Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,928 --> 00:00:11,368
Your situation needs to be
handled with discretion.
2
00:00:11,416 --> 00:00:13,032
Look at the intelligence structure
3
00:00:13,057 --> 00:00:14,450
that you've put together.
4
00:00:14,491 --> 00:00:16,106
Should you hand over the keys
to this house
5
00:00:16,131 --> 00:00:17,590
so soon after its construction?
6
00:00:17,748 --> 00:00:19,647
VINCE: They sent a fucking cable
7
00:00:19,672 --> 00:00:22,470
saying that this guy
is coming into our country.
8
00:00:22,529 --> 00:00:24,430
53 people from the CIA have read it.
9
00:00:24,544 --> 00:00:25,776
We're not sharing this yet?
10
00:00:25,801 --> 00:00:27,560
Vince, you got to trust the process.
11
00:00:27,605 --> 00:00:29,400
Diane will tell us when we can share.
12
00:00:29,476 --> 00:00:30,780
They're not passing anything on.
13
00:00:30,836 --> 00:00:32,319
They're saying it's not pertinent.
14
00:00:32,470 --> 00:00:34,942
Not pertinent?
What the fuck does that mean?
15
00:00:35,095 --> 00:00:37,015
If they've got something,
it's pertinent.
16
00:00:37,040 --> 00:00:40,025
DIANE: Yes, I saw Agent Soufan's cable.
17
00:00:40,079 --> 00:00:41,658
MAUREEN: We were wondering
if you'd like us
18
00:00:41,683 --> 00:00:44,009
to pull the relevant intel,
draft a response?
19
00:00:44,418 --> 00:00:48,655
DIANE: Let's find out why I‐49
wants this information,
20
00:00:48,690 --> 00:00:50,359
and we'll go from there.
21
00:00:50,601 --> 00:00:52,069
Sound good?
22
00:00:52,175 --> 00:00:54,159
You recognize any of these goobers?
23
00:00:54,192 --> 00:00:55,781
Nope. Who are they?
24
00:00:55,806 --> 00:00:57,935
- I don't know.
- You don't know?
25
00:00:58,285 --> 00:01:00,629
No, they just want me
to see if you guys know.
26
00:01:00,702 --> 00:01:02,589
Anything to add, George?
27
00:01:03,083 --> 00:01:04,442
No.
28
00:01:04,612 --> 00:01:05,911
I'd like to say that covers it,
29
00:01:05,936 --> 00:01:07,555
but when can we ever say that?
30
00:01:07,636 --> 00:01:08,975
We never can say that
31
00:01:09,023 --> 00:01:10,483
which is why we keep working.
32
00:01:11,457 --> 00:01:13,336
CONDOLEEZZA: You reported
directly to President Clinton,
33
00:01:13,360 --> 00:01:14,739
- did you not?
- I did.
34
00:01:14,772 --> 00:01:15,947
You won't be needed to report
35
00:01:15,972 --> 00:01:17,539
directly to President Bush.
36
00:01:17,550 --> 00:01:19,050
[BOTH SPEAKING ARABIC]
What did he say about bin Laden?
37
00:01:19,180 --> 00:01:20,760
He said you never met him.
It doesn't matter.
38
00:01:20,890 --> 00:01:21,890
I did meet him.
39
00:01:22,220 --> 00:01:23,390
Who introduced you?
40
00:01:24,230 --> 00:01:25,230
Abu Jandal.
41
00:01:25,597 --> 00:01:27,849
QAMISH: You think flattery will
get you to Abu Jandal.
42
00:01:27,874 --> 00:01:29,059
It will not.
43
00:01:29,181 --> 00:01:30,939
Why can't I speak to him?
44
00:01:31,244 --> 00:01:32,795
Because there is no need.
45
00:01:32,820 --> 00:01:35,450
"The New York Times" is gonna
publish this story on you.
46
00:01:35,570 --> 00:01:38,234
- So kill it.
- You need to resign.
47
00:01:38,290 --> 00:01:41,079
I've been here 25 years.
48
00:01:41,293 --> 00:01:42,908
You need to resign today.
49
00:01:42,962 --> 00:01:44,812
CONDOLEEZZA: Is there someone
in the United States
50
00:01:44,837 --> 00:01:46,393
that is a clear and present danger
51
00:01:46,430 --> 00:01:47,995
that I need to be worrying
about right now,
52
00:01:48,020 --> 00:01:51,439
or are you talking
about swatting flies?
53
00:01:51,488 --> 00:01:53,649
Because the President has told me
54
00:01:53,863 --> 00:01:55,949
he has no interest in swatting flies.
55
00:01:56,096 --> 00:01:57,224
George.
56
00:01:58,359 --> 00:02:00,126
We must speak.
57
00:02:02,356 --> 00:02:05,238
[SOFT STRING MUSIC]
58
00:02:05,380 --> 00:02:12,360
♪ ♪
59
00:02:19,122 --> 00:02:21,225
It appears we've lost our two Saudis,
60
00:02:21,250 --> 00:02:23,549
al Mihdhar and al Hazmi.
61
00:02:23,819 --> 00:02:25,232
I thought responsible eyes
were on them.
62
00:02:25,261 --> 00:02:26,420
I thought so too.
63
00:02:26,445 --> 00:02:28,872
These guys are obviously
craftier than we thought.
64
00:02:30,826 --> 00:02:31,996
Hm.
65
00:02:36,763 --> 00:02:37,933
Interesting.
66
00:02:40,503 --> 00:02:42,673
You know the definition of art?
67
00:02:46,210 --> 00:02:49,009
Boiled spaghetti thrown
against a clean white wall.
68
00:02:49,094 --> 00:02:50,917
- Add sauce.
- It's the expression
69
00:02:50,942 --> 00:02:54,109
or application of human creative skill
70
00:02:54,396 --> 00:02:55,848
and imagination.
71
00:02:55,951 --> 00:02:58,501
And you might be the most
artistic person I know.
72
00:03:01,886 --> 00:03:04,895
[SUSPENSEFUL MUSIC]
73
00:03:05,060 --> 00:03:12,070
♪ ♪
74
00:03:27,760 --> 00:03:29,509
On March 5th of 2000,
75
00:03:29,534 --> 00:03:32,293
the CIA learns that Hazmi
had entered the United States
76
00:03:32,318 --> 00:03:34,188
on January 15th,
77
00:03:34,896 --> 00:03:38,409
seven days after leaving
the al‐Qaeda meeting in Malaysia.
78
00:03:39,099 --> 00:03:41,747
But the CIA still doesn't put him
79
00:03:41,772 --> 00:03:43,579
or Mihdhar on the watch list
80
00:03:43,732 --> 00:03:45,735
and still doesn't notify the FBI
81
00:03:45,760 --> 00:03:48,040
about a very critical fact:
82
00:03:48,253 --> 00:03:50,132
A known al‐Qaeda operative,
83
00:03:50,157 --> 00:03:53,905
we're at war with al‐Qaeda,
a known al‐Qaeda operative
84
00:03:54,027 --> 00:03:55,559
got into the United States.
85
00:03:55,633 --> 00:03:59,375
My question is,
do you know specifically why
86
00:03:59,513 --> 00:04:01,905
the FBI wasn't notified about
87
00:04:01,930 --> 00:04:04,055
that critical fact at that time?
88
00:04:04,243 --> 00:04:06,301
The cable that came in from the field
89
00:04:06,326 --> 00:04:08,931
at that time, sir, was labeled
"information only"
90
00:04:08,956 --> 00:04:10,485
and I know nobody read that cable.
91
00:04:10,510 --> 00:04:13,566
But my question is,
do you know why the FBI
92
00:04:13,639 --> 00:04:17,059
was not notified to the fact
that this al‐Qaeda operative
93
00:04:17,113 --> 00:04:19,603
was now known in March of the year 2000
94
00:04:19,628 --> 00:04:21,036
to have entered the United States?
95
00:04:21,061 --> 00:04:22,389
Why did the CIA
96
00:04:22,414 --> 00:04:24,784
not specifically notify the FBI?
97
00:04:24,809 --> 00:04:26,098
Sir, if we weren't aware of it
98
00:04:26,123 --> 00:04:27,324
when it came into headquarters,
99
00:04:27,349 --> 00:04:28,988
we couldn't have notified them.
100
00:04:29,134 --> 00:04:31,838
Nobody read that cable in
March... in the March time frame.
101
00:04:31,888 --> 00:04:34,186
So that this cable that said
that this al‐Qaeda operative
102
00:04:34,211 --> 00:04:35,542
came into the United States
103
00:04:35,668 --> 00:04:38,217
came to your headquarters,
nobody read it.
