All language subtitles for The Wall (2017) Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,340 --> 00:01:31,590 Nothin'... 2 00:01:35,178 --> 00:01:36,470 Hit n' run... 3 00:01:39,140 --> 00:01:40,849 Whoever it was... they're gone. 4 00:01:41,810 --> 00:01:43,477 The war's over. He got the memo. 5 00:01:46,314 --> 00:01:47,356 Ize. 6 00:01:50,610 --> 00:01:51,443 Allen. 7 00:01:53,238 --> 00:01:54,279 Ize! 8 00:01:54,781 --> 00:01:55,614 What? 9 00:01:57,450 --> 00:01:58,492 We got no movement. 10 00:01:58,993 --> 00:02:00,953 Not a sign of a shadow... 11 00:02:02,455 --> 00:02:04,414 How long we been here, man? 18, plus? 12 00:02:08,586 --> 00:02:10,546 -20- Jesus. 13 00:02:13,758 --> 00:02:15,801 There's nobody fucking out there, man. 14 00:02:17,720 --> 00:02:19,221 'Less he's a pro. 15 00:02:19,305 --> 00:02:20,264 A Haji? 16 00:02:21,015 --> 00:02:22,516 I'm just saying, maybe. 17 00:02:22,684 --> 00:02:23,517 Right. 18 00:02:25,186 --> 00:02:27,688 Six construction guys on that pipeline. 19 00:02:30,692 --> 00:02:33,152 Two-man security escort. 20 00:02:33,611 --> 00:02:34,528 Yep. 21 00:02:35,613 --> 00:02:36,905 Look at 'em. 22 00:02:39,200 --> 00:02:40,033 What? 23 00:02:40,285 --> 00:02:42,870 Not one body near to anything resembling cover. 24 00:02:44,289 --> 00:02:45,998 That's just fuckin' weird to me. 25 00:02:46,124 --> 00:02:47,166 Don't mean shit, man. 26 00:02:47,625 --> 00:02:49,793 Means he took 'em out pretty fuckin' fast. 27 00:03:01,347 --> 00:03:03,307 And I think they're all fuckin' headshots, too. 28 00:03:03,433 --> 00:03:04,850 Oh, fuck off, look... 29 00:03:05,435 --> 00:03:06,476 ...check out our boy with the radio, 30 00:03:06,561 --> 00:03:07,394 he got the call out? 31 00:03:10,815 --> 00:03:11,690 Yep. 32 00:03:12,483 --> 00:03:13,859 That ain't a headshot Ize. 33 00:03:14,402 --> 00:03:17,738 Okay, fine, so one without a fucking headshot. 34 00:03:18,781 --> 00:03:20,449 I mean, eight guys, thirty seconds. 35 00:03:20,575 --> 00:03:22,367 You're sayin' a Haji went in there with a semi-auto? 36 00:03:22,785 --> 00:03:24,286 Said he might be a pro. 37 00:03:24,370 --> 00:03:25,412 Oh, right. 38 00:03:25,496 --> 00:03:27,164 We're dealing with Juba now? 39 00:03:28,333 --> 00:03:29,416 Might be. 40 00:03:31,252 --> 00:03:33,128 I'm just saying. That wall's cursed... 41 00:03:33,546 --> 00:03:35,505 It's a wall, man. You're scared of a fuckin' wall? 42 00:03:36,925 --> 00:03:38,842 Nah, I'm scared of what's behind it. 43 00:03:39,761 --> 00:03:40,844 Could be two Hajis, 44 00:03:40,929 --> 00:03:42,888 sucking each other off behind that thing. 45 00:03:43,598 --> 00:03:44,473 Hey. 46 00:03:45,433 --> 00:03:46,683 What's there is there. 47 00:03:47,852 --> 00:03:48,810 Rest of that shit's in your head, 48 00:03:48,895 --> 00:03:49,728 you understand? 49 00:04:20,885 --> 00:04:21,760 Ize? 50 00:04:24,722 --> 00:04:27,307 What's your vote now, got anyone out there? 51 00:04:29,018 --> 00:04:32,938 Nah, I mean, I was 60 percent sure, 52 00:04:36,317 --> 00:04:38,277 now I'm like 80... 53 00:04:39,362 --> 00:04:40,988 I don't think so... 54 00:04:44,534 --> 00:04:47,327 or... yep, he's a pro. 55 00:04:47,412 --> 00:04:48,245 Oh, fuck off. 56 00:04:48,329 --> 00:04:49,913 Probably the same as it always is. 57 00:04:49,998 --> 00:04:52,040 Four or five Hajis came in and bushwhacked 'em. 58 00:04:55,211 --> 00:04:56,795 That would make sense. 59 00:05:00,216 --> 00:05:01,508 Maybe. 60 00:05:11,436 --> 00:05:12,728 Or... he's a pro. 61 00:05:13,980 --> 00:05:15,147 I'm fuckin' hot. I'm calling it. 62 00:05:15,231 --> 00:05:16,523 Ah, see, fuck you, man. 63 00:05:16,607 --> 00:05:17,941 I knew that's what you wanted to do- 64 00:05:19,027 --> 00:05:20,444 I'm fucking with you, man! 65 00:05:20,695 --> 00:05:22,112 What, are you fucking hungry again? 66 00:05:22,488 --> 00:05:24,990 Already had four or five MREs, gorilla fuck. 67 00:05:25,116 --> 00:05:26,742 I'm not fuckin' sitting here dancing around 68 00:05:26,826 --> 00:05:27,659 your super-theories 69 00:05:27,744 --> 00:05:29,786 that a fuckin' super-sniper's down there, bro. 70 00:05:30,163 --> 00:05:32,331 No fuckin' way a Haji sticks around this long. 71 00:05:34,459 --> 00:05:35,584 You shittin'me? 72 00:05:36,210 --> 00:05:37,294 I'm fuckin' hot as shit. 73 00:05:37,378 --> 00:05:39,796 My balls have melted into one fuckin' ball... 74 00:05:40,465 --> 00:05:41,340 Later you're on duty, 75 00:05:41,424 --> 00:05:42,549 you're gonna pry these apart, all right? 76 00:05:42,717 --> 00:05:44,718 Oh, yeah, if I can fuckin' find it. 77 00:05:44,802 --> 00:05:45,802 And you're gonna fuckin' like it, too. 78 00:05:47,764 --> 00:05:49,431 I shoulda joined the fuckin' Air Force. 79 00:05:49,515 --> 00:05:51,266 No, you're too fuckin' big for the Air Force. 80 00:05:51,351 --> 00:05:52,601 You'd bring the whole thing down. 81 00:05:55,063 --> 00:05:58,482 Hey, I'm serious, man... get down. 82 00:05:58,608 --> 00:06:00,359 I'm serious, too. I'm goin' down there, 83 00:06:01,027 --> 00:06:02,569 grabbing that guy's radio, 84 00:06:03,237 --> 00:06:04,279 comin' back up here, 85 00:06:04,364 --> 00:06:05,781 and we are getting the fuck gone. 86 00:06:05,865 --> 00:06:07,449 Yeah, Roger that. 87 00:06:12,997 --> 00:06:14,456 Comm' check. 88 00:06:14,624 --> 00:06:17,334 Yup, yup, check, check. 89 00:06:31,849 --> 00:06:33,392 Where've you gone? 90 00:06:34,977 --> 00:06:35,852 Oh, yep. 91 00:06:36,479 --> 00:06:37,604 Movement? 92 00:06:38,231 --> 00:06:41,066 You look fuckin' rigid as shit... 93 00:06:44,445 --> 00:06:46,113 How's that one ball? 94 00:06:46,656 --> 00:06:48,698 Oh, real nice, real smart! 95 00:06:49,534 --> 00:06:51,660 You'll always be number one to me, my man. 96 00:06:56,916 --> 00:06:58,875 You got eyes on that wall? 97 00:06:59,252 --> 00:07:01,128 I got eyes on your ass... 98 00:07:02,672 --> 00:07:04,297 Shake that booty. 99 00:07:04,715 --> 00:07:06,258 Yeah, there it is. 100 00:07:07,135 --> 00:07:10,095 There we go, there it is. 101 00:07:11,013 --> 00:07:12,764 I think your tampon just fell out. 102 00:07:12,932 --> 00:07:15,600 Damn right, that'd usually cost you 25 bucks. 103 00:07:32,201 --> 00:07:34,077 You're clear 360. 104 00:07:36,747 --> 00:07:38,206 Keep them eyes open. 105 00:07:48,384 --> 00:07:49,676 Just watch my six. 106 00:07:49,969 --> 00:07:51,470 Roger that. 107 00:08:01,731 --> 00:08:03,482 Yep, we're fuckin' solo out here. 108 00:08:07,695 --> 00:08:08,862 Lonely as fuck. 109 00:08:23,961 --> 00:08:24,878 Fuck. 110 00:08:25,129 --> 00:08:26,254 I'm getting closer here- 111 00:08:26,339 --> 00:08:27,589 you got eyes on that wall? 112 00:08:28,049 --> 00:08:29,090 Roger that. 113 00:08:32,345 --> 00:08:33,178 Shit. 114 00:08:33,804 --> 00:08:34,638 What? 115 00:08:34,764 --> 00:08:36,014 Ah, this- 116 00:08:38,059 --> 00:08:40,101 Man, this fuckin' thing's foggin' up, man. 117 00:08:44,398 --> 00:08:46,358 You have got to get rid of that shit. 118 00:08:51,239 --> 00:08:52,447 It was Dean's. 119 00:08:53,074 --> 00:08:55,242 Fuck Dean. Dean was a bitch. 120 00:08:56,244 --> 00:08:57,244 Yeah, fuck Dean. 121 00:08:58,079 --> 00:08:59,204 Dean was a bitch. 122 00:09:00,248 --> 00:09:01,748 Bad juju carrying around 123 00:09:01,832 --> 00:09:02,916 a dead man's scope. 124 00:09:44,875 --> 00:09:45,834 Something's not right. 125 00:09:48,963 --> 00:09:49,796 What? 126 00:09:50,590 --> 00:09:52,549 Talk to me, man, talk to me. What's going on down there? 