 00:12:00,376 I got six gears on these hips. 182 00:12:00,496 --> 00:12:02,784 No, baby. You don't know what you're missing. 183 00:12:02,904 --> 00:12:05,134 You can watch her walk away. Make you wanna slap it? 184 00:12:05,254 --> 00:12:07,276 - You wanna slap it? - Everybody knows that. 185 00:12:07,396 --> 00:12:09,814 Everybody been there. Ain't that right? John's been there. 186 00:12:10,195 --> 00:12:12,400 Take these, baby. Peaches and cream. 187 00:12:12,560 --> 00:12:14,903 I'll give you a little cocoa. Little cocoa. 188 00:12:15,063 --> 00:12:17,238 Ain't that right, John? Shit. 189 00:12:18,006 --> 00:12:21,027 Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me. 190 00:12:21,774 --> 00:12:23,244 Got started at a young age. 191 00:12:23,404 --> 00:12:25,337 Started getting into fights... 192 00:12:25,457 --> 00:12:27,748 - Really? - Used to get into a lot of trouble. 193 00:12:27,910 --> 00:12:30,335 Got kicked out of a couple schools, type of thing. 194 00:12:31,207 --> 00:12:33,458 Partying in high school. 195 00:12:51,424 --> 00:12:52,913 What the fuck is this? 196 00:12:54,839 --> 00:12:56,211 It's... just, a 197 00:12:57,920 --> 00:12:59,352 mosquito bite. 198 00:13:00,285 --> 00:13:02,117 You had sex with a vampire? 199 00:13:04,847 --> 00:13:05,578 Once. 200 00:13:06,457 --> 00:13:09,755 I went to that vampire bar, down in Shreveport. 201 00:13:11,271 --> 00:13:12,908 Look. I was broke 202 00:13:13,402 --> 00:13:15,797 and he paid me a lot of money. 203 00:13:22,751 --> 00:13:24,222 You a hooker, Maudette? 204 00:13:24,962 --> 00:13:27,183 Because I don't pay for it. Never have, never will. 205 00:13:27,538 --> 00:13:29,789 I don't charge for it, neither. 206 00:13:29,909 --> 00:13:32,485 I mean, he offered me a thousand dollars to bite me. 207 00:13:32,695 --> 00:13:35,316 What was I gonna do? Say no to a thousand bucks? 208 00:13:38,924 --> 00:13:40,200 What was it like? 209 00:13:42,210 --> 00:13:43,116 Scary. 210 00:13:46,480 --> 00:13:47,864 You know, I read in Hustler 211 00:13:48,336 --> 00:13:51,332 everybody should have sex with a vampire at least once before they die. 212 00:13:52,633 --> 00:13:54,258 Once was enough for me. 213 00:13:54,378 --> 00:13:56,030 He was way too rough. 214 00:13:56,957 --> 00:13:58,426 I mean, I like to be rough 215 00:13:58,751 --> 00:13:59,858 sometimes. 216 00:14:00,159 --> 00:14:01,988 - But... - You like it rough? 217 00:14:04,356 --> 00:14:05,307 Why not? 218 00:14:06,631 --> 00:14:08,750 You know, it's not like it's gonna kill me. 219 00:14:09,189 --> 00:14:10,874 And if it does, well, then 220 00:14:11,404 --> 00:14:13,293 I won't care, will I? 221 00:14:23,316 --> 00:14:24,339 Right. Well... 222 00:14:27,384 --> 00:14:28,953 I videotaped it. 223 00:14:31,019 --> 00:14:31,664 What? 224 00:14:32,427 --> 00:14:33,991 With the vampire. 225 00:14:39,781 --> 00:14:41,309 You wanna watch? 226 00:14:49,425 --> 00:14:50,953 My life sucks. 227 00:14:51,073 --> 00:14:53,102 Tara, don't you be feeling sorry for yourself. 228 00:14:53,523 --> 00:14:55,605 - That's just lazy. - Why can't I keep a job? 229 00:14:55,765 --> 00:14:57,649 Maybe because you can't keep your mouth shut. 230 00:14:57,809 --> 00:14:59,385 Bitch, who asked you? 231 00:15:01,229 --> 00:15:02,481 How you doing? 232 00:15:03,667 --> 00:15:05,099 I've had better nights. 233 00:15:06,218 --> 00:15:08,758 Anything I can do to improve this one for you? 234 00:15:48,651 --> 00:15:49,867 Oh, my God. 235 00:15:50,360 --> 00:15:52,579 I think Merlotte's just got its first vampire. 236 00:15:52,954 --> 00:15:54,455 I think you're right. 237 00:15:54,615 --> 00:15:57,444 Can you believe it? Right here, in Benton? 238 00:15:58,097 --> 00:15:59,364 I've been waing for this{\to happen} 239 00:15:59,484 --> 00:16:02,069 since they came out of the coffin two years ago. 240 00:16:09,105 --> 00:16:11,464 Hi, and what... What can I get for you tonight? 241 00:16:13,122 --> 00:16:16,251 Do you have any of that synthetic bottled blood? 242 00:16:18,412 --> 00:16:21,818 No, I'm so sorry. Sam got some a year ago, but 243 00:16:22,035 --> 00:16:24,152 nobody ever ordered it, so it went bad. 244 00:16:26,750 --> 00:16:28,218 You're our first. 245 00:16:29,398 --> 00:16:30,252 Vampire. 246 00:16:33,129 --> 00:16:34,610 Am I that obvious? 247 00:16:34,856 --> 00:16:36,372 I knew the minute you came in. 248 00:16:36,951 --> 00:16:38,958 I can't believe nobody else around here seems to. 249 00:16:39,310 --> 00:16:40,084 He does. 250 00:16:43,372 --> 00:16:44,756 Don't worry about, he's cool. 251 00:16:45,000 --> 00:16:47,342 I know for a fact he supports the Vampire Rights Amendment. 252 00:16:47,780 --> 00:16:49,272 How progressive of him. 253 00:16:57,770 --> 00:17:00,120 Anything else you drink? 254 00:17:02,079 --> 00:17:03,330 Actually, no. 255 00:17:06,159 --> 00:17:09,947 But you can get me a glass of red wine so I have a reason to be here. 256 00:17:14,401 --> 00:17:16,062 Whatever the reason... 257 00:17:18,108 --> 00:17:19,408 I'm glad you are. 258 00:17:21,451 --> 00:17:23,605 Don't mind Sookie none, mister. 259 00:17:24,460 --> 00:17:26,181 She's crazy as a bedbug. 260 00:17:27,541 --> 00:17:29,262 I'll just get your wine for you. 261 00:17:35,133 --> 00:17:37,050 My name's Mack Rattray 262 00:17:37,976 --> 00:17:40,612 and this here's my wife, Denise. 263 00:17:41,738 --> 00:17:42,592 Hello. 