Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,580 --> 00:03:06,343
We could've got this
stuff from anyone.
2
00:03:06,716 --> 00:03:09,776
But your life can be
taken from you only.
3
00:03:09,986 --> 00:03:11,283
That's why we trapped you.
4
00:05:56,552 --> 00:05:57,177
Billa.
5
00:05:57,653 --> 00:05:59,951
lndia, Russia, UAE,
Thailand, Malaysia.
6
00:06:00,256 --> 00:06:04,955
Police of more than 11 countries have
lost their sleep because of him.
7
00:06:05,895 --> 00:06:06,953
With Malaysia as the base,
8
00:06:07,163 --> 00:06:09,791
he deals with drugs,
weapons export, bomb blasts.
9
00:06:10,233 --> 00:06:12,463
He is one of the
international courier of crime
10
00:06:12,668 --> 00:06:14,465
and is into many such illegal activities.
11
00:06:15,838 --> 00:06:18,068
We tried many times
but couldn't catch him.
12
00:06:18,441 --> 00:06:20,238
He keeps dodging us everytime.
13
00:06:22,445 --> 00:06:25,881
Even God would've appeared
if we had chanted his name.
14
00:06:32,788 --> 00:06:35,382
Ranjith, he is next to Billa.
15
00:06:43,432 --> 00:06:48,062
For the past 2 years l & my informers
have left our country & family,
16
00:06:48,237 --> 00:06:51,832
and have tried a lot to catch him
and break his network.
17
00:06:52,041 --> 00:06:55,169
But he knows about us
even better.
18
00:07:21,904 --> 00:07:24,031
We will have full support
from the Malaysian police.
19
00:07:30,246 --> 00:07:31,144
Yes Janaki.
20
00:07:31,347 --> 00:07:33,042
The prayer is over.
21
00:07:33,316 --> 00:07:35,375
Listen to the bell sound,
chant the God's name & pray.
22
00:07:35,918 --> 00:07:36,714
Oh God!
23
00:07:36,919 --> 00:07:38,614
ls it necessary?
24
00:07:38,955 --> 00:07:42,550
Don't say ''Oh God!''
Say O my Lord Rama!
25
00:07:42,758 --> 00:07:45,727
O my Lord Rama!
- Eat on time.
26
00:07:46,095 --> 00:07:49,895
Andhra meals not burgers & pizzas.
- l will talk to him.
27
00:07:51,100 --> 00:07:54,228
Mother will make you cook on phone also.
- Yes.
28
00:07:54,437 --> 00:07:54,960
Give it to me.
29
00:07:56,205 --> 00:07:59,834
My sister has got an alliance.
Next month is her marriage.
30
00:08:00,209 --> 00:08:02,507
You're the eldest son-in-law,
you must look after everything.
31
00:08:02,712 --> 00:08:05,738
l'm offering special prayers
to Lord Rama in Bhadrachalam.
32
00:08:06,349 --> 00:08:09,250
On my behalf,
seek a boon from Lord Rama.
33
00:08:10,553 --> 00:08:13,078
A boon that l must catch
the evil Ravana known as Billa.
34
00:08:13,289 --> 00:08:15,757
Who is Billa?
l know Ravana.
35
00:08:15,958 --> 00:08:17,585
What's your personal opinion about Billa?
36
00:08:20,296 --> 00:08:21,593
l like him very much.
37
00:08:21,797 --> 00:08:25,528
He was born somewhere in Andhra,
grew up as an orphan,
38
00:08:26,168 --> 00:08:28,102
and has become
a Don of crime world.
39
00:08:29,472 --> 00:08:30,530
The truth is,
40
00:08:30,973 --> 00:08:34,932
if he isn't there, policemen of
11 countries would've no work.
41
00:08:36,212 --> 00:08:37,941
l'll catch him soon.
42
00:08:40,583 --> 00:08:42,949
But we must be careful.
43
00:08:43,819 --> 00:08:47,778
Because Billa makes fear to panic.
44
00:09:46,649 --> 00:09:48,014
Can l talk now?
- What's the matter?
45
00:09:48,451 --> 00:09:50,681
Can we meet somewhere?
- No. l can't come now.
46
00:09:51,554 --> 00:09:53,852
There is a man who commands Billa.
47
00:09:54,056 --> 00:09:55,353
Who?
- Devil.
48
00:09:55,624 --> 00:09:58,525
Devil? This name is not in our list.
Where is he?
49
00:09:58,728 --> 00:10:00,355
l don't know where he is and
how he looks like.
50
00:10:00,563 --> 00:10:03,862
He talks to Billa and
Ranjith on phone only.
51
00:10:04,066 --> 00:10:05,863
They are planning something big.
52
00:10:07,069 --> 00:10:08,195
One more important matter.
53
00:10:08,404 --> 00:10:10,372
There is a computer in Billa's
personal chamber.
54
00:10:10,573 --> 00:10:15,033
lt contains details of their plans
and details of his entire network.
55
00:10:15,578 --> 00:10:17,876
Can you crack the code and
send me the details?
56
00:10:18,347 --> 00:10:20,941
lt's not so easy.
That computer has a password.
57
00:10:21,150 --> 00:10:23,880
Only Billa & Ranjith know that password.
58
00:10:24,086 --> 00:10:26,452
l came to know about
the contents of it.
59
00:10:26,655 --> 00:10:28,555
So, l've saved it in a memory card.
60
00:10:31,260 --> 00:10:33,558
Send it fast.
- Rest in person.
61
00:10:35,431 --> 00:10:36,056
Devil...!
62
00:10:37,032 --> 00:10:39,728
This guy must be inspired
by the old movies.
63
00:11:21,143 --> 00:11:23,441
Billa shouldn't ever miss the target.
64
00:11:25,314 --> 00:11:27,782
Similarly, Billa should never
become anyone's target.
65
00:11:31,487 --> 00:11:34,456
But for the first time,
police have targeted me.
66
00:11:39,328 --> 00:11:40,727
Billa, will meet you tomorrow.
67
00:12:26,542 --> 00:12:30,342
He was my trusted informer.
Billa has killed him too.
68
00:12:35,317 --> 00:12:36,841
How did Billa know about him?
69
00:12:39,788 --> 00:12:42,018
There is a mole in our department.
70
00:12:43,058 --> 00:12:44,457
He must've got sold for money.
71
00:12:52,067 --> 00:12:53,694
lt's a nice watch.
72
00:12:55,504 --> 00:12:56,198
Timex...?
73
00:12:56,839 --> 00:12:58,807
No sir. Rolex.
- Rolex...?
74
00:12:59,241 --> 00:13:00,469
Must be very costly?
75
00:13:01,577 --> 00:13:04,045
You get Rs.20000 less than me.
76
00:13:04,246 --> 00:13:06,214
lt was a gift.
- Gift?
77
00:13:07,316 --> 00:13:09,216
ls it worth Rs.1 lakh?
- Rs.5 lakhs.
78
00:13:16,926 --> 00:13:19,053
lt seems there will be seven people
like you in this world,
79
00:13:19,428 --> 00:13:21,225
But in this country,
everyone look the same.
80
00:13:21,764 --> 00:13:23,163
Ranatunga...
- Coming.
81
00:13:23,365 --> 00:13:25,390
Come here.
- Boss, he ate our upma last time.
82
00:13:25,601 --> 00:13:28,399
He likes it very much.
He ordered Upma for 100 people.
83
00:13:28,604 --> 00:13:30,401
You're feeling as if you're
going to cook now.
84
00:13:30,606 --> 00:13:32,574
Yesterday's upma is in the fridge.
Heat it & serve.
85
00:13:37,780 --> 00:13:38,747
Greetings ACP sir.
86
00:13:41,383 --> 00:13:42,247
How are you?
87
00:13:42,718 --> 00:13:44,811
How are you Shankar?
- Fine sir, with your grace.
88
00:13:45,054 --> 00:13:46,385
lt's been nearly a week
since you came here.
89
00:13:46,622 --> 00:13:48,021
What would you like to have?
- Grass.
