Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,640
You and I have got something
in common, you know that? Yeah?
2
00:00:05,640 --> 00:00:08,120
A little girl.
3
00:00:08,120 --> 00:00:09,880
There's a favour I want.
4
00:00:09,880 --> 00:00:11,280
Don't see Johnno.
5
00:00:12,600 --> 00:00:16,120
We are looking for a hidden file.
Photographs, accounts.
6
00:00:16,120 --> 00:00:17,360
Look at this.
7
00:00:19,880 --> 00:00:21,520
What's that?
8
00:00:24,600 --> 00:00:27,200
SHE SCREAMS
GUNSHOT
9
00:00:30,760 --> 00:00:34,920
SHOUTING
Well, go on then, kill me!
Just leave it alone!
10
00:00:40,040 --> 00:00:48,040
This programme contains some violent
scenes, strong language and some
scenes of a sexual nature.
11
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
12
00:01:58,600 --> 00:02:00,320
Are you coming in?
13
00:02:03,160 --> 00:02:06,280
I want to
testify against Matt.
14
00:02:06,280 --> 00:02:09,160
When do you want to do it?
Now?
15
00:02:09,160 --> 00:02:14,320
No, mate. No, not right now.
I'm a little bit high.
16
00:02:14,320 --> 00:02:16,720
It's a promise
on my son's head.
17
00:02:18,200 --> 00:02:20,880
I'll go to the police station.
Wherever you want.
18
00:02:21,920 --> 00:02:24,040
And I can get some
other girls, too.
19
00:02:24,040 --> 00:02:29,080
Sara and Narelle.
We can do it
the day after tomorrow.
20
00:02:29,080 --> 00:02:32,440
Can you make some notes?
It will help you to remember.
21
00:02:57,680 --> 00:02:59,560
I want you to.
22
00:03:26,520 --> 00:03:28,200
Love you.
23
00:03:43,800 --> 00:03:46,160
Don't you give up.
24
00:03:49,360 --> 00:03:51,600
Hey, where's Al?
25
00:04:00,720 --> 00:04:02,720
Is he in?
Yeah, he wanted to see you.
26
00:04:02,720 --> 00:04:06,080
He's downstairs in the cellar room
tAlking to some chick
27
00:04:06,080 --> 00:04:08,240
who whacked
someone at the World Bar.
28
00:04:08,240 --> 00:04:09,920
Whoa!
29
00:04:11,680 --> 00:04:14,760
No, stand up, love.
Stand up. Come on, straight.
30
00:04:14,760 --> 00:04:16,560
We need to take a statement.
31
00:04:16,560 --> 00:04:19,080
Have you seen the detective sergeant?
No.
32
00:04:19,080 --> 00:04:21,640
We need to take
a statement here, mate.
33
00:04:28,680 --> 00:04:30,720
No, this is the part where
I have green cream.
34
00:04:30,720 --> 00:04:33,200
Green cream?
Green cream.
35
00:04:33,200 --> 00:04:36,560
What about, um...
36
00:04:36,560 --> 00:04:40,240
Getting a job organised there?
Yes, absolutely. Very good.
37
00:04:40,240 --> 00:04:43,640
OK. Well... Good seeing you.
Thank you.
38
00:04:43,640 --> 00:04:44,960
And, um...
39
00:04:47,600 --> 00:04:49,800
Tegan? A customer.
40
00:04:49,800 --> 00:04:53,160
Can I join you?
HE CLEARS THROAT
41
00:04:58,960 --> 00:05:01,960
Well, look at, look at the customer
when they are ordering.
42
00:05:01,960 --> 00:05:04,720
She'll tell you what she wants.
Flat white, thank you.
43
00:05:06,720 --> 00:05:09,280
OK, I'll see you
back there, Pete.
44
00:05:18,480 --> 00:05:21,320
Matt Mitcham wants
to make a confession
45
00:05:21,320 --> 00:05:24,520
And he wants to make it
to you alone.
46
00:05:27,000 --> 00:05:29,400
What about?
47
00:05:29,400 --> 00:05:32,320
I don't know.
He says it's personal.
48
00:05:33,280 --> 00:05:34,920
About Tui?
49
00:05:40,560 --> 00:05:42,680
Wow.
50
00:05:42,680 --> 00:05:45,920
Well, I don't want you
going up there alone,
51
00:05:45,920 --> 00:05:50,280
so I'll get Pete to drive you
and he can stay as backup.
52
00:05:50,280 --> 00:05:53,640
However, Matt said you can
record the interview,
you can even videotape it.
53
00:05:53,640 --> 00:05:56,320
So you can get the gear out of
the store room.
54
00:06:02,240 --> 00:06:04,280
What's your name?
Tegan.
55
00:06:04,280 --> 00:06:06,880
Thanks, Tegan.
56
00:06:06,880 --> 00:06:08,840
See you later.
57
00:06:21,600 --> 00:06:25,080
Matt wants to make a confession,
just to me.
58
00:06:25,080 --> 00:06:27,920
I'm going out there tomorrow.
He's up to something
59
00:06:27,920 --> 00:06:32,480
And you know what, Robin? You're
being naive. It'll be a setup.
60
00:06:33,680 --> 00:06:35,520
He said I can record it.
61
00:06:37,560 --> 00:06:39,200
I don't like it.
62
00:06:39,200 --> 00:06:42,400
Why don't you make him come into the
station like anybody else?
63
00:06:42,400 --> 00:06:46,080
Someone like Matt wants to
stage his own confession.
64
00:06:46,080 --> 00:06:49,640
It gives him a sense of control
when his world's falling apart.
65
00:07:02,160 --> 00:07:07,560
You know what's special
and scary about today?
66
00:07:07,560 --> 00:07:09,640
What's that?
67
00:07:10,720 --> 00:07:12,720
Tui's baby's due.
68
00:07:18,080 --> 00:07:20,520
How is she going to manage?
69
00:07:28,480 --> 00:07:31,640
You know,
when I was in Bang Kwang...
