Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,432 --> 00:00:04,559
We're looking for couples who have
tried and failed at IVF,
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,119
people who are neurotically
fixated on having a child.
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,399
That sounds like everybody in here.
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,159
He's already married.
5
00:00:11,160 --> 00:00:13,239
Alexander is already married.
6
00:00:13,240 --> 00:00:15,919
There you have my shitty
little story.
7
00:00:15,920 --> 00:00:18,520
He don't care, you know,
if he dead or alive.
8
00:00:20,800 --> 00:00:22,639
What a creature.
9
00:00:22,640 --> 00:00:25,919
Officer in trouble. Room 406. Fire.
10
00:00:25,920 --> 00:00:28,600
- I'm going to kill you, you piece of shit!
- Yeah!
11
00:00:32,472 --> 00:00:36,610
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
12
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
13
00:01:39,660 --> 00:01:41,660
- (KNOCK ON DOOR)
- Yeah?
14
00:01:47,440 --> 00:01:49,159
Or do you want to come up
and join me?
15
00:01:49,160 --> 00:01:50,680
No, I've got to do this.
16
00:01:54,240 --> 00:01:56,680
No. Just put it on the bed.
17
00:02:01,520 --> 00:02:05,319
Ooh! What's the formula for?
18
00:02:05,320 --> 00:02:06,800
Don't worry about it.
19
00:02:10,720 --> 00:02:12,600
(SHE BLOWS A KISS)
20
00:02:25,280 --> 00:02:27,520
(SHE CHUCKLES)
Mary?
21
00:02:30,320 --> 00:02:32,360
(SHE CHUCKLES)
22
00:02:34,360 --> 00:02:35,920
(KNOCK ON DOOR)
23
00:02:36,960 --> 00:02:39,199
Hey. Bow tie?
24
00:02:39,200 --> 00:02:40,759
Tie?
25
00:02:40,760 --> 00:02:43,239
- Bow tie.
- Bow tie.
26
00:02:43,240 --> 00:02:46,319
- All right.
- Can you please tell her to go?
27
00:02:46,320 --> 00:02:48,679
Hey, they just want to
celebrate our big night.
28
00:02:48,680 --> 00:02:51,360
Cheer us off. Come on, Baby.
29
00:02:53,360 --> 00:02:55,000
OK.
30
00:03:02,080 --> 00:03:04,119
Thank you.
31
00:03:04,120 --> 00:03:07,799
Oh, my gosh! You two look amazing.
32
00:03:07,800 --> 00:03:09,480
Look at you.
33
00:03:12,320 --> 00:03:14,559
Michaela, I love the tux.
34
00:03:14,560 --> 00:03:16,799
- Thanks.
- I really do.
35
00:03:16,800 --> 00:03:19,359
Should I be wearing a tux?
36
00:03:19,360 --> 00:03:21,239
No, I just said you look adorable.
37
00:03:21,240 --> 00:03:23,839
Absolutely adorable,
and I love the green.
38
00:03:23,840 --> 00:03:26,959
- Can I get some pics?
- No. No pics.
39
00:03:26,960 --> 00:03:30,879
- Come on. Let me just get one photo.
- Hey, one with me.
40
00:03:30,880 --> 00:03:32,240
- No, thank you.
- Please? - No!
41
00:03:33,320 --> 00:03:34,400
All right.
42
00:03:35,480 --> 00:03:37,639
- You need help with that?
- Yes, please.
43
00:03:37,640 --> 00:03:38,960
Dad, I'll do it.
44
00:03:39,960 --> 00:03:41,480
He's OK.
45
00:03:45,600 --> 00:03:47,320
Would you just excuse me for a sec?
46
00:03:48,680 --> 00:03:50,640
- Do you want to go, sweetie?
- Uh-uh.
47
00:03:52,760 --> 00:03:54,720
I want to see them off.
48
00:03:56,120 --> 00:03:57,719
All right.
49
00:03:57,720 --> 00:04:00,000
May I? What have you done?
50
00:04:06,880 --> 00:04:09,399
- Pyke, you want some champagne?
- Yeah.
51
00:04:09,400 --> 00:04:11,199
- Yeah.
- OK, tell him I'm coming.
52
00:04:11,200 --> 00:04:12,799
I'm coming, OK? Right now.
53
00:04:12,800 --> 00:04:14,279
OK, bye.
54
00:04:14,280 --> 00:04:17,040
What is it? Not him.
55
00:04:18,800 --> 00:04:20,920
- Dad, he won't fail you.
- No.
56
00:04:23,640 --> 00:04:25,879
I will see you there.
57
00:04:25,880 --> 00:04:27,239
Just have a drink.
58
00:04:27,240 --> 00:04:29,759
I'll be 30 minutes.
59
00:04:29,760 --> 00:04:31,200
I'll be there.
60
00:04:32,960 --> 00:04:34,680
Thanks, Dad.
61
00:04:41,200 --> 00:04:44,119
Are we waiting for her?
Is she coming?
62
00:04:44,120 --> 00:04:46,679
I really don't effing know.
63
00:04:46,680 --> 00:04:48,160
Thanks, mate.
64
00:04:51,000 --> 00:04:53,079
I need a drink.
65
00:04:53,080 --> 00:04:58,159
Please, Baby, Puss asked for you
three times already.
66
00:04:58,160 --> 00:04:59,919
He's very down, you know?
67
00:04:59,920 --> 00:05:02,399
- Do nothing, it's bad for you, Baby.
- Hm.
68
00:05:02,400 --> 00:05:04,079
He eat nothing.
69
00:05:04,080 --> 00:05:06,359
Three day, nothing.
70
00:05:06,360 --> 00:05:08,759
- Nothing?
- Only pills and smoking.
71
00:05:08,760 --> 00:05:12,119
Oh, for swimming,
I can wear this? It's OK?
72
00:05:12,120 --> 00:05:14,919
Not real bikini,
but it's OK to see through?
73
00:05:14,920 --> 00:05:17,479
No, it's OK. Sunblock though.
74
00:05:17,480 --> 00:05:20,079
Oh, I need sun cream and towel.
75
00:05:20,080 --> 00:05:21,879
Have to be beach towel?
76
00:05:21,880 --> 00:05:24,360
- No. Any kind.
- Oh, thank you.
77
00:05:25,814 --> 00:05:27,291
_
78
00:05:31,760 --> 00:05:34,360
You should just go away.
79
00:05:36,560 --> 00:05:41,359
Kiki told me that you wanted me to
come and that you asked her to call.
80
00:05:41,360 --> 00:05:44,760
- What, you do whatever you're told, huh?
- No.
81
00:05:47,080 --> 00:05:51,320
You should go away, and I'm asking
nicely. You should stay away.
82
00:05:52,880 --> 00:05:54,640
I am ending it.
83
00:05:58,600 --> 00:06:00,999
Did you take all of these?
84
00:06:01,000 --> 00:06:03,279
Mm-hm.
85
00:06:03,280 --> 00:06:05,959
I'm gazing into the abyss,
86
00:06:05,960 --> 00:06:09,959
and I'm going to keep gazing until
the abyss gazes back.
87
00:06:09,960 --> 00:06:14,080
Please, Alexander, eat something.
You will feel better.
88
00:06:15,400 --> 00:06:16,879
Please.
89
00:06:16,880 --> 00:06:21,719
- My God, what, do I shame you,
my poor Baby? - No.
90
00:06:21,720 --> 00:06:23,479
I love you.
91
00:06:23,480 --> 00:06:25,319
But why this heap of turds?
92
00:06:25,320 --> 00:06:26,999
You love that?
93
00:06:27,000 --> 00:06:28,320
Yes.
94
00:06:30,520 --> 00:06:33,319
What about Mum and Dad?
95
00:06:33,320 --> 00:06:34,679
Will they love me?
96
00:06:34,680 --> 00:06:36,559
Why do you care?
97
00:06:36,560 --> 00:06:39,079
I'm 18 next week, it won't matter.
98
00:06:39,080 --> 00:06:41,720
Well, it hurts my feelings,
that's why.
99
00:06:42,880 --> 00:06:44,480
I'm not made of stone.
100
00:06:46,080 --> 00:06:49,079
Well, they're inviting you
to my birthday dinner.