90
00:13:48,524 --> 00:13:49,183
Grass...?
91
00:13:49,391 --> 00:13:53,760
We go from pillar to post
to catch one man.
92
00:13:53,963 --> 00:13:58,263
But to eat Bajji or to have lunch,
yours is the only place in Kualalumpur.
93
00:13:58,600 --> 00:14:01,797
Your mercy sir. Bring hot idlis
and fresh sambar for him.
94
00:14:05,474 --> 00:14:08,443
Apart from the small gangs,
nothing big.
95
00:14:08,644 --> 00:14:10,373
What's the name you said now?
- Billa.
96
00:14:10,579 --> 00:14:13,275
l couldn't get his details.
- He will get caught.
97
00:14:14,984 --> 00:14:18,442
By God's grace, he'll be caught.
98
00:14:40,776 --> 00:14:41,970
Do you need a weapon even here?
99
00:14:42,611 --> 00:14:44,704
l use weapon & woman the same way.
100
00:14:45,614 --> 00:14:49,311
There is risk & kick while using both.
101
00:14:55,691 --> 00:14:56,487
Risk...?
102
00:14:58,627 --> 00:15:00,322
l'll sacrifice my life for you, know that?
103
00:15:00,763 --> 00:15:01,422
Please...
104
00:15:29,324 --> 00:15:30,757
Do you trust me now?
105
00:15:32,561 --> 00:15:36,930
You're still alive because
l always trust you.
106
00:15:38,901 --> 00:15:43,201
l trust people but not
the beast inside them.
107
00:16:22,544 --> 00:16:23,806
These are our passport & tickets.
108
00:16:24,046 --> 00:16:26,742
The flight is at 2 O'clock tomorrow night.
Come here an hour before.
109
00:16:26,949 --> 00:16:30,077
l'll come there directly, okay?
- Why can't we go together?
110
00:16:32,688 --> 00:16:35,350
Joining Billa's gang was tough.
Leaving his gang is even tougher.
111
00:16:36,058 --> 00:16:37,753
Even if they know that
l'm leaving them...
112
00:16:40,462 --> 00:16:42,362
Don't even try to call me.
113
00:16:45,968 --> 00:16:46,764
Will you come?
114
00:17:17,332 --> 00:17:18,959
l've information that
Vikram is leaving us.
115
00:17:20,169 --> 00:17:20,794
Let him go.
116
00:17:22,838 --> 00:17:23,634
Let him go?
117
00:17:25,507 --> 00:17:27,031
Do you know the reason
why he is leaving?
118
00:17:27,843 --> 00:17:29,140
How could you send him,
let the reason be anything?
119
00:17:29,511 --> 00:17:33,208
Let him tell me the reason first.
Then l'll decide where to send him.
120
00:17:35,184 --> 00:17:37,744
There is one language everyone
in this world understands.
121
00:19:10,779 --> 00:19:13,748
Vikram, we were together
for 7 years.
122
00:19:14,216 --> 00:19:15,240
Why this decision all of a sudden?
123
00:19:16,118 --> 00:19:17,346
Love, escape.
124
00:19:18,720 --> 00:19:21,245
Once you've decided to leave,
nobody can stop you.
125
00:19:21,456 --> 00:19:23,253
l thought of telling you this on phone.
126
00:20:01,997 --> 00:20:04,227
No...only Billa.
127
00:20:16,812 --> 00:20:18,973
Billa, l want your help.
128
00:20:19,448 --> 00:20:20,972
lt's something only you can do it.
129
00:21:01,990 --> 00:21:05,687
l'm a statue of Ellora...
...coming for you...
130
00:21:09,398 --> 00:21:13,198
l'll give you a feast
of my beauty...
131
00:21:24,246 --> 00:21:27,773
l like your power
which stunned me...
132
00:21:28,016 --> 00:21:31,383
Your arrogance sparked
the flame of lust in me...
133
00:21:31,586 --> 00:21:34,885
So, like a lightning,
l spun a net on you...
134
00:21:35,090 --> 00:21:38,890
Fall on me like a thunder...
135
00:21:39,094 --> 00:21:44,555
lt's madness...
l want you...
136
00:21:44,766 --> 00:21:48,258
Shall l lay the trap for you?
l swear on you...
137
00:21:48,537 --> 00:21:50,402
Shall l tie myself to you?
138
00:22:27,476 --> 00:22:36,612
You might rule the world,
but shall l throw a challenge at you?
139
00:22:36,818 --> 00:22:45,783
l'm the hunting deer...
Shall l trap the lion?
140
00:22:45,994 --> 00:22:52,957
l'll use my beauty to target you...
l'll sacrifice my beauty for you...
141
00:22:53,168 --> 00:23:00,631
You're the man my heart yearns...
l'm a snake with vengeance...
142
00:23:47,389 --> 00:23:56,457
My heart is waiting for you...
Embrace happiness...
143
00:23:56,665 --> 00:24:01,193
My desires are crossing the limits...
144
00:24:01,403 --> 00:24:05,703
Accept my invitation and
get caught in my beauty...
145
00:24:05,907 --> 00:24:09,536
l'll pour all my beauty on you...
146
00:24:09,744 --> 00:24:12,872
l'll show you heaven on the bed...
147
00:24:13,081 --> 00:24:16,539
For good or bad,
let desires rule our lives...
148
00:24:16,751 --> 00:24:20,551
Let our hot desires
get solaced today...
149
00:24:37,672 --> 00:24:39,572
Billa, come & surrender.
150
00:24:48,617 --> 00:24:50,244
lt's you the police are welcoming.
151
00:24:50,685 --> 00:24:51,982
They are not new to me.
152
00:24:55,624 --> 00:24:56,886
l called them here.
153
00:24:57,525 --> 00:24:59,322
l suspected that when you
gave that meaty shake.
154
00:24:59,761 --> 00:25:00,819
Do you know why?
155
00:25:02,097 --> 00:25:03,325
You have your own reasons.
156
00:25:05,300 --> 00:25:10,670
You killed Vikram who wanted
to share his life with me.
157
00:25:11,106 --> 00:25:11,902
For that.
158
00:25:13,541 --> 00:25:18,001
Was it you he fell in love with
and tried to run away?
159
00:25:20,882 --> 00:25:23,510
There is not much difference between
death or escaping from Billa.
160
00:25:28,657 --> 00:25:31,182
ls killing people your business?
161
00:25:37,499 --> 00:25:38,761
There are no bullets in it.
162
00:25:48,410 --> 00:25:53,040
l don't trust men & women.
But l trust guns & bullets.
163
00:25:54,749 --> 00:25:55,943
You should've removed the gun too.
164
00:26:27,348 --> 00:26:28,337
We're meeting the first time.
165
00:26:28,616 --> 00:26:29,742
You will be with us forever.
166
00:26:34,556 --> 00:26:36,854
You're the best among those who
l've come across.
167
00:26:37,125 --> 00:26:38,149
l've the experience.
168
00:26:41,463 --> 00:26:42,691
The girl's life is at risk.
169
00:26:46,468 --> 00:26:49,198
Priya called me after removing
the bullets from the gun.
170
00:26:58,747 --> 00:27:00,942
You sent a deer to hunt a lion.
171
00:27:07,322 --> 00:27:10,223
lf you point gun & don't fire,
Billa doesn't like that.
172
00:28:22,230 --> 00:28:22,696
Yes sir.
173
00:28:23,064 --> 00:28:28,525
l'm sorry to say that you haven't
dealt Billa's case properly.
174
00:28:30,171 --> 00:28:32,139
You couldn't catch him till now.
175
00:28:34,843 --> 00:28:36,708
Your police department can't do it.
176
00:28:37,412 --> 00:28:39,277
May be you need the
help of the lnterpol.
177
00:28:39,581 --> 00:28:41,811
We're handling it better than anyone.
178
00:28:51,492 --> 00:28:54,723
lncrease security to monitor Billa
and his gang members.
179
00:29:03,838 --> 00:29:06,306
Steve, come fast before
police comes here.
180
00:30:04,098 --> 00:30:06,225
Give me the car, briefcase
and run away.