127 00:09:54,385 --> 00:09:56,845 Ize. They are headshots, man. 128 00:10:03,019 --> 00:10:04,227 Can you tell where they came from? 129 00:10:15,448 --> 00:10:18,199 You know what, fuck it. Get the hell out of there, bro. 130 00:10:19,744 --> 00:10:22,746 Hey, Ize, just check the - 131 00:10:26,125 --> 00:10:29,669 Ah, shit, I'm hit! Fuck, man, fuck, I fucked up... 132 00:10:30,671 --> 00:10:31,546 Fuck! 133 00:10:33,132 --> 00:10:34,299 Fuck! Shit! 134 00:10:42,224 --> 00:10:43,975 Hang on, buddy, I'm coming down. 135 00:10:44,268 --> 00:10:45,268 Oh, shit. 136 00:11:07,166 --> 00:11:08,416 Ah! 137 00:11:09,460 --> 00:11:11,878 They see me out there. They see me out there. 138 00:11:11,962 --> 00:11:13,588 Back up! Back up! Take cover! 139 00:11:13,714 --> 00:11:14,547 They see you out there. 140 00:11:14,632 --> 00:11:16,091 Take cover! What are you doing, man? 141 00:11:16,342 --> 00:11:18,468 Go, get away from me, man! 142 00:11:18,594 --> 00:11:20,679 Go! Go! 143 00:11:20,930 --> 00:11:22,347 Go! 144 00:11:23,683 --> 00:11:27,560 Back up! Ah, fuckin' shit! 145 00:11:33,025 --> 00:11:34,109 Take cover! 146 00:11:36,946 --> 00:11:38,113 Get down! 147 00:11:46,831 --> 00:11:48,832 Fuck! 148 00:11:52,420 --> 00:11:54,379 Oh, shit! Fuck! 149 00:12:10,312 --> 00:12:12,063 Fu- Fuck! 150 00:12:33,586 --> 00:12:35,795 Sar'nt! Sar'nt Matthews! 151 00:12:40,593 --> 00:12:42,093 Fuck, fuck, fuck, fuck! 152 00:12:42,678 --> 00:12:43,511 Ah, shit! 153 00:12:43,804 --> 00:12:46,181 Fuck, I'm sorry! 154 00:12:48,768 --> 00:12:49,642 Shit. 155 00:12:53,189 --> 00:12:56,316 No fucking way! Ah, shit! Okay,... 156 00:12:56,692 --> 00:12:59,152 ...my brother, fuckin' tel! RJ, you gotta tell him, okay? 157 00:12:59,653 --> 00:13:00,570 What about RJ? 158 00:13:00,863 --> 00:13:03,740 RJ. Tell fuckin' RJ that- 159 00:13:04,617 --> 00:13:05,533 I got, I got fuckin'- 160 00:13:05,618 --> 00:13:07,035 I got fuckin' 22 grand, man. 161 00:13:07,119 --> 00:13:07,952 22 grand... 162 00:13:08,245 --> 00:13:09,996 Stop- Stop- Stop talking, bro. 163 00:13:11,248 --> 00:13:12,081 I don't know what to do. 164 00:13:12,166 --> 00:13:13,082 I don't know what to fuckin' do. 165 00:13:17,880 --> 00:13:21,090 Tourniquet... use your fucking tourniquet... 166 00:13:24,220 --> 00:13:28,932 Fuck. Tourniquet... use your fucking tourniquet! 167 00:13:34,554 --> 00:13:35,387 Ize... 168 00:13:37,348 --> 00:13:39,099 Ize, I need your fuckin' help, man. 169 00:13:39,809 --> 00:13:42,102 I can't! You know that- 170 00:13:42,353 --> 00:13:45,856 No, no, no, no, fuckin', the radio, the radio! 171 00:13:52,310 --> 00:13:55,312 Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck... 172 00:13:58,233 --> 00:13:59,608 You got it? 173 00:14:07,116 --> 00:14:08,158 Fuck. 174 00:14:11,955 --> 00:14:13,497 Fuck, man, you got it? 175 00:14:13,706 --> 00:14:15,624 One second! 176 00:15:09,959 --> 00:15:12,085 Oh... Oh, God! 177 00:15:26,725 --> 00:15:27,725 Come on. 178 00:15:28,686 --> 00:15:30,311 Breaker! Breaker! Do I-? 179 00:15:31,480 --> 00:15:32,981 Aw, shit! 180 00:15:36,360 --> 00:15:37,193 Break, break, break, 181 00:15:37,278 --> 00:15:40,363 Spartan Thirty Tree, requesting extraction. 182 00:15:42,616 --> 00:15:43,575 Fuck! 183 00:15:47,663 --> 00:15:49,164 What the fuck? 184 00:15:49,290 --> 00:15:50,373 Shit. 185 00:15:51,584 --> 00:15:52,584 Shit. 186 00:15:53,294 --> 00:15:54,294 No, no, no, no. 187 00:15:54,462 --> 00:15:55,295 No, no, no. 188 00:15:55,629 --> 00:15:56,796 No, no, no, fuck. 189 00:15:58,924 --> 00:16:00,258 You fuckin' piece of shit. 190 00:16:00,426 --> 00:16:02,177 Oh, fuck! 191 00:16:02,511 --> 00:16:03,928 Fuckin' fuck! 192 00:16:08,058 --> 00:16:08,892 Break, break, break, 193 00:16:08,976 --> 00:16:11,519 Spartan Thirty Tree, requesting extraction! 194 00:16:14,899 --> 00:16:15,982 Break, break, break, 195 00:16:16,317 --> 00:16:19,527 Spartan Three Tree, requesting extraction! 196 00:16:19,612 --> 00:16:20,778 Radio com? 197 00:16:20,863 --> 00:16:22,614 He hit my fuckin' antenna! 198 00:16:25,493 --> 00:16:27,452 He hit the fucking antenna, man. 199 00:16:30,623 --> 00:16:31,456 Fuck. 200 00:16:57,107 --> 00:17:00,026 You got eyes on him? I think I got a shot. 201 00:17:02,738 --> 00:17:03,696 What? 202 00:17:05,074 --> 00:17:07,909 I'm goin' for it, man. You got eyes? 203 00:17:08,619 --> 00:17:10,828 Fuckin'... Sar'nt Matthews? 204 00:17:13,874 --> 00:17:15,416 Sar'nt Matthews! 205 00:17:17,127 --> 00:17:18,294 Sar'nt! 206 00:17:18,921 --> 00:17:22,173 No, no, no, no, no... he'd shoot you before you even get... 207 00:17:24,343 --> 00:17:26,761 Sarn't Matthews, you hear me? 208 00:17:28,389 --> 00:17:29,514 I'm here. 209 00:17:30,891 --> 00:17:33,184 Hang in there. Please fuckin' hang in there. 210 00:17:37,273 --> 00:17:38,565 You got eyes on him? 211 00:17:42,945 --> 00:17:44,612 Come on, man. Where'd it come from? 212 00:17:45,114 --> 00:17:47,657 I don't fuckin' know... I don't know. 213 00:17:48,659 --> 00:17:50,702 Crack bang. What's the distance? 214 00:17:51,245 --> 00:17:54,122 Okay... Crack bang... 215 00:17:55,666 --> 00:17:56,499 Crack bang... 216 00:17:56,584 --> 00:17:59,502 Didn't you hear it? Crack bang, how many seconds? 217 00:18:03,757 --> 00:18:06,843 Ize... you didn't fuckin' gauge? 218 00:18:07,803 --> 00:18:09,554 Listen, man, I got one shot at him. 219 00:18:10,180 --> 00:18:11,806 Don't fuckin' touch that rifle, man! 220 00:18:12,641 --> 00:18:14,809 The second you touch that fucking rifle, you're dead. 221 00:18:17,062 --> 00:18:18,438 Hold on! 222 00:18:47,593 --> 00:18:48,509 Fuck! 223 00:21:02,186 --> 00:21:03,186 Fuck! 224 00:21:16,283 --> 00:21:17,283 All right. 225 00:21:17,701 --> 00:21:19,160 Shane, I got eyes on- 226 00:21:22,956 --> 00:21:24,749 Sar'nt Matthews? 227 00:21:27,127 --> 00:21:29,378 Sar'nt Matthews, you fuckin' hear me? 228 00:21:32,299 --> 00:21:33,174 Shane! 229 00:21:35,052 --> 00:21:37,261 Oh, man... God. 230 00:21:38,055 --> 00:21:40,056 You didn't bleed out... Come on, man, get up - 231 00:21:42,518 --> 00:21:44,519 - get up and dress that wound, man... 232 00:22:17,386 --> 00:22:19,345 Fuck. Fuck. 233 00:22:57,009 --> 00:22:58,759 You fucker. 234 00:23:01,138 --> 00:23:02,763 Fuck. Fuck it. 235 00:23:03,181 --> 00:23:04,557 Fuck. Fuck. 236 00:23:11,648 --> 00:23:12,481 God! 237 00:23:53,732 --> 00:23:54,899 Last transmission... 238 00:23:56,985 --> 00:24:00,404 Come in... How do you copy? 239 00:24:03,992 --> 00:24:05,076 Come in... 240 00:24:06,662 --> 00:24:08,287 Last transmission... 241 00:24:14,127 --> 00:24:15,044 Come in... 242 00:24:16,713 --> 00:24:17,880 How do you copy? 243 00:24:19,466 --> 00:24:20,716 How do you read us? 244 00:24:27,182 --> 00:24:28,683 Last transmission... 245 00:24:31,645 --> 00:24:32,937 How do you copy? 246 00:24:35,357 --> 00:24:36,649 How do you copy? 247 00:24:37,150 --> 00:24:39,443 This is Spartan Thirty Tree. How copy? 248 00:24:39,861 --> 00:24:41,988 Reading you Lima Charlie, over. 249 00:24:43,156 --> 00:24:44,740 This is Spartan Thirty Tree... 250 00:24:46,868 --> 00:24:48,411 ...receiving enemy fire. 251 00:24:48,704 --> 00:24:51,163 Requesting dust off- I got a man down- 252 00:24:51,415 --> 00:24:52,373 There's a shooter- 253 00:24:52,791 --> 00:24:55,251 got us pinned, me, got me pinned- 254 00:24:55,460 --> 00:24:59,463 requesting medevac, I repeat, I repeat, requesting medevac. 255 00:25:01,049 --> 00:25:03,009 What's your position, over? 256 00:25:04,011 --> 00:25:08,055 Grid Hotel Whiskey seven, two, zero, three. 