104
00:04:38,284 --> 00:04:41,986
It was an "information only"
cable from the field, and
105
00:04:42,086 --> 00:04:44,192
nobody read that
"information only" cable.
106
00:04:44,241 --> 00:04:47,082
- Should it have been read?
- Yes, of course, in hindsight.
107
00:04:47,174 --> 00:04:49,904
And should it have been read
at the time?
108
00:04:49,994 --> 00:04:51,873
Of course it should have
been read at the time.
109
00:04:51,898 --> 00:04:53,237
All right, so my question is,
110
00:04:53,262 --> 00:04:54,781
do you know who should have read it?
111
00:04:54,897 --> 00:04:56,626
I don't know that, sir,
but I can found out...
112
00:04:56,651 --> 00:04:58,330
Was somebody responsible
to have read it?
113
00:04:58,355 --> 00:05:00,446
Well, a group of people.
Somebody should have read it.
114
00:05:00,471 --> 00:05:01,532
Yes, sir.
115
00:05:01,594 --> 00:05:04,223
We need... we need to also look at
116
00:05:04,248 --> 00:05:06,087
where it came in to, but I can
find that out for you.
117
00:05:06,191 --> 00:05:07,690
You don't know who that person was?
118
00:05:07,715 --> 00:05:09,591
- No, I do not.
- Should they've been watch-listed?
119
00:05:09,618 --> 00:05:10,973
At the time? Both of them.
120
00:05:10,998 --> 00:05:13,206
Now we're talking
March of the year 2000.
121
00:05:13,264 --> 00:05:15,143
Yes, sir, we've acknowledged that fact.
122
00:05:15,291 --> 00:05:18,022
Do we know why at that specific time
123
00:05:18,233 --> 00:05:20,112
now we know that Hazmi
has entered the United States
124
00:05:20,154 --> 00:05:21,823
- this is another trigger point.
- Yes, sir.
125
00:05:21,851 --> 00:05:23,190
They should've been watch‐listed.
126
00:05:23,215 --> 00:05:24,964
Who was responsible
127
00:05:25,047 --> 00:05:26,637
for watch‐listing at the time?
128
00:05:27,431 --> 00:05:29,079
I don't know the answer to that,
129
00:05:29,104 --> 00:05:31,564
but I will provide an answer.
130
00:05:32,601 --> 00:05:35,150
- Good morning, Dr. Rice.
- Good morning.
131
00:05:35,210 --> 00:05:36,638
I want to ask you some questions
132
00:05:36,663 --> 00:05:40,799
about the August 6, 2001,
President's Daily Brief.
133
00:05:41,634 --> 00:05:43,536
You said to us that the President
134
00:05:43,561 --> 00:05:46,576
directed the CIA
to prepare the August 6th PDB,
135
00:05:46,720 --> 00:05:49,885
the extraordinarily high
terrorist attack threat level
136
00:05:49,927 --> 00:05:53,125
on the summer of 2001
is well documented.
137
00:05:53,461 --> 00:05:55,960
You acknowledge that
Richard Clarke told you
138
00:05:56,054 --> 00:05:59,303
that al‐Qaeda cells
were in the United States.
139
00:05:59,674 --> 00:06:01,633
Did you tell the President at any time
140
00:06:01,658 --> 00:06:03,787
prior to August 6th
141
00:06:03,850 --> 00:06:07,631
of the existence of al‐Qaeda
cells in the United States?
142
00:06:08,538 --> 00:06:11,650
Um, first, let me just make certain...
143
00:06:11,697 --> 00:06:13,529
If you could just answer
that question, because I only
144
00:06:13,554 --> 00:06:14,932
have a very limited
amount of time here.
145
00:06:14,957 --> 00:06:16,496
Did you tell the President?
146
00:06:16,588 --> 00:06:18,257
[APPLAUSE]
147
00:06:18,331 --> 00:06:20,810
No, no, please. Please.
148
00:06:20,871 --> 00:06:23,870
Commissioner, it's important
that I also address
149
00:06:23,895 --> 00:06:26,154
the other issues that you have raised.
150
00:06:26,179 --> 00:06:27,532
If you will just give me a moment...
151
00:06:27,557 --> 00:06:28,712
Well, my only question to you
152
00:06:28,737 --> 00:06:29,978
is whether you told the President...
153
00:06:30,003 --> 00:06:31,252
If you will just give me a moment
154
00:06:31,334 --> 00:06:33,303
I will address fully
155
00:06:33,328 --> 00:06:34,730
the questions that you have asked.
156
00:06:34,771 --> 00:06:36,770
Uh, first of all, yes,
157
00:06:36,818 --> 00:06:39,407
the August 6th PDB
158
00:06:39,432 --> 00:06:42,894
was in response to questions
from the President.
159
00:06:42,958 --> 00:06:44,467
There was no recommendation
160
00:06:44,492 --> 00:06:46,986
that we do something about this.
161
00:06:47,044 --> 00:06:49,293
The FBI was pursuing it.
162
00:06:49,347 --> 00:06:51,816
I really don't remember
163
00:06:51,841 --> 00:06:53,800
whether I discussed this
with the President.
164
00:06:53,927 --> 00:06:56,173
- Thank you.
- I remember very well
165
00:06:56,231 --> 00:06:58,165
that the President was aware
166
00:06:58,190 --> 00:07:00,439
that there were issues
inside the United States.
167
00:07:00,690 --> 00:07:02,605
He talked to people about this.
168
00:07:02,674 --> 00:07:04,845
But I don't remember the al‐Qaeda cells
169
00:07:04,870 --> 00:07:06,299
as being something we were told
170
00:07:06,324 --> 00:07:08,163
we needed to do something about.
171
00:07:08,188 --> 00:07:11,737
Isn't it a fact, Dr. Rice,
that the August 6th PDB
172
00:07:11,762 --> 00:07:15,141
warned against possible attacks
in this country?
173
00:07:15,166 --> 00:07:17,676
And I ask you whether you recall
174
00:07:17,701 --> 00:07:20,661
the title of that PDB.
175
00:07:22,064 --> 00:07:23,483
I believe the title was
176
00:07:23,524 --> 00:07:25,153
"Bin Laden Determined to Attack
177
00:07:25,178 --> 00:07:26,887
Inside the United States."
178
00:07:27,011 --> 00:07:28,101
[CROWD MURMURING]
179
00:07:42,961 --> 00:07:44,367
[SEATBELT LIGHT CHIMES]
180
00:07:47,738 --> 00:07:50,747
[TENSE MUSIC]
181
00:07:50,834 --> 00:07:56,013
♪ ♪
182
00:07:56,161 --> 00:07:57,915
There's no way that we...
183
00:07:58,458 --> 00:07:59,925
Can I help you?
184
00:08:00,478 --> 00:08:02,935
Sir, you're not supposed to be in here.
185
00:08:03,041 --> 00:08:05,401
The cockpit is off limits.
Please return to your seat.
186
00:08:05,594 --> 00:08:06,642
My apologies.
187
00:08:06,681 --> 00:08:09,180
I thought this was
the door to the lavatory.
188
00:08:09,381 --> 00:08:11,591
Please forgive the intrusion.
189
00:08:19,741 --> 00:08:24,711
♪ ♪
190
00:08:29,661 --> 00:08:31,030
Here are your drinks, gentlemen.
191
00:08:31,461 --> 00:08:32,894
Put this on your tab, Mr. O'Neill?
192
00:08:32,954 --> 00:08:34,493
Sure, thank you, Brenna.
193
00:08:34,594 --> 00:08:35,941
Thank you.
194
00:08:41,471 --> 00:08:44,610
Here's to being downgraded
195
00:08:44,944 --> 00:08:48,064
like an aging centerfielder
who's lost his legs.
196
00:08:48,283 --> 00:08:49,636
[GLASSES CLINK]
197
00:08:58,960 --> 00:09:00,448
It would appear the new regime
198
00:09:00,473 --> 00:09:02,744
no longer requires my services.
199
00:09:04,654 --> 00:09:06,789
I've lost my cabinet‐level status.
200
00:09:07,036 --> 00:09:10,120
I report to the Deputies Committee now.
201
00:09:10,377 --> 00:09:12,710
But they need you, Dick.
202
00:09:13,113 --> 00:09:14,342
If there's one person they need
203
00:09:14,367 --> 00:09:16,946
in the White House right now, it's you.
204
00:09:17,189 --> 00:09:19,621
It's got nothing to do with your legs,
by the way.
205
00:09:19,646 --> 00:09:20,875
- Hm.
