All language subtitles for Timeless.S01E03.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,344 --> 00:00:02,812 Previously on "Timeless"... 2 00:00:02,837 --> 00:00:05,879 Garcia Flynn. He went straight for Anthony. 3 00:00:05,881 --> 00:00:07,914 He knew he was the project leader. 4 00:00:09,718 --> 00:00:10,984 What the hell was that? 5 00:00:10,986 --> 00:00:12,752 Mr. Mason invented a time machine 6 00:00:12,754 --> 00:00:14,642 and chose not to tell the government about it 7 00:00:14,667 --> 00:00:16,056 until it was stolen by terrorists. 8 00:00:16,058 --> 00:00:17,573 We call this one the "Lifeboat." 9 00:00:17,598 --> 00:00:19,559 But there's room in there for three passengers. 10 00:00:19,561 --> 00:00:21,648 To do what? Go after him? 11 00:00:22,130 --> 00:00:24,164 Might want to hold on. 12 00:00:26,501 --> 00:00:30,003 Just ask them why they really chose you for this mission, 13 00:00:30,005 --> 00:00:31,838 and ask them what Rittenhouse is. 14 00:00:31,840 --> 00:00:34,341 Rittenhouse? 15 00:00:34,343 --> 00:00:36,443 Flynn still changed history in ways 16 00:00:36,445 --> 00:00:37,444 I don't know yet. 17 00:00:37,446 --> 00:00:39,512 Mom? You're okay? 18 00:00:39,514 --> 00:00:41,181 Yes, of course I'm okay. 19 00:00:41,183 --> 00:00:43,616 What's happened to your engagement ring? 20 00:00:43,618 --> 00:00:44,684 My what? 21 00:00:44,686 --> 00:00:47,166 My... engagement party. 22 00:00:47,856 --> 00:00:49,889 Hello, beautiful. 23 00:00:57,866 --> 00:00:59,559 Hello. 24 00:01:01,570 --> 00:01:04,571 [mellow folk music] 25 00:01:04,573 --> 00:01:06,840 ♪ ♪ 26 00:01:09,411 --> 00:01:11,444 You didn't come to bed last night. 27 00:01:13,415 --> 00:01:15,148 Oh. 28 00:01:15,150 --> 00:01:17,150 What you doing? 29 00:01:17,152 --> 00:01:21,354 Just, uh... feeling nostalgic. 30 00:01:21,356 --> 00:01:23,256 Ah. You remember that? 31 00:01:23,258 --> 00:01:25,592 That was a perfect day, wasn't it? 32 00:01:27,162 --> 00:01:28,762 Yeah. 33 00:01:28,764 --> 00:01:31,931 The beach was amazing. 34 00:01:33,568 --> 00:01:35,735 And it was the day we got engaged. 35 00:01:35,737 --> 00:01:38,405 Yeah. That too. 36 00:01:38,407 --> 00:01:41,107 Speaking of, guess what I found in the bathroom? 37 00:01:41,109 --> 00:01:44,110 Oh, no. What? 38 00:01:44,112 --> 00:01:46,146 Yeah. 39 00:01:52,754 --> 00:01:54,788 You okay? 40 00:01:55,957 --> 00:01:57,390 Yeah. 41 00:01:57,392 --> 00:01:59,759 Just, uh... my head is somewhere else. 42 00:01:59,761 --> 00:02:01,828 Well, I think I can help with that. 43 00:02:02,798 --> 00:02:05,799 [phone ringing] 44 00:02:05,801 --> 00:02:08,735 Oh, God, it's, um... it's work. 45 00:02:08,737 --> 00:02:10,770 Okay. 46 00:02:15,077 --> 00:02:16,443 Hello? 47 00:02:16,445 --> 00:02:19,045 What happened on September 21st, 1962? 48 00:02:19,070 --> 00:02:21,152 Uh, I don't... I don't know. 49 00:02:21,177 --> 00:02:22,982 The Cuban missile crisis happens a month later. 50 00:02:22,984 --> 00:02:24,050 Well, figure it out on your way in. 51 00:02:24,052 --> 00:02:25,118 Flynn took out the Mothership, 52 00:02:25,120 --> 00:02:27,153 and we're hours behind him. 53 00:02:30,541 --> 00:02:32,788 _ 54 00:02:33,299 --> 00:02:35,990 ♪ ♪ 55 00:02:40,936 --> 00:02:43,970 [phone ringing] 56 00:02:48,743 --> 00:02:50,143 Three hours since Flynn jumped, 57 00:02:50,145 --> 00:02:51,478 and you still don't know where? 58 00:02:51,480 --> 00:02:53,346 Well, we know when. When's easy. 59 00:02:53,348 --> 00:02:55,115 Where in '62? Much harder. 60 00:02:55,140 --> 00:02:57,006 - Could be anywhere. - Almost cracked it, though. 61 00:02:57,008 --> 00:02:58,307 - Crack harder. - Rufus. 62 00:02:58,309 --> 00:02:59,269 Can you come with me a moment? 63 00:02:59,294 --> 00:03:01,444 Give me a minute. We're close. 64 00:03:01,446 --> 00:03:03,279 It's about Anthony. 65 00:03:10,455 --> 00:03:12,188 What about Anthony? 66 00:03:14,292 --> 00:03:16,325 I've been doing a lot of thinking about him lately. 67 00:03:16,327 --> 00:03:18,401 And on the night Garcia Flynn stole the Mothership, 68 00:03:18,432 --> 00:03:21,764 did Anthony do anything... Say anything to you... 69 00:03:21,766 --> 00:03:25,201 That might have seemed, I don't know, strange? 70 00:03:25,203 --> 00:03:27,036 No. Why? 71 00:03:27,038 --> 00:03:29,872 We've taken a peek at Anthony's cell phone records. 72 00:03:31,509 --> 00:03:33,943 30 minutes before Flynn stormed the place, 73 00:03:33,945 --> 00:03:36,712 Anthony made a phone call to an unknown number... 74 00:03:36,714 --> 00:03:38,848 since disconnected. 75 00:03:39,817 --> 00:03:41,217 Okay. 76 00:03:41,219 --> 00:03:44,653 Flynn outsmarting our security so easily... 77 00:03:44,655 --> 00:03:48,691 Well, it makes a lot more sense if he had inside assistance. 78 00:03:48,693 --> 00:03:50,726 From Anthony? 79 00:03:52,563 --> 00:03:54,029 You can't be serious. 80 00:03:54,031 --> 00:03:56,398 We've just suffered a devastating attack. 81 00:03:56,400 --> 00:03:58,400 Now, we need to consider all possibilities. 82 00:03:58,402 --> 00:04:00,903 Well, consider some others. 83 00:04:00,905 --> 00:04:03,973 Anthony is the victim here. He was kidnapped. 84 00:04:03,975 --> 00:04:06,976 He doesn't need us questioning his loyalty. 85 00:04:06,978 --> 00:04:09,011 He needs us to save him. 86 00:04:10,147 --> 00:04:11,480 Yes, of course. 87 00:04:11,482 --> 00:04:18,454 ♪ ♪ 88 00:04:23,261 --> 00:04:24,393 I got it. 89 00:04:24,395 --> 00:04:26,595 Guys, I know where they are. 90 00:04:26,597 --> 00:04:28,163 Um, uh, okay, so it turns out 91 00:04:28,165 --> 00:04:30,065 that the negative-mass kinetic energy 92 00:04:30,067 --> 00:04:32,101 given off by the Mothership actually leaves behind 93 00:04:32,103 --> 00:04:34,403 a trace of... 94 00:04:34,405 --> 00:04:35,604 They're in Nevada. 95 00:04:35,606 --> 00:04:37,506 Somewhere in this 50-mile radius. 96 00:04:37,508 --> 00:04:39,275 Uh, not exactly a pinpoint. 97 00:04:39,277 --> 00:04:40,964 Can we do any better than 50 miles? 98 00:04:40,989 --> 00:04:42,945 - Sorry, no. - Well, it's either the desert 99 00:04:42,947 --> 00:04:45,014 or Vegas, so... Vegas. 100 00:04:45,016 --> 00:04:46,682 But why would Flynn go there? 101 00:04:46,684 --> 00:04:48,751 I'm looking. Okay, September 21st. 102 00:04:48,753 --> 00:04:50,553 Vegas, 1962. 