All language subtitles for Timeless.S01E02.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,131 --> 00:00:04,281 Everyone thinks they know the man, 2 00:00:04,282 --> 00:00:05,779 but nobody knows Lincoln. 3 00:00:05,922 --> 00:00:07,151 He was a wrestler, for one. 4 00:00:07,152 --> 00:00:09,021 300 fights, only lost once. 5 00:00:09,056 --> 00:00:10,333 What do you know about Lincoln? 6 00:00:10,357 --> 00:00:11,624 I'm his bodyguard. 7 00:00:11,658 --> 00:00:13,092 Why aren't you guarding him, then? 8 00:00:13,126 --> 00:00:15,027 He's next door, watching the play. 9 00:00:15,062 --> 00:00:17,396 Hey, Mr. Booth. 10 00:00:17,431 --> 00:00:18,898 Wife's been asking 11 00:00:18,932 --> 00:00:21,333 when we're gonna be seeing you on stage again. 12 00:00:23,170 --> 00:00:24,904 Soon. 13 00:00:24,938 --> 00:00:27,907 [suspenseful dramatic music] 14 00:00:27,941 --> 00:00:34,947 ♪ ♪ 15 00:00:36,616 --> 00:00:37,917 [muffled play dialogue] 16 00:00:37,951 --> 00:00:40,152 You crave affection. You do. 17 00:00:40,187 --> 00:00:42,088 Now, I have no fortune, 18 00:00:42,122 --> 00:00:44,290 but I'm spilling over with affections, 19 00:00:44,324 --> 00:00:47,126 which I am ready to pour over you 20 00:00:47,160 --> 00:00:49,328 like applesauce over roast pork. 21 00:00:49,362 --> 00:00:50,463 [laughter] 22 00:00:50,497 --> 00:00:52,298 I am aware, Mr. Trenchard, 23 00:00:52,332 --> 00:00:56,135 that you are not used to the manners of good society, 24 00:00:56,169 --> 00:00:59,638 and that alone will excuse the impertinence 25 00:00:59,673 --> 00:01:01,574 of which you are guilty. 26 00:01:01,608 --> 00:01:04,477 Don't know the manners of good society, eh? 27 00:01:04,511 --> 00:01:05,644 [laughs] 28 00:01:05,679 --> 00:01:07,279 Well, I guess I know enough 29 00:01:07,314 --> 00:01:09,181 to turn you inside out, old gal, 30 00:01:09,216 --> 00:01:12,318 you sockdologizing old man-trap. 31 00:01:12,352 --> 00:01:13,986 [laughter] 32 00:01:14,020 --> 00:01:15,421 [gunshot] 33 00:01:15,455 --> 00:01:17,690 [women scream, crowd commotion] 34 00:01:17,724 --> 00:01:21,627 [dramatic music] 35 00:01:21,661 --> 00:01:23,629 [audience gasping] 36 00:01:23,663 --> 00:01:29,935 ♪ ♪ 37 00:01:29,970 --> 00:01:33,172 Sic semper tyrannis! 38 00:01:33,206 --> 00:01:35,274 The South shall be free! 39 00:01:35,308 --> 00:01:42,314 ♪ ♪ 40 00:01:49,356 --> 00:01:50,723 Who was that on the phone? 41 00:01:50,757 --> 00:01:52,224 I have to go. 42 00:01:52,259 --> 00:01:53,859 Now? Where? 43 00:01:53,894 --> 00:01:55,027 Something came up at work. 44 00:01:55,061 --> 00:01:56,462 No, no, you can't just... 45 00:01:56,496 --> 00:01:57,830 Lucy. 46 00:01:57,864 --> 00:01:59,965 What the hell's gotten into you? 47 00:02:00,000 --> 00:02:01,167 Who's Amy? 48 00:02:01,201 --> 00:02:02,401 I'm... I'm... 49 00:02:02,435 --> 00:02:04,236 I'm sorry. 50 00:02:04,271 --> 00:02:06,238 I'm sorry. Amy... Amy is a friend. 51 00:02:06,273 --> 00:02:09,842 And, uh, she's from work, and she needs my help. 52 00:02:09,876 --> 00:02:11,177 Okay? 53 00:02:11,211 --> 00:02:12,745 Mm-hmm. 54 00:02:14,614 --> 00:02:16,081 Come here. 55 00:02:17,217 --> 00:02:19,218 I really am glad to see you. 56 00:02:21,621 --> 00:02:23,255 Okay. 57 00:02:23,290 --> 00:02:26,392 Don't... don't forget about tomorrow night. 58 00:02:26,426 --> 00:02:28,194 Yeah. 59 00:02:32,899 --> 00:02:36,068 [background chatter] 60 00:02:37,704 --> 00:02:39,838 So Flynn took out the Mothership again, huh? 61 00:02:39,873 --> 00:02:41,040 Where'd he go? 62 00:02:41,074 --> 00:02:42,251 I don't know. I just got here. 63 00:02:42,275 --> 00:02:43,676 Hey. 64 00:02:43,710 --> 00:02:45,277 - What's changed in your lives? - Wh... 65 00:02:45,312 --> 00:02:48,547 Since we got back from 1937, what has changed for you? 66 00:02:48,582 --> 00:02:49,959 I just had an unsuccessful evening 67 00:02:49,983 --> 00:02:51,260 with a girl, so nothing, really. 68 00:02:51,284 --> 00:02:52,251 Why? What's wrong? 69 00:02:52,285 --> 00:02:53,252 My sister's gone. 70 00:02:53,286 --> 00:02:54,587 Gone? Gone where? 71 00:02:54,621 --> 00:02:57,256 Gone as in erased from history. 72 00:02:57,290 --> 00:03:00,062 Something that Flynn did or we did to the "Hindenburg" 73 00:03:00,063 --> 00:03:01,193 has changed my family. 74 00:03:01,228 --> 00:03:03,539 My mother isn't sick anymore, and my sister was never born. 75 00:03:03,563 --> 00:03:05,464 Lucy, we have a dossier on you, 76 00:03:05,498 --> 00:03:07,399 and it doesn't say anything about a sister. 77 00:03:07,434 --> 00:03:09,735 Look, this is her right here. 78 00:03:09,769 --> 00:03:12,471 You wore this on the trip back to 1937? 79 00:03:12,505 --> 00:03:14,640 That is incredible. 80 00:03:14,674 --> 00:03:18,377 You took it from a timeline where your sister existed, 81 00:03:18,411 --> 00:03:20,646 carried it here, to where she doesn't. 82 00:03:20,680 --> 00:03:23,415 I do not share your excitement, Mr. Mason. 83 00:03:23,450 --> 00:03:25,451 Whatever changed, you have to change back. 84 00:03:25,485 --> 00:03:26,952 - Change it back. - I'm sorry, Lucy, 85 00:03:26,987 --> 00:03:28,554 but Flynn is hours ahead of us. 86 00:03:28,588 --> 00:03:29,668 - We don't have time for this. - Why not? 87 00:03:29,669 --> 00:03:30,853 We have a time machine, don't we? 88 00:03:30,854 --> 00:03:32,737 Flynn could be decimating history right now. 89 00:03:32,738 --> 00:03:34,893 Our reality could change like that any second. 90 00:03:34,919 --> 00:03:36,439 - You need to go. - Not until we figure this out. 91 00:03:36,463 --> 00:03:37,496 - Lucy... - Hey. 92 00:03:37,530 --> 00:03:38,590 You dragged her into all this. 93 00:03:38,591 --> 00:03:41,600 She just lost her sister. Give her a damn minute. 94 00:03:41,635 --> 00:03:45,271 Flynn went back to April 14, 1865. 95 00:03:45,305 --> 00:03:46,805 Now, you need to get moving, 96 00:03:46,840 --> 00:03:48,407 and you need to eliminate Garcia Flynn. 97 00:03:48,441 --> 00:03:49,441 Are we clear? 98 00:03:49,476 --> 00:03:52,244 [tense music] 99 00:03:52,279 --> 00:03:53,612 Yeah. 100 00:03:53,647 --> 00:03:55,180 Yeah, okay. 101 00:03:55,215 --> 00:03:57,816 ♪ ♪ 102 00:03:57,851 --> 00:04:00,953 Wait, what's April 14, 1865? 103 00:04:00,987 --> 00:04:02,354 ♪ ♪ 104 00:04:02,389 --> 00:04:04,957 The assassination of Abraham Lincoln. 105 00:04:04,991 --> 00:04:10,329 ♪ ♪ 106 00:04:10,363 --> 00:04:12,798 Hey, uh, I can try to figure out 107 00:04:12,832 --> 00:04:15,434 what happened to your sister, if you want. 108 00:04:15,468 --> 00:04:16,969 How? 109 00:04:17,003 --> 00:04:19,004 Something happened on the "Hindenburg" 110 00:04:19,039 --> 00:04:20,506 that affected your parents somehow. 111 00:04:20,540 --> 00:04:22,474 I can look for a connection, you know, 112 00:04:22,509 --> 00:04:24,977 try to see what changed. 113 00:04:25,011 --> 00:04:28,314 Tell me your parents' names, birthdays, 114 00:04:28,348 --> 00:04:29,915 anything that can help. 115 00:04:32,886 --> 00:04:34,720 You would do that for me? 116 00:04:36,423 --> 00:04:37,690 Come on. 117 00:04:37,724 --> 00:04:39,325 - Here. - Yeah, okay. 118 00:04:41,161 --> 00:04:42,194 [sighs] 119 00:04:42,228 --> 00:04:46,065 [somber music] 120 00:04:46,099 --> 00:04:47,566 [sighs] This is crazy. 