All language subtitles for True Blood - 1x07 - Burning House of Love.HDTV.0TV.en.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:27,449 --> 00:02:29,016 Wait a minute. 3 00:02:29,017 --> 00:02:32,186 I thought you were supposed to be invisible in a mirror. 4 00:02:32,187 --> 00:02:34,355 We started most of the myths about ourselves 5 00:02:34,356 --> 00:02:36,457 many centuries ago. 6 00:02:37,960 --> 00:02:40,628 If humans thought that we couldn't be seen in a mirror, 7 00:02:40,629 --> 00:02:42,396 it was another way for us to prove 8 00:02:42,397 --> 00:02:44,365 that we weren't vampires. 9 00:02:44,366 --> 00:02:48,035 And that way, we could stay hid. 10 00:02:49,705 --> 00:02:52,440 So what about holy water? 11 00:02:52,441 --> 00:02:53,441 It's just water. 12 00:02:53,442 --> 00:02:55,943 Crucifixes? Geometry. 13 00:02:55,944 --> 00:02:57,879 Garlic? It's irritating, 14 00:02:57,880 --> 00:02:59,230 but that's pretty much it. 15 00:03:04,319 --> 00:03:05,953 I feel a little weak. 16 00:03:05,954 --> 00:03:08,255 Of course you do. 17 00:03:09,091 --> 00:03:10,158 I fed on your blood. 18 00:03:10,159 --> 00:03:12,660 You should take some vitamin B-12 19 00:03:12,661 --> 00:03:14,428 to replenish. 20 00:03:14,429 --> 00:03:17,298 Will I need to do that every day? 21 00:03:17,299 --> 00:03:18,699 If you don't mind, yes. 22 00:03:19,835 --> 00:03:21,602 And no garlic. 23 00:03:24,706 --> 00:03:26,607 Is it always like this? 24 00:03:26,608 --> 00:03:29,043 No, it is not. 25 00:03:32,181 --> 00:03:36,284 I never thought I'd be able to-- 26 00:03:36,285 --> 00:03:38,853 I am honored that you chose me. 27 00:03:43,759 --> 00:03:45,760 MAN [THINKING]: Her tiny little legs. 28 00:03:45,761 --> 00:03:48,496 Flexible and smooth. 29 00:03:49,464 --> 00:03:50,765 How's the homework comin'? 30 00:03:50,766 --> 00:03:54,035 I hate math. Gran usually helps me. 31 00:03:54,036 --> 00:03:56,337 Maybe I can help. 32 00:03:56,338 --> 00:03:58,139 MAN [THINKING]: Her skin is perfect. 33 00:03:58,140 --> 00:04:00,308 So soft. 34 00:04:00,309 --> 00:04:02,843 Come sit on my lap so I can see you better. 35 00:04:15,157 --> 00:04:17,558 I'm good at this. 36 00:04:17,559 --> 00:04:19,093 It's easier than you think. 37 00:04:21,396 --> 00:04:25,166 [THINKING] No hair anywhere on her body. 38 00:04:25,167 --> 00:04:27,068 Oh my. 39 00:04:27,069 --> 00:04:28,936 Uncle Bartlett loves you, sweetie. 40 00:04:30,606 --> 00:04:34,876 It was just... touching. 41 00:04:34,877 --> 00:04:38,212 Wasn't nearly as bad as what happens to some girls. 42 00:04:38,213 --> 00:04:40,548 Did you tell anyone? Gran. 43 00:04:40,549 --> 00:04:44,652 She ran him off and never spoke to him again. 44 00:04:46,021 --> 00:04:47,054 Her own brother. 45 00:04:47,055 --> 00:04:48,456 It wasn't your fault. 46 00:04:48,457 --> 00:04:50,424 I know that. 47 00:04:52,427 --> 00:04:54,261 But... 48 00:04:55,831 --> 00:04:58,132 Here I am. 49 00:04:58,133 --> 00:04:59,634 I mean... 50 00:04:59,635 --> 00:05:03,504 Just had one of the most important experiences 51 00:05:03,505 --> 00:05:05,306 in a girl's life. 52 00:05:05,307 --> 00:05:07,174 And... 53 00:05:08,076 --> 00:05:11,946 It was so, so perfect. 54 00:05:12,714 --> 00:05:14,315 Great. 55 00:05:14,316 --> 00:05:16,550 I hate that... 56 00:05:17,853 --> 00:05:22,223 I can't not think about him. 57 00:05:31,733 --> 00:05:34,902 You think about whatever you think about. 58 00:05:35,804 --> 00:05:37,405 It's okay. 59 00:05:39,408 --> 00:05:42,209 You're safe with me. 60 00:05:49,585 --> 00:05:54,222 You motherfuckers gonna have to be... patient. 61 00:05:57,359 --> 00:05:59,627 There's good things coming your way. 62 00:06:01,730 --> 00:06:03,865 This ain't Christmas morning, 63 00:06:03,866 --> 00:06:06,834 and you're all jacked up on caffeine, 64 00:06:06,835 --> 00:06:09,837 ripping off that cheap WalMart paper 65 00:06:09,838 --> 00:06:12,173 to get your blender. 66 00:06:12,174 --> 00:06:13,841 Naw. 67 00:06:13,842 --> 00:06:15,810 Whole lot of creativity went into this package 68 00:06:15,811 --> 00:06:17,778 and I want you to enjoy-- 69 00:06:17,779 --> 00:06:19,914 Whoa. Motherfucker. 70 00:06:19,915 --> 00:06:22,250 Back up the truck, man. Don't fuckin' creep, bitch. 71 00:06:22,251 --> 00:06:24,552 You're fuckin' creepin'. What the fuck you doin' here? 72 00:06:24,553 --> 00:06:26,554 I just uh, need to get some more V. 73 00:06:26,555 --> 00:06:30,024 I need you to run your ass 74 00:06:30,025 --> 00:06:32,827 out of my goddamn doorway, 'cause I'm fuckin' workin'. 75 00:06:32,828 --> 00:06:35,596 Come on, buddy. I-I just need a little. 76 00:06:36,732 --> 00:06:37,999 I told you not to take too much. 77 00:06:38,000 --> 00:06:39,534 Yeah, I know. Uh-huh. 78 00:06:39,535 --> 00:06:41,269 And you wound up in the hospital. 79 00:06:41,270 --> 00:06:43,704 I said keep quiet about where it came from, 80 00:06:43,705 --> 00:06:46,507 and you fuckin' ran off at the mouth to Tara. 81 00:06:46,508 --> 00:06:49,343 Then you got vamped up and-and fuckin' threw a cop around. 82 00:06:49,344 --> 00:06:50,812 You can't handle the shit, buddy. 83 00:06:50,813 --> 00:06:53,614 Look, I will pay however you want. 84 00:06:54,917 --> 00:06:56,784 I'll even show my wiener on your website. 85 00:06:56,785 --> 00:06:58,886 You can take your little stumpy white dick 86 00:06:58,887 --> 00:07:01,689 and get the fuck up out my joint. That's what I want. 87 00:07:05,327 --> 00:07:07,028 And what you gonna do? 88 00:07:09,097 --> 00:07:10,464 You gonna call the law? 89 00:07:14,069 --> 00:07:15,269 Whoa, fuck. What'cha got? 90 00:07:16,605 --> 00:07:18,873 Don't fuckin' fuck me, motherfucker. Hear me? 91 00:07:18,874 --> 00:07:20,475 Okay. 'Cause I will fuck your ass up. 92 00:07:20,476 --> 00:07:21,509 You get me? Yeah, okay. 93 00:07:21,510 --> 00:07:22,643 Okay. 94 00:07:22,644 --> 00:07:25,112 Get the fuck up outa here. 95 00:07:26,648 --> 00:07:28,916 Oh, can you at least tell me where I can find some more? 96 00:07:28,917 --> 00:07:30,251 Go to the fuckin' morgue, 97 00:07:30,252 --> 00:07:31,719 'cause that's where you're goin'. 98 00:07:31,720 --> 00:07:34,555 Get the fuck outa here. 99 00:07:35,691 --> 00:07:37,158 Bitch. 100 00:07:46,969 --> 00:07:48,969 BILL: This is where I spend my days. 101 00:07:54,510 --> 00:07:57,678 Does anyone ever get in there with you? 102 00:07:58,447 --> 00:08:00,414 This is not a place for you. 103 00:08:02,451 --> 00:08:05,186 So we can never sleep beside each other. 