Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,514 --> 00:00:35,595
Subs by awaqeded.
www.addic7ed.com
2
00:00:54,020 --> 00:00:56,120
(knocking on door)
3
00:01:04,063 --> 00:01:06,566
(blues playing)
4
00:01:06,567 --> 00:01:07,867
May I take your coat?
5
00:01:07,868 --> 00:01:08,968
I'll keep it on, thanks.
6
00:01:08,969 --> 00:01:12,370
Oh, you won't be cold,
I just lit the fire.
7
00:01:12,872 --> 00:01:15,440
I'll take it off later.
8
00:01:18,044 --> 00:01:22,180
- I'm not really dressed for this.
- There you are.
9
00:01:23,215 --> 00:01:24,750
- Cheers.
- Cheers.
10
00:01:24,751 --> 00:01:28,553
I don't have any salad dressing.
Can you whip one up?
11
00:01:29,155 --> 00:01:30,789
Okay.
12
00:01:30,790 --> 00:01:33,124
Do you have garlic?
13
00:01:33,125 --> 00:01:35,660
Yeah, got a lot of garlic.
14
00:01:42,535 --> 00:01:46,070
Shall I tell you what
I came up with last night?
15
00:01:46,606 --> 00:01:47,707
Yeah, sure.
16
00:01:47,708 --> 00:01:50,508
I'll just get these
out of the way.
17
00:01:52,111 --> 00:01:55,046
- I'll fill your glass.
- Thanks.
18
00:02:01,787 --> 00:02:05,490
I think I know what
Tui was trying to tell me.
19
00:02:06,592 --> 00:02:11,496
Look, I think she meant
literally "no, one".
20
00:02:11,497 --> 00:02:13,132
As in three or four.
21
00:02:13,133 --> 00:02:15,633
Not one, I think she was
22
00:02:15,768 --> 00:02:17,668
multiple raped.
23
00:02:22,908 --> 00:02:26,411
When you think of Tui,
what do you see?
24
00:02:27,780 --> 00:02:29,647
(sighs)
25
00:02:30,149 --> 00:02:33,217
A very lonely,
frightened little girl.
26
00:02:35,287 --> 00:02:37,155
Why?
27
00:02:38,958 --> 00:02:40,192
What do you see?
28
00:02:40,193 --> 00:02:43,061
Well, yeah, I see that, but
29
00:02:43,062 --> 00:02:48,266
I'm looking at that frightened,
lonely little girl.
30
00:02:48,267 --> 00:02:51,704
You know, sometimes, maybe once in
your career a case comes along that
31
00:02:51,705 --> 00:02:54,640
fits so tightly that you
can't let go.
32
00:02:54,641 --> 00:02:58,010
You know? That's when things
start to go crazy.
33
00:02:58,011 --> 00:03:01,980
You dream about it, you can't
stop thinking about it and
34
00:03:01,981 --> 00:03:05,083
everything around
starts to be a sign.
35
00:03:08,921 --> 00:03:11,255
Why do you say that?
36
00:03:12,058 --> 00:03:14,026
Well, because I think that, um,
37
00:03:14,027 --> 00:03:18,362
Tui's case is triggering
history in your life.
38
00:03:23,836 --> 00:03:26,370
I didn't run away from home.
39
00:03:27,740 --> 00:03:30,408
We got those lads, you know.
40
00:03:33,145 --> 00:03:37,116
Fifteen years ago we brought
those little hard-ons in.
41
00:03:37,117 --> 00:03:40,918
It was right after you left
for Sydney with your mother.
42
00:03:42,621 --> 00:03:43,556
Not a few of us.
43
00:03:43,557 --> 00:03:45,791
All the guys, Matt Mitcham
included, we, um,
44
00:03:45,792 --> 00:03:48,928
Brought them in and worked them
around, we stripped them and
45
00:03:48,929 --> 00:03:52,064
gave them a hiding
on their skinny little arses.
46
00:03:52,065 --> 00:03:55,267
You know, Mitcham figured out that
Sarge was the dirty little start-up
47
00:03:55,268 --> 00:03:59,237
so he made him lick
the other guys' arseholes.
48
00:04:01,974 --> 00:04:04,041
So does
49
00:04:04,877 --> 00:04:07,178
everyone know?
50
00:04:09,849 --> 00:04:12,150
Does officer Joy know?
51
00:04:12,151 --> 00:04:14,085
(softly) Yeah.
52
00:04:14,253 --> 00:04:15,254
The whole police station?
53
00:04:15,255 --> 00:04:19,524
It wasn't your fault, you know. What
happened should never have happened.
54
00:04:19,719 --> 00:04:20,960
We only did what we did because
55
00:04:20,961 --> 00:04:25,329
your father wasn't around to teach
those dirty little shits a lesson.
56
00:04:31,871 --> 00:04:33,571
Hey...
57
00:04:35,775 --> 00:04:37,675
Are you okay?
58
00:04:40,646 --> 00:04:44,015
Hey, I know this
can't be easy for you.
59
00:04:44,250 --> 00:04:49,620
So everyone knows
I've been raped.
60
00:04:51,323 --> 00:04:55,226
And those...
Those arses are just...
61
00:04:55,661 --> 00:04:56,796
They're just walking about.
62
00:04:56,797 --> 00:04:59,597
No, they were
bloody well punished.
63
00:05:03,536 --> 00:05:05,336
Yeah...
64
00:05:08,607 --> 00:05:11,108
And I had a baby.
65
00:05:12,144 --> 00:05:14,780
Oh, Jesus, I didn't know that.
