Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,071
[ROCK MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
2
00:00:07,960 --> 00:00:11,555
♪ Hey
Don't write yourself off yet a'
3
00:00:11,720 --> 00:00:12,915
[INAUDIBLE DIALOGUE]
4
00:00:13,080 --> 00:00:17,278
♪ It's only in your head you feel left out
Or looked down on I'
5
00:00:19,080 --> 00:00:21,117
Ouch! Hey, stop.
6
00:00:21,360 --> 00:00:23,271
♪ Try everything you can a'
7
00:00:24,080 --> 00:00:26,674
- It's a clasp.
- Let's go back to the house.
8
00:00:26,880 --> 00:00:29,520
My parents won't be back
from the club until midnight.
9
00:00:29,880 --> 00:00:31,871
Fine, but let me tell Jennifer.
10
00:00:32,040 --> 00:00:33,439
She'd kill me if I ditch.
11
00:00:33,600 --> 00:00:38,310
♪ --In the middle of the ride
Everything, everything will be just fine a'
12
00:00:38,520 --> 00:00:42,753
♪ Everything, everything will be all right
All right X
13
00:00:45,480 --> 00:00:47,756
I was thinking,
maybe later, we should go to...
14
00:00:47,920 --> 00:00:50,196
...Joey Schoenberger's cabin at--
15
00:00:51,600 --> 00:00:52,635
Who the hell are you?
16
00:00:53,600 --> 00:00:54,920
Stop.
17
00:00:55,320 --> 00:00:59,393
♪ It just takes some time
Little girl, you're in the middle of the ride ♪
18
00:00:59,680 --> 00:01:02,149
♪ Everything, everything
Will be just fine a'
19
00:01:02,320 --> 00:01:05,995
♪ Everything, everything will be all right
All right X
20
00:01:06,640 --> 00:01:08,233
♪ It just takes some time ♪
21
00:01:08,800 --> 00:01:10,279
Ty?
22
00:01:10,560 --> 00:01:12,836
You bastard.
23
00:01:13,480 --> 00:01:14,914
Vi“
24
00:01:15,160 --> 00:01:17,674
GRANT:
Do you remember Eileen Kropp?
25
00:01:17,840 --> 00:01:19,353
TYLER:
What the--?
26
00:01:20,920 --> 00:01:22,319
Why can't I move my legs?
27
00:01:22,960 --> 00:01:25,793
- Get me out of here.
- Yeah, you know, she's dead now.
28
00:01:26,000 --> 00:01:28,560
Overdosed on the Long Beach pier...
29
00:01:28,720 --> 00:01:31,109
...on some cocktail of drugs
you sold her.
30
00:01:31,320 --> 00:01:32,754
Body still...
31
00:01:32,920 --> 00:01:34,399
...unable to move.
32
00:01:34,600 --> 00:01:39,800
And when the tide came in,
all Eileen could do was...
33
00:01:39,960 --> 00:01:43,510
...lie there and listen
to the waves lapping over her.
34
00:01:43,680 --> 00:01:45,432
Look, whatever this is...
35
00:01:45,600 --> 00:01:49,036
-...I promise I can fix this.
- This is called recompense.
36
00:01:49,240 --> 00:01:51,072
Eileen Kropp's father, you see...
37
00:01:51,240 --> 00:01:54,517
...he tasked me
with doling out your penance.
38
00:01:55,320 --> 00:01:57,231
And so, like Eileen...
39
00:01:57,400 --> 00:01:59,630
...you will lie and listen...
40
00:02:00,320 --> 00:02:02,152
...and breathe until you're still.
41
00:02:03,080 --> 00:02:05,037
- Recompense.
- What?
42
00:02:05,200 --> 00:02:06,873
I can-- I can give you money.
43
00:02:07,800 --> 00:02:09,438
Say it with me.
44
00:02:09,960 --> 00:02:11,997
- Recompense.
- Okay.
45
00:02:12,160 --> 00:02:13,514
Recompense.
46
00:02:14,360 --> 00:02:17,432
- That's a good boy.
- Oh, no, no, no. Please, God, no.
47
00:02:18,200 --> 00:02:19,713
No, no, no. Please.
48
00:02:19,920 --> 00:02:21,194
Please, no. God.
49
00:02:21,400 --> 00:02:23,914
Please, no. Please, God. No.
50
00:02:24,680 --> 00:02:26,353
Vi“
51
00:02:27,040 --> 00:02:28,269
[GASPS]
52
00:02:32,640 --> 00:02:34,199
Oh, no.
53
00:02:34,440 --> 00:02:37,558
Help.
54
00:02:38,440 --> 00:02:39,953
[TYLER SCREAMS]
55
00:02:40,960 --> 00:02:44,157
[SEAGULLS CAWING]
56
00:02:56,440 --> 00:02:58,590
[CLASSICAL MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
57
00:02:58,760 --> 00:03:00,034
Baldur.
58
00:03:01,040 --> 00:03:02,519
What are you doing here?
59
00:03:02,680 --> 00:03:05,354
Admiring your tasteful decor.
60
00:03:05,520 --> 00:03:07,750
You don't spend much time here,
do you?
61
00:03:11,200 --> 00:03:12,349
- Get out.
- Not still upset...
62
00:03:12,560 --> 00:03:14,631
...about our little misunderstanding,
are you?
63
00:03:14,840 --> 00:03:16,399
You wanted to kill me.
64
00:03:16,560 --> 00:03:19,120
Prepared. I was prepared to kill you.
65
00:03:19,280 --> 00:03:22,750
Being prepared for something
doesn't necessarily speak to desire.
66
00:03:22,920 --> 00:03:24,274
And here we are.
67
00:03:24,440 --> 00:03:29,150
Congratulations. I'm told you're opening
offices in Paris and London.
68
00:03:29,320 --> 00:03:31,630
My accountant's untimely demise...
69
00:03:31,840 --> 00:03:34,036
...left the door wide open for you...
70
00:03:34,200 --> 00:03:36,760
...to purchase that fleet
of cruise ships for a song.
71
00:03:36,960 --> 00:03:40,237
- Well, now--
- I know what happened with Von Hauser.
72
00:03:40,400 --> 00:03:41,959
Everyone does.
73
00:03:42,120 --> 00:03:43,997
That's why you're here, isn't it?
74
00:03:44,200 --> 00:03:46,476
- For safe passage.
- Yes.
75
00:03:46,640 --> 00:03:50,554
Werner's death has cost me my
travel routes in and out of the Continent.
76
00:03:50,720 --> 00:03:53,473
And I'm sure whoever
has my jet at the moment...
77
00:03:53,640 --> 00:03:57,395
...is trying to decide whether to keep it,
or at what astronomical price...
78
00:03:57,560 --> 00:03:59,278
...they'll sell it back to me.
79
00:03:59,480 --> 00:04:02,552
In the meantime,
I have urgent business in the States...
80
00:04:02,760 --> 00:04:04,080
...and no way to get there.
81
00:04:04,240 --> 00:04:06,277
There was talk before Von Hauser.
82
00:04:06,440 --> 00:04:09,319
Rumors that you were under siege.
83
00:04:09,480 --> 00:04:12,199
People are sharpening their knives.
84
00:04:13,320 --> 00:04:14,993
Are they?
85
00:04:15,680 --> 00:04:17,751
Baldur, you and I are dealmakers.
86
00:04:17,920 --> 00:04:20,196
We buy low and sell high.
87
00:04:20,800 --> 00:04:25,556
Getting that cruise line on the cheap
was better than sex with your mistress.
88
00:04:25,720 --> 00:04:28,712
Either of them.
I'm a little down on my luck.
89
00:04:28,880 --> 00:04:32,350
A penny stock.
Invest in me now, and when I rise...
90
00:04:32,520 --> 00:04:35,717
...you'll be able to
afford three mistresses.
91
00:04:38,200 --> 00:04:40,476
I may have something in steerage.
92
00:04:41,000 --> 00:04:42,229
Done.
93
00:04:42,400 --> 00:04:44,311
My goodness.
I haven't been in steerage...
94
00:04:44,480 --> 00:04:48,030
...since Li Yanping and I stowed away
on a Chinese destroyer...
95
00:04:48,200 --> 00:04:51,830
...off the coast of Pulau Belitung.
96
00:04:52,760 --> 00:04:54,956
He's known as the Debt Collector.
97
00:04:55,120 --> 00:04:57,999
A mercenary paid to exact revenge.
98
00:04:58,160 --> 00:05:00,515
Exact revenge on me? For what?
99
00:05:00,680 --> 00:05:02,990
All I can tell you
is he's coming to Washington.
100
00:05:03,160 --> 00:05:05,549
- But who hired him? Mr. Kaplan?
- No.
101
00:05:05,720 --> 00:05:09,350
Kate may be targeting people
around you, but not you.