264 00:17:45,704 --> 00:17:46,811 Good evening. 265 00:18:39,556 --> 00:18:40,796 What a bitch. 266 00:18:41,849 --> 00:18:45,063 You really think that she's gonna let him bite her? 267 00:18:45,391 --> 00:18:48,761 You know how many people are having sex with vampires these days? 268 00:18:49,122 --> 00:18:51,336 And sometimes those people disappear. 269 00:18:52,907 --> 00:18:55,928 - He's not like that. - You spoke to him for, like, a minute. 270 00:18:56,088 --> 00:18:58,119 You ignore how many people he sucked the blood out 271 00:18:58,239 --> 00:19:00,701 over the last however many centuries he's been alive. 272 00:19:00,821 --> 00:19:04,459 - But he's so not scary. - Sweet Jesus, he is a vampire. 273 00:19:04,579 --> 00:19:06,553 Yeah, but the synthetic blood has everything... 274 00:19:06,673 --> 00:19:09,129 Are you willing to pass up all your favorite foods 275 00:19:09,249 --> 00:19:11,681 and spend the rest of your life drinking Slim-Fast? 276 00:19:14,273 --> 00:19:18,075 I mean, people have always discriminated against me. 277 00:19:18,235 --> 00:19:20,161 Oh, boy, have they ever. 278 00:19:20,321 --> 00:19:24,308 And just because I never felt like being what society wanted me to be, 279 00:19:24,599 --> 00:19:26,284 - you know? - Me neither. 280 00:19:26,651 --> 00:19:27,638 Me neither. 281 00:19:27,758 --> 00:19:30,804 So we know what it's been like for you. 282 00:19:34,758 --> 00:19:36,969 Can I get y'all anything else? 283 00:19:37,129 --> 00:19:39,972 He's probably got 11 or 12 pints in him. 284 00:19:40,132 --> 00:19:42,768 Holy shit, that's almost 200 ounces. 285 00:19:43,219 --> 00:19:46,562 I bet we could get 500 an ounce in Dallas. Fuck me, that's $10,000. 286 00:19:46,722 --> 00:19:47,649 Sweet Jesus. 287 00:19:47,769 --> 00:19:49,649 I'm gonna bring y'all a free round of beer. 288 00:19:49,809 --> 00:19:52,072 What the hell is your problem, dimwitted... 289 00:19:52,192 --> 00:19:54,445 - Don't you go anywhere. - I guess you are retarded. 290 00:19:54,605 --> 00:19:56,790 Just like everybody says you are. 291 00:20:00,816 --> 00:20:02,682 - We have to stop them. - Stop who? Why? 292 00:20:02,802 --> 00:20:05,119 The Rattrays. They're gonna drain him and sell his blood. 293 00:20:05,239 --> 00:20:07,069 - We have to stop them. - No, we do not. 294 00:20:07,189 --> 00:20:09,126 We don't have to get anywhere near that vampire. 295 00:20:09,470 --> 00:20:13,190 I am very disappointed in you and your small-mindedness. 296 00:20:14,411 --> 00:20:16,927 The vampire can take care of himself. I promise you. 297 00:20:19,822 --> 00:20:20,700 Shit. 298 00:20:23,217 --> 00:20:25,226 - Tara, you know how to tend bar? - No. 299 00:20:25,722 --> 00:20:26,712 Fake it. 300 00:20:27,883 --> 00:20:28,646 Shit. 301 00:20:39,795 --> 00:20:41,938 Look at this. This is so thick. 302 00:20:42,058 --> 00:20:43,900 Damn, this is gonna bring a pretty penny. 303 00:20:44,020 --> 00:20:45,675 We should keep some for ourselves. 304 00:20:45,795 --> 00:20:48,720 If Mack freaks out on me again, I am so through with him. 305 00:21:16,374 --> 00:21:17,548 You like this? 306 00:21:18,345 --> 00:21:19,989 Being punished? 307 00:21:22,595 --> 00:21:25,740 You're a sick little vampire fucker. 308 00:21:26,280 --> 00:21:28,320 You like that, Pickens? 309 00:21:30,141 --> 00:21:31,149 Come on. 310 00:21:32,533 --> 00:21:33,783 You look at me. 311 00:21:34,775 --> 00:21:37,904 - You let a dead man fuck you? - Yeah. 312 00:21:38,313 --> 00:21:39,649 Fuckin' disgust me. 313 00:21:43,055 --> 00:21:45,056 It's too bad I don't have fangs, huh? 314 00:21:45,565 --> 00:21:47,340 Rip your fuckin' throat out. 315 00:22:00,899 --> 00:22:01,681 Hurry. 316 00:22:02,078 --> 00:22:05,183 - We should've taken him home. - Too dangerous. 317 00:22:05,303 --> 00:22:07,495 Where are we gonna hide a dead vampire in our trailer? 318 00:22:07,818 --> 00:22:10,599 Well, at least we wouldn't be out in the fuckin' open like this. 319 00:22:11,592 --> 00:22:13,566 I just need some V-juice. I need it bad. 320 00:22:13,686 --> 00:22:16,370 My body is starting to hurt and I just need to get it in me. 321 00:22:16,490 --> 00:22:19,173 Goddamn it, Mack, you're a fuckin' drug addict, do you know that? 322 00:22:19,505 --> 00:22:22,418 Woman, would you just shut the fuck up? 323 00:22:22,737 --> 00:22:25,951 Sometimes, when you talk, this is what I hear: 324 00:22:26,215 --> 00:22:27,974 A-yada-yada-yada... 325 00:22:33,049 --> 00:22:34,522 You crazy bitch. 326 00:22:50,688 --> 00:22:52,540 This ain't your business, you stupid cunt. 327 00:22:52,951 --> 00:22:56,293 Now, see, that just proves how low-rent you really are. 328 00:22:57,365 --> 00:22:59,977 You have any idea who you're messing with? 329 00:23:01,536 --> 00:23:03,634 You don't wanna be on my bad side. 330 00:23:03,794 --> 00:23:06,302 I'm not so sure you even have another side, 331 00:23:06,422 --> 00:23:08,806 you no-account, backwoods trash. 332 00:23:16,182 --> 00:23:18,868 Do not even think about taking that blood. 333 00:23:21,762 --> 00:23:23,857 I will kill you for this. 334 00:23:25,055 --> 00:23:25,994 Get out. 335 00:23:26,536 --> 00:23:27,222 Now. 336 00:23:29,352 --> 00:23:30,411 Come on, Mac. 337 00:23:35,063 --> 00:23:36,447 This ain't over. Come on. 338 00:23:39,475 --> 00:23:40,534 Get up, Mack. 339 00:23:40,859 --> 00:23:42,845 Why can't you take that fuckin' thing off? 340 00:23:43,097 --> 00:23:45,050 I ain't got time for a fuckin' cripple, 341 00:23:45,212 --> 00:23:47,502 because I'm getting out of here one way or the other. 