103 00:04:51,689 --> 00:04:52,977 President Kennedy was in town 104 00:04:53,002 --> 00:04:54,590 for a DNC fund raiser at the Sands hotel. 105 00:04:54,592 --> 00:04:55,591 Sinatra headlining. 106 00:04:55,593 --> 00:04:56,926 So what are we thinking? 107 00:04:56,928 --> 00:04:59,361 Flynn's gonna "JFK" JFK one year early? 108 00:04:59,363 --> 00:05:00,251 Maybe. 109 00:05:00,276 --> 00:05:01,797 That room was filled with celebrities, 110 00:05:01,799 --> 00:05:03,266 politicians, Mafia... 111 00:05:03,291 --> 00:05:06,235 Flynn could kill any of them, and it would be a disaster. 112 00:05:06,237 --> 00:05:08,370 Well, we need to get there first. 113 00:05:08,372 --> 00:05:10,406 [upbeat lounge music] 114 00:05:10,408 --> 00:05:12,274 Sinatra: How did all these people get in my room? 115 00:05:12,276 --> 00:05:13,943 [applause] 116 00:05:13,945 --> 00:05:15,377 ♪ Come fly with me ♪ 117 00:05:15,379 --> 00:05:19,648 ♪ We'll fly, we'll fly away ♪ 118 00:05:19,650 --> 00:05:22,818 ♪ If you can use some exotic booze ♪ 119 00:05:22,820 --> 00:05:25,658 ♪ There's a bar in far Bombay ♪ 120 00:05:25,683 --> 00:05:27,056 ♪ Come on, fly with me ♪ 121 00:05:27,058 --> 00:05:28,791 Ladies and gentlemen, 122 00:05:28,793 --> 00:05:30,426 please head to the pool. 123 00:05:30,428 --> 00:05:32,161 The show is about to begin! 124 00:05:32,163 --> 00:05:33,262 ♪ Come fly with me ♪ 125 00:05:33,264 --> 00:05:35,264 all: Whoo! 126 00:05:37,401 --> 00:05:40,903 ♪ In llama land, there's a one-man band ♪ 127 00:05:40,905 --> 00:05:42,972 Ten. Nine. 128 00:05:42,974 --> 00:05:45,107 Eight. Seven. 129 00:05:45,109 --> 00:05:48,110 Six. Five. 130 00:05:48,112 --> 00:05:50,980 Four. Three. 131 00:05:50,982 --> 00:05:54,450 Two. One. 132 00:05:54,452 --> 00:05:56,318 - [explosion] - [applause] 133 00:05:56,320 --> 00:05:59,822 ♪ You might hear all the angels cheer ♪ 134 00:05:59,824 --> 00:06:01,423 ♪ 'Cause we're together ♪ 135 00:06:01,425 --> 00:06:03,859 ♪ Weather-wise, it's such a lovely day ♪ 136 00:06:03,861 --> 00:06:05,661 You should come see this, Jack. 137 00:06:05,663 --> 00:06:07,463 I've seen it before. 138 00:06:07,465 --> 00:06:09,264 Takes more than an atomic bomb 139 00:06:09,266 --> 00:06:12,868 to impress the President of the United States, does it? 140 00:06:12,870 --> 00:06:15,471 Hmm. [chuckles] Sure does. 141 00:06:15,473 --> 00:06:16,639 Takes you. 142 00:06:17,287 --> 00:06:19,687 ♪ Honeymoon, they say ♪ 143 00:06:19,689 --> 00:06:23,357 ♪ Come on, fly with me, we'll fly, we'll fly ♪ 144 00:06:23,359 --> 00:06:25,159 ♪ ♪ 145 00:06:25,161 --> 00:06:27,328 ♪ Pack up, let's fly away ♪ 146 00:06:27,330 --> 00:06:32,700 ♪ ♪ 147 00:06:32,702 --> 00:06:33,968 [cheers and applause] 148 00:06:33,993 --> 00:06:38,225 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 149 00:06:39,891 --> 00:06:43,681 [intense music] 150 00:06:43,683 --> 00:06:46,550 Initiate "Lifeboat" departure procedure. 151 00:06:46,552 --> 00:06:49,353 Initiate "Lifeboat" departure procedure. 152 00:06:49,355 --> 00:06:52,656 ♪ ♪ 153 00:06:52,658 --> 00:06:53,991 Something you want to tell us? 154 00:06:53,993 --> 00:06:55,259 - Huh? - Your rock. 155 00:06:55,261 --> 00:06:56,493 Is that part of the costume? 156 00:06:56,495 --> 00:07:00,431 Oh. No, apparently, I'm engaged. 157 00:07:00,433 --> 00:07:01,899 Congratulations? 158 00:07:01,901 --> 00:07:03,267 - To who? - Exactly. 159 00:07:03,269 --> 00:07:05,035 His name is Noah. 160 00:07:05,037 --> 00:07:07,271 I've never met him before, but there's all these pictures 161 00:07:07,273 --> 00:07:09,643 of us on vacation that I have no memory of. 162 00:07:09,668 --> 00:07:12,242 I mean, ever since that we got back from the Hindenburg, 163 00:07:12,244 --> 00:07:14,678 my life has completely changed overnight. 164 00:07:14,680 --> 00:07:17,552 You gonna take his name or are you gonna keep yours? 165 00:07:17,577 --> 00:07:19,783 I don't even know his last name. 166 00:07:19,785 --> 00:07:22,403 - Well, look on the bright side. - There's a bright side? 167 00:07:22,428 --> 00:07:24,185 You still got the honeymoon to look forward to. 168 00:07:24,210 --> 00:07:26,048 Plus you get to go to Vegas. 169 00:07:26,050 --> 00:07:31,354 ♪ ♪ 170 00:07:31,379 --> 00:07:34,413 [indistinct P.A. announcements] 171 00:07:36,628 --> 00:07:39,328 [machinery whirring] 172 00:07:39,330 --> 00:07:42,365 [rumbling intensifies] 173 00:07:44,000 --> 00:07:50,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 174 00:08:07,225 --> 00:08:09,225 [grunting and groaning] 175 00:08:12,296 --> 00:08:14,296 You couldn't land any more out of the way? 176 00:08:14,298 --> 00:08:16,303 You rather I park on the Strip? 177 00:08:19,103 --> 00:08:21,771 [explosion] 178 00:08:25,095 --> 00:08:26,761 - We're too late. - That's not Flynn. 179 00:08:26,763 --> 00:08:28,196 There's a nuclear test site 180 00:08:28,198 --> 00:08:29,736 about 60 miles on the other side of town. 181 00:08:29,761 --> 00:08:31,199 Who's crazy enough to test a nuclear bomb 182 00:08:31,201 --> 00:08:33,335 outside of Vegas? 183 00:08:33,337 --> 00:08:35,337 The U.S. Department of Energy. 184 00:08:35,339 --> 00:08:37,005 During the '50s and '60s, they tested 185 00:08:37,007 --> 00:08:39,274 over 1,000 nuclear weapons in the Nevada desert. 186 00:08:39,276 --> 00:08:41,609 Set 'em off a couple times a week. 187 00:08:42,946 --> 00:08:43,945 What? 188 00:08:43,947 --> 00:08:46,047 I know my military history. 189 00:08:46,049 --> 00:08:47,849 Before Vegas was known as Sin City, 190 00:08:47,851 --> 00:08:49,517 they called it Atomic City. 191 00:08:49,519 --> 00:08:51,252 Anyone got any sunscreen? 192 00:08:51,254 --> 00:08:54,255 [upbeat lounge music] 193 00:08:54,257 --> 00:08:57,625 ♪ ♪ 194 00:08:57,627 --> 00:09:01,363 ♪ How lucky can one guy be? ♪ 195 00:09:01,365 --> 00:09:02,931 [loud cheering] 196 00:09:02,933 --> 00:09:04,432 There's, like, 54 years worth of baseball games 197 00:09:04,434 --> 00:09:06,468 we can bet on in here. 198 00:09:06,470 --> 00:09:08,770 What? You don't like money? 