70
00:07:33,160 --> 00:07:35,880
..I would lie awake at night,
thinking
71
00:07:35,880 --> 00:07:38,320
I was going to die in that place.
72
00:07:40,640 --> 00:07:42,360
I didn't care.
73
00:07:44,840 --> 00:07:46,760
But not loving anyone...
74
00:07:48,760 --> 00:07:52,960
..not knowing a woman deeply,
that made me sad.
75
00:08:00,120 --> 00:08:02,840
Now I'm scared cos I do.
76
00:08:07,440 --> 00:08:10,080
Fuckin' scared.
77
00:08:19,480 --> 00:08:22,600
New batteries.
Should last four to six hours.
78
00:08:22,600 --> 00:08:25,000
Be careful you
don't switch it off.
79
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Yeah, I know that.
80
00:08:31,520 --> 00:08:33,560
Let's go, Elliott.
81
00:08:44,400 --> 00:08:48,440
What the distress code?
"That's unacceptable".
82
00:08:48,440 --> 00:08:51,800
If I say it twice,
it means get reinforcements.
83
00:08:59,360 --> 00:09:02,160
DOG BARKS
84
00:09:08,320 --> 00:09:10,000
BARKING CONTINUES
85
00:09:13,080 --> 00:09:15,320
SHE BUZZES
86
00:09:15,320 --> 00:09:17,800
GATES BEEP
87
00:09:39,760 --> 00:09:44,440
This isn't going to be easy.
Take your time.
88
00:09:47,240 --> 00:09:48,840
Is it on?
89
00:09:52,400 --> 00:09:53,960
OK.
90
00:09:58,120 --> 00:10:00,160
Best just get on
with it then, eh?
91
00:10:02,000 --> 00:10:04,280
Right.
92
00:10:04,280 --> 00:10:06,480
Your father's not dead.
93
00:10:13,480 --> 00:10:16,280
No, that's not possible.
94
00:10:17,360 --> 00:10:19,200
I've seen
the death certificate
95
00:10:19,200 --> 00:10:21,080
And the pathologist's report.
96
00:10:21,080 --> 00:10:23,320
I requested it ten years ago.
97
00:10:23,320 --> 00:10:28,240
Well, I'm here to tell you
he's very much alive.
98
00:10:30,680 --> 00:10:33,160
Some old video footage
from the early '80s.
99
00:10:35,480 --> 00:10:38,280
Just after your parents arrived,
Before you were born.
100
00:10:45,920 --> 00:10:48,480
Recognise anyone?
101
00:10:48,480 --> 00:10:50,480
Is that Mum?
102
00:10:52,000 --> 00:10:54,280
She was a goodlooking woman.
103
00:10:54,280 --> 00:10:56,840
Movie star material.
Take your breath away.
104
00:10:57,840 --> 00:11:00,280
It was
frustrating for her up here.
105
00:11:00,280 --> 00:11:02,520
Nowhere to strut her stuff,
doll up.
106
00:11:04,160 --> 00:11:07,800
The women at Laketop didn't
understand her, really.
107
00:11:07,800 --> 00:11:11,080
Some didn't wear bras
or shave their legs.
108
00:11:11,080 --> 00:11:14,480
Your mum thought she could
teach them something,
but they didn't want to learn.
109
00:11:17,720 --> 00:11:19,640
Here's your dad.
110
00:11:21,160 --> 00:11:23,240
No, that's not Dad.
111
00:11:25,040 --> 00:11:27,240
He was a foot taller than Mum.
112
00:11:27,240 --> 00:11:30,800
There was a lot of partying
in those days.
113
00:11:30,800 --> 00:11:34,600
The road to town was bad,
sometimes impassable.
114
00:11:36,320 --> 00:11:38,600
There was a bit
of mucking around.
115
00:11:44,440 --> 00:11:47,880
Whether you like it or not, this is
where it all began for you.
116
00:11:50,240 --> 00:11:52,000
With my seed.
117
00:11:57,360 --> 00:11:59,240
It was all secret.
118
00:12:00,600 --> 00:12:03,000
There was a few tears from her,
119
00:12:03,000 --> 00:12:09,120
and then, Lo and behold, all these
years later, here you are.
120
00:12:10,440 --> 00:12:12,000
All grown up.
121
00:12:32,960 --> 00:12:36,640
Kind of puts a different light
on things, doesn't it?
122
00:12:36,640 --> 00:12:38,480
No, it doesn't.
123
00:12:40,560 --> 00:12:43,200
I loved my father and he drowned.
124
00:12:44,240 --> 00:12:46,400
You're my seed, girl.
125
00:12:48,400 --> 00:12:50,240
My blood.
126
00:14:27,160 --> 00:14:28,560
I knew it.
127
00:14:30,400 --> 00:14:32,600
What the fuck did he say?
128
00:14:41,120 --> 00:14:42,920
What happened?
129
00:14:56,160 --> 00:14:58,120
You're my brother.
130
00:15:01,120 --> 00:15:03,880
My halfbrother.
131
00:15:03,880 --> 00:15:07,640
No, he's lying. This is one of his
fuckin' setups.
132
00:15:07,640 --> 00:15:10,520
He showed me video footage
of him and my mother.
133
00:15:10,520 --> 00:15:13,520
He said they had an affair.
134
00:15:33,160 --> 00:15:35,120
Hello, brother.
135
00:15:42,920 --> 00:15:46,000
You're freezing.
I'm going to go get you a towel.
136
00:16:20,000 --> 00:16:22,520
Do you think it's
harder than being gay?
137
00:16:27,080 --> 00:16:29,600
I'm telling you,
he's fuckin' lying.
138
00:16:29,600 --> 00:16:31,520
You don't know what he's like.
139
00:16:37,360 --> 00:16:41,320
He's a pathological fuck.
He's a fuckin' liar.
140
00:16:43,880 --> 00:16:46,040
Just do a DNA test.
141
00:16:57,600 --> 00:16:59,640
Come to bed with me.