342 00:23:47,622 --> 00:23:49,247 You... how else am I gonna... 343 00:24:19,140 --> 00:24:20,488 Shut up. 344 00:24:24,842 --> 00:24:27,442 - Quick, with your feet. - I'm gonna get you, bitch! 345 00:24:33,057 --> 00:24:34,391 Oh, bless your heart. 346 00:24:35,236 --> 00:24:38,148 I am so sorry I didn't get here faster. 347 00:24:39,226 --> 00:24:41,224 You'll be okay in a minute, right? 348 00:24:45,021 --> 00:24:47,079 - Do you want me to leave? - No. 349 00:24:49,577 --> 00:24:51,575 They might come back and I can't fight yet. 350 00:24:56,546 --> 00:24:58,040 Hey, there, dog. 351 00:25:10,167 --> 00:25:11,516 He's checkin' on you. 352 00:25:11,636 --> 00:25:14,825 That's just some old dog that hangs around the bar sometime. 353 00:25:15,180 --> 00:25:16,475 He must live nearby. 354 00:25:17,865 --> 00:25:19,068 Well, no doubt. 355 00:25:25,474 --> 00:25:28,529 I reckon you're not too happy about being rescued by a woman. 356 00:25:31,329 --> 00:25:32,449 Thank you. 357 00:25:47,424 --> 00:25:49,008 I can't hear you. 358 00:25:50,584 --> 00:25:51,510 Thank you. 359 00:25:51,825 --> 00:25:54,289 No, no, no. I can hear you, but I can't... 360 00:26:00,661 --> 00:26:02,673 Oh, my stars. 361 00:26:05,287 --> 00:26:08,541 Aren't you afraid to be out here alone with a hungry vampire? 362 00:26:11,509 --> 00:26:15,402 Vampires often turn on those who trust them, you know. 363 00:26:16,587 --> 00:26:19,496 We don't have human values like you. 364 00:26:19,897 --> 00:26:22,791 A lot of humans turn on those who trust them too. 365 00:26:26,170 --> 00:26:27,824 I'm not a total fool. 366 00:26:29,693 --> 00:26:32,239 But you have other very juicy arteries. 367 00:26:36,027 --> 00:26:39,308 There's one in the groin that's a particular favorite of mine. 368 00:26:39,468 --> 00:26:41,055 Just shut your nasty mouth, mister. 369 00:26:41,175 --> 00:26:43,280 You might be a vampire, but when you talk to me, 370 00:26:43,400 --> 00:26:45,481 you will talk to me like the lady that I am. 371 00:26:55,455 --> 00:26:58,018 You wanna drink the blood they collected? 372 00:26:58,957 --> 00:27:01,629 I understand it makes humans feel more healthy. 373 00:27:03,597 --> 00:27:05,501 Improves their sex life. 374 00:27:05,980 --> 00:27:07,485 I'm as healthy as a horse. 375 00:27:07,605 --> 00:27:10,047 And I have no sex life to speak of, so... 376 00:27:13,524 --> 00:27:15,305 You can just keep it. 377 00:27:19,984 --> 00:27:21,308 You could always sell it. 378 00:27:22,716 --> 00:27:24,191 I wouldn't touch it. 379 00:27:32,460 --> 00:27:33,573 What are you? 380 00:27:42,429 --> 00:27:44,090 I'm... I'm Sookie Stackhouse 381 00:27:45,414 --> 00:27:46,786 and I'm a waitress. 382 00:27:51,359 --> 00:27:52,719 What's your name? 383 00:28:06,149 --> 00:28:09,675 I thought it might be Antoine or Basil or... 384 00:28:10,635 --> 00:28:13,885 Or, heh... Or, like, Langford, maybe. 385 00:28:15,937 --> 00:28:17,724 Vampire Bill. 386 00:28:18,585 --> 00:28:19,367 Oh, my. 387 00:28:25,250 --> 00:28:26,141 So... 388 00:28:27,970 --> 00:28:29,078 Silver, huh? 389 00:28:30,245 --> 00:28:31,962 I thought that only affected werewolves. 390 00:28:33,143 --> 00:28:35,779 I... I... I'm not implying that werewolves exist. 391 00:28:36,668 --> 00:28:38,968 I mean, that's just what you always see in the movies. 392 00:28:39,167 --> 00:28:42,073 I'd appreciate it if you didn't share this information with anyone. 393 00:28:44,523 --> 00:28:47,387 We don't like for our weaknesses to be made public knowledge. 394 00:29:05,065 --> 00:29:06,101 See ya, Bill. 395 00:29:07,731 --> 00:29:09,164 I gotta get back to work. 396 00:29:28,993 --> 00:29:29,956 Thank God. 397 00:29:34,587 --> 00:29:36,633 - You okay? - I'm fine. 398 00:29:37,127 --> 00:29:38,764 And, for your information, 399 00:29:39,245 --> 00:29:41,712 not all vampires can take care of themselves. 400 00:29:59,165 --> 00:30:01,135 - Night, Sam. - Night. 401 00:30:01,416 --> 00:30:02,282 Night. 402 00:30:06,477 --> 00:30:08,114 Thanks for helping me out tonight. 403 00:30:09,787 --> 00:30:11,231 How much you gonna pay me? 404 00:30:13,864 --> 00:30:14,694 20 bucks? 405 00:30:14,947 --> 00:30:18,161 How do you expect me to work here for 20 bucks a night? 406 00:30:18,281 --> 00:30:21,031 I don't expect you to work here. You only covered tonight 407 00:30:21,151 --> 00:30:24,633 - for what, an hour at the most? - Yeah, but Sam. If I did work here 408 00:30:24,753 --> 00:30:27,280 It'd be a matter of time before you went off on somebody. 409 00:30:27,900 --> 00:30:29,746 I don't wanna drive my customers away. 410 00:30:29,907 --> 00:30:31,415 I only go off on stupid people. 411 00:30:31,745 --> 00:30:33,542 Most of my customers are stupid people. 412 00:30:34,453 --> 00:30:35,512 Yeah, but... 413 00:30:36,409 --> 00:30:38,347 I could help you keep an eye on Sookie. 414 00:30:38,853 --> 00:30:41,128 You see the way she was looking at that vampire? 415 00:30:41,248 --> 00:30:43,844 That is just trouble looking for a place to happen. 416 00:30:44,446 --> 00:30:47,648 And she means too much to both of us to let anything happen to her. 417 00:30:53,458 --> 00:30:54,688 Be here tomorrow at 6. 