104 00:08:08,257 --> 00:08:10,758 No one else knows where I rest. 105 00:09:02,411 --> 00:09:06,347 MAN (ON TV]: What does it mean to accept Jesus as your personal savior? 106 00:09:06,348 --> 00:09:08,149 WOMAN: We'll write a check for the electric 107 00:09:08,150 --> 00:09:09,884 and put it in the water envelope 108 00:09:09,885 --> 00:09:11,519 then stick the check for the water bill 109 00:09:11,520 --> 00:09:12,954 in the electric envelope. 110 00:09:12,955 --> 00:09:15,690 They'll both think it was a mistake and call about it. 111 00:09:15,691 --> 00:09:18,092 Then we'll be in the clear for another month. 112 00:09:20,896 --> 00:09:23,831 I need four hundred and forty-five dollars. 113 00:09:23,832 --> 00:09:25,967 No way, Mama. We are broke. 114 00:09:25,968 --> 00:09:28,836 I need it to exorcise the demons living inside of me. 115 00:09:28,837 --> 00:09:31,339 You need to do what normal people do. 116 00:09:31,340 --> 00:09:33,641 Stop drinking and go to meetin's. 117 00:09:33,642 --> 00:09:36,277 I'm not a group person, and the demon knows that. 118 00:09:36,278 --> 00:09:38,546 Does the demon know you spike your coffee? 119 00:09:38,547 --> 00:09:40,648 I can smell it from here. I can't help it. 120 00:09:40,649 --> 00:09:43,451 The demon told me to finish off everything in the house today. 121 00:09:43,452 --> 00:09:45,419 It doesn't want me to get exorcised. 122 00:09:45,420 --> 00:09:47,688 Yeah, next time you and your demon have a little chat, 123 00:09:47,689 --> 00:09:49,724 you can tell it to go out and get a damn job. 124 00:09:49,725 --> 00:09:51,526 The demon has a job. 125 00:09:51,527 --> 00:09:55,163 Going after people that are weak but still have faith. 126 00:09:55,164 --> 00:09:58,332 It's a jealous demon and knows how close 127 00:09:58,333 --> 00:09:59,934 I am to Jesus. That's why it picked me. 128 00:09:59,935 --> 00:10:01,836 Oh my God. Don't you dare 129 00:10:01,837 --> 00:10:03,187 take the Lord's name in vain. 130 00:10:09,912 --> 00:10:11,946 Tara, honey... 131 00:10:13,816 --> 00:10:17,218 I know I wasn't the best mother. 132 00:10:17,219 --> 00:10:20,354 I fucked up a lot 133 00:10:20,355 --> 00:10:21,705 and I'm sorry. 134 00:10:23,091 --> 00:10:25,927 I want to do this for the both of us. 135 00:10:25,928 --> 00:10:28,963 That's why I talked her down fifty dollars. 136 00:10:31,266 --> 00:10:34,168 Please help me with this. 137 00:10:34,169 --> 00:10:35,570 Please. 138 00:10:35,571 --> 00:10:37,104 Mama. 139 00:10:38,640 --> 00:10:40,374 Put down that coffee and look at me. 140 00:10:40,375 --> 00:10:42,977 It's the demon drinkin', not me. 141 00:10:42,978 --> 00:10:44,579 Gimme that! What the--? 142 00:10:44,580 --> 00:10:46,414 Don't spill it! Mama! 143 00:10:55,290 --> 00:10:57,325 It's the demon! 144 00:10:58,427 --> 00:11:01,328 It's the demon! 145 00:11:27,022 --> 00:11:28,356 Jason! Fuck. 146 00:11:28,357 --> 00:11:29,824 What are you doin'? 147 00:11:31,260 --> 00:11:32,610 Nothin'. 148 00:11:41,970 --> 00:11:45,273 You went ahead and did it, huh? My own sister. 149 00:11:45,274 --> 00:11:48,142 Nothin' but a damn fangbanger. 150 00:11:48,143 --> 00:11:50,678 Now, you saved it all these years for a fuckin' vampire? 151 00:11:50,679 --> 00:11:52,446 Bill is a gentleman. He bit you. 152 00:11:52,447 --> 00:11:54,615 He doesn't hit me, which is more than I can say for you. 153 00:11:54,616 --> 00:11:57,618 I tried to apologize for that, but you wouldn't let me. 154 00:11:57,619 --> 00:11:59,554 What are you doin' with Gran's candlesticks? 155 00:11:59,555 --> 00:12:01,989 I'm just uh, takin' half of what's mine. 156 00:12:01,990 --> 00:12:03,891 It were her wedding present from her mother. 157 00:12:03,892 --> 00:12:05,426 Well, I need the money. For what? 158 00:12:05,427 --> 00:12:07,128 You have a job and a house. 159 00:12:07,129 --> 00:12:09,831 Sook, it's none of your business. 160 00:12:11,033 --> 00:12:13,134 Gran might have spoiled you rotten, but I won't. 161 00:12:13,135 --> 00:12:14,702 This is my house now. 162 00:12:14,703 --> 00:12:16,904 You put those things down and get out. 163 00:12:26,648 --> 00:12:28,716 You were gonna sell her jewelry? 164 00:12:36,925 --> 00:12:39,560 WOMAN: Hey, dog. 165 00:12:41,330 --> 00:12:46,100 Goddamn son of a bitchin' shit ass fuckin' trailer! 166 00:12:48,971 --> 00:12:50,771 What are you-- What are you doin' comin' in here 167 00:12:50,772 --> 00:12:53,174 like you own the place? 168 00:12:55,410 --> 00:12:57,612 Better? Or you want me to call? 169 00:12:57,613 --> 00:13:00,515 Hi, Sam, it's me, the girl you've been fuckin'. 170 00:13:00,516 --> 00:13:02,884 Mind if I drop by to interrupt your cussin' spell, 171 00:13:02,885 --> 00:13:04,452 say hi to you and your cute little dog? 172 00:13:04,453 --> 00:13:07,622 Uh, yeah, I do mind. Uh, last time I saw you, 173 00:13:07,623 --> 00:13:09,323 you left me high and dry in some fleabag motel 174 00:13:09,324 --> 00:13:10,825 in the middle of the night. I had to. 175 00:13:10,826 --> 00:13:12,660 That wasn't the first time. I don't have time 176 00:13:12,661 --> 00:13:15,163 for that kind of bullshit. Well, maybe I'm not in that big 177 00:13:15,164 --> 00:13:16,998 a hurry to get somethin' goin' with my boss. 178 00:13:16,999 --> 00:13:18,366 Then why the hell are you here? 179 00:13:18,367 --> 00:13:21,335 And it was your big idea to have sex, not mine. 180 00:13:21,336 --> 00:13:22,737 Don't act like you didn't want to! 181 00:13:22,738 --> 00:13:24,772 I hired you after you got fired from every place! 182 00:13:24,773 --> 00:13:26,207 Now you throw being your boss in my face? 183 00:13:26,208 --> 00:13:28,509 Don't treat me like I'm some kind of asshole! 184 00:13:28,510 --> 00:13:30,244 Did you honestly think I'd sleep with you 185 00:13:30,245 --> 00:13:31,412 if I thought that? 186 00:13:31,413 --> 00:13:33,214 I have no idea what the fuck you think, Tara, 187 00:13:33,215 --> 00:13:35,516 but I think you better give me one good reason 188 00:13:35,517 --> 00:13:37,885 not to throw you outa right now. 189 00:13:39,688 --> 00:13:41,122 I'm no good at this. 190 00:13:42,524 --> 00:13:44,091 Try harder. 191 00:13:46,628 --> 00:13:50,197 Sam, uh, I'm sorry. 192 00:13:52,034 --> 00:13:55,002 I don't know how to be with somebody. 