102
00:05:09,520 --> 00:05:11,238
Someone else put him up to this.
103
00:05:11,400 --> 00:05:13,550
Unfortunately,
I'm in no position to help.
104
00:05:13,760 --> 00:05:15,558
- Where are you?
- Not there.
105
00:05:15,720 --> 00:05:17,552
You need to take this to Cooper.
106
00:05:17,720 --> 00:05:19,552
- Are you sure?
- I've spent 30 years...
107
00:05:19,720 --> 00:05:24,271
...building an intelligence network
of spies, informants, patriots, traitors.
108
00:05:24,440 --> 00:05:27,717
I've used it to build an empire
that exists for only two reasons:
109
00:05:27,880 --> 00:05:30,394
To keep me free and you safe.
110
00:05:30,640 --> 00:05:32,392
Elizabeth, I may not be there...
111
00:05:32,600 --> 00:05:34,955
...but I have eyes and ears everywhere.
112
00:05:35,120 --> 00:05:38,112
And they tell me
the Debt Collector is coming for you...
113
00:05:38,280 --> 00:05:41,272
...which means
he's the next Blacklister.
114
00:05:42,120 --> 00:05:46,512
The Debt Collector is an avenging angel
who's hired to exact poetic revenge.
115
00:05:46,680 --> 00:05:48,637
His terms are simple.
Whatever the crime...
116
00:05:48,800 --> 00:05:50,791
...he exacts
an equal measure of punishment.
117
00:05:50,960 --> 00:05:54,078
A pound of flesh.
An extralegal way to even the score.
118
00:05:54,240 --> 00:05:56,356
I'll assign detail to your apartment.
119
00:05:56,560 --> 00:05:57,789
Did Reddington have a lead?
120
00:05:58,000 --> 00:06:00,879
Just a 15-year-old murder story
about a senator's daughter...
121
00:06:01,080 --> 00:06:03,799
...who bought cocaine
laced with ketamine.
122
00:06:03,960 --> 00:06:07,510
Ultimately, she passed out on the beach
and drowned when the tide came in.
123
00:06:07,720 --> 00:06:11,031
SAMAR". Reddington says the senator
hired the Debt Collector to get revenge.
124
00:06:11,200 --> 00:06:13,714
Against the kid who sold her the drugs.
125
00:06:13,880 --> 00:06:15,029
Tyler Obermeir.
126
00:06:15,240 --> 00:06:18,676
Story has it the senator wanted him
to die exactly like his daughter did.
127
00:06:18,840 --> 00:06:21,992
- You need to contact the senator.
- I tried. He died last year.
128
00:06:22,160 --> 00:06:24,674
COOPER: What about the dealer?
LIZ: Tyler's body was never found.
129
00:06:24,840 --> 00:06:28,754
You said the senator wanted the dealer
to die the way his daughter died?
130
00:06:28,920 --> 00:06:30,354
- Yeah, so?
ARAM: So...
131
00:06:30,520 --> 00:06:31,999
...exactly, where did she die?
132
00:06:32,760 --> 00:06:33,989
Long Beach. Under the pier.
133
00:06:34,200 --> 00:06:36,555
Alert local authorities.
Tell them to start digging.
134
00:06:36,760 --> 00:06:40,754
- Any news on Ressler?
- Getting out on O.R. Gonna pick him up.
135
00:06:42,080 --> 00:06:43,639
I shot a Secret Service agent.
136
00:06:43,840 --> 00:06:45,797
You'd been drugged. Manipulated.
137
00:06:45,960 --> 00:06:48,952
Well, there's a defense for you.
I mean, "I'm sorry, Your Honor.
138
00:06:49,120 --> 00:06:51,031
- But he was manipulated."
- You were.
139
00:06:51,200 --> 00:06:55,956
And Dr. Krilov's in custody, negotiating
immunity for info about his patients.
140
00:06:56,120 --> 00:06:58,396
The truth will come out,
and you won't be charged.
141
00:06:58,600 --> 00:07:01,877
In the meantime, you're off active duty,
which is what Kaplan intended.
142
00:07:02,040 --> 00:07:04,714
Picking off another Reddington loyalist.
143
00:07:04,880 --> 00:07:06,200
I'm loyal to the task force.
144
00:07:06,400 --> 00:07:09,631
I know, which is why this
terrible situation may have a silver lining.
145
00:07:10,720 --> 00:07:12,597
- Gale.
- You're free to work with him.
146
00:07:12,760 --> 00:07:15,434
He thinks Reddington's
feeding Keen intel on criminals.
147
00:07:15,600 --> 00:07:18,718
That in exchange,
she's keeping him a step ahead of us.
148
00:07:18,880 --> 00:07:21,076
And you need to keep it that way.
149
00:07:22,680 --> 00:07:25,991
- What do we got?
- One hell of an informant is what you got.
150
00:07:26,160 --> 00:07:28,595
Whoever tipped you two
had incredible specifics.
151
00:07:28,800 --> 00:07:32,156
Fifteen years later,
it's a miracle we found anything.
152
00:07:36,160 --> 00:07:37,389
The body hasn't decomposed.
153
00:07:37,600 --> 00:07:39,398
EXAMINER: Desiccation must
have slowed the decay.
154
00:07:39,600 --> 00:07:41,671
Airtight, he mummified.
155
00:07:43,440 --> 00:07:47,877
Tyler M. Obermeir. 140 Edgewood
Avenue, Bridgehampton, New York.
156
00:07:48,040 --> 00:07:51,590
After all this time, think toxicology
could give us anything on the killer?
157
00:07:51,760 --> 00:07:54,354
I'm gonna be able to tell you
this guy's last two meals.
158
00:07:54,520 --> 00:07:55,715
But it's gonna take time.
159
00:07:55,920 --> 00:07:56,910
- How long?
EXAMINER: Two weeks.
160
00:07:57,120 --> 00:08:00,192
Ten days if we throw everything
we got at it.
161
00:08:03,320 --> 00:08:04,469
[CELL PHONE RINGS]
162
00:08:06,400 --> 00:08:07,993
Elizabeth, tell me something good.
163
00:08:08,160 --> 00:08:11,994
We found Tyler Obermeir, but even if
toxicology can tell us something about...
164
00:08:12,160 --> 00:08:14,515
...this Debt Collector,
it's gonna take some time.
165
00:08:14,720 --> 00:08:17,792
- We don't have time.
- Medical examiner said two weeks.
166
00:08:17,960 --> 00:08:21,794
Elizabeth, you can flip through
every Rolodex at the Bureau...
167
00:08:21,960 --> 00:08:24,839
...but when it comes to matters
of death and necropsy...
168
00:08:25,000 --> 00:08:28,630
...there is one technician who has gifts
that simply cannot be matched.
169
00:08:29,320 --> 00:08:30,799
How did you get this number?
170
00:08:31,000 --> 00:08:32,673
Kate, I need your services.
171
00:08:32,880 --> 00:08:35,918
- Said the spider to the fly.
- I wish I were that clever.
172
00:08:36,160 --> 00:08:39,516
This is for Elizabeth.
I need you to look at a body.
173
00:08:48,160 --> 00:08:50,470
ARAM:
Okay, Mr. Cooper, are you ready?
174
00:08:51,320 --> 00:08:53,391
Okay. Here we go.
175
00:08:55,080 --> 00:08:58,675
Raymond notified me that the Bureau
may require my assistance.
176
00:08:58,840 --> 00:09:01,958
You're wanted for crimes
ranging from kidnapping to murder.
177
00:09:02,120 --> 00:09:04,680
We are not offering you a deal
for your assistance.
178
00:09:04,840 --> 00:09:08,390
Understood. You're targeting me
because I'm targeting Raymond.
179
00:09:08,560 --> 00:09:10,756
- You targeted Ressler.
- Collateral damage.
180
00:09:11,240 --> 00:09:15,632
To get to Raymond, I may need
to get to his enablers, including you.
181
00:09:16,600 --> 00:09:19,479
- Hello. Good to see you.
- I know you have good intentions...
182
00:09:19,640 --> 00:09:21,916
...but you've gotta stop.
I don't need your help.
183
00:09:22,120 --> 00:09:26,114
If that were true, we wouldn't be having
this conversation, would we?
184
00:09:26,280 --> 00:09:27,839
The body, tell me about him.
185
00:09:28,040 --> 00:09:30,839
He was murdered by the man
we believe is hunting Agent Keen.
186
00:09:31,000 --> 00:09:34,755
We're hoping the victim or trace evidence
on the victim may lead to his capture.
187
00:09:34,920 --> 00:09:38,356
I'll examine the body under terms and
conditions that guarantee my freedom.
188
00:09:38,520 --> 00:09:40,830
I can't very well protect Elizabeth
from prison.