418 00:30:56,215 --> 00:30:57,949 And learn this on your own. 419 00:30:58,779 --> 00:31:00,486 I don't have time to train you. 420 00:31:00,646 --> 00:31:03,702 I was mixing whiskey sours for my mama when I was in first grade. 421 00:31:03,822 --> 00:31:06,501 - It's just like riding a bicycle. - That's fucked up. 422 00:31:06,621 --> 00:31:07,699 You think? 423 00:31:08,904 --> 00:31:10,274 My mama crazy. 424 00:31:10,611 --> 00:31:11,646 Damn, girl. 425 00:31:12,652 --> 00:31:14,380 Hey, Sam, is my sister here? 426 00:31:14,823 --> 00:31:16,364 No, Sookie already went home. 427 00:31:21,183 --> 00:31:24,468 My name is Tara. Been your sister's best friend since kindergarten? 428 00:31:24,628 --> 00:31:27,471 I used to sleep over at your house for, like, years. 429 00:31:28,466 --> 00:31:30,952 - I know who you are. - You better know who I am. 430 00:31:34,749 --> 00:31:35,953 Hello, stranger 431 00:31:42,747 --> 00:31:43,770 Come here. 432 00:31:46,851 --> 00:31:48,633 Look at you. You look great. 433 00:31:50,182 --> 00:31:51,578 - How you been? - Fine. 434 00:31:52,012 --> 00:31:53,059 Partyin'. 435 00:31:53,264 --> 00:31:54,515 So you ain't mad at me? 436 00:31:56,345 --> 00:31:58,933 - Why would I be mad at you? - Well, for not calling. You know. 437 00:31:59,122 --> 00:32:00,145 The usual. 438 00:32:01,457 --> 00:32:04,299 I ain't got no expectations of you. I'm not an idiot. 439 00:32:07,542 --> 00:32:09,263 What time do you get off work? 440 00:32:09,423 --> 00:32:10,779 Well, I don't know. 441 00:32:12,326 --> 00:32:13,141 Right now. 442 00:32:15,887 --> 00:32:17,489 You want to go somewhere? 443 00:32:18,013 --> 00:32:19,794 Well, yeah, I do. 444 00:32:20,866 --> 00:32:22,238 I want to go home. 445 00:32:24,651 --> 00:32:25,975 Good night, Tara. 446 00:32:27,154 --> 00:32:28,226 Oh, my God. 447 00:32:28,912 --> 00:32:32,113 You are a gigantic parody of yourself and you don't even know it. 448 00:32:32,487 --> 00:32:34,400 Great seeing you, Tara, good luck. 449 00:32:35,875 --> 00:32:36,958 "Good luck"? 450 00:32:37,355 --> 00:32:38,703 Good luck with what? 451 00:32:39,798 --> 00:32:40,533 Shit. 452 00:32:56,932 --> 00:32:57,871 Hey, Gran. 453 00:32:58,713 --> 00:32:59,605 Hi, honey. 454 00:33:00,091 --> 00:33:01,398 Guess what happened tonight? 455 00:33:03,100 --> 00:33:04,401 You got a date. 456 00:33:07,584 --> 00:33:09,364 A vampire came into the bar. 457 00:33:11,062 --> 00:33:12,495 Did he have fangs? 458 00:33:13,166 --> 00:33:15,537 Yeah, but most of the time they stayed put away. 459 00:33:15,741 --> 00:33:17,789 - Did he bite anybody? - No. 460 00:33:18,088 --> 00:33:20,062 He just had a glass of wine. 461 00:33:20,264 --> 00:33:22,298 He ordered it, but didn't drink it. 462 00:33:22,876 --> 00:33:24,838 I think he just wanted some company. 463 00:33:25,271 --> 00:33:26,381 Did you like him? 464 00:33:28,015 --> 00:33:30,302 He was real interesting. 465 00:33:36,092 --> 00:33:37,816 I'll let you get to bed. 466 00:33:39,464 --> 00:33:43,160 Okay, honey, I just stayed up until you got here. 467 00:33:43,767 --> 00:33:44,887 Come on, Tina. 468 00:34:50,131 --> 00:34:51,069 Hello. 469 00:34:57,668 --> 00:35:00,798 I never thought I would be having sex with you. 470 00:35:02,212 --> 00:35:03,205 At least... 471 00:35:05,040 --> 00:35:06,316 not so fast. 472 00:35:07,875 --> 00:35:10,125 Who said anything about sex? 473 00:35:29,455 --> 00:35:31,851 How come you didn't tell me you beat up the Rattrays last night? 474 00:35:31,971 --> 00:35:34,483 - I haven't even seen you since then. - Where's Gran? 475 00:35:34,603 --> 00:35:37,685 Hanging the laundry out back. And you keep your voice down. 476 00:35:37,805 --> 00:35:39,647 I don't want her to know about any of this. 477 00:35:39,767 --> 00:35:43,101 Fortenberry couldn't wait till I got to work{\ this morning} to tell me all about it. 478 00:35:43,221 --> 00:35:45,340 Hoyt Fortenberry? How the heck does he know? 479 00:35:45,574 --> 00:35:48,023 He went over to the Rats last night to buy some weed. 480 00:35:48,184 --> 00:35:51,219 And Denise drove up like she wanted to kill somebody she was so mad. 481 00:35:51,463 --> 00:35:53,260 The only way she would sell him any weed was 482 00:35:53,380 --> 00:35:55,906 if he would drive Mack to the hospital in Monroe. 483 00:35:56,777 --> 00:35:59,159 Did Hoyt tell you that Mack came after me with a knife? 484 00:35:59,678 --> 00:36:02,287 Motherfucker. You want me to kick his ass? 485 00:36:02,447 --> 00:36:04,414 I already took care of that, thank you. 486 00:36:06,257 --> 00:36:07,942 What are you doing {\messing}with him anyway? 487 00:36:08,062 --> 00:36:10,337 Did you know that in addition to dealing drugs, 488 00:36:10,457 --> 00:36:12,547 the Rats also happen to be vampire drainers? 489 00:36:14,652 --> 00:36:16,635 One of my customers last night was a vampire, 490 00:36:16,795 --> 00:36:19,045 and they were draining him out in the parking lot. 491 00:36:19,165 --> 00:36:20,806 I couldn't have that. 492 00:36:20,967 --> 00:36:23,180 You do not want to get mixed up with vampires. 493 00:36:23,619 --> 00:36:25,310 - Trust me. - Oh, shut up. 494 00:36:25,470 --> 00:36:27,121 Even if you hate vampires, 495 00:36:27,241 --> 00:36:29,473 you can't let trash like the Rats go and drain them. 496 00:36:29,593 --> 00:36:31,579 It's not like siphoning gas out of a car. 497 00:36:31,699 --> 00:36:33,360 They would have left him {\in the woods to }die. 498 00:36:33,480 --> 00:36:35,278 Who fucking cares? He's already dead. 499 00:36:35,439 --> 00:36:36,935 That's not his fault. 