121 00:04:51,271 --> 00:04:52,705 Garcia Flynn. 122 00:04:52,739 --> 00:04:54,740 [sighs] He went straight for Anthony. 123 00:04:54,774 --> 00:04:56,975 He knew he was the project leader, 124 00:04:57,010 --> 00:04:59,345 the best of our only two pilots. 125 00:04:59,379 --> 00:05:01,880 So how did Flynn know so much about us, 126 00:05:01,915 --> 00:05:04,216 our vulnerabilities? 127 00:05:09,456 --> 00:05:10,889 Is there a problem? 128 00:05:10,924 --> 00:05:12,658 What do they do with these recordings? 129 00:05:12,692 --> 00:05:14,893 Why does Rittenhouse even need them? 130 00:05:14,928 --> 00:05:18,464 Don't speak that name out loud ever again. 131 00:05:25,205 --> 00:05:28,607 [PA announcement in background] 132 00:05:28,641 --> 00:05:31,443 [suspenseful music] 133 00:05:31,478 --> 00:05:34,713 ♪ ♪ 134 00:05:34,748 --> 00:05:36,615 Trick-or-treat. 135 00:05:36,649 --> 00:05:39,451 Trust me, no one is more worried than I am 136 00:05:39,486 --> 00:05:41,086 that I am not a real soldier. 137 00:05:41,121 --> 00:05:42,755 Where did these getups even come from? 138 00:05:42,789 --> 00:05:44,356 Civil War re-enactors club. 139 00:05:44,391 --> 00:05:46,425 No wonder they smell like sweat and loneliness. 140 00:05:46,459 --> 00:05:51,563 ♪ ♪ 141 00:05:51,598 --> 00:05:53,132 - Okay, uh... whoa, whoa! - Sorry. 142 00:05:53,166 --> 00:05:54,633 Just sit. 143 00:05:54,667 --> 00:05:55,934 [sighs] 144 00:05:55,969 --> 00:05:58,003 Here. Let me. 145 00:06:01,941 --> 00:06:02,912 I was really hoping 146 00:06:02,913 --> 00:06:05,450 I'd never have to get in this damn thing again. 147 00:06:09,249 --> 00:06:11,083 Lucy, I'm sorry about your sister. 148 00:06:11,117 --> 00:06:13,328 Thank you... 149 00:06:14,487 --> 00:06:16,522 for backing me with Agent Christopher. 150 00:06:20,527 --> 00:06:24,062 Trust me. We're gonna fix it. 151 00:06:24,097 --> 00:06:26,231 We're gonna fix everything. 152 00:06:26,266 --> 00:06:27,599 [dramatic music] 153 00:06:27,634 --> 00:06:29,268 Prepare for launch sequence. 154 00:06:29,302 --> 00:06:31,904 ♪ ♪ 155 00:06:31,938 --> 00:06:34,940 Life support systems currently online. 156 00:06:36,000 --> 00:06:42,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 157 00:06:47,787 --> 00:06:48,787 [mutters] 158 00:06:54,894 --> 00:06:59,198 [dramatic musical build-up] 159 00:07:05,505 --> 00:07:08,874 We really should get some paperweights. 160 00:07:10,643 --> 00:07:13,378 [insects chirping] 161 00:07:19,219 --> 00:07:22,488 [mechanical power-down thrumming] 162 00:07:22,522 --> 00:07:24,857 Tell me this gets easier. 163 00:07:24,891 --> 00:07:26,859 It doesn't. 164 00:07:35,902 --> 00:07:38,170 [soft music] 165 00:07:38,204 --> 00:07:42,140 [popping, whistling] 166 00:07:42,175 --> 00:07:43,775 What's all that? 167 00:07:45,845 --> 00:07:48,341 The Civil War just ended. 168 00:07:50,250 --> 00:07:52,751 They're celebrating. 169 00:07:54,354 --> 00:07:57,356 [people cheering] 170 00:08:04,864 --> 00:08:06,265 Praise to Lincoln! 171 00:08:06,299 --> 00:08:13,272 ♪ ♪ 172 00:08:16,476 --> 00:08:18,110 Mr. Booth. 173 00:08:18,144 --> 00:08:20,078 I'm quite the admirer of yours. 174 00:08:20,113 --> 00:08:21,446 Oh? 175 00:08:21,481 --> 00:08:22,881 What production did you see me in? 176 00:08:22,916 --> 00:08:24,349 "Richard III"? 177 00:08:24,384 --> 00:08:25,918 Oh, I'm not talking about a play. 178 00:08:25,952 --> 00:08:28,420 I know what you're about to do. 179 00:08:28,454 --> 00:08:31,423 [dramatic musical sting] 180 00:08:32,659 --> 00:08:35,761 I think I can help. 181 00:08:36,600 --> 00:08:40,819 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 182 00:08:41,379 --> 00:08:43,500 Yah! 183 00:08:43,535 --> 00:08:46,803 [soft music] 184 00:08:46,838 --> 00:08:49,139 - [horse whinnies] - [background chatter] 185 00:08:49,173 --> 00:08:56,847 ♪ ♪ 186 00:08:56,881 --> 00:08:59,316 Check out that swagger. 187 00:08:59,350 --> 00:09:01,351 The Civil War just ended. 188 00:09:01,386 --> 00:09:02,690 Slavery's outlawed. 189 00:09:02,859 --> 00:09:05,822 African-Americans thought their future was bright... 190 00:09:05,857 --> 00:09:08,725 which pretty much ends tonight when Lincoln's shot. 191 00:09:10,437 --> 00:09:12,338 So what do you think Flynn is up to? 192 00:09:12,372 --> 00:09:14,283 He's got to be here to change the assassination. 193 00:09:14,307 --> 00:09:15,559 - But how? - I don't know. 194 00:09:15,678 --> 00:09:18,421 But I do know exactly where John Wilkes Booth's going to be, 195 00:09:18,445 --> 00:09:19,778 so we start there. 196 00:09:19,813 --> 00:09:21,614 Best guess, he takes us to Flynn. 197 00:09:21,648 --> 00:09:24,617 [dramatic music] 198 00:09:24,651 --> 00:09:26,252 ♪ ♪ 199 00:09:26,286 --> 00:09:28,454 So Booth walks into Ford's Theatre 200 00:09:28,488 --> 00:09:30,689 at exactly 10:00 a.m., huh? 201 00:09:30,724 --> 00:09:32,625 Not 9:56, 10:07? 202 00:09:32,659 --> 00:09:34,126 Hundreds of books have been written 203 00:09:34,160 --> 00:09:35,527 about Booth's movements today. 204 00:09:35,562 --> 00:09:37,529 Let me guess. You read them all. 205 00:09:37,564 --> 00:09:38,964 And wrote one of them. 206 00:09:38,999 --> 00:09:40,899 So why is Booth coming here now? 207 00:09:40,934 --> 00:09:42,605 What, is he scouting for tonight? 208 00:09:42,606 --> 00:09:43,936 No, he's an actor. 209 00:09:43,970 --> 00:09:46,038 He knew Ford's Theatre like the back of his hand, 210 00:09:46,072 --> 00:09:47,539 used it as his mailing address, 211 00:09:47,574 --> 00:09:49,408 picks up his mail at exactly 10:00 a.m. 212 00:09:49,442 --> 00:09:51,053 - An actor. - Pretty well known too. 213 00:09:51,054 --> 00:09:52,421 But his brother, Edwin, was literally 214 00:09:52,445 --> 00:09:54,713 the most famous actor in America. 215 00:09:54,748 --> 00:09:56,248 John never quite measured up. 216 00:09:56,283 --> 00:09:57,660 So this is like if Donnie Wahlberg 217 00:09:57,684 --> 00:09:59,718 assassinated the president? 218 00:09:59,753 --> 00:10:02,087 Pretty much, actually. 219 00:10:02,122 --> 00:10:03,122 Come on. 220 00:10:03,156 --> 00:10:04,556 Hey, keep an eye out, huh? 221 00:10:04,591 --> 00:10:06,592 If you find Booth or Flynn, come get us fast. 222 00:10:06,626 --> 00:10:08,627 Let's go. 223 00:10:10,497 --> 00:10:13,766 [dramatic instrumentals] 224 00:10:13,800 --> 00:10:15,467 ♪ ♪ 225 00:10:15,502 --> 00:10:17,636 Right this way. 226 00:10:17,671 --> 00:10:19,438 Hello. 227 00:10:21,474 --> 00:10:23,909 Any of your books tell you where the mailboxes were? 228 00:10:23,943 --> 00:10:25,611 No. Let's split up. 229 00:10:25,645 --> 00:10:27,313 - Okay. - Okay. 230 00:10:28,682 --> 00:10:29,982 - You want... - No, I got it. 231 00:10:30,016 --> 00:10:31,016 Okay. 232 00:10:39,626 --> 00:10:41,293 You all right there, Sergeant? 