101
00:06:49,080 --> 00:06:50,879
They are inviting me?
102
00:06:50,880 --> 00:06:53,279
No, you want me
to believe that shit?
103
00:06:53,280 --> 00:06:56,559
I'm supposed to believe that they
are inviting me? Come on.
104
00:06:56,560 --> 00:06:59,879
"Oh, Baby, please don't forget to
invite your fiance.
105
00:06:59,880 --> 00:07:02,639
He's such a favourite with us,
huh?"
106
00:07:02,640 --> 00:07:04,879
They said to ask if you would come.
107
00:07:04,880 --> 00:07:06,600
And why was that?
108
00:07:08,560 --> 00:07:13,119
Because I said I wouldn't have an
18th birthday without Alexander.
109
00:07:13,120 --> 00:07:15,560
Be accurate, please.
Speak correctly.
110
00:07:17,000 --> 00:07:19,159
Ah, fuck this.
111
00:07:19,160 --> 00:07:22,039
It wasn't an invitation, Baby.
112
00:07:22,040 --> 00:07:24,080
You forced them to, yeah?
113
00:07:30,160 --> 00:07:31,960
So...
114
00:07:33,480 --> 00:07:35,559
18, huh?
115
00:07:35,560 --> 00:07:38,399
I know, I can drink legally.
116
00:07:38,400 --> 00:07:39,759
Yeah.
117
00:07:39,760 --> 00:07:42,239
And have sex.
118
00:07:42,240 --> 00:07:45,279
Well, I can already legally
have sex.
119
00:07:45,280 --> 00:07:47,240
And sell sex.
120
00:07:49,040 --> 00:07:53,639
You can work beside your sisters,
breast to breast, legs wide open,
121
00:07:53,640 --> 00:07:55,440
reverse cowgirl.
122
00:07:57,080 --> 00:07:59,399
Alex,
you should eat the rest of that.
123
00:07:59,400 --> 00:08:02,840
What's the matter? My Baby
too good to work beside her sisters?
124
00:08:04,360 --> 00:08:07,799
Some of them began at 13,
you know, even younger.
125
00:08:07,800 --> 00:08:10,279
- I know, it's shit.
- No, not necessarily
126
00:08:10,280 --> 00:08:13,360
if it's the only way to feed
yourself, your family.
127
00:08:14,560 --> 00:08:15,999
Yeah.
128
00:08:16,000 --> 00:08:18,519
Life is very different
in Asian villages.
129
00:08:18,520 --> 00:08:20,679
No, it's not.
130
00:08:20,680 --> 00:08:23,919
You think your body is sacred,
well, so do they.
131
00:08:23,920 --> 00:08:27,159
But your sentimentality,
it strips you of all your powers,
132
00:08:27,160 --> 00:08:28,760
makes you victims.
133
00:08:29,880 --> 00:08:33,160
If you don't want the money,
you just give them to your sisters.
134
00:08:35,080 --> 00:08:37,440
It's a sacrifice we both can make.
135
00:08:39,960 --> 00:08:42,680
Well, I do things for them.
136
00:08:44,400 --> 00:08:46,000
I'm teaching them to swim.
137
00:08:48,640 --> 00:08:52,000
That's the sum total of your love?
A swimming class?
138
00:08:53,560 --> 00:08:55,559
Why are you dressed up?
139
00:08:55,560 --> 00:08:57,519
What's it with the lipstick?
140
00:08:57,520 --> 00:09:01,359
- It's a school dance.
- Oh.
141
00:09:01,360 --> 00:09:03,719
With what, boys?
142
00:09:03,720 --> 00:09:05,919
No, it's a Dad and Daughters dance.
143
00:09:05,920 --> 00:09:09,159
Pyke's been looking forward to
it for like two years.
144
00:09:09,160 --> 00:09:13,720
- It's his special night.
We had to learn to waltz. - What?
145
00:09:15,440 --> 00:09:17,439
But wait, I...
146
00:09:17,440 --> 00:09:19,240
Aren't I your old man?
147
00:09:21,600 --> 00:09:24,400
This old Puss is your old man.
148
00:09:26,240 --> 00:09:28,240
I mean, I think it's true.
149
00:09:29,960 --> 00:09:33,040
- This old cat is your old man.
- Yes.
150
00:09:43,320 --> 00:09:45,200
Roll a joint for me, Baby?
151
00:10:21,280 --> 00:10:24,799
Oh, honey, how's your neck?
You OK?
152
00:10:24,800 --> 00:10:26,119
Yeah, thanks.
153
00:10:26,120 --> 00:10:28,479
There's been a report that's
come in from Crime Fighters.
154
00:10:28,480 --> 00:10:31,000
- Great. Thanks.
- Nice choke out.
155
00:10:33,600 --> 00:10:35,840
- Saw the video.
- Nice work.
156
00:11:05,280 --> 00:11:07,239
So, you're feeling OK?
157
00:11:07,240 --> 00:11:09,800
- You're ready to work?
- Yes.
158
00:11:12,960 --> 00:11:15,519
So, what's the drama?
159
00:11:15,520 --> 00:11:17,279
Why can't you two cooperate?
160
00:11:17,280 --> 00:11:19,439
Can I speak to my boss alone?
161
00:11:19,440 --> 00:11:22,079
- Can we have a private conversation?
- No.
162
00:11:22,080 --> 00:11:23,639
It's not how it works.
163
00:11:23,640 --> 00:11:25,559
We have a problem, we air it.
164
00:11:25,560 --> 00:11:27,880
We all need to hear it,
so what is it?
165
00:11:29,920 --> 00:11:31,560
- If she...
- Who?
166
00:11:33,040 --> 00:11:37,439
If Miranda has a problem she runs
to you and it's awkward because,
167
00:11:37,440 --> 00:11:40,359
- well, you're having an affair.
- An affair?
168
00:11:40,360 --> 00:11:41,919
It's a relationship, babe.
169
00:11:41,920 --> 00:11:43,639
It's an affair.
170
00:11:43,640 --> 00:11:46,079
- As in extramarital.
- You see what I mean?
171
00:11:46,080 --> 00:11:48,439
You call it what you like,
we love each other.
172
00:11:48,440 --> 00:11:51,679
I know it's not easy for you.
It's not easy for us either.
173
00:11:51,680 --> 00:11:53,359
Or your wife.
174
00:11:53,360 --> 00:11:54,959
Yeah, correct.
175
00:11:54,960 --> 00:11:58,279
Why don't the two of you work it
out or get a transfer?
176
00:11:58,280 --> 00:12:00,119
I don't want to leave my cases.
177
00:12:00,120 --> 00:12:02,559
I've been with the force a lot
longer than she has
178
00:12:02,560 --> 00:12:04,399
and I deserve an equal other.
179
00:12:04,400 --> 00:12:07,159
- To be frank, I'm being slowed down.
- I'm sorry.
180
00:12:07,160 --> 00:12:09,679
This isn't the Police Olympics, OK?
181
00:12:09,680 --> 00:12:11,919
A big part of being a senior officer
182
00:12:11,920 --> 00:12:14,639
is to give encouragement to new
talent.
183
00:12:14,640 --> 00:12:18,399
- You know, I don't like seeing her...
- Speak to her.
184
00:12:18,400 --> 00:12:22,159
I don't like seeing you smoking.
Also drinking.
185
00:12:22,160 --> 00:12:25,800
It upsets me to see
you disregard your baby's health.
186
00:12:26,920 --> 00:12:31,240
I don't think foetal brain
damage is funny. It's serious.
187
00:12:35,000 --> 00:12:39,240
I want this baby so much I...
I get anxious.
188
00:12:41,240 --> 00:12:44,120
And, yeah, of course
I shouldn't smoke and drink.
189
00:12:45,160 --> 00:12:47,320
- OK.
- Well, don't.
190
00:12:48,880 --> 00:12:51,239
Can I speak now?
191
00:12:51,240 --> 00:12:54,799
It is painful to watch you
with your daughter.
192
00:12:54,800 --> 00:12:58,079
I don't know if you realise,
but you are so distant.
193
00:12:58,080 --> 00:13:00,279
I'm not her mother.
194
00:13:00,280 --> 00:13:01,880
This is so invasive.