500 00:36:41,606 --> 00:36:42,828 What did he look like? 501 00:36:44,399 --> 00:36:45,362 Handsome 502 00:36:45,987 --> 00:36:47,185 in a sort of... 503 00:36:48,004 --> 00:36:51,628 Sort of old-fashioned, like from a movie on TCM. 504 00:36:51,789 --> 00:36:53,474 - Was he bald-headed? - No. 505 00:36:53,775 --> 00:36:55,605 - He had really nice hair. - Tattoos? 506 00:36:55,725 --> 00:36:57,602 None that I could see. 507 00:37:00,271 --> 00:37:03,473 Sakes alive, boy, where have you been keeping yourself? 508 00:37:03,774 --> 00:37:05,351 You get on over here and hug my neck. 509 00:37:05,471 --> 00:37:07,171 You get here, Gran. 510 00:37:07,677 --> 00:37:08,940 How's my girl? 511 00:37:09,458 --> 00:37:11,197 - You're all sweaty. - I know. 512 00:37:11,317 --> 00:37:13,761 - You want some ice tea? - I would love some ice tea. 513 00:37:14,663 --> 00:37:15,819 Here, I got it. 514 00:37:19,800 --> 00:37:21,629 - Want the rest of that? - Yes. 515 00:37:22,027 --> 00:37:23,158 Thank you. 516 00:37:26,525 --> 00:37:29,655 If you're gonna wear that suit, you might want to {\start watching}watch what you eat. 517 00:37:32,378 --> 00:37:33,497 You look nice. 518 00:37:34,713 --> 00:37:36,386 That was Evalee Mason. 519 00:37:37,815 --> 00:37:41,303 Guess who was found strangled to death in her apartment. 520 00:37:42,196 --> 00:37:45,157 - Maudette Pickens. - Oh, my Lord. 521 00:37:47,077 --> 00:37:50,351 She didn't show up for work. Wasn't answering her phone. 522 00:37:50,471 --> 00:37:53,035 And so her boss called Bud Dearborne, 523 00:37:53,155 --> 00:37:56,151 he rode over, got the manager to let him in, 524 00:37:56,311 --> 00:37:57,665 and they found her 525 00:37:58,604 --> 00:38:00,614 I went to high school with Maudette. 526 00:38:01,463 --> 00:38:02,979 Can you believe it? 527 00:38:03,353 --> 00:38:04,821 A murder in Benton. 528 00:38:04,941 --> 00:38:08,246 Why are you surprised now that we got ourselves a vampire? 529 00:38:08,406 --> 00:38:11,082 Just because he's a vampire doesn't mean he's a murderer. 530 00:38:11,345 --> 00:38:14,306 Fang-bangers go missing all the time in Shreveport, New Orleans. 531 00:38:14,426 --> 00:38:17,622 They never find them but everybody knows the vampires are killing them 532 00:38:17,742 --> 00:38:21,245 - and then disposing of the bodies. - What's a fang-banger? 533 00:38:21,615 --> 00:38:22,987 A vampire groupie. 534 00:38:24,191 --> 00:38:27,115 Men and women who like to get bitten. 535 00:38:27,717 --> 00:38:28,716 My stars. 536 00:38:29,035 --> 00:38:30,792 Maudette was a fang-banger? 537 00:38:32,044 --> 00:38:33,464 How do you know that? 538 00:38:35,119 --> 00:38:36,636 I don't know, Sookie. 539 00:38:36,756 --> 00:38:39,055 The way that you just know things sometimes. 540 00:38:51,170 --> 00:38:53,011 There's also hookers 541 00:38:53,336 --> 00:38:55,093 who specialize in vampires. 542 00:38:55,310 --> 00:38:57,416 They drink Tru Blood to keep their supply up, 543 00:38:57,633 --> 00:39:01,611 and they keep a bodyguard there in case the vamp gets a little too frisky. 544 00:39:06,470 --> 00:39:08,131 I read that in a magazine. 545 00:39:08,769 --> 00:39:12,155 Wonder how much one would charge for something like that. 546 00:39:12,275 --> 00:39:13,311 A thousand bucks. 547 00:39:13,942 --> 00:39:16,108 See, now that just makes me sick. 548 00:39:16,698 --> 00:39:17,661 I know. 549 00:39:18,146 --> 00:39:20,944 What kind of cheap woman could ever do something like that? 550 00:39:21,104 --> 00:39:23,830 No, it makes me sick that they're getting a thousand bucks 551 00:39:23,950 --> 00:39:27,801 to lay there and do nothing while I bust my ass for 10 bucks an hour plus tips. 552 00:39:27,921 --> 00:39:30,345 I don't think they just lay there. 553 00:39:30,854 --> 00:39:32,510 I think they're expected to, 554 00:39:32,880 --> 00:39:33,689 you know, 555 00:39:33,809 --> 00:39:35,041 participate. 556 00:39:47,808 --> 00:39:48,888 Thanks for lunch. 557 00:39:52,655 --> 00:39:53,437 What? 558 00:39:54,629 --> 00:39:55,448 What? 559 00:39:55,568 --> 00:39:58,815 This can't be happening to me. How could I lose control like that? 560 00:39:58,975 --> 00:40:01,340 - How come she... - Don't try that with me, goddamn it. 561 00:40:01,460 --> 00:40:02,544 I'm your brother. 562 00:40:04,968 --> 00:40:06,208 Back to work. 563 00:40:18,861 --> 00:40:19,763 Please? 564 00:40:22,093 --> 00:40:24,674 Come on, Dawn, I'm having a really bad day. 565 00:40:24,933 --> 00:40:28,553 - That is not my responsibility. - Didn't we have a good time? 566 00:40:28,861 --> 00:40:30,619 And don't you want to have that again? 567 00:40:30,739 --> 00:40:34,205 I'm sorry to break it to you, but you are not my only source for a good time. 568 00:40:34,783 --> 00:40:37,034 No, but I am the best one. 569 00:40:37,846 --> 00:40:39,616 Oh, my God, you're so full of shit. 570 00:40:40,699 --> 00:40:42,859 - But I'm hot. - So am I. 571 00:40:43,320 --> 00:40:44,872 Yeah, I know, I know. 572 00:40:48,327 --> 00:40:50,033 That's why I'm on the phone with you. 573 00:40:50,824 --> 00:40:52,365 All right, I give up. 574 00:40:52,606 --> 00:40:54,315 You can meet me after work. 575 00:40:54,784 --> 00:40:56,581 I gotta go. I'll call you back. 576 00:41:07,142 --> 00:41:08,176 Sheriff Dearborne. 