193 00:13:55,003 --> 00:13:56,704 I never-- 194 00:13:57,940 --> 00:14:00,007 Maybe I'm unboyfriendable. 195 00:14:03,345 --> 00:14:05,379 Aw, I'm just in a shitty mood. 196 00:14:05,380 --> 00:14:06,814 'Cause of me? 197 00:14:06,815 --> 00:14:09,183 I don't want that. 198 00:14:09,184 --> 00:14:12,186 No, it's not you. It's just-- 199 00:14:12,187 --> 00:14:14,655 This trailer's fallin' down around me. 200 00:14:14,656 --> 00:14:17,992 Well, at least you're not living with your mother. 201 00:14:17,993 --> 00:14:21,496 Hey, do your folks ever ask you for money for some stupid 202 00:14:21,497 --> 00:14:24,365 ass shit they dreamed up that you think is crazy? 203 00:14:24,366 --> 00:14:26,267 My family's not close. 204 00:14:26,268 --> 00:14:28,102 You're lucky. 205 00:14:31,173 --> 00:14:33,741 You need a Robertson's screwdriver. 206 00:14:35,978 --> 00:14:37,879 How would you know somethin' like that? 207 00:14:37,880 --> 00:14:40,148 No daddy and a drunk mom. 208 00:14:40,149 --> 00:14:43,351 All the fixin' fell to me. 209 00:14:46,255 --> 00:14:49,123 Place would look good with a-- With a little work. 210 00:15:03,839 --> 00:15:05,706 Hello. 211 00:15:05,707 --> 00:15:07,408 Speakin'. Who is this? 212 00:15:09,978 --> 00:15:11,312 What? 213 00:15:11,313 --> 00:15:13,414 Well, I'm sorry, Mrs. Thornton, 214 00:15:13,415 --> 00:15:15,616 but it is against bank policy 215 00:15:15,617 --> 00:15:18,386 to extend a loan for an exorcism. 216 00:15:18,387 --> 00:15:20,488 We both know what's goin' on here. 217 00:15:20,489 --> 00:15:22,557 You won't give me a loan 'cause you're a bigot. 218 00:15:22,558 --> 00:15:26,260 Oh, uh, many of our clients are African-American. 219 00:15:26,261 --> 00:15:28,529 [WHISPERING] You sayin' that just proves my point. 220 00:15:28,530 --> 00:15:31,299 [NORMAL VOICE] I ain't talkin' about the color of my skin, but you is. 221 00:15:31,300 --> 00:15:33,734 Well, now that is simply not the case. 222 00:15:33,735 --> 00:15:35,770 We have recently accepted a client 223 00:15:35,771 --> 00:15:37,638 who is a vampire-American. 224 00:15:37,639 --> 00:15:41,142 I don't care who give loans to if not Lettie Mae Thornton. 225 00:15:41,143 --> 00:15:44,445 You are prejudiced against me because I am a Christian. 226 00:15:44,446 --> 00:15:46,013 What? No, I teach Sunday school. 227 00:15:46,014 --> 00:15:48,616 Uh-huh. Then you know what I'm talkin' about. 228 00:15:48,617 --> 00:15:50,618 The whole world is against us. 229 00:15:50,619 --> 00:15:53,120 They even try and take away Christmas. 230 00:15:53,121 --> 00:15:56,757 This is your chance to stop that persecution in its tracks. 231 00:15:56,758 --> 00:15:58,993 Show Jesus you have a charitable nature. 232 00:15:58,994 --> 00:16:00,928 Well, a bank is not a charity. 233 00:16:00,929 --> 00:16:04,198 Maybe Mister Gus just don't like women, is that it? 234 00:16:04,199 --> 00:16:07,735 No, what-- Uh, no. I mean, yes, I-- 235 00:16:07,736 --> 00:16:09,670 Then let's you and me work somethin' out. 236 00:16:09,671 --> 00:16:12,907 My landlord don't mind if a get a little behind in my rent. 237 00:16:12,908 --> 00:16:16,010 No, I think uh, we need to terminate this conversation. 238 00:16:16,011 --> 00:16:18,579 There may be snow on the mountaintop, 239 00:16:18,580 --> 00:16:19,947 but there's fire in the valley. 240 00:16:19,948 --> 00:16:22,049 Uh-- What the hell, Mama? 241 00:16:22,050 --> 00:16:25,419 This white devil tried to sexual harass me! 242 00:16:25,420 --> 00:16:27,722 I'm gonna sue his narrow ass! 243 00:16:27,723 --> 00:16:29,223 Oh, I assure you, ma'am. I-- 244 00:16:29,224 --> 00:16:31,359 What are you doin' here? Trying to borrow money, 245 00:16:31,360 --> 00:16:32,693 'cause I got a daughter who want 246 00:16:32,694 --> 00:16:34,028 me to live a demon inside of me! 247 00:16:34,029 --> 00:16:37,064 Mama, there is no demon. You just have an addiction. 248 00:16:37,065 --> 00:16:38,800 I can feel it in me right now! 249 00:16:38,801 --> 00:16:40,935 Nobody believes me! 250 00:16:42,137 --> 00:16:46,307 I do not want to live like this no more! 251 00:16:48,710 --> 00:16:50,878 I can't! 252 00:17:04,293 --> 00:17:06,460 I gotta go lay down. 253 00:17:06,461 --> 00:17:09,530 That demon's gnawin' at me somethin' awful. 254 00:17:09,531 --> 00:17:11,932 You need to drink some water. 255 00:18:05,654 --> 00:18:07,722 Whoa-whoa, whoa. I'm paying you to cook, 256 00:18:07,723 --> 00:18:10,091 not beat on customers. I want a motherfucking raise. 257 00:18:10,092 --> 00:18:11,959 I'll think about it, but 'til then, no trouble. 258 00:18:11,960 --> 00:18:13,895 Okay, we're gettin' busy. Tara called. 259 00:18:13,896 --> 00:18:15,096 She ain't comin' in. 260 00:18:15,097 --> 00:18:17,598 What? 261 00:18:17,599 --> 00:18:19,500 Hell, we're already short a waitress. 262 00:18:19,501 --> 00:18:22,303 Don't worry, Sam. We'll make it work. 263 00:18:22,304 --> 00:18:24,539 Well, goddamn. 264 00:18:24,540 --> 00:18:27,575 Look at you. All pornalicious. 265 00:18:27,576 --> 00:18:30,244 What kind of crazy mix you done and got yourself into? 266 00:18:30,245 --> 00:18:33,447 Can't I just be in a good mood without it being a big deal? 267 00:18:33,448 --> 00:18:35,349 It's a pretty night outside, 268 00:18:35,350 --> 00:18:37,318 and I'm glad to be enjoying it with my friends. 269 00:18:37,853 --> 00:18:39,620 Mm-hm. 270 00:18:41,757 --> 00:18:44,392 MAN [ON TELEPHONE]: Yeah? Hey. 271 00:18:44,393 --> 00:18:45,493 It's me. 272 00:18:45,494 --> 00:18:47,829 Hey. Who's me? 273 00:18:47,830 --> 00:18:50,464 Randi Sue. 274 00:18:50,465 --> 00:18:52,600 Like you don't know. 275 00:18:55,871 --> 00:18:57,839 How's it goin'? Well, I'm at Merlotte's, 276 00:18:57,840 --> 00:19:00,441 and I'm just waitin' for you to come on down 277 00:19:00,442 --> 00:19:02,376 and buy me a drink. 278 00:19:02,377 --> 00:19:05,813 Oh, well, uh, I ain't comin' to Merlotte's tonight. 279 00:19:06,949 --> 00:19:08,850 You ain't avoidin' me, are you? 280 00:19:08,851 --> 00:19:11,519 'Cause that's shit's not gonna fly, cowboy. 281 00:19:11,520 --> 00:19:13,554 Not after the other night. 