257 00:25:08,181 --> 00:25:10,516 Copy that. Stand by. 258 00:25:18,734 --> 00:25:19,734 Oh, God. 259 00:25:20,485 --> 00:25:24,363 Hey, Shane, we're goin' home, buddy! 260 00:25:39,671 --> 00:25:41,213 About fuckin' time... 261 00:25:57,439 --> 00:25:58,272 All right, come on. 262 00:25:59,691 --> 00:26:02,151 This is Spartan Tree Tree... are you there, over? 263 00:26:03,361 --> 00:26:04,195 Okay. 264 00:26:04,696 --> 00:26:06,155 Reading you, Lima Char!ie. 265 00:26:06,823 --> 00:26:08,657 You're on a radio feed, and we do not want 266 00:26:08,742 --> 00:26:10,117 to move beyond range of your signal. 267 00:26:10,202 --> 00:26:11,035 Do you copy? 268 00:26:11,119 --> 00:26:12,369 Beyond range of my signal? 269 00:26:12,454 --> 00:26:13,829 You're already in my local radio. 270 00:26:15,082 --> 00:26:16,040 Are you close? 271 00:26:16,833 --> 00:26:19,043 Need a confirm on your ID, over. 272 00:26:22,130 --> 00:26:24,965 This is Sar'nt Allen Isaac, 51 st ODA. 273 00:26:25,550 --> 00:26:28,761 I have Staff Sar'nt Shane Matthews here with me, 274 00:26:30,430 --> 00:26:33,015 but he's down, possibly KIA... 275 00:26:33,934 --> 00:26:36,435 I don't know. He's not responding, so... 276 00:26:37,646 --> 00:26:38,479 Over. 277 00:26:41,149 --> 00:26:42,900 We copy Spartan Tree Tree. 278 00:26:43,235 --> 00:26:44,360 Prepping medevac. 279 00:26:45,445 --> 00:26:46,362 Okay. 280 00:26:49,741 --> 00:26:51,617 Oh, Jesus Christ. 281 00:26:55,247 --> 00:26:57,373 All right, you little fucker, you. 282 00:27:05,841 --> 00:27:07,508 Fucking NATO round. 283 00:27:08,552 --> 00:27:09,802 Goddamn. 284 00:27:10,470 --> 00:27:13,973 7.62 by 51- 285 00:27:14,724 --> 00:27:16,684 No, we got a shooter, high-caliber weapon. 286 00:27:17,060 --> 00:27:18,435 Requesting UAV. 287 00:27:18,937 --> 00:27:19,937 We need your challenge code 288 00:27:20,021 --> 00:27:21,605 before we send in medevac. 289 00:27:22,357 --> 00:27:24,108 Wait. Say that again? 290 00:27:24,359 --> 00:27:25,609 Requesting your chal!enge code. 291 00:27:25,861 --> 00:27:28,070 What the fuck is...? No, but... umm... 292 00:27:33,910 --> 00:27:34,952 Who is this? 293 00:27:35,829 --> 00:27:37,246 This is Captain Otis Simmons. 294 00:27:37,581 --> 00:27:39,915 I need your challenge code if I'm going to get you 295 00:27:40,000 --> 00:27:41,667 and your Staff Sar'nt medevac. 296 00:27:42,294 --> 00:27:43,669 Romeo... no- 297 00:27:43,753 --> 00:27:46,422 No, wait, I didn't say I needed medical assistance. 298 00:27:46,715 --> 00:27:47,798 Do you copy? 299 00:27:48,258 --> 00:27:50,426 Copy that. I assumed. 300 00:27:51,636 --> 00:27:53,387 But this is protocol. 301 00:27:57,267 --> 00:27:59,143 Well, fuck me, how do I know that? 302 00:27:59,644 --> 00:28:02,062 That you are who you say you are? 303 00:28:02,898 --> 00:28:03,772 Allen Isaac. 304 00:28:03,857 --> 00:28:05,858 You and your Staff Sergeant Shane Matthews 305 00:28:05,942 --> 00:28:07,651 made an overnight worm into a killzone 306 00:28:07,736 --> 00:28:11,405 to investigate a potential sniper and report back to us. 307 00:28:12,324 --> 00:28:13,616 Okay, okay... 308 00:28:14,492 --> 00:28:16,744 All right, I'm sorry. I'm a little fucked up. 309 00:28:17,370 --> 00:28:19,079 Listen, you gotta bring a heavy escort... 310 00:28:19,164 --> 00:28:20,623 This guy's a fucking asshole. 311 00:28:30,550 --> 00:28:32,051 Where do you keep goin'? 312 00:28:36,097 --> 00:28:37,598 Do you have a flare, sergeant? 313 00:28:42,687 --> 00:28:43,604 Do you copy? 314 00:28:43,772 --> 00:28:47,399 Yeah, no, I don't... I have an M4 and a sidearm. 315 00:28:47,859 --> 00:28:49,026 I need you to stand 316 00:28:49,110 --> 00:28:50,486 and fire into the air. 317 00:28:50,737 --> 00:28:52,279 We need to get a lock on your position. 318 00:28:52,364 --> 00:28:53,781 What the fuck? 319 00:28:54,783 --> 00:28:55,783 This ain't ranger school! 320 00:28:55,867 --> 00:28:58,535 The fuckin' shooter'll get a fuckin' lock on my position. 321 00:28:58,703 --> 00:28:59,745 We!I, I can't help you 322 00:28:59,829 --> 00:29:01,080 unless I know your location. 323 00:29:01,498 --> 00:29:02,831 Do you copy? 324 00:29:06,419 --> 00:29:07,419 Fuck it. 325 00:29:08,046 --> 00:29:11,131 A lotta fuckin' help, you've been so fuckin' far, motherfucker. 326 00:29:22,102 --> 00:29:24,311 This is fuckin' stupid. This ain't fuckin' protocol. 327 00:29:24,396 --> 00:29:25,229 Sergeant, 328 00:29:25,313 --> 00:29:27,690 we need your exact location to send in medevac. 329 00:29:27,816 --> 00:29:28,983 Say that again? 330 00:29:30,527 --> 00:29:32,027 I need your location. 331 00:29:32,362 --> 00:29:34,154 No, my rank, what's my rank? 332 00:29:35,031 --> 00:29:36,198 Sergeant. 333 00:29:38,660 --> 00:29:39,785 You,... 334 00:29:40,745 --> 00:29:44,039 You got an accent. Not American. 335 00:29:47,168 --> 00:29:49,420 You have seen through my camouf!age. 336 00:29:50,422 --> 00:29:52,006 The fuck are you talking 'bout? 337 00:29:53,591 --> 00:29:56,427 I'm talking about hiding behind words... 338 00:29:58,096 --> 00:30:00,180 like you're hiding behind that wall. 339 00:30:02,350 --> 00:30:03,392 You... 340 00:30:06,855 --> 00:30:08,772 Motherfu... 341 00:30:12,610 --> 00:30:13,902 Oh, shit. 342 00:30:17,574 --> 00:30:19,658 You... fuck! 343 00:30:22,704 --> 00:30:24,413 I've got a question for you. 344 00:30:25,623 --> 00:30:27,916 Your friend, is he dead? 345 00:30:29,169 --> 00:30:31,086 He looks- He looks dead to me. 346 00:30:31,171 --> 00:30:33,380 This is Spartan Thirty Three, sending in the blind. 347 00:30:33,465 --> 00:30:35,174 But maybe he is just unconscious. 348 00:30:35,425 --> 00:30:37,134 I got a man down! 349 00:30:37,719 --> 00:30:38,552 Shall I make sure? 350 00:30:38,636 --> 00:30:42,014 I got a sniper, I got an enemy sniper... 351 00:30:42,766 --> 00:30:44,058 Requesting medevac! 352 00:30:44,142 --> 00:30:44,975 Shall I shoot him in the head? 353 00:30:45,060 --> 00:30:47,144 I repeat, I repeat, requesting... 354 00:30:47,228 --> 00:30:48,937 Does he have a wife? Children? 355 00:30:55,153 --> 00:30:58,072 Will they enjoy a closed casket, if I take his face off? 356 00:31:00,116 --> 00:31:02,534 All right, all right, shut the fuck up, man. 357 00:31:02,911 --> 00:31:05,037 All right stop, stop, stop, stop. 358 00:31:14,798 --> 00:31:16,173 Is there something that you want? 359 00:31:16,508 --> 00:31:17,341 Yes. 360 00:31:18,051 --> 00:31:20,511 Well, I don't know nothin'. I'm a buck sar'nt. 361 00:31:20,595 --> 00:31:23,514 They don't tell me shit, so... fuck you. 362 00:31:23,640 --> 00:31:24,723 That's not what I want. 363 00:31:25,183 --> 00:31:26,558 Oh, what do you want? 364 00:31:27,519 --> 00:31:29,895 You want fuckin' twelve virgins or somethin'? 365 00:31:32,816 --> 00:31:34,400 I want to get to know you. 366 00:31:35,276 --> 00:31:38,987 I just want to get to know you. Will you allow that? 367 00:31:41,950 --> 00:31:44,535 Hey, you're fucking with me. 368 00:31:46,204 --> 00:31:47,246 I was. 369 00:31:47,872 --> 00:31:49,456 But you figured it out. 370 00:31:50,500 --> 00:31:52,084 So now, let's be real. 371 00:31:52,961 --> 00:31:54,670 It's just you and me out here. 372 00:31:56,339 --> 00:31:57,673 So what do you say? 373 00:32:00,218 --> 00:32:01,510 Yeah, I'll talk to you. 374 00:32:02,053 --> 00:32:02,886 Good. 375 00:32:02,971 --> 00:32:04,054 Where are you from? 376 00:32:04,305 --> 00:32:06,432 No, listen, I don't know shit about you, 377 00:32:06,516 --> 00:32:07,683 so why don't you go first? 378 00:32:11,896 --> 00:32:12,729 Me? 379 00:32:13,189 --> 00:32:16,150 There is nothing to say. No story. 