577 00:41:09,799 --> 00:41:11,171 Afternoon, Jason. 578 00:41:17,740 --> 00:41:20,605 - There something I can help you with? - You know Maudette Pickens? 579 00:41:20,815 --> 00:41:21,898 Sure, I know her. 580 00:41:22,058 --> 00:41:24,526 I buy stuff at the Grabbit Quik. She works there during the day. 581 00:41:24,784 --> 00:41:27,320 How would you characterize your relationship with Maudette? 582 00:41:28,155 --> 00:41:29,178 Relationship? 583 00:41:29,406 --> 00:41:32,242 I didn't have a relationship with her. I barely even knew her. 584 00:41:32,578 --> 00:41:34,828 So you're aware she was murdered last night? 585 00:41:39,685 --> 00:41:41,626 I mean, yeah. Yeah. I did know that. 586 00:41:41,786 --> 00:41:43,633 My grandmother told me at lunch. 587 00:41:44,038 --> 00:41:45,420 Somebody called her. 588 00:41:46,082 --> 00:41:48,634 What's up with Jason and the law? 589 00:41:49,711 --> 00:41:52,347 Maybe they think he knows something about Maudette. 590 00:41:52,808 --> 00:41:54,848 You ever visit Maudette at her apartment? 591 00:41:55,504 --> 00:41:56,454 Me? No. 592 00:41:57,514 --> 00:41:58,248 Ever? 593 00:42:00,396 --> 00:42:03,398 Boys, I could do a lot better than Maudette Pickens, believe me. 594 00:42:05,927 --> 00:42:07,997 You weren't there last night? 595 00:42:09,092 --> 00:42:10,103 Last night. 596 00:42:11,620 --> 00:42:13,533 Okay, yeah, I was there last night. 597 00:42:14,611 --> 00:42:16,898 - Then why didn't you say so? - What? 598 00:42:17,018 --> 00:42:18,535 Then why didn't you say so? 599 00:42:18,655 --> 00:42:20,650 Because I know she got killed, 600 00:42:20,975 --> 00:42:23,501 and I thought it would look bad me having been at her place. 601 00:42:23,816 --> 00:42:27,077 - Well, it does look bad, Jason. - It looks real bad. 602 00:42:27,794 --> 00:42:28,744 Okay, look. 603 00:42:30,297 --> 00:42:32,886 I hooked up with Maudette last night, we had sex. 604 00:42:33,469 --> 00:42:34,443 That's all. 605 00:42:35,599 --> 00:42:38,141 How would you characterize the sex? 606 00:42:40,383 --> 00:42:43,021 - Tt was okay. - Nothing out of the ordinary? 607 00:42:46,832 --> 00:42:48,860 Because we've already seen the videotape. 608 00:42:56,262 --> 00:42:57,827 You didn't know she was taping it? 609 00:43:01,022 --> 00:43:02,334 But I should have. 610 00:43:02,936 --> 00:43:04,753 You need to come with us, Jason. 611 00:43:07,094 --> 00:43:09,261 Just let me tell Rene to take over. 612 00:43:10,218 --> 00:43:11,466 I'll be right back. 613 00:43:13,335 --> 00:43:15,011 I hate that little shit. 614 00:43:20,804 --> 00:43:23,478 I gotta go into town for a while. You'll take over? 615 00:43:25,431 --> 00:43:28,134 - Everything all right? - Yeah. No, it's nothing to worry about. 616 00:43:28,254 --> 00:43:29,457 Everything's fine. 617 00:43:31,684 --> 00:43:33,526 Don't tell my sister. Okay? 618 00:43:37,311 --> 00:43:38,493 What'd you do, Jason? 619 00:43:41,084 --> 00:43:42,493 Let's go. Move. 620 00:43:45,598 --> 00:43:46,982 What the fuck, huh? 621 00:43:56,611 --> 00:43:57,827 What's up, Gran? 622 00:44:01,058 --> 00:44:03,622 I was just wondering how old you think the vampire is. 623 00:44:03,742 --> 00:44:05,463 The one you met last night. 624 00:44:06,185 --> 00:44:07,458 I have no idea. 625 00:44:07,740 --> 00:44:08,480 Why? 626 00:44:09,934 --> 00:44:12,294 You think he might remember the war? 627 00:44:14,581 --> 00:44:15,814 The Civil War? 628 00:44:19,277 --> 00:44:20,240 Could be. 629 00:44:22,070 --> 00:44:23,150 If he does, 630 00:44:23,667 --> 00:44:25,518 I would love to have him come speak 631 00:44:25,638 --> 00:44:28,126 to the Descendants of the Glorious Dead. 632 00:44:28,286 --> 00:44:30,158 You think he might want to? 633 00:44:30,539 --> 00:44:33,708 I think he might have a hard time showing up at the public library 634 00:44:33,828 --> 00:44:35,133 at noon on a Thursday. 635 00:44:37,507 --> 00:44:40,031 We could have a special meeting at night, 636 00:44:40,301 --> 00:44:43,697 or he could just come talk to me and I could tape his recollections. 637 00:44:44,468 --> 00:44:48,319 I am sure the other members would find it so interesting. 638 00:44:49,149 --> 00:44:52,108 I'll ask him next time he comes in to Merlotte's. 639 00:44:52,688 --> 00:44:53,992 If he comes in. 640 00:44:59,078 --> 00:45:00,569 For all the beans. 641 00:45:01,016 --> 00:45:03,068 - Oh, baby. - Oh, baby. 642 00:45:03,188 --> 00:45:05,454 - You can do better than that. - Oh, baby. 643 00:45:22,623 --> 00:45:25,044 - How you doin'? What you doin' here? - I work here. 644 00:45:25,164 --> 00:45:26,476 The hell you don't. 645 00:45:26,636 --> 00:45:29,090 Oh yes, the hell I do too, you ugly bitch. 646 00:45:29,210 --> 00:45:31,798 - You need to make peace with that. - Shit. 647 00:45:32,103 --> 00:45:33,900 Sam must have lost his damn mind, 648 00:45:34,020 --> 00:45:37,078 because you should not be allowed to work in no situation 649 00:45:37,198 --> 00:45:39,948 where you actually got to interact with people. 650 00:45:40,221 --> 00:45:41,743 That is so no true. 651 00:45:42,148 --> 00:45:43,854 Do... Do not snap at me. 652 00:45:44,320 --> 00:45:46,984 I have a name. And that name is Tara. 653 00:45:47,988 --> 00:45:49,263 And isn't that funny? 654 00:45:49,383 --> 00:45:51,432 Black girl being named after a plantation. 