195
00:13:04,720 --> 00:13:08,199
I am a warm person.
I give her space.
196
00:13:08,200 --> 00:13:11,039
OK, enough, all right?
You're both giving me the shits.
197
00:13:11,040 --> 00:13:13,799
OK, you should know this,
that as much as I like you,
198
00:13:13,800 --> 00:13:15,600
no-one else here does.
199
00:13:17,960 --> 00:13:19,880
Fuck sake.
200
00:13:27,080 --> 00:13:28,519
A 24-year-old male called
201
00:13:28,520 --> 00:13:31,559
with important information about
China Girl.
202
00:13:31,560 --> 00:13:34,800
"China Girl."
Did he use those words?
203
00:13:36,120 --> 00:13:37,999
OK. Bring him in.
204
00:13:38,000 --> 00:13:40,399
I think we'll give more profile
if we visit.
205
00:13:40,400 --> 00:13:42,239
His name is Brett Iles.
206
00:13:42,240 --> 00:13:46,199
He lives in Blakehurst. I know this
street. It's close to the water
207
00:13:46,200 --> 00:13:48,159
and he's got a short band radio.
208
00:13:48,160 --> 00:13:50,800
- How do you know that?
- He knows our case name.
209
00:14:25,880 --> 00:14:28,839
M'lady. There you are.
210
00:14:28,840 --> 00:14:30,440
Not for you. You've had enough.
211
00:14:31,680 --> 00:14:33,920
(PHONE BEEPS)
212
00:14:36,933 --> 00:14:40,057
_
213
00:14:52,960 --> 00:14:56,400
(POP MUSIC PLAYS)
214
00:15:42,840 --> 00:15:45,880
(CHEERING)
215
00:15:56,800 --> 00:15:58,359
Fathers, daughters,
216
00:15:58,360 --> 00:16:01,639
please join us on the dance floor
for the traditional waltz.
217
00:16:01,640 --> 00:16:03,200
- Hey.
- Hello.
218
00:16:08,800 --> 00:16:11,399
- Hey.
- Hey. - May I?
219
00:16:11,400 --> 00:16:13,519
No, Dad, I can't really dance.
220
00:16:13,520 --> 00:16:15,679
Can we wait till
there are more people?
221
00:16:15,680 --> 00:16:17,399
No, let's go.
222
00:16:17,400 --> 00:16:19,280
It'll be fine.
223
00:16:24,480 --> 00:16:28,439
You know these upper class fuckwits,
they wipe their asses on us.
224
00:16:28,440 --> 00:16:30,760
- You reckon?
- Yeah, on you too.
225
00:16:42,960 --> 00:16:45,320
- Look at my toes.
- Your toes are fine.
226
00:16:54,440 --> 00:16:57,319
- You aren't afraid.
- I'm brave.
227
00:16:57,320 --> 00:17:00,160
Can I take this glass? Thank you.
228
00:17:05,920 --> 00:17:09,839
You know the word "solidarity,"
girls? You should try it one day.
229
00:17:09,840 --> 00:17:11,320
It's great fun.
230
00:17:14,160 --> 00:17:16,519
Is this a competition?
231
00:17:16,520 --> 00:17:17,879
I think we're the best.
232
00:17:17,880 --> 00:17:20,040
- I know. We're smashing it.
- Yeah.
233
00:17:27,680 --> 00:17:29,440
Fucking idiots.
234
00:17:44,080 --> 00:17:46,599
- Hello, Baby. It's my turn.
- I'm dancing with my daughter.
235
00:17:46,600 --> 00:17:48,399
- What?
- I'm dancing with my daughter.
236
00:17:48,400 --> 00:17:49,839
It's my turn.
237
00:17:49,840 --> 00:17:51,599
Dad, stop, stop.
238
00:17:51,600 --> 00:17:53,040
He's fine.
239
00:18:12,440 --> 00:18:13,840
Oh, Baby.
240
00:18:16,800 --> 00:18:18,960
Oh, my God! Is that someone's dad?
241
00:18:24,720 --> 00:18:26,880
My green little frog.
242
00:18:28,800 --> 00:18:30,279
Oi!
243
00:18:30,280 --> 00:18:32,439
- Who's your daddy?
- Disgusting!
244
00:18:32,440 --> 00:18:34,120
Come to Daddy, Baby!
245
00:18:36,680 --> 00:18:38,759
- Stop that!
- Come to Daddy!
246
00:18:38,760 --> 00:18:40,839
Get off her. Stop it!
247
00:18:40,840 --> 00:18:42,679
That's completely inappropriate.
248
00:18:42,680 --> 00:18:45,440
- No, we're dancing. We're just dancing.
- Get up.
249
00:18:47,280 --> 00:18:50,239
Hey! Come on. I can walk.
250
00:18:50,240 --> 00:18:52,159
Who wants to dance with me?
251
00:18:52,160 --> 00:18:54,879
Anybody for a little dance?
252
00:18:54,880 --> 00:18:57,639
Does anyone know who that is?
Is it somebody's father?
253
00:18:57,640 --> 00:19:00,319
- Don't you have security on the door?
- We do have security.
254
00:19:00,320 --> 00:19:03,360
Anybody for dancing?
Anybody for dancing?
255
00:19:04,480 --> 00:19:05,920
OK.
256
00:19:07,040 --> 00:19:09,080
(CHEERING AND APPLAUSE)
257
00:19:11,840 --> 00:19:14,120
Mr DJ, some music, please.
258
00:19:15,880 --> 00:19:18,879
OK. You want to get down with me
instead? Yeah?
259
00:19:18,880 --> 00:19:20,919
- Can anyone join?
- Yeah.
260
00:19:20,920 --> 00:19:23,439
- Is everyone looking?
- No, no-one's looking.
261
00:19:23,440 --> 00:19:27,520
- I have to go.
- Baby, no, no, no, no. Baby! - Mary!
262
00:19:32,080 --> 00:19:35,440
Alexander! Alex!
263
00:19:37,320 --> 00:19:39,000
Alexander!
264
00:19:41,040 --> 00:19:43,560
(HE BLOWS A KISS)
265
00:20:16,000 --> 00:20:17,560
I'm early.
266
00:20:24,920 --> 00:20:26,840
I'll wait by the car.
267
00:21:15,160 --> 00:21:17,120
My mother's domain.
268
00:21:29,200 --> 00:21:32,519
So, I think I know the identity
of your China Girl and...
269
00:21:32,520 --> 00:21:34,120
How do you know the case name?
270
00:21:37,400 --> 00:21:39,039
Anyone can listen in.
271
00:21:39,040 --> 00:21:42,359
(POLICE SCANNER PLAYS)
272
00:21:42,360 --> 00:21:45,039
And how do you know the girl?
273
00:21:45,040 --> 00:21:49,999
Cinnamon worked at a Neil Street
shop, Silk 41.
274
00:21:50,000 --> 00:21:52,159
It's a brothel.
They call a brothel a shop.
275
00:21:52,160 --> 00:21:54,119
But...
276
00:21:54,120 --> 00:21:56,959
But it wasn't like that for us.
277
00:21:56,960 --> 00:21:59,879
She was my GFE.
278
00:21:59,880 --> 00:22:01,559
It's kind of a girlfriend.
279
00:22:01,560 --> 00:22:03,919
We had a genuine connection.
280
00:22:03,920 --> 00:22:05,399
Like what?
281
00:22:05,400 --> 00:22:08,199
Well, we were planning a trip to
Port Macquarie.
282
00:22:08,200 --> 00:22:11,359
My father has a holiday flat.
It's not too far from the beach.
283
00:22:11,360 --> 00:22:13,760
She was pregnant.
Did you know that?
284
00:22:18,400 --> 00:22:20,679
No.
285
00:22:20,680 --> 00:22:24,200
I...
No, I think that must be my baby.
286
00:22:26,840 --> 00:22:29,919
Don't you wear a condom
or is that part of the GFE?
287
00:22:29,920 --> 00:22:31,840
No. No, of course not.
288
00:22:33,360 --> 00:22:36,319
But one of the times my condom
came off inside her.
289
00:22:36,320 --> 00:22:38,519
I think
we were doing reverse cowgirl.