189
00:09:41,000 --> 00:09:43,037
I don't need your protection.
190
00:09:43,200 --> 00:09:46,352
You do know why you're being hunted
by the Debt Collector, don't you?
191
00:09:46,560 --> 00:09:47,834
No, do you?
192
00:09:48,000 --> 00:09:49,832
It's because you're in Raymond's life.
193
00:09:50,000 --> 00:09:52,799
As long as you are,
killers will be in yours.
194
00:09:53,280 --> 00:09:55,032
What are your terms and conditions?
195
00:09:55,280 --> 00:09:57,351
I need you to dead-drop the body.
196
00:09:58,120 --> 00:09:59,679
Dead-drop a corpse?
197
00:09:59,840 --> 00:10:01,194
Sounds fun, doesn't it?
198
00:10:02,320 --> 00:10:03,640
Here's what you're gonna do.
199
00:10:03,840 --> 00:10:07,754
The corpse will be transported to a
warehouse near the Brooklyn Navy Yard.
200
00:10:07,960 --> 00:10:10,873
Once on-site,
it will be inspected by my people.
201
00:10:11,080 --> 00:10:12,070
COOPER:
You have people?
202
00:10:12,240 --> 00:10:13,560
KAPLAN:
Once they're confident we're good...
203
00:10:13,720 --> 00:10:17,475
...they'll transport the body
and are not to be followed.
204
00:10:18,160 --> 00:10:19,480
Vi“
205
00:10:19,680 --> 00:10:22,593
♪ Where I'm from
When no one lived there a'
206
00:10:23,080 --> 00:10:25,993
♪ I look back now, nothing's changed a'
207
00:10:26,200 --> 00:10:28,237
Stay with them. Get me HRT.
208
00:10:28,640 --> 00:10:33,430
♪ Still no one lives there
Look back again and lock the door I
209
00:10:33,680 --> 00:10:35,398
KAPLAN:
If the transport goes as expected...
210
00:10:35,560 --> 00:10:37,756
...the body will be delivered
to me for examination.
211
00:10:37,920 --> 00:10:40,992
♪ One man solitary
And no city a'
212
00:10:41,640 --> 00:10:44,792
♪ One man solitary
And no city a'
213
00:10:45,280 --> 00:10:47,556
♪ One man solitary
And no city a'
214
00:10:47,760 --> 00:10:49,671
They stopped under the expressway.
215
00:10:49,840 --> 00:10:52,116
Rodney and Meeker,
they're making some swap.
216
00:10:52,280 --> 00:10:53,315
Stay with that truck.
217
00:10:53,480 --> 00:10:56,757
If I find something,
when I find something, I will report that.
218
00:10:56,920 --> 00:10:59,639
♪ "Cogito ergo sum" people say A'
219
00:11:00,040 --> 00:11:03,317
♪ But think again
'Cause I have no faith X
220
00:11:03,720 --> 00:11:07,156
♪ I find building blocks
Filled with nothin' a'
221
00:11:08,240 --> 00:11:11,073
Roll out HRT.
We breach on my command.
222
00:11:11,240 --> 00:11:14,437
♪ Outside? I'll check it out
There's just a mirror a'
223
00:11:14,920 --> 00:11:18,038
♪ "Look back now," an empty page I
224
00:11:18,800 --> 00:11:20,279
♪ Yet I maintain, I still remain F
225
00:11:20,440 --> 00:11:21,953
[SIRENS WAILING]
226
00:11:22,280 --> 00:11:29,391
♪ One man solitary
And no city a'
227
00:11:29,800 --> 00:11:32,792
♪ One man solitary
And no city h'
228
00:11:34,960 --> 00:11:36,678
It's a decoy.
229
00:11:45,880 --> 00:11:47,393
This coffin has a false bottom.
230
00:11:47,640 --> 00:11:50,029
The body never left the drop point.
231
00:11:57,960 --> 00:12:00,474
Thank you. You can leave us.
232
00:12:01,080 --> 00:12:02,434
[KNOCKS]
233
00:12:03,040 --> 00:12:04,439
RESSLER:
New digs. Nice.
234
00:12:04,920 --> 00:12:07,639
You get tired of the ice rink?
235
00:12:08,200 --> 00:12:11,113
The crime scene's officially processed.
236
00:12:11,280 --> 00:12:14,591
But these bodies, they're talking to me.
Wanna know what they're saying?
237
00:12:14,760 --> 00:12:16,592
You tell me. You're the ghost whisperer.
238
00:12:16,760 --> 00:12:19,354
They're saying that
Reddington is untouchable.
239
00:12:19,800 --> 00:12:22,633
I mean-- These were powerful people,
Donnie, yet...
240
00:12:22,840 --> 00:12:24,990
...they're all here. Why?
241
00:12:25,160 --> 00:12:28,198
Hmm?
Because they crossed Reddington.
242
00:12:28,360 --> 00:12:30,397
Because they informed on him.
Because they--
243
00:12:30,600 --> 00:12:33,638
They actually thought
that they could defy him.
244
00:12:33,840 --> 00:12:35,592
Now, the living...
245
00:12:35,760 --> 00:12:38,229
The living are telling
a whole different story.
246
00:12:38,440 --> 00:12:41,193
This is about Keen helping him.
That's not a story.
247
00:12:41,400 --> 00:12:43,073
I mean, that's a fairy tale.
248
00:12:43,320 --> 00:12:46,676
I know you don't want that
to be true about Keen or any other agent.
249
00:12:46,840 --> 00:12:47,875
Neither do I.
250
00:12:48,040 --> 00:12:51,749
Especially after everything that we did
trying to bring down Reddington.
251
00:12:52,480 --> 00:12:54,596
But I'm not talking about Keen.
252
00:12:55,440 --> 00:12:57,192
I'm talking Reddington's cleaner.
253
00:12:57,400 --> 00:13:00,711
She unearthed 86 of his victims, 86.
254
00:13:00,920 --> 00:13:04,231
You know what that tells me?
That she thinks he's touchable.
255
00:13:04,400 --> 00:13:06,277
And if she thinks he's touchable...
256
00:13:06,440 --> 00:13:08,477
...I'm willing to bet others do as well.
257
00:13:08,720 --> 00:13:10,791
Let's find out, Donnie. Come on.
258
00:13:10,960 --> 00:13:13,873
- Where we going?
- Hey, were you gone?
259
00:13:14,040 --> 00:13:16,873
- I feel like you were gone.
- Things got crazy on another case.
260
00:13:17,040 --> 00:13:19,475
Crazier than an ice-skating rink
full of dead bodies?
261
00:13:21,640 --> 00:13:23,836
I got brainwashed into thinking that...
262
00:13:24,000 --> 00:13:26,719
...the president's
national security advisor had...
263
00:13:26,880 --> 00:13:29,394
...kidnapped an eyewitness
to the murder she committed.
264
00:13:29,560 --> 00:13:31,471
Brainwashing, huh? Heh, heh.
265
00:13:32,040 --> 00:13:33,110
Come on.
266
00:13:33,280 --> 00:13:34,873
- Where we going?
- Federal building.
267
00:13:35,080 --> 00:13:37,913
- An appointment with Marvin Gerard.
- Reddington's lawyer.
268
00:13:38,440 --> 00:13:42,593
- How'd you know that?
- How many years did we track him for?
269
00:13:45,880 --> 00:13:47,234
Line two.
270
00:13:49,280 --> 00:13:50,759
Were you able to find anything?
271
00:13:50,920 --> 00:13:53,992
I was. The man you're looking for
is Edgar Grant.
272
00:13:54,160 --> 00:13:56,276
Did you pull a print or find blood?
273
00:13:56,480 --> 00:13:57,914
Grant was too careful for that.
274
00:13:58,080 --> 00:14:01,960
He left no trace. He did everything
to make sure the body was never found.
275
00:14:02,160 --> 00:14:03,798
Which is how I found him.
276
00:14:03,960 --> 00:14:05,633
- Zeolite.
- Zeolite?
277
00:14:05,800 --> 00:14:08,713
Mr. Obermeir died of suffocation,
which tells us nothing.
278
00:14:08,920 --> 00:14:10,877
The tell is in how he was buried.
279
00:14:11,040 --> 00:14:13,680
Zeolite absorbed the odors
from the decaying body...
280
00:14:13,840 --> 00:14:15,513
...which is why he wasn't found.
281
00:14:15,720 --> 00:14:20,271
Zeolite is commonly used to control odors
in hospitals and schools.
282
00:14:20,480 --> 00:14:22,869
Get a list of schools
and facilities in the area.
283
00:14:23,040 --> 00:14:24,394
- You don't need a list.
COOPER: Why?
284
00:14:24,560 --> 00:14:27,200
Grant works at Horizon Middle School
in Fairfax County.