- It's your mind
206
00:09:20,900 --> 00:09:22,705
which they're probably afraid of.
207
00:09:22,730 --> 00:09:24,801
Fucking bozos aren't interested in
208
00:09:25,021 --> 00:09:27,628
subtlety or actually learning anything
209
00:09:27,653 --> 00:09:29,037
about how al‐Qaeda thinks.
210
00:09:29,062 --> 00:09:31,336
I feel like I'm screaming
from the rooftops
211
00:09:31,361 --> 00:09:33,031
and nobody's listening.
212
00:09:36,135 --> 00:09:37,804
Who's replacing you?
213
00:09:37,964 --> 00:09:40,514
I was actually going to suggest you.
214
00:09:43,637 --> 00:09:45,317
I'm serious, John.
215
00:09:47,898 --> 00:09:50,983
I have to admit
I'm flattered, Dick, but...
216
00:09:51,513 --> 00:09:54,630
I'm the last person
the White House wants to see.
217
00:09:54,937 --> 00:09:56,308
Those bastards don't want me
218
00:09:56,333 --> 00:09:57,837
anywhere near a cabinet meeting.
219
00:09:57,862 --> 00:09:59,555
But when you talk, people listen.
220
00:09:59,698 --> 00:10:01,037
You mean when I shout?
221
00:10:01,110 --> 00:10:04,150
This position needs a bull.
222
00:10:07,272 --> 00:10:09,880
You could make a real difference.
223
00:10:10,874 --> 00:10:12,847
I have a few offers I'm considering.
224
00:10:12,894 --> 00:10:17,720
Hm, so quickly he pivots
to the private sector.
225
00:10:18,190 --> 00:10:21,422
Well, government salary is not exactly
a huge incentive.
226
00:10:21,447 --> 00:10:25,020
- [CHUCKLING]
- I do have a wardrobe to keep up.
227
00:10:25,234 --> 00:10:26,614
Who's courting you?
228
00:10:29,631 --> 00:10:32,590
Larry Silverstein down at the
World Trade Center for one.
229
00:10:32,654 --> 00:10:35,800
A few consulting gigs
are offering top dollar.
230
00:10:36,089 --> 00:10:38,139
Financial firms, that type of thing.
231
00:10:38,181 --> 00:10:40,639
I really wish you'd consider
coming to Washington.
232
00:10:41,499 --> 00:10:44,838
- I'd happily make a few calls.
- Richard.
233
00:10:44,926 --> 00:10:47,687
My finances are in shambles.
234
00:10:48,683 --> 00:10:52,371
Plus, burned too many bridges.
235
00:10:53,233 --> 00:10:55,514
I don't have any friends left in D. C.
236
00:10:55,594 --> 00:10:57,321
You might be the only person
who actually thinks
237
00:10:57,346 --> 00:10:58,556
I'm worth a damn.
238
00:11:01,333 --> 00:11:03,292
What about one Martin Schmidt?
239
00:11:03,366 --> 00:11:05,496
I hear he's also out of a job.
240
00:11:07,126 --> 00:11:09,373
Supposed to be some kind of test?
241
00:11:09,569 --> 00:11:11,578
He knows Bin Laden, al‐Qaeda.
242
00:11:11,603 --> 00:11:13,222
He practically speaks Arabic.
243
00:11:13,282 --> 00:11:15,638
- The guy's passionate.
- You know damn well
244
00:11:15,663 --> 00:11:18,463
you don't want Martin Schmidt
anywhere near the White House.
245
00:11:20,816 --> 00:11:23,445
I think your eyes just turned
the color of hemlock.
246
00:11:23,560 --> 00:11:25,650
[LAUGHS]
247
00:11:34,155 --> 00:11:36,784
- What's up?
- Uh, this just in from HQ.
248
00:11:36,809 --> 00:11:38,402
It appears that one
249
00:11:38,436 --> 00:11:41,430
Zacarias Moussaoui,
he is an al‐Qaeda Frenchman,
250
00:11:41,455 --> 00:11:43,996
he was apprehended in Eagan, Minnesota,
251
00:11:44,021 --> 00:11:46,047
after it was reported
by his flight school advisor
252
00:11:46,083 --> 00:11:48,402
that he wasn't interested
in the "landing" part
253
00:11:48,427 --> 00:11:50,382
of the flying process.
254
00:11:50,539 --> 00:11:53,525
Uh, says local police found
a laptop computer,
255
00:11:53,565 --> 00:11:55,815
two knives, Boeing 747 flight manuals,
256
00:11:55,840 --> 00:11:57,288
flight simulator, fighting gloves,
257
00:11:57,313 --> 00:11:59,159
and shin guards, and a computer disk
258
00:11:59,184 --> 00:12:01,031
with information about crop dusting.
259
00:12:01,073 --> 00:12:03,707
- What's with the shin guards?
- Uh.
260
00:12:03,873 --> 00:12:05,702
Floor hockey enthusiast?
261
00:12:07,049 --> 00:12:08,298
I don't know what to make of this.
262
00:12:08,339 --> 00:12:09,799
Yeah, you and me both.
263
00:12:11,571 --> 00:12:13,320
Let's generate a list of all Arabs
264
00:12:13,345 --> 00:12:15,027
enrolled in domestic flight schools.
265
00:12:15,052 --> 00:12:16,893
Flag anyone with even a remote
266
00:12:16,918 --> 00:12:19,417
connection to terrorism:
friends, family,
267
00:12:19,563 --> 00:12:21,862
radicals from every mosque.
268
00:12:21,887 --> 00:12:23,208
Copy that.
269
00:12:30,893 --> 00:12:32,752
The blast hit there.
270
00:12:32,933 --> 00:12:34,682
They park the van
271
00:12:34,752 --> 00:12:37,142
20 feet in any direction
272
00:12:37,290 --> 00:12:38,850
and who knows how much damage
it would've been.
273
00:12:40,630 --> 00:12:42,676
Can't believe it's been
over eight years.
274
00:12:43,889 --> 00:12:47,642
So... is there anything I can
do to sweeten the pot?
275
00:12:48,533 --> 00:12:51,394
Salary‐wise we're maxed out,
276
00:12:51,419 --> 00:12:55,222
but... let me see what I can do
about the benefits package.
277
00:12:55,403 --> 00:12:58,232
Are you gonna throw in
a new set of golf clubs?
278
00:12:58,355 --> 00:13:00,522
I'm sure that can be arranged.
279
00:13:00,608 --> 00:13:03,192
Look, it's a great offer,
Larry, it really is.
280
00:13:03,363 --> 00:13:04,912
- But?
- I still have to weigh
281
00:13:04,955 --> 00:13:06,289
a few more options.
282
00:13:06,333 --> 00:13:08,042
Well, take your time.
283
00:13:08,109 --> 00:13:09,529
But not too much time.
284
00:13:11,815 --> 00:13:12,984
[KNOCKING AT DOOR]
285
00:13:13,013 --> 00:13:14,435
Come in.
286
00:13:16,029 --> 00:13:18,248
- Hey.
- Are those riding boots?
287
00:13:18,273 --> 00:13:20,102
The Spring Step Macbeths.
288
00:13:20,158 --> 00:13:22,498
On sale, 140 bucks.
289
00:13:22,523 --> 00:13:24,322
Someone needs to put you in a saddle.
290
00:13:24,410 --> 00:13:26,569
[LAUGHING] What's up?
291
00:13:26,629 --> 00:13:30,576
Um, I‐49 just sent over a list of Arabs
292
00:13:30,616 --> 00:13:33,882
who attended or are enrolled
in U. S. Flight schools.
293
00:13:33,926 --> 00:13:36,528
Totals around 800 names.
294
00:13:36,683 --> 00:13:39,078
That's a lot of Arabs
in our flight schools.
295
00:13:39,268 --> 00:13:41,277
Some al‐Qaeda guy in
Minnesota was just busted
296
00:13:41,302 --> 00:13:42,732
because he was taking flight lessons
297
00:13:42,757 --> 00:13:45,347
but he wasn't interested
in landing the plane.
298
00:13:46,613 --> 00:13:49,480
And what does I‐49 want us
to do with this list?
299
00:13:49,543 --> 00:13:51,968
They'd like us to run it
against our al‐Qaeda database.
300
00:13:52,003 --> 00:13:55,173
The big one. Suspected al‐Qaeda
and anyone remotely connected.
301
00:13:55,240 --> 00:13:58,806
Friends, relatives, badminton partners.
302
00:13:59,013 --> 00:14:01,273
Forward it to me, I'll take care of it.