199 00:09:08,772 --> 00:09:12,874 ♪ Ain't that a kick in the head? ♪ 200 00:09:12,876 --> 00:09:16,878 ♪ The room was completely black ♪ 201 00:09:16,880 --> 00:09:19,981 ♪ I hugged her and she hugged back ♪ 202 00:09:19,983 --> 00:09:21,649 ♪ Like the sailor said, quote ♪ 203 00:09:21,651 --> 00:09:23,885 ♪ "Ain't that a hole in the boat?" ♪ 204 00:09:23,887 --> 00:09:25,183 Security's pretty tight. 205 00:09:25,208 --> 00:09:26,457 I don't know how we're gonna get into the show 206 00:09:26,482 --> 00:09:28,089 with no tickets, which are sold out. 207 00:09:28,091 --> 00:09:29,491 Why don't we call in a bomb threat? 208 00:09:29,493 --> 00:09:31,292 They'll shut it down. Clear out JFK. 209 00:09:31,294 --> 00:09:33,495 For once, I know where the son of a bitch is gonna be. 210 00:09:33,497 --> 00:09:35,130 I'm taking Flynn out at the show tonight. 211 00:09:35,132 --> 00:09:36,631 Okay, so how do you plan on keeping 212 00:09:36,633 --> 00:09:38,500 the President and a dozen other celebrities safe? 213 00:09:38,502 --> 00:09:40,635 Saving history is your job. Mine is Flynn. 214 00:09:40,660 --> 00:09:42,534 What, so you just get to make this call? 215 00:09:42,559 --> 00:09:44,072 - No debate? - No, there's no debate. 216 00:09:44,074 --> 00:09:45,173 Guys, I got uniforms. 217 00:09:45,175 --> 00:09:46,241 We can get in. 218 00:09:46,243 --> 00:09:47,909 What? How did you... 219 00:09:47,911 --> 00:09:50,011 'Cause in '62, I'm pretty much invisible. 220 00:09:50,013 --> 00:09:51,579 It's my superpower. 221 00:09:51,581 --> 00:09:53,615 Really? You couldn't have found me a thong? 222 00:09:53,617 --> 00:09:56,317 It's a cigarette girl's uniform. 223 00:09:56,319 --> 00:09:57,786 Hey, I didn't invent Vegas. 224 00:09:57,788 --> 00:09:59,954 Well, go back and invent me a waitress uniform. 225 00:09:59,956 --> 00:10:00,989 Got it. 226 00:10:04,928 --> 00:10:07,829 ["Luck Be A Lady" playing] 227 00:10:07,831 --> 00:10:14,536 ♪ ♪ 228 00:10:14,538 --> 00:10:17,839 ♪ Luck, be a lady tonight ♪ 229 00:10:17,841 --> 00:10:20,775 ♪ ♪ 230 00:10:20,777 --> 00:10:24,679 ♪ Luck, be a lady tonight ♪ 231 00:10:24,681 --> 00:10:28,616 ♪ ♪ 232 00:10:28,618 --> 00:10:30,285 Ever dream you'd see the Rat Pack? 233 00:10:30,287 --> 00:10:31,486 Got to admit, 234 00:10:31,488 --> 00:10:32,854 despite the unrelenting fear, 235 00:10:32,856 --> 00:10:34,956 this job does have its moments. 236 00:10:34,958 --> 00:10:35,957 Hmm. 237 00:10:35,959 --> 00:10:36,991 ♪ Tonight ♪ 238 00:10:38,562 --> 00:10:43,331 ♪ ♪ 239 00:10:43,333 --> 00:10:48,069 ♪ Luck, let a gentleman see ♪ 240 00:10:48,071 --> 00:10:49,737 Hey, sweetie. 241 00:10:49,739 --> 00:10:52,273 How about a martini and a few hours of you? 242 00:10:54,077 --> 00:10:55,577 Really, Joey? 243 00:10:55,579 --> 00:10:56,978 If that's how you talk to a lady, 244 00:10:56,980 --> 00:10:58,680 it's no wonder you never get one. 245 00:10:58,682 --> 00:11:01,683 [laughter] 246 00:11:03,186 --> 00:11:04,686 Excuse my friend, doll. 247 00:11:04,688 --> 00:11:06,488 He's terrible after his second martini. 248 00:11:06,490 --> 00:11:09,023 Even worse after his third. 249 00:11:09,025 --> 00:11:11,359 Thank you. 250 00:11:11,361 --> 00:11:15,163 ♪ A lady doesn't leave her escort ♪ 251 00:11:15,165 --> 00:11:16,598 ♪ ♪ 252 00:11:16,600 --> 00:11:19,767 ♪ It isn't fair ♪ 253 00:11:19,769 --> 00:11:22,091 [fading] ♪ And it's not nice... ♪ 254 00:11:22,116 --> 00:11:24,149 [foreboding music] 255 00:11:24,174 --> 00:11:26,174 ♪ A lady doesn't wander ♪ 256 00:11:26,176 --> 00:11:29,077 Hey. You see that guy up there in the dark glasses? 257 00:11:29,079 --> 00:11:30,644 That's Sam Giancana. 258 00:11:30,669 --> 00:11:32,780 He's the biggest mobster in the country. 259 00:11:32,782 --> 00:11:34,849 He worked with both the CIA and JFK 260 00:11:34,851 --> 00:11:36,885 to try and assassinate Fidel Castro. 261 00:11:36,887 --> 00:11:38,691 Let's just find Flynn. 262 00:11:48,431 --> 00:11:50,298 Anthony. I can't believe I found you. 263 00:11:50,300 --> 00:11:51,366 Come on. Let's go. 264 00:11:51,368 --> 00:11:52,867 We can get you home. 265 00:11:52,869 --> 00:11:54,802 Rufus. You can't be here. 266 00:11:54,804 --> 00:11:57,138 - Go. - Not without you. Let's go. 267 00:11:57,140 --> 00:11:59,274 If that man comes back and sees you, he'll kill you. 268 00:11:59,276 --> 00:12:01,743 - He won't listen to me. - Why would he? 269 00:12:01,745 --> 00:12:04,913 You're his prisoner... 270 00:12:04,915 --> 00:12:07,916 Who's completely unsupervised. 271 00:12:10,253 --> 00:12:12,954 You are his prisoner, right, Anthony? 272 00:12:12,956 --> 00:12:14,923 ♪ ♪ 273 00:12:17,561 --> 00:12:19,594 [cheers and applause] 274 00:12:20,797 --> 00:12:22,830 One more. 275 00:12:23,967 --> 00:12:26,201 You're helping Garcia Flynn? 276 00:12:27,504 --> 00:12:29,170 - What does he have on you? - Nothing. 277 00:12:29,172 --> 00:12:30,238 He doesn't have anything. 278 00:12:30,240 --> 00:12:31,272 Then why? 279 00:12:31,274 --> 00:12:32,774 People are dying 280 00:12:32,776 --> 00:12:34,008 because of Flynn. 281 00:12:34,010 --> 00:12:35,476 You don't think I know that? 282 00:12:36,947 --> 00:12:39,647 [cheers and applause] 283 00:12:39,649 --> 00:12:42,684 [dramatic music] 284 00:12:43,987 --> 00:12:45,954 All a means to an end, right? 285 00:12:45,956 --> 00:12:48,856 Here's to the amazing "Christy Pitt." 286 00:12:48,858 --> 00:12:50,191 Christy who? 287 00:12:50,193 --> 00:12:51,693 You'll be with us soon. 288 00:12:51,695 --> 00:12:53,962 Anthony, you're not making any sense. 289 00:12:53,964 --> 00:12:56,998 [cheers and applause] 290 00:12:58,495 --> 00:12:59,934 Get the hell out of here, Rufus, 291 00:12:59,936 --> 00:13:01,169 before it's too late. 292 00:13:01,171 --> 00:13:03,915 Go! Here he comes. He'll kill you. 293 00:13:03,940 --> 00:13:05,540 Sinatra: A very good friend of mine, 294 00:13:05,542 --> 00:13:07,308 the President of the United States, 295 00:13:07,310 --> 00:13:09,310 John Kennedy. Yeah, Jack. 296 00:13:09,312 --> 00:13:11,346 [cheers and applause] 297 00:13:18,788 --> 00:13:21,222 Ms. Campbell, you have a phone call from your sister. 298 00:13:21,224 --> 00:13:22,690 It's urgent. 