181
00:30:07,869 --> 00:30:09,837
Did you risk so much
for a simple thing?
182
00:30:10,672 --> 00:30:11,661
Join our gang.
183
00:30:39,734 --> 00:30:42,828
She is Maya.
She killed 3 officers infront of me.
184
00:30:45,640 --> 00:30:46,538
She will be useful to us.
185
00:30:46,808 --> 00:30:49,436
She is just not a girl.
She is lady Billa.
186
00:31:00,488 --> 00:31:01,955
l like weapons & women.
187
00:31:03,057 --> 00:31:04,217
You've come to the right place.
188
00:31:15,670 --> 00:31:16,295
What does that mean?
189
00:31:17,672 --> 00:31:19,799
lt means ''good bye'' in Spanish.
190
00:31:44,599 --> 00:31:46,897
You've taken a wise decision
to leave Billa gang.
191
00:33:46,554 --> 00:33:49,955
Billa, ACP Krishnamurthy is
working more for his salary.
192
00:33:50,158 --> 00:33:51,455
He is laying a much bigger trap.
193
00:33:52,193 --> 00:33:54,286
l'm not a small fish
to fall in his net.
194
00:34:05,173 --> 00:34:07,141
Steve gang wants weapons
delivery tomorrow.
195
00:34:07,341 --> 00:34:08,638
He has decided the place & time.
196
00:34:08,843 --> 00:34:11,038
But he wants a container load.
197
00:34:11,512 --> 00:34:12,137
That's too much.
198
00:34:13,681 --> 00:34:17,310
Looks like little risky.
Do we have to accompany you?
199
00:34:18,352 --> 00:34:19,819
Tell him that l will be there on time.
200
00:34:34,835 --> 00:34:37,133
We're going to an important
place tomorrow.
201
00:34:53,454 --> 00:34:56,252
Steve, l think everyone
is new in your gang.
202
00:34:56,457 --> 00:35:00,416
l couldn't trust my old men.
- Even you're my old customer.
203
00:35:09,237 --> 00:35:10,101
What's the value of it?
204
00:35:10,304 --> 00:35:11,601
As per your requirements.
205
00:35:31,926 --> 00:35:34,190
Billa, what you spoke has
been recorded.
206
00:35:40,434 --> 00:35:42,129
There is no much difference
between you & them.
207
00:35:42,336 --> 00:35:44,804
You'll know the difference
if you try to escape.
208
00:35:52,613 --> 00:35:55,241
There are around 550 million
illegal weapons around the world.
209
00:35:55,683 --> 00:35:59,983
Which means 1 among every
12 people have a weapon.
210
00:36:00,187 --> 00:36:02,985
My business is how to sell weapons
for the remaining 11 people.
211
00:36:06,127 --> 00:36:08,652
Do you know how many people
you'd killed in this business?
212
00:36:08,863 --> 00:36:09,659
Nothing wrong.
213
00:36:10,197 --> 00:36:11,824
History taught us only one thing.
214
00:36:12,266 --> 00:36:16,168
For us to live, we can kill anyone
or any number of people.
215
00:36:22,810 --> 00:36:25,506
You're talking too much.
- l've seen a lot.
216
00:36:26,781 --> 00:36:29,181
Look at your guns.
Very old model.
217
00:36:31,552 --> 00:36:32,849
l'll give you a gift.
218
00:36:33,054 --> 00:36:34,248
You are our gift.
219
00:36:40,227 --> 00:36:41,524
Look at my weapons.
220
00:36:43,864 --> 00:36:46,526
Keep this in your collection
or sell them.
221
00:36:51,339 --> 00:36:52,271
That's yourjob.
222
00:36:52,740 --> 00:36:57,200
Because you're a criminal
and l am a police man.
223
00:36:57,411 --> 00:36:58,537
A little difference.
224
00:36:59,246 --> 00:37:00,713
You need me alive.
225
00:37:01,916 --> 00:37:04,146
But l don't need anyone of you alive.
226
00:42:53,100 --> 00:42:54,158
Leave nothing.
227
00:42:57,604 --> 00:43:00,402
Come Adithya.
Coffee is too good.
228
00:43:04,178 --> 00:43:04,906
Take it.
229
00:43:06,613 --> 00:43:07,477
Why didn't you come in the morning?
230
00:43:09,616 --> 00:43:11,743
l wasn't feeling well.
231
00:43:12,019 --> 00:43:13,509
The chase here was also upset.
232
00:43:13,721 --> 00:43:16,087
You're co-operating
with Billa very much.
233
00:43:16,457 --> 00:43:18,584
The other day when Billa was taking
that girl as an hostage,
234
00:43:18,792 --> 00:43:19,986
l wanted to gun him down,
but you refused.
235
00:43:20,194 --> 00:43:21,183
And today, you were absent.
236
00:43:24,698 --> 00:43:25,426
Take it.
237
00:43:30,804 --> 00:43:31,771
ls it necessary now?
238
00:43:49,723 --> 00:43:50,883
lsn't his phone working?
239
00:43:51,658 --> 00:43:52,124
Okay.
240
00:43:52,326 --> 00:43:53,452
Have you arrested Billa or not?
241
00:43:54,661 --> 00:43:56,128
We are still searching.
242
00:44:00,167 --> 00:44:01,691
Ask our help if you want.
243
00:44:03,670 --> 00:44:05,137
He is asking if we need any help.
244
00:44:07,508 --> 00:44:09,499
Tell him to send torch lights
to search him.
245
00:44:13,781 --> 00:44:14,645
Sir, that is...
246
00:44:31,698 --> 00:44:32,494
Don't stop the car.
247
00:44:47,047 --> 00:44:48,605
l should put that question to you.
248
00:44:49,416 --> 00:44:50,405
You're wounded.
249
00:44:51,985 --> 00:44:57,685
lf a bullet has hit Billa,
it must from be from your gun.
250
00:44:58,959 --> 00:45:00,119
Only you have the guts to gun me.
251
00:45:00,327 --> 00:45:04,354
Billa, surrender yourself.
l'll take you to hospital.
252
00:45:05,732 --> 00:45:06,699
Tell me, who is Devil?
253
00:45:07,467 --> 00:45:08,434
Turn yourself into approver.
254
00:45:08,902 --> 00:45:10,369
You join hands with me, ACP.
255
00:45:12,906 --> 00:45:17,036
Then, who will catch us?
- Try to understand.
256
00:45:21,148 --> 00:45:23,480
Billa, please listen to me.
257
00:45:23,750 --> 00:45:25,718
Look at you.
You're not in good condition.
258
00:45:31,992 --> 00:45:37,157
What's wrong with me?
l'm like an emperor.
259
00:45:38,765 --> 00:45:42,292
l'm sitting comfortably
while you're driving the car.
260
00:45:42,502 --> 00:45:44,902
Billa, please listen to me.
261
00:45:46,173 --> 00:45:49,074
When l cried in hunger as a child,
nobody responded.
262
00:45:50,110 --> 00:45:51,338
They gave me nothing.
263
00:45:55,782 --> 00:45:56,749
l took it forcibly.
264
00:45:57,618 --> 00:45:58,585
They feared me.
265
00:45:59,286 --> 00:46:00,753
And l kept taking things forcibly.
266
00:46:04,591 --> 00:46:05,080
From then on,
267
00:46:05,292 --> 00:46:12,824
l created everyday, every hour, every minute
and every second, and every currency.
268
00:46:30,817 --> 00:46:32,944
Billa, tell me what their plan is.
269
00:46:33,220 --> 00:46:37,384
Who is Devil?
Tell me, Billa.
270
00:46:38,492 --> 00:46:40,289
Good bye.
271
00:46:50,537 --> 00:46:52,061
l thought of reforming you.
272
00:47:19,566 --> 00:47:20,225
Greetings sir.
273
00:47:20,467 --> 00:47:21,593
Why did you call me urgently?
274
00:47:26,540 --> 00:47:28,838
Was he shot in an encounter?
- No. Help me.
275
00:47:32,045 --> 00:47:34,104
Who is he?