380 00:32:17,986 --> 00:32:20,028 You're the one who wants to get chatty, bro. 381 00:32:37,505 --> 00:32:39,089 Why ain't you saying anything? 382 00:32:49,309 --> 00:32:51,852 Okay. I'll start. 383 00:32:55,523 --> 00:32:59,485 I am just... a regular Iraqi man. 384 00:33:07,827 --> 00:33:08,994 A civilian. 385 00:33:10,205 --> 00:33:11,747 A civilian, my ass. 386 00:33:15,418 --> 00:33:17,127 Crack bang. 387 00:33:18,254 --> 00:33:20,923 One, two, three, four, five... 388 00:33:22,967 --> 00:33:24,134 Okay, one, two, three, four, five... 389 00:33:24,219 --> 00:33:25,886 One, two, three, four, five... One, two, three, four, five... 390 00:33:25,970 --> 00:33:26,970 Okay, one, two, three, four, bang. 391 00:33:28,515 --> 00:33:29,848 Four plus four... 392 00:33:31,059 --> 00:33:34,770 Four plus four... eight hundred plus... 393 00:33:44,447 --> 00:33:45,280 Okay. 394 00:33:48,826 --> 00:33:54,706 Bullet... 45, 50, 60, 60 degree angle. 395 00:33:57,168 --> 00:34:00,212 9... 950, 950 plus. 396 00:34:06,386 --> 00:34:10,347 That gives me, 1,500. 397 00:34:20,942 --> 00:34:23,360 Okay, okay. 398 00:34:24,779 --> 00:34:28,490 At the wall, me, Matthews. 399 00:34:40,211 --> 00:34:45,841 Crane, construction site, trailers, flagpole. 400 00:34:46,175 --> 00:34:47,426 And you? 401 00:34:48,553 --> 00:34:49,678 What about me? 402 00:34:51,389 --> 00:34:53,265 Are you a regular American? 403 00:34:55,101 --> 00:34:57,436 Yeah. Regular Joe. 404 00:34:59,272 --> 00:35:01,773 A regular G.I. Joe... 405 00:35:06,237 --> 00:35:08,071 Army ranger or marine? 406 00:35:11,326 --> 00:35:13,035 You worked in our fuckin' ranks? 407 00:35:13,453 --> 00:35:15,871 Had our training, then you fuckin' backstab us. 408 00:35:16,998 --> 00:35:20,208 Look, these fuckin' guys were building pipelines. 409 00:35:21,044 --> 00:35:23,879 Building up your fuckin' economy, you asshole. 410 00:35:27,050 --> 00:35:28,216 Pipelines? 411 00:35:29,844 --> 00:35:31,678 For our economy? 412 00:35:32,847 --> 00:35:34,389 Yeah, that's fuckin' money. 413 00:35:34,807 --> 00:35:37,643 Infrastructure, education, schools. 414 00:35:38,478 --> 00:35:40,187 These guys were fucking contractors. 415 00:35:40,730 --> 00:35:41,938 Not here to fight. 416 00:35:42,565 --> 00:35:43,940 War's over, bro. 417 00:35:45,068 --> 00:35:45,901 Bro? 418 00:35:47,278 --> 00:35:48,445 Whatever, man. 419 00:35:49,322 --> 00:35:51,156 It's an interesting choice of words. 420 00:35:52,116 --> 00:35:54,701 And yet I disagree with you, bro. 421 00:35:55,328 --> 00:35:56,912 The war's not over... 422 00:35:59,332 --> 00:36:01,333 Definitely not for you. 423 00:36:06,422 --> 00:36:08,840 You say- you say a lot of fuckin' fancy words. 424 00:36:08,925 --> 00:36:11,635 What are you, Haji Shakespeare or some shit? 425 00:36:13,554 --> 00:36:14,388 Shakespeare? 426 00:36:15,515 --> 00:36:17,182 Military lingo is all poetry. 427 00:36:17,975 --> 00:36:23,522 Battle rattle, ghetto grip... Johnny Jihad, friendly fire... 428 00:36:38,830 --> 00:36:40,122 It's your turn, Isaac. 429 00:36:40,832 --> 00:36:42,332 Or should I say Ize? 430 00:36:47,296 --> 00:36:48,130 What? 431 00:36:48,631 --> 00:36:49,881 What- what do you mean, it's my turn? 432 00:36:49,966 --> 00:36:50,799 What do you want me to say? 433 00:36:51,008 --> 00:36:52,050 Tell me where you're from. 434 00:36:52,760 --> 00:36:53,719 Where's your family? 435 00:36:54,887 --> 00:36:56,430 I'm not talking 'bout fucking family. 436 00:36:57,181 --> 00:36:58,432 Oh, God! 437 00:37:05,189 --> 00:37:06,481 Okay, then te!I 438 00:37:06,566 --> 00:37:08,483 about your brothers and sisters at arms. 439 00:37:09,444 --> 00:37:11,069 That's a negative, too, bro. 440 00:37:11,404 --> 00:37:13,113 I don't want any military secrets. 441 00:37:13,197 --> 00:37:14,448 Just stories. 442 00:37:14,782 --> 00:37:15,741 Eat a dick. 443 00:37:16,075 --> 00:37:18,118 I will shoot Matthews if you don't talk. 444 00:37:18,369 --> 00:37:19,327 Go ahead. 445 00:37:20,496 --> 00:37:21,329 Yes? 446 00:37:25,501 --> 00:37:27,002 He is your second loss... 447 00:37:28,087 --> 00:37:30,756 ...first, Dean, now Matthews. 448 00:37:31,674 --> 00:37:33,091 How the fuck do you know about Dean? 449 00:37:33,509 --> 00:37:34,384 Keep talking. 450 00:37:34,469 --> 00:37:35,552 No. Fuck you. How? 451 00:37:38,264 --> 00:37:39,723 You carry his scope around. 452 00:37:40,516 --> 00:37:41,892 What was it your sergeant said? 453 00:37:42,560 --> 00:37:43,894 A dead man's scope? 454 00:37:50,526 --> 00:37:51,860 How old are you? 455 00:37:57,325 --> 00:37:59,117 Just tell me something, Isaac. 456 00:37:59,827 --> 00:38:01,453 Tell me about your comrades. 457 00:38:02,038 --> 00:38:04,539 Or I will shoot Matthews' face off. 458 00:38:07,960 --> 00:38:08,794 Okay. 459 00:38:17,011 --> 00:38:18,595 Yeah. 460 00:38:19,013 --> 00:38:20,597 We, we play ball. 461 00:38:21,974 --> 00:38:23,183 I beg your pardon? 462 00:38:25,728 --> 00:38:29,856 Yeah, me and the squad. We, play in the afternoon. 463 00:38:30,233 --> 00:38:32,692 Get baked in the Iraqi sun. 464 00:38:33,194 --> 00:38:35,695 Nothing else to do. 465 00:38:36,322 --> 00:38:37,531 No war to fight. 466 00:38:37,698 --> 00:38:41,159 Baked... what does that mean? 467 00:38:44,163 --> 00:38:46,373 Baked, like, you know, tanned. 468 00:38:55,216 --> 00:38:56,216 Go on. 469 00:38:57,760 --> 00:38:58,593 Go on? 470 00:39:01,180 --> 00:39:02,848 What about Sergeant Matthews, 471 00:39:03,391 --> 00:39:04,724 did he get baked? 472 00:39:08,354 --> 00:39:09,437 Did Dean? 473 00:39:11,816 --> 00:39:13,400 I ain't talking about fuckin' Dean with you. 474 00:39:13,484 --> 00:39:14,943 You dirty fuckin' Haji. 475 00:39:16,529 --> 00:39:19,197 If I were you, I would start talking, Isaac. 476 00:39:19,991 --> 00:39:21,408 Tell me about Dean. 477 00:39:23,536 --> 00:39:24,786 What's the obsession? 478 00:39:25,621 --> 00:39:26,538 What the fuck? 479 00:39:27,248 --> 00:39:28,623 It's interesting to me. 480 00:39:29,458 --> 00:39:31,918 The bond between you and your brothers. 481 00:39:35,047 --> 00:39:38,008 And I will shoot Matthews if you do not speak. 482 00:39:39,969 --> 00:39:41,511 I'm looking at him right now. 483 00:39:41,888 --> 00:39:44,639 It would be so easy to tear his face off. 484 00:39:47,310 --> 00:39:49,436 His family won't even recognize him. 485 00:39:50,313 --> 00:39:52,022 Is that what you want, Ize? 486 00:40:02,033 --> 00:40:03,950 You should just answer my questions. 487 00:40:06,621 --> 00:40:08,413 All right, all right. 488 00:40:24,472 --> 00:40:26,306 So, tel! me about Dean's scope. 489 00:40:26,891 --> 00:40:27,766 Oh, shit. 490 00:40:28,601 --> 00:40:30,769 Oh... oh, fuck. 491 00:40:31,938 --> 00:40:33,980 I can see it at the base of the wall there. 492 00:40:34,523 --> 00:40:36,107 Why do you keep it? 493 00:40:37,026 --> 00:40:38,026 Fuck. 494 00:40:49,038 --> 00:40:50,455 Now, you said it's broken. 495 00:40:50,539 --> 00:40:53,041 Why would you carry around a broken scope, Isaac? 496 00:40:54,919 --> 00:40:57,504 Oh, shut the fuck up, man. How's this end? 497 00:40:58,005 --> 00:40:59,422 How the fuck this end? 498 00:41:01,217 --> 00:41:02,300 I'm sorry? 499 00:41:05,012 --> 00:41:08,306 I said, how the fuck's it end? What's the fuckin' endgame? 500 00:41:09,600 --> 00:41:10,558 There's no endgame. 501 00:41:10,726 --> 00:41:12,811 I'm just enjoying our conversation. 502 00:41:13,354 --> 00:41:15,438 No, stop! Fuckin' stop, all right? 