299 00:13:22,692 --> 00:13:24,726 Thank you. 300 00:13:27,564 --> 00:13:29,797 [suspenseful music] 301 00:13:29,799 --> 00:13:32,700 You're gonna do exactly as I say. 302 00:13:32,702 --> 00:13:34,736 And here is why. 303 00:13:49,853 --> 00:13:52,320 [gun firing] 304 00:13:52,322 --> 00:13:59,360 ♪ ♪ 305 00:14:04,868 --> 00:14:07,568 [both grunting] 306 00:14:25,288 --> 00:14:26,621 Are you okay? 307 00:14:26,623 --> 00:14:28,523 - Why was he after you? - I don't know. 308 00:14:28,525 --> 00:14:30,358 Are you Christy Pitt, by any chance? 309 00:14:30,360 --> 00:14:31,359 What? 310 00:14:31,361 --> 00:14:33,061 No, my name is Judith Campbell. 311 00:14:33,063 --> 00:14:34,729 You're Judith Campbell? 312 00:14:34,731 --> 00:14:37,198 Who's Judith Campbell? 313 00:14:37,200 --> 00:14:38,866 What do you think you're doing? 314 00:14:38,868 --> 00:14:40,868 I'm saving your life. You're welcome, by the way. 315 00:14:40,870 --> 00:14:42,437 You let me out of here! 316 00:14:42,439 --> 00:14:44,205 Lady, I'm trying to protect you. 317 00:14:44,207 --> 00:14:46,641 By kidnapping me from another kidnapper? 318 00:14:46,643 --> 00:14:48,109 All right. [clears throat] 319 00:14:48,134 --> 00:14:49,387 We're Vegas PD. 320 00:14:49,412 --> 00:14:51,579 We're, uh... we're undercover. 321 00:14:51,581 --> 00:14:53,648 Let's see some badges. 322 00:14:53,650 --> 00:14:55,283 Why would we bring our badges? 323 00:14:55,285 --> 00:14:57,952 We're undercover. They're back at the precinct. 324 00:14:57,954 --> 00:15:00,488 If you're cops, I'm Princess Grace. 325 00:15:02,125 --> 00:15:04,559 - Okay, we're not cops. - Seriously. Really? 326 00:15:04,561 --> 00:15:06,127 I really thought I had it sold. 327 00:15:06,129 --> 00:15:08,296 Okay, look. The truth is we do work for the government. 328 00:15:08,298 --> 00:15:09,997 We're trying to get the man who grabbed you. 329 00:15:09,999 --> 00:15:11,933 His name is Garcia Flynn, and he's dangerous. 330 00:15:11,935 --> 00:15:12,631 And if he wants you, 331 00:15:12,656 --> 00:15:14,168 he's not gonna stop coming for you. 332 00:15:14,170 --> 00:15:15,436 So why does he want you? 333 00:15:15,438 --> 00:15:17,105 - Lots of men want me. - [scoffs] 334 00:15:17,107 --> 00:15:18,873 They're usually more polite about it. 335 00:15:20,577 --> 00:15:22,243 Why don't you come freshen up, 336 00:15:22,245 --> 00:15:25,413 and we'll get this sorted out? 337 00:15:25,415 --> 00:15:27,115 And then you're gonna let me go. 338 00:15:27,117 --> 00:15:28,383 Yeah, as soon as possible... 339 00:15:29,552 --> 00:15:31,252 Okay, she is hiding something. 340 00:15:31,254 --> 00:15:33,855 What she is hiding is that she is Kennedy's mistress. 341 00:15:33,857 --> 00:15:35,790 - Seriously? - For the last two years. 342 00:15:35,792 --> 00:15:38,466 And Sam Giancana's mistress. - The mob boss? 343 00:15:38,491 --> 00:15:40,928 Yes, remember the plot to kill Castro I told you about? 344 00:15:40,930 --> 00:15:44,298 She is the one that delivers messages from JFK to the mob. 345 00:15:44,300 --> 00:15:45,568 Not a lot of people know her name, 346 00:15:45,593 --> 00:15:47,635 but she is at the dead center of 1960s politics. 347 00:15:47,637 --> 00:15:49,762 Okay, this is some real Oliver Stone stuff right here. 348 00:15:49,787 --> 00:15:51,038 She has some of the most powerful men in the world 349 00:15:51,040 --> 00:15:52,140 wrapped around her finger. 350 00:15:52,142 --> 00:15:53,474 So she's an operator. 351 00:15:53,476 --> 00:15:54,876 What does Flynn want with her? 352 00:15:54,878 --> 00:15:56,978 [squeaking] 353 00:16:03,887 --> 00:16:06,721 - Come here! - No! No, you... no! 354 00:16:07,891 --> 00:16:09,490 You let go of me! 355 00:16:09,492 --> 00:16:10,874 I am tying you up to keep you safe. 356 00:16:10,899 --> 00:16:13,227 - He is not going to tie you up. - Oh, the hell I won't. 357 00:16:13,252 --> 00:16:16,076 Look, I don't know what this Flynn guy wants, okay? 358 00:16:16,101 --> 00:16:16,964 But he threatened me. 359 00:16:16,966 --> 00:16:19,634 - With what? - He knows things about me. 360 00:16:19,636 --> 00:16:20,968 Personal things 361 00:16:20,970 --> 00:16:22,503 that are none of your damn business. 362 00:16:22,505 --> 00:16:24,239 - What, like screwing JFK? - Wyatt! 363 00:16:24,264 --> 00:16:25,973 I'm sorry. We cannot play coy anymore. 364 00:16:25,975 --> 00:16:27,408 - Stop it! - How did you know that? 365 00:16:29,412 --> 00:16:32,246 He has pictures, okay? 366 00:16:32,248 --> 00:16:33,714 How he got them, I don't know, 367 00:16:33,716 --> 00:16:35,917 but if I don't do whatever it is he wants, 368 00:16:35,919 --> 00:16:37,852 he could ruin me. 369 00:16:37,854 --> 00:16:40,054 And cost Jack the next election. 370 00:16:42,926 --> 00:16:44,425 Trust me. 371 00:16:44,427 --> 00:16:46,360 We won't say anything. 372 00:16:46,362 --> 00:16:48,729 Oh, so I should trust you? 373 00:16:48,731 --> 00:16:51,632 Is that before or after he ties me up? 374 00:16:59,525 --> 00:17:01,392 [car engine revving] 375 00:17:09,634 --> 00:17:13,039 You told me they can only see what date we're traveling to. 376 00:17:13,064 --> 00:17:14,003 Not where. 377 00:17:14,005 --> 00:17:15,117 That's right. 378 00:17:15,142 --> 00:17:16,586 So how'd they follow us here? 379 00:17:16,611 --> 00:17:19,976 Jiya and Rufus are smart. They must've figured out a way. 380 00:17:19,978 --> 00:17:23,179 Rufus. I've had enough of him. 381 00:17:23,181 --> 00:17:24,614 Hold on. 382 00:17:24,616 --> 00:17:26,520 Rufus is just a civilian. 383 00:17:26,545 --> 00:17:27,583 He's not part of this. 384 00:17:27,585 --> 00:17:28,785 Not part of this? 385 00:17:28,787 --> 00:17:29,983 He's their pilot. 386 00:17:30,008 --> 00:17:32,255 If I take him out, they can't chase us at all. 387 00:17:32,257 --> 00:17:34,196 He's my friend. You're not gonna touch him. 388 00:17:34,221 --> 00:17:36,793 I told you there's gonna be casualties, Anthony. 389 00:17:36,795 --> 00:17:38,194 If you can't handle that... 390 00:17:38,196 --> 00:17:40,930 Don't give me that. 391 00:17:40,932 --> 00:17:43,533 I've given up everything for this. 392 00:17:43,535 --> 00:17:44,534 My wife. 393 00:17:44,536 --> 00:17:45,668 My kids. 394 00:17:45,670 --> 00:17:47,970 And I haven't given up mine? 395 00:17:47,972 --> 00:17:49,439 I'm not like you. 396 00:17:49,441 --> 00:17:52,508 This isn't easy for me. 397 00:17:52,510 --> 00:17:55,645 Watching people... Good people... die. 398 00:17:55,647 --> 00:17:58,548 If that's what it takes to wipe Rittenhouse from history, 399 00:17:58,550 --> 00:18:01,617 then that's what we have to do. 400 00:18:01,619 --> 00:18:03,986 You understand? 