282 00:19:13,555 --> 00:19:15,089 Uh, no. Of course not. 283 00:19:15,090 --> 00:19:17,558 It's just that I'm going into Shreveport tonight, that's all. 284 00:19:17,559 --> 00:19:19,327 Can I come? 285 00:19:19,328 --> 00:19:20,862 Sure. 286 00:19:20,863 --> 00:19:23,264 Um, I was thinking about going to that vampire bar. 287 00:19:23,265 --> 00:19:24,615 You know where it's at? 288 00:19:27,269 --> 00:19:28,736 Hello? Uh-uh. 289 00:19:28,737 --> 00:19:30,638 I may not know much, 290 00:19:30,639 --> 00:19:32,440 but I do know better than to associate myself 291 00:19:32,441 --> 00:19:34,742 with people of low moral character. 292 00:19:34,743 --> 00:19:36,844 Oh, okay. I hope you enjoy spending 293 00:19:36,845 --> 00:19:40,614 eternity in hell! Asshole! 294 00:19:58,000 --> 00:20:01,502 Terry, will you run that to them crackers, please. 295 00:20:01,503 --> 00:20:04,572 Sure thing. Thank you so much. 296 00:20:04,573 --> 00:20:07,842 SOOKIE: Don't you look nice tonight. 297 00:20:07,843 --> 00:20:10,478 I love how you did your hair. Well, thank you. 298 00:20:10,479 --> 00:20:14,482 Honey. That scarf is double cute. 299 00:20:16,785 --> 00:20:19,120 There's something different about you. 300 00:20:19,121 --> 00:20:21,422 You need to tell me what is goin' on. 301 00:20:21,423 --> 00:20:22,757 Is it a man? 302 00:20:22,758 --> 00:20:24,792 I'm not really comfortable 303 00:20:24,793 --> 00:20:27,161 discussing my personal business. 304 00:20:27,162 --> 00:20:28,429 Especially not here. 305 00:20:28,430 --> 00:20:30,965 Well, everyone else's personal life is open to you. 306 00:20:32,201 --> 00:20:34,068 I forgive you 'cause I know you can't help that, 307 00:20:34,069 --> 00:20:39,140 but it does make being your friend kinda lopsided. 308 00:20:42,177 --> 00:20:44,579 Please tell me it was Sam, not that vampire. 309 00:20:44,580 --> 00:20:46,948 Yes, it was Bill. 310 00:20:46,949 --> 00:20:49,517 And I think I might be in love with him. 311 00:20:49,518 --> 00:20:51,486 Don't tell anybody, okay? 312 00:20:51,487 --> 00:20:53,855 Oh! Goddamn it! 313 00:20:53,856 --> 00:20:56,057 Fuck! 314 00:20:56,058 --> 00:20:57,858 Sook, order up. 315 00:21:00,829 --> 00:21:04,632 Sookie has been with that vampire. 316 00:21:04,633 --> 00:21:06,667 Aw, that's just bar talk. 317 00:21:06,668 --> 00:21:08,569 She told me so herself. 318 00:21:08,570 --> 00:21:11,606 Oh my Lord. Suppose she gets pregnant. 319 00:21:11,607 --> 00:21:13,975 How in the world can she nurse a baby with fangs? 320 00:21:13,976 --> 00:21:15,676 Uh, you just be her friend. 321 00:21:15,677 --> 00:21:18,346 She need one now more than ever. 322 00:21:18,347 --> 00:21:20,648 There you go. You're gonna love that okra special. 323 00:21:20,649 --> 00:21:23,885 It's so fresh, it'll hop right off your plate. 324 00:21:23,886 --> 00:21:25,887 Don't go anywhere. I need two pitchers of Bud. 325 00:21:25,888 --> 00:21:28,356 Hey, you keep your hands to yourself, Sam Merlotte. 326 00:21:28,357 --> 00:21:29,790 You have no right to touch me. 327 00:21:29,791 --> 00:21:31,492 You're a damn fool, you know that? 328 00:21:34,229 --> 00:21:37,031 What I do on my own time is no concern of yours. 329 00:21:37,032 --> 00:21:38,332 Or any of y'all's. 330 00:21:38,333 --> 00:21:40,735 Yes, I had sex with Bill, 331 00:21:40,736 --> 00:21:42,804 and since every one of y'all's too chicken to ask, 332 00:21:42,805 --> 00:21:43,871 it was great. 333 00:21:43,872 --> 00:21:46,174 I enjoyed every second of it. 334 00:21:46,175 --> 00:21:48,509 And if you don't like that, you can just fire me! 335 00:22:07,663 --> 00:22:09,297 Your mama know you're out in the big city? 336 00:22:09,298 --> 00:22:11,199 Well, my mama's dead. 337 00:22:11,200 --> 00:22:12,800 So am I. 338 00:22:14,036 --> 00:22:15,970 Lemme see some ID. 339 00:22:24,112 --> 00:22:26,180 Jason Stackhouse from Bon Temps? 340 00:22:26,181 --> 00:22:27,949 Mm-hm. 341 00:22:27,950 --> 00:22:29,851 You related to Sookie by any chance? 342 00:22:29,852 --> 00:22:32,787 Uh, yeah. She's my sister. 343 00:22:32,788 --> 00:22:34,138 Well, how do you know her? 344 00:22:35,224 --> 00:22:37,158 She stands out. Do you? 345 00:22:37,159 --> 00:22:39,427 Uh, no. 346 00:22:39,428 --> 00:22:42,396 Maybe. Uh, in other ways. 347 00:22:44,566 --> 00:22:46,901 Why are you here? Why? 348 00:22:46,902 --> 00:22:49,303 Well, you know, I was-- Heard it was cool. 349 00:22:49,304 --> 00:22:52,440 I wanted to check it out, see what's up. 350 00:22:52,441 --> 00:22:55,776 I'm one of those open-minded kind of guys. 351 00:23:07,689 --> 00:23:09,557 Tell me why you came here. 352 00:23:09,558 --> 00:23:11,959 I want some vampire blood. 353 00:23:13,195 --> 00:23:16,197 What time do you get off work? 354 00:23:16,198 --> 00:23:19,000 You came for my blood? 355 00:23:20,435 --> 00:23:22,937 Yes, you're right. 356 00:23:24,072 --> 00:23:25,506 You're nothing like your sister. 357 00:23:29,411 --> 00:23:31,012 Go on in. 358 00:23:36,451 --> 00:23:39,153 And good luck gettin' out. 359 00:24:12,721 --> 00:24:14,856 I don't keep cash in the house. 360 00:24:14,857 --> 00:24:17,658 Oh, I'm not here for money. 361 00:24:19,361 --> 00:24:21,896 I'm here for Sookie. 362 00:24:23,565 --> 00:24:25,933 TARA: Damn. I'm gettin' eaten alive out here. 363 00:24:25,934 --> 00:24:28,069 LETTIE MAE: You want to meet the devil, wait at the crossroad. 364 00:24:28,070 --> 00:24:29,904 TARA: That was a mile back. 365 00:24:29,905 --> 00:24:31,639 LETTIE MAE: For Miss Jeanette, you gotta go past where the devil's at. 366 00:24:31,640 --> 00:24:34,342 That is the biggest load of bullshit I ever heard. 367 00:24:34,343 --> 00:24:37,111 You're gettin' as bad off as Lafayette and his juju. 368 00:24:37,112 --> 00:24:38,212 My poor sister. 369 00:24:38,213 --> 00:24:40,781 I pity havin' to raise a sexual devia. 370 00:24:40,782 --> 00:24:43,351 LETTIE MAE: That runs in families, you know, like demons. 371 00:24:43,352 --> 00:24:45,286 You showed up. 372 00:24:45,287 --> 00:24:47,822 I figured that demon of yours wouldn't let'cha. 373 00:24:50,092 --> 00:24:51,959 MISS JEANETTE: You must be Tara. 374 00:24:51,960 --> 00:24:54,328 I'm Miss Jeanette. 375 00:24:56,064 --> 00:24:57,732 You ready? 376 00:24:57,733 --> 00:25:00,835 Fully prepared body and soul for this exorcism? 377 00:25:00,836 --> 00:25:02,937 I didn't eat anything all day, like you said. 378 00:25:02,938 --> 00:25:04,238 Have you made your peace? 379 00:25:04,239 --> 00:25:06,974 Is it gonna hurt? 380 00:25:06,975 --> 00:25:08,676 Of course it's gonna hurt. 381 00:25:08,677 --> 00:25:10,711 It's like childbirth. 