142
00:18:04,000 --> 00:18:06,320
SHE SOBS
143
00:18:23,040 --> 00:18:25,240
I heard you
were on the way up.
144
00:18:26,360 --> 00:18:28,240
Come on in.
145
00:18:33,480 --> 00:18:36,080
Officer Pete tell you?
146
00:18:36,080 --> 00:18:37,920
Yeah.
147
00:18:40,080 --> 00:18:41,920
Do you want to sit down?
148
00:18:50,880 --> 00:18:53,040
Are you OK?
149
00:18:53,040 --> 00:18:54,840
How long have you known?
150
00:18:54,840 --> 00:18:56,640
Not long.
151
00:18:56,640 --> 00:19:00,240
That was the, that was the
purpose of the boat trip.
152
00:19:00,240 --> 00:19:03,680
I wanted you to hear it as soon as
possible, and it had to be from
Matt.
153
00:19:07,520 --> 00:19:11,080
Have you requested a DNA test? No.
154
00:19:11,080 --> 00:19:16,800
well, I'd definitely check.
I want to go after him. Hard.
155
00:19:16,800 --> 00:19:19,200
And it's gotta be soon, Al.
156
00:19:19,200 --> 00:19:21,160
Simone has said she'll
testify against him.
157
00:19:21,160 --> 00:19:24,120
I'm guessing that's
his drug operation.
158
00:19:24,120 --> 00:19:27,520
She'll bring others.
Narelle, Sara, possibly.
159
00:19:27,520 --> 00:19:30,640
Certainly that has to be enough to
get a search warrant for a raid,
160
00:19:30,640 --> 00:19:33,160
but this time...
Hang on a second,
161
00:19:33,160 --> 00:19:35,440
I'll just get officer Joy to listen
to this.
162
00:19:35,440 --> 00:19:39,280
Why? Well, we're going to have to get
somebody to take over the
investigation.
163
00:19:39,280 --> 00:19:40,440
Zena,
164
00:19:40,440 --> 00:19:42,360
Can you get officer Joy
to come in, please?
165
00:19:42,360 --> 00:19:44,400
Thanks.
166
00:19:46,000 --> 00:19:49,720
Why do you need him?
Well, he's going to help.
167
00:19:52,640 --> 00:19:55,200
How? Robin, you're Matt's daughter.
168
00:19:55,200 --> 00:19:58,080
Your investigation is impeded by the
fact that you're related.
169
00:19:58,080 --> 00:20:00,200
I've Already had his lawyer
on the phone to me.
170
00:20:00,200 --> 00:20:04,120
Joy, come in. You can take over from
Detective Griffin, please?
171
00:20:04,120 --> 00:20:07,000
I want to do it, Al.
Al, I'm on holiday tomorrow, Sir.
172
00:20:07,000 --> 00:20:09,880
I'm going to WAles. Ginny's parents
have their golden wedding
celebration.
173
00:20:09,880 --> 00:20:13,640
OK, um, well we can get somebody
to cover for you. How long you
away for?
174
00:20:13,640 --> 00:20:17,360
Three weeks. Pete, can you come over
here, please?
175
00:20:17,360 --> 00:20:19,520
You can take over from, um, Joy.
176
00:20:19,520 --> 00:20:22,080
Eh?
This isn't going to work, Al.
177
00:20:22,080 --> 00:20:27,600
Just give Joy the contact addresses
for Simone and her friends,
then Pete can follow up.
178
00:20:27,600 --> 00:20:31,840
Al, I've got that Franklin situation.
I'm working it over.
Well you can do that after.
179
00:20:31,840 --> 00:20:34,440
Just leave the information on my
desk. I'll get some legwork on it.
180
00:20:34,440 --> 00:20:37,000
Seriously? Yeah, well, we can
prioritise it.
181
00:20:37,000 --> 00:20:39,880
Or I'll get Elliott to do it
or something.
182
00:20:41,880 --> 00:20:43,960
Robin?
183
00:20:53,120 --> 00:20:55,360
Hi, how are you?
184
00:22:33,080 --> 00:22:35,240
GLASS SMASHES
185
00:22:57,120 --> 00:23:01,320
Hello? Who is it?
Can't see who's in it.
186
00:23:03,160 --> 00:23:07,960
Bunny?
My God, it's a girl.
187
00:23:07,960 --> 00:23:09,960
Turn the car off.
188
00:23:17,160 --> 00:23:20,840
OK. What's her name?
Shh!
189
00:23:20,840 --> 00:23:22,080
Annemarie!
Phewee! She's been drinking.
190
00:23:22,080 --> 00:23:24,040
I'll go get her.
Get Anne Marie, darling.
191
00:23:24,040 --> 00:23:25,600
Anne Marie!
192
00:23:25,600 --> 00:23:28,640
Anne Marie! Careful, careful.
We'll get her out.
193
00:23:30,600 --> 00:23:34,400
Not something you'd expect on
a Saturday morning.
194
00:23:49,000 --> 00:23:51,960
She's awake! Oi! She's awake.
195
00:23:51,960 --> 00:23:53,840
She's awake.
All right, all right.
196
00:23:53,840 --> 00:23:56,800
Her clothes aren't ready.
I'm soaking them.
197
00:23:56,800 --> 00:23:58,480
OK.
198
00:23:59,600 --> 00:24:01,480
Will you come? Soon.
199
00:24:10,840 --> 00:24:13,400
How are you?
200
00:24:13,400 --> 00:24:15,640
Yeah, pretty fucked.
201
00:24:16,640 --> 00:24:18,120
Here.
202
00:24:20,080 --> 00:24:21,880
Take a couple.
203
00:24:27,320 --> 00:24:29,840
You been fighting?
204
00:24:29,840 --> 00:24:31,960
I want to talk to GJ.
205
00:24:34,080 --> 00:24:36,200
OK. Sure, OK.
206
00:24:42,720 --> 00:24:45,000
What's Gold up to today?