290
00:22:38,520 --> 00:22:40,199
Things got crazy.
291
00:22:40,200 --> 00:22:42,279
You should take my DNA.
292
00:22:42,280 --> 00:22:45,119
- We don't need to.
- Why?
293
00:22:45,120 --> 00:22:48,959
- Hey! Don't you need a search warrant?
- Do we?
294
00:22:48,960 --> 00:22:51,399
Are you hiding something?
295
00:22:51,400 --> 00:22:52,960
No.
296
00:22:57,960 --> 00:22:59,919
Are these photos of her?
297
00:22:59,920 --> 00:23:01,520
Yeah.
298
00:23:05,120 --> 00:23:08,399
Do you have any weapons
in your possession?
299
00:23:08,400 --> 00:23:10,559
No.
300
00:23:10,560 --> 00:23:12,079
You don't have a gun?
301
00:23:12,080 --> 00:23:13,279
No.
302
00:23:13,280 --> 00:23:14,919
What about under here?
303
00:23:14,920 --> 00:23:16,039
Don't look under there!
304
00:23:16,040 --> 00:23:17,560
Eurgh!
305
00:23:19,400 --> 00:23:21,000
You have shooting trophies.
306
00:23:22,280 --> 00:23:24,399
Oh, I'm the suspect?
307
00:23:24,400 --> 00:23:27,799
That's brilliant. I'm the only one
who cares about her.
308
00:23:27,800 --> 00:23:29,999
You need to talk to the
guy at the shop.
309
00:23:30,000 --> 00:23:32,959
- The shop?
- Yeah. Silk 41.
310
00:23:32,960 --> 00:23:34,680
We are going to record this.
311
00:23:36,560 --> 00:23:38,359
Good.
312
00:23:38,360 --> 00:23:42,039
This guy's a kind of... He's a
professor, who lives upstairs.
313
00:23:42,040 --> 00:23:44,039
What's his name?
314
00:23:44,040 --> 00:23:45,799
Puss.
315
00:23:45,800 --> 00:23:49,319
He manipulates the girls,
and sadly, they respect this idiot
316
00:23:49,320 --> 00:23:51,999
because he teaches them
the odd English word.
317
00:23:52,000 --> 00:23:54,879
Apparently he can turn very mean.
318
00:23:54,880 --> 00:23:56,760
And his real name?
319
00:23:57,800 --> 00:23:59,400
I don't know what it is.
320
00:24:00,520 --> 00:24:03,480
But he has an accent,
it's very strong.
321
00:24:06,440 --> 00:24:09,120
Did he sleep with Cinnamon too?
322
00:24:11,280 --> 00:24:14,599
God, I hope not. He's old.
323
00:24:14,600 --> 00:24:16,639
But he had a young girl with him.
324
00:24:16,640 --> 00:24:18,960
Mary. She's always there.
325
00:24:48,280 --> 00:24:50,639
Shall I?
326
00:24:50,640 --> 00:24:52,080
No, baby.
327
00:25:03,920 --> 00:25:06,199
We should check out
the suitcase with Brett's mother.
328
00:25:06,200 --> 00:25:07,640
See if she recognises it.
329
00:25:08,960 --> 00:25:12,279
- Before he does.
- Mm-hm. Wait for him to go out.
330
00:25:12,280 --> 00:25:13,920
Yum.
331
00:25:15,280 --> 00:25:18,599
Can you imagine Brett's mum's
face when she sees the suitcase
332
00:25:18,600 --> 00:25:21,319
and realises a sex maniac
has murdered his girlfriend
333
00:25:21,320 --> 00:25:22,480
and zipped her into it?
334
00:25:27,280 --> 00:25:28,560
You don't think he did it.
335
00:25:31,800 --> 00:25:33,359
OK, what have I missed?
336
00:25:33,360 --> 00:25:35,519
Take Brett to the morgue,
337
00:25:35,520 --> 00:25:39,400
see if he can name any
identifying marks or irregularities.
338
00:25:40,800 --> 00:25:41,840
And if he does?
339
00:25:43,520 --> 00:25:46,400
We'll know
China Girl is his Cinnamon.
340
00:25:47,800 --> 00:25:50,279
Do we get a confession?
That would be the moment
341
00:25:50,280 --> 00:25:51,560
when he is faced with her.
342
00:25:54,200 --> 00:25:55,239
What?
343
00:25:55,240 --> 00:25:56,760
Things that are bothering me.
344
00:25:58,840 --> 00:25:59,880
She is from Silk 41.
345
00:26:01,600 --> 00:26:04,920
Maybe they are...
not just selling sex.
346
00:26:06,880 --> 00:26:09,999
Hang on. A sex worker surrogate?
No way. No-one would pay for that.
347
00:26:10,000 --> 00:26:11,040
They wouldn't know.
348
00:26:13,000 --> 00:26:15,240
They'd think they were students.
349
00:26:18,720 --> 00:26:20,640
How much would they get paid?
350
00:26:31,720 --> 00:26:33,559
In the US, where it's legal,
351
00:26:33,560 --> 00:26:36,759
the surrogate would get 100k,
352
00:26:36,760 --> 00:26:39,000
so maybe... 50k here?
353
00:26:47,160 --> 00:26:48,560
Poor, poor mother.
354
00:26:50,160 --> 00:26:51,360
She has no idea.
355
00:26:58,160 --> 00:27:02,119
- Hey, Dang. - You want a shift?
Is that right? - Yes, I do.
356
00:27:02,120 --> 00:27:04,239
You don't get pocket money?
357
00:27:04,240 --> 00:27:06,599
You should not even be downstairs.
358
00:27:06,600 --> 00:27:10,199
Well, actually, I'm allowed.
I'm 18 next week, so I can be here.
359
00:27:10,200 --> 00:27:12,199
You want to work here,
you do dishes.
360
00:27:12,200 --> 00:27:13,519
That's how you begin.
361
00:27:13,520 --> 00:27:15,719
You have to work
your way up to have client.
362
00:27:15,720 --> 00:27:17,439
You mean sex?
363
00:27:17,440 --> 00:27:19,400
Yes. Fuck.
364
00:27:20,480 --> 00:27:23,479
- Mahlee. You better?
- Mm-hm.
365
00:27:23,480 --> 00:27:25,960
Well, I want to do it.
Why not? I'm not a virgin.
366
00:27:26,880 --> 00:27:29,959
You tell Puss,
no way he let you fuck with clients.
367
00:27:29,960 --> 00:27:31,000
He will.
368
00:27:32,200 --> 00:27:34,119
Baby. Eat.
369
00:27:34,120 --> 00:27:35,360
Sit, sit.
370
00:27:37,840 --> 00:27:39,400
It was his idea.
371
00:27:40,760 --> 00:27:43,640
Puss is sick guy.
Why you do what he say?
372
00:27:44,680 --> 00:27:46,560
Because I believe
in him, that's why.
373
00:27:47,480 --> 00:27:50,719
He doesn't care for himself
or for me in a self-serving way.
374
00:27:50,720 --> 00:27:52,319
He's not narrow.
375
00:27:52,320 --> 00:27:55,240
Why should I
be spared and not Kamon?
376
00:27:56,200 --> 00:27:58,800
I care about
women supporting each other.
377
00:27:59,800 --> 00:28:01,600
(BUZZER)
378
00:28:05,760 --> 00:28:07,799
Horny man is like animal.
379
00:28:07,800 --> 00:28:09,159
You go in room,
380
00:28:09,160 --> 00:28:10,719
it's action.
381
00:28:10,720 --> 00:28:13,239
Hello!
382
00:28:13,240 --> 00:28:14,280
Kiki.
383
00:28:17,000 --> 00:28:19,440
If not for us, what would happen?
384
00:28:21,680 --> 00:28:23,080
Well, he could masturbate.
385
00:28:24,320 --> 00:28:26,520
This job-- not easy.
386
00:28:27,520 --> 00:28:31,279
I have to teach new girl
what to do. How to hold a penis,
387
00:28:31,280 --> 00:28:33,039
make it hard.
388
00:28:33,040 --> 00:28:34,599
Girls get raped in the room.
389
00:28:34,600 --> 00:28:37,719
Like that. Then leave.