401 00:18:03,988 --> 00:18:07,190 All a means to an end, huh? 402 00:18:10,295 --> 00:18:12,862 We need to get that woman back. 403 00:18:17,335 --> 00:18:20,370 [doors shut, engine turns over] 404 00:18:22,574 --> 00:18:26,342 Let the record show that our restraint... 405 00:18:29,748 --> 00:18:31,214 Water? 406 00:18:31,216 --> 00:18:33,216 If you sprinkle it on top of a glass of gin. 407 00:18:33,218 --> 00:18:37,987 So, you and brooding blue eyes in the next room. 408 00:18:37,989 --> 00:18:39,021 You sleeping with him? 409 00:18:39,023 --> 00:18:41,924 What? Um, no. 410 00:18:41,926 --> 00:18:44,093 He could use it. He's wound pretty tight. 411 00:18:45,864 --> 00:18:48,064 Okay, I'll just... [clears throat] 412 00:18:54,339 --> 00:18:55,938 So how'd you know? 413 00:18:55,940 --> 00:18:57,206 This Flynn guy tell you? 414 00:18:57,208 --> 00:18:58,441 Doesn't matter. 415 00:18:58,443 --> 00:19:01,511 Your secrets are safe with us. 416 00:19:01,513 --> 00:19:03,509 As soon as we find Flynn, you can go back to... 417 00:19:03,534 --> 00:19:05,581 To Jack? 418 00:19:05,583 --> 00:19:07,850 All right. Go ahead, say it. 419 00:19:07,852 --> 00:19:09,218 You think I'm a tramp. 420 00:19:09,220 --> 00:19:10,887 No. 421 00:19:10,889 --> 00:19:13,456 I think you're fascinating. 422 00:19:13,458 --> 00:19:15,725 Don't think another woman's ever called me that before. 423 00:19:15,727 --> 00:19:17,460 I mean it. 424 00:19:17,462 --> 00:19:19,495 A woman... 425 00:19:20,965 --> 00:19:23,566 Especially in this day and age. 426 00:19:23,568 --> 00:19:25,368 Living the life that you're living. 427 00:19:25,370 --> 00:19:26,469 The people that you know. 428 00:19:26,471 --> 00:19:29,972 The things that you've seen. 429 00:19:29,974 --> 00:19:35,645 Honestly, I... felt like a nobody. 430 00:19:37,282 --> 00:19:41,150 And then one night, I met Jack. 431 00:19:41,152 --> 00:19:43,119 And the next morning, it was all different. 432 00:19:43,121 --> 00:19:46,789 Like a roller coaster. 433 00:19:49,260 --> 00:19:54,497 You ever wake up one day and not recognize your own life? 434 00:19:56,935 --> 00:19:58,868 es, actually. 435 00:20:00,438 --> 00:20:03,072 A lot lately. 436 00:20:03,074 --> 00:20:05,641 And now I never know what's going to happen next. 437 00:20:05,643 --> 00:20:07,143 I really don't. 438 00:20:07,145 --> 00:20:09,078 Isn't that terrifying? 439 00:20:09,080 --> 00:20:10,813 Some of the time. 440 00:20:10,815 --> 00:20:14,150 Do you ever wish that you could go back to your old life? 441 00:20:14,152 --> 00:20:16,319 Never. 442 00:20:17,288 --> 00:20:19,155 It'd be easier, I guess, 443 00:20:19,157 --> 00:20:22,191 but I think if I did, I'd always wonder. 444 00:20:23,161 --> 00:20:24,627 Wonder what? 445 00:20:24,629 --> 00:20:28,831 If I was missing out on something better. 446 00:20:30,969 --> 00:20:33,302 You said that name before. Who the hell is Christy Pitt? 447 00:20:33,304 --> 00:20:34,756 I don't know, but that's who Anthony said 448 00:20:34,781 --> 00:20:35,819 they were here to get. 449 00:20:35,844 --> 00:20:37,406 And Anthony's not a hostage? 450 00:20:39,277 --> 00:20:40,877 He's working with Flynn? 451 00:20:40,879 --> 00:20:42,178 Yeah, but you got to understand. 452 00:20:42,180 --> 00:20:43,846 Anthony would never hurt anyone. 453 00:20:43,848 --> 00:20:47,283 He lives for his wife and kids. I don't get it. 454 00:20:47,285 --> 00:20:49,318 I don't get any of this. 455 00:20:52,457 --> 00:20:53,990 From the jump, 456 00:20:53,992 --> 00:20:57,026 Flynn's been five steps ahead of us. 457 00:20:57,028 --> 00:20:58,995 I'm sick of it. 458 00:21:01,633 --> 00:21:04,166 Let's get ahead of him for once. 459 00:21:07,739 --> 00:21:10,039 The name Christy Pitt mean anything to you? 460 00:21:10,041 --> 00:21:12,508 - Never heard of her. - Rufus, find out who she is. 461 00:21:12,510 --> 00:21:15,144 Meantime, we're not gonna find Flynn. 462 00:21:15,146 --> 00:21:16,412 Flynn's gonna find you. 463 00:21:16,414 --> 00:21:18,648 I'll take you back to your hotel room, 464 00:21:18,650 --> 00:21:20,650 and when Flynn shows up, which he will, sooner or later, 465 00:21:20,652 --> 00:21:22,718 I'm gonna take him out. 466 00:21:22,720 --> 00:21:24,921 - You want to use her as bait? - He's not gonna hurt her. 467 00:21:24,923 --> 00:21:28,824 He needs her for whatever he needs her for. 468 00:21:28,826 --> 00:21:31,494 Are we 100% sure this is our best plan? 469 00:21:31,496 --> 00:21:33,429 And you'll get the pictures back? 470 00:21:33,431 --> 00:21:36,566 When it's all over? Yeah, they're yours. 471 00:21:38,269 --> 00:21:40,303 I need a word. 472 00:21:44,676 --> 00:21:46,208 We can't risk it. 473 00:21:46,210 --> 00:21:47,877 She's too important to JFK and to history. 474 00:21:47,879 --> 00:21:49,579 I cannot do my job boxed in like this, 475 00:21:49,581 --> 00:21:51,347 worried about knocking over a salt shaker 476 00:21:51,349 --> 00:21:52,582 and somehow changing history. 477 00:21:52,584 --> 00:21:54,183 - This is not a game. - I agree. 478 00:21:54,185 --> 00:21:56,285 Flynn wants to wipe out everything, 479 00:21:56,287 --> 00:21:57,753 so if we have a shot at him, we take it. 480 00:21:57,755 --> 00:21:59,455 I'll do it by myself if I have to. 481 00:21:59,457 --> 00:22:01,023 You don't give the orders. 482 00:22:01,025 --> 00:22:02,124 You got a problem, 483 00:22:02,126 --> 00:22:03,593 take it up with Agent Christopher. 484 00:22:03,595 --> 00:22:05,294 I am not a soldier, I don't take orders, 485 00:22:05,296 --> 00:22:06,996 and you are not taking her. 486 00:22:10,702 --> 00:22:12,668 Try and stop me. 487 00:22:20,955 --> 00:22:22,754 So, how long I got to stand here? 488 00:22:22,756 --> 00:22:24,590 Until Flynn sees you. 489 00:22:24,592 --> 00:22:26,391 And you're sure this is safe? 490 00:22:26,393 --> 00:22:27,926 Absolutely. 491 00:22:29,663 --> 00:22:32,564 I've been around long enough to know when a man is lying. 492 00:22:32,566 --> 00:22:33,932 I'm not lying. 493 00:22:33,934 --> 00:22:35,066 - I would tell you. - Tell me something. 