207
00:24:46,200 --> 00:24:48,640
This one...
208
00:24:48,640 --> 00:24:50,200
I don't meditate.
209
00:24:50,200 --> 00:24:52,640
INDISTINCT CHATTER
210
00:24:58,040 --> 00:24:59,520
WOMAN CHUCKLES
211
00:25:03,200 --> 00:25:05,640
What are the Chinese doing?
212
00:25:05,640 --> 00:25:08,280
I don't know how to keep living.
213
00:25:09,400 --> 00:25:13,080
Who is she?
She's the, um, detective.
214
00:25:14,080 --> 00:25:16,280
I remember the detective.
215
00:25:16,280 --> 00:25:18,320
So, you're on your knees?
216
00:25:19,960 --> 00:25:23,120
Good. Now die to yourself.
217
00:25:23,120 --> 00:25:29,680
To your idea of yourself. Everything
you think you are, you're not.
218
00:25:29,680 --> 00:25:33,040
What's left? Find out.
219
00:25:34,400 --> 00:25:39,240
I've just realised
that who I thought I was,
220
00:25:41,040 --> 00:25:43,360
Who my father
and mother were...
221
00:25:43,360 --> 00:25:44,960
Stop!
222
00:25:44,960 --> 00:25:47,080
Stop thinking.
223
00:25:47,080 --> 00:25:48,760
(Stop thinking.)
224
00:25:52,320 --> 00:25:53,920
Coffee.
225
00:25:55,200 --> 00:25:57,960
What are these
crazy bitches doing?
226
00:25:57,960 --> 00:26:00,280
They're meditating.
227
00:26:00,280 --> 00:26:02,040
Have you people
paid your trailer rent?
228
00:26:02,040 --> 00:26:04,320
SEVERAL WOMEN: Yeah.
No freeloading.
229
00:26:04,320 --> 00:26:08,040
50 bucks a week.
You've gotta work.
230
00:26:08,040 --> 00:26:10,120
Noone will pay you for
closing your eyes.
231
00:26:10,120 --> 00:26:12,760
GJ, I need to help Tui.
232
00:26:12,760 --> 00:26:15,000
You people All
want to help someone.
233
00:26:15,000 --> 00:26:18,600
That one. That one
wants to help Africa.
234
00:26:18,600 --> 00:26:21,360
Help yourself first.
Like the aeroplane.
235
00:26:21,360 --> 00:26:23,360
Put on your own mask first.
236
00:26:23,360 --> 00:26:24,800
How do I help myself?
237
00:26:24,800 --> 00:26:27,160
Why should I tell you
when you don't listen?
238
00:26:27,160 --> 00:26:29,280
I'm listening.
No!
239
00:26:29,280 --> 00:26:32,600
All you hear are your own
crazy thoughts,
240
00:26:32,600 --> 00:26:35,680
Like a river of shit,
on and on.
241
00:26:35,680 --> 00:26:38,520
See your thoughts
for what they are.
242
00:26:38,520 --> 00:26:42,480
Stop your helping.
Stop your planning.
243
00:26:42,480 --> 00:26:46,280
Give up! There's no way out.
244
00:26:47,760 --> 00:26:50,320
Not for others, not for you.
245
00:26:51,800 --> 00:26:55,480
We are living out here
at the end of the road,
246
00:26:55,480 --> 00:26:58,160
the end of the earth,
in a place cAlled paradise.
247
00:26:58,160 --> 00:26:59,560
How's it going? Perfect?
248
00:27:01,160 --> 00:27:02,960
No.
249
00:27:02,960 --> 00:27:04,960
You are madder than ever.
250
00:27:13,800 --> 00:27:15,320
You are tired?
251
00:27:20,600 --> 00:27:22,280
So lie down right here.
252
00:27:23,640 --> 00:27:28,280
Be like a cat. Heal yourself.
253
00:27:32,320 --> 00:27:37,000
There is no match for the tremendous
intelligence of the body.
254
00:27:38,560 --> 00:27:40,600
Rest.
255
00:27:42,680 --> 00:27:44,960
SHE WHIMPERS
256
00:27:46,440 --> 00:27:49,000
When is the next
flight to Reykjavik?
257
00:27:49,000 --> 00:27:52,560
Um, Iceland. Any route preference
or carrier?
258
00:27:52,560 --> 00:27:56,080
No. Just get away from
these crazy bitches.
259
00:28:08,520 --> 00:28:10,360
Get fucked!
260
00:28:23,040 --> 00:28:26,320
I have a guy here on a bike heading
into Chinaman.
261
00:28:26,320 --> 00:28:28,880
MATT: Don't bother with him.
We're looking for smoke, yeah?
262
00:28:28,880 --> 00:28:33,080
Tui is way too clever to show
any smoke, so don't waste
time looking for any.
263
00:28:33,080 --> 00:28:36,880
Just keep an eye on the huts.
If you see her, move on
like it's routine.
264
00:28:36,880 --> 00:28:38,040
Come again. Understood?
265
00:28:38,040 --> 00:28:40,320
Copy that. OK.
266
00:28:43,880 --> 00:28:47,480
DOG BARKS
Wham!
267
00:29:01,640 --> 00:29:04,880
Luke, grab that one. Luke!
268
00:29:06,880 --> 00:29:10,120
Dad. Dad.
269
00:29:10,120 --> 00:29:12,160
What's this?
It's for the baby.
270
00:29:12,160 --> 00:29:16,040
Yeah, we were going to clean it up.
Whose baby?
271
00:29:16,040 --> 00:29:19,440
Tui. Tui can't have a baby.
What are you on, man?
272
00:29:19,440 --> 00:29:23,000
She's 12. There's no baby.
She's a kid.
273
00:29:23,000 --> 00:29:27,000
Kids don't have babies. They don't
have fuckin' babies.
274
00:29:32,640 --> 00:29:36,000
I did not push Simone's
boy over that cliff.
I wasn't even there.
275
00:29:36,000 --> 00:29:39,200
And if she saying that I was...