233 00:10:41,328 --> 00:10:42,594 Yes, I am. [clears throat] 234 00:10:42,629 --> 00:10:45,464 A sergeant. And just fine. 235 00:10:45,498 --> 00:10:46,799 What's your name? 236 00:10:46,833 --> 00:10:48,967 Um, Denzel... Washington. 237 00:10:49,002 --> 00:10:50,769 I'm Nicholas. Whereabouts you from? 238 00:10:50,804 --> 00:10:51,937 - Chicago. - Oh. 239 00:10:51,971 --> 00:10:53,472 You was free when you signed up. 240 00:10:53,506 --> 00:10:55,841 You got kin or young folk still in bondage? 241 00:10:55,875 --> 00:10:59,778 No, my... my family was all born free. 242 00:10:59,813 --> 00:11:02,481 So y... you read and write good, huh? 243 00:11:02,515 --> 00:11:04,616 Pretty good, yeah. 244 00:11:04,651 --> 00:11:06,652 [laughs] That's how you got them stripes. 245 00:11:06,686 --> 00:11:08,354 Hey, boys, get on over here. 246 00:11:08,388 --> 00:11:10,189 Old Denzel's gonna write our notices for us. 247 00:11:10,223 --> 00:11:12,157 We need you to write something for the newspaper. 248 00:11:12,192 --> 00:11:13,369 You go ahead and start with mine. 249 00:11:13,393 --> 00:11:14,516 I... I can't write that. 250 00:11:14,517 --> 00:11:16,662 "The Colored Tennessean" prints them free. 251 00:11:16,696 --> 00:11:20,165 Uh, Nicholas Biddle, 2nd Regiment, 252 00:11:20,200 --> 00:11:21,467 Colored Infantry. 253 00:11:21,501 --> 00:11:23,268 [chuckles] That's me. 254 00:11:26,773 --> 00:11:29,308 Nicholas Biddle of the 2nd Regiment, 255 00:11:29,342 --> 00:11:30,876 Colored Infantry, 256 00:11:30,910 --> 00:11:32,411 wishes to learn the whereabouts 257 00:11:32,445 --> 00:11:34,346 of his wife and four children. 258 00:11:34,381 --> 00:11:37,750 The children are Selia, Sarah, Elizabeth, 259 00:11:37,784 --> 00:11:38,884 and Adam Lee. 260 00:11:38,918 --> 00:11:41,587 My wife's Anne, 261 00:11:41,621 --> 00:11:43,322 and the last I seen her was in a sale pen 262 00:11:43,356 --> 00:11:46,859 of a human trader named Robert Clark, Atlanta. 263 00:11:46,893 --> 00:11:49,728 [somber music] 264 00:11:49,763 --> 00:11:53,198 ♪ ♪ 265 00:11:53,233 --> 00:11:56,201 [suspenseful music] 266 00:11:56,236 --> 00:12:03,242 ♪ ♪ 267 00:12:07,480 --> 00:12:10,015 Oh, pardon me, miss. 268 00:12:10,049 --> 00:12:12,451 I'm General Grant's aide. 269 00:12:12,485 --> 00:12:13,952 You're Robert Todd Lincoln. 270 00:12:13,987 --> 00:12:14,953 Have we met? 271 00:12:14,988 --> 00:12:16,855 No. [laughs] 272 00:12:16,890 --> 00:12:19,258 I... I admire your father. 273 00:12:19,292 --> 00:12:22,327 Pleased to meet you, Miss... 274 00:12:24,230 --> 00:12:27,332 Juliet Shakes... man. 275 00:12:29,335 --> 00:12:30,369 Are you an actress? 276 00:12:30,403 --> 00:12:31,737 No. Yes. 277 00:12:31,771 --> 00:12:33,372 Not a very good one. 278 00:12:33,406 --> 00:12:34,473 Just starting out. 279 00:12:34,507 --> 00:12:35,874 Something rarer than an actress: 280 00:12:35,909 --> 00:12:36,909 a modest one. 281 00:12:36,943 --> 00:12:38,544 [laughs] 282 00:12:38,578 --> 00:12:40,347 General Grant was supposed to attend tonight's play, 283 00:12:40,348 --> 00:12:42,825 but he can't make it and I have to return his tickets. 284 00:12:42,849 --> 00:12:44,994 Well, I'll take the tickets to the box office for you. 285 00:12:45,018 --> 00:12:46,962 I'd like to leave a note too with the general's apologies. 286 00:12:46,986 --> 00:12:48,987 Of course. 287 00:12:49,022 --> 00:12:50,122 Take your time. 288 00:12:55,261 --> 00:12:57,429 You know, my father's coming to the play tonight. 289 00:12:57,464 --> 00:12:58,497 Have you seen it? 290 00:12:58,531 --> 00:13:00,599 It's... not very good. 291 00:13:00,633 --> 00:13:02,468 No? 292 00:13:02,502 --> 00:13:04,136 Should I tell him not to come? 293 00:13:09,209 --> 00:13:12,945 Having President Lincoln for a father, 294 00:13:12,979 --> 00:13:15,314 what is that like for you? 295 00:13:17,350 --> 00:13:21,253 He casts a long shadow, but it's... 296 00:13:21,287 --> 00:13:23,922 not one I mind living in. 297 00:13:23,957 --> 00:13:26,124 I'm proud of him, he's done some great things. 298 00:13:26,159 --> 00:13:27,459 I agree. 299 00:13:27,494 --> 00:13:29,728 And he's just getting started. 300 00:13:36,569 --> 00:13:38,770 So what are you gonna do once you find your family? 301 00:13:38,805 --> 00:13:40,816 I'm gonna work me a piece of my old master's land. 302 00:13:40,840 --> 00:13:42,307 You think the man who owned you 303 00:13:42,342 --> 00:13:43,809 is just gonna give you his land? 304 00:13:43,843 --> 00:13:45,177 No, I think President Lincoln's 305 00:13:45,211 --> 00:13:46,845 gonna make him. 306 00:13:46,880 --> 00:13:49,348 It's all smooth sailing from here on out. 307 00:13:49,382 --> 00:13:51,316 What's that supposed to mean? 308 00:13:51,351 --> 00:13:52,985 Uh, I'm sorry. Nothing. 309 00:13:53,019 --> 00:13:55,621 I didn't... [ahem]... I didn't mean anything. 310 00:13:55,655 --> 00:13:58,190 What regiment you in? 311 00:13:58,224 --> 00:14:00,726 Uh, the 4th. Colored. 312 00:14:00,760 --> 00:14:01,827 - Hmm. - Infantry. 313 00:14:01,861 --> 00:14:02,695 4th Colored. 314 00:14:02,696 --> 00:14:05,631 Yeah, I never, uh, never heard of it. 315 00:14:05,665 --> 00:14:07,332 Whereabouts y'all fight? 316 00:14:07,367 --> 00:14:08,700 We fought all over. 317 00:14:08,735 --> 00:14:10,669 See, this ain't no real uniform. 318 00:14:10,703 --> 00:14:12,971 You pretending to be a solider, huh? 319 00:14:13,006 --> 00:14:14,039 [dramatic music] 320 00:14:14,073 --> 00:14:15,173 After what we went through? 321 00:14:15,208 --> 00:14:17,009 Why, so you can get you a girl? 322 00:14:17,043 --> 00:14:18,377 Look like some big hero? 323 00:14:18,411 --> 00:14:20,245 Yeah, go on, you lying rat! 324 00:14:23,683 --> 00:14:24,750 Miss Shakesman? 325 00:14:24,784 --> 00:14:26,184 It has been a pleasure. 326 00:14:26,219 --> 00:14:27,920 I'll see they get it right away. 327 00:14:27,954 --> 00:14:29,354 Please do, yes. 328 00:14:29,389 --> 00:14:31,557 [ominous music] 329 00:14:31,591 --> 00:14:33,659 John Wilkes Booth. 330 00:14:33,693 --> 00:14:35,060 Robert Lincoln. 331 00:14:35,094 --> 00:14:37,829 I... I saw you on stage here last month. 332 00:14:37,864 --> 00:14:40,332 Of course. Why are you here? 333 00:14:40,366 --> 00:14:41,733 My father invited General Grant 334 00:14:41,768 --> 00:14:43,035 to see tonight's play, 335 00:14:43,069 --> 00:14:45,103 and I'm helping him escape it. 336 00:14:45,138 --> 00:14:47,573 I assume you know Miss Shakesman. 337 00:14:47,607 --> 00:14:49,575 - John Booth. - She's an actress. 338 00:14:49,609 --> 00:14:52,844 Really? Where do you perform? 339 00:14:52,879 --> 00:14:54,413 I'm new to the profession. 340 00:14:54,447 --> 00:14:56,081 And very humble. 341 00:14:56,115 --> 00:14:58,617 Miss Shakesman, do you know that Mr. Booth's brother 342 00:14:58,651 --> 00:15:00,018 saved my life on a train platform 343 00:15:00,053 --> 00:15:01,453 just last year? 344 00:15:01,487 --> 00:15:04,456 Pulled me out of the path of an oncoming train. 345 00:15:04,490 --> 00:15:05,724 It's a true story. 346 00:15:05,758 --> 00:15:08,093 - Amazing. - That's Edwin. 