- Billa.
276
00:47:35,215 --> 00:47:36,011
Billa?
277
00:47:37,551 --> 00:47:40,247
l used to pray God to catch him.
278
00:47:41,288 --> 00:47:43,586
l planned to catch his
entire network through him.
279
00:47:45,392 --> 00:47:46,017
But...
280
00:47:46,727 --> 00:47:48,524
He is dead now.
Why are you secretly....
281
00:47:48,729 --> 00:47:54,133
His gang, his boss & my department
must believe that he is still alive.
282
00:47:55,302 --> 00:47:56,701
They have planned something big.
283
00:47:57,571 --> 00:47:59,539
lf they come to know that Billa is dead,
they will get alerted.
284
00:48:00,574 --> 00:48:02,201
His men are in the police too.
285
00:48:03,577 --> 00:48:07,536
He should commit a mistake hoping
that he's alive, and he'll get caught.
286
00:48:07,748 --> 00:48:11,206
Can l see Billa's face who
traumatized the police?
287
00:48:17,758 --> 00:48:18,224
Ranga!
288
00:48:19,926 --> 00:48:23,225
He is my friend Ranga not Billa.
289
00:48:24,331 --> 00:48:25,161
Cutting Ranga.
290
00:48:25,832 --> 00:48:26,799
He is from my place Vizag.
291
00:48:27,334 --> 00:48:28,392
He looks exactly like him.
292
00:48:29,269 --> 00:48:29,963
What does he do?
293
00:49:06,640 --> 00:49:14,843
Stealing is my profession...
lt's troubles...
294
00:49:16,650 --> 00:49:20,848
ln this profession...
Nobody can upstage me...
295
00:49:21,588 --> 00:49:24,785
He's the master thief...
296
00:49:25,892 --> 00:49:33,128
O Ranga! You're great!
- You're fantastic!
297
00:50:07,534 --> 00:50:09,502
lf l see it's troubles...
Beware people!
298
00:50:09,870 --> 00:50:12,168
lf he comes,
your valuables go missing...
299
00:50:12,539 --> 00:50:14,598
He'll steal the shine
from your cheeks...
300
00:50:14,808 --> 00:50:16,935
lf you get charmed by him,
you're finished...
301
00:50:17,144 --> 00:50:19,669
You share the birth date
with Phoolan Devi...
302
00:50:19,980 --> 00:50:22,005
You'd be friend of Shobhraj
in your previous birth...
303
00:50:22,215 --> 00:50:24,843
lf coffee is served to you,
cup and saucer go missing...
304
00:50:25,051 --> 00:50:27,019
Purses in the pockets
shiver on seeing you...
305
00:50:27,220 --> 00:50:32,021
Locks open up at your sight...
Safes open on it's own...
306
00:50:32,225 --> 00:50:34,523
O Ranga, you're a King...
307
00:50:34,728 --> 00:50:39,529
You're a master thief...
- You're trouble...
308
00:51:22,609 --> 00:51:27,069
Women are after you...
They jump walls for you...
309
00:51:27,280 --> 00:51:29,908
They will not mind
if you touch them...
310
00:51:30,116 --> 00:51:32,346
There's no difference
between big and small...
311
00:51:32,552 --> 00:51:34,577
One rupee or hundred rupees
doesn't make any difference...
312
00:51:34,788 --> 00:51:37,086
You take whatever
you lay your hands on...
313
00:51:37,290 --> 00:51:39,485
O Ranga, you're sharp...
314
00:51:39,859 --> 00:51:44,592
You're strong...
- You're a thief!
315
00:51:45,131 --> 00:51:48,259
What will happen if you're not there?
316
00:51:48,468 --> 00:51:52,427
When things request you to lift?
- You take pity to steal...
317
00:51:52,639 --> 00:51:54,766
Once into this world
you got to do something...
318
00:51:54,975 --> 00:51:57,273
l'm doing what l like and
what l'm good at...
319
00:51:57,477 --> 00:51:59,775
For good or bad,
one needs a reputation...
320
00:51:59,980 --> 00:52:02,107
O Ranga, you're an expert...
321
00:52:02,315 --> 00:52:07,116
Pick pockets easily...
- Don't think about anything...
322
00:52:17,697 --> 00:52:20,393
Safety pin or pistol,
chocolate orjacket...
323
00:52:22,636 --> 00:52:25,264
Broom or fish basket,
arrack sachet or diamond locket...
324
00:52:27,674 --> 00:52:32,134
Spoon or grinding stone or Lord Hanuman's
tail, he'll not spare anything...
325
00:52:36,783 --> 00:52:38,478
To hell with these ATM machines.
326
00:52:38,785 --> 00:52:41,481
May the people with
credit cards get diseased!
327
00:52:41,688 --> 00:52:43,656
What happened?
- A big zero.
328
00:52:43,857 --> 00:52:46,223
We've been pick pocketing since morning.
And we haven't even made Rs.1000.
329
00:52:46,426 --> 00:52:47,484
l need to share it with you too.
330
00:52:48,461 --> 00:52:51,760
Carrying credit card in wallets
has become a fashion.
331
00:52:52,365 --> 00:52:54,424
Leave all these.
Let's loot a bank itself.
332
00:52:54,634 --> 00:52:55,999
Who stole it?
- Myself.
333
00:52:56,970 --> 00:52:58,665
You don't know the difference
between gold & fake chains.
334
00:52:58,872 --> 00:52:59,839
Will you loot a bank?
335
00:53:00,607 --> 00:53:01,335
Brother...
336
00:53:02,208 --> 00:53:04,108
Hide it all.
- Brother...
337
00:53:04,344 --> 00:53:07,177
Yes Miss Doctor & Miss Engineer.
What brings you here?- Doctor?
338
00:53:07,380 --> 00:53:08,847
lf you don't pay fees
before quarterly exams,
339
00:53:09,049 --> 00:53:11,074
our principal said that
she'll expel us from school.
340
00:53:11,384 --> 00:53:12,578
We'll pay it once we
get our salaries.
341
00:53:12,786 --> 00:53:15,186
Whatjob do you do to get salaries?
342
00:53:15,388 --> 00:53:17,686
Salaries for the people, not for us.
343
00:53:18,224 --> 00:53:22,684
Ranga will make you an engineer.
344
00:53:22,862 --> 00:53:24,659
Same problem here also.
345
00:53:24,898 --> 00:53:29,232
Take this money and
buy books first.
346
00:53:29,903 --> 00:53:32,531
Somehow, l'll pay the
fees next week.
347
00:53:34,174 --> 00:53:37,371
Take this & have biriyani. Okay.
- Okay brother.
348
00:53:38,144 --> 00:53:41,113
You are more worried
about them than yourself.
349
00:53:41,314 --> 00:53:45,216
l'm just a lonely man.
But l'm everything for them.
350
00:53:45,418 --> 00:53:48,046
Don't you have any big desires?
- Nothing big.
351
00:53:48,988 --> 00:53:52,890
l want to wear a suit, goggles.
There must be 4 men behind me.
352
00:53:53,093 --> 00:53:56,062
And 40 men behind them.
And a dozen cars behind them.
353
00:53:56,262 --> 00:53:58,492
A big bungalow.
And beautiful dolls.
354
00:53:58,765 --> 00:54:01,666
Dolls? Will you play with dolls?
- l meant girls.
355
00:54:01,868 --> 00:54:03,062
They won't be ordinary girls.
356
00:54:03,269 --> 00:54:04,065
Our uncles?
357
00:54:04,871 --> 00:54:06,498
Here they come for their share.
358
00:54:09,876 --> 00:54:11,844
Hey Ranga...
- Hey Shankar...
359
00:54:12,445 --> 00:54:13,844
lt's been a long time since we met.
360
00:54:14,047 --> 00:54:15,912
Where were you?
Malaysia or Mylavaram?- Why?
361
00:54:16,216 --> 00:54:17,080
Your pockets are empty.
362
00:54:17,283 --> 00:54:19,911
l emptied my pocket knowing
that l am coming to you.
363
00:54:20,120 --> 00:54:21,417
How are you guys?