Dad, she didn't say you did.
276
00:29:39,200 --> 00:29:41,360
Where is she, then?
Where's Simone?
277
00:29:41,360 --> 00:29:45,640
Fuck knows. She blames me.
I know she blames me.
278
00:29:45,640 --> 00:29:50,840
And where's Delia? Where's Sara?
Where are they?
279
00:29:50,840 --> 00:29:56,200
Well, let me tell you this.
If they're not working,
and they're not working,
280
00:29:56,200 --> 00:29:57,720
Then they pay rent.
281
00:29:57,720 --> 00:30:00,240
Unless they're working,
you don't stay at Laketop.
282
00:30:00,240 --> 00:30:04,000
You either show respect,
or you get the fuck out! Yeah?
283
00:30:04,000 --> 00:30:06,520
Yeah. Yeah? Yeah. Yeah? Yeah!
284
00:30:11,920 --> 00:30:15,320
You OK, Dad?
285
00:30:15,320 --> 00:30:18,280
My head hurts.
286
00:30:18,280 --> 00:30:20,720
My head really hurts.
287
00:30:22,480 --> 00:30:24,840
Luke, can you get
me something, please?
288
00:30:24,840 --> 00:30:31,160
Well, what sort of headache is it?
It's just banging, man.
It's just banging.
289
00:30:34,200 --> 00:30:38,320
I need to stay awake.
OK, methamphetamines aren't
going to help, Dad.
290
00:30:38,320 --> 00:30:42,240
When I get a location on Tui,
soon as I get a location on Tui,
I'm off.
291
00:30:42,240 --> 00:30:44,920
I'm out of here.
I'm going to get our girl,
292
00:30:44,920 --> 00:30:46,560
That's what I'm going to do.
293
00:30:47,560 --> 00:30:49,320
Luke! Yeah?
294
00:30:50,480 --> 00:30:52,040
Just take one of these.
295
00:30:52,040 --> 00:30:54,120
What is this?
It's a sedative.
296
00:30:54,120 --> 00:30:56,240
It'll help with your head
and you can get some rest.
297
00:30:56,240 --> 00:30:59,400
You don't fuckin' listen to me!
I need to stay alert!
298
00:30:59,400 --> 00:31:04,240
I need to stay focused!
Yeah, but you've got a headache.
299
00:31:04,240 --> 00:31:08,000
You know the thing with you two?
The thing with you two is
you never extended yourselves.
300
00:31:08,000 --> 00:31:11,080
You've never put yourself out
in your lives.
301
00:31:11,080 --> 00:31:14,680
You've never loved anyone.
302
00:31:14,680 --> 00:31:16,880
You're empty.
303
00:31:18,400 --> 00:31:20,400
You're nothing.
304
00:31:24,040 --> 00:31:26,480
Mum knows.
Mum knows best.
305
00:31:26,480 --> 00:31:28,520
Here we go. Whoops, steady, careful.
Careful, steady.
306
00:31:28,520 --> 00:31:31,560
Good boy, good boy.
Gotta get there.
307
00:31:31,560 --> 00:31:34,760
Gotta get there in time.
Hurry up, Putty! Hurry up!
308
00:31:34,760 --> 00:31:37,800
OK, OK, Mum.
Putty is moving.
309
00:31:37,800 --> 00:31:41,280
GIRL GROANS
310
00:31:41,280 --> 00:31:42,960
Hey!
311
00:31:44,440 --> 00:31:47,040
Water's come out of me.
312
00:31:47,040 --> 00:31:51,360
It's all right.
I'm back. I'm here.
313
00:31:52,360 --> 00:31:56,080
I'm right here. Putty's right here.
It's all right.
314
00:31:56,080 --> 00:31:58,400
You're going to be fine.
Help me!
315
00:31:58,400 --> 00:32:00,400
Putty knows.
Here, have some milk.
316
00:32:00,400 --> 00:32:02,120
It's good. It's good.
317
00:32:02,120 --> 00:32:04,520
Nice, nice.
318
00:32:04,520 --> 00:32:07,520
SHE GROANS
319
00:32:10,960 --> 00:32:13,360
DISTANT HELICOPTER
320
00:32:14,680 --> 00:32:17,960
Jesus. Come on, then!
321
00:32:17,960 --> 00:32:21,440
Bomb me! Bomb me, then!
SHE GROANS
322
00:32:24,280 --> 00:32:26,960
Bomb me! Bomb me, then!
323
00:32:28,960 --> 00:32:30,840
'I have a new sighting.
324
00:32:30,840 --> 00:32:35,360
'Strange looking guy. Could be
the same guy on the bike.'
325
00:32:35,360 --> 00:32:40,600
Did he have a trailer?
'Yep. He's shaking his fist at me.'
326
00:32:40,600 --> 00:32:42,080
It's Putty. Where is he?
327
00:32:42,080 --> 00:32:46,600
'Maybe 4.2 Ks
up the river from Chinaman.'
328
00:32:46,600 --> 00:32:47,800
See anything else?
329
00:32:47,800 --> 00:32:52,600
'There may be a fire going
down there. Smoke.'
330
00:32:52,600 --> 00:32:56,280
OK, move on. Don't wind him up.
'OK, Roger that.'
331
00:33:00,240 --> 00:33:01,480
Hey, where're you going, Dad?
332
00:33:01,480 --> 00:33:04,400
I'm going to Chinaman's.
Putty's got her.
333
00:33:04,400 --> 00:33:08,360
Come on, Dad. You're strung out.
You're going to hurt someone. I need
to go. Need to go find her.
334
00:33:08,360 --> 00:33:10,560
Just come and sit down for a sec.
Give you something to chill out.
335
00:33:10,560 --> 00:33:12,920
Lukie, get him something to chill
out.
336
00:33:12,920 --> 00:33:15,160
Just sit down, Dad. Hey, Dad!
337
00:33:15,160 --> 00:33:17,320
Think you're going to fuckin' stop
me? Eh?