347 00:15:08,127 --> 00:15:10,195 - Always the hero. - Yes, sir. 348 00:15:10,229 --> 00:15:12,798 The Lincolns owe the Booths a great debt. 349 00:15:12,832 --> 00:15:16,768 ♪ ♪ 350 00:15:16,803 --> 00:15:19,771 [ominous music] 351 00:15:19,806 --> 00:15:25,444 ♪ ♪ 352 00:15:29,015 --> 00:15:30,382 So we're 1,000% sure 353 00:15:30,416 --> 00:15:32,217 we can't just shoot this asshat, 354 00:15:32,251 --> 00:15:33,785 save Lincoln here and now? 355 00:15:33,820 --> 00:15:35,287 Believe me, I want to. 356 00:15:35,321 --> 00:15:36,888 It might change things too much. 357 00:15:36,923 --> 00:15:38,667 Like maybe there'll be a lot less lynchings. 358 00:15:38,691 --> 00:15:40,158 - [sighs] - I'm serious. 359 00:15:40,193 --> 00:15:42,427 I'm serious. I just met some black soldiers. 360 00:15:42,462 --> 00:15:44,096 We know Lincoln's death... 361 00:15:44,130 --> 00:15:45,564 It's gonna be a disaster for them, 362 00:15:45,598 --> 00:15:47,899 not to mention my great-great-grandparents. 363 00:15:47,934 --> 00:15:50,469 Don't look at me. I'm with him. 364 00:15:50,503 --> 00:15:51,837 [sighs] 365 00:15:54,173 --> 00:15:55,607 Look, I understand, 366 00:15:55,642 --> 00:15:58,310 but we don't know the consequences. It's too risky. 367 00:15:58,344 --> 00:15:59,811 It's our job to protect history. 368 00:15:59,846 --> 00:16:01,146 Yeah, rich white guys' history. 369 00:16:01,180 --> 00:16:02,814 A lot of my history sucks. 370 00:16:02,849 --> 00:16:04,449 Look, I know it seems crazy, 371 00:16:04,484 --> 00:16:07,953 but maybe we can change things for the better. 372 00:16:07,987 --> 00:16:09,821 ♪ ♪ 373 00:16:09,856 --> 00:16:10,956 Psst! 374 00:16:10,990 --> 00:16:17,996 ♪ ♪ 375 00:16:22,235 --> 00:16:24,336 This is the Herndon House, 376 00:16:24,370 --> 00:16:27,139 where Booth meets with his conspirators. 377 00:16:27,173 --> 00:16:28,473 What conspirators? 378 00:16:28,508 --> 00:16:30,475 - [gasps] - Get back, get back! 379 00:16:31,711 --> 00:16:34,146 When I shoot, you run. Stay low. 380 00:16:34,180 --> 00:16:36,314 - Don't stop for anything! - But what about you? 381 00:16:36,349 --> 00:16:38,517 - [bullets ricocheting] - I'm right behind you. 382 00:16:38,551 --> 00:16:39,618 Go! Go! 383 00:16:39,652 --> 00:16:46,658 ♪ ♪ 384 00:16:48,695 --> 00:16:49,695 Ah! 385 00:16:52,065 --> 00:16:54,466 Ah! 386 00:16:54,500 --> 00:16:57,035 - What happened? - Nothing. Come on! Go! 387 00:16:57,070 --> 00:17:00,772 ♪ ♪ 388 00:17:05,012 --> 00:17:07,646 Your brother looks to be at the fag end of things. 389 00:17:07,680 --> 00:17:09,181 Poor digestion's all. 390 00:17:09,215 --> 00:17:10,983 I thank you very much, ma'am. 391 00:17:11,017 --> 00:17:13,552 Thank you. 392 00:17:15,588 --> 00:17:18,557 Oh! Where the hell is Rufus with the supplies? 393 00:17:18,591 --> 00:17:19,591 You need a real doctor. 394 00:17:19,626 --> 00:17:21,727 To do what? Leech me? 395 00:17:21,761 --> 00:17:24,363 Oh! Ah... 396 00:17:24,397 --> 00:17:26,098 Get this off me. 397 00:17:26,132 --> 00:17:27,432 Okay. 398 00:17:27,467 --> 00:17:28,867 Ah, ah. 399 00:17:28,902 --> 00:17:30,936 This would take 15 minutes to patch back home. 400 00:17:30,937 --> 00:17:32,114 Here, I'm gonna die of sepsis. 401 00:17:32,138 --> 00:17:33,138 [door opens] 402 00:17:34,440 --> 00:17:36,441 - You get it? Okay. - Yeah. 403 00:17:36,476 --> 00:17:37,843 Oh! 404 00:17:37,877 --> 00:17:40,212 Rufus, you're up. 405 00:17:40,246 --> 00:17:41,580 My knife's in the pocket. 406 00:17:41,614 --> 00:17:43,382 You gotta sterilize it over the lamp. 407 00:17:43,416 --> 00:17:45,684 Um... what? 408 00:17:45,718 --> 00:17:47,236 The bullet's still in there. 409 00:17:47,237 --> 00:17:49,231 It's just under the skin, but you gotta take it out. 410 00:17:49,255 --> 00:17:50,455 Why me? 411 00:17:50,490 --> 00:17:51,957 Because you work with your hands. 412 00:17:51,991 --> 00:17:53,358 Yeah, on circuit boards. 413 00:17:53,393 --> 00:17:54,927 Think of me as a circuit board... 414 00:17:54,961 --> 00:17:57,563 that's gonna die if you don't help. 415 00:17:57,597 --> 00:17:59,598 Don't look at me. I faint. 416 00:17:59,632 --> 00:18:01,133 [groans] 417 00:18:02,168 --> 00:18:04,102 So those weapons Flynn has. 418 00:18:04,137 --> 00:18:05,881 Why does he need that kind of firepower, huh? 419 00:18:05,905 --> 00:18:07,406 Lincoln gets killed anyway. 420 00:18:07,440 --> 00:18:09,074 I don't think it's just about Lincoln. 421 00:18:09,108 --> 00:18:11,977 Lincoln's death was part of a much larger conspiracy 422 00:18:12,011 --> 00:18:13,889 to kill the four most powerful men in government 423 00:18:13,913 --> 00:18:15,247 in one fell swoop: 424 00:18:15,281 --> 00:18:16,815 Lincoln, Vice President Johnson, 425 00:18:16,849 --> 00:18:18,650 Secretary of State Seward, and General Grant. 426 00:18:18,685 --> 00:18:20,319 It would have been devastating, 427 00:18:20,353 --> 00:18:21,985 but the other shooters never followed through 428 00:18:21,986 --> 00:18:24,156 or just failed outright. 429 00:18:24,190 --> 00:18:26,068 Well, that's before they had semiautomatic weapons. 430 00:18:26,092 --> 00:18:27,292 [tense music] 431 00:18:27,327 --> 00:18:29,795 Exactly. 432 00:18:29,829 --> 00:18:32,898 What if Flynn is trying to help them succeed? 433 00:18:32,932 --> 00:18:35,634 They would cripple the Union, maybe revive the Confederacy. 434 00:18:35,668 --> 00:18:38,136 Hell, Johnson and Grant are supposed to become presidents. 435 00:18:38,171 --> 00:18:40,072 America as we know it would be unrecognizable. 436 00:18:40,106 --> 00:18:41,506 Okay, so how do we stop all that? 437 00:18:41,541 --> 00:18:43,075 One problem at a time. 438 00:18:43,109 --> 00:18:44,620 Grant takes a train out of town at 6:00. 439 00:18:44,644 --> 00:18:45,854 I need to make sure he's on it. 440 00:18:45,878 --> 00:18:47,646 You take care of Wyatt. 441 00:18:47,680 --> 00:18:49,314 We're gonna need you tonight. 442 00:18:53,353 --> 00:18:55,787 This is gonna be the worst game of Operation ever. 443 00:18:58,558 --> 00:18:59,591 Zzzzz! 444 00:18:59,626 --> 00:19:00,592 [laughs] 445 00:19:00,627 --> 00:19:01,827 Go on. 446 00:19:04,130 --> 00:19:07,966 [metallic clanging] 447 00:19:20,079 --> 00:19:21,780 [clanging] 448 00:19:21,814 --> 00:19:23,649 Thank you, sir. 449 00:19:23,683 --> 00:19:25,384 Miss Shakesman? 450 00:19:27,220 --> 00:19:28,083 Mr. Lincoln. 451 00:19:28,241 --> 00:19:29,531 What are you doing here? 452 00:19:29,555 --> 00:19:32,190 Following you, it seems. 453 00:19:32,225 --> 00:19:34,459 I'm a lucky man, then. 454 00:19:34,494 --> 00:19:36,161 What happened to the train? 455 00:19:36,195 --> 00:19:38,330 Technically speaking, it broke. 456 00:19:38,364 --> 00:19:39,698 Oh. 457 00:19:39,732 --> 00:19:41,233 Much to General Grant's dismay, 458 00:19:41,267 --> 00:19:43,468 he and I will be seeing a play tonight. 459 00:19:43,503 --> 00:19:44,836 No! 460 00:19:44,871 --> 00:19:47,339 Like I said before, it's a terrible play. 461 00:19:47,373 --> 00:19:48,507 The general will hate it. 462 00:19:48,541 --> 00:19:50,142 [laughs] Maybe. 