382 00:25:10,712 --> 00:25:13,781 Except the demon don't want to come out, 383 00:25:13,782 --> 00:25:16,584 and it ain't your body that could get ripped up. 384 00:25:16,585 --> 00:25:18,052 It's your soul. 385 00:25:19,688 --> 00:25:22,456 In olden days, folks paid my grandmama 386 00:25:22,457 --> 00:25:25,393 using tobacco and livestock. 387 00:25:25,394 --> 00:25:27,561 But today it's cash. 388 00:25:29,231 --> 00:25:30,831 In advance. 389 00:25:41,910 --> 00:25:45,680 That demon will not inhabit you after tonight. 390 00:25:45,681 --> 00:25:48,649 Let's get this shit over with. 391 00:26:29,358 --> 00:26:32,426 Lettie Mae, you're gonna need to undress now. 392 00:26:35,497 --> 00:26:36,497 SOOKIE: It-it felt like-- 393 00:26:36,498 --> 00:26:39,634 It - it felt like every single care 394 00:26:39,635 --> 00:26:42,904 or worry or sadness I ever had was just 395 00:26:42,905 --> 00:26:44,472 flowing out of me into him. 396 00:26:44,473 --> 00:26:48,109 And, yeah, that hurt at first, but 397 00:26:48,110 --> 00:26:50,544 then when I relaxed, didn't hurt at all. 398 00:26:52,548 --> 00:26:56,217 I was always too scared to let 'em bite me. 399 00:26:56,218 --> 00:26:59,353 I don't know, Sook, I just think that 400 00:26:59,354 --> 00:27:01,923 when there's blood involved, a line been crossed. 401 00:27:01,924 --> 00:27:05,993 Oh, I definitely crossed a line, but I'm glad I did. 402 00:27:05,994 --> 00:27:08,563 Well, you go ahead on cookin' with your bad ass. 403 00:27:08,564 --> 00:27:10,264 Good for you. 404 00:27:10,265 --> 00:27:11,466 It ain't possible to live 405 00:27:11,467 --> 00:27:13,301 unless you crossin' somebody's line. 406 00:27:17,506 --> 00:27:19,040 Skank. 407 00:27:31,053 --> 00:27:32,453 Excuse me. 408 00:27:34,022 --> 00:27:36,691 May I take a picture of you? 409 00:27:39,061 --> 00:27:40,411 You may. 410 00:27:44,600 --> 00:27:46,934 No pictures. 411 00:27:46,935 --> 00:27:48,369 He said I could take it. 412 00:27:48,370 --> 00:27:51,139 I did not say you could keep it. 413 00:28:01,316 --> 00:28:02,183 Pretty good dancer. 414 00:28:02,184 --> 00:28:04,318 Can I get you another? 415 00:28:05,487 --> 00:28:07,522 Mm, no. 416 00:28:07,523 --> 00:28:10,257 But I will have somethin' stronger. 417 00:28:11,927 --> 00:28:14,462 Not Tru-Blood, but really strong. 418 00:28:14,463 --> 00:28:15,663 You know what I'm sayin'? 419 00:28:15,664 --> 00:28:17,698 We've got Kentucky straight bourbon, whiskey. 420 00:28:17,699 --> 00:28:20,234 Hundred proof. It'll turn the lining right off your stomach. 421 00:28:20,235 --> 00:28:22,537 Uh, yeah. Somethin' stronger than that. 422 00:28:22,538 --> 00:28:23,805 But you know, a different color? 423 00:28:23,806 --> 00:28:25,907 Just tell me what the fuck you want, little boy. 424 00:28:25,908 --> 00:28:28,309 Uh, somethin' closer to the color of the walls in here. 425 00:28:28,310 --> 00:28:30,111 There you are, hon. You know what I'm sayin'. 426 00:28:30,112 --> 00:28:31,746 Come sit with me. Hang on a minute. 427 00:28:31,747 --> 00:28:33,314 Hey, why don't you hold on a minute? 428 00:28:33,315 --> 00:28:35,082 You know-- I know what you're looking for. 429 00:28:35,083 --> 00:28:37,819 Come into-- Goddamn. 430 00:28:37,820 --> 00:28:40,087 It's hotter than hell in here. No, it's an icebox. 431 00:28:40,088 --> 00:28:42,123 You're sweating for another reason. 432 00:28:42,124 --> 00:28:44,392 Yeah. I could use some V. Hey, V-Eight. 433 00:28:44,393 --> 00:28:46,360 No, I don't think that they serve that here. 434 00:28:46,361 --> 00:28:47,862 Why the fuck would I want V-Eight? 435 00:28:47,863 --> 00:28:49,664 Hey, shut up. Listen, 436 00:28:49,665 --> 00:28:51,332 they can hear really well. 437 00:28:51,333 --> 00:28:53,234 Alright, so let's talk about it later. 438 00:28:53,235 --> 00:28:55,269 Alright? Come on, let's get out of here 439 00:28:55,270 --> 00:28:56,871 before you get us both killed. 440 00:28:56,872 --> 00:28:59,807 I ain't goin' nowhere until I get what I came for. 441 00:28:59,808 --> 00:29:01,542 Hey. 442 00:29:01,543 --> 00:29:04,545 [WHISPERING] Purse? Let's do it. 443 00:29:06,415 --> 00:29:09,183 ROYCE: What kind of stupid bitch would go and do something like that? 444 00:29:09,184 --> 00:29:10,785 Something like what, Royce? 445 00:29:12,120 --> 00:29:13,754 Fuck a vampire. 446 00:29:13,755 --> 00:29:14,822 Fuck a vampire? 447 00:29:14,823 --> 00:29:17,959 Hell, no. I like my meat alive. 448 00:29:29,204 --> 00:29:31,672 Well, hey there, sugar. 449 00:29:47,623 --> 00:29:48,923 Get us three Tru-Bloods. 450 00:29:48,924 --> 00:29:51,225 SAM: Y'all need to go somewhere else. 451 00:29:51,226 --> 00:29:53,861 This is a family place. Locals only. 452 00:29:53,862 --> 00:29:56,430 Well, we just closed on a place up the road, 453 00:29:56,431 --> 00:29:59,433 so that makes us official citizens of Renard Parish. 454 00:29:59,434 --> 00:30:01,235 We're the new locals. 455 00:30:01,236 --> 00:30:03,304 My place, my rules. 456 00:30:03,305 --> 00:30:05,740 Discrimination against vampires 457 00:30:05,741 --> 00:30:08,843 is punishable by law in the great State of Louisiana. 458 00:30:08,844 --> 00:30:14,148 Personally, I don't give a fuck, but I am thirsty. 459 00:30:14,149 --> 00:30:18,052 You are not welcome here. 460 00:30:19,555 --> 00:30:22,790 That shit only works in a private home. 461 00:30:24,893 --> 00:30:27,762 How nice to see you again, Sookie. 462 00:30:29,097 --> 00:30:30,665 You are looking delectable as always. 463 00:30:30,666 --> 00:30:31,833 You know them? 464 00:30:31,834 --> 00:30:33,201 We've met. 465 00:30:33,202 --> 00:30:35,102 Well, well. 466 00:30:35,103 --> 00:30:38,372 It looks like little Miss Holdout has given up the goods. 467 00:30:38,373 --> 00:30:39,907 MALCOLM: Brava. 468 00:30:39,908 --> 00:30:42,610 Did he leave enough for the rest of us? 469 00:30:42,611 --> 00:30:43,911 I am his. 470 00:30:43,912 --> 00:30:47,849 Well, he is not here, is he? 471 00:30:47,850 --> 00:30:53,320 And while Bill's away, Malcolm will always play. 472 00:31:01,230 --> 00:31:03,264 Don't you think for one second 473 00:31:03,265 --> 00:31:04,799 I'd ever have anything to do with you. 474 00:31:04,800 --> 00:31:06,334 You were trash while you were alive, 475 00:31:06,335 --> 00:31:07,802 and now you're just dead trash. 476 00:31:07,803 --> 00:31:09,437 I'm gonna drain you so slowly, 477 00:31:09,438 --> 00:31:10,872 you're gonna beg me to kill you. 478 00:31:10,873 --> 00:31:12,840 Jihad this, motherfucker! 