364
00:54:21,621 --> 00:54:23,748
You've become wiser
after going to Malaysia.
365
00:54:24,290 --> 00:54:27,259
Did the Malaysian police arrest you and
handed you over to the Vizag police?
366
00:54:27,460 --> 00:54:29,587
No. A senior police officer has
come from Malaysia.
367
00:54:29,796 --> 00:54:31,593
He wants to meet you.
l've come to take you along with me.
368
00:54:31,798 --> 00:54:33,425
Why did he send you to me?
369
00:54:33,733 --> 00:54:38,693
l'm his informer in Malaysia.
- Why does he want to meet me?
370
00:54:38,905 --> 00:54:42,534
Are you coming or not?
- Actually....
371
00:54:44,978 --> 00:54:48,106
Ranga is here, sir.
- Greetings sir.
372
00:54:48,581 --> 00:54:50,776
There are many cases against you.
l'll have them all withdrawn.
373
00:54:51,418 --> 00:54:53,682
You need to do a favour to police.
- Definitely, sir.
374
00:54:53,887 --> 00:54:54,444
What should l do?
375
00:54:55,021 --> 00:54:56,454
You need to act like someone.
376
00:54:58,391 --> 00:54:59,187
What acting?
377
00:54:59,993 --> 00:55:00,960
Like who?
378
00:55:03,229 --> 00:55:03,957
Like him.
379
00:55:08,935 --> 00:55:10,129
Are you making fun of me?
380
00:55:10,503 --> 00:55:11,299
This is me.
381
00:55:11,604 --> 00:55:13,970
Put on a suit using graphics.
How do l look?
382
00:55:14,674 --> 00:55:17,302
Who do you think he is?
He is not looking like you.
383
00:55:17,510 --> 00:55:20,638
lnfact, you're looking like him.
You're a pick pocket. He's a big don.
384
00:55:21,014 --> 00:55:22,982
What?
- He'll explain you the rest.
385
00:55:23,683 --> 00:55:25,651
lt's not you.
He is Billa.
386
00:55:25,919 --> 00:55:30,481
Bomb blasts, weapons dealing,
drugs smuggling, murders,
387
00:55:30,957 --> 00:55:32,254
international terrorism.
388
00:55:32,459 --> 00:55:34,984
Are you going to send me
in place of a notorious criminal?
389
00:55:35,195 --> 00:55:35,820
What if they kill me?
390
00:55:36,029 --> 00:55:40,557
No. He is in my secret
custody in Malaysia.
391
00:55:40,967 --> 00:55:41,661
Nobody knows that.
392
00:55:41,868 --> 00:55:43,335
You put him in jail,
why are you taking me with you?
393
00:55:43,536 --> 00:55:46,994
You must take the place of Billa,
give me all the information l need,
394
00:55:47,807 --> 00:55:49,900
and help me in catching
his gang & his boss.
395
00:55:50,109 --> 00:55:54,011
Sounds like a James Bond film.
How can l change like him?
396
00:55:56,216 --> 00:55:57,342
l'll take care of all that.
397
00:55:57,784 --> 00:55:59,843
lnstead of spending your
entire life in jail,
398
00:56:00,320 --> 00:56:02,754
get settled in life by being
little intelligent.
399
00:56:03,790 --> 00:56:05,621
l've two dependents.
400
00:56:06,059 --> 00:56:07,026
Lakshmi & Sreenu.
401
00:56:07,727 --> 00:56:10,025
Their parents died when their
huts were gutted by fire.
402
00:56:10,730 --> 00:56:13,198
l've the responsibility to make
them as engineer & doctor.
403
00:56:13,566 --> 00:56:14,533
What if something happens
to me there?
404
00:56:14,734 --> 00:56:17,362
Leave that to me.
You act like Billa.
405
00:56:18,671 --> 00:56:19,695
We are leaving to Hyderabad.
406
00:56:22,509 --> 00:56:25,535
Sir, l can't go to school now & study.
This is not fair.
407
00:56:28,081 --> 00:56:29,048
Brother...
408
00:56:31,150 --> 00:56:34,051
Uncle got us admitted here.
- This school is very good.
409
00:56:34,521 --> 00:56:36,716
l got them admitted in the school
where my daughter studies.
410
00:56:36,923 --> 00:56:40,723
lt's my responsibility to make them
as engineer & doctor.
411
00:56:40,927 --> 00:56:42,724
There is a hostel here.
- Why live in hostel?
412
00:56:43,229 --> 00:56:46,062
Let them stay with Chinni here.
What do you say?
413
00:56:48,101 --> 00:56:53,232
l thought you were big people.
You are big people with big hearts.
414
00:56:56,609 --> 00:56:58,839
Boss, l'll do anything you say.
415
00:57:00,780 --> 00:57:03,578
Ranga, you must become Billa
from today onwards.
416
00:57:04,450 --> 00:57:05,007
What training?
417
00:57:05,218 --> 00:57:07,846
Sword fighting, kung-fu, horse riding...
- Don't talk loud.
418
00:57:08,054 --> 00:57:10,249
l'll learn.
- Tiger is there.
419
00:57:10,623 --> 00:57:13,683
Ranga, could you tell me
how many rods are here?
420
00:57:14,127 --> 00:57:16,152
Planning to kill me right now.
- Tell me.
421
00:57:19,899 --> 00:57:21,264
Stop counting.
- No?
422
00:57:21,467 --> 00:57:22,195
No need.
423
00:57:22,869 --> 00:57:26,771
76 rods, 6 gates, 18 windows.
424
00:57:27,473 --> 00:57:31,671
lf it was Billa, he would even tell you
the number of bricks over here.
425
00:57:32,312 --> 00:57:34,610
That's Billa.
To hell with you.
426
00:57:34,814 --> 00:57:37,282
He can tell that.
But can he tell that boss has a wallet,
427
00:57:37,483 --> 00:57:40,509
the wallet contains Rs.10600,
a photo of a baby,
428
00:57:40,887 --> 00:57:43,378
and a few credit cards too.
He can't.
429
00:57:43,890 --> 00:57:45,949
l stole it to stay in touch.
Forgive me.
430
00:57:46,926 --> 00:57:48,723
Everyone has his own talent.
431
00:57:56,102 --> 00:57:58,400
You need to forget that you're Ranga.
432
00:57:59,105 --> 00:58:00,367
You have think that you're Billa.
433
00:58:00,907 --> 00:58:02,397
And no one to command you.
434
00:58:03,009 --> 00:58:04,033
You're boss to yourself.
435
00:58:07,313 --> 00:58:09,804
You rascal!
- lt time to move on.- Get lost.
436
00:58:12,719 --> 00:58:15,210
Listen to no one.
Trust no one.
437
00:58:15,955 --> 00:58:19,550
A voice from your heart
is your conscience.
438
00:58:20,093 --> 00:58:21,492
Trust that voice only.
439
00:58:23,363 --> 00:58:24,159
You scoundrel!
440
00:58:36,042 --> 00:58:37,441
You must know to cheat.
441
00:58:38,277 --> 00:58:39,835
And also find those who cheat you.
442
00:58:40,713 --> 00:58:43,443
You must commit murders.
But never get caught.
443
00:58:47,820 --> 00:58:50,516
The best part l love in
my training period.
444
00:58:55,128 --> 00:58:59,360
Do we need that chases, risks, training in
Malaysia instead of eating these delights?
445
00:58:59,565 --> 00:59:01,032
Can't you sit in AC room
and work happily?
446
00:59:02,235 --> 00:59:09,038
lf l don't do justice to this nation and
it's law as a dutiful officer, l can't eat.
447
00:59:09,342 --> 00:59:13,210
Hubby, please come forjewel selection,
l can't decide without you.
448
00:59:13,413 --> 00:59:14,038
l'm not able to shop.
449
00:59:14,247 --> 00:59:17,216
Madam! Please give me an opportunity
to repay my gratitude.
450
00:59:17,784 --> 00:59:20,048
Ask sir to turn that side
for an hour tonight,
451
00:59:20,253 --> 00:59:23,484
l'll have all jewellary shops
in your place.