463 00:19:50,176 --> 00:19:53,011 But the general and I are already committed. 464 00:19:53,046 --> 00:19:54,413 But is there any chance 465 00:19:54,447 --> 00:19:56,148 that you'd like to see a terrible play? 466 00:19:56,182 --> 00:19:57,382 What? 467 00:19:57,417 --> 00:19:58,650 Excuse me for being forward, 468 00:19:58,685 --> 00:20:00,152 but would you come as my guest? 469 00:20:00,186 --> 00:20:02,087 You'd improve the evening a great deal. 470 00:20:02,121 --> 00:20:03,922 We've met twice in one day. 471 00:20:03,956 --> 00:20:06,091 That can't just be a coincidence. 472 00:20:07,193 --> 00:20:10,195 Do you believe in fate? 473 00:20:10,229 --> 00:20:14,199 [light music] 474 00:20:14,233 --> 00:20:15,600 I'm at the National. 475 00:20:15,635 --> 00:20:16,702 The National. 476 00:20:16,736 --> 00:20:18,203 At 7:00, then. 477 00:20:19,739 --> 00:20:22,240 [both laugh] 478 00:20:22,275 --> 00:20:29,214 ♪ ♪ 479 00:20:29,248 --> 00:20:33,552 We really have to stop meeting like this, Lucy. 480 00:20:36,255 --> 00:20:38,590 You son of a bitch. 481 00:20:38,624 --> 00:20:40,292 My sister is gone, disappeared 482 00:20:40,326 --> 00:20:42,318 because of something you did to the "Hindenburg." 483 00:20:42,319 --> 00:20:44,340 It's war. I lost my whole family. 484 00:20:44,356 --> 00:20:45,556 Because you murdered them. 485 00:20:45,590 --> 00:20:46,824 Rittenhouse murdered them. 486 00:20:46,858 --> 00:20:48,025 I asked about Rittenhouse, 487 00:20:48,059 --> 00:20:49,560 and no one's never heard of him. 488 00:20:49,594 --> 00:20:51,261 Rittenhouse isn't a him. It's a they. 489 00:20:51,296 --> 00:20:54,198 And that's why I'm here: to right some wrongs. 490 00:20:54,232 --> 00:20:55,666 By shooting up half of Washington? 491 00:20:55,700 --> 00:20:57,167 Trying to destroy America outright? 492 00:20:57,202 --> 00:20:58,736 I'm not trying to destroy America. 493 00:20:58,770 --> 00:21:00,604 I'm trying to save it! 494 00:21:00,638 --> 00:21:03,340 Lucy, one day 495 00:21:03,375 --> 00:21:05,042 you are going to help me. 496 00:21:05,076 --> 00:21:07,177 Or what? You'll kill me? 497 00:21:07,212 --> 00:21:09,213 That's not a threat. 498 00:21:09,247 --> 00:21:10,848 It's your future. 499 00:21:10,882 --> 00:21:13,851 So accept it, and stop trying to interfere. 500 00:21:13,885 --> 00:21:15,619 What are you trying to do? 501 00:21:15,653 --> 00:21:17,354 What does this have to do with Rittenhouse? 502 00:21:17,389 --> 00:21:18,422 Tell me! 503 00:21:18,456 --> 00:21:21,725 Don't get in my way again. 504 00:21:21,760 --> 00:21:24,728 [tense music] 505 00:21:24,763 --> 00:21:27,598 ♪ ♪ 506 00:21:31,231 --> 00:21:33,098 Is it unsanitary if I throw up on you now? 507 00:21:39,857 --> 00:21:42,726 Um... you went shopping? 508 00:21:42,838 --> 00:21:45,273 Robert Lincoln invited me to a play. 509 00:21:45,307 --> 00:21:47,609 A play? You mean the play? 510 00:21:47,643 --> 00:21:48,987 General Grant's gonna be there tonight. 511 00:21:49,011 --> 00:21:50,078 Flynn sabotaged his train. 512 00:21:50,112 --> 00:21:52,247 You saw Flynn. 513 00:21:52,281 --> 00:21:54,382 I saw him leaving the train station. 514 00:21:56,118 --> 00:21:58,453 The point is, Grant's gonna be there tonight, 515 00:21:58,487 --> 00:21:59,821 and I've gotta save him. 516 00:21:59,855 --> 00:22:01,056 How, exactly? 517 00:22:01,090 --> 00:22:02,323 I don't know. 518 00:22:02,358 --> 00:22:04,259 I'll, uh, get Grant out of the balcony 519 00:22:04,303 --> 00:22:06,432 before Booth shows up... somehow. 520 00:22:06,494 --> 00:22:08,740 I'm pretty sure we can come up with a better plan than that. 521 00:22:08,764 --> 00:22:10,398 Will these help? 522 00:22:10,433 --> 00:22:11,733 [breathing heavily] 523 00:22:11,767 --> 00:22:13,435 And I assume with all that, 524 00:22:13,469 --> 00:22:15,470 we're gonna save everybody but Lincoln? 525 00:22:15,504 --> 00:22:17,105 Rufus... 526 00:22:17,139 --> 00:22:19,574 All you have to do is open your mouth to save him. 527 00:22:19,608 --> 00:22:21,943 And you're just gonna let Booth shoot him in the head? 528 00:22:21,977 --> 00:22:24,179 Do you think any of this is easy for me? 529 00:22:24,213 --> 00:22:26,414 My whole life, I've idolized Lincoln. 530 00:22:26,449 --> 00:22:29,284 When I was a little girl, I would memorize his speeches. 531 00:22:29,318 --> 00:22:30,852 Well, then do something. 532 00:22:30,886 --> 00:22:32,926 We would come back to an entirely different world. 533 00:22:32,955 --> 00:22:34,689 Who knows if it would be better 534 00:22:34,723 --> 00:22:37,492 or if there would be anything left to come back to at all? 535 00:22:37,526 --> 00:22:40,028 The present isn't perfect, but it's ours. 536 00:22:40,062 --> 00:22:41,429 Awful as it is, 537 00:22:41,464 --> 00:22:43,631 what happens to Lincoln is meant to be. 538 00:22:45,835 --> 00:22:47,969 What about my wife? 539 00:22:48,003 --> 00:22:49,504 'Cause by your logic, you're saying 540 00:22:49,538 --> 00:22:52,540 that bad things like my wife's death 541 00:22:52,575 --> 00:22:55,977 are meant to be. 542 00:22:56,011 --> 00:22:57,479 You wouldn't use the time machine 543 00:22:57,513 --> 00:22:59,114 to save her either? 544 00:22:59,148 --> 00:23:02,117 [solemn music] 545 00:23:02,151 --> 00:23:05,987 ♪ ♪ 546 00:23:06,021 --> 00:23:08,223 Wow. 547 00:23:08,257 --> 00:23:11,626 You are saying that. 548 00:23:11,660 --> 00:23:16,192 So... your sister is supposed to live, 549 00:23:16,255 --> 00:23:17,866 and my wife is supposed to die. 550 00:23:17,900 --> 00:23:19,334 - Is that it? - That's not fair. 551 00:23:19,368 --> 00:23:21,536 You just lost your sister, 552 00:23:21,570 --> 00:23:23,371 and you're gonna sit next to Robert Lincoln 553 00:23:23,405 --> 00:23:25,039 and let him lose his father? 554 00:23:25,074 --> 00:23:32,080 ♪ ♪ 555 00:23:35,751 --> 00:23:37,218 Never seen nothing like it. 556 00:23:37,253 --> 00:23:38,853 Where'd you get these? 557 00:23:38,888 --> 00:23:41,823 We're Prussian. We make good guns. 558 00:23:41,857 --> 00:23:44,359 Sic semper tyrannis. 559 00:23:44,393 --> 00:23:45,960 The South shall be free. 560 00:23:47,429 --> 00:23:49,531 Use this instead. 561 00:23:49,565 --> 00:23:51,266 It's ugly. 562 00:23:51,300 --> 00:23:52,700 It fires 17 bullets. 563 00:23:52,735 --> 00:23:53,712 You won't need the knife. 564 00:23:53,736 --> 00:23:56,838 I like the knife. 565 00:23:56,872 --> 00:23:58,173 Just take it. 566 00:23:58,207 --> 00:24:01,109 The Derringer is more dramatic. 567 00:24:01,143 --> 00:24:04,779 Now, I appreciate the weaponry you provided us, sir, 568 00:24:04,813 --> 00:24:07,916 but I have staked my fortune and fame 569 00:24:07,950 --> 00:24:10,084 on this spectacle, 570 00:24:10,119 --> 00:24:13,288 and I will see it through as I imagined it. 571 00:24:13,322 --> 00:24:17,258 [dramatic music] 572 00:24:17,293 --> 00:24:18,860 [knocking at door] 573 00:24:18,894 --> 00:24:21,029 Mr. Robert Todd Lincoln downstairs 574 00:24:21,063 --> 00:24:22,764 for Miss Shakesman. 575 00:24:22,798 --> 00:24:23,878 I'll be down in a minute. 