285
00:14:27,360 --> 00:14:29,476
I suppose you're gonna tell us
what he does.
286
00:14:29,680 --> 00:14:30,670
He's a janitor.
287
00:14:30,880 --> 00:14:33,998
I ran the Long Beach police logs
the night Obermeir vanished...
288
00:14:34,160 --> 00:14:37,357
...and it turns out a pickup truck
was cited for a broken taillight...
289
00:14:37,560 --> 00:14:39,597
...four blocks
from where Obermeir was found.
290
00:14:39,760 --> 00:14:43,719
Let me guess. The driver was a janitor
named Edgar Grant.
291
00:14:43,880 --> 00:14:46,394
Get a last known address.
Navabi, Keen, get there.
292
00:14:46,560 --> 00:14:49,279
Not Elizabeth.
The Debt Collector's looking for her.
293
00:14:49,440 --> 00:14:50,839
She's right. It's dangerous.
294
00:14:51,000 --> 00:14:52,911
- I wanna be in the field.
COOPER: I know.
295
00:14:53,120 --> 00:14:54,793
But you should be at the safehouse.
296
00:14:55,320 --> 00:14:57,675
We'll notify you
when we have Grant in custody.
297
00:14:59,160 --> 00:15:00,833
We have agents at the school now.
298
00:15:01,040 --> 00:15:03,554
He's not there,
and he didn't show up for work today.
299
00:15:03,720 --> 00:15:06,155
Have any idea where he might be
or how to reach him?
300
00:15:06,320 --> 00:15:09,472
Edgar's working late.
There's a dance at the school tonight.
301
00:15:11,120 --> 00:15:13,031
Is my husband in some kind of trouble?
302
00:15:13,200 --> 00:15:15,032
AGENT:
Agent Navabi.
303
00:15:16,240 --> 00:15:17,958
Vi“
304
00:15:19,960 --> 00:15:21,712
What's in here, Mrs. Grant?
305
00:15:21,880 --> 00:15:23,917
- Edgar's antiques.
- Antiques?
306
00:15:24,120 --> 00:15:25,838
He's a collector.
307
00:15:26,000 --> 00:15:27,752
Garage and estate sales.
308
00:15:27,920 --> 00:15:31,276
It's where he dillydallies. His workshop.
309
00:15:31,440 --> 00:15:34,558
Edgarsays
the collection's quite valuable.
310
00:15:39,360 --> 00:15:41,397
Vi“
311
00:15:54,000 --> 00:15:55,718
[LINE RINGS]
312
00:15:56,320 --> 00:15:59,039
- Hey, it's me. ls everything okay?
LIZ: Under control.
313
00:15:59,200 --> 00:16:02,477
Red's people took Agnes
and her nanny to the safehouse.
314
00:16:02,640 --> 00:16:04,790
I'm headed there now.
I just have to pack a bag.
315
00:16:04,960 --> 00:16:06,951
- What's going on?
- We found his place.
316
00:16:07,120 --> 00:16:10,317
This guy, Liz,
he's a special kind of strange.
317
00:16:10,520 --> 00:16:12,955
Take photos. I wanna see everything.
318
00:16:13,200 --> 00:16:16,431
Hey, let me call you back
when I get to the safehouse. Bye.
319
00:16:18,480 --> 00:16:19,959
[FLOORBOARD CREAKS]
320
00:16:23,080 --> 00:16:24,400
GRANT:
Don't move.
321
00:16:24,560 --> 00:16:26,551
Just be still.
322
00:16:26,720 --> 00:16:29,997
I'd like to ask you to turn around.
323
00:16:30,160 --> 00:16:31,753
Very slowly.
324
00:16:32,640 --> 00:16:35,314
- That's it.
- Ah!
325
00:16:41,360 --> 00:16:43,033
Vi“
326
00:16:44,480 --> 00:16:47,040
- Reddington.
- It's true. Agnes is safe with my people.
327
00:16:47,200 --> 00:16:50,875
But it appears the Debt Collector
grabbed Elizabeth before she made it.
328
00:16:51,040 --> 00:16:53,111
We're getting the word out.
Local and federal.
329
00:16:53,320 --> 00:16:55,436
How'd this happen?
Thought you were protecting her.
330
00:16:55,600 --> 00:16:57,273
- So did I.
COOPER: It had to be Kaplan.
331
00:16:57,440 --> 00:17:00,831
She must have hired the Debt Collector
and told him where to find Keen...
332
00:17:01,080 --> 00:17:04,232
...which makes no sense.
She helped us to identify a suspect.
333
00:17:04,400 --> 00:17:07,279
His name is Edgar Grant.
A janitor at a public middle school.
334
00:17:07,440 --> 00:17:08,589
- Do you have him?
COOPER: No...
335
00:17:08,760 --> 00:17:10,956
...but Navabi and a TAC team
are at his home.
336
00:17:11,120 --> 00:17:13,760
I don't believe Kaplan is behind this.
337
00:17:13,920 --> 00:17:16,196
We're not seeing the whole picture.
338
00:17:16,400 --> 00:17:19,153
Find your suspect and do it fast
before he collects on...
339
00:17:19,360 --> 00:17:21,795
...whatever debt
Elizabeth allegedly owes.
340
00:17:22,000 --> 00:17:23,513
- Where are you?
- Traveling.
341
00:17:23,720 --> 00:17:25,916
I'll do what I can,
but my reach is limited.
342
00:17:26,120 --> 00:17:28,953
You need to find Elizabeth, Harold.
343
00:17:33,840 --> 00:17:35,035
Listen to me, Edgar.
344
00:17:35,280 --> 00:17:36,395
[LIZ GRUNTS]
345
00:17:36,600 --> 00:17:38,238
That's your name, isn't it?
346
00:17:38,400 --> 00:17:39,549
Edgar Grant?
347
00:17:39,760 --> 00:17:41,478
How do you know that?
348
00:17:41,920 --> 00:17:45,356
The FBI raided your house this morning.
So if you hurt me...
349
00:17:45,520 --> 00:17:49,400
...you'll only make it worse for yourself
and your family when you're arrested.
350
00:17:50,160 --> 00:17:53,278
- Why you doing this? You don't know me.
- I'm a debt collector.
351
00:17:53,440 --> 00:17:57,320
My client wants what you owe him,
and he hired me to make you pay.
352
00:17:57,480 --> 00:17:59,039
- Who?
- Your old friend.
353
00:17:59,200 --> 00:18:00,759
Tyson Pryor.
354
00:18:01,240 --> 00:18:02,913
Tyson Pryor is in prison.
355
00:18:03,120 --> 00:18:05,794
- Why would you wanna help him?
- Like I said, it's my job.
356
00:18:05,960 --> 00:18:08,600
Things got a little rough
for Mr. Pryor in prison.
357
00:18:08,760 --> 00:18:12,230
His face got disfigured
because of a faulty deep fryer...
358
00:18:12,440 --> 00:18:15,159
...while he's doing kitchen duty.
359
00:18:15,360 --> 00:18:16,350
So that's my fault?
360
00:18:16,520 --> 00:18:18,989
He wants to kill me because
he had a rough go inside?
361
00:18:19,200 --> 00:18:21,237
Kill you?
Nobody said anything about killing.
362
00:18:21,400 --> 00:18:23,550
My instructions
were not to harm a hair...
363
00:18:23,720 --> 00:18:25,836
...on your pretty little head...
364
00:18:26,040 --> 00:18:27,872
...until he's present.
365
00:18:30,680 --> 00:18:32,876
COOPER: So it's him.
Edgar Grant is the Debt Collector.
366
00:18:33,040 --> 00:18:35,998
Definitely. He keeps the items
he's collected in his basement...
367
00:18:36,160 --> 00:18:38,879
...along with detailed specs
on each object.
368
00:18:39,040 --> 00:18:42,920
A pair of hands taken from a man
who physically abused his wife.
369
00:18:43,080 --> 00:18:46,391
An eye from a witness
who supposedly made a false ID.
370
00:18:46,600 --> 00:18:47,999
- It's all body parts?
- No.
371
00:18:48,160 --> 00:18:51,676
Paintings, cash. He doesn't give what
he takes to the person who hired him.
372
00:18:51,840 --> 00:18:55,959
He keeps them for himself.
What they get is revenge.
373
00:18:56,120 --> 00:18:58,760
Satisfaction of knowing that
their debt has been repaid.
374
00:18:58,920 --> 00:19:01,992
Agent Navabi, you asked about
anything relating to Elizabeth Keen?
375
00:19:02,800 --> 00:19:04,359
I think we might have something.
376
00:19:04,520 --> 00:19:07,672
Please tell me it's something
we can use to track this guy.
377
00:19:09,480 --> 00:19:11,517
No, not him.