479 00:31:19,748 --> 00:31:21,149 You are a dead man. 480 00:31:21,150 --> 00:31:23,885 Maybe. But I'm gonna take one of y'all with me. 481 00:31:23,886 --> 00:31:25,236 Sam! 482 00:31:29,491 --> 00:31:30,958 I'm gonna reach down your throat 483 00:31:30,959 --> 00:31:33,094 and yank you inside out by your dick. 484 00:31:33,095 --> 00:31:35,196 Please leave him alone! 485 00:31:35,197 --> 00:31:37,632 Stop this! 486 00:31:37,633 --> 00:31:39,100 Now! 487 00:31:42,237 --> 00:31:43,771 You're here for me, not them. 488 00:31:43,772 --> 00:31:47,541 We had to get your attention, and I do believe it worked. 489 00:31:50,746 --> 00:31:51,979 What do you want? 490 00:31:51,980 --> 00:31:54,882 You never call me back. 491 00:31:54,883 --> 00:31:56,751 Now, if I remembered what feelings were, 492 00:31:56,752 --> 00:31:59,186 mine might be hurt. 493 00:32:00,455 --> 00:32:02,623 Join our nest, Bill. 494 00:32:04,593 --> 00:32:06,260 Forget these blood sacks. 495 00:32:06,261 --> 00:32:07,762 Yeah. 496 00:32:07,763 --> 00:32:10,932 Mainstreamin's for pussies. 497 00:32:10,933 --> 00:32:13,267 Let's party like we used to, huh? 498 00:32:14,503 --> 00:32:17,938 We used to have so much fun. 499 00:32:20,642 --> 00:32:22,376 Alright. 500 00:32:24,379 --> 00:32:25,313 Let's go. 501 00:32:25,314 --> 00:32:26,681 Bill, what are you doin'? 502 00:32:26,682 --> 00:32:28,115 I should be with my own. 503 00:32:28,116 --> 00:32:29,417 But you're not like them. 504 00:32:29,418 --> 00:32:30,985 You're better than they'll ever be. 505 00:32:33,489 --> 00:32:36,257 I am not human, Sookie. 506 00:32:36,258 --> 00:32:37,692 I am vampire. 507 00:32:58,447 --> 00:33:01,382 Well, that ain't right, him comin' in here like that. 508 00:33:01,383 --> 00:33:03,818 MAN: Ain't right them things even exist. 509 00:33:03,819 --> 00:33:06,554 MAN 2: Well, it is a full moon tonight. 510 00:33:16,365 --> 00:33:18,432 Let's take the V and go to a roadhouse. 511 00:33:18,433 --> 00:33:20,368 Not so fast, dude. 512 00:33:20,369 --> 00:33:22,236 The setting is crucial. Aw. 513 00:33:22,237 --> 00:33:23,905 You know, just breathe deep. 514 00:33:23,906 --> 00:33:25,306 Think about something that you like. 515 00:33:25,307 --> 00:33:28,242 Sunrise on the Gulf. 516 00:33:28,243 --> 00:33:30,511 I never get up that early. Well, 517 00:33:30,512 --> 00:33:33,447 something beautiful then. 518 00:33:33,448 --> 00:33:37,885 You know, whatever you think is relaxing and nice. 519 00:33:37,886 --> 00:33:40,187 How about you? 520 00:33:42,724 --> 00:33:44,091 I'm Amy Burley. 521 00:33:44,092 --> 00:33:46,661 Pleased to meet you. 522 00:33:46,662 --> 00:33:48,429 Jason Stackhouse. 523 00:33:48,430 --> 00:33:52,233 Where you from? Storrs, Connecticut originally. 524 00:33:52,234 --> 00:33:54,735 You know, I knew that you'd drive a truck. I knew it. 525 00:33:54,736 --> 00:33:56,370 I bet you work outside, too, huh? 526 00:33:56,371 --> 00:33:57,939 Maybe. 527 00:33:57,940 --> 00:34:00,208 Or maybe I run a store at the mall. 528 00:34:00,209 --> 00:34:01,676 Nah. 529 00:34:01,677 --> 00:34:04,111 No, really, I'm a doctor. 530 00:34:04,112 --> 00:34:05,480 Ah. 531 00:34:05,481 --> 00:34:06,714 What's your specialty? 532 00:34:06,715 --> 00:34:09,150 Legs. I'm a leg doctor. 533 00:34:09,151 --> 00:34:12,119 Well, Doc, I love this truck. 534 00:34:12,120 --> 00:34:13,821 I do. It's authentic. 535 00:34:13,822 --> 00:34:15,656 You know, it's how a truck should be. 536 00:34:15,657 --> 00:34:18,726 None of that stupid extended cab, four wheel drive 537 00:34:18,727 --> 00:34:20,161 just to go to the mall crap. 538 00:34:20,162 --> 00:34:22,196 Yeah. 539 00:34:22,965 --> 00:34:25,166 How much V you got? 540 00:34:25,167 --> 00:34:27,235 How far to your place? 541 00:34:27,236 --> 00:34:28,769 Get in. 542 00:34:29,705 --> 00:34:32,006 JASON: Yeehah! 543 00:34:35,310 --> 00:34:36,978 TARA: Where'd you learn how to do this? 544 00:34:36,979 --> 00:34:39,280 MISS JEANETTE: I learned from my mama. 545 00:34:39,281 --> 00:34:42,183 And she learned from hers and so on, 546 00:34:42,184 --> 00:34:45,820 going back a thousand years. 547 00:34:47,723 --> 00:34:50,258 Now, we're gonna lure this demon out and then-- 548 00:34:50,259 --> 00:34:52,426 TARA: Lure it out? 549 00:34:52,427 --> 00:34:55,096 With a bunch of rocks? Uh-huh. 550 00:34:55,097 --> 00:34:57,131 Don't you need a Ouija board and some chicken bones? 551 00:34:57,132 --> 00:34:58,933 LETTIE MAE: Tara, shut up. It's my money. 552 00:34:58,934 --> 00:35:01,635 But it's my demon. MISS JEANETTE: Look! 553 00:35:03,472 --> 00:35:06,107 I know you love your daughter. 554 00:35:07,543 --> 00:35:12,113 And I know you love your mama, or else you wouldn't be here. 555 00:35:13,549 --> 00:35:17,385 But this is a serious situation 556 00:35:17,386 --> 00:35:22,557 for all of us. Demons can kill. 557 00:35:22,558 --> 00:35:25,059 And this one will given half a chance. 558 00:35:25,060 --> 00:35:28,362 Oh, hey. Y'all need to calm down. 559 00:35:38,540 --> 00:35:40,975 MISS JEANETTE: The sacred crone-stone. 560 00:35:40,976 --> 00:35:43,911 It's been in my family since Africa. 561 00:35:43,912 --> 00:35:47,982 My generation was twelve kids, 562 00:35:47,983 --> 00:35:50,818 but the stone chose me. 563 00:35:57,860 --> 00:36:00,628 Aw, hell, no. You ain't puttin' that thing on my mama. 564 00:36:00,629 --> 00:36:02,864 Soon as that demon leaves your mother, 565 00:36:02,865 --> 00:36:05,366 it'll be lookin' for a new place to stay. 566 00:36:05,367 --> 00:36:07,535 Come on. We all gonna have to be still. 567 00:36:07,536 --> 00:36:10,037 Don't even breathe. 568 00:36:14,276 --> 00:36:17,044 MISS JEANETTE: Let it find the possum. 569 00:36:37,599 --> 00:36:41,469 MISS JEANETTE: Sing a crone-stone song. 570 00:36:41,470 --> 00:36:45,573 Sing what land made me. 571 00:36:45,574 --> 00:36:49,744 Dream tinker is my drum. 572 00:36:49,745 --> 00:36:54,348 I hold the power of the stone, 573 00:36:54,349 --> 00:36:59,120 the water, the leaf, the dirt. 574 00:36:59,121 --> 00:37:03,124 Stone, water, leaf, dirt. 575 00:37:03,125 --> 00:37:08,429 Sing a demon song. Sing the night made you. 576 00:37:09,998 --> 00:37:11,365 MISS JEANETTE: Dark and wet. 577 00:37:11,366 --> 00:37:14,101 Hungry and cold. 578 00:37:14,102 --> 00:37:16,537 Trapped in darkness forever, 579 00:37:16,538 --> 00:37:19,006 lonely for the light. 