494 00:22:35,091 --> 00:22:37,102 You got a girl? 495 00:22:37,104 --> 00:22:38,837 Someone you love? 496 00:22:38,839 --> 00:22:41,773 Would you risk her life? Is that how sure you are? 497 00:22:43,644 --> 00:22:45,143 Just trust me. 498 00:22:45,145 --> 00:22:47,813 If I had a nickel every time a guy told me that... 499 00:22:50,684 --> 00:22:54,252 He's coming. 500 00:22:54,254 --> 00:23:00,025 ♪ ♪ 501 00:23:08,268 --> 00:23:10,268 Are you sure there's no Christy Pitt here? 502 00:23:10,270 --> 00:23:12,771 Got this bottle of champagne I'm supposed to deliver to her. 503 00:23:12,773 --> 00:23:15,340 I'm sorry, man. No one by that name. 504 00:23:15,342 --> 00:23:16,575 Thanks. 505 00:23:17,544 --> 00:23:20,278 ♪ ♪ 506 00:23:20,280 --> 00:23:21,713 Come on. 507 00:23:21,715 --> 00:23:24,149 I'm not just gonna stand here and do nothing. 508 00:23:29,623 --> 00:23:32,658 ♪ ♪ 509 00:23:33,794 --> 00:23:35,427 - [phone chimes] - [Wyatt grunts] 510 00:23:37,698 --> 00:23:38,997 [elevator dings] 511 00:23:43,129 --> 00:23:45,150 - What took you so long? - Where are the others? 512 00:23:45,183 --> 00:23:46,705 They're halfway across town. 513 00:23:46,707 --> 00:23:48,040 But you and I have a deal, 514 00:23:48,042 --> 00:23:49,741 so as long as I get those pictures... 515 00:23:50,711 --> 00:23:52,310 You wanted me? 516 00:23:52,312 --> 00:23:53,979 You got me. 517 00:23:53,981 --> 00:23:56,682 Now, let's get this over with. 518 00:23:56,684 --> 00:23:58,116 ♪ ♪ 519 00:24:04,989 --> 00:24:06,270 Oh! Oh! 520 00:24:06,295 --> 00:24:08,393 - It's just us! - I told you to wait downstairs! 521 00:24:08,395 --> 00:24:10,355 Yeah, no, you look like you had it well in hand. 522 00:24:11,732 --> 00:24:13,802 Just saying. What happened? 523 00:24:13,827 --> 00:24:15,734 She double-crossed us. That's what happened. 524 00:24:15,736 --> 00:24:17,552 - She went right to Flynn. - Well, of course she did, 525 00:24:17,577 --> 00:24:18,638 because Flynn still has the pictures 526 00:24:18,663 --> 00:24:20,528 and she's still afraid that he's gonna use them. 527 00:24:20,553 --> 00:24:21,708 He has the upper hand. 528 00:24:21,733 --> 00:24:24,543 Plus, you could've been a little nicer to her. 529 00:24:25,879 --> 00:24:27,079 [scoffs] 530 00:24:27,081 --> 00:24:29,014 What? No. Hey, where are you going? 531 00:24:29,016 --> 00:24:30,449 What are we supposed to do now? 532 00:24:32,186 --> 00:24:34,086 ♪ ♪ 533 00:24:36,290 --> 00:24:37,756 ID and badge. 534 00:24:39,426 --> 00:24:41,727 Hi, Paul. He's with me. 535 00:24:41,729 --> 00:24:43,762 My usual driver is sick today. 536 00:24:43,764 --> 00:24:45,630 Oh. Hello, Ms. Campbell. 537 00:24:45,632 --> 00:24:47,132 The general's expecting you. 538 00:24:47,134 --> 00:24:48,967 Thank you. 539 00:24:54,141 --> 00:24:55,941 [knocking] 540 00:24:57,411 --> 00:24:59,211 General. 541 00:24:59,213 --> 00:25:01,246 Judith. 542 00:25:01,248 --> 00:25:02,614 Oh, I'm so glad you called. 543 00:25:02,616 --> 00:25:05,383 - Mm. - It made my night. 544 00:25:05,385 --> 00:25:08,253 Well, if a call made your night, 545 00:25:08,255 --> 00:25:11,289 then what I have planned for you will make your whole month. 546 00:25:11,291 --> 00:25:12,758 [chuckles] 547 00:25:12,760 --> 00:25:14,226 Oh. 548 00:25:14,228 --> 00:25:16,461 But first, 549 00:25:16,463 --> 00:25:19,231 a glass of the Chateau Margaux? 550 00:25:19,233 --> 00:25:22,234 Of course. 551 00:25:22,236 --> 00:25:26,171 I will be right back. 552 00:25:36,950 --> 00:25:41,486 ♪ ♪ 553 00:25:55,302 --> 00:25:57,035 Mmm. 554 00:26:08,949 --> 00:26:14,719 ♪ ♪ 555 00:26:31,538 --> 00:26:33,705 Any problems? 556 00:26:33,707 --> 00:26:36,641 Besides you? No. 557 00:26:36,643 --> 00:26:38,343 Keys? 558 00:26:38,345 --> 00:26:40,512 Right, 'cause I was born yesterday. 559 00:26:40,514 --> 00:26:42,547 Pictures, please. 560 00:26:48,155 --> 00:26:50,188 And the negatives? 561 00:26:58,832 --> 00:27:01,166 Now, take me home. 562 00:27:01,168 --> 00:27:04,469 Just one more little errand to run. 563 00:27:09,776 --> 00:27:14,880 ♪ ♪ 564 00:27:18,385 --> 00:27:20,018 2012? 565 00:27:20,020 --> 00:27:22,687 You want this telegram delivered 50 years from now? 566 00:27:22,689 --> 00:27:24,689 Look, you said you can do it anytime, anywhere. 567 00:27:24,714 --> 00:27:26,205 Can you do it or not? 568 00:27:26,230 --> 00:27:27,859 Hey, it's your money. 569 00:27:27,861 --> 00:27:29,828 What do you want the message to say? 570 00:27:33,767 --> 00:27:35,033 Jessica. 571 00:27:35,035 --> 00:27:37,302 [keys clacking] 572 00:27:37,304 --> 00:27:40,405 I know this might be hard to understand. 573 00:27:41,541 --> 00:27:43,575 But whatever happens on Saturday, 574 00:27:43,577 --> 00:27:47,946 February 11th, 2012... 575 00:27:51,752 --> 00:27:54,286 Go home with Wyatt. 576 00:27:59,393 --> 00:28:01,927 Even if he's being an ass. 577 00:28:03,263 --> 00:28:06,331 Just let him take you home. 578 00:28:08,235 --> 00:28:10,235 And know that he loves you. 579 00:28:10,237 --> 00:28:12,671 More than you'll ever know. 580 00:28:15,442 --> 00:28:17,442 ♪ ♪ 581 00:28:17,444 --> 00:28:18,810 Yeah. 582 00:28:19,780 --> 00:28:20,812 Thanks. 583 00:28:26,620 --> 00:28:29,220 Worked in "Back to the Future II." 584 00:28:34,761 --> 00:28:37,329 Wyatt. 585 00:28:37,331 --> 00:28:38,763 I know what you're gonna say. 586 00:28:38,765 --> 00:28:40,231 No, you don't. 587 00:28:41,668 --> 00:28:43,868 Look. I understand. 588 00:28:43,870 --> 00:28:47,339 I would do anything to get my sister back. 589 00:28:50,143 --> 00:28:53,011 Look, I'm sorry about before. 590 00:28:53,013 --> 00:28:54,546 I get it's your job, 591 00:28:54,548 --> 00:28:57,015 keeping history the way it's meant to be. 592 00:28:57,017 --> 00:28:59,617 I don't believe in "meant to be," though, 593 00:28:59,619 --> 00:29:03,989 or fate or anything like that, and if you knew how Jess died... 594 00:29:06,660 --> 00:29:08,994 You would know there's no such thing. 595 00:29:09,963 --> 00:29:12,163 It's all just dumb luck 596 00:29:12,165 --> 00:29:14,399 and random chance. 597 00:29:14,401 --> 00:29:16,201 It's just a roll of the dice. 598 00:29:20,073 --> 00:29:21,840 Guys, guys, guys. 599 00:29:21,842 --> 00:29:23,208 I know why Flynn is here. 600 00:29:23,210 --> 00:29:25,043 It was staring at me right in the face. 601 00:29:25,045 --> 00:29:26,511 I'm so sorry, it was staring at me the whole time. 602 00:29:26,513 --> 00:29:27,182 Slow down. 603 00:29:27,207 --> 00:29:28,799 It's just such an outdated phrase. 