655 00:45:52,388 --> 00:45:55,171 I don't think it's funny. In fact, it really pisses me off 656 00:45:55,331 --> 00:45:58,572 That my mama was either stupid or just plain mean, 657 00:45:59,008 --> 00:46:02,695 which is why you better be nice if you plan on getting a drink tonight. 658 00:46:03,118 --> 00:46:04,363 Sorry, ma'am. 659 00:46:09,474 --> 00:46:11,736 Do you know if Sookie found out anything about her brother 660 00:46:11,856 --> 00:46:14,755 - getting arrested this afternoon? - Jason got arrested? 661 00:46:15,097 --> 00:46:16,650 - For what? - I ain't sure, 662 00:46:16,811 --> 00:46:19,667 but Maudette Pickens did get found murdered. 663 00:46:20,119 --> 00:46:21,462 Are you serious? 664 00:46:21,790 --> 00:46:23,607 Jason couldn't kill anybody. 665 00:46:23,727 --> 00:46:26,202 And he can do a hell of a lot better than Maudette Pickens. 666 00:46:26,362 --> 00:46:29,247 - {\Look at you.}You still got a thing for him. - I do not. 667 00:46:29,533 --> 00:46:31,339 He's too damn stuck-up for me. 668 00:46:31,459 --> 00:46:33,668 That boy is sex on a stick. 669 00:46:33,924 --> 00:46:37,489 I don't give a good damn how stuck-up he is. How you doin'? 670 00:46:37,891 --> 00:46:40,216 Look at you. Scaring that white boy. 671 00:46:40,546 --> 00:46:44,119 Ain't nobody scaring him. He too big to be scared. 672 00:46:44,239 --> 00:46:46,787 I likes a big man. Look at that belly. 673 00:46:47,204 --> 00:46:49,156 Don't you have something to fry? 674 00:46:49,276 --> 00:46:51,125 You can be my Santa Claus. 675 00:46:54,527 --> 00:46:57,617 I'll see you later. I'm in the phone book. 676 00:46:58,102 --> 00:46:59,976 Arrested? For what? 677 00:47:00,096 --> 00:47:03,309 - I don't know. - Sorry about your brother. 678 00:47:04,328 --> 00:47:06,909 How come everybody knew about this before I did? 679 00:47:07,029 --> 00:47:09,818 I was there, baby girl. I saw him get carted away. 680 00:47:09,938 --> 00:47:12,255 I was complaining to Arlene about Jason hanging up on me 681 00:47:12,375 --> 00:47:16,322 when we were making a date, not calling me back, that's when she told me. 682 00:47:16,609 --> 00:47:18,953 - How does she know? - I guess Rene told her. 683 00:47:19,356 --> 00:47:21,574 Besides, we figured you'd just... 684 00:47:25,233 --> 00:47:26,348 I just what? 685 00:47:28,505 --> 00:47:31,392 Sweetie, didn't you just know already? 686 00:47:32,405 --> 00:47:34,620 I am not... psychic. 687 00:47:38,601 --> 00:47:39,948 Damn, you suck. 688 00:47:42,008 --> 00:47:42,971 Quiet you. 689 00:47:43,288 --> 00:47:46,073 I cannot believe I am here on my night off. 690 00:47:46,484 --> 00:47:50,428 Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket. 691 00:47:52,569 --> 00:47:54,248 What happened to my brother? 692 00:47:56,275 --> 00:47:58,586 Hell. I promised him I wasn't going to tell ya-you. 693 00:47:58,913 --> 00:48:00,158 What happened? 694 00:48:02,997 --> 00:48:05,696 Bud Dearborne and Andy Bellefleur, 695 00:48:06,495 --> 00:48:08,188 they asked him some questions, 696 00:48:08,308 --> 00:48:11,019 and then they just threw him in the back of the squad car. 697 00:48:11,139 --> 00:48:13,747 So you don't even know for a fact that they arrested him? 698 00:48:14,679 --> 00:48:18,558 - They didn't cuff him or nothin'. - Sookie, I am so sorry. 699 00:48:19,308 --> 00:48:21,182 For what? Y'all are already acting 700 00:48:21,302 --> 00:48:23,924 like Jason's been convicted of killing Maudette, 701 00:48:24,044 --> 00:48:26,659 we don't even know what they were talking to him about. 702 00:48:26,779 --> 00:48:28,971 Bud Dearborne just made a mistake. That's all. 703 00:48:30,012 --> 00:48:32,994 It has to be, because Jason's a real standup guy. 704 00:48:33,785 --> 00:48:35,253 No, he's not, Hoyt. 705 00:48:35,605 --> 00:48:38,292 He is selfish, egotistical, and a complete horndog, 706 00:48:38,452 --> 00:48:39,794 but he is not a killer. 707 00:49:02,351 --> 00:49:04,986 Now, just look at that, like she's walking down the aisle 708 00:49:05,146 --> 00:49:08,072 on her goddamn wedding day. Honey, just 'cause... 709 00:49:08,881 --> 00:49:10,254 It's that vampire. 710 00:49:14,510 --> 00:49:17,915 He's got her in his sights. I need to protect her. 711 00:49:18,075 --> 00:49:20,779 That's that vampire she saved last night. 712 00:49:20,899 --> 00:49:22,774 Sookie, please do not... 713 00:49:22,894 --> 00:49:24,890 Good evening, Miss Stackhouse. 714 00:49:25,390 --> 00:49:28,217 It ain't right, him being here with normal people. 715 00:49:28,337 --> 00:49:29,885 She's going to sit... 716 00:49:32,519 --> 00:49:34,899 I always thought she was nice, but I just wonder 717 00:49:35,019 --> 00:49:38,058 what kind of a good Christian girl would even look at a vampire... 718 00:49:38,178 --> 00:49:40,294 I don't think he looks that kind of scary to me. 719 00:49:40,473 --> 00:49:43,899 Looks like she likes 'em tall, dark, and dead... 720 00:49:44,360 --> 00:49:46,953 Stackhouse family ain't nothing but trash. 721 00:50:08,316 --> 00:50:10,051 Your hand is cool. 722 00:50:11,157 --> 00:50:11,991 Yes... 723 00:50:13,742 --> 00:50:16,807 I'm afraid I'm not as warm as the men that you must be accustomed to. 724 00:50:16,967 --> 00:50:17,979 What men? 725 00:50:29,368 --> 00:50:31,280 What can I get for you tonight? 726 00:50:34,332 --> 00:50:35,541 What are you? 727 00:50:37,573 --> 00:50:39,545 I told you. I'm a waitress. 728 00:50:43,549 --> 00:50:45,616 You're something more than that. 729 00:50:47,674 --> 00:50:49,298 You're something more than human. 