66
00:05:14,781 --> 00:05:16,981
How old were you?
67
00:05:19,185 --> 00:05:21,185
Just 16.
68
00:05:22,254 --> 00:05:24,589
Mum was catholic.
69
00:05:26,859 --> 00:05:29,026
Didn't have a choice.
70
00:05:34,133 --> 00:05:36,168
My girl wrote to me
71
00:05:36,169 --> 00:05:38,236
a few months ago.
72
00:05:40,940 --> 00:05:44,141
She wrote on pink notepaper
73
00:05:44,810 --> 00:05:48,312
with two doves in one corner.
74
00:05:48,848 --> 00:05:52,650
She really wanted to know
a few things about her
75
00:05:52,651 --> 00:05:55,086
biological parents.
76
00:05:55,087 --> 00:05:59,323
You know, like,
were we into sport or
77
00:05:59,792 --> 00:06:01,459
books.
78
00:06:01,694 --> 00:06:03,661
Like her.
79
00:06:06,966 --> 00:06:09,433
What the fuck could I say?
80
00:06:12,905 --> 00:06:15,106
'Cause if I was her...
81
00:06:16,976 --> 00:06:19,078
If I was her and I found out
82
00:06:19,079 --> 00:06:21,312
that my father
83
00:06:21,814 --> 00:06:25,549
was one of four rapists and
84
00:06:25,718 --> 00:06:27,253
my mother,
85
00:06:27,254 --> 00:06:30,554
their 15-year-old victim.
86
00:06:33,759 --> 00:06:36,460
I would want to kill myself.
87
00:06:43,202 --> 00:06:47,405
(crying) I would want to blow
my fucking brains out.
88
00:06:54,813 --> 00:06:57,281
And that she doesn't know.
89
00:06:59,184 --> 00:07:01,485
Never has to know.
90
00:07:04,990 --> 00:07:07,024
That's it.
91
00:07:09,194 --> 00:07:11,629
That's all I have to give her.
92
00:07:12,665 --> 00:07:14,667
Every birthday,
93
00:07:14,668 --> 00:07:17,268
Every Christmas...
94
00:07:18,137 --> 00:07:21,339
Her fucking right to innocence.
95
00:07:23,809 --> 00:07:26,510
Fuck the truth, Al.
96
00:07:26,879 --> 00:07:29,180
(chuckles)
97
00:07:32,985 --> 00:07:35,319
Fuck the truth.
98
00:07:45,097 --> 00:07:47,198
Was Johnno involved?
99
00:07:47,199 --> 00:07:49,600
(laughing) No.
100
00:07:49,635 --> 00:07:51,302
No.
101
00:07:52,604 --> 00:07:55,506
No, he was... He was my date.
102
00:07:56,742 --> 00:07:57,977
He was my date.
103
00:07:57,978 --> 00:08:00,411
I need some more wine.
104
00:08:03,649 --> 00:08:05,583
And you?
105
00:08:10,756 --> 00:08:14,325
Most of those guys
have left now.
106
00:08:14,827 --> 00:08:17,294
They're not around any more.
107
00:08:20,866 --> 00:08:22,900
Not Sarge.
108
00:08:22,901 --> 00:08:25,570
Oh, so you recognised him, eh?
109
00:08:25,571 --> 00:08:28,038
I wondered if you would.
110
00:08:28,340 --> 00:08:28,941
Oh, yeah.
111
00:08:28,942 --> 00:08:32,644
Now that he's driving an old rust bucket,
you should pull him over and book him.
112
00:08:32,645 --> 00:08:34,378
Okay.
113
00:08:36,849 --> 00:08:39,650
And after that can I kill him?
114
00:08:43,288 --> 00:08:47,291
- This is fucking stupid.
- Hey, hey. Hey.
115
00:08:47,726 --> 00:08:52,229
My sense is that you're
just working this too hard.
116
00:08:53,866 --> 00:08:57,034
I think she just didn't
want to say.
117
00:08:58,771 --> 00:08:59,938
No.
118
00:08:59,939 --> 00:09:02,540
She's afraid to say.
119
00:09:09,148 --> 00:09:11,182
Hey, hey!
120
00:09:11,683 --> 00:09:13,451
I'm going home.
121
00:09:13,452 --> 00:09:17,054
This is stupid.
You don't get it.
122
00:09:20,225 --> 00:09:21,727
- Are you okay?
- I'm fine.
123
00:09:21,728 --> 00:09:24,563
You're not gonna drive home.
Where's your keys?
124
00:09:24,564 --> 00:09:25,931
I'm all right. I'm all right.
125
00:09:25,932 --> 00:09:32,369
- Okay, you're not gonna drive.
- Come on, up you get. (Groaning)
126
00:10:20,319 --> 00:10:22,453
(phone ringing)
127
00:10:24,923 --> 00:10:26,657
Yeah.
128
00:10:27,893 --> 00:10:30,661
Hello, there.
You feeling okay?
129
00:10:32,698 --> 00:10:34,332
Sure.
130
00:10:34,333 --> 00:10:36,433
Robin: Come in.
131
00:10:38,203 --> 00:10:41,171
You might want to shut the door.
132
00:10:48,780 --> 00:10:49,615
What's up?
133
00:10:49,616 --> 00:10:53,517
I woke up in your shirt
in your bed.
134
00:10:54,620 --> 00:10:56,288
How did I get there?
135
00:10:56,289 --> 00:11:02,293
Well, you had blacked out, you threw
up on your clothes, so I washed them.