390
00:28:37,720 --> 00:28:38,759
You tell her.
391
00:28:38,760 --> 00:28:40,840
- What?
- Tell her anything.
392
00:28:43,040 --> 00:28:44,519
My first time,
393
00:28:44,520 --> 00:28:46,199
I was 16.
394
00:28:46,200 --> 00:28:47,800
It was old man.
395
00:28:49,000 --> 00:28:51,719
I look up,
I see his face-- horrible.
396
00:28:51,720 --> 00:28:53,839
Couldn't get it out of my head.
397
00:28:53,840 --> 00:28:55,679
Couldn't work.
398
00:28:55,680 --> 00:28:57,679
Then, one week later,
399
00:28:57,680 --> 00:28:59,559
I earned 500 in one day.
400
00:28:59,560 --> 00:29:01,719
I sent it all back to my family.
401
00:29:01,720 --> 00:29:03,280
Once you choose this...
402
00:29:04,360 --> 00:29:06,039
it's forever.
403
00:29:06,040 --> 00:29:07,080
No going back.
404
00:29:08,880 --> 00:29:10,599
Very hard, Mary.
405
00:29:10,600 --> 00:29:11,640
Mm?
406
00:29:28,840 --> 00:29:30,240
(KNOCKING)
407
00:29:43,600 --> 00:29:45,360
- Hey.
- Hey.
408
00:29:46,880 --> 00:29:49,160
Do you want to wait in here?
You can if you want.
409
00:29:56,360 --> 00:29:58,959
Hey, um... just take your time.
410
00:29:58,960 --> 00:30:00,280
I'm early.
411
00:30:14,000 --> 00:30:16,239
Hey, do you mind
if we pick up some juice?
412
00:30:16,240 --> 00:30:17,960
- Yeah, yeah.
- Thanks.
413
00:30:19,920 --> 00:30:20,960
Thank you.
414
00:31:06,600 --> 00:31:08,040
Think her mobile's dead.
415
00:31:12,200 --> 00:31:13,919
She might not come.
416
00:31:13,920 --> 00:31:15,200
It's a bit of a pattern.
417
00:31:20,000 --> 00:31:21,760
Can we wait another half an hour?
418
00:31:23,520 --> 00:31:24,760
Yeah.
419
00:31:27,040 --> 00:31:28,239
Do you want a grape?
420
00:31:28,240 --> 00:31:29,280
Sure.
421
00:31:38,880 --> 00:31:40,240
Dad!
422
00:31:42,160 --> 00:31:45,799
(LIVELY FEMALE CHATTER)
423
00:31:45,800 --> 00:31:47,719
Hey! Sorry I'm late.
424
00:31:47,720 --> 00:31:50,160
Hey. Ooh! Ooh! You're wet!
425
00:32:12,960 --> 00:32:14,680
Is that her boyfriend?
426
00:32:16,360 --> 00:32:18,800
- I can't take this. I've got to go.
- Stay.
427
00:32:36,600 --> 00:32:38,920
Hey guys, this is Robin.
She's my birth mum.
428
00:32:40,200 --> 00:32:41,639
(WHOOPING)
429
00:32:41,640 --> 00:32:42,679
And head back.
430
00:32:42,680 --> 00:32:45,639
You've got to put your head back.
And arms wide. Lift your butt.
431
00:32:45,640 --> 00:32:49,479
- Pyke? - Yeah.
- You have wife? - Uh... kind of.
432
00:32:49,480 --> 00:32:51,159
Um... I don't know.
433
00:32:51,160 --> 00:32:52,559
- Arms wide.
- You don't know?!
434
00:32:52,560 --> 00:32:53,599
(LAUGHTER)
435
00:32:53,600 --> 00:32:54,639
It's complicated.
436
00:32:54,640 --> 00:32:59,719
Yeah, you... you single,
but heart still hurting.
437
00:32:59,720 --> 00:33:01,959
My wife might come back.
She might come back.
438
00:33:01,960 --> 00:33:03,039
When she come back,
439
00:33:03,040 --> 00:33:07,519
you tell her,
"Sorry, I'm married now." To me!
440
00:33:07,520 --> 00:33:10,119
Pyke, can we have a dog?
441
00:33:10,120 --> 00:33:12,399
- Yeah. Yeah, like a labradoodle?
- Yeah!
442
00:33:12,400 --> 00:33:14,319
(LAUGHTER)
443
00:33:14,320 --> 00:33:16,719
- All right, lesson over.
Do you want a shot? - My turn.
444
00:33:16,720 --> 00:33:20,160
OK, come on. OK, now chin back.
Put your head back.
445
00:33:21,320 --> 00:33:23,280
- Put the arms out.
- Arms out, that's good.
446
00:33:24,360 --> 00:33:27,160
- How long have your friends
been here for? - Oh, not very long.
447
00:33:29,040 --> 00:33:30,960
- So, they're students?
- Yep.
448
00:33:32,080 --> 00:33:35,039
If you separate your legs just
a little bit and just try and relax.
449
00:33:35,040 --> 00:33:37,959
- I'm relax! - No, you're not!
- Have you thought about the menu
450
00:33:37,960 --> 00:33:39,319
for your birthday dinner?
451
00:33:39,320 --> 00:33:40,360
- Yes.
- Yeah?
452
00:33:53,960 --> 00:33:56,279
So, you're the mother?!
453
00:33:56,280 --> 00:34:00,960
You know, you swim very well.
It's uh, very elegant.
454
00:34:03,560 --> 00:34:05,680
I am Alexander.
455
00:34:06,600 --> 00:34:07,959
Yes, I know who you are.
456
00:34:07,960 --> 00:34:09,640
Mary's told me a lot about you.
457
00:34:10,760 --> 00:34:13,160
Oh. Well, I hope it was good.
458
00:34:17,040 --> 00:34:18,159
You see?
459
00:34:18,160 --> 00:34:20,200
Now we are doing it again.
460
00:34:22,720 --> 00:34:24,000
Staring.
461
00:34:26,440 --> 00:34:31,639
What are you, judging me, huh?
Who is this long-haired guy,
462
00:34:31,640 --> 00:34:34,479
my daughter's lover, huh?
463
00:34:34,480 --> 00:34:36,160
Admiring me?
464
00:34:37,760 --> 00:34:39,560
How was the big meeting?
465
00:34:40,520 --> 00:34:42,119
The mother-daughter meeting?
466
00:34:42,120 --> 00:34:44,519
- It was very important to me.
- Uh.
467
00:34:44,520 --> 00:34:47,120
Yes, I'm sorry, but...
468
00:34:48,400 --> 00:34:50,920
Mary tells me you were raped.
469
00:34:52,320 --> 00:34:54,880
You must be damaged, huh?
Very badly.
470
00:34:56,680 --> 00:34:57,919
I'm OK.
471
00:34:57,920 --> 00:34:59,799
"I'm OK"?
472
00:34:59,800 --> 00:35:02,279
Come on, that's, um, bullshit.
473
00:35:02,280 --> 00:35:04,639
People say, "I'm OK."
474
00:35:04,640 --> 00:35:06,160
You're OK?
475
00:35:07,480 --> 00:35:10,680
You're not OK... my dear.
476
00:35:11,640 --> 00:35:15,279
For the psyche,
rape is a catastrophe.
477
00:35:15,280 --> 00:35:17,680
You never recover from that shit.
478
00:35:19,280 --> 00:35:21,519
But then again, here you are...
479
00:35:21,520 --> 00:35:25,840
a young mummy, looking
very good in a blue swimsuit.
480
00:35:27,440 --> 00:35:30,439
See, all the boys
and all the men on the beach,
481
00:35:30,440 --> 00:35:32,079
they are looking at you, you know.
482
00:35:32,080 --> 00:35:33,440
Even the daddy.
483
00:35:35,120 --> 00:35:36,639
- Go, OK?
- Don't leave me!
484
00:35:36,640 --> 00:35:39,360
- That's good. That's good!
- I die.
485
00:35:44,840 --> 00:35:47,920
You should teach Mary how to swim.
486
00:35:50,160 --> 00:35:52,119
Why? She swims very well.
487
00:35:52,120 --> 00:35:54,919
No. She's fast,
but it's ugly, you know?