576 00:24:25,267 --> 00:24:26,801 Um... 577 00:24:37,446 --> 00:24:38,913 Now, please. 578 00:24:38,948 --> 00:24:41,449 You'll save Secretary of State Seward? 579 00:24:41,483 --> 00:24:43,551 And you'll save Vice President Johnson? 580 00:24:43,586 --> 00:24:44,619 Yeah, we got it. 581 00:24:45,654 --> 00:24:48,423 Lucy, just... 582 00:24:48,457 --> 00:24:50,491 think about who you save. 583 00:24:50,526 --> 00:24:53,494 [gentle music] 584 00:24:53,529 --> 00:24:59,067 ♪ ♪ 585 00:24:59,101 --> 00:25:01,803 You wouldn't treat him as some other people would 586 00:25:01,837 --> 00:25:04,572 when you found out that he was not 587 00:25:04,607 --> 00:25:07,342 the inheritor of that fortune. 588 00:25:07,376 --> 00:25:09,811 Not the heir of the fortune? 589 00:25:09,845 --> 00:25:12,614 No. [laughter] 590 00:25:12,648 --> 00:25:15,083 You people bark up the wrong tree 591 00:25:15,117 --> 00:25:17,118 about the old man's property. 592 00:25:17,152 --> 00:25:18,820 Which he left to you. 593 00:25:18,854 --> 00:25:20,355 Well... no. 594 00:25:20,389 --> 00:25:22,857 [laughter] 595 00:25:22,891 --> 00:25:25,360 He's always late. 596 00:25:25,394 --> 00:25:27,495 Oh? 597 00:25:27,529 --> 00:25:30,531 I wish I could be sure of that, 598 00:25:30,566 --> 00:25:33,501 for I have been cruelly disappointed 599 00:25:33,535 --> 00:25:35,003 in that particular. 600 00:25:35,037 --> 00:25:37,038 Yes, but we are old friends... 601 00:25:37,072 --> 00:25:40,041 ["Hail to the Chief" playing] 602 00:25:40,075 --> 00:25:44,178 ♪ ♪ 603 00:25:44,213 --> 00:25:45,546 Miss Shakesman. 604 00:25:45,581 --> 00:25:47,782 Allow me to introduce my mother, Mary, 605 00:25:47,816 --> 00:25:49,384 and my father, the president. 606 00:25:49,418 --> 00:25:52,387 Father, please meet Juliet Shakesman. 607 00:25:52,421 --> 00:25:54,522 Miss Shakesman, how do you do? 608 00:25:54,556 --> 00:25:56,991 It's a great pleasure to meet you. 609 00:25:57,026 --> 00:26:04,032 ♪ ♪ 610 00:26:05,768 --> 00:26:07,035 [applause] 611 00:26:07,069 --> 00:26:10,538 [indistinct friendly shouting] 612 00:26:10,572 --> 00:26:17,178 ♪ ♪ 613 00:26:17,212 --> 00:26:20,181 [ominous music] 614 00:26:20,223 --> 00:26:22,262 ♪ ♪ 615 00:26:22,582 --> 00:26:24,988 So all I got to do 616 00:26:25,013 --> 00:26:27,243 is save the vice president of the United States. 617 00:26:27,267 --> 00:26:28,601 Sure, no probs. 618 00:26:28,635 --> 00:26:30,436 [chuckles] Relax. 619 00:26:30,471 --> 00:26:32,238 This Atzerodt guy shows his face, 620 00:26:32,537 --> 00:26:35,172 just point him out to the vice president's bodyguards. 621 00:26:35,207 --> 00:26:37,007 They'll do the rest. The gun's just in case. 622 00:26:37,042 --> 00:26:38,542 What if I freeze? 623 00:26:38,577 --> 00:26:40,811 You won't. 624 00:26:44,282 --> 00:26:47,184 I, um... [clears throat] 625 00:26:47,219 --> 00:26:49,954 I grew up on the west side of Chicago, 626 00:26:49,988 --> 00:26:53,057 and there was a... there was this kid, Rich Tannen, 627 00:26:53,091 --> 00:26:55,226 who used to come after me. 628 00:26:55,260 --> 00:26:56,927 But I wouldn't fight. 629 00:26:56,962 --> 00:26:58,129 There was no flight either. 630 00:26:58,163 --> 00:27:01,365 I just stood there. It was biological. 631 00:27:01,400 --> 00:27:03,667 Then he just beat the crap out of me. 632 00:27:05,670 --> 00:27:07,304 Rufus... 633 00:27:07,339 --> 00:27:08,572 I don't know you that well. 634 00:27:08,607 --> 00:27:09,807 But in the last two days, 635 00:27:09,841 --> 00:27:11,475 you helped us break out of jail. 636 00:27:11,510 --> 00:27:13,878 You held a knife to a Nazi's throat. 637 00:27:13,912 --> 00:27:17,548 And you pulled a bullet out of my gut without puking. 638 00:27:17,582 --> 00:27:19,483 You won't freeze. 639 00:27:19,518 --> 00:27:21,285 I'm scared. 640 00:27:21,319 --> 00:27:23,421 I wouldn't go into battle with you if you weren't. 641 00:27:27,092 --> 00:27:30,060 [dramatic music] 642 00:27:30,095 --> 00:27:31,729 ♪ ♪ 643 00:27:31,763 --> 00:27:33,497 A woman of my age... 644 00:27:33,532 --> 00:27:35,900 Be you a woman of your age? 645 00:27:35,934 --> 00:27:38,335 [laughter] 646 00:27:38,370 --> 00:27:39,670 [coughing] 647 00:27:39,704 --> 00:27:41,472 - Are you all right? - Oh, I'm just... 648 00:27:41,506 --> 00:27:45,276 - I'm just a little nervous. - Would you like some water? 649 00:27:45,310 --> 00:27:48,412 [suspenseful music] 650 00:27:48,447 --> 00:27:50,114 [laughter] 651 00:27:50,148 --> 00:27:51,248 Here, allow me. 652 00:27:51,283 --> 00:27:53,017 Oh, no, no. I'll get it. 653 00:27:53,051 --> 00:27:55,953 [laughter] 654 00:27:58,490 --> 00:28:01,559 - [dialogue continues] - [laughter] 655 00:28:03,361 --> 00:28:07,097 - [dialogue continues] - [laughter] 656 00:28:07,132 --> 00:28:08,532 [laughs] 657 00:28:08,567 --> 00:28:09,867 ♪ ♪ 658 00:28:09,901 --> 00:28:11,268 - Good God! - General... 659 00:28:11,303 --> 00:28:12,670 General Grant, please forgive me. 660 00:28:12,704 --> 00:28:13,704 Are you all right? 661 00:28:13,738 --> 00:28:16,140 I'm quite all right, yes. 662 00:28:16,174 --> 00:28:17,541 [ahem] Excuse me. 663 00:28:17,576 --> 00:28:18,976 - I'm so sorry. 664 00:28:19,010 --> 00:28:22,213 - You seem tickled to death. - [laughter] 665 00:28:34,092 --> 00:28:35,826 The tall guy who gave you the gun. 666 00:28:35,861 --> 00:28:37,328 Where is he? 667 00:28:37,362 --> 00:28:41,232 [tense music] 668 00:28:41,266 --> 00:28:43,501 Why do I always get the big guys? 669 00:28:44,870 --> 00:28:47,204 [both grunting] 670 00:28:47,239 --> 00:28:54,245 ♪ ♪ 671 00:29:03,121 --> 00:29:04,855 Father! 672 00:29:04,890 --> 00:29:06,690 Father, hurry. 673 00:29:06,725 --> 00:29:08,425 Oh, my goodness! 674 00:29:08,460 --> 00:29:11,328 ♪ ♪ 675 00:29:11,363 --> 00:29:13,297 - [gunshots] - [woman screams] 676 00:29:16,701 --> 00:29:18,602 What's going on? 677 00:29:18,637 --> 00:29:20,938 Mr. Secretary. 678 00:29:20,972 --> 00:29:23,941 [tense music] 679 00:29:23,975 --> 00:29:25,776 ♪ ♪ 680 00:29:25,810 --> 00:29:27,077 Hey, Mr. Booth. 681 00:29:27,112 --> 00:29:28,612 Wife's been asking 682 00:29:28,647 --> 00:29:30,681 when we're gonna be seeing you on stage again. 683 00:29:30,715 --> 00:29:33,250 [intense suspenseful music] 684 00:29:33,285 --> 00:29:34,585 Soon. 685 00:29:34,619 --> 00:29:41,625 ♪ ♪ 686 00:29:46,798 --> 00:29:49,133 My friend's drunk. [chuckles] 687 00:29:49,167 --> 00:29:51,101 Unhand me! 688 00:29:51,136 --> 00:29:53,904 Grant's gonna be in there too. 689 00:29:53,939 --> 00:29:56,206 You're gonna need more than one bullet. Take it! 690 00:29:56,241 --> 00:29:59,443 I set this course nigh on four years ago 691 00:29:59,477 --> 00:30:02,446 and do not now submit my destiny for your approval, 692 00:30:02,480 --> 00:30:04,114 nor... 693 00:30:08,486 --> 00:30:10,621 [sighs] Actors. 694 00:30:10,655 --> 00:30:13,324 [suspenseful music] 695 00:30:13,358 --> 00:30:16,327 ♪ ♪ 696 00:30:16,361 --> 00:30:18,429 Now, some other gals and their mothers 697 00:30:18,463 --> 00:30:20,998 would go away when they found that out, 698 00:30:21,032 --> 00:30:23,334 but you value fortune, Ms. Gusty. 