604 00:29:28,824 --> 00:29:30,682 I've only heard it once used at MIT. 605 00:29:30,684 --> 00:29:32,250 Leave it up to Anthony to call it that. 606 00:29:32,252 --> 00:29:33,651 Rufus, what are you talking about? 607 00:29:33,653 --> 00:29:34,652 Christy Pitt. 608 00:29:34,654 --> 00:29:35,820 It's not a person. 609 00:29:35,822 --> 00:29:37,389 It's the Christy pit. 610 00:29:37,391 --> 00:29:39,090 Named after the physicist Robert Christy. 611 00:29:39,092 --> 00:29:42,594 It's slang for an A-bomb's plutonium core. 612 00:29:42,596 --> 00:29:49,634 ♪ ♪ 613 00:30:01,782 --> 00:30:08,820 ♪ ♪ 614 00:30:13,537 --> 00:30:14,583 - A nuke? 615 00:30:14,608 --> 00:30:15,881 Technically an atom bomb. 616 00:30:15,906 --> 00:30:17,039 How in the world could Flynn 617 00:30:17,041 --> 00:30:18,107 possibly steal an atom bomb 618 00:30:18,109 --> 00:30:19,358 without anybody noticing? 619 00:30:19,383 --> 00:30:20,977 He doesn't have to steal the whole nuke. 620 00:30:20,979 --> 00:30:22,279 Just the plutonium core. 621 00:30:22,304 --> 00:30:24,480 Once the pit's removed, it's actually quite small. 622 00:30:24,482 --> 00:30:26,083 Wait, so Flynn is suddenly an expert 623 00:30:26,108 --> 00:30:27,728 at dismantling an atomic bomb? 624 00:30:27,753 --> 00:30:28,615 Well, Flynn doesn't have to be. 625 00:30:28,640 --> 00:30:30,087 He's got Anthony. 626 00:30:30,089 --> 00:30:31,693 Could they take the core in the Mothership? 627 00:30:31,718 --> 00:30:32,772 I don't know. 628 00:30:32,797 --> 00:30:34,892 It's not exactly something we ever tried before, 629 00:30:34,894 --> 00:30:37,060 but if it explodes during a time jump, 630 00:30:37,062 --> 00:30:38,428 who knows what it'll do? 631 00:30:38,430 --> 00:30:40,397 To the past or the present? 632 00:30:40,399 --> 00:30:43,133 And Flynn's just crazy enough to try it. 633 00:30:45,571 --> 00:30:48,572 [dramatic music] 634 00:30:48,574 --> 00:30:52,376 ♪ ♪ 635 00:30:52,378 --> 00:30:53,744 Good to go? 636 00:31:07,059 --> 00:31:09,092 We got to get to the test site, fast. 637 00:31:09,094 --> 00:31:10,961 Welcome to the Sands, sir. 638 00:31:15,334 --> 00:31:17,367 See? Invisible. 639 00:31:22,741 --> 00:31:25,509 ♪ ♪ 640 00:31:28,113 --> 00:31:30,347 [engine revving] 641 00:31:30,349 --> 00:31:31,615 [tires screech] 642 00:31:31,617 --> 00:31:33,116 I think that's them. Hold on. 643 00:31:34,086 --> 00:31:38,655 ♪ ♪ 644 00:31:42,975 --> 00:31:45,209 Wyatt, what are you doing? He's gonna hit us! 645 00:31:45,234 --> 00:31:46,733 - No, he won't. - How do you know? 646 00:31:46,758 --> 00:31:48,625 'Cause then we all blow up. 647 00:31:51,704 --> 00:31:52,736 Wyatt. 648 00:31:54,052 --> 00:31:57,087 [tires screeching] 649 00:32:03,528 --> 00:32:05,003 - Stay in the car! - No! 650 00:32:05,028 --> 00:32:06,429 No, you cannot do this alone. 651 00:32:06,431 --> 00:32:08,098 - I'll get the nuke. - I'll get Judith. 652 00:32:09,101 --> 00:32:10,467 Be careful. 653 00:32:12,771 --> 00:32:15,405 [gunshots firing] 654 00:32:18,643 --> 00:32:21,611 [firing continues] 655 00:32:21,613 --> 00:32:22,946 Go! I'll cover you! 656 00:32:31,156 --> 00:32:32,288 Anthony! 657 00:32:32,290 --> 00:32:33,632 Give me the suitcase. 658 00:32:33,657 --> 00:32:34,591 I can't. 659 00:32:34,593 --> 00:32:36,459 You can't give Flynn an atomic bomb. 660 00:32:36,461 --> 00:32:38,728 There is no means to an end that justifies this. 661 00:32:38,730 --> 00:32:40,096 I know you, Anthony. 662 00:32:40,098 --> 00:32:41,433 This isn't you. 663 00:32:41,458 --> 00:32:42,132 Judith! 664 00:32:42,134 --> 00:32:43,400 Are you okay? 665 00:32:43,402 --> 00:32:45,001 I didn't know. 666 00:32:45,003 --> 00:32:46,469 I wouldn't have helped him if I knew about the bomb. 667 00:32:46,471 --> 00:32:47,771 I believe you. Okay? 668 00:32:47,773 --> 00:32:49,292 I got to get you out of here. Come on! 669 00:32:49,317 --> 00:32:50,840 Please. 670 00:32:56,314 --> 00:32:57,614 Get down! Get down! 671 00:33:01,453 --> 00:33:03,052 [empty gun clicking] 672 00:33:05,957 --> 00:33:07,457 [intense music] 673 00:33:11,463 --> 00:33:12,962 I got it! 674 00:33:16,802 --> 00:33:19,035 ♪ ♪ 675 00:33:21,273 --> 00:33:22,562 - Rufus! - No! 676 00:33:22,587 --> 00:33:24,541 - Get out of the way, Rufus! - Anthony gave us the nuke! 677 00:33:24,543 --> 00:33:26,209 - It's not good enough! - He's my friend! 678 00:33:26,211 --> 00:33:27,744 And he needs our help! 679 00:33:34,686 --> 00:33:36,786 [slow dramatic music] 680 00:33:36,788 --> 00:33:39,889 ♪ ♪ 681 00:33:44,229 --> 00:33:47,330 So, was it worth it? 682 00:33:47,332 --> 00:33:49,132 Protecting Jack? 683 00:33:49,134 --> 00:33:51,501 I didn't do it for Jack. 684 00:33:51,503 --> 00:33:54,704 I did it for me. 685 00:33:54,706 --> 00:33:59,509 I mean, at the end of the day, that's all I have, right? 686 00:34:05,750 --> 00:34:07,684 Hey. 687 00:34:07,686 --> 00:34:09,819 Are you gonna be okay? 688 00:34:09,821 --> 00:34:12,188 Always am. 689 00:34:12,190 --> 00:34:15,391 Oh, hey. Sorry about the crack on the head, gorgeous. 690 00:34:15,393 --> 00:34:17,927 Don't take it personal. 691 00:34:23,034 --> 00:34:25,168 What happens to her? 692 00:34:25,170 --> 00:34:28,738 Eventually, her secrets come out anyway. 693 00:34:28,740 --> 00:34:33,943 She's vilified by the public, and she dies of cancer. 694 00:34:33,945 --> 00:34:37,614 Damn. She seems like she had it all together. 695 00:34:37,616 --> 00:34:40,116 No one's got it all together. 696 00:34:41,753 --> 00:34:44,114 Better get the suitcase back where it belongs. 697 00:34:44,139 --> 00:34:46,589 Hopefully before anyone knows that it's gone. 698 00:34:46,591 --> 00:34:47,757 [uncertain piano music] 699 00:34:47,759 --> 00:34:49,626 No, no, no, no. 700 00:34:49,628 --> 00:34:51,294 No, no, no, no. 701 00:34:54,299 --> 00:34:55,365 He switched it. 702 00:34:55,367 --> 00:34:57,767 Rufus... 703 00:34:57,769 --> 00:34:59,469 Does Flynn have the nuke? 704 00:35:01,473 --> 00:35:02,839 ♪ ♪ 705 00:35:06,565 --> 00:35:08,532 [clanging] 706 00:35:11,537 --> 00:35:13,504 [dramatic music] 707 00:35:22,215 --> 00:35:24,015 ♪ ♪ 708 00:35:24,017 --> 00:35:25,216 Did you find Flynn? 