452
00:59:23,690 --> 00:59:26,386
You can select from them here.
Please allow me to show my talent.
453
00:59:26,592 --> 00:59:28,719
Please get permission from sir.
454
00:59:29,595 --> 00:59:33,725
He says about his talent,
please allow him to show it.
455
00:59:33,933 --> 00:59:37,061
Please don't discourage his talent,
you come sunny, let's go.
456
00:59:37,270 --> 00:59:38,396
Janaki, you cool down.
457
00:59:41,941 --> 00:59:42,908
What happened to him?
458
00:59:49,282 --> 00:59:52,740
Billa knows very well about
every weapon in this world.
459
00:59:53,619 --> 00:59:54,745
You must also know it.
460
01:00:05,631 --> 01:00:07,189
Concentrate on the aim.
461
01:00:07,400 --> 01:00:09,425
That's nothing, l shot many
balloons in carnivals.
462
01:00:12,638 --> 01:00:14,435
lt went through the same hole.
463
01:00:16,142 --> 01:00:17,939
Not the hole but
missed it by yards.
464
01:00:18,478 --> 01:00:21,106
He's sleeping sir,
give him a punch. That's it!
465
01:00:25,651 --> 01:00:27,619
You must know everything
about computer.
466
01:00:27,820 --> 01:00:30,789
This is pen drive,
you can save information in this.
467
01:01:11,430 --> 01:01:15,833
Now l've only one job,
take Billa to Malaysia,
468
01:01:17,036 --> 01:01:18,970
and ensure you're caught
by local police there.
469
01:01:26,712 --> 01:01:28,509
When did you come sir?
- Today morning.
470
01:01:29,715 --> 01:01:31,410
lnterpol officer Dharmendra
is here for you.
471
01:01:31,818 --> 01:01:32,580
He's waiting.
472
01:01:33,886 --> 01:01:35,683
He wants to know
why you went to Hyderabad?
473
01:01:36,656 --> 01:01:40,524
He's asking too many questions about
Billa's case files and it's progress.
474
01:01:41,060 --> 01:01:42,584
We didn't know how to answer him.
475
01:01:49,335 --> 01:01:50,461
l heard a lot about you.
476
01:01:53,005 --> 01:01:57,772
You're handling Billa's case,
and you're handling it very well too,
477
01:01:58,244 --> 01:02:02,442
but he gave you a slip.
- He's very smart.
478
01:02:02,682 --> 01:02:06,118
Why did you go home on leave when
handling such a sensitive case?
479
01:02:06,319 --> 01:02:08,719
My sister-in-law is getting married,
didn't you inform him, Adithya?
480
01:02:09,589 --> 01:02:12,114
l'm the eldest son-in-law,
it's my responsibility.
481
01:02:14,093 --> 01:02:14,559
Marriage!
482
01:02:15,862 --> 01:02:18,558
Entire department is here,
just l was not here.
483
01:02:19,098 --> 01:02:19,894
Now, you're also here.
484
01:02:22,001 --> 01:02:23,730
From now onwards,
l'll handle the case.
485
01:02:24,270 --> 01:02:25,328
l want to see Billa's case file.
486
01:02:26,706 --> 01:02:30,142
l'm handling Billa's case,
l put in a lot of hardwork also.
487
01:02:32,511 --> 01:02:34,741
l mean...
let's do it together.
488
01:02:40,620 --> 01:02:42,087
Arrange for a press meet.
- Okay sir.
489
01:02:52,698 --> 01:02:54,359
According to the information we got,
490
01:02:55,134 --> 01:02:58,433
we arrested Billa while trying
to sell weapons,
491
01:03:00,139 --> 01:03:01,606
he escaped in the shootout.
492
01:03:01,807 --> 01:03:04,867
But we confiscated
a big cache of arms.
493
01:03:05,211 --> 01:03:09,375
lt's value could be 20 million US dollars.
494
01:03:12,084 --> 01:03:13,949
ls Billa alive or dead?
495
01:03:18,057 --> 01:03:18,785
He's not dead.
496
01:03:25,097 --> 01:03:27,292
We'll catch Billa at the earliest.
497
01:03:29,435 --> 01:03:31,130
We need people's support also.
498
01:03:31,837 --> 01:03:36,865
lf you know anything about Billa,
please inform the nearest police station.
499
01:03:50,356 --> 01:03:52,153
A sweet news for you!
500
01:05:06,032 --> 01:05:06,896
His condition?
501
01:05:08,868 --> 01:05:11,393
Scanning reports suggest
he has memory loss.
502
01:05:12,004 --> 01:05:13,403
l think he has forgotten his past.
503
01:05:13,606 --> 01:05:15,733
lt means he has become like Ghajini!
504
01:05:18,110 --> 01:05:18,735
What to do now?
505
01:05:25,551 --> 01:05:27,348
When will he be normal?
- Can't say.
506
01:05:27,720 --> 01:05:29,915
May take a week or two weeks.
507
01:05:30,456 --> 01:05:32,686
He may get back his memory
in next five minutes also.
508
01:05:33,759 --> 01:05:36,091
lt mean...we've to wait till then.
509
01:05:44,804 --> 01:05:46,237
Police can't harm Billa.
510
01:05:49,241 --> 01:05:53,871
But Billa mustn't be in police custody.
Devil wants Billa.
511
01:05:54,647 --> 01:05:56,205
Rashid deal is more important.
512
01:05:56,816 --> 01:06:00,115
Only Billa can do it.
How?
513
01:06:01,921 --> 01:06:02,853
l'll get him.
514
01:06:06,392 --> 01:06:08,292
l'll get Billa.
- How?
515
01:07:54,366 --> 01:07:55,390
Today is my wedding anniversary.
516
01:07:57,269 --> 01:07:59,396
No sir, such a day should never
come back in my life.
517
01:08:00,506 --> 01:08:01,666
How did it happen?
518
01:08:02,274 --> 01:08:05,243
ln broad daylight, on a road,
amidst tight security?
519
01:08:05,511 --> 01:08:07,809
How could they take him away?
- lsn't it surprising?
520
01:08:10,216 --> 01:08:11,342
You mustn't say that.
521
01:08:12,218 --> 01:08:14,152
lf you police had been little careful...
522
01:08:14,453 --> 01:08:15,351
A small correction.
523
01:08:15,754 --> 01:08:18,689
lf we had been little more careful,
524
01:08:19,291 --> 01:08:23,318
Billa's gang wouldn't have attacked and
took him from lnterpol custody.
525
01:08:25,064 --> 01:08:28,932
Without a leak from our side,
it's impossible to attack and take him.
526
01:08:33,339 --> 01:08:34,931
How long Adithya has been with you?
527
01:08:35,874 --> 01:08:37,705
Ever since l took up Billa's case.
528
01:08:39,078 --> 01:08:40,272
We must be careful!
529
01:08:57,997 --> 01:08:59,123
Why are you looking as
if it's a new place?
530
01:08:59,331 --> 01:09:01,231
This is your place.
Your island.
531
01:09:03,369 --> 01:09:04,199
Can't remember anything?
532
01:09:06,438 --> 01:09:08,531
l'm Ranjith, she's Lesa,
533
01:09:09,008 --> 01:09:11,704
that's Maya,
you praised on meeting her,
534
01:09:15,347 --> 01:09:16,405
can't you remember anyone?
535
01:09:18,117 --> 01:09:19,414
Can't you remember me also?
536
01:09:20,919 --> 01:09:23,319
Can you atleast remember
people you'd killed?
537
01:09:30,763 --> 01:09:31,491
Who is he?
538
01:09:34,033 --> 01:09:35,227
l don't know who l'm,
539
01:09:35,801 --> 01:09:36,768
who is this guy now?
540
01:09:39,204 --> 01:09:40,262
Our boss Devil.
541
01:09:50,382 --> 01:09:51,576
You still have time for Rashid's deal.
542
01:09:51,984 --> 01:09:53,849
We are shifting from here
after this deal.
543
01:10:01,960 --> 01:10:03,188
l don't know who l'm!