136
00:11:04,796 --> 00:11:07,898
Well, why didn't you put me
on the couch?
137
00:11:08,667 --> 00:11:11,402
It's completely inappropriate.
138
00:11:11,603 --> 00:11:13,005
Completely.
139
00:11:13,006 --> 00:11:16,013
What's the alcohol content
of that red?
140
00:11:16,014 --> 00:11:19,243
- I never pass out. - Oh, this is masterful.
Stop drinking, it works.
141
00:11:19,244 --> 00:11:22,146
Zanic's credit card statement.
142
00:11:22,781 --> 00:11:24,149
Look at March.
143
00:11:24,150 --> 00:11:26,985
There's five dental billings
in Auckland.
144
00:11:26,986 --> 00:11:29,288
He wasn't here
when Tui got pregnant.
145
00:11:29,289 --> 00:11:31,623
He was getting his teeth done.
146
00:11:31,624 --> 00:11:34,793
Why haven't you asked who
wrote the slogans on his hut?
147
00:11:34,794 --> 00:11:37,696
Yeah, okay, Miss marple,
I know this, all right?
148
00:11:37,697 --> 00:11:40,564
We're on to it.
It's happening.
149
00:11:41,633 --> 00:11:43,202
So where did you sleep?
150
00:11:43,203 --> 00:11:44,303
On the freaking couch.
151
00:11:44,304 --> 00:11:47,606
Robin, you passed out. It was my
obligation to look after you.
152
00:11:47,607 --> 00:11:50,209
Then why don't I feel like
saying thank you?
153
00:11:50,210 --> 00:11:51,577
Oh, my guess?
154
00:11:51,578 --> 00:11:54,111
You embarrassed yourself.
155
00:11:57,549 --> 00:11:59,483
(slams door)
156
00:12:16,802 --> 00:12:19,103
(horn honking)
157
00:12:25,577 --> 00:12:27,813
Excuse me! Excuse me.
158
00:12:27,814 --> 00:12:29,914
Can I speak to you?
159
00:12:29,915 --> 00:12:33,552
- I'm looking for a Jamie, Tui's friend.
- Who are you?
160
00:12:33,553 --> 00:12:36,088
Sorry. Detective Robin Griffin,
Southern lakes police.
161
00:12:36,089 --> 00:12:39,224
He doesn't have any friends.
He doesn't talk to anyone.
162
00:12:39,225 --> 00:12:41,292
He texts.
163
00:12:41,293 --> 00:12:43,861
30, 35 texts.
164
00:12:43,862 --> 00:12:45,564
I've got to go to work.
165
00:12:45,565 --> 00:12:49,133
- Okay. Where?
- Mitcham's.
166
00:13:07,085 --> 00:13:09,420
(Anita sobbing)
167
00:13:24,236 --> 00:13:26,070
Tui?
168
00:13:30,175 --> 00:13:32,009
Tui?
169
00:13:33,045 --> 00:13:35,647
- What are you doing here?
- (Sobbing)
170
00:13:35,648 --> 00:13:38,048
This is Tui's room.
171
00:13:38,650 --> 00:13:40,686
She could come back any time.
172
00:13:40,687 --> 00:13:42,754
Nobody comes in here. Nobody.
173
00:13:42,755 --> 00:13:44,122
Get out. Get out.
174
00:13:44,123 --> 00:13:45,991
Matt, I'm... I'm so sorry.
175
00:13:45,992 --> 00:13:49,227
You must be...
You must be feeling terrible.
176
00:13:49,228 --> 00:13:51,530
Why would I feel terrible?
I've not done anything.
177
00:13:51,531 --> 00:13:56,733
You don't mention Tui and I won't
mention your boyfriend, Brad.
178
00:13:56,734 --> 00:13:58,543
Brad wasn't my boyfriend.
He was a pet, but he...
179
00:13:58,544 --> 00:14:00,420
That's enough, enough.
I've heard enough of this.
180
00:14:00,421 --> 00:14:02,141
- Pack your things and go.
- No, no.
181
00:14:02,142 --> 00:14:04,009
No, Matt. We can sort this
in the morning.
182
00:14:04,010 --> 00:14:08,512
You don't put
the cups back properly!
183
00:14:08,780 --> 00:14:11,882
The handles face out!
184
00:14:19,858 --> 00:14:22,192
Excuse me.
185
00:14:49,821 --> 00:14:51,622
I'll get it.
186
00:15:03,535 --> 00:15:06,170
(horn honking)
187
00:15:06,171 --> 00:15:09,573
Hurry up, you stupid bitch.
188
00:15:09,608 --> 00:15:12,309
(horn honking)
189
00:15:20,952 --> 00:15:22,921
- There!
- Ahh!
190
00:15:22,922 --> 00:15:26,223
- (crying out)
- Stupid bitch!
191
00:15:26,224 --> 00:15:29,459
See what you made me fucking do.
192
00:15:37,636 --> 00:15:41,138
- What are you looking at?
- Where's Anita?
193
00:15:43,141 --> 00:15:45,143
Bunny! Bunny!
194
00:15:45,144 --> 00:15:48,278
Hello! Where's Anita?
195
00:15:48,680 --> 00:15:51,817
How long do you think
you're going to last here, eh?
196
00:15:51,818 --> 00:15:53,151
You fucking...
197
00:15:53,152 --> 00:15:55,979
You are talking
through your arsehole!
198
00:15:55,980 --> 00:15:58,410
- You won't last in this land.