580 00:37:19,007 --> 00:37:21,542 You are safe here. 581 00:37:21,543 --> 00:37:23,478 Safe and welcome. 582 00:37:23,479 --> 00:37:26,547 Safe and welcome. 583 00:37:27,549 --> 00:37:30,218 By the power of the stone, 584 00:37:30,219 --> 00:37:35,022 I bid you depart and join the world of light! 585 00:38:05,821 --> 00:38:07,188 TERRY: I froze up. 586 00:38:07,189 --> 00:38:09,323 I let everybody down. I didn't do nothin'. 587 00:38:09,324 --> 00:38:12,527 This ain't Baghdad, Terry. 588 00:38:12,528 --> 00:38:14,328 It's Merlotte's, okay? 589 00:38:16,565 --> 00:38:19,467 Ain't nothin' anybody coulda' done. 590 00:38:20,235 --> 00:38:22,636 I'm supposed to. 591 00:38:24,973 --> 00:38:26,323 Shh. 592 00:38:27,576 --> 00:38:29,944 I know where that house they bought is at. 593 00:38:29,945 --> 00:38:32,113 About four miles away, 594 00:38:32,114 --> 00:38:33,314 right at the edge of town. 595 00:38:33,315 --> 00:38:35,349 It'd be easy to sneak up on 'em. 596 00:38:35,350 --> 00:38:37,652 If you think you can sneak up on a vampire, 597 00:38:37,653 --> 00:38:39,987 then y'all are dumber in the head than a hog is in the butt. 598 00:38:39,988 --> 00:38:42,323 Fuckin' a vampire don't make you no expert. 599 00:38:42,324 --> 00:38:44,292 You're contaminated from normal people. 600 00:38:44,293 --> 00:38:45,993 What would you know about normal people? 601 00:38:45,994 --> 00:38:47,461 I know they don't fuck dead things. 602 00:38:47,462 --> 00:38:49,096 SOOKIE: You mess with Bill Compton, 603 00:38:49,097 --> 00:38:53,534 I promise, you will be a dead thing. 604 00:38:55,971 --> 00:38:57,138 Sam, we gotta do somethin'. 605 00:38:57,139 --> 00:38:58,506 These rednecks are gettin' riled up. 606 00:38:58,507 --> 00:39:00,107 They're talkin' about going after the vampires. 607 00:39:00,108 --> 00:39:02,777 That's not my problem. I hope they kill 'em all. 608 00:39:03,679 --> 00:39:05,279 Bill is not like them. 609 00:39:05,280 --> 00:39:07,648 He went with 'em. To get them away from here. 610 00:39:07,649 --> 00:39:09,450 Doesn't matter. He belongs with his own kind. 611 00:39:09,451 --> 00:39:11,285 Oh my God, are you listening to yourself? 612 00:39:11,286 --> 00:39:15,122 Look, Whatever goes on between you and him's your business, 613 00:39:15,123 --> 00:39:17,658 but I do not want him in my bar. 614 00:39:17,659 --> 00:39:20,094 [THOUGHTS] Weren't for little Stackhouse bitch, 615 00:39:20,095 --> 00:39:23,164 there wouldn't be no vampires comin' around here at all. 616 00:39:23,165 --> 00:39:24,465 Round 'em all up at daybreak 617 00:39:24,466 --> 00:39:26,334 and shoot the sunlight into 'em. 618 00:39:26,335 --> 00:39:27,802 AMY: I went to Wellesley. 619 00:39:27,803 --> 00:39:30,505 I was supposed to do pre-law, but I said screw it, 620 00:39:30,506 --> 00:39:32,073 and I studied philosophy instead 621 00:39:32,074 --> 00:39:35,676 and that pissed the parental units off big time, 622 00:39:35,677 --> 00:39:39,514 as if the meaning of life's just irrelevant, right? 623 00:39:39,515 --> 00:39:43,184 I got two years at Vo-Tech studyin' um, 624 00:39:43,185 --> 00:39:45,219 landscape technology. 625 00:39:45,220 --> 00:39:48,289 I couldn't take anymore of that artificial lockjaw lifestyle, 626 00:39:48,290 --> 00:39:50,291 so hit the road. Lockjaw? 627 00:39:50,292 --> 00:39:51,642 Like rabies? 628 00:39:52,461 --> 00:39:54,228 No, it's talking with your teeth 629 00:39:54,229 --> 00:39:56,864 clenched together so you don't get lines in your face. 630 00:39:56,865 --> 00:39:59,700 "Amy, please tell me you're not having sex 631 00:39:59,701 --> 00:40:04,138 with that disgusting man." People who talk that way 632 00:40:04,139 --> 00:40:06,641 don't want anyone to know they got their teeth knocked out. 633 00:40:06,642 --> 00:40:08,910 Where are your CD's? They're over there. 634 00:40:08,911 --> 00:40:10,111 Well, where's the V at? 635 00:40:10,112 --> 00:40:13,714 I love your place, man. It's very unselfconscious. 636 00:40:13,715 --> 00:40:15,016 So off the grid. 637 00:40:15,017 --> 00:40:16,984 It was my parents house. Haven't really done much 638 00:40:16,985 --> 00:40:18,553 with the place since they passed. 639 00:40:18,554 --> 00:40:19,954 That's even better. 640 00:40:19,955 --> 00:40:21,856 I mean, this place goes back 641 00:40:21,857 --> 00:40:23,424 to like a more legitimate time, 642 00:40:23,425 --> 00:40:26,294 you know, before everything got totally out of whack. 643 00:40:26,295 --> 00:40:28,496 Your parents are part of Gaia. 644 00:40:28,497 --> 00:40:30,531 You know what Gaia is, right? Theory of Gaia? 645 00:40:34,570 --> 00:40:37,405 The Earth is a living organism. 646 00:40:37,406 --> 00:40:40,174 Makes weather, which is good for us. 647 00:40:40,175 --> 00:40:42,043 Plants give us the chemicals we need. 648 00:40:42,044 --> 00:40:44,979 Everything is connected. But you know that. 649 00:40:46,281 --> 00:40:48,683 Yeah, uh, I don't like how they keep 650 00:40:48,684 --> 00:40:50,051 taking stuff away. 651 00:40:50,052 --> 00:40:52,119 Like Pluto's not a planet anymore 652 00:40:52,120 --> 00:40:54,088 and a brontosaurus stopped being a dinosaur. 653 00:40:54,089 --> 00:40:58,092 You can't say somethin' stopped being what it's always been. 654 00:40:58,093 --> 00:40:59,360 Do you live by yourself? 655 00:41:02,698 --> 00:41:04,165 Come on, let's do the V's. 656 00:41:04,166 --> 00:41:06,100 Slow down, baby. 657 00:41:06,101 --> 00:41:08,202 Do you even know how this stuff works? 658 00:41:08,203 --> 00:41:09,637 No. 659 00:41:09,638 --> 00:41:11,139 It's blood. It carries 660 00:41:11,140 --> 00:41:13,241 oxygen to our organs, right? 661 00:41:13,242 --> 00:41:14,976 And that's what makes them function. 662 00:41:14,977 --> 00:41:16,344 So it keeps us goin'. 663 00:41:16,345 --> 00:41:19,447 It's like gas in a car engine. Okay. 664 00:41:19,448 --> 00:41:22,250 Vampires, they don't need oxygen. 665 00:41:22,251 --> 00:41:25,620 Everything just runs directly off the blood. 666 00:41:25,621 --> 00:41:29,157 Ah, like those cars that run on corn. 667 00:41:29,158 --> 00:41:32,860 I've had this blood for like forever, so 668 00:41:32,861 --> 00:41:34,595 we're gonna need to take some steps 669 00:41:34,596 --> 00:41:35,763 to keep it from coagulating. 670 00:41:35,764 --> 00:41:38,666 Coagulating? 671 00:41:38,667 --> 00:41:41,803 Aspirin. 672 00:41:41,804 --> 00:41:46,173 We'll get the full effect faster and more intense. 