709 00:35:25,218 --> 00:35:27,191 Yeah. We found him. 710 00:35:27,216 --> 00:35:28,364 And? 711 00:35:29,222 --> 00:35:30,755 What did he want in Las Vegas? 712 00:35:30,757 --> 00:35:33,357 You're gonna want to sit down for this. 713 00:35:33,359 --> 00:35:35,433 You can't be serious. 714 00:35:35,458 --> 00:35:37,097 We saved Judith Campbell. 715 00:35:37,122 --> 00:35:38,427 Kept history the same. 716 00:35:38,429 --> 00:35:39,795 But Garcia Flynn is still alive, 717 00:35:39,797 --> 00:35:41,864 and he got away with an atomic bomb. 718 00:35:41,866 --> 00:35:43,565 The situation was chaotic. 719 00:35:43,567 --> 00:35:46,568 On the upside, we're finally starting to gel as a team. 720 00:35:48,873 --> 00:35:50,382 Just saying. 721 00:35:50,407 --> 00:35:52,797 And you believe that Anthony is working with Flynn? 722 00:35:52,822 --> 00:35:53,977 I think it's complicated. 723 00:35:54,002 --> 00:35:55,978 There's got to be an explanation as to why. 724 00:35:55,980 --> 00:35:57,246 Anthony's not the type of guy 725 00:35:57,248 --> 00:35:58,614 that would do something like that. 726 00:35:58,616 --> 00:36:00,482 They never are on the surface. 727 00:36:00,484 --> 00:36:03,585 Well, makes one part of our job easier. 728 00:36:03,610 --> 00:36:05,388 We don't have to rescue Anthony Bruhl anymore. 729 00:36:05,413 --> 00:36:06,622 We just need to eliminate him. 730 00:36:06,624 --> 00:36:09,124 Leave Flynn without anyone to pilot the Mothership. 731 00:36:09,126 --> 00:36:10,993 That crossed my mind. 732 00:36:10,995 --> 00:36:13,862 And in this gun battle, did you ever get a shot at Anthony? 733 00:36:14,965 --> 00:36:16,932 Never a clean shot. 734 00:36:16,934 --> 00:36:19,201 Next time, make sure you do. 735 00:36:22,673 --> 00:36:26,308 ♪ ♪ 736 00:36:26,310 --> 00:36:27,743 - Jiya. - Yeah? 737 00:36:27,745 --> 00:36:30,112 You found the Mothership in Vegas in the past. 738 00:36:30,114 --> 00:36:32,181 Do you think you might be able to track her down 739 00:36:32,183 --> 00:36:33,649 in the present? 740 00:36:33,651 --> 00:36:35,451 Probably, but it'll take some time. 741 00:36:35,453 --> 00:36:37,486 Then get started. 742 00:36:44,929 --> 00:36:47,496 [sighs] I forgot my... 743 00:36:47,498 --> 00:36:50,499 [suspenseful music] 744 00:36:50,501 --> 00:36:53,502 ♪ ♪ 745 00:36:53,504 --> 00:36:55,003 Did it work? 746 00:37:01,812 --> 00:37:06,415 I... I'm so sorry, Wyatt. 747 00:37:08,819 --> 00:37:12,121 - It was a long shot. - Do you... 748 00:37:12,123 --> 00:37:14,556 I'm gonna change out of these clothes. 749 00:37:24,969 --> 00:37:26,368 Hey! 750 00:37:26,370 --> 00:37:29,004 You going somewhere? 751 00:37:33,077 --> 00:37:35,077 We need to talk. 752 00:37:35,079 --> 00:37:38,213 Okay, those are four terrifying words. 753 00:37:38,215 --> 00:37:41,817 I met this woman today, 754 00:37:41,819 --> 00:37:46,755 and she seemed like she had it all together, 755 00:37:46,757 --> 00:37:51,193 but the truth is that she didn't. 756 00:37:51,195 --> 00:37:55,230 No one has it all together. 757 00:37:55,232 --> 00:37:56,932 Least of all me. 758 00:37:56,934 --> 00:37:58,534 I know. 759 00:37:58,536 --> 00:38:00,536 And it's okay. 760 00:38:00,538 --> 00:38:05,741 A lot has changed recently at work, 761 00:38:05,743 --> 00:38:11,180 and I need to get my head straight, 762 00:38:11,182 --> 00:38:12,781 and I don't know if I'm gonna be able to do that 763 00:38:12,783 --> 00:38:16,451 while I'm living here. 764 00:38:18,622 --> 00:38:20,355 With you. 765 00:38:20,357 --> 00:38:22,724 ♪ ♪ 766 00:38:22,726 --> 00:38:25,060 Is this about the wedding? 767 00:38:25,062 --> 00:38:26,195 We can elope, for God's sake. 768 00:38:26,197 --> 00:38:28,297 It's not that. 769 00:38:33,704 --> 00:38:39,074 I'm gonna go stay with my mom for a few days or weeks. 770 00:38:39,076 --> 00:38:41,310 I'm not really sure how long. 771 00:38:43,747 --> 00:38:45,914 I'm sorry. 772 00:38:45,916 --> 00:38:52,621 ♪ ♪ 773 00:38:52,623 --> 00:38:54,923 Okay. 774 00:38:55,893 --> 00:38:57,059 Really? 775 00:38:57,061 --> 00:38:59,728 Lucy, I love you. 776 00:38:59,730 --> 00:39:01,396 I want to spend the rest of my life with you, 777 00:39:01,398 --> 00:39:03,165 so if you need to spend some time, 778 00:39:03,167 --> 00:39:05,767 figure things out first... 779 00:39:07,771 --> 00:39:09,805 Do it. 780 00:39:13,310 --> 00:39:16,845 Hey, I'll be here when you're ready. 781 00:39:32,796 --> 00:39:33,929 Hey. 782 00:39:33,931 --> 00:39:36,164 Thanks for not throwing me 783 00:39:36,166 --> 00:39:38,667 under the bus with Agent Christopher. 784 00:39:40,604 --> 00:39:42,271 Anthony's a good guy. 785 00:39:42,273 --> 00:39:45,374 I know you don't know him, but trust me, I do. 786 00:39:45,376 --> 00:39:47,175 There is something going on, 787 00:39:47,177 --> 00:39:51,780 and I am not gonna let my friend die without knowing the truth. 788 00:39:51,782 --> 00:39:54,349 For the record, I'd do the same for you and Lucy. 789 00:39:57,521 --> 00:39:58,520 Thanks. 790 00:40:00,324 --> 00:40:04,326 Aren't you at all curious as to why this is all happening? 791 00:40:04,328 --> 00:40:06,328 I don't get trained in why. 792 00:40:06,330 --> 00:40:08,530 Just the who, what, where, and when. 793 00:40:08,532 --> 00:40:12,034 Yeah, but without the why, 794 00:40:12,036 --> 00:40:15,070 how can we be sure we're on the right side of things? 795 00:40:21,512 --> 00:40:23,679 ♪ ♪ 796 00:40:23,681 --> 00:40:25,714 I found it. 797 00:40:25,716 --> 00:40:26,815 The Mothership. 798 00:40:26,817 --> 00:40:28,183 Where? 799 00:40:28,185 --> 00:40:29,952 I've got it to a 50-mile radius. 800 00:40:32,723 --> 00:40:34,489 We need to do better than that. 801 00:40:34,491 --> 00:40:36,558 We find the Mothership, we find Flynn. 802 00:40:49,940 --> 00:40:52,941 [intense music] 803 00:40:52,943 --> 00:40:54,409 ♪ ♪ 804 00:40:54,411 --> 00:40:55,911 [thudding] 805 00:41:02,920 --> 00:41:05,954 [grunting] 806 00:41:28,719 --> 00:41:36,500 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 806 00:41:37,305 --> 00:41:43,396 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now55426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.