- Shit's coming out of your mouth.
199
00:15:58,411 --> 00:15:59,867
What? What did you say?
200
00:15:59,868 --> 00:16:01,497
Yeah, you.
I'm talking to you, arsehole.
201
00:16:01,498 --> 00:16:04,559
- Talk about arseholes... - Shit, just
shit, you have shit for brains.
202
00:16:04,560 --> 00:16:06,799
- Excuse me. - Where do you put
your piss and your shit?
203
00:16:06,800 --> 00:16:09,183
You put it in my fucking land!
204
00:16:09,184 --> 00:16:11,235
- That's where you fucking put it.
- Oh, bullshit!
205
00:16:11,236 --> 00:16:13,704
- Your fucking menstrual waste.
- Excuse me!
206
00:16:13,705 --> 00:16:16,754
Your fucking... Your scum
is going right in there.
207
00:16:16,755 --> 00:16:20,125
Menstrual waste? We don't
even get our fucking periods!
208
00:16:20,126 --> 00:16:23,798
Of course you don't. You know why?
You're unfuckable.
209
00:16:23,799 --> 00:16:25,333
- What's he say?
- You're unfuckable.
210
00:16:25,334 --> 00:16:28,684
- You're a dry, useless, fucking bitch!
- (Screams)
211
00:16:28,685 --> 00:16:30,530
- You, you, unfuckable.
- Yes!
212
00:16:30,531 --> 00:16:32,199
- Unfuckable.
- Oh, please!
213
00:16:32,200 --> 00:16:34,134
Unfuckable...
Utterly unfuckable!
214
00:16:34,135 --> 00:16:38,088
- I'm calling the police. - Oh, and you
are so fuckable, you shitforbrains.
215
00:16:38,089 --> 00:16:39,960
Woman 1: Oh, my God! Anita!
Woman 2: Come back!
216
00:16:39,961 --> 00:16:43,874
- Wait, fucker! Do not... Get
out of the car! - I'll go!
217
00:16:43,875 --> 00:16:46,430
Anita, has he hurt you?
218
00:16:46,431 --> 00:16:48,565
- Is she all right?
- No, she's not all right.
219
00:16:48,566 --> 00:16:50,875
(all talking indistinctly)
220
00:16:50,876 --> 00:16:54,511
Fucker! Just fuck you!
221
00:16:54,779 --> 00:16:57,048
- Is she all right?
- Get her in here.
222
00:16:57,049 --> 00:17:00,183
(indistinct talking continues)
223
00:17:35,020 --> 00:17:40,624
I know I'm not supposed to say it,
but I want to meet my granddaughter.
224
00:17:45,664 --> 00:17:48,265
She's got a family.
225
00:17:51,269 --> 00:17:54,004
This is what's killing me.
226
00:17:58,209 --> 00:18:02,946
You may not want to see her but I
do and I'm gonna look for her.
227
00:19:37,509 --> 00:19:39,676
(mobile chiming)
228
00:19:51,623 --> 00:19:54,191
Tui!
229
00:19:54,225 --> 00:19:57,494
Tui!
230
00:20:00,198 --> 00:20:03,100
Tui!
231
00:20:07,572 --> 00:20:10,040
I got lost.
232
00:20:10,041 --> 00:20:13,510
Left the path,
I couldn't find it again.
233
00:20:14,913 --> 00:20:18,415
We were just about to
call the police.
234
00:20:19,217 --> 00:20:20,785
I have to get home.
235
00:20:20,786 --> 00:20:23,220
This is uncomfortable.
236
00:20:23,588 --> 00:20:26,289
I'm sorry about earlier.
237
00:20:26,524 --> 00:20:29,292
My emotion surprised me.
238
00:20:29,561 --> 00:20:31,661
It's the medications.
239
00:20:34,632 --> 00:20:36,596
Do you really have to go?
240
00:20:36,597 --> 00:20:38,341
Why didn't you call
if you got lost?
241
00:20:38,342 --> 00:20:42,239
- I couldn't, I... When I tried,
my phone died. - See you.
242
00:20:43,341 --> 00:20:45,675
I'm sorry, mum.
243
00:20:46,845 --> 00:20:48,578
Okay.
244
00:20:49,614 --> 00:20:51,982
(engine starting)
245
00:20:58,923 --> 00:21:01,424
Man: Have you seen
Zanic's place?
246
00:21:02,794 --> 00:21:05,262
- Guess what?
- What?
247
00:21:05,263 --> 00:21:08,299
- Not there?
- Not there.
248
00:21:08,300 --> 00:21:10,568
- Ah, she'll be dead, but.
- Yeah...
249
00:21:10,569 --> 00:21:14,070
I'm not saying she's alive
or anything.
250
00:21:14,906 --> 00:21:17,008
They just didn't find her.
251
00:21:17,009 --> 00:21:21,344
Well, you didn't find any
bodies at Eel Creek, did you?
252
00:21:25,183 --> 00:21:27,517
Not playing tonight?
253
00:21:32,190 --> 00:21:34,291
(chuckles)
254
00:21:36,628 --> 00:21:38,295
Hey!
255
00:21:38,596 --> 00:21:41,065
Do you know what the perfect
murder weapon is?
256
00:21:41,066 --> 00:21:43,134
No, get fucked, that's what I do.
257
00:21:43,135 --> 00:21:43,802
(laughs)
258
00:21:43,803 --> 00:21:45,637
Go on, you tell her then, Sarge.
259
00:21:45,638 --> 00:21:49,940
- An icicle stalagmite.