303
00:14:06,946 --> 00:14:09,955
[PENSIVE ELECTRONIC MUSIC]
304
00:14:10,123 --> 00:14:17,133
♪ ♪
305
00:14:20,263 --> 00:14:21,273
[COMPUTER BEEPS]
306
00:14:26,733 --> 00:14:33,743
♪ ♪
307
00:14:50,313 --> 00:14:52,062
Can you copy all these files for me,
308
00:14:52,123 --> 00:14:53,712
box them up, and bring
them to my office?
309
00:14:53,953 --> 00:14:55,299
Will do.
310
00:14:57,482 --> 00:15:04,492
♪ ♪
311
00:15:30,666 --> 00:15:31,876
[EXHALES SLOWLY]
312
00:15:35,849 --> 00:15:37,308
[KNOCKING AT DOOR]
313
00:15:37,383 --> 00:15:38,632
Come in.
314
00:15:39,134 --> 00:15:40,722
Uh, set it on the floor.
315
00:15:40,796 --> 00:15:42,002
Thanks, Leigh.
316
00:15:43,263 --> 00:15:45,535
Do me a favor and close the door?
317
00:15:52,033 --> 00:15:59,053
♪ ♪
318
00:16:21,603 --> 00:16:24,762
It's at The River Café. Nice.
319
00:16:24,869 --> 00:16:27,732
"Come say farewell to
Special Agent John O'Neill."
320
00:16:27,838 --> 00:16:29,692
The invite's addressed to both of us?
321
00:16:29,791 --> 00:16:32,652
- How many years did he put in?
- 25.
322
00:16:32,734 --> 00:16:34,215
I'd say a quarter century of service
323
00:16:34,243 --> 00:16:36,155
warrants a worthy farewell.
324
00:16:36,203 --> 00:16:38,542
Can I have a word with you
in my office?
325
00:16:38,670 --> 00:16:40,712
I have a project for you.
326
00:16:40,766 --> 00:16:42,185
Of course.
327
00:16:51,629 --> 00:16:53,298
You probably want to get up to NYC
328
00:16:53,323 --> 00:16:55,702
to say good‐bye
to your old boss, right?
329
00:16:55,703 --> 00:16:57,832
That would be great. Why?
330
00:16:57,899 --> 00:17:01,478
We need you to hand‐deliver
this to I‐49.
331
00:17:01,519 --> 00:17:03,738
- Can I ask what it is?
- It's files on those possible
332
00:17:03,763 --> 00:17:05,368
al‐Qaeda flight school suspects.
333
00:17:05,393 --> 00:17:07,852
The ones I cross‐referenced
with our database.
334
00:17:07,885 --> 00:17:09,578
Make sure it goes to Intel.
335
00:17:09,710 --> 00:17:10,981
Why not Criminal?
336
00:17:11,023 --> 00:17:13,113
This is not a criminal matter.
337
00:17:18,203 --> 00:17:21,443
Have you ever considered
joining our team?
338
00:17:22,389 --> 00:17:24,558
You think the CIA would
actually be interested
339
00:17:24,593 --> 00:17:26,392
in converting a "hostage"?
340
00:17:26,652 --> 00:17:28,232
Alec Station might.
341
00:17:30,166 --> 00:17:32,205
I have to admit I've thought about it.
342
00:17:32,355 --> 00:17:34,121
Well, I'd keep with
that line of thinking
343
00:17:34,146 --> 00:17:36,736
because I personally think
you'd be a great addition.
344
00:17:40,963 --> 00:17:44,423
[INDISTINCT CHATTER]
345
00:17:49,863 --> 00:17:51,706
You okay, boss?
346
00:17:52,063 --> 00:17:54,733
Afternoon parties always depress me.
347
00:17:54,903 --> 00:17:56,548
Too bright out to celebrate.
348
00:17:56,640 --> 00:17:58,270
Where the hell is everybody, anyway?
349
00:17:58,326 --> 00:18:00,035
Don't worry, they'll be here.
350
00:18:00,083 --> 00:18:02,172
Party flyer was posted
all over the office.
351
00:18:02,222 --> 00:18:04,730
Who's gonna pass up free drinks
at the River Café?
352
00:18:04,883 --> 00:18:07,012
[BOTH CHUCKLE]
353
00:18:07,072 --> 00:18:08,987
By the way, congrats.
354
00:18:09,143 --> 00:18:11,482
Chief of Security
of the World Trade Center,
355
00:18:11,526 --> 00:18:13,668
it's got a pretty nice ring to it.
356
00:18:13,779 --> 00:18:15,458
Ring‐a‐ding‐ding.
357
00:18:19,743 --> 00:18:21,872
Look on the bright side:
358
00:18:22,089 --> 00:18:23,843
At least you don't have to
worry about friggin' al‐Qaeda
359
00:18:23,867 --> 00:18:25,474
taking out our destroyers.
360
00:18:25,522 --> 00:18:27,472
Bombing our embassies.
361
00:18:27,513 --> 00:18:29,305
I won't ever stop worrying,
Shaughnessy,
362
00:18:29,330 --> 00:18:30,948
I can promise you that.
363
00:18:30,973 --> 00:18:32,232
Something tells me those bastards
364
00:18:32,259 --> 00:18:33,679
are just getting started.
365
00:18:42,413 --> 00:18:45,422
[TENSE ELECTRONIC MUSIC]
366
00:18:45,805 --> 00:18:52,239
♪ ♪
367
00:19:06,146 --> 00:19:08,906
[GENTLE POP MUSIC PLAYING]
368
00:19:09,153 --> 00:19:16,122
♪ ♪
369
00:19:16,636 --> 00:19:18,742
We're gonna be late.
370
00:19:18,876 --> 00:19:20,456
So let's be late.
371
00:19:24,191 --> 00:19:25,963
[SOFT LAUGHTER]
372
00:19:28,643 --> 00:19:30,643
[INDISTINCT CHATTER]
373
00:19:35,563 --> 00:19:37,563
All right. Thank you.
374
00:19:39,799 --> 00:19:42,258
"Special Agent Terence Waldie."
375
00:19:42,887 --> 00:19:44,178
You're new.
376
00:19:44,203 --> 00:19:46,292
- Just started last week.
- Hm.
377
00:19:46,464 --> 00:19:47,890
Has the S.A.C. shown you
378
00:19:47,915 --> 00:19:50,396
what's in the secret
storage closet yet?
379
00:19:50,421 --> 00:19:51,592
Not yet.
380
00:19:51,619 --> 00:19:54,583
Well, you may never look
at roast beef the same way.
381
00:19:55,692 --> 00:19:57,271
[CHUCKLES]
382
00:19:57,313 --> 00:19:59,032
Special Agent Toni‐Ann Marino.
383
00:19:59,079 --> 00:20:00,242
[BOTH CHUCKLE SOFTLY]
384
00:20:00,286 --> 00:20:01,702
What, you just out of Quantico?
385
00:20:01,825 --> 00:20:03,122
Graduated in May.
386
00:20:03,245 --> 00:20:05,820
Mm, he's like freshly baked bread.
387
00:20:06,555 --> 00:20:08,184
I'm with I‐49 but I work out
388
00:20:08,213 --> 00:20:09,922
of Alec Station down in Langley.
389
00:20:09,947 --> 00:20:11,722
Can I ask what you're working on?
390
00:20:11,778 --> 00:20:13,997
I'm cold‐calling
all U. S. Flight schools
391
00:20:14,022 --> 00:20:16,441
asking about every single
one of their students.
392
00:20:16,523 --> 00:20:18,409
- Moussaoui follow‐up.
- Yeah.
393
00:20:18,469 --> 00:20:20,195
Over 140 flight schools.
394
00:20:20,220 --> 00:20:22,509
I feel like I'm selling
magazine subscriptions.
395
00:20:22,573 --> 00:20:24,372
[CHUCKLING] Needles and haystacks.
396
00:20:24,419 --> 00:20:27,209
- You're telling me.
- Well... [GRUNTS]
397
00:20:29,456 --> 00:20:31,455
I got some more fun for ya.
398
00:20:34,092 --> 00:20:37,185
You need to locate these guys.
399
00:20:37,359 --> 00:20:40,788
Uh, all of them?
400
00:20:40,929 --> 00:20:43,139
Welcome to I‐49.
401
00:20:49,423 --> 00:20:52,422
[LOUNGE MUSIC PLAYING]
402
00:20:52,423 --> 00:20:57,522
♪ ♪
403
00:20:57,622 --> 00:20:59,289
Hey, I was starting to worry.