503 00:41:15,523 --> 00:41:17,357 You're not gonna get to know me. 504 00:41:17,858 --> 00:41:19,901 I feel like I know you better already. 505 00:41:19,986 --> 00:41:21,361 No, you fucking don't! 506 00:41:21,696 --> 00:41:22,988 You don't know shit! 507 00:41:23,739 --> 00:41:25,573 You're dehydrated, I know that. 508 00:41:26,033 --> 00:41:27,951 That's why I aimed at your water bottle. 509 00:41:28,077 --> 00:41:28,910 No, you didn't... 510 00:41:28,995 --> 00:41:30,245 You fuckin' was trying to hit me. 511 00:41:30,496 --> 00:41:32,080 No, the water bottle. 512 00:41:34,375 --> 00:41:36,209 Nobody's that fuckin' accurate. 513 00:41:36,877 --> 00:41:38,086 And your antenna. 514 00:41:39,839 --> 00:41:41,506 No fucking way. 515 00:41:42,091 --> 00:41:43,258 And your knee. 516 00:41:43,926 --> 00:41:46,803 I know the popliteal vein in your leg 517 00:41:46,887 --> 00:41:49,222 carries enough blood that no matter what kind 518 00:41:49,306 --> 00:41:50,265 of bandaging you have, 519 00:41:50,349 --> 00:41:52,517 you will still be sitting in a puddle of plasma. 520 00:41:53,477 --> 00:41:56,396 You're fee!ing fatigued, lightheaded. 521 00:41:57,023 --> 00:41:59,482 And you will bleed out before nightfall. 522 00:42:01,569 --> 00:42:03,695 What the fuck is going on with this shit... 523 00:42:04,697 --> 00:42:06,114 ...you fucker? 524 00:42:08,284 --> 00:42:10,118 You psychotic motherfucker. 525 00:42:10,911 --> 00:42:12,620 What do you want from me? 526 00:42:14,665 --> 00:42:15,582 Oh, fuck! 527 00:42:29,930 --> 00:42:31,347 Fuckin' flank me? 528 00:42:31,682 --> 00:42:33,767 Fuckin' Haji. 529 00:42:48,574 --> 00:42:50,700 Hey, where'd you keep fuckin' going? 530 00:42:52,745 --> 00:42:55,872 No, no, you're tryin' to fuckin' circle my wall, ain't you? 531 00:42:58,292 --> 00:43:00,585 Tryin' to circle round my wall, motherfucker? 532 00:43:01,754 --> 00:43:03,088 That's ironic. 533 00:43:03,422 --> 00:43:05,006 Yeah, I'm right? 534 00:43:07,468 --> 00:43:09,135 You say "my wall". 535 00:43:10,513 --> 00:43:13,098 The very wa!I your country came here to knock down, 536 00:43:14,350 --> 00:43:16,768 you now try desperately to keep from fa!ing. 537 00:43:17,895 --> 00:43:20,105 Oh, you find that fuckin' funny? 538 00:43:20,815 --> 00:43:24,150 You should know: that wall you are hiding behind, 539 00:43:24,527 --> 00:43:26,277 was actually part of a schoo!. 540 00:43:29,031 --> 00:43:30,240 Yeah, well, I'll piss on it. 541 00:43:30,324 --> 00:43:31,991 That's what I think about your fuckin' wall. 542 00:43:32,409 --> 00:43:34,619 You're hiding in the shadow of Islam. 543 00:43:34,870 --> 00:43:37,497 No, I'm hiding in the shadow of fuckin' death. 544 00:43:37,998 --> 00:43:40,875 I'm in the fuckin' shadow of death. 545 00:43:56,058 --> 00:43:57,058 Nice try. 546 00:43:57,852 --> 00:43:59,435 That's gotta be a 20 mag... 547 00:44:07,319 --> 00:44:08,778 So all the guys... 548 00:44:10,906 --> 00:44:12,407 ...it's gotta be a 20 mag. 549 00:44:30,301 --> 00:44:34,387 One in Matthews, 3 in me... 550 00:44:45,774 --> 00:44:47,275 That 7.62- 551 00:44:47,818 --> 00:44:51,487 That 7.62 by 51 NATO round is U.S. issued? 552 00:44:54,325 --> 00:44:55,825 Hey. Motherfucker. 553 00:44:56,619 --> 00:44:57,452 You wanna talk? 554 00:44:57,536 --> 00:44:59,662 Come on, man. What's up? 555 00:44:59,788 --> 00:45:01,414 You want to know the weapon I'm using? 556 00:45:01,790 --> 00:45:02,749 M-24? 557 00:45:03,709 --> 00:45:05,043 Mark 11? 558 00:45:05,294 --> 00:45:08,129 I would prefer an M96 Windrunner any day. 559 00:45:09,298 --> 00:45:10,798 I thought we were being honest? 560 00:45:11,759 --> 00:45:13,509 I know you're using a Mark 11. 561 00:45:13,886 --> 00:45:16,679 No, you be!ieve that's what I'm using. 562 00:45:17,306 --> 00:45:19,182 But you don't know anything for certain. 563 00:45:19,975 --> 00:45:21,643 You don't know shit. 564 00:45:22,436 --> 00:45:23,853 Is that how you say it? 565 00:45:24,271 --> 00:45:25,647 You don't know shit? 566 00:45:25,731 --> 00:45:26,981 Say that again... 567 00:45:28,400 --> 00:45:29,609 ...I can't hear you. 568 00:45:31,362 --> 00:45:32,528 Okay... 569 00:45:33,197 --> 00:45:34,030 you... 570 00:45:34,698 --> 00:45:35,657 don't... 571 00:45:36,242 --> 00:45:38,159 know... shit. 572 00:45:45,125 --> 00:45:47,126 I don't know shit? 573 00:45:47,670 --> 00:45:49,128 We!I, go on. Please. 574 00:45:49,713 --> 00:45:51,047 Educate me, man. 575 00:45:53,342 --> 00:45:55,009 Come on, I'm listenin'... 576 00:45:59,431 --> 00:46:00,765 You Americans. 577 00:46:02,017 --> 00:46:03,726 You think you know it all. 578 00:46:05,229 --> 00:46:06,521 You think it's simple. 579 00:46:07,356 --> 00:46:08,690 That I am your enemy. 580 00:46:09,692 --> 00:46:12,068 But we are not so different, you and I. 581 00:46:13,237 --> 00:46:15,238 Yeah, 'cept I ain't a fuckin' terrorist. 582 00:46:16,907 --> 00:46:18,324 And you think I am? 583 00:46:22,913 --> 00:46:26,082 You are the one who has come to another man's country, 584 00:46:29,003 --> 00:46:31,296 camouflaged yourself in his land, 585 00:46:32,798 --> 00:46:33,840 in his soil. 586 00:46:37,845 --> 00:46:39,512 No fuckin' way... 587 00:46:42,182 --> 00:46:43,433 From where I'm sitting, 588 00:46:44,184 --> 00:46:47,270 you look very much like the terrorist. 589 00:46:53,610 --> 00:46:55,737 You're in the fuckin' trash? 590 00:46:57,740 --> 00:46:59,324 No fucking way... 591 00:47:02,745 --> 00:47:04,412 'less he's a pro. 592 00:47:08,917 --> 00:47:09,959 You're him. 593 00:47:11,712 --> 00:47:13,129 You're Juba. 594 00:47:14,089 --> 00:47:15,340 The ghost. 595 00:47:17,134 --> 00:47:18,134 A hundred men out there 596 00:47:18,218 --> 00:47:19,427 call themselves Juba. 597 00:47:20,054 --> 00:47:21,262 I'm just a man. 598 00:47:24,308 --> 00:47:27,894 35 U.S. casualties, angel of death. 599 00:47:30,147 --> 00:47:31,814 That's why they never find you. 600 00:47:35,277 --> 00:47:36,444 Damn. 601 00:47:37,696 --> 00:47:40,698 You must've been days in that fuckin' shit heap. 602 00:47:45,537 --> 00:47:49,332 So, we trained you, obviously. 603 00:47:50,250 --> 00:47:51,459 Learn how to shoot, 604 00:47:51,960 --> 00:47:55,129 trajectory, zeroing the rifle, no reloads between shots. 605 00:47:56,590 --> 00:47:58,591 Learn all that shit and then betrayed us? 606 00:47:59,385 --> 00:48:00,343 Depends on the angle 607 00:48:00,427 --> 00:48:01,386 you look at it from. 608 00:48:02,221 --> 00:48:03,638 Only one angle. 609 00:48:04,765 --> 00:48:06,891 Yes, as I'd expect you to say. 610 00:48:08,519 --> 00:48:09,352 No. 611 00:48:10,062 --> 00:48:12,939 Tell me you're my enemy, fine, I'll respect that. 612 00:48:13,690 --> 00:48:15,066 We kill, we kill. 613 00:48:16,068 --> 00:48:19,195 But say you're my friend... and shoot me in the back? 614 00:48:19,279 --> 00:48:21,656 The only angle I see is a fuckin' snake. 615 00:48:22,282 --> 00:48:24,909 But if this friend shoots you in the back, 616 00:48:24,993 --> 00:48:28,162 and you survive, is it okay to shoot him back? 617 00:48:34,545 --> 00:48:36,587 I want you to tell me something, Isaac. 618 00:48:38,173 --> 00:48:39,715 Why are you here? 619 00:48:41,093 --> 00:48:43,136 Why are you still here, Isaac? 620 00:48:46,390 --> 00:48:48,391 How many tours have you done now? 621 00:48:51,270 --> 00:48:53,146 Why do you keep coming back? 622 00:49:03,532 --> 00:49:04,782 Is it because of Dean? 623 00:49:05,075 --> 00:49:06,325 Please, God... 624 00:49:07,536 --> 00:49:09,579 How the fuck did I get here? 625 00:49:12,416 --> 00:49:13,499 Is that why? 626 00:49:14,042 --> 00:49:15,460 Be honest with me, Isaac. 