378
00:19:12,920 --> 00:19:16,800
But maybe this psycho
who hired him to grab Liz.
379
00:19:16,960 --> 00:19:19,474
What do we know about Tyson Pryor?
380
00:19:20,760 --> 00:19:25,357
In 2012, eight envelopes were sent and
delivered by the U.S. Postal Service...
381
00:19:25,560 --> 00:19:27,790
...to the president of eight universities.
382
00:19:27,960 --> 00:19:30,793
Inside the envelopes
were blank pages...
383
00:19:30,960 --> 00:19:32,871
...and highly lethal doses of anthrax.
384
00:19:33,040 --> 00:19:35,111
Yeah, I remember.
It was a huge news story.
385
00:19:35,280 --> 00:19:36,873
COOPER:
Three of the targeted were killed.
386
00:19:37,040 --> 00:19:40,237
Three more spent time
in intensive care but survived.
387
00:19:40,400 --> 00:19:44,155
Bureau launched a manhunt for
the individual or individuals responsible.
388
00:19:44,320 --> 00:19:47,153
Ultimately, the case was solved
by a young FBI profiler...
389
00:19:47,320 --> 00:19:49,596
-...who was on the New York Psych Unit.
- Liz.
390
00:19:49,760 --> 00:19:52,639
Keen's profile led to the arrest
of one Tyson Pryor.
391
00:19:52,800 --> 00:19:56,350
A sociology professor at one of the
schools who was angry at his president...
392
00:19:56,520 --> 00:19:58,716
-...because he was denied tenure.
- He was sentenced to life.
393
00:19:58,920 --> 00:20:02,197
He was, but according to the Bureau
of Prisons, he has terminal cancer.
394
00:20:02,360 --> 00:20:05,796
Pryor was granted release
to a hospice in Baltimore two weeks ago.
395
00:20:05,960 --> 00:20:09,237
That's why he hired the Debt Collector,
to get revenge before he dies.
396
00:20:09,400 --> 00:20:10,629
Navabi, get to Pryor.
397
00:20:10,800 --> 00:20:13,314
He's gotta know a way to find this guy.
398
00:20:16,480 --> 00:20:19,472
Mr. Gerard,
I'm Special Agent Julian Gale.
399
00:20:19,640 --> 00:20:21,313
This is Special Agent Ressler.
400
00:20:21,520 --> 00:20:24,319
Yes. Agent Ressler.
401
00:20:24,480 --> 00:20:26,630
Wait, wait. You two know each other?
402
00:20:26,800 --> 00:20:30,031
Well, Donald was the public face
of the manhunt for Raymond.
403
00:20:30,200 --> 00:20:32,157
When he was on the run
with Elizabeth Keen.
404
00:20:33,000 --> 00:20:36,231
Everyone in my world
knows Donald Ressler.
405
00:20:37,080 --> 00:20:40,436
- We're here to make a deal with you.
- If there's a deal to make...
406
00:20:40,600 --> 00:20:42,352
...I'll make it with Agent Ressler.
407
00:20:42,560 --> 00:20:43,834
Yeah, that's not happening.
408
00:20:44,000 --> 00:20:47,959
During the manhunt, I watched
Agent Ressler's press briefings.
409
00:20:48,120 --> 00:20:50,236
He was smug, arrogant...
410
00:20:50,400 --> 00:20:52,038
...and professional.
411
00:20:52,200 --> 00:20:55,909
You, my friend,
just seem smug and arrogant.
412
00:20:56,120 --> 00:20:58,270
- You may go.
RESSLER: Listen, pal.
413
00:20:58,480 --> 00:21:01,313
You don't get to decide
who stays, who goes.
414
00:21:01,480 --> 00:21:05,633
Nope. Only whether to talk or not.
415
00:21:06,520 --> 00:21:09,273
Well, I'll just be right outside, then.
416
00:21:13,080 --> 00:21:14,753
Have a nice chat, Mr. Gerard.
417
00:21:22,840 --> 00:21:24,399
- Seemed to go well.
- What was that?
418
00:21:24,560 --> 00:21:27,120
- He doesn't know.
- Clearly, you wanna keep it that way.
419
00:21:27,280 --> 00:21:29,351
Which is why there is
a deal to be made.
420
00:21:29,920 --> 00:21:32,594
You get me out,
and I keep my mouth shut.
421
00:21:32,760 --> 00:21:34,273
A deal requires that you talk.
422
00:21:34,480 --> 00:21:37,233
No. A deal requires that I cooperate...
423
00:21:37,440 --> 00:21:39,431
...which in this case means not to talk.
424
00:21:39,640 --> 00:21:42,837
So if we say no, what, are you gonna
betray Reddington? No way.
425
00:21:43,000 --> 00:21:45,037
When it comes to self-preservation...
426
00:21:45,240 --> 00:21:48,915
...there is only one person
that I am more devoted to than Raymond.
427
00:21:49,120 --> 00:21:51,077
And you're looking at him.
428
00:21:51,560 --> 00:21:53,631
My freedom for my silence...
429
00:21:53,800 --> 00:21:56,269
...or I tell Agent Gale...
430
00:21:56,720 --> 00:22:00,714
...the truth about why
you and I are such great pals.
431
00:22:02,640 --> 00:22:05,951
I did what you requested, Raymond.
The FBI has my findings.
432
00:22:06,120 --> 00:22:08,157
She's gone, Kate.
Elizabeth's been taken.
433
00:22:08,800 --> 00:22:11,269
- How?
- You tell me. Her home was breached.
434
00:22:11,440 --> 00:22:13,272
Whatever our issues...
435
00:22:13,440 --> 00:22:15,431
-...please tell me--
-if she's in danger...
436
00:22:15,640 --> 00:22:16,914
...you know it's not me.
437
00:22:17,080 --> 00:22:20,675
You may not have ordered her taken,
but because of you, I am here.
438
00:22:20,840 --> 00:22:23,958
- If Elizabeth is harmed because of this--
- I gave the FBI a name.
439
00:22:24,120 --> 00:22:26,839
Yes, Edgar Grant, and the FBI
is doing everything they can.
440
00:22:27,000 --> 00:22:29,196
But he's already got her.
Whatever it takes...
441
00:22:29,360 --> 00:22:33,718
...whatever you need,
this conflict of ours can wait.
442
00:22:33,920 --> 00:22:35,752
Goodbye, Raymond.
443
00:22:37,320 --> 00:22:39,470
Please, I assure you,
none of this is necessary.
444
00:22:39,640 --> 00:22:43,395
Tyson Pryor has killed a number of
people already. I need you to stay here.
445
00:22:43,600 --> 00:22:44,670
FBI.
446
00:22:44,920 --> 00:22:47,594
Put your hands in the air,
and turn around slowly.
447
00:22:57,760 --> 00:22:59,990
You're having doubts.
448
00:23:02,400 --> 00:23:03,959
I am.
449
00:23:06,560 --> 00:23:09,598
I haven't loved many people in my life.
450
00:23:11,560 --> 00:23:13,631
Kate is one of them.
451
00:23:14,960 --> 00:23:19,591
You know, as much as her betrayal hurt,
what really hurt was...
452
00:23:19,880 --> 00:23:22,918
...knowing what I would have to do
in response.
453
00:23:24,360 --> 00:23:27,796
She was wrong to think
Elizabeth and her child were safer...
454
00:23:27,960 --> 00:23:30,952
...without me in their lives,
but in the end, she was...
455
00:23:32,040 --> 00:23:34,600
She did what she did out of love...
456
00:23:34,760 --> 00:23:38,230
...for the little girl
she swore to protect, what...
457
00:23:39,880 --> 00:23:42,190
...seems like a lifetime ago.
458
00:23:43,560 --> 00:23:44,959
Vi“
459
00:23:49,600 --> 00:23:51,830
It broke my heart...
460
00:23:53,280 --> 00:23:54,953
...that day in the woods...
461
00:23:56,280 --> 00:23:58,476
...hearing the gunshot...
462
00:23:58,680 --> 00:24:00,830
...leaving her behind.
463
00:24:01,040 --> 00:24:04,476
Right or wrong,
it was between you and her.
464
00:24:04,680 --> 00:24:07,798
This war she started must stop.
465
00:24:08,120 --> 00:24:10,555
Kate must be stopped.
466
00:24:13,520 --> 00:24:15,193
I agree.
467
00:24:16,800 --> 00:24:20,156
I'm just not at all sure of the right way.
468
00:24:22,320 --> 00:24:25,551
And, depending on the way,
whether I'd be up to it.
469
00:24:32,920 --> 00:24:36,754
I need to look her in the face
and see if I still recognize her.
470
00:24:37,800 --> 00:24:40,394
Raymond, she has gone too far.