673 00:41:54,416 --> 00:41:59,654 AMY: You just know this is what Holy Communion is symbolic of. 674 00:41:59,655 --> 00:42:02,223 This is the real deal here. 675 00:42:02,224 --> 00:42:06,360 None of that lame ass empty ritual. 676 00:42:06,361 --> 00:42:09,063 This is nature's greatest gift. 677 00:42:15,404 --> 00:42:16,871 I thought they'd get all mushy. 678 00:42:16,872 --> 00:42:18,606 No, see, the V adapts. 679 00:42:18,607 --> 00:42:21,008 It wants to be in us. 680 00:42:21,009 --> 00:42:22,743 Huh. 681 00:42:41,563 --> 00:42:43,164 We honor Gaia 682 00:42:43,165 --> 00:42:46,167 and seek the deepest relationship to her. 683 00:42:50,472 --> 00:42:53,241 Oh yeah, uh, me, too. 684 00:42:53,242 --> 00:42:56,344 And Pluto can start being a planet again, 685 00:42:56,345 --> 00:42:58,446 connected to stuff. 686 00:42:59,581 --> 00:43:01,916 By taking the blood of thnight into our bodies, 687 00:43:01,917 --> 00:43:05,119 we water the flowers of our souls. 688 00:43:06,155 --> 00:43:08,456 Nothing is real. 689 00:43:08,457 --> 00:43:11,092 Everything is permitted. 690 00:44:12,387 --> 00:44:14,121 Damn it, Bill. 691 00:44:14,122 --> 00:44:16,691 Please pick up. 692 00:44:16,692 --> 00:44:19,060 ANSWERING MACHINE: Bill Compton. To leave a voice message, 693 00:44:19,061 --> 00:44:22,663 press one or just wait for the tone. 694 00:44:22,664 --> 00:44:24,832 Bill, this is the third time I've called. 695 00:44:24,833 --> 00:44:26,734 A lynch mob is going after those vampires. 696 00:44:26,735 --> 00:44:28,069 You gotta get outa there. 697 00:44:28,070 --> 00:44:29,470 Call me back now. 698 00:44:29,471 --> 00:44:31,172 When you finish recording, you may hang up 699 00:44:31,173 --> 00:44:34,208 or press pound for more options. 700 00:45:53,622 --> 00:45:55,923 I know, right. 701 00:46:04,566 --> 00:46:06,367 I can't believe I spent four hundred dollars 702 00:46:06,368 --> 00:46:08,636 to watch you drown a damn possum. 703 00:46:08,637 --> 00:46:10,505 You better not have done anything bad to my mama. 704 00:46:10,506 --> 00:46:13,174 Is my demon gone forever? 705 00:46:13,175 --> 00:46:14,609 That one is. 706 00:46:14,610 --> 00:46:17,712 I got another one? No. 707 00:46:17,713 --> 00:46:20,114 You belong to yourself now. 708 00:46:20,115 --> 00:46:22,683 But we're gonna have to do somethin' about your daughter. 709 00:46:22,684 --> 00:46:24,585 You ain't gonna do nothin' for me. 710 00:46:24,586 --> 00:46:29,023 Your demon isn't the same kind as your mother's, 711 00:46:29,024 --> 00:46:30,791 but it's definitely living in you. 712 00:46:30,792 --> 00:46:33,227 Now you think I got a motherfuckin' demon? 713 00:46:33,228 --> 00:46:35,029 Bitch, you as fucked up as your bus. 714 00:46:35,030 --> 00:46:37,965 That's that demon talkin' right now. 715 00:46:39,368 --> 00:46:41,035 And deep down inside, you know it's true. 716 00:46:41,036 --> 00:46:43,170 No, I do not. 717 00:46:44,106 --> 00:46:45,540 I can help you. 718 00:46:45,541 --> 00:46:46,908 I don't want help. 719 00:46:46,909 --> 00:46:50,144 I don't need it, and I sure as hell can't afford it. 720 00:46:52,314 --> 00:46:54,749 Do you have many friends? 721 00:46:57,386 --> 00:46:59,887 Do you have trouble keeping a job? 722 00:47:01,523 --> 00:47:03,557 You have your own place? 723 00:47:05,260 --> 00:47:07,595 You have a boyfriend? 724 00:47:09,131 --> 00:47:11,899 How long have you ever been with the same man? 725 00:47:15,604 --> 00:47:17,538 Mm-hm. 726 00:47:20,409 --> 00:47:22,810 Find me when you're ready. 727 00:47:24,313 --> 00:47:26,614 Let's go. Come on, Mama. 728 00:47:27,783 --> 00:47:29,583 SOOKIE: Bill? 729 00:47:32,955 --> 00:47:34,522 Bill? 730 00:48:42,624 --> 00:48:43,624 What are you doin'? 731 00:48:43,625 --> 00:48:45,393 ROYCE: Turning this shit into napalm. 732 00:48:45,394 --> 00:48:46,744 I ain't taking no chances. 733 00:48:48,096 --> 00:48:51,265 Alright, boys. I'm gonna take the front porch. 734 00:48:51,266 --> 00:48:53,201 You boys go around back to the back windows. 735 00:48:53,202 --> 00:48:54,435 Which windows? 736 00:48:54,436 --> 00:48:56,003 Don't matter, fucktard. 737 00:48:56,004 --> 00:48:57,171 Hey, you'll fuckin' spill it. 738 00:48:57,172 --> 00:48:59,507 Hey, hey. 739 00:48:59,508 --> 00:49:01,476 You wait 'til you hear me break the glass. 740 00:49:01,477 --> 00:49:03,411 Alright? 741 00:49:15,090 --> 00:49:16,440 Go! Go! 742 00:49:21,930 --> 00:49:22,930 Hurry up! 743 00:49:22,931 --> 00:49:25,366 Go! Go! 744 00:49:29,171 --> 00:49:31,038 WAYNE: Stop running, dipshit! 745 00:49:53,095 --> 00:49:54,996 Bet you didn't do much fishin' in Iraq. 746 00:49:54,997 --> 00:49:58,466 No fish in the sandbox. 747 00:49:58,467 --> 00:50:00,668 No wonder they're so pissed off at us. 748 00:50:00,669 --> 00:50:04,672 We got channel cats and Shreveport poontang. 749 00:50:04,673 --> 00:50:06,340 I missed this. 750 00:50:06,341 --> 00:50:08,776 Gettin' up before dawn like when we were kids, 751 00:50:08,777 --> 00:50:10,912 watch the sun comin' up. 752 00:50:24,693 --> 00:50:26,043 That was Sam Merlotte. 753 00:50:27,095 --> 00:50:30,231 Yup. I done that before. 754 00:50:32,201 --> 00:50:33,668 Where the fuck was he goin'? 755 00:50:33,669 --> 00:50:35,937 Where has he been? 756 00:50:35,938 --> 00:50:37,288 Nobody cares. 757 00:50:44,580 --> 00:50:46,881 Detective Bellefleur. 758 00:50:50,219 --> 00:50:52,620 Aw, shit. 759 00:51:16,945 --> 00:51:18,980 FIRE OFFICIAL: As soon as we complete our portion, 760 00:51:18,981 --> 00:51:21,015 you can get in there and start investigatin'. 761 00:51:21,016 --> 00:51:22,717 BUD: It's probably arson, 762 00:51:22,718 --> 00:51:25,419 and I'll say that. Now we know one way to get rid of 'em. 763 00:51:27,189 --> 00:51:28,523 Excuse me. 764 00:51:30,492 --> 00:51:33,494 Special of the day, country fried vampire. 765 00:51:33,495 --> 00:51:35,563 This'll take the heat off of them having to find out 766 00:51:35,564 --> 00:51:37,498 who's killing those women. Oh yeah. 767 00:51:37,499 --> 00:51:40,434 Is Bill in there? 768 00:51:40,435 --> 00:51:42,670 No way of knowin'. 769 00:51:42,671 --> 00:51:45,673 They're awful messy, but there was four of 'em. 770 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 771 00:51:46,305 --> 00:51:52,879 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org55746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.