627 00:49:16,253 --> 00:49:17,795 Is it because of Dean? 628 00:49:22,342 --> 00:49:25,678 Just tell me... How...? 629 00:49:28,348 --> 00:49:29,891 How'd you know that name? 630 00:49:32,060 --> 00:49:34,103 Tell me one thing about him. 631 00:49:34,980 --> 00:49:36,147 Just one thing. 632 00:49:44,865 --> 00:49:47,200 We were from 'round about the same area. 633 00:49:48,243 --> 00:49:49,368 His cousins... 634 00:49:50,496 --> 00:49:52,246 ...went to same school as me. 635 00:49:53,790 --> 00:49:55,333 My dad knows his- 636 00:49:57,085 --> 00:49:58,419 Seen his kid. 637 00:50:01,089 --> 00:50:02,089 Held him. 638 00:50:03,634 --> 00:50:05,218 More than Dean's ever done. 639 00:50:09,765 --> 00:50:12,225 Clem works by the fuckin' Stop n' Shop... 640 00:50:13,727 --> 00:50:14,560 Clem? 641 00:50:15,938 --> 00:50:17,396 Clementine, his wife. 642 00:50:21,944 --> 00:50:25,238 No fuckin' way. I can't- I can't go back to that. 643 00:50:25,447 --> 00:50:27,198 Fuckin' day in, day out shit. 644 00:50:28,367 --> 00:50:30,326 And them, looking at me. 645 00:50:33,288 --> 00:50:34,372 And they would. 646 00:50:35,666 --> 00:50:37,667 They'd look at me, and they'd- 647 00:50:39,670 --> 00:50:40,836 They'd see me. 648 00:50:43,423 --> 00:50:44,465 Fuck... 649 00:50:46,760 --> 00:50:47,677 Nope. 650 00:50:48,428 --> 00:50:50,638 I can't go. I can't. 651 00:50:50,889 --> 00:50:53,474 I can't do that. Can't go back. 652 00:50:54,518 --> 00:50:55,393 This... 653 00:50:58,647 --> 00:50:59,689 Oh, God. 654 00:51:03,193 --> 00:51:04,360 Fuck it. 655 00:51:17,332 --> 00:51:19,041 You happy now? 656 00:51:19,585 --> 00:51:21,210 Now you know everything. 657 00:51:22,045 --> 00:51:24,088 You're fucked up, you know that? 658 00:51:24,840 --> 00:51:26,090 Why is that? 659 00:51:26,300 --> 00:51:28,426 'Cause you gotta mess with my fuckin' head, too? 660 00:51:40,105 --> 00:51:42,607 Isaac, when this is over, 661 00:51:42,691 --> 00:51:45,943 the skin will be cut from your face. 662 00:51:49,448 --> 00:51:51,407 Your eyes wil! be gouged. 663 00:51:51,950 --> 00:51:54,327 Fuckin' shoot me, you prick. 664 00:51:54,745 --> 00:51:57,747 Your lying tongue will be stapled to your chest. 665 00:52:02,294 --> 00:52:04,920 Just fucking shoot me, man, and get it over with. 666 00:52:06,214 --> 00:52:07,923 But I will let them find your body. 667 00:52:08,425 --> 00:52:10,551 Fuck it, I might just shoot myself. 668 00:53:08,443 --> 00:53:11,654 All right, you asshole. Where are you? 669 00:53:39,110 --> 00:53:40,276 Okay. 670 00:53:46,450 --> 00:53:48,451 All right, you stupid motherfucker. 671 00:53:49,412 --> 00:53:51,746 Bite on this, you fuckin' Haji bitch. 672 00:53:59,095 --> 00:54:00,721 Come on, show me somethin'. 673 00:54:01,055 --> 00:54:02,723 Send it, bitch. 674 00:55:48,330 --> 00:55:49,205 Fuck. 675 00:56:40,587 --> 00:56:41,837 Oh, fuck! 676 00:57:02,401 --> 00:57:03,234 Fuck. 677 00:57:30,429 --> 00:57:31,595 Oh, shit. 678 00:57:47,279 --> 00:57:48,112 Fuck. 679 00:58:52,947 --> 00:58:54,406 That was foolish, Isaac. 680 00:58:55,199 --> 00:58:57,826 I could've shot you. I could've easily shot you. 681 00:59:03,583 --> 00:59:04,458 Ize! 682 00:59:07,628 --> 00:59:10,005 I just want to have a conversation with you, Isaac. 683 00:59:16,179 --> 00:59:18,221 Why are you trying to get yourself ki!led? 684 00:59:41,764 --> 00:59:43,056 Isaac, are you there? 685 00:59:53,293 --> 00:59:54,752 Oh, fuck. 686 01:00:03,053 --> 01:00:04,011 Isaac. 687 01:00:05,347 --> 01:00:06,347 Isaac. 688 01:00:06,765 --> 01:00:09,266 The radio you risked your life for? It's dead. 689 01:00:13,772 --> 01:00:15,147 Are you dead, too? 690 01:00:16,358 --> 01:00:17,900 You missed. I'm still here. 691 01:00:18,985 --> 01:00:20,444 You're not that fucking good. 692 01:00:20,570 --> 01:00:21,987 Ha! He speaks! 693 01:00:22,322 --> 01:00:24,365 Tear up the p!anks! Here, here! 694 01:00:24,741 --> 01:00:27,201 It is the beating of his hideous heart. 695 01:00:27,702 --> 01:00:30,329 What's that, one of your gay-ass Haji poems? 696 01:00:30,413 --> 01:00:31,288 American. 697 01:00:31,748 --> 01:00:33,374 Tell Tale Heart. 698 01:00:35,627 --> 01:00:37,002 Edgar A!len Poe. 699 01:00:37,295 --> 01:00:39,797 I didn't catch a fuckin' word you're sayin', man. 700 01:00:40,256 --> 01:00:41,799 Edgar A!len Poe. Don't you-? 701 01:00:43,510 --> 01:00:45,135 What's wrong with your fuckin' radio, man? 702 01:00:45,220 --> 01:00:46,053 What is that? 703 01:00:46,137 --> 01:00:47,554 You must've studied his work. 704 01:00:48,556 --> 01:00:50,015 He's an American great. 705 01:00:51,267 --> 01:00:52,518 His writing is really- 706 01:00:52,685 --> 01:00:54,103 What is it? 707 01:00:54,979 --> 01:00:56,522 Don't look at fuckin' me. 708 01:00:56,773 --> 01:00:58,315 Did you know that he was an orphan? 709 01:01:00,527 --> 01:01:03,445 He tried to be a soldier, but didn't get very- 710 01:01:09,119 --> 01:01:10,160 Shane... 711 01:01:10,829 --> 01:01:11,703 Shane, that you? 712 01:01:11,788 --> 01:01:13,705 He was a better writer than a soldier. 713 01:01:17,502 --> 01:01:19,878 Once upon a midnight dreary, 714 01:01:21,798 --> 01:01:24,133 while I pondered weak and weary... 715 01:01:25,635 --> 01:01:26,718 Sar'nt Matthews! 716 01:01:26,803 --> 01:01:29,471 Sudden!y there came a tapping... 717 01:01:29,889 --> 01:01:30,848 Is that you? 718 01:01:30,932 --> 01:01:32,850 ...rapping at my chamber door. 719 01:01:34,769 --> 01:01:37,896 In there stepped a stately raven, 720 01:01:39,357 --> 01:01:41,692 from the saintly days of yore. 721 01:01:43,987 --> 01:01:46,447 Take thy beak from out of my heart, 722 01:01:46,865 --> 01:01:49,408 and take thy form from off my door. 723 01:01:50,618 --> 01:01:53,454 Quoth the Raven, "Nevermore. " 724 01:01:59,127 --> 01:02:02,212 Or perhaps you wou!d prefer Robert Frost? 725 01:02:04,883 --> 01:02:08,802 "A voice said, 'Look me in the stars 726 01:02:10,096 --> 01:02:11,180 And tell me tru!y'... " 727 01:02:11,264 --> 01:02:12,431 I see you, man! 728 01:02:12,515 --> 01:02:13,515 "Men of earth... 729 01:02:13,641 --> 01:02:15,350 I knew you were taking a nap! 730 01:02:15,435 --> 01:02:18,061 If a! the sou!- and-body scars- 731 01:02:18,480 --> 01:02:20,189 I found that fucking weasel! 732 01:02:20,273 --> 01:02:22,399 ...were not too much to pay for birth. " 733 01:02:22,484 --> 01:02:25,486 12 o'clock. In the fucking trash heap! 734 01:02:27,155 --> 01:02:29,323 His poetry is so beautifu!. 735 01:02:48,885 --> 01:02:51,553 So,... you studied? 736 01:02:52,680 --> 01:02:55,307 Studied,... 737 01:02:56,267 --> 01:02:58,310 you studied here or abroad? 738 01:03:00,188 --> 01:03:01,021 Like,... 739 01:03:01,105 --> 01:03:02,356 I know they got those,... 740 01:03:02,690 --> 01:03:04,858 study-abroad programs or whatnot? 741 01:03:08,029 --> 01:03:09,071 Hey! 742 01:03:10,281 --> 01:03:11,406 A shot from that distance, 743 01:03:11,491 --> 01:03:14,868 he's gotta be at least 25, 30 feet up, man! 744 01:03:17,038 --> 01:03:20,082 He's over 1,500 meters, 1,550 maybe. 745 01:03:21,668 --> 01:03:22,501 Right? 746 01:03:23,795 --> 01:03:25,837 Why ain't you talking, man? Come on, you there? 747 01:03:28,091 --> 01:03:29,174 Oh, fuck. 748 01:03:30,426 --> 01:03:31,260 Fuck. 749 01:03:35,348 --> 01:03:36,431 Are you there, man? 750 01:03:40,645 --> 01:03:43,605 It's just, you know a lot about books and shit. 751 01:03:44,482 --> 01:03:45,315 I just thought, 752 01:03:45,400 --> 01:03:46,942 I might even learn some Haji Shakespeare 753 01:03:47,026 --> 01:03:47,859 or some shit. 754 01:03:49,821 --> 01:03:52,573 Shakespeare? Is that the only poet you know? 755 01:03:56,661 --> 01:03:57,995 I studied English. 