471
00:24:41,400 --> 00:24:45,189
All to prove that you have gone too far.
472
00:24:46,040 --> 00:24:48,839
She can't see what she's become.
473
00:24:51,960 --> 00:24:54,076
What if I'm the one who can't see?
474
00:24:54,240 --> 00:24:55,469
No, Raymond.
475
00:24:56,360 --> 00:25:00,797
Remember why you surrendered
yourself to the FBI in the first place.
476
00:25:00,960 --> 00:25:04,078
Remember what all of this was about.
477
00:25:04,240 --> 00:25:05,799
You can't give up now.
478
00:25:06,440 --> 00:25:11,116
You can't let Kate destroy everything
that gives you purpose.
479
00:25:12,800 --> 00:25:15,633
Our work is not yet done.
480
00:25:17,960 --> 00:25:19,997
I loved Kate too.
481
00:25:20,200 --> 00:25:22,237
But it's time to end this.
482
00:25:22,400 --> 00:25:24,118
Stop it.
483
00:25:25,400 --> 00:25:27,038
Stop her.
484
00:25:38,960 --> 00:25:40,473
Vi“
485
00:25:42,920 --> 00:25:44,399
I got nothing.
486
00:25:45,600 --> 00:25:47,159
- You tell him he could walk?
- Yeah.
487
00:25:47,320 --> 00:25:49,789
Keys to the kingdom,
and he says no deal.
488
00:25:49,960 --> 00:25:51,155
He won't talk.
489
00:25:51,960 --> 00:25:54,554
- Is that a fact?
- Don't believe me? Wanna talk to him?
490
00:25:54,720 --> 00:25:57,758
I'd love to,
except he insisted on talking to you...
491
00:25:57,920 --> 00:25:59,240
...alone.
492
00:25:59,400 --> 00:26:01,277
What are you suggesting here, Julian?
493
00:26:01,440 --> 00:26:04,080
I'm suggesting the two of you
know each other.
494
00:26:04,240 --> 00:26:07,153
- You're nuts.
- Nuts or...
495
00:26:07,560 --> 00:26:09,551
...am I just blind
to what's in front of me?
496
00:26:10,040 --> 00:26:11,439
Don't go there.
497
00:26:11,600 --> 00:26:13,477
When I mentioned
Reddington's cleaner...
498
00:26:13,640 --> 00:26:15,438
...you knew it was a woman.
499
00:26:15,600 --> 00:26:17,079
You were Keen's partner.
500
00:26:17,240 --> 00:26:18,389
Let me ask you something.
501
00:26:18,560 --> 00:26:20,949
- Where did you disappear to?
- I was working a case.
502
00:26:21,120 --> 00:26:23,919
Right, right, right.
You were brainwashed, right?
503
00:26:24,120 --> 00:26:26,111
I mean, is that really your cover story--?
504
00:26:26,320 --> 00:26:28,880
- That's the story. Okay, Julian?
- Yeah.
505
00:26:29,040 --> 00:26:32,271
I shot a Secret Service agent
because of it, and they were holding me.
506
00:26:32,520 --> 00:26:34,477
That's where I've been.
507
00:26:34,640 --> 00:26:35,914
Do not doubt me.
508
00:26:36,560 --> 00:26:37,994
Even
509
00:26:38,400 --> 00:26:39,879
You got that?
510
00:26:41,600 --> 00:26:43,432
Loud and clear.
511
00:26:43,960 --> 00:26:45,758
Elizabeth Keen, where is she?
512
00:26:45,920 --> 00:26:48,150
Burning in hell, for all I care.
513
00:26:48,320 --> 00:26:51,472
- Who are you?
- Part of a team that doesn't exist...
514
00:26:51,640 --> 00:26:54,393
...which makes you
a very unlucky man, Mr. Pryor.
515
00:26:54,560 --> 00:26:55,994
Because I can do...
516
00:26:56,160 --> 00:26:57,753
...whatever I want in this room.
517
00:26:59,360 --> 00:27:00,589
No one will stop me.
518
00:27:00,800 --> 00:27:03,235
Lady, I just got out of prison
two weeks ago.
519
00:27:03,400 --> 00:27:05,960
Where you were overheard
swearing revenge on Elizabeth.
520
00:27:06,120 --> 00:27:09,636
Every day to anybody
who would listen.
521
00:27:10,920 --> 00:27:12,911
They put me in
maximum-security prison.
522
00:27:13,440 --> 00:27:16,273
Do you know what they do
to guys who look like me?
523
00:27:16,440 --> 00:27:19,512
I'm nothing but busted parts,
thanks to that woman.
524
00:27:19,680 --> 00:27:22,593
Which explains why you had
her abducted. Now, where is she?
525
00:27:22,760 --> 00:27:24,671
Keen's been taken?
526
00:27:25,760 --> 00:27:28,115
I thought the sky
looked bluer this morning.
527
00:27:28,320 --> 00:27:30,357
You can drop the act, Tyson.
528
00:27:30,520 --> 00:27:33,239
We found this in the home
of the man you hired.
529
00:27:33,400 --> 00:27:37,189
Detailed correspondence between you
and a man known as the Debt Collector.
530
00:27:37,360 --> 00:27:39,237
Proof that you paid him
to abduct Keen.
531
00:27:39,880 --> 00:27:42,235
Well, I don't know what that is,
but it ain't proof.
532
00:27:42,400 --> 00:27:45,950
- Because I didn't do noth-- Ah!
- Where did he take her?
533
00:27:46,120 --> 00:27:48,270
I swear, I don't know
what you're talking about.
534
00:27:48,440 --> 00:27:51,637
- Where is she?
- How would I get money for a computer?
535
00:27:51,800 --> 00:27:53,029
Much less a hit man.
536
00:27:53,200 --> 00:27:54,998
[GRUNTING]
537
00:27:58,000 --> 00:28:00,355
GRANT:
I got a wife, you know.
538
00:28:00,560 --> 00:28:03,598
Joyce. She was a dancer.
539
00:28:03,760 --> 00:28:05,910
Until a drunk driver hit her
and took her legs.
540
00:28:06,520 --> 00:28:09,194
Six years
for aggravated vehicular assault.
541
00:28:09,360 --> 00:28:11,431
Out in four for good behavior.
542
00:28:11,640 --> 00:28:13,392
Don't seem fair, now, does it?
543
00:28:13,560 --> 00:28:15,119
Let me guess, you killed him.
544
00:28:15,280 --> 00:28:17,635
No, no, no.
545
00:28:17,880 --> 00:28:20,554
When that trucker got paroled,
I tied him up...
546
00:28:20,760 --> 00:28:24,913
...pounded his legs into meat
with a Sledgehammer.
547
00:28:25,080 --> 00:28:26,354
Recompense.
548
00:28:26,520 --> 00:28:28,272
So you see yourself as a crusader?
549
00:28:28,440 --> 00:28:31,034
Oh, heavens, no.
I'm a sociopath, clearly.
550
00:28:32,000 --> 00:28:35,914
It turns out I enjoy inflicting pain,
and I'm very good at it.
551
00:28:36,120 --> 00:28:39,829
But there's not really a market
for open sadism.
552
00:28:40,200 --> 00:28:42,476
Crimes of revenge, on the other hand?
553
00:28:43,280 --> 00:28:44,634
Now, there's a gold mine.
554
00:28:45,200 --> 00:28:46,190
And Tyson Pryor...
555
00:28:47,480 --> 00:28:50,677
...he's gonna get his money's worth.
556
00:28:53,280 --> 00:28:55,032
WOMAN [OVER COMM]: Can I help you?
- Ms. Brady Boatright.
557
00:28:55,200 --> 00:28:57,396
I'm here to sub sixth grade,
I believe.
558
00:28:57,560 --> 00:29:00,393
Come on in. Sign in at the office.
559
00:29:01,920 --> 00:29:03,877
Vi“
560
00:29:39,000 --> 00:29:41,116
BOY: Yeah, I posted it,
and I'm not taking it down.
561
00:29:41,280 --> 00:29:45,160
GIRL: Ike, she's super upset.
BOY: What do I care? Not my problem.
562
00:29:45,320 --> 00:29:49,109
Please delete the post. She said
she's not coming back to school.
563
00:29:49,280 --> 00:29:51,191
You say that like it's a bad thing.
564
00:29:55,160 --> 00:29:56,230
I'm so sorry.
565
00:29:56,480 --> 00:29:59,313
Young man. Young man.
566
00:29:59,600 --> 00:30:02,069
Cyberbullying is grounds for expulsion.
567
00:30:02,240 --> 00:30:05,835
- I didn't do anything.
- You're gonna take that post down.
568
00:30:06,000 --> 00:30:08,196
What are you gonna do?
Send me to the principal?
569
00:30:08,360 --> 00:30:11,796
No, son.