730 00:50:49,458 --> 00:50:50,923 I beg your pardon? 731 00:50:58,943 --> 00:51:00,726 That's an unusual name. 732 00:51:02,929 --> 00:51:04,480 Is it short for something else? 733 00:51:06,450 --> 00:51:07,201 Nope. 734 00:51:09,035 --> 00:51:10,528 Just plain Sookie. 735 00:51:13,249 --> 00:51:15,152 May I call on you sometime? 736 00:51:17,337 --> 00:51:18,452 Call on me? 737 00:51:22,650 --> 00:51:25,266 May I come and visit with you at your home? 738 00:51:26,165 --> 00:51:26,940 Sure. 739 00:51:28,455 --> 00:51:30,256 My grandmother would love to meet you. 740 00:51:32,076 --> 00:51:35,082 That reminds me. Can I talk to you after work? 741 00:51:35,522 --> 00:51:37,138 I have a favor to ask you. 742 00:51:39,035 --> 00:51:41,716 Of course. After all, I am in your debt. 743 00:51:41,836 --> 00:51:43,384 Not a favor for me. 744 00:51:43,700 --> 00:51:46,448 For my grandmother. If you'll be up... 745 00:51:49,351 --> 00:51:52,542 I guess you will be. Would you mind meeting me around the back of the bar 746 00:51:52,662 --> 00:51:55,544 when I get off at... probably around 1:30? 747 00:51:58,680 --> 00:52:00,053 I'd be delighted. 748 00:52:06,689 --> 00:52:10,209 Do you realize that every person in this establishment 749 00:52:10,329 --> 00:52:12,211 is staring at us right now? 750 00:52:20,661 --> 00:52:22,939 They're just staring at me because... 751 00:52:23,221 --> 00:52:26,415 my brother's in some kind of trouble with the police. 752 00:52:29,450 --> 00:52:31,999 But Bill, did you know Maudette Pickens? 753 00:52:32,315 --> 00:52:33,302 I did not. 754 00:52:34,830 --> 00:52:37,895 They are staring at us because I am a vampire. 755 00:52:39,964 --> 00:52:40,997 And you... 756 00:52:44,015 --> 00:52:45,072 are mortal. 757 00:52:49,125 --> 00:52:50,957 Who cares what they think? 758 00:52:53,065 --> 00:52:55,601 I want to make this town my home, so... 759 00:52:58,078 --> 00:52:58,886 I do. 760 00:53:04,519 --> 00:53:06,104 I'll see you at 1:30. 761 00:53:12,602 --> 00:53:15,325 Run away as fast as your legs can take you. 762 00:53:16,146 --> 00:53:18,030 - I guess... - This is wrong. It's wrong. 763 00:53:18,190 --> 00:53:21,992 I shouldn't be feeling like this. I just want to watch them do it. Damn. 764 00:53:22,152 --> 00:53:24,495 He hypnotized her. I heard they can do that 765 00:53:24,655 --> 00:53:27,332 just by looking at you. She's gonna let him fired. 766 00:53:27,452 --> 00:53:29,108 I'm telling Reverend... 767 00:53:35,011 --> 00:53:36,734 You're being a very stupid girl. 768 00:53:36,854 --> 00:53:39,038 Who asked you? I can take care of myself. 769 00:53:39,158 --> 00:53:41,346 I don't think so. Mack could have cut you up last night. 770 00:53:41,466 --> 00:53:44,388 - How do you know what he'd have done? - You settin' up a date with a vampire? 771 00:53:44,508 --> 00:53:46,679 What do you have, a death wish? I don't have one. 772 00:53:46,799 --> 00:53:49,814 I happen to think judging an entire group of people based 773 00:53:49,934 --> 00:53:53,396 on the actions of a few individuals within that group is morally wrong. 774 00:53:53,516 --> 00:53:56,703 I will not let you put yourself or this bar in danger. I won't. 775 00:54:00,668 --> 00:54:01,808 Am I fired? 776 00:54:03,463 --> 00:54:07,097 No, but next time you think somebody's being harmed in the parking lot, 777 00:54:07,217 --> 00:54:08,914 pick up the phone and call the police. 778 00:54:09,074 --> 00:54:12,169 Do not go out there alone like a goddamn vigilante! 779 00:54:19,007 --> 00:54:20,029 Oh, ch�re. 780 00:54:27,404 --> 00:54:29,350 Don't you know I couldn't stand to lose you? 781 00:54:29,553 --> 00:54:31,623 Feels so warm, I can't help it. I want you. Damn. 782 00:54:31,743 --> 00:54:34,391 You smell so good. I love the way you smell. 783 00:54:34,511 --> 00:54:37,381 I love you and I always have. I want to tell you the truth... 784 00:54:37,501 --> 00:54:40,799 Are you out of your ever-loving mind? That vampire wants you for dinner. 785 00:54:40,919 --> 00:54:43,930 I won't let you just walk into his trap. Ma'am, over my dead body. 786 00:54:44,050 --> 00:54:46,327 You mean too much to me. Don't you look at me like that 787 00:54:46,487 --> 00:54:49,046 when I'm looking out for you. I never noticed how much, you and Jason 788 00:54:49,166 --> 00:54:50,286 have the same eyes. 789 00:54:50,406 --> 00:54:52,408 Such sweet eyes. He could never kill anybody. 790 00:54:52,528 --> 00:54:54,203 Oh, for heaven's sakes, 791 00:54:54,323 --> 00:54:56,875 Jason is never going to care about you the way you care about him. 792 00:54:56,995 --> 00:54:58,431 What the fuck y...? 793 00:54:58,991 --> 00:55:01,050 You made a promise. You stay out of my head. 794 00:55:01,210 --> 00:55:03,680 I know how hard for her it's got to be... 795 00:55:04,023 --> 00:55:07,281 Maybe Jason will get shook up by this whole Maudette... 796 00:55:07,935 --> 00:55:10,559 Shut up, the both of you, and stop bossing me around! 797 00:55:10,719 --> 00:55:14,480 I am a grown woman and I am the one who decides what I do, not one of you. 798 00:55:59,315 --> 00:56:02,367 - You want me to wait with you until... - Go home, Sam. 799 00:56:04,657 --> 00:56:05,738 Good night. 800 00:56:06,305 --> 00:56:12,833 Want sharper video quality? Want clearer audio? Try GOM Player now!61274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.