756 01:03:59,872 --> 01:04:00,998 Boy, you,... 757 01:04:01,583 --> 01:04:03,292 you minor in sniping or somethin'? 758 01:04:04,836 --> 01:04:06,461 I was a teacher in Baghdad. 759 01:04:06,963 --> 01:04:08,338 But a bomb hit my school. 760 01:04:09,424 --> 01:04:11,341 You got it? Shane? 761 01:04:12,093 --> 01:04:14,720 I got shrapnel in my!eft elbow, still hurts. 762 01:04:15,096 --> 01:04:17,389 Fucking trash heap, behind the white trailer. 763 01:04:18,766 --> 01:04:19,600 1550. 764 01:04:19,726 --> 01:04:21,602 It reminds me of the students I lost. 765 01:04:22,437 --> 01:04:23,562 Come on, baby! 766 01:04:24,480 --> 01:04:25,939 Come on, baby, let's do this! 767 01:04:27,942 --> 01:04:30,235 Is that why you shoot civilian contractors? 768 01:04:32,614 --> 01:04:33,780 As the scripture says, 769 01:04:33,865 --> 01:04:35,115 an eye for an eye. 770 01:04:37,035 --> 01:04:38,410 That's bullshit. 771 01:04:38,953 --> 01:04:40,912 You're no more religious than I am, man. 772 01:04:41,664 --> 01:04:44,374 That's just a fuckin' excuse to shoot up some Americans. 773 01:04:46,294 --> 01:04:47,628 You're good, man! 774 01:04:49,130 --> 01:04:51,131 Just keep going slow, baby, real slow! 775 01:04:52,425 --> 01:04:53,342 Is that a question, Isaac? 776 01:04:53,426 --> 01:04:55,218 Slow is smooth, smooth is fast! 777 01:04:56,638 --> 01:04:59,056 Yeah. That's right. 778 01:05:04,228 --> 01:05:05,896 See, that's what I don't get. 779 01:05:06,731 --> 01:05:08,315 How does an educated person like you 780 01:05:08,733 --> 01:05:10,317 become a fuckin' terrorist? 781 01:05:13,446 --> 01:05:14,696 You tell me. 782 01:05:16,032 --> 01:05:17,866 Oh, shut your fuckin' mouth. 783 01:05:18,618 --> 01:05:19,951 You're fading, Isaac. 784 01:05:21,579 --> 01:05:23,705 You like to hear yourself talk, don't you? 785 01:05:24,666 --> 01:05:26,458 I'm fuckin' fantastic. 786 01:05:27,960 --> 01:05:29,628 I'm chillin' like a villain baby. 787 01:05:30,463 --> 01:05:32,297 You are not fantastic. 788 01:05:32,840 --> 01:05:34,174 You have no water. 789 01:05:34,759 --> 01:05:36,343 You're dehydrated. 790 01:05:38,221 --> 01:05:39,471 The sun is... 791 01:05:39,847 --> 01:05:41,264 the sun's baking you. 792 01:05:45,061 --> 01:05:46,520 You're bleeding to death. 793 01:05:59,992 --> 01:06:00,867 Cap'. 794 01:06:02,412 --> 01:06:03,245 Cap'. 795 01:06:04,163 --> 01:06:05,455 Captain Albright. 796 01:06:05,665 --> 01:06:06,623 What's that? 797 01:06:06,874 --> 01:06:07,833 Our legend. 798 01:06:09,419 --> 01:06:11,002 Trained me. Trained Dean, too. 799 01:06:13,089 --> 01:06:14,339 He's coming for us. 800 01:06:15,258 --> 01:06:16,383 For your bodies. 801 01:06:16,467 --> 01:06:18,552 We don't report in, he's on your ass. 802 01:06:18,886 --> 01:06:20,887 Judging from your and Matthews' performances, 803 01:06:20,972 --> 01:06:21,847 I'm not concerned. 804 01:06:22,265 --> 01:06:25,142 Fuck you. He's coming for us. 805 01:06:33,276 --> 01:06:34,693 He trained us... 806 01:06:36,696 --> 01:06:38,280 ...trained us to survive. 807 01:06:40,199 --> 01:06:41,950 And won't he be disappointed. 808 01:06:45,204 --> 01:06:46,621 You didn't win shit. 809 01:06:48,249 --> 01:06:50,709 You hear me, motherfucker? You didn't win shit! 810 01:06:55,798 --> 01:07:00,802 From a place you will not see comes a sound you will not hear. 811 01:07:01,387 --> 01:07:03,805 Just a flash of fucking light. 812 01:07:05,141 --> 01:07:06,141 Boom. 813 01:07:14,484 --> 01:07:16,485 When I'm done with you and Matthews, 814 01:07:17,195 --> 01:07:19,821 everyone will know who the winner is. 815 01:07:37,632 --> 01:07:38,590 Shane! 816 01:07:42,261 --> 01:07:44,095 Hold still, man, hold still! 817 01:07:52,522 --> 01:07:54,481 Should I take Sargeant Matthews' head off? 818 01:07:54,565 --> 01:07:55,398 Shit. 819 01:07:55,733 --> 01:07:56,900 Hold still, man! 820 01:07:57,235 --> 01:07:58,401 Don't fuckin' move! 821 01:07:58,486 --> 01:07:59,820 Wi!I you take something from Matthews? 822 01:08:00,530 --> 01:08:01,696 Like your broken scope? 823 01:08:02,824 --> 01:08:04,533 He's in my crosshairs right now. 824 01:08:06,035 --> 01:08:07,202 I've got eyes on him. 825 01:08:08,412 --> 01:08:09,246 What? 826 01:08:10,039 --> 01:08:12,165 I don't make empty threats, Isaac. 827 01:08:13,000 --> 01:08:14,918 I'm going to tear his face off. 828 01:08:16,754 --> 01:08:18,129 Wait, wait, wait, wait, wait, wait... 829 01:08:18,422 --> 01:08:19,506 I carry around the scope... 830 01:08:19,590 --> 01:08:20,882 because it reminds me... 831 01:08:21,384 --> 01:08:24,261 of why I can't hold a- hold a rifle again. 832 01:08:29,809 --> 01:08:30,642 Okay? 833 01:08:31,602 --> 01:08:32,769 You listening to me? 834 01:08:35,690 --> 01:08:36,815 Dean dropped it- 835 01:08:38,150 --> 01:08:39,317 the scope- in the line of duty. 836 01:08:39,402 --> 01:08:41,111 He fell over trying to pick it up, and I missed it. 837 01:08:41,571 --> 01:08:42,904 I missed the sniper. Okay? 838 01:08:42,989 --> 01:08:44,239 You fuckin' listening to me?! 839 01:08:46,325 --> 01:08:47,868 I didn't see him. That's how he got hit. 840 01:08:47,952 --> 01:08:48,785 It was my fault! 841 01:08:49,370 --> 01:08:51,288 Goddamn it, you fuckin' listening?! 842 01:09:07,096 --> 01:09:08,889 Slower, man. Slower, slower! 843 01:09:09,432 --> 01:09:10,682 Slower what? 844 01:09:12,894 --> 01:09:13,977 What's going on? 845 01:09:17,940 --> 01:09:19,399 Who are you talking to? 846 01:09:24,447 --> 01:09:25,697 Who am I talking to? 847 01:09:27,533 --> 01:09:29,576 I'm talking to fucking God! 848 01:09:34,040 --> 01:09:35,540 He's 90 feet up! 849 01:09:36,000 --> 01:09:37,667 In the trash somewhere! 850 01:09:38,502 --> 01:09:39,961 I don't fucking know. 851 01:09:40,796 --> 01:09:41,963 I'm sorry, man! 852 01:09:43,674 --> 01:09:45,342 Give me, max plus four... 853 01:09:47,637 --> 01:09:49,012 ...six mils right! 854 01:09:50,806 --> 01:09:51,973 Send when ready! 855 01:10:03,694 --> 01:10:04,569 Did you get him? 856 01:10:07,782 --> 01:10:08,782 Please tell me you got him! 857 01:10:10,201 --> 01:10:11,242 Oh, fuck! 858 01:10:13,204 --> 01:10:14,871 You bastard, you fucker! 859 01:10:16,165 --> 01:10:18,291 Just fuckin' let him go, you piece of shit! 860 01:10:19,669 --> 01:10:21,461 Shane! Get up man! 861 01:10:22,546 --> 01:10:23,922 He ain't a threat to you anymore, 862 01:10:24,006 --> 01:10:25,423 just fuckin' let him go! 863 01:10:26,008 --> 01:10:27,092 Goddammit. Fuck! 864 01:10:27,176 --> 01:10:29,803 Don't fucking stop, don't fucking stop! 865 01:10:31,639 --> 01:10:34,265 Just like that, just like that baby, let's go! 866 01:10:34,350 --> 01:10:35,642 Fuck, come on, man! 867 01:10:36,227 --> 01:10:37,102 Come on! 868 01:10:41,565 --> 01:10:43,858 Keep comin', man, you're almost there! 869 01:10:49,865 --> 01:10:50,699 Come on! 870 01:10:50,783 --> 01:10:52,158 Just like that, man! 871 01:10:53,828 --> 01:10:54,869 Reach for me. 872 01:10:55,788 --> 01:10:56,997 Reach for me! 873 01:11:18,769 --> 01:11:21,146 Wake up... wake... 874 01:11:27,778 --> 01:11:28,820 Wake up. 875 01:11:34,410 --> 01:11:35,910 I wanna go home. 876 01:11:36,954 --> 01:11:39,622 I wanna go fuckin' home, motherfucker! 