338
00:33:23,520 --> 00:33:27,480
Dad, I'm sorry? Hey! You think you
can fuckin' hurt me?
339
00:33:27,480 --> 00:33:30,880
Bring it on! Think you can fuckin'
hurt me? Fuckin' bring it on!
340
00:33:30,880 --> 00:33:36,960
You fuckin' piece of fucking shit!
Fucking hate you! You fucked me up!
341
00:33:36,960 --> 00:33:38,320
You fucking...
342
00:33:38,320 --> 00:33:42,040
Lukie! Luke, get off him!
Fuckin' get off him!
343
00:33:42,040 --> 00:33:44,360
LUKE WAILS
344
00:33:55,520 --> 00:33:57,240
Fuck off.
345
00:34:05,280 --> 00:34:07,480
Who you calling?
346
00:34:10,040 --> 00:34:11,480
Hey, Johnno.
347
00:34:11,480 --> 00:34:14,160
SHE MOANS
348
00:34:16,160 --> 00:34:18,400
Help!
349
00:34:20,040 --> 00:34:23,080
Putty knows how to help.
350
00:34:23,080 --> 00:34:27,000
Yeah, see, it's all in here.
The baby's head and baby...
351
00:34:27,000 --> 00:34:28,400
The canal, and...
352
00:34:28,400 --> 00:34:31,640
SHE MOANS, PUTTY MOANS
353
00:34:35,200 --> 00:34:37,960
Putty here to help. Yeah.
354
00:34:37,960 --> 00:34:41,720
His mum was a...
A midwife for 30 years.
355
00:34:41,720 --> 00:34:47,240
So I was a shepherd. No. That's it.
That's it, good girl.
356
00:34:59,320 --> 00:35:01,520
I'm here to help, Tui.
357
00:35:09,440 --> 00:35:12,400
Tui? Tui?
358
00:35:27,920 --> 00:35:31,640
BABY CRIES
359
00:35:35,840 --> 00:35:37,440
Oh, my God.
360
00:35:39,160 --> 00:35:41,240
BABY CRIES
361
00:35:43,680 --> 00:35:46,040
HE CHUCKLES
362
00:35:47,200 --> 00:35:48,480
Staying alive!
363
00:36:01,080 --> 00:36:03,160
Where's Robin? Hi.
Where is she?
364
00:36:03,160 --> 00:36:05,120
She's really tired, darling.
365
00:36:05,120 --> 00:36:09,040
Where's Robin?
Well, she's in that one right there.
Over to the left.
366
00:36:16,840 --> 00:36:23,600
Luke's called.
Matt's gone in after her.
So could you come?
367
00:36:40,400 --> 00:36:44,040
It's cold.
Must have been here a while.
368
00:36:44,040 --> 00:36:47,000
Is Matt armed? Yeah.
369
00:37:13,440 --> 00:37:16,160
Doesn't speak. Doesn't speak.
Doesn't say anything.
370
00:37:16,160 --> 00:37:20,520
Putty can't see anything.
Staying asleep.
371
00:37:44,360 --> 00:37:46,440
See? Staying asleep.
372
00:37:51,200 --> 00:37:54,080
MATT: No. No, no, no.
373
00:37:58,400 --> 00:38:00,880
No. No, no, no.
374
00:38:00,880 --> 00:38:03,280
BABY CRIES
375
00:38:03,280 --> 00:38:06,160
No, no. No, OK?
376
00:38:06,160 --> 00:38:10,160
OK? Come on, now.
377
00:38:11,160 --> 00:38:14,280
Just shut up! Shut up!
378
00:38:14,280 --> 00:38:19,080
Stop your crying!
What do you want?
379
00:38:19,080 --> 00:38:22,360
Look at me. Look at me.
380
00:38:22,360 --> 00:38:23,880
Look at me.
381
00:38:23,880 --> 00:38:27,160
What do you want from me? Please,
tell me what do you want?
382
00:38:27,160 --> 00:38:29,200
Dad! Step away!
383
00:38:34,320 --> 00:38:37,160
ROBIN: Tui, no! Tui, no!
384
00:38:39,360 --> 00:38:42,200
Tui? I'm unarmed.
385
00:38:46,440 --> 00:38:48,320
Remember me?
386
00:38:49,480 --> 00:38:51,480
You're all right now, Tui.
387
00:38:54,160 --> 00:38:58,000
It's OK. You're all right.
388
00:38:58,000 --> 00:38:59,480
It's OK.
389
00:39:01,240 --> 00:39:04,000
You're all right. It's OK.
390
00:39:04,000 --> 00:39:09,560
It's OK. OK?
Shh. It's OK. It's All right.
391
00:39:09,560 --> 00:39:11,400
MAN GROANS
392
00:39:29,600 --> 00:39:32,160
# Drag me down to the water
393
00:39:34,240 --> 00:39:39,120
# Hold me down until I'm full
394
00:39:39,120 --> 00:39:42,680
# Until I struggle no longer
395
00:39:44,320 --> 00:39:49,520
# Until I've drowned
in my sinful will
396
00:39:49,520 --> 00:39:52,880
# Bound my hands to the stake
397
00:39:54,880 --> 00:39:58,760
# Set fire to the ground below...#
398
00:40:34,600 --> 00:40:36,400
Watch him.
399
00:40:50,520 --> 00:40:54,560
Zena called.
I thought you were asleep.
400
00:40:56,200 --> 00:40:58,240
Have the results come in?
401
00:40:58,240 --> 00:41:03,480
From both the labs.
And is there a match?
402
00:41:03,480 --> 00:41:08,600
BABY GURGLES
Al wants to tell you himself.
He's coming out now.
403
00:41:50,200 --> 00:41:52,720
Bunny?
404
00:41:52,720 --> 00:41:54,480
I know.
405
00:41:54,480 --> 00:41:56,240
What's up?
406
00:42:20,440 --> 00:42:22,240
How many do you want to order?