- Ta-da!
260
00:21:52,043 --> 00:21:54,913
'Cause after you stab them,
261
00:21:54,914 --> 00:21:56,147
it melts.
262
00:21:56,148 --> 00:21:58,515
It self-destructs.
263
00:21:58,883 --> 00:22:00,251
Old man: You're a good
man, eh?
264
00:22:00,252 --> 00:22:03,054
You're buddy's mate.
You're buddy's mate.
265
00:22:03,055 --> 00:22:06,124
(stammers) I've got some words
for you, eh?
266
00:22:06,125 --> 00:22:08,059
There you go.
267
00:22:08,060 --> 00:22:10,260
Fuck off.
268
00:22:10,628 --> 00:22:13,964
I know you
from somewhere, don't I?
269
00:22:13,965 --> 00:22:16,201
You're not a Sydney girl? Hmm?
270
00:22:16,202 --> 00:22:18,636
Too classy for you
to be a Sydney girl.
271
00:22:18,637 --> 00:22:22,706
I reckon it's like a
picnic races or something.
272
00:22:23,241 --> 00:22:26,009
You don't remember me, do you?
273
00:22:26,010 --> 00:22:28,578
(both chuckling)
274
00:22:31,115 --> 00:22:35,151
Probably the royal
easter show, I'm thinking.
275
00:22:35,186 --> 00:22:37,654
- (mouths) No.
- Yeah?
276
00:22:41,059 --> 00:22:43,593
Did we fuck or something?
277
00:22:44,596 --> 00:22:47,097
We fucking did, didn't we?
278
00:22:52,537 --> 00:22:54,572
(screams)
You remember me now, arsehole?
279
00:22:54,573 --> 00:22:57,642
You remember me now, arsehole?
Do you remember me now?
280
00:22:57,643 --> 00:23:01,081
Do you remember me now,
you motherfucker?
281
00:23:01,082 --> 00:23:04,782
- Get the fuck out of here.
- Fuck you, piece of fucking shit!
282
00:23:04,783 --> 00:23:06,684
- (groans)
- Fuck you!
283
00:23:06,685 --> 00:23:09,886
Robin: Piece of fucking shit!
284
00:23:10,855 --> 00:23:12,891
(screaming)
285
00:23:12,892 --> 00:23:15,159
(shouting)
Fucking remember me now?
286
00:23:15,160 --> 00:23:18,328
Do you fucking remember me?
287
00:23:18,997 --> 00:23:21,998
You piece of shit!
288
00:23:22,500 --> 00:23:24,634
(crying)
289
00:23:28,306 --> 00:23:32,208
What the fuck
is happening to me?
290
00:23:34,946 --> 00:23:37,914
(gasping) What the fuck
is happening?
291
00:24:36,607 --> 00:24:38,942
(knocking on door)
292
00:24:43,648 --> 00:24:46,082
(continues knocking)
293
00:25:43,775 --> 00:25:46,109
(siren wailing)
294
00:25:48,713 --> 00:25:51,816
- Hi, are you... Are you all right?
- Yeah.
295
00:25:51,817 --> 00:25:55,051
Um, careful, he's in a mood.
296
00:25:59,223 --> 00:26:01,991
You want to see me?
297
00:26:09,133 --> 00:26:12,470
How's life in the teepee?
Looks a bit rough.
298
00:26:12,471 --> 00:26:15,772
Al, I'm sorry. I lost it.
299
00:26:15,773 --> 00:26:17,175
It won't happen again.
300
00:26:17,176 --> 00:26:21,377
No, 'cause you're stood down.
301
00:26:26,150 --> 00:26:29,087
And who'll take over Tui's case?
302
00:26:29,088 --> 00:26:30,221
She's dead.
303
00:26:30,222 --> 00:26:32,623
You put your finger out of
the window lately?
304
00:26:32,624 --> 00:26:35,959
No one can survive
out there in this cold.
305
00:26:44,068 --> 00:26:46,037
Go and get some sleep.
306
00:26:46,038 --> 00:26:50,473
And, uh, think about
getting back to Australia.
307
00:26:50,508 --> 00:26:55,245
An aggressive cop, and I'm
talking grievous bodily harm,
308
00:26:55,246 --> 00:26:57,914
It's just not on.
309
00:27:19,203 --> 00:27:21,504
Where are you?
310
00:27:21,839 --> 00:27:24,440
Are you dead or alive?
311
00:27:25,776 --> 00:27:30,547
(door opening and closing)
312
00:27:36,087 --> 00:27:38,087
Johnno: Hey.
313
00:27:39,757 --> 00:27:42,058
Robin: I've blown it.
314
00:27:42,059 --> 00:27:44,394
Al sacked me.
315
00:27:46,197 --> 00:27:48,098
And I'm single.
316
00:27:48,099 --> 00:27:50,700
- You're single?
- Yeah.
317
00:27:52,570 --> 00:27:56,573
I'm not a Detective
and I'm not engaged.
318
00:28:11,822 --> 00:28:14,891
I'm so angry for her.
319
00:28:16,160 --> 00:28:22,398
Just lie low, and you'll see a lot
about how this place operates.
320
00:28:23,167 --> 00:28:28,071
While there's nothing going on
we can get to know each other.
321
00:28:28,673 --> 00:28:30,607
No impediments.
322
00:28:31,642 --> 00:28:34,077
It's pretty threatening.
323
00:29:52,923 --> 00:29:55,591
(man talking on TV)
324
00:30:09,106 --> 00:30:10,974
What is it?