544
01:10:12,571 --> 01:10:13,765
Let him relax!
545
01:10:16,909 --> 01:10:18,206
Girls are very hot!
546
01:10:33,325 --> 01:10:36,817
ln a way life is good, but there's tension
about lurking dangers also.
547
01:10:37,262 --> 01:10:39,127
How long should l've to
bear this torture?
548
01:10:39,431 --> 01:10:40,898
That elderly man got me
into this mess.
549
01:10:41,100 --> 01:10:43,967
When will he meet me?
How will he meet me?
550
01:10:51,443 --> 01:10:52,171
Oh my God!
551
01:10:52,945 --> 01:10:54,503
How did you come in sir?
552
01:10:54,880 --> 01:10:55,847
How's Billa's life?
553
01:10:56,448 --> 01:10:59,246
lt's like eating ice cream on hot sands
of desert without slippers.
554
01:10:59,451 --> 01:11:00,247
But girls are great!
555
01:11:02,955 --> 01:11:04,582
Have they accepted you as Billa?
556
01:11:04,790 --> 01:11:06,917
Trust me? Lesa is throwing
herself at me.
557
01:11:07,126 --> 01:11:09,185
Never allows me to go to bathroom also,
l'm scared of getting caught.
558
01:11:09,395 --> 01:11:12,421
Next is Maya, first time l've fallen for
a personality rather than purse...
559
01:11:12,631 --> 01:11:14,098
Okay...come to the point.
560
01:11:15,134 --> 01:11:17,694
l talked to Devil.
- When and where?
561
01:11:17,903 --> 01:11:19,200
Didn't meet but talked
to him on phone.
562
01:11:19,405 --> 01:11:21,100
Told me take rest as there's
time for the deal.
563
01:11:26,979 --> 01:11:31,609
This is the right time for you to
get back your lost memory.
564
01:11:32,818 --> 01:11:36,447
You make a call to me when they
take you out next time.
565
01:11:36,655 --> 01:11:37,622
How will l get back my lost memory?
566
01:11:37,823 --> 01:11:39,950
lt'll come back as you had lost it.
567
01:11:47,065 --> 01:11:49,295
How will you go out sir?
My people are waiting outside.
568
01:11:51,770 --> 01:11:53,203
Sir...sir...
569
01:11:58,076 --> 01:12:06,643
Sir...sir...where did he vanish?
Sir...? He's more dangerous than me.
570
01:12:23,869 --> 01:12:26,337
Billa, Rashid's phone call.
571
01:12:26,538 --> 01:12:27,664
He'll not speak to anyone
else other than you.
572
01:12:27,873 --> 01:12:28,567
Who is Rashid?
573
01:12:30,042 --> 01:12:31,339
We are going to have
a big deal with him.
574
01:12:31,543 --> 01:12:33,170
He doesn't know about
your memory loss.
575
01:12:33,378 --> 01:12:34,174
Manage him well.
576
01:12:36,048 --> 01:12:36,673
Talk to him.
577
01:12:41,887 --> 01:12:47,291
Oh Lion Billa! How are you doing?
- Fine.
578
01:12:47,826 --> 01:12:50,021
lt's been long time
since l heard your voice.
579
01:12:50,796 --> 01:12:54,197
l'm sending the first installment
tomorrow with Jimmy.
580
01:12:54,733 --> 01:12:55,700
Are the goods ready?
581
01:12:56,668 --> 01:12:59,535
Deliver it on the fixed date.
582
01:13:03,342 --> 01:13:04,206
Bye!
583
01:13:04,743 --> 01:13:05,539
Bye!
584
01:13:09,748 --> 01:13:10,476
What is this goods?
585
01:13:35,607 --> 01:13:36,835
How long do l know Lesa?
586
01:13:37,109 --> 01:13:39,236
Can't you remember me, Billa?
587
01:13:39,945 --> 01:13:41,412
We are living together for 4 years.
588
01:13:43,215 --> 01:13:46,013
lt means brother Billa is having it with
her for 4 years, l don't want her.
589
01:13:48,287 --> 01:13:48,912
Maya...?
590
01:13:51,390 --> 01:13:53,358
She came here just a day
before you went missing.
591
01:14:00,799 --> 01:14:01,697
She's mine!
592
01:14:29,561 --> 01:14:32,621
We are going to meet Rashid's assistant
Jimmy, very dangerous man.
593
01:14:32,898 --> 01:14:35,628
He'll talk to you only,
manage, you remember everything.
594
01:14:38,036 --> 01:14:40,231
Do you see any difference in me?
- No.
595
01:14:41,340 --> 01:14:42,534
Then he'll also not see it.
596
01:14:57,189 --> 01:14:57,985
You've changed.
597
01:14:58,357 --> 01:14:59,483
You've changed.
598
01:15:05,263 --> 01:15:06,560
You're Billa!
599
01:15:11,036 --> 01:15:12,765
Rashid bhai has sent
the first installment.
600
01:15:17,876 --> 01:15:19,673
Goods will be delivered
on time, right?
601
01:15:26,385 --> 01:15:27,682
You go away,
we'll take care of them.
602
01:16:56,742 --> 01:16:59,336
Ranjith, l remember everything now.
603
01:17:02,981 --> 01:17:04,448
Got back my lost memory.
604
01:17:41,620 --> 01:17:43,485
Hello madam, l'm Ranga here.
605
01:17:43,688 --> 01:17:45,383
Ranga?! How are you?
606
01:17:45,857 --> 01:17:48,655
l'm fine.
How are my kids?
607
01:17:48,860 --> 01:17:52,728
Your kids have become my kids now.
Talk to them.
608
01:17:53,098 --> 01:17:55,999
Hello brother, we are fine,
studying well,
609
01:17:57,102 --> 01:17:58,262
playing too!
610
01:17:58,537 --> 01:18:01,005
They will stay with us only from now,
how are you doing there?
611
01:18:01,206 --> 01:18:03,674
l'm having a great time,
living like a King in palace.
612
01:18:03,875 --> 01:18:04,842
Okay, bye.
613
01:18:10,982 --> 01:18:15,180
When king is not here,
l'm the king...
614
01:18:15,387 --> 01:18:21,451
When Billa is not here,
you have a party Ranga!
615
01:18:29,734 --> 01:18:30,701
He got back his lost memory.
616
01:18:47,686 --> 01:18:51,213
He's behaving strangely, he claims
to have got back his memory,
617
01:18:52,090 --> 01:18:53,387
but can't he remember me?
618
01:19:04,102 --> 01:19:05,069
l remember everything.
619
01:19:10,275 --> 01:19:11,333
l remember everything.
620
01:19:53,652 --> 01:19:54,118
Oh God!
621
01:20:11,836 --> 01:20:15,863
Billa, we are delivering powder for
a million ringgits to Kevin gang.
622
01:20:16,675 --> 01:20:17,801
Details are in the computer.
623
01:20:37,862 --> 01:20:39,329
Somebody has changed the
password in my absence.
624
01:20:40,031 --> 01:20:41,658
No one will touch it
other than you and me.
625
01:20:48,373 --> 01:20:49,738
You might've typed
the wrong password.
626
01:20:50,642 --> 01:20:51,666
Are you coming to this deal?
627
01:21:19,237 --> 01:21:22,365
What's this darling?
You said l'm back.
628
01:21:23,975 --> 01:21:25,465
You said you got back
your lost memory.
629
01:21:25,744 --> 01:21:26,972
Can't you still recognize me?
630
01:21:28,413 --> 01:21:29,539
Can't l scratch your memory?
631
01:22:11,790 --> 01:22:15,749
You're a cracker, l'm all yours...
632
01:22:16,294 --> 01:22:20,094
My beauty, my youth,
enjoy it...
633
01:22:20,298 --> 01:22:24,860
Kiss and have me...
634
01:22:25,136 --> 01:22:29,539
Can't you atleast prick me
like a honey bee?
635
01:22:30,642 --> 01:22:35,011
My heart is yearning for you...
636
01:22:35,413 --> 01:22:39,782
Come to me happily
without teasing me...