877 01:11:40,124 --> 01:11:42,250 So go. Walk away. 878 01:11:43,044 --> 01:11:44,627 You'll just fuckin' shoot me. 879 01:11:44,962 --> 01:11:46,129 No, I won't. 880 01:11:46,464 --> 01:11:47,589 Yes, you fuckin' will. 881 01:11:48,549 --> 01:11:49,591 Why wouldn't you? 882 01:11:50,009 --> 01:11:50,884 Because that's not real!y 883 01:11:50,968 --> 01:11:51,968 what you want. 884 01:11:52,344 --> 01:11:53,178 What? 885 01:11:54,930 --> 01:11:56,014 You don't want to go home, 886 01:11:56,098 --> 01:11:56,931 do you? 887 01:11:59,351 --> 01:12:00,977 What the fuck's that mean, man? 888 01:12:03,022 --> 01:12:04,981 The war's over, you're still here. 889 01:12:09,612 --> 01:12:10,695 Why? 890 01:12:28,130 --> 01:12:29,339 I killed him. 891 01:12:32,510 --> 01:12:33,510 I did. 892 01:12:35,096 --> 01:12:36,846 He went to go confirm a kill. 893 01:12:37,723 --> 01:12:38,848 Enemy sniper. 894 01:12:39,725 --> 01:12:41,142 Guy was playing possum. 895 01:12:41,769 --> 01:12:42,769 Started shooting at Dean. 896 01:12:42,853 --> 01:12:45,271 I tried shooting back, but the bullet went right through Dean. 897 01:12:56,784 --> 01:12:58,118 Oh, man, I lied... 898 01:12:58,285 --> 01:13:00,161 I fuckin' lied so much. 899 01:13:02,581 --> 01:13:04,415 Tryin' to keep the story straight. 900 01:13:09,993 --> 01:13:11,493 I lied to everybody. 901 01:13:12,161 --> 01:13:13,829 I lied to every single person. 902 01:13:13,913 --> 01:13:15,706 Except you. A fuckin' Haj. 903 01:13:40,873 --> 01:13:41,957 Are you there? 904 01:13:46,128 --> 01:13:47,504 Listenin' to me? 905 01:13:47,672 --> 01:13:48,755 D'you hear me? 906 01:13:50,969 --> 01:13:52,135 Where are you, man? 907 01:13:52,637 --> 01:13:53,971 Where do you keep goin'? 908 01:14:08,069 --> 01:14:09,653 No, something's off. 909 01:15:12,627 --> 01:15:13,460 Spartan Thirty Three, 910 01:15:13,961 --> 01:15:15,462 this is Mobi!e HQ... 911 01:15:18,091 --> 01:15:21,134 Spartan Thirty Three, this is Mobi!e HQ Actual... 912 01:15:23,179 --> 01:15:25,722 This is Spartan Thirty Tree, how copy? 913 01:15:26,349 --> 01:15:27,182 Spartan Thirty Three, 914 01:15:27,266 --> 01:15:28,809 confirm name and rank, over? 915 01:15:28,893 --> 01:15:29,726 Sar'nt Allen- 916 01:15:29,811 --> 01:15:30,769 Sar'nt Allen Isaac. 917 01:15:32,105 --> 01:15:32,938 Roger that. 918 01:15:33,147 --> 01:15:34,314 Good to hear you again, Sar'nt. 919 01:15:34,398 --> 01:15:35,607 What the fuck?! 920 01:15:36,442 --> 01:15:38,819 No, no, no, no, no, hey, Cap', Cap'! 921 01:15:38,903 --> 01:15:39,903 ...the shooter in the last hour? 922 01:15:40,530 --> 01:15:41,947 No, still quiet. - No, no, no. 923 01:15:42,031 --> 01:15:43,615 We're chillin' like villains, Cap'. 924 01:15:43,908 --> 01:15:46,201 Cap', Cap', Cap', this is Sar'nt Allen B. Isaac! 925 01:15:46,285 --> 01:15:47,119 What's Matthews' status? 926 01:15:47,870 --> 01:15:49,329 It's stable, sir. 927 01:15:50,123 --> 01:15:51,665 Copy that Spartan Tree Tree. 928 01:15:52,125 --> 01:15:53,291 'Kay, bravo. 929 01:15:53,668 --> 01:15:54,918 All due respect, Cap', 930 01:15:55,545 --> 01:15:57,003 that's what y'all said an hour ago. 931 01:15:57,630 --> 01:15:59,422 Can I get an updated ETA? 932 01:16:00,049 --> 01:16:02,300 ETA, about an hour twenty. 933 01:16:02,593 --> 01:16:03,468 Copy that. 934 01:16:03,594 --> 01:16:05,303 Oh, fuck. Don't do this. 935 01:16:05,388 --> 01:16:06,221 We're gettin' baked out here, 936 01:16:06,305 --> 01:16:07,180 little out of it. 937 01:16:07,265 --> 01:16:08,098 You fuckin' bastard. 938 01:16:12,186 --> 01:16:14,604 ...Hotel Whiskey seven two 939 01:16:14,689 --> 01:16:18,650 in approximately six zero mikes. 940 01:16:19,694 --> 01:16:21,444 So that guy called for us... 941 01:16:22,113 --> 01:16:23,113 Fuckin' Hajis. 942 01:16:24,073 --> 01:16:26,158 Just hoping you get here before nightfall. 943 01:16:27,118 --> 01:16:28,702 Scared of the dark now, Sar'nt? 944 01:16:28,828 --> 01:16:31,037 How many times have you done this, you motherfucker? 945 01:16:32,582 --> 01:16:33,665 Could've foo!ed me. 946 01:16:34,959 --> 01:16:36,334 Sure you don't need a little Vagisi! 947 01:16:36,419 --> 01:16:37,419 for the prob!em areas? 948 01:16:37,545 --> 01:16:40,088 Construction guys call for security detail. 949 01:16:40,756 --> 01:16:42,966 Security detail calls for us, and I- 950 01:16:43,926 --> 01:16:44,926 I call for them. 951 01:16:45,011 --> 01:16:45,844 I hear that. 952 01:16:46,554 --> 01:16:48,346 We'll see you in 80- stay out of troub!e. 953 01:16:48,431 --> 01:16:50,515 Camouflage yourself in me, you fuck. 954 01:16:50,892 --> 01:16:52,017 We'll do our best Cap'. 955 01:16:52,435 --> 01:16:53,435 Over and out. 956 01:16:55,563 --> 01:16:56,438 Out. 957 01:16:56,606 --> 01:16:58,148 Fuck you... 958 01:16:59,358 --> 01:17:01,776 Oh, fuck you. 959 01:17:19,170 --> 01:17:20,378 Fuck off, will ya? 960 01:17:21,839 --> 01:17:23,465 Hey... Damn it! 961 01:17:52,203 --> 01:17:54,371 Hey. You fuckin' there? 962 01:17:56,415 --> 01:17:57,332 You can't shoot 'em. 963 01:17:58,084 --> 01:17:59,125 You know that, right? 964 01:17:59,293 --> 01:18:00,919 You shoot, you'll give away your position. 965 01:18:02,213 --> 01:18:03,505 And they'll fuckin' find you. 966 01:18:05,383 --> 01:18:06,341 They will. 967 01:18:09,011 --> 01:18:10,470 You listenin' to me? 968 01:18:17,061 --> 01:18:18,103 You there? 969 01:20:20,184 --> 01:20:21,976 I'm gonna shut you the fuck up. 970 01:21:47,271 --> 01:21:48,980 I ain't afraid of dyin'. 971 01:23:19,947 --> 01:23:21,531 Check it. 972 01:23:23,701 --> 01:23:25,451 We got you. Just breathe. 973 01:23:26,078 --> 01:23:27,537 Check the trash. 974 01:23:29,039 --> 01:23:30,915 All clear. Perimeter clear. 975 01:23:54,857 --> 01:23:56,357 Helo One Seven, wheels up. 976 01:23:56,525 --> 01:23:58,484 Three Five, wheels up. 977 01:23:59,278 --> 01:24:01,154 Bulldog flight is on the way. 978 01:24:03,157 --> 01:24:05,700 Coming right, heading two three zero. 979 01:24:06,327 --> 01:24:07,535 Three Five, copy. 980 01:24:09,830 --> 01:24:11,789 Heavy blood loss! Tourniquet! 981 01:24:12,041 --> 01:24:12,874 Keep clear! 982 01:24:13,876 --> 01:24:15,293 Try to relax, Sergeant. 983 01:24:15,377 --> 01:24:16,461 It's gonna be all right. 984 01:24:18,047 --> 01:24:20,131 Tourniquet's holding. Copy? 985 01:24:20,716 --> 01:24:21,883 Vitals' are stable. 986 01:24:26,305 --> 01:24:27,639 I've set up the oxygen. 987 01:24:27,723 --> 01:24:29,098 He's going through it pretty fast, 988 01:24:29,183 --> 01:24:30,558 so, prep a backup tank. 989 01:24:32,770 --> 01:24:34,062 You got that? 990 01:24:34,897 --> 01:24:35,938 Copy that. 991 01:24:38,317 --> 01:24:39,150 Fuck! 992 01:24:39,526 --> 01:24:40,985 Holy shit! Holy shit! 993 01:24:41,111 --> 01:24:41,944 Taking fire! 994 01:24:42,029 --> 01:24:43,988 Bulldog One, shift west. Shift west. 995 01:24:48,452 --> 01:24:50,870 He's in the fucking trash! 996 01:24:50,996 --> 01:24:52,413 - Hold on! - He's in the trash! 997 01:24:56,293 --> 01:24:57,251 Oh, God! 998 01:24:58,545 --> 01:25:00,254 Fuck! No! 999 01:25:01,173 --> 01:25:02,548 Under fire. Under fire. 1000 01:25:02,675 --> 01:25:04,092 Brace! Brace! 1001 01:25:06,595 --> 01:25:07,804 We're going down. 1002 01:25:17,815 --> 01:25:19,816 Helo Bulldog One Seven, 1003 01:25:20,317 --> 01:25:22,068 Helo Bulldog Three Five, 1004 01:25:22,152 --> 01:25:24,404 this is Baghdad Command, how copy? 1005 01:25:25,823 --> 01:25:28,116 Bulldog One Seven, how copy? 1006 01:25:32,371 --> 01:25:33,996 This is Bu!dog One Seven, 1007 01:25:34,206 --> 01:25:36,749 reading you Lima Charlie, over. 68516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.