488
00:35:54,920 --> 00:35:58,559
It's not elegant.
When a woman moves well,
489
00:35:58,560 --> 00:35:59,680
like you do...
490
00:36:01,040 --> 00:36:05,000
then, um,
it catches a man's eye, you know?
491
00:36:06,160 --> 00:36:10,479
- It puts sex into the air.
- I don't like the way this conversation...
492
00:36:10,480 --> 00:36:13,440
Argh! Argh! Argh!
493
00:36:14,680 --> 00:36:15,719
Get off of me!
494
00:36:15,720 --> 00:36:17,440
Get the fuck off of me!
495
00:36:18,400 --> 00:36:19,719
Alex, no!
496
00:36:19,720 --> 00:36:21,639
Nosey bitch!
497
00:36:21,640 --> 00:36:24,079
- What the fuck are you doing?!
- You left her, after two days,
498
00:36:24,080 --> 00:36:25,879
with strangers!
499
00:36:25,880 --> 00:36:26,920
Fuck off!
500
00:36:28,720 --> 00:36:31,319
- Where's my fucking phone?!
I'm charging him. - No!
501
00:36:31,320 --> 00:36:33,879
I'm calling the station.
Where's my fucking phone?
502
00:36:33,880 --> 00:36:35,719
- No, don't charge him!
- Pack up her stuff.
503
00:36:35,720 --> 00:36:37,919
He gets confused.
He was whipped as a child.
504
00:36:37,920 --> 00:36:41,519
- He must have felt really threatened.
- Baby, just pack up her stuff, OK?
505
00:36:41,520 --> 00:36:44,120
I'll take you to hospital.
Mary, pack up her stuff!
506
00:36:47,360 --> 00:36:48,399
Baby.
507
00:36:48,400 --> 00:36:51,639
Mary, Mary. Mary, stop it. Stop.
508
00:36:51,640 --> 00:36:53,280
Stop. Stop.
509
00:36:54,800 --> 00:36:55,840
Don't arrest him!
510
00:37:20,520 --> 00:37:23,759
- Hey, did they call him...?
- Puss.
511
00:37:23,760 --> 00:37:24,800
Yeah. Puss.
512
00:37:26,120 --> 00:37:27,399
What is that, a nickname?
513
00:37:27,400 --> 00:37:32,279
She calls him Alexander, but I
heard the students call him Puss.
514
00:37:32,280 --> 00:37:33,320
What's this?
515
00:37:35,000 --> 00:37:37,199
A glass slipper?
516
00:37:37,200 --> 00:37:38,400
Jeez.
517
00:37:39,440 --> 00:37:41,760
- You didn't have to go that far, mate.
- Thanks, mate.
518
00:37:43,720 --> 00:37:46,079
I don't think they're students.
519
00:37:46,080 --> 00:37:47,120
Right.
520
00:37:49,480 --> 00:37:51,919
Kamon said that
she's studying English.
521
00:37:51,920 --> 00:37:53,479
Have you been to his place?
522
00:37:53,480 --> 00:37:55,199
- No.
- I have.
523
00:37:55,200 --> 00:37:57,400
It's a brothel called Silk 41.
524
00:37:58,600 --> 00:38:01,840
I recognised Kamon and Joy.
I think he lives above.
525
00:38:03,040 --> 00:38:04,440
- You're joking?
- No.
526
00:38:05,600 --> 00:38:07,640
Baby's staying above a brothel?
527
00:38:13,240 --> 00:38:16,999
Oh, man. And do you... do you think
he has sex with prostitutes?
528
00:38:17,000 --> 00:38:18,040
I don't know.
529
00:38:20,400 --> 00:38:22,080
They get health checks.
530
00:38:24,880 --> 00:38:27,240
There's a girl
missing from the brothel.
531
00:38:28,360 --> 00:38:30,480
They say she's
gone to Canberra, but I...
532
00:38:32,120 --> 00:38:33,920
I think she might be at the morgue.
533
00:38:37,000 --> 00:38:39,199
Has he got something to do with it?
534
00:38:39,200 --> 00:38:41,599
His name came up in our inquiry.
535
00:38:41,600 --> 00:38:42,640
- The name Puss?
- Yep.
536
00:38:43,840 --> 00:38:45,279
OK, Robin Griffin?
537
00:38:45,280 --> 00:38:46,520
Come this way, please.
538
00:38:58,240 --> 00:38:59,720
There we go. We're done.
539
00:39:02,880 --> 00:39:04,479
OK. Oh, thanks.
540
00:39:04,480 --> 00:39:07,400
So, here's an envelope
for your doctor. Keep that safe.
541
00:39:09,360 --> 00:39:11,239
And I'm sorry
to ask these questions,
542
00:39:11,240 --> 00:39:12,960
but do you feel safe at home?
543
00:39:15,200 --> 00:39:16,800
Yes... thank you.
544
00:39:20,040 --> 00:39:22,559
And are you in a sexual relationship
545
00:39:22,560 --> 00:39:24,279
with the person that wounded you?
546
00:39:24,280 --> 00:39:26,519
Bit me. No.
Look, I'm a Detective Sergeant.
547
00:39:26,520 --> 00:39:29,159
- Oh, so this happened at work?
- No.
548
00:39:29,160 --> 00:39:30,559
Not at work.
549
00:39:30,560 --> 00:39:33,880
- So, the guy you came in with,
he's not your partner? - No.
550
00:39:37,680 --> 00:39:41,359
He thinks you're my partner,
so just tell him, will you?
551
00:39:41,360 --> 00:39:44,079
Oh, no. I'm not her partner.
552
00:39:44,080 --> 00:39:45,599
Or husband.
553
00:39:45,600 --> 00:39:48,800
- Date. Lover.
- So, who is the attacker?
554
00:39:51,040 --> 00:39:52,839
It was a stranger.
555
00:39:52,840 --> 00:39:54,719
Well, did you get a name?
556
00:39:54,720 --> 00:39:57,360
I mean, too bad if he's
out there biting someone else.
557
00:40:14,120 --> 00:40:15,400
Dang!
558
00:40:17,440 --> 00:40:19,439
Hey, can I have a word?
559
00:40:19,440 --> 00:40:20,720
No!
560
00:40:30,880 --> 00:40:33,399
Hey, ah, yeah, I need a word now.
561
00:40:33,400 --> 00:40:34,440
Ah...
562
00:40:36,040 --> 00:40:38,599
Dang tells me
you want Baby to take a shift.
563
00:40:38,600 --> 00:40:40,799
- No.
- Oh.
564
00:40:40,800 --> 00:40:42,040
Why?
565
00:40:44,080 --> 00:40:45,639
Dang won't have her downstairs.
566
00:40:45,640 --> 00:40:50,399
It's important that a girl works up
to sex over time or it can ruin her.
567
00:40:50,400 --> 00:40:52,400
You know, especially
a girl like this.
568
00:40:54,520 --> 00:40:56,440
You don't need it, mate.
569
00:40:57,640 --> 00:41:00,559
She goes to a good school.
You know, her family can afford
570
00:41:00,560 --> 00:41:03,239
- to look after her.
- You want your room cleaned?
571
00:41:03,240 --> 00:41:05,200
- I send someone.
- No, thank you.
572
00:41:06,680 --> 00:41:10,159
It stink. Cat piss. Not hygienic.
573
00:41:10,160 --> 00:41:12,599
- Tell him.
- He knows.
574
00:41:12,600 --> 00:41:16,399
She's not working here.
Not happening in my shop.
575
00:41:16,400 --> 00:41:19,320
Well, it's what Baby wants.
It's not my idea.
576
00:41:20,760 --> 00:41:22,719
You're a liar.
577
00:41:22,720 --> 00:41:24,240
She do what you want.
578
00:41:25,320 --> 00:41:27,599
She think high of you.
579
00:41:27,600 --> 00:41:30,080
Do anything for you.
580
00:41:31,160 --> 00:41:32,680
You cruel guy.
581
00:41:33,840 --> 00:41:36,080
I help all the women. You, too.
582
00:41:37,720 --> 00:41:39,319
I never once raised your rent
583
00:41:39,320 --> 00:41:43,000
and there will be money
coming soon. We all know that.