404
00:20:59,314 --> 00:21:00,514
We got stuck in traffic.
405
00:21:00,563 --> 00:21:02,572
- Hi, Heather.
- John, congratulations.
406
00:21:02,640 --> 00:21:04,124
Aw, thank you, although it feels more
407
00:21:04,149 --> 00:21:05,758
like a funeral than a party.
408
00:21:05,808 --> 00:21:08,372
I keep expecting to look up
and see my own casket.
409
00:21:08,501 --> 00:21:11,212
You know, pallbearers,
fake flowers everywhere.
410
00:21:11,327 --> 00:21:13,592
- You look lovely.
- Ah, thank you, yeah.
411
00:21:13,643 --> 00:21:15,762
It's not often I get to throw
one of these on.
412
00:21:15,856 --> 00:21:18,062
- Well, it's very becoming.
- Thank you.
413
00:21:18,391 --> 00:21:21,160
Excuse me, I'm gonna run
to the ladies room.
414
00:21:22,403 --> 00:21:23,923
Jesus.
415
00:21:24,520 --> 00:21:26,269
It's not like you're both
a‐glow or anything.
416
00:21:26,323 --> 00:21:28,980
- Yeah.
- Those new?
417
00:21:29,319 --> 00:21:31,328
They're Harrises. Nice, right?
418
00:21:31,383 --> 00:21:32,890
What happened to the Ferragamos?
419
00:21:32,963 --> 00:21:34,278
I'm having them re‐soled.
420
00:21:34,349 --> 00:21:35,648
They got all messed up in Yemen.
421
00:21:35,993 --> 00:21:37,482
Hm.
422
00:21:37,603 --> 00:21:41,092
Boss, I think I'm in love.
423
00:21:41,818 --> 00:21:44,822
Okay, careful now.
That's the oxytocin talking.
424
00:21:45,236 --> 00:21:46,351
The what talking?
425
00:21:46,413 --> 00:21:48,388
It's the hormone we produce
after fucking.
426
00:21:48,446 --> 00:21:50,961
It's like a natural love drug.
427
00:21:51,126 --> 00:21:52,632
Nah, it's more than a drug.
428
00:21:52,995 --> 00:21:55,148
Do yourself a favor,
give it a few more weeks,
429
00:21:55,173 --> 00:21:57,092
and then you can start
proposing to her.
430
00:21:57,644 --> 00:21:59,301
I'm pretty certain of my feelings.
431
00:21:59,393 --> 00:22:01,162
- Yeah?
- Yes.
432
00:22:01,233 --> 00:22:04,402
Well, then I'm happy for you, Soufan.
433
00:22:04,529 --> 00:22:06,159
She seems like a great girl.
434
00:22:08,412 --> 00:22:09,734
Come on. Bring it in.
435
00:22:09,759 --> 00:22:12,621
[BOTH LAUGH]
436
00:22:12,863 --> 00:22:14,396
What was that? You two gay now?
437
00:22:14,421 --> 00:22:15,568
Ah, you're just jealous.
438
00:22:15,593 --> 00:22:17,394
Hey, how about a titty twister, huh?
439
00:22:17,836 --> 00:22:19,828
I'm too fleet‐footed,
and you're too old.
440
00:22:19,907 --> 00:22:21,697
Ah, go piss on a ficus tree.
441
00:22:21,722 --> 00:22:23,652
What... what's on that tie, anyway,
442
00:22:23,712 --> 00:22:25,322
- a Rorschach test?
- No, it's a...
443
00:22:25,381 --> 00:22:26,907
And you know what?
What I want to know is,
444
00:22:26,932 --> 00:22:29,428
how did this guy manage to
stick around the Bureau
445
00:22:29,453 --> 00:22:30,702
for so long, huh?
446
00:22:30,727 --> 00:22:32,912
I'm like a fine wine.
447
00:22:33,003 --> 00:22:35,172
They never want to take me out
of the cellar.
448
00:22:35,220 --> 00:22:37,730
Except when they need
a good government dick in Kenya
449
00:22:37,755 --> 00:22:39,118
or other parts of the world
450
00:22:39,143 --> 00:22:41,272
where the water smells
like used pantyhose.
451
00:22:41,407 --> 00:22:43,732
Well, I admire your long game, Chesney.
452
00:22:44,020 --> 00:22:46,532
My long game is about
to come to an end.
453
00:22:46,670 --> 00:22:48,452
I'm callin' it quits
after the holidays.
454
00:22:48,576 --> 00:22:50,069
No shit?
455
00:22:50,163 --> 00:22:51,792
I put my time in.
456
00:22:52,113 --> 00:22:53,138
My back's a wreck.
457
00:22:53,163 --> 00:22:55,398
My plantar fasciitis is killing me.
458
00:22:55,454 --> 00:22:57,802
So get some orthotics. I know a guy.
459
00:22:58,033 --> 00:23:00,472
What's up with you, Vince?
You always got a guy.
460
00:23:00,670 --> 00:23:03,187
What I could really use is
a couple weeks in Cancun
461
00:23:03,212 --> 00:23:05,022
and some fucking Viagra.
462
00:23:05,129 --> 00:23:07,030
You should have Soufan here
teach you Arabic.
463
00:23:07,055 --> 00:23:08,190
He can't be the only one
464
00:23:08,215 --> 00:23:09,896
effectively busting al‐Qaeda balls.
465
00:23:09,921 --> 00:23:10,944
I could learn Arabic.
466
00:23:10,969 --> 00:23:12,388
You just want an excuse to travel
467
00:23:12,413 --> 00:23:14,122
so you can buy more
high‐end jogging suits.
468
00:23:14,181 --> 00:23:16,156
- [LAUGHS]
- In all seriousness,
469
00:23:16,196 --> 00:23:18,802
everything that went down in Kenya
470
00:23:18,911 --> 00:23:21,552
just about did my head in.
471
00:23:21,673 --> 00:23:23,222
It's time.
472
00:23:23,282 --> 00:23:24,911
Well, you've earned it, Chez.
473
00:23:24,999 --> 00:23:26,238
Well done.
474
00:23:33,589 --> 00:23:34,928
Thank you.
475
00:23:34,989 --> 00:23:36,649
I would like to buy an additional
476
00:23:36,689 --> 00:23:38,132
group of tickets.
477
00:23:38,186 --> 00:23:40,106
Again, I'll be paying in cash.
478
00:23:43,463 --> 00:23:45,053
[KEYBOARD CLACKING]
479
00:23:47,863 --> 00:23:49,383
Everybody.
480
00:23:51,113 --> 00:23:53,809
Everybody please raise a glass.
481
00:23:55,046 --> 00:23:57,556
If you don't have something,
get something.
482
00:24:01,643 --> 00:24:04,196
Sometimes it feels like he hates you.
483
00:24:05,313 --> 00:24:08,206
But that's only because
he actually loves you.
484
00:24:10,073 --> 00:24:12,721
Who said love can't exist without pain?
485
00:24:12,913 --> 00:24:14,591
He loves this country.
486
00:24:17,123 --> 00:24:18,861
I don't know anyone
487
00:24:19,003 --> 00:24:22,133
who cares about the safety
of his fellow citizen more.
488
00:24:23,643 --> 00:24:25,296
John O'Neill.
489
00:24:26,702 --> 00:24:28,444
You will be missed.
490
00:24:29,495 --> 00:24:31,440
The Bureau didn't deserve you.
491
00:24:32,113 --> 00:24:33,588
We were the lucky ones.
492
00:24:35,216 --> 00:24:36,484
Cheers.
493
00:24:36,583 --> 00:24:38,173
ALL: Cheers.
494
00:24:42,729 --> 00:24:45,778
[ROB BASE AND DJ E‐Z ROCK'S
"IT TAKES TWO" PLAYING]
495
00:24:45,973 --> 00:24:48,506
♪ ♪
496
00:24:48,620 --> 00:24:50,559
WOMAN: ♪ It takes two ♪
♪ to make it outta sight ♪
497
00:24:50,657 --> 00:24:52,865
[CHEERING]
498
00:24:53,153 --> 00:24:55,122
♪ It takes two ♪
♪ to make a thing go right ♪
499
00:24:55,201 --> 00:24:56,807
[YELLING INDISTINCTLY]
500
00:24:56,913 --> 00:24:59,277
♪ It takes two to make it outta sight ♪
501
00:24:59,399 --> 00:25:01,344
♪ ♪
502
00:25:01,402 --> 00:25:03,111
MAN: ♪ I want to rock right now ♪
503
00:25:03,136 --> 00:25:05,105
♪ I'm Rob Base and I came to get down ♪
504
00:25:05,194 --> 00:25:08,034
[SLOW, ROMANTIC SONG PLAYING]
505
00:25:08,143 --> 00:25:15,163
♪ ♪
506
00:25:17,373 --> 00:25:19,033
[SIGHS]
507
00:25:19,293 --> 00:25:21,333
Such a beautiful skyline.