325
00:30:10,975 --> 00:30:12,143
Johnno: Kid.
326
00:30:12,144 --> 00:30:14,310
Which kid?
327
00:30:16,647 --> 00:30:20,318
Johnno: I've been keeping
an eye on these kids' canoes.
328
00:30:20,319 --> 00:30:23,352
Checking how often they go out.
329
00:30:29,894 --> 00:30:32,729
This means he's been out.
330
00:30:32,730 --> 00:30:35,465
The boy with the hoodie?
331
00:30:36,767 --> 00:30:38,501
Yeah.
332
00:30:43,808 --> 00:30:45,176
Watch your footprints.
333
00:30:45,177 --> 00:30:46,644
(strumming guitar)
334
00:30:46,645 --> 00:30:49,245
(humming)
335
00:30:52,283 --> 00:30:54,018
Hey, you're in this.
336
00:30:54,019 --> 00:30:56,619
Look, school camp.
337
00:31:05,162 --> 00:31:07,497
Oh, yeah, look at that.
338
00:31:07,498 --> 00:31:09,500
Hey, it's your little brother.
339
00:31:09,501 --> 00:31:12,201
His arm's all bandaged up.
340
00:31:19,910 --> 00:31:21,911
What's that?
341
00:31:22,279 --> 00:31:24,981
Shit, that's us.
342
00:31:36,994 --> 00:31:38,961
(knock at door)
343
00:31:43,934 --> 00:31:46,469
Johnno: You want milk?
344
00:31:53,577 --> 00:31:56,746
Can you talk to my boy? Jamie.
345
00:31:56,847 --> 00:31:58,981
What about?
346
00:32:06,290 --> 00:32:11,661
He's not normal, he doesn't...
He doesn't talk.
347
00:32:15,099 --> 00:32:17,300
He collects bones.
348
00:32:17,902 --> 00:32:21,637
He told me there're
206 in the human body.
349
00:32:22,740 --> 00:32:25,241
(loud music playing)
350
00:32:30,948 --> 00:32:33,249
I'll leave you to it.
351
00:32:38,255 --> 00:32:40,256
(door closing)
352
00:32:52,803 --> 00:32:56,039
Your mum says
you won't speak to anyone.
353
00:32:56,040 --> 00:32:58,407
Should she worry?
354
00:33:03,948 --> 00:33:06,884
Sometimes when people
are silent it's because
355
00:33:06,885 --> 00:33:10,086
they're afraid
of what they might say.
356
00:33:10,287 --> 00:33:13,257
People can make mistakes,
you know.
357
00:33:13,258 --> 00:33:18,194
They can lose their temper
and do things they regret.
358
00:33:33,844 --> 00:33:35,578
Is this yours?
359
00:33:39,817 --> 00:33:41,651
It's wet.
360
00:33:41,852 --> 00:33:44,287
Have you been out on a kayak?
361
00:33:48,559 --> 00:33:50,459
How'd it get wet?
362
00:33:53,730 --> 00:33:54,331
(sighs)
363
00:33:54,332 --> 00:33:59,235
You know, when very young girls get
pregnant, it's often innocent.
364
00:33:59,236 --> 00:34:02,038
They've been with a boy
and it's...
365
00:34:02,039 --> 00:34:06,075
They do things, things happen...
366
00:34:06,143 --> 00:34:09,979
It's an accident,
it's not a crime.
367
00:34:11,482 --> 00:34:14,183
Was Tui your girlfriend?
368
00:34:16,654 --> 00:34:19,121
You two ever fool around?
369
00:34:20,124 --> 00:34:23,794
You are friends.
Jamie, I know that.
370
00:34:23,795 --> 00:34:26,963
I found your messages
on her phone.
371
00:34:28,866 --> 00:34:31,567
I called your number.
372
00:34:36,140 --> 00:34:38,407
You know, Jamie...
373
00:34:39,944 --> 00:34:45,381
You ought to know the police won't
give up on a case like this.
374
00:34:45,649 --> 00:34:48,250
They're not allowed to give up.
375
00:35:02,933 --> 00:35:05,301
Wishbones.
376
00:35:07,771 --> 00:35:10,573
What do you like about bones?
377
00:35:12,042 --> 00:35:14,276
(typing)
378
00:35:18,949 --> 00:35:21,217
(mobile chimes message alert)
379
00:35:30,828 --> 00:35:34,997
Oh, you're a barista.
That's cool.
380
00:35:35,099 --> 00:35:37,000
Congratulations.
381
00:35:37,001 --> 00:35:40,469
Do you really believe
in all that shit?
382
00:35:40,804 --> 00:35:42,671
(door opening)
383
00:35:50,948 --> 00:35:51,882
Hey.
384
00:35:51,883 --> 00:35:54,551
You know that kid
who doesn't speak to adults?
385
00:35:54,552 --> 00:35:56,220
He doesn't speak to anyone.
386
00:35:56,221 --> 00:35:58,122
I hear he's speaking to you.
387
00:35:58,123 --> 00:35:59,523
We were speaking with him.
388
00:35:59,524 --> 00:36:02,458
Hey, have you done
the barista course?
389
00:36:06,764 --> 00:36:08,098
Have you done it?
390
00:36:08,099 --> 00:36:09,500
I'm doing it.
391
00:36:09,501 --> 00:36:11,201
Teddy: Hug me. (laughs)
392
00:36:11,202 --> 00:36:12,955
Girl 1: They slave us.
393
00:36:12,956 --> 00:36:16,005
Girl 2: They don't actually,
they just make them work.