I'm gonna send you to the morgue.
570
00:30:12,000 --> 00:30:13,434
[COCKS GUN]
571
00:30:14,720 --> 00:30:16,996
Delete the post.
572
00:30:22,240 --> 00:30:23,719
Do it.
573
00:30:27,840 --> 00:30:29,956
Vi“
574
00:30:36,040 --> 00:30:37,110
[GRUNTS]
575
00:30:37,320 --> 00:30:39,197
Hey, looks like the gang's all here.
576
00:30:40,120 --> 00:30:41,633
Come on.
577
00:30:46,520 --> 00:30:48,636
KAPLAN: I know where
the Debt Collector's taking her.
578
00:30:48,800 --> 00:30:50,199
Have you called Harold Cooper?
579
00:30:50,360 --> 00:30:53,478
To arrest me? No. They've already
double-crossed me once today.
580
00:30:53,640 --> 00:30:54,630
Then call my people.
581
00:30:54,800 --> 00:30:56,632
Your people will kill me on sight.
582
00:31:01,120 --> 00:31:03,236
Pryor? Where are you?
583
00:31:03,440 --> 00:31:07,673
I got a young lady here
who's dying to get reacquainted.
584
00:31:08,600 --> 00:31:10,989
- There you go.
- We're talking about Elizabeth.
585
00:31:11,160 --> 00:31:13,151
I guarantee you won't be harmed.
586
00:31:13,320 --> 00:31:16,438
I'm closer than your people and the FBI.
I'm handling this myself.
587
00:31:16,680 --> 00:31:19,115
- If something goes wrong--
- You'll what?
588
00:31:19,320 --> 00:31:21,550
Shoot me again?
589
00:31:21,760 --> 00:31:24,036
Please be careful, Kate.
590
00:31:38,360 --> 00:31:40,829
- No need for alarm, Edgar.
- Who are you?
591
00:31:41,640 --> 00:31:43,517
Where's Tyson Pryor?
592
00:31:43,720 --> 00:31:46,872
I'm sorry to have misled you,
but Tyson Pryor didn't hire you.
593
00:31:47,080 --> 00:31:48,753
I did.
594
00:31:52,520 --> 00:31:53,749
Hello, Elizabeth.
595
00:32:01,360 --> 00:32:03,078
Vi“
596
00:32:03,760 --> 00:32:06,991
Sir, I could be wrong, but I think
I might know where Agent Keen is.
597
00:32:07,160 --> 00:32:09,470
Some kids at Horizon
reported seeing a woman...
598
00:32:09,640 --> 00:32:12,951
...matching Mr. Kaplan's description.
She was holding a key that said...
599
00:32:13,160 --> 00:32:16,039
...Troop 14441.
600
00:32:16,240 --> 00:32:18,470
And their old cabin
is on Johnson Lake.
601
00:32:18,680 --> 00:32:21,240
Get me
the local authorities on the line.
602
00:32:29,200 --> 00:32:30,270
Who are you?
603
00:32:30,480 --> 00:32:32,039
What do you want?
604
00:32:32,240 --> 00:32:33,719
From you?
605
00:32:33,880 --> 00:32:36,918
- Nothing.
- This is all about getting to Kaplan.
606
00:32:37,080 --> 00:32:40,960
Yes. By taking advantage
of her love for you.
607
00:32:41,800 --> 00:32:45,031
The only emotion powerful enough
to get her to...
608
00:32:45,200 --> 00:32:48,511
...set aside the rage that consumes her.
609
00:32:49,120 --> 00:32:51,589
A rage that I'm not sure...
610
00:32:51,840 --> 00:32:53,672
...she'll ever recover from.
611
00:32:56,480 --> 00:32:57,470
I didn't hurt her.
612
00:33:00,160 --> 00:33:03,596
That must have been
dissatisfying for you.
613
00:33:03,760 --> 00:33:06,673
You're a glutton for vengeance.
614
00:33:07,160 --> 00:33:08,434
I understand.
615
00:33:09,480 --> 00:33:13,553
There's almost nothing
as satisfying as revenge.
616
00:33:13,800 --> 00:33:17,236
Wanting someone to hurt
because you hurt.
617
00:33:17,720 --> 00:33:19,916
An eye for an eye.
618
00:33:20,760 --> 00:33:23,036
Feels like God's work.
619
00:33:23,640 --> 00:33:25,870
Until you realize there is no God...
620
00:33:26,040 --> 00:33:29,635
...and you've committed sins
for which there is no absolution.
621
00:33:29,840 --> 00:33:32,832
I just did what you asked.
Nothing more.
622
00:33:33,480 --> 00:33:37,394
Word to the wise, before you embark
on a journey of revenge...
623
00:33:38,040 --> 00:33:39,394
...dig two graves.
624
00:33:43,480 --> 00:33:47,838
Confucius. Stunningly applicable,
even after all these years.
625
00:33:48,440 --> 00:33:49,999
Two graves?
626
00:33:50,200 --> 00:33:52,840
Is the other one for you or for Kaplan?
627
00:33:53,040 --> 00:33:54,838
Neither, I hope.
628
00:33:55,600 --> 00:33:57,591
That's up to her.
629
00:34:06,160 --> 00:34:09,039
LD'd all but six of the John Does.
Nice work.
630
00:34:09,200 --> 00:34:12,192
I guess being a monomaniacal prick
has its benefits.
631
00:34:12,400 --> 00:34:14,038
You're all that,
except for the monomaniacal part.
632
00:34:14,200 --> 00:34:15,759
[CELL PHONE RINGING]
633
00:34:16,680 --> 00:34:18,830
- Ressler.
- Liz is in trouble.
634
00:34:19,000 --> 00:34:21,116
- Talk to me.
- I know where she is. Got backup.
635
00:34:21,280 --> 00:34:23,476
But you need to be there.
Forget the suspension.
636
00:34:23,640 --> 00:34:25,870
Look, just text me the address,
all right?
637
00:34:27,080 --> 00:34:28,150
It's...
638
00:34:28,320 --> 00:34:30,277
- It's another case.
- Don't have to explain.
639
00:34:30,920 --> 00:34:35,391
What I said before, I didn't mean it. No
one's worked harder to find Reddington.
640
00:34:35,560 --> 00:34:37,073
I'm sorry.
641
00:34:38,160 --> 00:34:40,151
- Forget about it. It's all good.
- All right.
642
00:34:44,720 --> 00:34:45,835
LIZ:
You lied.
643
00:34:46,000 --> 00:34:48,913
You said you were trapped
in steerage on a ship.
644
00:34:49,720 --> 00:34:51,393
I thought I was...
645
00:34:52,400 --> 00:34:55,631
...until I was able to trade
my last supply routes in the Balkans...
646
00:34:55,800 --> 00:34:58,758
...for a ride on Prince Hajjar's jet.
647
00:34:59,440 --> 00:35:01,556
You had me kidnapped.
648
00:35:01,800 --> 00:35:05,634
- You put Agnes at risk.
- Agnes was never at risk.
649
00:35:05,880 --> 00:35:09,589
And I gave explicit instructions
you were not to be harmed in any way.
650
00:35:10,160 --> 00:35:11,753
Untie me.
651
00:35:12,800 --> 00:35:14,996
I said, untie me.
652
00:35:15,720 --> 00:35:17,552
I wish I could.
653
00:35:21,000 --> 00:35:23,958
She's on her way here now
thinking she's gonna save me.
654
00:35:24,160 --> 00:35:27,596
- I assume so, yes.
- And you're gonna kill her.
655
00:35:27,840 --> 00:35:31,595
As I said, that's entirely up to her.
I wanna believe there's another way.
656
00:35:31,760 --> 00:35:34,149
After everything that's happened?
657
00:35:34,560 --> 00:35:36,676
What could she possibly say
to convince you?
658
00:35:36,840 --> 00:35:39,354
She doesn't have to convince me.
659
00:35:39,560 --> 00:35:40,880
You already did that.
660
00:35:41,360 --> 00:35:45,399
But for a war to end, both sides
have to be willing to find peace.
661
00:35:45,560 --> 00:35:46,550
And up until now...
662
00:35:46,720 --> 00:35:49,838
...it seems Kate has believed
the only satisfactory outcome...
663
00:35:50,040 --> 00:35:51,951
...would be if one of us dies.
664
00:35:52,520 --> 00:35:55,717
If that's true, it has to be her.
665
00:35:56,440 --> 00:35:58,238
DEMBE:
She's here.
666
00:35:59,520 --> 00:36:01,238
Reddington, don't do this.
667
00:36:02,760 --> 00:36:04,637
Vi“
668
00:36:11,120 --> 00:36:14,033
Thank you for coming, Cliff.
We believe Elizabeth's inside.