508
00:25:21,503 --> 00:25:23,762
Greatest city in the world.
509
00:25:23,866 --> 00:25:25,799
There's your new digs.
510
00:25:25,973 --> 00:25:28,151
Looks good from here.
511
00:25:29,218 --> 00:25:31,612
You know, for my 18th birthday
512
00:25:31,668 --> 00:25:34,042
my parents took me
to Windows on the World
513
00:25:34,067 --> 00:25:35,492
at the top of the North Tower.
514
00:25:35,580 --> 00:25:37,912
The Wild Blue dining room.
515
00:25:37,995 --> 00:25:40,848
We had a view of the New York Harbor.
516
00:25:41,072 --> 00:25:43,393
While we were waiting
for our food to come,
517
00:25:43,503 --> 00:25:46,808
I stood up, and I put my
forehead right on the glass.
518
00:25:46,973 --> 00:25:49,581
And I looked down
at the Statue of Liberty.
519
00:25:49,773 --> 00:25:54,232
She was so small and...
520
00:25:54,773 --> 00:25:56,088
perfect.
521
00:25:56,205 --> 00:25:58,725
You know? Like a thing
you keep on a shelf.
522
00:25:58,873 --> 00:26:02,212
I felt like I could just
reach out and grab her.
523
00:26:02,356 --> 00:26:05,126
It made my dad so nervous
he made me sit down again.
524
00:26:06,329 --> 00:26:08,548
What's your dad got against
the Statue of Liberty?
525
00:26:08,603 --> 00:26:10,004
No, nothing.
526
00:26:10,063 --> 00:26:12,192
It turns out he was afraid of heights,
527
00:26:12,280 --> 00:26:13,815
which I never knew.
528
00:26:13,879 --> 00:26:15,418
He ordered a double scotch
529
00:26:15,443 --> 00:26:17,137
just to get through the rest of dinner.
530
00:26:17,216 --> 00:26:19,172
He was terrified.
531
00:26:19,820 --> 00:26:21,239
But he still took his little girl
532
00:26:21,266 --> 00:26:23,200
to the top of the Twin Towers.
533
00:26:23,503 --> 00:26:26,134
- Did he let you drink?
- Let me?
534
00:26:26,262 --> 00:26:27,801
It's my 18th birthday.
535
00:26:27,843 --> 00:26:30,392
I ordered a half‐carafe
of the house red.
536
00:26:30,605 --> 00:26:32,775
- That's my girl.
- [CHUCKLES SOFTLY]
537
00:26:36,679 --> 00:26:37,969
What about you?
538
00:26:41,012 --> 00:26:42,602
You afraid of heights?
539
00:26:44,209 --> 00:26:46,639
Not if I got you to protect me.
540
00:26:47,552 --> 00:26:48,892
Come dance with me.
541
00:27:04,223 --> 00:27:05,322
[ELEVATOR DINGS]
542
00:27:05,347 --> 00:27:06,347
[DOOR OPENS]
543
00:27:10,002 --> 00:27:13,131
- I'll be right back.
- I can't come?
544
00:27:13,249 --> 00:27:15,538
- Not even a little peek?
- I'm sorry.
545
00:27:15,694 --> 00:27:19,072
At least it's luxurious out here.
546
00:27:19,512 --> 00:27:21,312
Don't steal anything.
547
00:27:31,069 --> 00:27:32,538
Sir.
548
00:27:32,563 --> 00:27:34,392
You wanted to see me?
549
00:27:34,499 --> 00:27:36,022
Party's all done?
550
00:27:36,143 --> 00:27:37,379
Yeah.
551
00:27:39,022 --> 00:27:40,782
End of an era.
552
00:27:41,227 --> 00:27:42,453
Yes, it is.
553
00:27:47,713 --> 00:27:49,488
How fast can you pack?
554
00:27:49,736 --> 00:27:51,056
Getting better at it.
555
00:27:51,156 --> 00:27:52,395
I got to put you on a plane to Yemen
556
00:27:52,420 --> 00:27:53,739
as soon as possible.
557
00:27:53,879 --> 00:27:55,050
You're gonna follow‐up
558
00:27:55,075 --> 00:27:56,856
on what's left of the Cole bombing.
559
00:27:56,916 --> 00:27:59,595
This Moussaoui flight school situation
560
00:27:59,620 --> 00:28:02,088
has headquarters asking
a lot of questions.
561
00:28:02,283 --> 00:28:05,292
There's obviously more al‐Qaeda
activity than we know.
562
00:28:05,531 --> 00:28:08,632
Go pack. I'll call you within the hour.
563
00:28:08,794 --> 00:28:13,353
And let's try to smooth
things out with Bodine.
564
00:28:25,833 --> 00:28:28,842
[SOFT REFLECTIVE MUSIC]
565
00:28:28,843 --> 00:28:35,393
♪ ♪
566
00:28:57,943 --> 00:29:04,323
♪ ♪
567
00:29:21,023 --> 00:29:27,622
♪ ♪
568
00:29:28,116 --> 00:29:29,326
[CELL PHONE BEEPS]
569
00:29:31,469 --> 00:29:32,509
[BOTH SPEAKING ARABIC]
570
00:29:33,040 --> 00:29:34,120
She's not answering?
571
00:29:34,660 --> 00:29:36,000
The signal is poor.
572
00:29:39,670 --> 00:29:42,669
[TENSE MUSIC]
573
00:29:42,776 --> 00:29:43,776
♪ ♪
574
00:29:43,770 --> 00:29:45,430
No more thinking of wives and family.
575
00:29:46,380 --> 00:29:48,140
This will sharpen the senses.
576
00:30:03,940 --> 00:30:05,240
Only here and now.
577
00:30:10,483 --> 00:30:13,492
[EN VOGUE'S "MY LOVIN'
(YOU'RE NEVER GONNA GET IT)"]
578
00:30:13,593 --> 00:30:15,232
WOMAN: ♪ No, you're never
gonna get it ♪
579
00:30:15,960 --> 00:30:17,580
[BOTH SPEAKING ARABIC]
I'm dizzy!
580
00:30:18,080 --> 00:30:20,340
Forget about it. Look at those tits!
581
00:30:20,790 --> 00:30:22,880
Damn! This is crazy!
582
00:30:23,609 --> 00:30:25,609
[BOTH LAUGHING]
583
00:30:28,146 --> 00:30:30,485
Would you care for a private dance?
584
00:30:30,612 --> 00:30:32,361
WOMAN: ♪ Never ever gonna get it ♪
585
00:30:32,402 --> 00:30:34,651
♪ ♪
586
00:30:34,753 --> 00:30:37,841
♪ I remember how it used to be ♪
587
00:30:37,960 --> 00:30:39,509
♪ ♪
588
00:30:39,603 --> 00:30:41,182
♪ You never was this nice ♪
589
00:30:41,228 --> 00:30:42,638
♪ You can't fool me ♪
590
00:30:42,693 --> 00:30:44,415
♪ ♪
591
00:30:44,516 --> 00:30:47,735
♪ Now you talkin' ♪
♪ like you made a change ♪
592
00:30:47,829 --> 00:30:49,475
♪ ♪
593
00:30:49,573 --> 00:30:51,317
♪ The more you talk, the more things ♪
594
00:30:51,413 --> 00:30:53,250
♪ Sound the same ♪
595
00:30:53,356 --> 00:30:55,525
♪ What makes you think you can just ♪
596
00:30:55,633 --> 00:30:57,885
♪ Walk back into her life ♪
597
00:30:57,993 --> 00:31:00,112
[WOMEN LAUGHING]
598
00:31:00,359 --> 00:31:03,408
Your skin is like chocolate waterfall.
599
00:31:03,523 --> 00:31:04,942
[LAUGHS]
600
00:31:05,156 --> 00:31:07,833
Look at you all alone in the corner.
601
00:31:08,039 --> 00:31:09,533
Come join the fun.