394
00:36:22,713 --> 00:36:28,084
(door closes)
Hey, Simone's son, he collects bones.
395
00:36:28,085 --> 00:36:32,088
There's hundreds of them.
And guess what?
396
00:36:32,089 --> 00:36:36,959
He's got a pale blue hoodie.
And it was really wet.
397
00:36:39,163 --> 00:36:40,963
What?
398
00:36:44,968 --> 00:36:49,004
I just don't remember
this being taken.
399
00:36:49,740 --> 00:36:52,308
(romantic music playing)
400
00:36:52,710 --> 00:36:54,477
Do you?
401
00:37:01,151 --> 00:37:03,652
It's not a good time.
402
00:37:07,257 --> 00:37:09,191
(sighs)
403
00:37:11,895 --> 00:37:14,263
Mum made that dress.
404
00:37:14,264 --> 00:37:16,633
(sighs) Your mum.
405
00:37:16,634 --> 00:37:21,203
I remember her face falling
when she opened the door to me.
406
00:37:22,005 --> 00:37:24,842
No, it was when
she heard your name
407
00:37:24,843 --> 00:37:28,377
and she realized you
were Matt's son.
408
00:37:28,712 --> 00:37:30,613
She hates him.
409
00:37:31,248 --> 00:37:35,050
She thought you would bejust as bad.
410
00:37:43,794 --> 00:37:46,662
Johnno: I remember that kiss.
411
00:37:49,233 --> 00:37:52,168
I do remember that.
412
00:38:20,964 --> 00:38:23,532
Robin:
Where'd you go off to?
413
00:38:23,767 --> 00:38:27,037
Just didn't want you to know
I smoked weed.
414
00:38:27,038 --> 00:38:29,271
You didn't come back.
415
00:38:32,109 --> 00:38:34,043
I had a lot.
416
00:38:34,845 --> 00:38:36,946
I was pretty stoned.
417
00:38:41,819 --> 00:38:44,186
You up for this?
418
00:38:49,193 --> 00:38:51,160
Not really.
419
00:39:02,940 --> 00:39:05,274
I was so hurt.
420
00:39:07,845 --> 00:39:11,013
So I decided to walk home.
421
00:39:13,684 --> 00:39:15,219
Johnno: Didn't you see me?
422
00:39:15,220 --> 00:39:20,064
I came right after you. I was waving.
I thought you saw.
423
00:39:20,065 --> 00:39:21,381
Hey, Robin!
424
00:39:21,382 --> 00:39:22,992
Robin: I don'tremember you waving.
425
00:39:22,993 --> 00:39:25,462
Then that truck pulled upout of nowhere.
426
00:39:25,463 --> 00:39:27,363
(engine starting)
427
00:39:33,871 --> 00:39:38,307
I didn't notice how many men
were in the truck.
428
00:39:39,643 --> 00:39:42,012
And I didn't see
how drunk they were.
429
00:39:42,013 --> 00:39:43,646
(dogs barking)
430
00:39:43,647 --> 00:39:47,683
Johnno: I tried to talkmy way into the cab.
431
00:39:48,185 --> 00:39:51,954
They threw me in
the dog cage on the back.
432
00:39:54,992 --> 00:39:56,827
You came, too?
433
00:39:56,828 --> 00:39:58,460
(sighs)
434
00:39:58,829 --> 00:40:01,598
There's something
I need to tell you.
435
00:40:01,599 --> 00:40:03,332
Is it bad?
436
00:40:03,867 --> 00:40:05,968
(mobile ringing)
437
00:40:05,969 --> 00:40:08,003
What is it?
438
00:40:08,238 --> 00:40:10,172
(inaudible)
439
00:40:11,208 --> 00:40:14,745
(sighs) Yeah, I think it's bad.
440
00:40:14,746 --> 00:40:16,912
You're scaring me.
441
00:40:21,718 --> 00:40:24,019
(mobile continues ringing)
442
00:40:25,989 --> 00:40:28,157
Don't tell me.
443
00:40:31,595 --> 00:40:33,329
Don't tell me!
444
00:40:56,153 --> 00:40:59,189
- Hi! Me.
- You're late.
445
00:40:59,190 --> 00:41:00,824
I brought you dinner.
446
00:41:00,825 --> 00:41:02,658
That's nice.
447
00:41:04,895 --> 00:41:08,832
Hi. This guy's been ringing for
you for a couple of days now.
448
00:41:08,833 --> 00:41:10,500
Says it's important
that he talks to you.
449
00:41:10,501 --> 00:41:13,837
He's at the Lakeside Motel and
he's come up specially to see you.
450
00:41:13,838 --> 00:41:17,039
- Who is he?
- He wouldn't say.
451
00:41:17,307 --> 00:41:19,309
Does he know
I'm not a cop any more?
452
00:41:19,310 --> 00:41:22,646
Why did I have to hear that
from other people?
453
00:41:22,647 --> 00:41:25,082
- Who told you?
- Al rang to see how you were going.
454
00:41:25,083 --> 00:41:28,283
I had no idea you were sacked.
455
00:41:29,252 --> 00:41:32,421
Jude: What's happening to you?
456
00:41:33,991 --> 00:41:37,226
I don't understand
the behaviour.
457
00:41:37,227 --> 00:41:39,728
You're not violent.
458
00:41:41,865 --> 00:41:43,233
You're lucky
Al stepped in for you.
459
00:41:43,234 --> 00:41:46,636
He could've stepped
in 15 years ago.