669
00:36:14,200 --> 00:36:15,873
One unsub, likely armed.
670
00:36:16,080 --> 00:36:17,673
The men are in position.
671
00:36:17,880 --> 00:36:20,520
She brought a lot of backup.
This gonna be a problem?
672
00:36:20,680 --> 00:36:23,035
PASCAL: No, sir.
This will not be a problem. Over.
673
00:36:23,240 --> 00:36:24,992
There has to be another way.
674
00:36:25,200 --> 00:36:26,998
- Please don't do this.
KAPLAN: We move quickly.
675
00:36:27,640 --> 00:36:30,029
Two men from the south.
Two from the north.
676
00:36:34,360 --> 00:36:36,636
I count five body men plus our Betty.
677
00:36:36,840 --> 00:36:38,069
Betty's on the move.
678
00:36:38,280 --> 00:36:41,272
I can take the two
at Betty's 6 and 9 from my perch.
679
00:36:41,440 --> 00:36:43,192
- Ricardo?
- Copy that.
680
00:36:43,400 --> 00:36:46,199
- I can take the big one at her 1 and 3.
RAYMOND: On my command...
681
00:36:46,360 --> 00:36:49,990
...fire only if you have a clean shot.
Remember, she is not to be harmed.
682
00:36:53,160 --> 00:36:55,800
Kaplan, no. It's a trap.
683
00:37:01,480 --> 00:37:02,914
Raymond.
684
00:37:03,720 --> 00:37:05,631
We've been set up.
685
00:37:05,800 --> 00:37:08,553
I got eyes on a grass man,
6O yards out.
686
00:37:08,720 --> 00:37:10,631
There's another
on our wing to the south.
687
00:37:11,640 --> 00:37:13,438
No. Don't shoot.
688
00:37:14,720 --> 00:37:16,870
I'm made.
I can take one shot. Maybe two.
689
00:37:17,040 --> 00:37:18,189
- On your ready.
- Hold.
690
00:37:18,360 --> 00:37:20,112
PASCAL:
Repeat. I can take the Betty now.
691
00:37:20,280 --> 00:37:22,590
- Right now. One shot.
- No. Hold.
692
00:37:24,720 --> 00:37:25,915
They've got overwatch.
693
00:37:26,080 --> 00:37:29,471
- I count three.
- Everyone, hold your positions.
694
00:37:30,120 --> 00:37:31,190
[KEYPAD BEEPING]
695
00:37:32,400 --> 00:37:33,879
[CELL PHONE RINGS]
696
00:37:38,080 --> 00:37:39,559
Hello, Raymond.
697
00:37:39,760 --> 00:37:41,558
Said the fly to the spider.
698
00:37:48,440 --> 00:37:50,317
Vi“
699
00:37:55,280 --> 00:37:58,238
We go where our hearts take us.
Yours took you to Elizabeth.
700
00:37:58,400 --> 00:38:00,357
And yours kidnapped her.
701
00:38:00,520 --> 00:38:03,797
Thank you, Raymond, for proving
my point better than I ever could.
702
00:38:04,000 --> 00:38:06,879
You underestimate yourself, Kate.
703
00:38:07,080 --> 00:38:10,277
The deaths you've caused
in the name of crippling me...
704
00:38:10,440 --> 00:38:13,558
...have been more than adequate
to prove what you've become.
705
00:38:14,240 --> 00:38:17,517
I've watched you hold Elizabeth
emotionally hostage.
706
00:38:17,680 --> 00:38:21,036
I never thought you'd hold her
physically hostage as well.
707
00:38:21,240 --> 00:38:24,358
I wanted her here to bear witness.
708
00:38:24,520 --> 00:38:27,956
I regret any hardship it caused her,
but I believe, in the end...
709
00:38:28,120 --> 00:38:31,272
...she'll agree it's a small price
to pay for the truth.
710
00:38:34,160 --> 00:38:35,514
I was your friend.
711
00:38:36,040 --> 00:38:38,031
I protected you.
712
00:38:38,280 --> 00:38:39,429
I comforted you.
713
00:38:41,720 --> 00:38:43,916
I loved you.
714
00:38:45,800 --> 00:38:47,234
The truth?
715
00:38:50,800 --> 00:38:52,757
This is the truth.
716
00:38:53,440 --> 00:38:57,354
And it came
at an excruciatingly high price.
717
00:38:59,280 --> 00:39:01,476
What he did is indefensible.
718
00:39:01,640 --> 00:39:05,474
But it's done. And it can't be changed.
719
00:39:06,880 --> 00:39:08,917
What matters is now. The truth today.
720
00:39:09,080 --> 00:39:12,357
And that is Reddington
has given me his word...
721
00:39:13,160 --> 00:39:15,470
...that he can coexist with you.
722
00:39:17,360 --> 00:39:21,274
Will you give me your word
that you can coexist with him?
723
00:39:24,280 --> 00:39:25,714
No.
724
00:39:27,000 --> 00:39:28,832
Because I can't.
725
00:39:31,520 --> 00:39:33,796
FBI. Hands in the air.
726
00:39:35,000 --> 00:39:37,833
There are snipers in the trees.
I count at least two.
727
00:39:38,000 --> 00:39:40,435
Bring them out. Do it. Both of you.
728
00:39:40,600 --> 00:39:43,911
I'll show you mine
if she'll show you hers.
729
00:39:54,640 --> 00:39:56,233
- The Debt Collector.
LIZ: ls dead.
730
00:39:57,520 --> 00:39:59,909
Reddington hired him to lure her out.
731
00:40:00,160 --> 00:40:03,869
I gave you 86 victims,
and you're arresting me?
732
00:40:05,720 --> 00:40:07,199
I don't know what to say.
733
00:40:07,360 --> 00:40:09,590
Because you've already said it, dearie.
734
00:40:09,800 --> 00:40:11,552
When you called out to warn me.
735
00:40:11,760 --> 00:40:13,512
To protect me.
736
00:40:13,920 --> 00:40:15,194
From him.
737
00:40:27,040 --> 00:40:29,031
Vi“
738
00:40:35,400 --> 00:40:38,791
♪ In the morning tide a'
739
00:40:39,160 --> 00:40:41,515
♪ In a role that I X
740
00:40:42,040 --> 00:40:43,599
Stop. Don't shoot.
741
00:40:45,040 --> 00:40:47,236
Stand down, stand down.
742
00:40:51,200 --> 00:40:55,114
♪ I resolved in the deeps a'
743
00:40:55,320 --> 00:41:00,110
♪ In the hope to find I'
744
00:41:02,840 --> 00:41:05,958
♪ And did I become S.“
745
00:41:06,160 --> 00:41:08,197
- Any sign of Kate?
LIZ: Nothing yet.
746
00:41:08,440 --> 00:41:10,397
A search party is still on-site.
747
00:41:10,920 --> 00:41:12,513
RAYMOND".
You let her get away.
748
00:41:12,720 --> 00:41:14,472
LIZ:
I couldn't stop her.
749
00:41:14,640 --> 00:41:17,837
Well, you heard it yourself. Her truth.
750
00:41:18,000 --> 00:41:20,071
That we cannot coexist.
751
00:41:20,720 --> 00:41:22,836
We ran the ballistics.
752
00:41:23,040 --> 00:41:25,236
Kaplan's men didn't take that shot.
753
00:41:25,800 --> 00:41:28,633
So we have a new actor in the mix.
754
00:41:30,840 --> 00:41:32,239
[DOOR OPENS]
755
00:41:32,840 --> 00:41:34,353
Hey, Donnie.
756
00:41:36,440 --> 00:41:37,919
So?
757
00:41:38,680 --> 00:41:41,479
- Any luck on that case you mentioned?
- No.
758
00:41:41,680 --> 00:41:43,717
- Two steps forward and three back.
- Heh.
759
00:41:44,720 --> 00:41:47,075
I know exactly how that feels.
760
00:41:47,240 --> 00:41:48,275
LIZ:
A new actor.
761
00:41:48,520 --> 00:41:50,750
How is that even possible?
762
00:41:51,200 --> 00:41:52,873
Nobody knew
you were at that cabin.
763
00:41:53,080 --> 00:41:54,434
No.
764
00:41:55,200 --> 00:41:58,238
That's what makes our mystery guest
so intriguing.
765
00:41:58,440 --> 00:42:02,718
I know Mr. Kaplan said that
the two of you can't coexist. That...
766
00:42:03,160 --> 00:42:06,710
That was her truth,
but I still hope it can change.
767
00:42:06,960 --> 00:42:10,999
I have found, in my experience,
people rarely change.
768
00:42:11,280 --> 00:42:13,191
And when they do...
769
00:42:13,640 --> 00:42:15,631
...they're not to be trusted.
770
00:42:24,360 --> 00:42:26,670
Vi“
61203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.