584
00:41:44,120 --> 00:41:47,959
- And it's not my fault that
your suitcase floated! - Your idea!
585
00:41:47,960 --> 00:41:50,999
No, it was your idiot fixer's idea!
586
00:41:51,000 --> 00:41:52,999
You don't care about anyone.
587
00:41:53,000 --> 00:41:55,239
I have nightmare.
588
00:41:55,240 --> 00:41:59,079
My whole life is a nightmare!
589
00:41:59,080 --> 00:42:00,399
Get out!
590
00:42:00,400 --> 00:42:03,240
Get out of my flat!
Give me some peace!
591
00:42:05,880 --> 00:42:06,920
Fuck it!
592
00:42:24,680 --> 00:42:25,800
Can I do this?
593
00:42:30,720 --> 00:42:32,559
Happy birthday...
594
00:42:32,560 --> 00:42:34,120
to beautiful...
595
00:42:35,080 --> 00:42:36,120
you.
596
00:42:38,880 --> 00:42:39,920
Oh, Dad!
597
00:42:50,360 --> 00:42:51,720
Good?
598
00:42:53,600 --> 00:42:57,239
I'm probably not going to come
back for the birthday dinner.
599
00:42:57,240 --> 00:42:58,600
Don't take it badly.
600
00:43:01,800 --> 00:43:03,279
OK.
601
00:43:03,280 --> 00:43:05,360
It's kind of awkward.
602
00:43:06,520 --> 00:43:08,599
Look, Julia and I,
and probably Isadore,
603
00:43:08,600 --> 00:43:11,359
are going to have
dinner here so, who knows?
604
00:43:11,360 --> 00:43:14,720
Things might turn out differently
and you'll want to join in.
605
00:43:17,440 --> 00:43:18,480
No, Dad.
606
00:43:25,040 --> 00:43:28,800
Are you and Alexander doing
something special to celebrate?
607
00:43:31,000 --> 00:43:32,640
Human sacrifice.
608
00:44:01,640 --> 00:44:02,680
For you.
609
00:44:06,400 --> 00:44:07,560
Thank you.
610
00:44:11,440 --> 00:44:12,480
Hurt?
611
00:44:13,680 --> 00:44:14,720
Not too much.
612
00:44:16,320 --> 00:44:18,160
- Is it too gruesome?
- No!
613
00:44:21,640 --> 00:44:23,999
- Have Mike and Felicity
seen the results? - Uh-uh.
614
00:44:24,000 --> 00:44:25,919
I said I'd drop them in.
615
00:44:25,920 --> 00:44:27,160
She's back home now.
616
00:44:29,360 --> 00:44:31,080
I want to do some fishing.
617
00:44:32,320 --> 00:44:34,119
We have two surrogates,
618
00:44:34,120 --> 00:44:35,880
but I'm betting there's more.
619
00:45:02,600 --> 00:45:04,240
(DOORBELL RINGS)
620
00:45:06,440 --> 00:45:07,760
Hi!
621
00:45:08,920 --> 00:45:10,320
Did a dog bite you?
622
00:45:11,560 --> 00:45:12,720
Yes and no.
623
00:45:14,440 --> 00:45:16,119
OK.
624
00:45:16,120 --> 00:45:17,160
I'll get Mike.
625
00:45:18,320 --> 00:45:19,400
Mike!
626
00:45:21,520 --> 00:45:24,360
Come in. They've got the DNA
results.
627
00:45:25,880 --> 00:45:27,519
We're selling the house.
628
00:45:27,520 --> 00:45:28,879
We have to.
629
00:45:28,880 --> 00:45:31,319
We're both a bit upset about it
because we've put
630
00:45:31,320 --> 00:45:33,080
so much effort into the baby room.
631
00:45:39,760 --> 00:45:41,840
The house could be full of music.
632
00:45:43,880 --> 00:45:45,399
Two cots.
633
00:45:45,400 --> 00:45:47,080
Are you expecting twins?
634
00:45:48,560 --> 00:45:50,200
Hey, Flick.
635
00:45:57,240 --> 00:45:58,960
This is a copy for you.
636
00:46:02,680 --> 00:46:04,160
Can you make it out?
637
00:46:05,480 --> 00:46:06,800
No DNA match.
638
00:46:08,280 --> 00:46:09,520
Is that it?
639
00:46:11,200 --> 00:46:12,360
Yes.
640
00:46:13,600 --> 00:46:15,079
You already know.
641
00:46:15,080 --> 00:46:16,319
That's right.
642
00:46:16,320 --> 00:46:18,559
Mee Noi got back in contact.
643
00:46:18,560 --> 00:46:20,760
Yeah, we did the scan, you know,
the whole thing.
644
00:46:33,840 --> 00:46:35,280
This is her?
645
00:46:39,960 --> 00:46:41,520
This is three different girls.
646
00:46:42,880 --> 00:46:44,719
You have three illegal surrogates.
647
00:46:44,720 --> 00:46:46,679
They're not illegal.
648
00:46:46,680 --> 00:46:49,079
They're helping us, that's all.
649
00:46:49,080 --> 00:46:52,959
We want to be sure. Felicity can't
handle any more disappointment.
650
00:46:52,960 --> 00:46:55,399
She gave up a concert career
to have a family.
651
00:46:55,400 --> 00:46:57,679
- It wasn't a concert career...
- It's been very difficult
652
00:46:57,680 --> 00:46:59,639
with the IVF failure...
Yeah, it was, yeah.
653
00:46:59,640 --> 00:47:02,079
- That thing in Singapore.
- That was just a competition.
654
00:47:02,080 --> 00:47:04,319
I had to take beta-blockers for
stage fright
655
00:47:04,320 --> 00:47:05,679
and I still felt like crap,
656
00:47:05,680 --> 00:47:08,039
- I ended up with a Xanax dependency...
- Yeah, OK.
657
00:47:08,040 --> 00:47:10,319
How will you look after
three babies?
658
00:47:10,320 --> 00:47:12,959
I've got a niece who wants to help
and, you know,
659
00:47:12,960 --> 00:47:14,719
siblings can look after each other.
660
00:47:14,720 --> 00:47:16,639
It'll be easy after the heartbreak
she's had.
661
00:47:16,640 --> 00:47:18,679
I want to see the surrogacy
contracts,
662
00:47:18,680 --> 00:47:20,879
I want to check
the signatures of these girls.
663
00:47:20,880 --> 00:47:22,120
What are their names?
664
00:47:23,120 --> 00:47:25,559
Haven't you got any
real criminals to chase?
665
00:47:25,560 --> 00:47:28,639
Some drink-drivers, murderers,
666
00:47:28,640 --> 00:47:31,119
someone who's actually hurting
someone else?
667
00:47:31,120 --> 00:47:33,239
I don't know the names
of the other surrogates,
668
00:47:33,240 --> 00:47:35,839
I suppose I should,
but they don't really encourage it.
669
00:47:35,840 --> 00:47:36,920
They?
670
00:47:38,040 --> 00:47:39,120
Who's they?
671
00:47:41,640 --> 00:47:42,759
- Hey.
- Is it a doctor?
672
00:47:42,760 --> 00:47:44,480
Felicity, is it an agent?
673
00:47:45,680 --> 00:47:48,359
It's fine, honey.
Just don't worry, it's fine.
674
00:47:48,360 --> 00:47:50,600
It's OK. Why don't you
go and practise?
675
00:47:57,240 --> 00:48:00,199
Mike, you want to tell me
who did your egg transfers?
676
00:48:00,200 --> 00:48:02,600
- Was it Assisted Fertility?
- No.
677
00:48:03,800 --> 00:48:04,960
What about your agent?
678
00:48:06,160 --> 00:48:08,559
All these photos have the same
fan in the back.
679
00:48:08,560 --> 00:48:11,040
They were all taken in the same
place. Who is it?
680
00:48:15,960 --> 00:48:18,279
What happens if they stop
communicating again?
681
00:48:18,280 --> 00:48:19,359
Like you care.
682
00:48:19,360 --> 00:48:21,000
About the babies? I do.
683
00:48:23,880 --> 00:48:25,079
Hey.
684
00:48:25,080 --> 00:48:26,520
(PHONE CAMERA CLICKS)
685
00:48:29,080 --> 00:48:30,560
Thanks.