460
00:41:46,637 --> 00:41:49,639
Then what? A court case?
461
00:41:49,640 --> 00:41:50,974
Why not?
462
00:41:50,975 --> 00:41:53,642
It happens all the time.
463
00:41:54,098 --> 00:41:55,579
And you know what,
I don't give a shit
464
00:41:55,580 --> 00:41:58,048
if Sarge is walking around
with a grubby bandage on.
465
00:41:58,049 --> 00:42:02,218
I hope he's awake
and in fucking pain! Always!
466
00:42:02,219 --> 00:42:05,254
Me, too. Always.
467
00:42:06,623 --> 00:42:08,291
Don't go back to Laketop.
468
00:42:08,292 --> 00:42:11,960
There's too much history
for you there.
469
00:42:12,162 --> 00:42:14,496
It's destructive.
470
00:42:17,768 --> 00:42:19,935
(knock at door)
471
00:42:21,838 --> 00:42:25,107
Robin Griffin. You are?
472
00:42:25,108 --> 00:42:29,678
Ian fellows,
pathologist in Macau.
473
00:42:29,913 --> 00:42:31,882
You got identification?
474
00:42:31,883 --> 00:42:34,150
Well, good point.
475
00:42:34,151 --> 00:42:37,054
Uh, a good point.
476
00:42:37,055 --> 00:42:40,222
Huh. (clears throat)
477
00:42:43,794 --> 00:42:48,597
Oh, I hear you're on loan from
the New South Wales crime squad.
478
00:42:49,733 --> 00:42:52,068
Who told you that?
479
00:42:52,069 --> 00:42:53,670
Your old boss.
480
00:42:53,671 --> 00:42:57,406
What's your opinion
of the police here?
481
00:42:58,341 --> 00:43:00,877
I don't work for them any more.
482
00:43:00,878 --> 00:43:01,878
That's a side step.
483
00:43:01,879 --> 00:43:06,315
No, actually, it's a step down.
484
00:43:06,817 --> 00:43:08,952
Detective Parker stood me down.
485
00:43:08,953 --> 00:43:09,719
(scoffs) Really.
486
00:43:09,720 --> 00:43:15,891
Well, I can tell you from my
experience, they're fucking pathetic.
487
00:43:15,892 --> 00:43:17,928
That's like a lost
and found office,
488
00:43:17,929 --> 00:43:21,030
With Al Parker as head clerk.
489
00:43:21,031 --> 00:43:22,199
(scoffs)
490
00:43:22,200 --> 00:43:24,034
I suggested three cases
491
00:43:24,035 --> 00:43:27,136
go forward to Coronial Inquiry.
492
00:43:27,137 --> 00:43:29,905
He hasn't moved on one of them.
493
00:43:30,607 --> 00:43:35,112
Bob Platt, drowned
in a boating incident.
494
00:43:35,113 --> 00:43:37,214
They call "accident".
495
00:43:37,215 --> 00:43:42,886
Wolfgang Zanic, suicide
with lacerations and bruises
496
00:43:42,887 --> 00:43:45,621
I can't make any sense of.
497
00:43:45,622 --> 00:43:48,525
And April Stephens, 13,
498
00:43:48,526 --> 00:43:51,228
Hit by a car on Laketop road.
499
00:43:51,229 --> 00:43:54,297
Traces of cocaine in her vagina.
500
00:43:54,298 --> 00:43:56,867
- When was she hit?
- Oh, uh...
501
00:43:56,868 --> 00:44:00,169
Late last year, let me see.
502
00:44:00,170 --> 00:44:04,540
Uh, yeah, November 15.
503
00:44:06,042 --> 00:44:07,677
Cocaine?
504
00:44:07,678 --> 00:44:10,747
Where'd she get that?
It's not a kid's drug.
505
00:44:10,748 --> 00:44:14,383
That's right, far too expensive.
506
00:44:15,018 --> 00:44:17,921
Was there any evidence
of sexual intercourse?
507
00:44:17,922 --> 00:44:21,456
Slight vaginal abrasions,
508
00:44:22,159 --> 00:44:24,393
And no sperm.
509
00:44:25,695 --> 00:44:28,330
Probably used a condom.
510
00:44:28,952 --> 00:44:29,833
What are you thinking?
511
00:44:29,834 --> 00:44:34,103
Ah, Queenstown is
a millionaire's playground.
512
00:44:34,104 --> 00:44:36,072
What they want, they get.
513
00:44:36,073 --> 00:44:38,909
Top grade cocaine, prostitutes
514
00:44:38,910 --> 00:44:42,277
and I'm adding underage sex.
515
00:44:44,047 --> 00:44:46,916
When I have someone on my slab,
516
00:44:46,917 --> 00:44:52,088
They all just become, uh,
decaying matter, evidence.
517
00:44:52,089 --> 00:44:55,657
But when a kid's involved,
it's different.
518
00:44:57,160 --> 00:45:00,329
I had a daughter who overdosed.
519
00:45:00,730 --> 00:45:03,398
So for me, it's emotional.
520
00:45:06,836 --> 00:45:07,804
Did April have a habit?
521
00:45:07,805 --> 00:45:11,007
I don't think so, no.
Her arms were clean.
522
00:45:11,008 --> 00:45:16,645
Apparently, she walked out in front of
the car as if she wanted to be hit.
523
00:45:56,853 --> 00:45:59,388
Teddy: Hug me. (laughs)
524
00:46:15,205 --> 00:46:17,372
(horn honking )
36323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.