407
00:42:22,240 --> 00:42:28,240
How many are we allowed?
I think three. Three?
408
00:42:42,520 --> 00:42:46,600
Hey, Tui. Hi. My gosh!
409
00:42:46,600 --> 00:42:49,760
Oh! So cute!
410
00:42:49,760 --> 00:42:51,360
So tiny.
411
00:42:51,360 --> 00:42:53,080
That's yours?
412
00:42:57,480 --> 00:42:59,880
Hello, darling!
413
00:43:00,880 --> 00:43:05,000
Hi. Is there, um, somewhere
we can talk?
414
00:43:10,000 --> 00:43:12,360
Here's Matt.
415
00:43:14,160 --> 00:43:17,480
Don't know what you've got planned
for him, but here he is.
416
00:43:21,400 --> 00:43:22,640
How's Tui going?
417
00:43:22,640 --> 00:43:26,160
Through the day, you wouldn't
know anything was wrong.
418
00:43:26,160 --> 00:43:29,240
But, at night, she...
419
00:43:29,240 --> 00:43:31,880
She has terrible nightmares.
420
00:43:31,880 --> 00:43:36,240
We, cross-checked the results with
two labs because...
421
00:43:36,240 --> 00:43:39,920
Quite frankly, I'm surprised
and I'm sickened.
422
00:43:44,560 --> 00:43:46,040
Here we are.
423
00:43:46,040 --> 00:43:49,600
I'm still shaking my head because
I can't really believe it.
424
00:43:50,880 --> 00:43:53,720
Matt's the father of Tui's baby.
425
00:43:53,720 --> 00:43:56,160
For all his faults,
I thought he had more decency.
426
00:43:56,160 --> 00:43:59,120
BABY CRIES
427
00:44:01,840 --> 00:44:03,480
Shut up!
428
00:44:06,280 --> 00:44:11,040
What about the baby?
Is the baby OK?
429
00:44:11,040 --> 00:44:13,480
As far as I can see, yeah.
430
00:44:15,000 --> 00:44:16,960
Chromosomes are all normal.
431
00:44:20,400 --> 00:44:23,800
Al, how are we going to put her
in court?
432
00:44:23,800 --> 00:44:28,000
She so confused. She doesn't even
seem to know she shot Matt.
433
00:44:28,000 --> 00:44:31,040
She talks as if
he's still alive.
434
00:44:31,040 --> 00:44:33,600
She won't see a court,
I can promise you that.
435
00:44:35,440 --> 00:44:38,440
Matt was pointing a gun
at her baby, right?
436
00:44:38,440 --> 00:44:39,720
Yeah.
437
00:44:54,160 --> 00:44:57,840
Seems like your mother had
her own midwinter madness.
438
00:45:00,240 --> 00:45:01,960
Matt's not your father, mate.
439
00:45:03,400 --> 00:45:06,040
TUI: He won't shut up!
440
00:45:07,120 --> 00:45:09,560
He's crying over nothing.
441
00:45:17,280 --> 00:45:19,200
Righto, baristas. Grad night.
442
00:45:19,200 --> 00:45:21,760
Come on.
Are you coming?
443
00:45:21,760 --> 00:45:23,200
You decided on the pizzas yet?
444
00:45:23,200 --> 00:45:26,000
Can Tui come too?
We all want to hang out.
445
00:45:26,000 --> 00:45:28,960
Yeah, it's fine by me.
446
00:45:28,960 --> 00:45:31,920
Um, maybe ask Robin, though.
447
00:45:31,920 --> 00:45:34,960
Is it all right if Tui comes?
I want to go.
448
00:45:37,240 --> 00:45:42,880
You sure? She can share my sleeping
bag. It quite big. It opens out.
449
00:45:46,120 --> 00:45:47,920
Let her go.
450
00:45:50,000 --> 00:45:53,360
You'll call me if
you change your mind?
451
00:45:53,360 --> 00:45:55,280
Get your mobile. Phone.
452
00:45:57,560 --> 00:46:00,360
I'll come and get you, OK?
453
00:46:05,360 --> 00:46:08,720
OK. So, what's the decision?
454
00:46:10,360 --> 00:46:11,920
Wait.
455
00:46:14,200 --> 00:46:15,920
Bye, Noah.
456
00:46:21,080 --> 00:46:23,440
Have fun!
HE BEEPS HORN
457
00:46:23,440 --> 00:46:24,960
Bye!
458
00:46:54,480 --> 00:46:56,120
What is it?
459
00:46:59,840 --> 00:47:04,040
She needs to be a kid again.
Just needs to be able
to hang out with her friends.
460
00:47:04,040 --> 00:47:08,560
Perfectly normal. And we need to be
normal. Or try to be normal.
461
00:47:10,560 --> 00:47:12,640
Or pretend to be normal.
462
00:47:14,200 --> 00:47:16,920
Come on, let's get out of here.
463
00:47:18,960 --> 00:47:22,880
Have a coffee. What you want?
You want a flat white?
464
00:47:34,680 --> 00:47:40,760
You going to talk to me here?
You going to pay me some attention?
465
00:47:40,760 --> 00:47:44,280
She has her phone.
She'd call if she needed us.
466
00:48:13,520 --> 00:48:15,960
I'll call her, OK?
467
00:48:15,960 --> 00:48:18,000
You're apart from Tui again.
468
00:48:18,000 --> 00:48:20,560
It feels traumatic.
It's not surprising.
469
00:48:23,080 --> 00:48:24,280
Here you go.
470
00:48:24,280 --> 00:48:28,880
ANSWER SERVICE: 'Hey, this is Tui.
I can't speak to you right now.
471
00:48:28,880 --> 00:48:31,120
'Can you text me?'
472
00:48:32,720 --> 00:48:35,760
No answer?
I'll send a message.
473
00:48:53,320 --> 00:48:57,320
Excuse me, have you got Tegan's
number? Sure.
474
00:49:06,080 --> 00:49:09,400
Thank you.