699 00:30:23,368 --> 00:30:24,969 [whispers] Robert. 700 00:30:25,003 --> 00:30:26,503 Yes. 701 00:30:27,973 --> 00:30:29,139 [door opens] 702 00:30:32,043 --> 00:30:35,279 - [sighs] - [play dialogue continues] 703 00:30:35,313 --> 00:30:36,981 Miss Shakesman. 704 00:30:37,015 --> 00:30:38,582 [laughter] 705 00:30:38,617 --> 00:30:40,484 Mr. Trenchard... 706 00:30:40,518 --> 00:30:43,988 [dialogue continues indistinctly] 707 00:30:45,624 --> 00:30:47,458 It's not such a bad play. 708 00:30:47,492 --> 00:30:49,460 I'm offering her my heart and my hand. 709 00:30:49,494 --> 00:30:52,363 It's certainly not what I remembered. 710 00:30:52,397 --> 00:30:53,631 [laughs] 711 00:30:53,665 --> 00:30:55,265 [laughter] 712 00:30:55,300 --> 00:30:58,202 [tense music] 713 00:30:58,236 --> 00:31:05,242 ♪ ♪ 714 00:31:32,437 --> 00:31:35,906 Well, if it ain't Sergeant Denzel Washington. 715 00:31:35,940 --> 00:31:37,274 Excuse me. 716 00:31:39,878 --> 00:31:41,745 Why would you be sneaking around 717 00:31:41,780 --> 00:31:44,081 the vice president's hotel with this? 718 00:31:44,115 --> 00:31:45,192 Hey, boys, look who I found. 719 00:31:45,216 --> 00:31:46,650 Listen to me, Nicholas. 720 00:31:46,685 --> 00:31:48,218 I just need to talk to his bodyguards. 721 00:31:48,253 --> 00:31:49,893 I'm not trying to hurt the vice president. 722 00:31:49,921 --> 00:31:51,088 I'm trying to save him. 723 00:31:51,122 --> 00:31:52,266 Oh, you are, huh? From what? 724 00:31:52,290 --> 00:31:53,390 There is a man in here 725 00:31:53,425 --> 00:31:55,059 who is going to kill him. 726 00:31:55,093 --> 00:31:56,493 Now, boys, hear that? 727 00:31:56,528 --> 00:31:58,228 The fake sergeant say 728 00:31:58,263 --> 00:32:00,831 he fixing to stop a man from killing the vice president. 729 00:32:00,865 --> 00:32:01,932 Excuse me. 730 00:32:01,966 --> 00:32:04,935 [dramatic music] 731 00:32:04,969 --> 00:32:08,839 ♪ ♪ 732 00:32:08,873 --> 00:32:10,340 He's gonna shoot him! 733 00:32:10,375 --> 00:32:12,609 ♪ ♪ 734 00:32:12,644 --> 00:32:14,945 [gasps, screams] 735 00:32:17,615 --> 00:32:19,116 I wouldn't do that! 736 00:32:19,150 --> 00:32:21,285 [crowd commotion] 737 00:32:24,956 --> 00:32:27,257 - Move! - Somebody call a doctor! 738 00:32:27,292 --> 00:32:28,859 Buy you a drink, Sergeant? 739 00:32:28,893 --> 00:32:30,527 I'm not a soldier. 740 00:32:30,562 --> 00:32:33,030 You are in my book. 741 00:32:33,064 --> 00:32:37,034 Don't know the manners of good society, eh? 742 00:32:37,068 --> 00:32:40,738 Well, I guess I know enough to turn you inside out, old gal, 743 00:32:40,772 --> 00:32:44,074 you sockdologizing old man-trap. 744 00:32:44,109 --> 00:32:47,311 [laughter] 745 00:32:47,345 --> 00:32:51,915 When I think of all I've thrown away today in hard cash, 746 00:32:51,950 --> 00:32:57,654 I am apt to call myself some awful hard names. 747 00:32:57,689 --> 00:33:00,124 $400,000... 748 00:33:00,158 --> 00:33:03,494 [dramatic musical sting] 749 00:33:03,528 --> 00:33:04,962 No! Mr. President! 750 00:33:04,996 --> 00:33:06,296 No! 751 00:33:06,331 --> 00:33:09,333 [screaming] 752 00:33:11,669 --> 00:33:14,638 [dramatic music] 753 00:33:14,672 --> 00:33:21,678 ♪ ♪ 754 00:33:29,387 --> 00:33:31,021 [people scream] 755 00:33:31,055 --> 00:33:37,027 ♪ ♪ 756 00:33:37,061 --> 00:33:40,464 [crowd gasping, yelling] 757 00:33:45,919 --> 00:33:48,519 The tall man who shot Lincoln, 758 00:33:48,554 --> 00:33:50,455 I saw him earlier with John Wilkes Booth, 759 00:33:50,489 --> 00:33:51,756 whispering about something. 760 00:33:51,790 --> 00:33:54,325 I'd look for Booth. 761 00:33:56,061 --> 00:33:57,261 Excuse me, Officer. 762 00:33:57,296 --> 00:34:00,932 Yes, ma'am. Thank you. 763 00:34:00,966 --> 00:34:02,900 - Johnson? - Alive. 764 00:34:02,935 --> 00:34:05,703 Hey. 765 00:34:05,738 --> 00:34:07,105 Seward's okay. 766 00:34:07,139 --> 00:34:09,907 - What about... - Grant's safe. 767 00:34:09,942 --> 00:34:12,210 But Lincoln... 768 00:34:12,244 --> 00:34:14,212 Is the President safe? 769 00:34:14,246 --> 00:34:15,813 Where is the President now? 770 00:34:17,349 --> 00:34:18,750 What happens now? 771 00:34:18,784 --> 00:34:20,952 Please tell us something! 772 00:34:20,986 --> 00:34:23,054 [solemn music] 773 00:34:23,088 --> 00:34:25,656 Is the President well? 774 00:34:25,691 --> 00:34:29,360 [shouting indistinct questions] 775 00:34:34,700 --> 00:34:36,834 He's gone. 776 00:34:36,869 --> 00:34:38,569 ♪ ♪ 777 00:34:38,604 --> 00:34:40,338 I am so sorry. 778 00:34:40,372 --> 00:34:43,241 Thank you for saving General Grant. 779 00:34:43,275 --> 00:34:45,410 The whole country thanks you. 780 00:34:45,444 --> 00:34:48,246 I wish I could have saved your father. 781 00:34:48,280 --> 00:34:50,281 There was nothing you could have done. 782 00:34:50,315 --> 00:34:52,850 ♪ ♪ 783 00:34:52,885 --> 00:34:54,419 I have to go. 784 00:34:54,453 --> 00:34:56,254 Robert. 785 00:34:56,288 --> 00:35:03,294 ♪ ♪ 786 00:35:11,203 --> 00:35:12,537 Listen. 787 00:35:12,571 --> 00:35:14,639 Don't go south. 788 00:35:14,673 --> 00:35:18,342 You find your family, and you head up north. 789 00:35:18,377 --> 00:35:19,944 It's gonna be all right. 790 00:35:19,978 --> 00:35:21,045 All right? 791 00:35:21,080 --> 00:35:23,648 The man helped us, freed us, 792 00:35:23,682 --> 00:35:26,050 and they killed him for it. 793 00:35:28,387 --> 00:35:30,021 It'll never get better. 794 00:35:30,055 --> 00:35:31,722 It does. 795 00:35:31,757 --> 00:35:33,958 I promise you. 796 00:35:33,992 --> 00:35:37,528 It's not gonna be easy, but... 797 00:35:37,563 --> 00:35:40,131 it does get better. 798 00:35:40,165 --> 00:35:47,171 ♪ ♪ 799 00:35:56,415 --> 00:35:58,816 Flynn's back in the present. 800 00:35:58,851 --> 00:36:00,785 Let's go home. 801 00:36:03,722 --> 00:36:07,091 I decided I was gonna let it happen. 802 00:36:07,126 --> 00:36:09,293 But then I called out to warn him. 803 00:36:11,530 --> 00:36:13,664 It was too late. 804 00:36:13,699 --> 00:36:15,733 It's one thing to talk about history 805 00:36:15,767 --> 00:36:19,904 like this abstract thing. 806 00:36:19,938 --> 00:36:25,276 But when the man gets shot right in front of you... 807 00:36:25,310 --> 00:36:26,844 I tried. 808 00:36:26,879 --> 00:36:29,847 [melancholy music] 809 00:36:29,882 --> 00:36:36,888 ♪ ♪ 810 00:36:50,736 --> 00:36:53,971 [engines thrumming] 811 00:36:55,340 --> 00:36:58,409 - Wyatt needs a doctor! - Get a medic! 812 00:36:58,443 --> 00:37:01,412 [indistinct over PA] 813 00:37:01,446 --> 00:37:02,580 Pressurization... 814 00:37:02,614 --> 00:37:05,383 Thank you. You okay? 815 00:37:05,417 --> 00:37:07,518 [overlapping shouting in background] 816 00:37:12,457 --> 00:37:14,592 Who shot Lincoln? 817 00:37:14,626 --> 00:37:16,928 President Abraham Lincoln was assassinated 818 00:37:16,962 --> 00:37:19,597 by a tall unknown gunman using an unknown gun 819 00:37:19,631 --> 00:37:21,432 on April the 14th, 1865. 820 00:37:21,466 --> 00:37:24,001 But it's all changed. 