686
00:48:56,760 --> 00:48:59,320
Wow. So you go for cutesy pie, huh?
687
00:49:00,400 --> 00:49:01,759
Yep.
688
00:49:01,760 --> 00:49:03,200
That's me.
689
00:49:04,920 --> 00:49:07,479
Dang won't let
me in the waiting room.
690
00:49:07,480 --> 00:49:10,359
She keeps screaming I should
vacuum the halls,
691
00:49:10,360 --> 00:49:11,920
but I am ready.
692
00:49:13,520 --> 00:49:14,960
She's just not letting me.
693
00:49:16,520 --> 00:49:18,120
Then you go to the streets.
694
00:49:27,080 --> 00:49:28,320
Where?
695
00:49:30,040 --> 00:49:31,440
You don't know where?
696
00:49:33,000 --> 00:49:34,280
I think you do.
697
00:49:36,120 --> 00:49:38,240
I'll show you where.
698
00:50:00,600 --> 00:50:02,839
WOMAN IN DISTANCE:
Get off me, get off me!
699
00:50:02,840 --> 00:50:04,360
- Hey.
- What's the go?
700
00:50:06,560 --> 00:50:08,720
How much you charge for a suck off?
701
00:50:10,600 --> 00:50:11,680
Who, you?
702
00:50:12,840 --> 00:50:14,360
No, for one man.
703
00:50:15,640 --> 00:50:16,880
Bareback, 50.
704
00:50:20,160 --> 00:50:21,600
OK. We're OK.
705
00:50:23,320 --> 00:50:24,880
What are you looking for, you two?
706
00:50:26,680 --> 00:50:29,679
No, we don't need your help,
OK? You can fuck off now, please.
707
00:50:29,680 --> 00:50:33,199
- 50 is it. You're not going to get
cheaper than that... - OK, thank you.
708
00:50:33,200 --> 00:50:34,480
You fuckin' arsehole!
709
00:50:36,560 --> 00:50:38,920
(SIRENS IN DISTANCE)
710
00:50:44,000 --> 00:50:45,479
I'm really scared.
711
00:50:45,480 --> 00:50:47,360
Oh, yeah, I can see that.
712
00:50:48,880 --> 00:50:50,520
I want to do it at Dang's.
713
00:50:51,880 --> 00:50:53,160
I don't want to do it here.
714
00:50:54,240 --> 00:50:55,479
It's too much, here.
715
00:50:55,480 --> 00:50:56,880
OK, listen.
716
00:50:58,680 --> 00:51:01,479
- I'm going to hit you now,
on the face. - No.
717
00:51:01,480 --> 00:51:02,639
Yes.
718
00:51:02,640 --> 00:51:03,959
(SHE GASPS IN PAIN)
719
00:51:03,960 --> 00:51:06,199
- Ah! Puss!
- Yes! Now, stop it!
720
00:51:06,200 --> 00:51:09,239
Now, something I ask you.
721
00:51:09,240 --> 00:51:11,719
You think this is worse
than what the johns will do to you?
722
00:51:11,720 --> 00:51:13,159
SHE WHIMPERS:
I don't know.
723
00:51:13,160 --> 00:51:15,120
No! See, now, the worst is over.
724
00:51:17,400 --> 00:51:19,000
The worst is over.
725
00:51:24,440 --> 00:51:27,039
You don't think it is hard
for me, too?
726
00:51:27,040 --> 00:51:28,480
Hey, baby.
727
00:51:34,120 --> 00:51:35,440
Yeah.
728
00:51:50,240 --> 00:51:51,720
Hey, what the fuck?!
729
00:51:52,960 --> 00:51:55,400
(SHOUTING IN DISTANCE)
730
00:52:08,440 --> 00:52:10,319
Hey, kid, you all right?
731
00:52:10,320 --> 00:52:11,760
Who's looking after you?
732
00:52:13,400 --> 00:52:14,840
Anyone got your back?
733
00:52:39,400 --> 00:52:41,600
(DOOR OPENS)
734
00:53:00,720 --> 00:53:02,239
Mm.
735
00:53:02,240 --> 00:53:06,559
(MUSIC PLAYS)
736
00:53:06,560 --> 00:53:08,120
- This is Mary?
- Yeah.
737
00:53:09,560 --> 00:53:11,439
Oh, she's adorable!
738
00:53:11,440 --> 00:53:14,039
What was she, five?
739
00:53:14,040 --> 00:53:15,280
I think three.
740
00:53:16,440 --> 00:53:18,040
Aww.
741
00:53:19,600 --> 00:53:21,640
(SHE CHUCKLES)
742
00:53:26,480 --> 00:53:27,680
Oh!
743
00:53:28,920 --> 00:53:30,760
Baby.
744
00:53:41,480 --> 00:53:43,760
(SHE CHUCKLES)
745
00:54:00,040 --> 00:54:01,400
Go on, fuck off!
746
00:54:02,720 --> 00:54:04,240
I'm not paying you for that!
747
00:54:12,320 --> 00:54:14,760
(SIRENS)
748
00:54:25,000 --> 00:54:26,760
Can you help me?
749
00:54:50,760 --> 00:54:52,200
What happened?
750
00:54:54,200 --> 00:54:55,720
I can't talk about it.
751
00:54:57,360 --> 00:54:59,200
Do you have any breath mints?
752
00:55:01,040 --> 00:55:02,360
Mm-hm.
753
00:55:16,440 --> 00:55:17,680
Is this girl in trouble?
754
00:55:18,880 --> 00:55:21,199
Put the picture back in the
glove box, please.
755
00:55:21,200 --> 00:55:22,600
Why, what's she done?
756
00:55:25,360 --> 00:55:26,680
We think she's dead.
757
00:55:33,000 --> 00:55:34,120
How?
758
00:55:35,640 --> 00:55:37,639
If it is her,
759
00:55:37,640 --> 00:55:39,120
she was murdered.
760
00:55:41,600 --> 00:55:43,480
Her body was thrown into the sea.
761
00:55:52,680 --> 00:55:54,520
Can I ask you for some advice?
762
00:55:56,920 --> 00:55:58,840
It's about a girl around your age.
763
00:56:00,560 --> 00:56:03,879
Police think that this particular
school kid is innocent.
764
00:56:03,880 --> 00:56:07,999
But she's close to some dangerous
people,
765
00:56:08,000 --> 00:56:11,159
and we don't know if we can
talk to her
766
00:56:11,160 --> 00:56:12,960
without putting her at risk.
767
00:56:14,120 --> 00:56:15,400
Why?
768
00:56:17,520 --> 00:56:18,760
She could be hurt.
769
00:56:22,480 --> 00:56:24,840
What advice would the police
give the girl?
770
00:56:28,760 --> 00:56:31,599
They would tell her to be careful
771
00:56:31,600 --> 00:56:33,920
in what she says around her
criminal friend.
772
00:56:36,440 --> 00:56:40,439
Secondly, they would advise her
to separate from him
773
00:56:40,440 --> 00:56:42,040
as soon as possible.
774
00:56:46,200 --> 00:56:48,879
What if she's in love?
775
00:56:48,880 --> 00:56:50,800
She'd have to tell him everything.
776
00:57:02,480 --> 00:57:04,320
(DOOR OPENS)
777
00:57:07,280 --> 00:57:09,840
(MARY SOBS)
778
00:57:23,120 --> 00:57:25,240
I don't know how to leave him.
779
00:57:26,960 --> 00:57:28,960
I can't leave him.
780
00:57:31,560 --> 00:57:33,480
He's going to hate me.
781
00:57:36,280 --> 00:57:37,719
He's going to...
782
00:57:37,720 --> 00:57:38,960
Shh.
783
00:58:02,840 --> 00:58:04,880
I've got you
784
00:58:06,200 --> 00:58:09,480
deep in the heart of me,
785
00:58:10,840 --> 00:58:13,759
so deep in my heart
786
00:58:13,760 --> 00:58:17,000
that you're really a part of me.
787
00:58:21,472 --> 00:58:26,094
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
788
00:58:27,305 --> 00:58:33,867
Please rate this subtitle at www.osdb.link/trz6
Help other users to choose the best subtitles54378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.