475
00:49:09,400 --> 00:49:12,040
BABY CRIES
476
00:49:13,680 --> 00:49:17,960
PHONE RINGS OUT
477
00:49:30,240 --> 00:49:33,960
April Stephens was a graduate.
The girl who was run over.
478
00:49:33,960 --> 00:49:36,320
BABY CRIES
479
00:49:38,920 --> 00:49:41,240
I didn't know that.
480
00:50:40,840 --> 00:50:43,320
Could you get
the formula, please?
481
00:50:44,560 --> 00:50:46,120
Hey!
482
00:50:46,120 --> 00:50:47,640
Where are you going?
483
00:50:47,640 --> 00:50:49,960
BABY CONTINUES CRYING
484
00:50:51,680 --> 00:50:54,040
It's OK. Shh.
485
00:50:58,960 --> 00:51:05,160
'Hey, this is Tui. I can't speak to
you right now.
486
00:51:05,160 --> 00:51:07,400
'Can you text me?'
487
00:51:07,400 --> 00:51:08,600
Shit.
488
00:51:52,120 --> 00:51:54,920
SHE KNOCKS AT DOOR
489
00:52:10,840 --> 00:52:16,320
Angel. I thought
you'd never fucking come.
490
00:52:16,320 --> 00:52:19,040
Kiss? Hey, hey.
491
00:52:19,040 --> 00:52:21,920
OK. No kiss. I'm a bad boy!
492
00:52:21,920 --> 00:52:24,960
Bad boy. What do you want me to do?
Hit the ground, put my hands in the
air?
493
00:52:24,960 --> 00:52:27,040
Just stop it, Al.
I'm sorry. This is my night off.
494
00:52:27,040 --> 00:52:29,720
I'm a bit loaded, that's all.
Where are they?
495
00:52:29,720 --> 00:52:33,080
Hey? Who? The kids.
496
00:52:33,080 --> 00:52:36,680
Thought my DVDs were shit so they've
gone into town to see a movie.
497
00:52:36,680 --> 00:52:39,800
They said they were going to call.
Didn't they call?
498
00:52:39,800 --> 00:52:42,840
They've probably turned
their phones off. Yeah.
499
00:52:43,960 --> 00:52:46,280
Just give it a try.
Who you ringing?
500
00:52:50,960 --> 00:52:53,720
MOBILE PHONE RINGS INSIDE HOUSE
501
00:53:01,000 --> 00:53:05,240
Looks like she left it.
I'll just go and get it.
502
00:53:10,600 --> 00:53:14,760
What took you so long? You know, the
waiting has been fucking killing me.
503
00:53:14,760 --> 00:53:17,760
Al, I want the kids. Where are they?
I told you, they're not here.
504
00:53:17,760 --> 00:53:20,320
I think you're lying.
Fuck, that...
505
00:53:20,320 --> 00:53:21,920
Move aside.
Ooh, that's sexy, isn't it?
506
00:53:21,920 --> 00:53:24,560
Step aside, Al.
Big gun for a little girl.
507
00:53:24,560 --> 00:53:27,600
Al, I'll shoot you.
I'm warning you.
508
00:53:27,600 --> 00:53:30,440
Go on.
509
00:53:30,440 --> 00:53:33,920
Want to shoot me, yeah?
Want to shoot me, do ya?
510
00:53:33,920 --> 00:53:36,680
There. Put it there.
Fuck, that feels good.
511
00:53:36,680 --> 00:53:40,080
That feels good, doesn't it?
What are you here for?
512
00:53:40,080 --> 00:53:42,520
Yeah? What are you
really here for, anyway?
513
00:53:42,520 --> 00:53:44,680
GUNSHOT
514
00:53:44,680 --> 00:53:46,000
Jesus!
515
00:53:47,280 --> 00:53:49,400
HE GROANS
516
00:53:52,800 --> 00:53:55,640
Fuck.
MOBILE PHONE RINGS IN HOUSE
517
00:54:06,720 --> 00:54:09,520
Emergency. We need an ambulance.
There's been a shooting.
518
00:54:09,520 --> 00:54:14,800
50 lake drive. This is detective
Robin Griffin.
519
00:54:21,000 --> 00:54:22,760
Tui, are you All right?
520
00:54:23,800 --> 00:54:26,520
You OK?
521
00:54:26,520 --> 00:54:29,640
Why didn't you answer your phone?
I was sleeping.
522
00:54:32,680 --> 00:54:35,800
Where are the others?
523
00:54:35,800 --> 00:54:38,760
Where's Tegan?
Did they go to a movie?
524
00:54:38,760 --> 00:54:41,560
Tui, it's very important
you tell me.
525
00:54:43,600 --> 00:54:45,840
Maybe. I don't know.
526
00:54:50,880 --> 00:54:53,200
You stay here, OK?
527
00:54:54,640 --> 00:54:57,200
Stay here! Why?
528
00:55:25,760 --> 00:55:32,120
Yeah. The flowers or the stripes?
I don't mind, you choose.
529
00:55:32,120 --> 00:55:35,560
OPERA MUSIC PLAYS INSIDE ROOM
530
00:56:11,280 --> 00:56:14,520
Turn around! Put your hands behind
your head.
531
00:56:14,520 --> 00:56:16,160
Do it now!
532
00:56:26,080 --> 00:56:29,840
SIRENS APPROACHING
533
00:57:38,000 --> 00:57:40,480
Shhh. It's OK.
534
00:57:46,520 --> 00:57:47,840
GJ!
535
00:57:50,720 --> 00:57:53,080
No goodbyes, thanks.
536
00:57:53,080 --> 00:57:57,520
Where are you going?
I don't want you to go.
537
00:57:59,000 --> 00:58:03,920
You've got a real teacher now. Make
sure you pay attention to him.
538
00:58:03,920 --> 00:58:06,520
BABY CRIES
539
00:58:06,520 --> 00:58:07,920
Listen.
540
00:58:08,305 --> 00:58:14,651
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org64347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.