821 00:37:24,036 --> 00:37:27,305 The gunman used to be John Wilkes Booth. 822 00:37:27,339 --> 00:37:28,906 Now it's Garcia Flynn. 823 00:37:28,941 --> 00:37:30,775 Well, the assassination was planned 824 00:37:30,809 --> 00:37:33,444 by John Wilkes Booth as part of a larger conspiracy. 825 00:37:33,478 --> 00:37:35,012 Booth was hunted down and killed. 826 00:37:35,047 --> 00:37:36,414 The mysterious gunman 827 00:37:36,448 --> 00:37:38,649 also attempted to shoot General Grant, 828 00:37:38,684 --> 00:37:41,252 but he was saved by an obscure actress 829 00:37:41,286 --> 00:37:43,187 named Juliet Shakesman. 830 00:37:43,222 --> 00:37:46,357 Never seen again... 831 00:37:46,391 --> 00:37:50,661 though there is a high school in Point Pleasant, Ohio, 832 00:37:50,696 --> 00:37:51,996 named after her. 833 00:37:52,030 --> 00:37:53,264 But what's it say about me? 834 00:37:53,298 --> 00:37:55,633 I saved Vice President Johnson. 835 00:37:55,667 --> 00:37:58,035 No, says he did. 836 00:37:58,070 --> 00:37:59,870 All that guy did was get shot. 837 00:37:59,905 --> 00:38:03,040 Well, besides the fact that you let Flynn go, 838 00:38:03,075 --> 00:38:04,108 it's good work. 839 00:38:04,142 --> 00:38:06,377 But history changed. 840 00:38:06,411 --> 00:38:08,346 That's not how it's supposed to be. 841 00:38:08,380 --> 00:38:09,614 It's close enough. 842 00:38:09,648 --> 00:38:12,149 Is it? 843 00:38:12,184 --> 00:38:13,884 What if something changed somewhere 844 00:38:13,919 --> 00:38:15,453 because of what we did? 845 00:38:15,487 --> 00:38:17,121 Maybe someone else lost their sister. 846 00:38:17,155 --> 00:38:21,192 Flynn didn't destroy America or the world. 847 00:38:21,226 --> 00:38:23,261 Take the win. 848 00:38:26,098 --> 00:38:27,732 Psst! 849 00:38:30,702 --> 00:38:32,536 Your father, Henry Wallace. 850 00:38:32,571 --> 00:38:34,038 Your mother, Carol Preston. 851 00:38:34,072 --> 00:38:36,974 Two children: you, Lucy, in 1983; 852 00:38:37,009 --> 00:38:40,344 and, according to you, your sister was born in 1990. 853 00:38:40,379 --> 00:38:42,146 So how did the "Hindenburg" change it? 854 00:38:42,180 --> 00:38:43,848 Well, to get straight to the point, 855 00:38:43,882 --> 00:38:45,383 Henry never married Carol. 856 00:38:45,417 --> 00:38:47,518 You're saying my father never married my mother? 857 00:38:47,552 --> 00:38:50,154 As far as I can tell, they never even met. 858 00:38:50,188 --> 00:38:52,757 Instead, Henry married the granddaughter 859 00:38:52,791 --> 00:38:54,392 of Irene Doehner, 860 00:38:54,426 --> 00:38:56,196 a girl who should have died in the "Hindenburg" 861 00:38:56,220 --> 00:38:57,771 but didn't. 862 00:38:57,796 --> 00:38:59,997 That explains why my mother doesn't have lung cancer. 863 00:39:00,032 --> 00:39:01,699 Dad got her smoking. 864 00:39:01,733 --> 00:39:04,535 But since they never married, she never smoked, no cancer. 865 00:39:04,569 --> 00:39:06,504 It also explains why Amy was never born. 866 00:39:06,538 --> 00:39:08,406 Right, because my parents never met. 867 00:39:08,440 --> 00:39:10,441 But they're still my parents. 868 00:39:10,475 --> 00:39:11,609 Keep going. 869 00:39:11,643 --> 00:39:13,177 So wait a minute. 870 00:39:13,211 --> 00:39:14,578 How was I born? 871 00:39:14,613 --> 00:39:17,415 You're almost there. 872 00:39:20,886 --> 00:39:23,854 Yeah, you got it. 873 00:39:23,889 --> 00:39:25,356 Carol's my mother, 874 00:39:25,390 --> 00:39:28,859 but Henry isn't my father and never was. 875 00:39:28,894 --> 00:39:32,963 My mother's been lying to me my whole life. 876 00:39:32,998 --> 00:39:35,966 [soft rock music] 877 00:39:36,001 --> 00:39:43,007 ♪ ♪ 878 00:39:44,476 --> 00:39:47,278 I'm not recording them anymore. 879 00:39:47,312 --> 00:39:49,814 I don't care who Rittenhouse is. 880 00:39:49,848 --> 00:39:52,049 Lucy and Wyatt trust me, 881 00:39:52,084 --> 00:39:53,784 and I am not spying on them. 882 00:39:53,819 --> 00:39:55,119 Rufus. 883 00:39:55,153 --> 00:39:56,954 Who took you out of West Chicago 884 00:39:56,988 --> 00:39:58,889 and sent you to MIT? 885 00:39:58,924 --> 00:40:03,561 Who bought your mother a house and a car and... 886 00:40:03,595 --> 00:40:05,763 Oh, yes, that's right... Brought you into 887 00:40:05,797 --> 00:40:10,067 one of the most important scientific projects of all time? 888 00:40:10,102 --> 00:40:12,937 And I am grateful for all of that. 889 00:40:12,971 --> 00:40:15,473 Well, gratitude doesn't repay your debt. 890 00:40:15,507 --> 00:40:18,476 Those recordings do. 891 00:40:18,510 --> 00:40:20,077 ♪ When people run in circles ♪ 892 00:40:20,112 --> 00:40:22,913 ♪ It's a very, very ♪ 893 00:40:22,948 --> 00:40:26,984 ♪ Mad world ♪ 894 00:40:27,018 --> 00:40:28,919 The doctor who did this sucks. 895 00:40:28,954 --> 00:40:31,355 ♪ Mad world ♪ 896 00:40:31,390 --> 00:40:33,624 It wasn't a doctor. 897 00:40:33,658 --> 00:40:34,859 I'll get you stitched up. 898 00:40:34,893 --> 00:40:36,660 We'll have you home by tonight. 899 00:40:38,964 --> 00:40:40,998 Who should we call to pick you up? 900 00:40:42,534 --> 00:40:43,701 I'll call a cab. 901 00:40:43,735 --> 00:40:50,608 ♪ ♪ 902 00:40:50,642 --> 00:40:53,778 [overlapping chatter] 903 00:40:53,812 --> 00:40:56,113 - Hey, congrats. - [applause] 904 00:40:56,148 --> 00:40:57,948 Wait, wait, wait, wait. 905 00:40:57,983 --> 00:41:00,818 Me first. Hold on. 906 00:41:00,852 --> 00:41:03,387 Well, you're late to your own engagement party. 907 00:41:03,422 --> 00:41:06,991 My engagement party. Ha ha. 908 00:41:07,025 --> 00:41:09,560 The way you ran out yesterday, and now this. 909 00:41:09,594 --> 00:41:11,996 And I'm not supposed to worry. 910 00:41:12,030 --> 00:41:13,397 I'm sorry. 911 00:41:13,432 --> 00:41:17,468 It's just been a little... hectic. 912 00:41:17,502 --> 00:41:18,969 I see. 913 00:41:19,004 --> 00:41:21,038 So did you help out your friend Amy? 914 00:41:23,041 --> 00:41:24,408 I'm still working on it. 915 00:41:24,443 --> 00:41:26,977 Well, please go freshen up 916 00:41:27,012 --> 00:41:29,213 and find your engagement ring. 917 00:41:29,247 --> 00:41:31,415 Mom. 918 00:41:31,450 --> 00:41:34,084 [sighs] 919 00:41:34,119 --> 00:41:36,687 I need to talk to you about something. 920 00:41:36,721 --> 00:41:38,055 About Dad. 921 00:41:38,089 --> 00:41:39,590 What are you not telling me? 922 00:41:39,624 --> 00:41:41,992 What? Are you serious right now? 923 00:41:42,027 --> 00:41:45,396 You bring this up on today, of all days? 924 00:41:46,431 --> 00:41:48,899 I need a drink. 925 00:41:48,934 --> 00:41:53,838 ♪ Mad world ♪ 926 00:41:53,872 --> 00:41:58,843 ♪ Mad world... ♪ 927 00:41:58,877 --> 00:42:00,711 Hello, beautiful. 928 00:42:02,481 --> 00:42:03,914 I missed you. 929 00:42:03,949 --> 00:42:10,554 ♪ Mad world ♪ 930 00:42:10,589 --> 00:42:13,224 Hello. 931 00:42:14,729 --> 00:42:20,674 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 931 00:42:21,305 --> 00:42:27,710 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now62368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.