602
00:31:12,212 --> 00:31:13,599
WOMAN: ♪ No, you're
never gonna get it ♪
603
00:31:13,693 --> 00:31:14,992
♪ Not this time ♪
604
00:31:15,066 --> 00:31:16,145
♪ Never ever gonna get it ♪
605
00:31:16,246 --> 00:31:17,508
♪ My lovin' ♪
606
00:31:17,596 --> 00:31:18,995
♪ No, you're never gonna get it ♪
607
00:31:19,059 --> 00:31:22,358
♪ Had your chance to make a change ♪
608
00:31:22,486 --> 00:31:23,742
♪ No, you're never gonna get it ♪
609
00:31:23,801 --> 00:31:24,965
♪ Not this time ♪
610
00:31:25,046 --> 00:31:26,295
♪ Never ever gonna get it ♪
611
00:31:26,319 --> 00:31:27,588
Someone with all that
money shouldn't be
612
00:31:27,612 --> 00:31:29,088
such a party pooper.
613
00:31:29,200 --> 00:31:31,739
[LAUGHTER]
614
00:31:32,044 --> 00:31:33,442
[YELLING PLAYFULLY]
615
00:31:33,530 --> 00:31:34,838
WOMAN: ♪ Not this time ♪
616
00:31:34,880 --> 00:31:35,974
♪ No, you're never gonna get it ♪
617
00:31:36,033 --> 00:31:38,543
♪ My lovin' ♪
618
00:31:47,600 --> 00:31:50,609
[TOOLS CLATTERING]
619
00:31:50,926 --> 00:31:53,469
[SUSPENSEFUL MUSIC]
620
00:31:53,610 --> 00:32:00,630
♪ ♪
621
00:32:27,067 --> 00:32:28,527
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA]
622
00:32:38,620 --> 00:32:45,590
♪ ♪
623
00:32:54,470 --> 00:32:56,389
[ENGINE ROARING]
624
00:32:56,450 --> 00:32:58,789
[FAST ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
625
00:32:58,870 --> 00:33:00,119
[GEARS SHIFT]
626
00:33:00,277 --> 00:33:06,837
♪ ♪
627
00:33:13,770 --> 00:33:15,216
[GEARS SHIFT]
628
00:33:20,370 --> 00:33:27,299
♪ ♪
629
00:33:27,333 --> 00:33:28,673
[MUSIC FADES]
630
00:34:02,040 --> 00:34:03,619
[PHONE AUTODIALS RAPIDLY]
631
00:34:03,673 --> 00:34:04,893
[LINE TRILLING]
632
00:34:08,035 --> 00:34:09,352
HEATHER: Hi, you've reached Heather.
633
00:34:09,377 --> 00:34:11,416
Leave me a message,
and I'll call you back.
634
00:34:11,526 --> 00:34:12,536
[BEEP]
635
00:34:18,603 --> 00:34:20,429
Care for some tea?
636
00:34:20,533 --> 00:34:22,576
Just a glass of water, please.
637
00:34:26,429 --> 00:34:29,110
That is Vittel. Current scam.
638
00:34:29,135 --> 00:34:31,934
Local retailers refill empty bottles
639
00:34:32,016 --> 00:34:35,482
with tap water
and then Superglue the cap,
640
00:34:35,566 --> 00:34:38,195
so it has that "crack."
641
00:34:38,336 --> 00:34:41,360
If it's not sealed in plastic,
do not trust it.
642
00:34:50,800 --> 00:34:53,419
I forgot how quickly you can
get dehydrated here.
643
00:34:53,499 --> 00:34:56,748
Eventually you get used
to the heat, like anything.
644
00:34:58,525 --> 00:34:59,984
It's good to see you, Agent Soufan.
645
00:35:00,015 --> 00:35:01,934
Welcome back to Aden. Cheers.
646
00:35:02,001 --> 00:35:03,223
Cheers.
647
00:35:06,155 --> 00:35:07,744
Ambassador Bodine,
648
00:35:07,819 --> 00:35:10,784
I'd like to ask your advice
about something.
649
00:35:11,604 --> 00:35:12,976
Shoot.
650
00:35:13,239 --> 00:35:15,547
I need to speak to Abu Jandal.
651
00:35:15,787 --> 00:35:18,344
He was being held for suspicion
a few weeks back.
652
00:35:18,517 --> 00:35:21,077
I believe he's still in police custody.
653
00:35:22,201 --> 00:35:23,456
Can you help me?
654
00:35:23,507 --> 00:35:24,604
I'm afraid you'll have to go through
655
00:35:24,605 --> 00:35:26,322
General Qamish for that.
656
00:35:26,457 --> 00:35:28,997
- [MUTTERS]
- He's a good man.
657
00:35:29,915 --> 00:35:31,954
Ali, spend some time with him.
658
00:35:32,081 --> 00:35:34,211
Let him get to know you a little.
659
00:35:42,515 --> 00:35:44,484
Anybody home?
660
00:35:44,654 --> 00:35:47,110
[SOFT MUSIC]
661
00:35:47,218 --> 00:35:54,238
♪ ♪
662
00:36:13,045 --> 00:36:14,674
[STRING INSTRUMENT PLAYING GENTLY]
663
00:36:14,795 --> 00:36:17,685
So, did you hear
about Ahmad Shah Massoud?
664
00:36:17,875 --> 00:36:19,270
Yeah, I heard that he was killed,
665
00:36:19,305 --> 00:36:21,070
but I don't have the details.
666
00:36:21,271 --> 00:36:23,468
It was a suicide bomber.
667
00:36:23,551 --> 00:36:26,890
They got the Great Lion
of the Northern Alliance.
668
00:36:26,985 --> 00:36:28,633
Meaning al‐Qaeda, huh?
669
00:36:28,735 --> 00:36:30,226
Yes.
670
00:36:30,821 --> 00:36:32,560
It's been a busy time for them.
671
00:36:32,875 --> 00:36:35,165
[DISTANT GUNFIRE]
672
00:36:37,375 --> 00:36:40,241
They shoot off their guns
in celebration.
673
00:36:40,988 --> 00:36:42,907
Such a waste of bullets.
674
00:36:43,195 --> 00:36:45,104
You'd prefer fireworks.
675
00:36:45,224 --> 00:36:47,514
[CHUCKLES] Yes, perhaps.
676
00:36:48,751 --> 00:36:51,883
You are really quite
American, aren't you?
677
00:36:52,764 --> 00:36:55,677
The loose gunfire reminds me
of my childhood.
678
00:36:56,495 --> 00:36:58,800
Bullets at all hours.
679
00:36:59,279 --> 00:37:02,245
Never knowing into what
direction they're being fired.
680
00:37:03,847 --> 00:37:05,842
It's a sound that's never left me.
681
00:37:07,091 --> 00:37:09,260
You ever return to Lebanon?
682
00:37:09,315 --> 00:37:11,405
Too many bad memories.
683
00:37:24,411 --> 00:37:26,295
So tell me.
684
00:37:26,807 --> 00:37:29,394
You invited me to eat with you here...
685
00:37:30,025 --> 00:37:32,321
under the stars.
686
00:37:33,738 --> 00:37:37,248
I assume Ambassador Bodine
suggested this.
687
00:37:39,925 --> 00:37:42,176
Is there something you need from me?
688
00:37:43,135 --> 00:37:45,685
I need to speak with Abu Jandal.
689
00:37:47,288 --> 00:37:49,877
I'm starting to believe
you are more persistent
690
00:37:49,945 --> 00:37:51,600
than your boss.
691
00:37:52,025 --> 00:37:55,696
I know Jandal knows something
about the Cole attack.
692
00:37:56,574 --> 00:37:59,184
We've been keeping
Abu Jandal for months,
693
00:37:59,504 --> 00:38:01,673
and Chief Amin has come up
with nothing.
694
00:38:01,835 --> 00:38:03,783
I don't trust Amin.
695
00:38:04,838 --> 00:38:06,263
This is too bad.
696
00:38:07,815 --> 00:38:09,745
Perhaps you should.
697
00:38:10,227 --> 00:38:10,430
[SPEAKING ARABIC]
698
00:38:10,430 --> 00:38:11,227
Let me speak to Abu Jandal.
[SPEAKING ARABIC]
699
00:38:11,227 --> 00:38:12,390
Let me speak to Abu Jandal.
700
00:38:18,375 --> 00:38:19,894
[SPEAKING ARABIC]
701
00:38:23,175 --> 00:38:24,505
Let's enjoy the meal.
702
00:38:29,784 --> 00:38:31,124
[SPEAKS ARABIC]
703
00:38:37,325 --> 00:38:40,140
[TENSE MUSIC]
704
00:38:40,238 --> 00:38:46,117
♪ ♪
705
00:38:46,452 --> 00:38:47,492
[SPEAKS ARABIC]
706
00:38:47,590 --> 00:38:48,890
Tuesday.
707
00:38:59,284 --> 00:39:00,304
[SPEAKS ARABIC]
708
00:39:00,350 --> 00:39:01,560
Tuesday.
709
00:39:10,305 --> 00:39:11,315
[SPEAKS ARABIC]
710
00:39:11,370 --> 00:39:12,870
Tuesday.
711
00:39:17,765 --> 00:39:24,075
♪ ♪
712
00:39:33,815 --> 00:39:34,815
[SPEAKS ARABIC]
713
00:39:44,440 --> 00:39:45,780
Tuesday.
714
00:39:50,070 --> 00:39:51,110
The time has come.
715
00:40:03,268 --> 00:40:05,107
[SOFT MUSIC]
716
00:40:05,335 --> 00:40:07,230
[ALARM RINGING]
717
00:40:16,302 --> 00:40:17,302
[ALARM STOPS]
718
00:40:30,378 --> 00:40:31,918
[GROANING SOFTLY]
719
00:40:43,680 --> 00:40:45,189
Thank you.
720
00:40:45,327 --> 00:40:46,440
How's it going today, Michael?
721
00:40:46,465 --> 00:40:47,746
Fine, thanks, John.
What can I get for you?
722
00:40:47,770 --> 00:40:50,399
Coffee, light and sweet,
and a bear claw.
723
00:40:50,468 --> 00:40:51,791
You got it.
724
00:40:54,397 --> 00:40:56,359
Here you go.
725
00:40:56,921 --> 00:40:58,386
- Have a good one.
- You do the same.
726
00:40:58,501 --> 00:41:00,131
Thanks, bro. Next.
727
00:41:01,935 --> 00:41:08,905
♪ ♪
728
00:41:31,435 --> 00:41:32,586
Morning, fellas.
729
00:41:32,611 --> 00:41:33,741
- How you doing, John?
- How's it going?
730
00:41:33,765 --> 00:41:34,934
Another day in paradise.
731
00:41:34,959 --> 00:41:36,564
That's one word for it.
732
00:41:36,604 --> 00:41:38,604
[INDISTINCT CHATTER]
733
00:41:48,665 --> 00:41:50,458
- Morning, Kate.
- Morning, Mr. O'Neill.
734
00:41:51,211 --> 00:41:53,464
- Beautiful day out there.
- It certainly is.
735
00:41:53,525 --> 00:41:55,412
I put some 401(K) forms on your desk,
736
00:41:55,485 --> 00:41:57,285
- but there's no rush on it.
- Thanks.
737
00:42:23,531 --> 00:42:24,911
[SECURITY WAND BEEPING]
738
00:42:29,208 --> 00:42:32,217
[TENSE RESONANT TONE]
739
00:42:32,318 --> 00:42:39,328
♪ ♪
740
00:42:40,435 --> 00:42:42,283
[GATE BEEPS]
741
00:42:45,745 --> 00:42:52,755
♪ ♪
742
00:43:10,308 --> 00:43:13,584
On March 5th, the CIA learns that Hazmi
743
00:43:13,658 --> 00:43:16,148
had actually entered the United States
744
00:43:16,221 --> 00:43:18,587
on January 15th,
745
00:43:18,783 --> 00:43:20,490
seven days after leaving
746
00:43:20,515 --> 00:43:22,728
the al‐Qaeda meeting in Malaysia.
747
00:43:22,895 --> 00:43:27,525
So now the CIA knows Hazmi
is in the United States but...
748
00:43:27,908 --> 00:43:29,657
the CIA still doesn't put
749
00:43:29,705 --> 00:43:32,214
Hazmi or Mihdhar on the watch list
750
00:43:32,335 --> 00:43:35,206
and still does not notify the FBI
751
00:43:35,231 --> 00:43:38,432
about a very critical fact,
752
00:43:38,555 --> 00:43:41,359
a known al‐Qaeda operative,
753
00:43:41,605 --> 00:43:44,982
we're at war with al‐Qaeda,
a known al‐Qaeda operative
754
00:43:45,125 --> 00:43:47,190
got into the United States.
755
00:43:47,405 --> 00:43:49,307
My question is:
756
00:43:49,554 --> 00:43:53,770
Do you know specifically
why the FBI was not notified
757
00:43:53,795 --> 00:43:56,016
of that critical fact at that time?
758
00:43:56,085 --> 00:43:59,035
The cable that came in from
the field at the time, sir,
759
00:43:59,095 --> 00:44:00,822
was labeled "information only"
760
00:44:00,882 --> 00:44:02,732
and I know that nobody read that cable.
761
00:44:02,808 --> 00:44:05,348
But my question is, do you
know why the FBI
762
00:44:05,373 --> 00:44:08,154
was not notified of the fact
that an al‐Qaeda operative
763
00:44:08,179 --> 00:44:11,900
now was known in March of the year 2000
764
00:44:11,960 --> 00:44:13,270
to have entered the United States,
765
00:44:13,295 --> 00:44:16,192
why was the CI... why did the CIA not
766
00:44:16,241 --> 00:44:20,000
specifically notify
the CIA... that's my... the FBI?
767
00:44:20,055 --> 00:44:21,897
Sir, if we weren't aware of it
768
00:44:21,974 --> 00:44:24,657
when it came into headquarters,
we couldn't have notified them.
769
00:44:24,708 --> 00:44:28,217
Nobody read that cable in
March... in the March time frame.
770
00:44:28,381 --> 00:44:30,502
So that the cable that said
771
00:44:30,548 --> 00:44:33,294
that Hazmi had entered
the United States
772
00:44:33,488 --> 00:44:35,766
came to your headquarters,
nobody read it.
773
00:44:35,827 --> 00:44:37,952
Yes, sir, it was
an "information only" cable
774
00:44:37,977 --> 00:44:40,304
from the field and nobody read
that "information only" cable.
775
00:44:40,390 --> 00:44:41,474
Should it have been read?
776
00:44:41,543 --> 00:44:43,264
Yes, of course, in hindsight.
777
00:44:43,765 --> 00:44:45,385
Should have it been read at the time?
778
00:44:45,410 --> 00:44:47,158
- Of course it should have been read.
- All right, my question is,
779
00:44:47,182 --> 00:44:49,601
do you know who should have read it?
780
00:44:49,797 --> 00:44:51,520
I don't know that, sir.
781
00:44:51,631 --> 00:44:53,553
- But I can find that out.
- Was somebody responsible
782
00:44:53,578 --> 00:44:55,287
- to have read it?
- Well, a group of people.
783
00:44:55,312 --> 00:44:57,169
Somebody should have read it, yes, sir.
784
00:44:57,233 --> 00:44:59,588
We need to also look
at where it came into,
785
00:44:59,613 --> 00:45:00,780
but I can find that out for you.
786
00:45:00,805 --> 00:45:02,064
You don't know who that person was.
787
00:45:02,089 --> 00:45:03,299
I do not.
788
00:45:06,614 --> 00:45:08,453
Should they have been
watch‐listed at the time?
789
00:45:08,478 --> 00:45:12,717
Both of them, now we're talking
March of the year 2000.
790
00:45:12,927 --> 00:45:14,556
Yes, sir. We've acknowledged that fact.
791
00:45:14,581 --> 00:45:17,462
Okay, do we know why
at that specific time,
792
00:45:17,498 --> 00:45:21,410
now we know that Hazmi has
entered the United States
793
00:45:21,435 --> 00:45:23,525
- this is another trigger point.
- Yes, sir.
794
00:45:23,571 --> 00:45:24,940
They should have been watch‐listed.
795
00:45:24,968 --> 00:45:27,187
Who was responsible for watch‐listing
796
00:45:27,237 --> 00:45:29,012
at that time?
797
00:45:29,108 --> 00:45:30,487
I don't know the answer
to that question,
798
00:45:30,568 --> 00:45:32,034
but I will provide an answer.
799
00:45:32,180 --> 00:45:34,649
I don't remember the al‐Qaeda
cells as being something
800
00:45:34,674 --> 00:45:36,673
that we were told we needed
to do something about.
801
00:45:36,698 --> 00:45:39,747
Isn't it a fact, Dr. Rice,
802
00:45:39,958 --> 00:45:43,166
that the August 6th PDB
803
00:45:43,347 --> 00:45:46,936
warned against possible
attacks in this country?
804
00:45:47,016 --> 00:45:53,055
And I ask you whether you
recall the title of that PDB.
805
00:45:53,481 --> 00:45:56,150
I believe the title was
"Bin Laden Determined
806
00:45:56,244 --> 00:45:58,432
to Attack Inside the United States."
807
00:45:58,515 --> 00:46:02,515
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
57488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.