637
01:22:42,587 --> 01:22:43,713
See me sharply...
638
01:22:44,923 --> 01:22:45,890
Attack me...
639
01:22:47,258 --> 01:22:50,955
Assail over me...
640
01:23:19,023 --> 01:23:23,323
Nobody ever swept my feet
off ground like you...
641
01:23:23,528 --> 01:23:28,056
l can't list out the things
l like in you...
642
01:23:28,266 --> 01:23:32,259
You're one of a kind
in this world...
643
01:23:32,704 --> 01:23:37,004
That's why l can't live without you...
644
01:23:37,308 --> 01:23:41,677
You're an enchanting fruit...
You're a soft pillow...
645
01:23:41,880 --> 01:23:46,340
You're the king of
my kingdom of beauty...
646
01:24:43,441 --> 01:24:47,571
Your eyes have struck me
like arrows of flowers...
647
01:24:48,046 --> 01:24:52,244
l'm lost in an unknown
bliss of pleasure...
648
01:24:52,517 --> 01:24:56,681
There's an intoxication in
beauty and youth...
649
01:24:57,121 --> 01:25:01,581
l'm burning with desire...
650
01:25:01,793 --> 01:25:06,093
We are flint stones,
caress my waist to light fire...
651
01:25:06,297 --> 01:25:10,757
Let's go to lonely place
to make love...
652
01:25:37,495 --> 01:25:37,961
Tell me, Ranga.
653
01:25:38,162 --> 01:25:39,789
Are you sleeping happily sir?
654
01:25:40,398 --> 01:25:42,195
l'm working in office.
- You carry on working.
655
01:25:42,634 --> 01:25:43,828
They are making me
do everything here.
656
01:25:44,068 --> 01:25:44,796
Tell me the matter.
657
01:25:45,003 --> 01:25:50,464
l copied complete details in the pen drive
about Billa's gang and Rashid's deal.
658
01:25:51,342 --> 01:25:51,808
When are you giving it to me?
659
01:25:52,010 --> 01:25:56,640
Come now, sleep here tonight,
have breakfast tomorrow & take pen drive.
660
01:25:56,914 --> 01:25:59,747
How do l know when will
they take me out?
661
01:26:00,018 --> 01:26:01,144
l'll inform when l know it.
662
01:26:04,422 --> 01:26:07,653
Lesa torture on one side and these suits
on the other side are killing me sir.
663
01:26:07,859 --> 01:26:11,158
l want to watch a good English film
on home theatre wearing a dhothi.
664
01:26:11,362 --> 01:26:12,886
Do you've any James Bond CD's?
665
01:26:17,468 --> 01:26:23,373
No CD's, no girls,
why this nasty dress then?
666
01:26:32,884 --> 01:26:35,853
Billa, meeting with Jimmy
tomorrow at 11 am.
667
01:26:36,321 --> 01:26:37,583
Have to give plan details.
668
01:26:39,057 --> 01:26:39,682
l'm also coming.
669
01:26:41,326 --> 01:26:42,520
l'll go with Billa.
670
01:26:48,499 --> 01:26:49,363
You can come.
671
01:27:52,764 --> 01:27:53,560
Any message for Rashid?
672
01:27:53,765 --> 01:27:54,891
Details are in it.
673
01:27:56,267 --> 01:27:57,495
Delivering the goods next week, right?
674
01:28:08,079 --> 01:28:11,412
Would anyone saying can can
is Billa to you?
675
01:28:20,124 --> 01:28:21,091
You're going to die.
676
01:28:21,292 --> 01:28:23,920
Are you testing
if l'm real Billa or not?
677
01:28:25,329 --> 01:28:25,920
Oh my God!
678
01:28:26,130 --> 01:28:29,588
l delayed it for you to regain
your lost memory.
679
01:28:30,301 --> 01:28:32,599
You must know
why l want to kill you.
680
01:28:32,804 --> 01:28:36,604
You killed my brother Vikram & Priya.
You remember them?
681
01:28:37,141 --> 01:28:39,541
Oh no! This looks like a tale of
flashback and revenge.
682
01:28:39,911 --> 01:28:42,106
Maya, it's an illusion
that l'm Billa.
683
01:28:42,313 --> 01:28:43,439
l don't know who are Vikram and Priya.
684
01:28:43,748 --> 01:28:46,444
You'll meet them in heaven.
You'll remember then.
685
01:28:46,751 --> 01:28:49,618
l swear on Allah, l'm not Billa.
Trust me.
686
01:29:07,171 --> 01:29:08,900
Sir, you came in the boat
at the right time.
687
01:29:09,106 --> 01:29:10,300
lf you'd come in car and
got stuck in a traffic jam,
688
01:29:10,508 --> 01:29:11,372
she would've killed me by now.
689
01:29:12,677 --> 01:29:14,076
Why do you want to kill Billa?
690
01:29:14,278 --> 01:29:16,576
Tell her first that l'm not Billa,
she's determined to kill me.
691
01:29:18,282 --> 01:29:19,977
He's not Billa, he's Ranga.
692
01:29:20,685 --> 01:29:23,153
Where is Billa then?
- Billa is with me,
693
01:29:23,354 --> 01:29:25,652
he got seriously injured
in the police attack,
694
01:29:25,857 --> 01:29:27,984
l've hidden him in a secret place.
He's dying.
695
01:29:28,192 --> 01:29:32,595
To catch Billa's gang and Devil,
l made Ranga to impersonate as Billa.
696
01:29:33,130 --> 01:29:35,997
Aren't you a member of Billa's gang?
- l acted like that.
697
01:29:37,468 --> 01:29:40,835
l entered his gang to avenge
the killing of my brother.
698
01:29:41,038 --> 01:29:44,906
That's the matter.
l'm not Billa, l'm Ranga.
699
01:29:50,214 --> 01:29:53,843
Here's the pen drive,
all the details are in it.
700
01:29:55,386 --> 01:30:00,119
Other than we three nobody else
must know that he's Ranga.
701
01:30:00,324 --> 01:30:02,849
l don't have anything to
do there without Billa.
702
01:30:03,561 --> 01:30:05,358
Your sudden disappearance
will raise suspicion.
703
01:30:05,563 --> 01:30:09,021
Till now it was your personal revenge,
now it's about security of our country.
704
01:30:10,835 --> 01:30:13,133
Yes, we need your co-operation.
705
01:30:13,504 --> 01:30:15,972
Sir, please be careful with Billa,
706
01:30:16,307 --> 01:30:18,366
if he comes out, l'm dead.
707
01:30:22,747 --> 01:30:28,049
l got carried away by your mini skirts,
are you a killer lady?
708
01:30:29,420 --> 01:30:32,389
You would be dead by now.
l missed target three times.
709
01:30:34,258 --> 01:30:37,318
l appear like Billa but
l'm very innocent.
710
01:30:37,528 --> 01:30:38,654
That's why l fell in love with you.
711
01:30:39,430 --> 01:30:41,057
Don't you wear saris?
712
01:30:41,599 --> 01:30:43,726
lt won't look good to see you
in such outfits in Vizag.
713
01:30:44,168 --> 01:30:46,568
People may give bad looks.
- Why would l be in Vizag?
714
01:30:47,271 --> 01:30:50,399
Don't say like that, once Devil's dead,
we are not needed here,
715
01:30:50,708 --> 01:30:51,732
you too don't have anyone,
716
01:30:51,943 --> 01:30:53,570
let's go back to Vizag and
settle down there.
717
01:30:53,778 --> 01:30:56,144
You appeared like James Bond film's
heroine to me,
718
01:30:56,380 --> 01:30:58,177
l'm known as James Bond
in my place, that's another thing,
719
01:30:58,382 --> 01:31:00,748
don't say no to me,
we'll make a great couple, say okay.
720
01:31:01,185 --> 01:31:01,742
Let's go.
721
01:31:02,954 --> 01:31:04,751
Has she understood me?
722
01:31:06,123 --> 01:31:07,590
Oh God! You got her boy!
723
01:31:08,960 --> 01:31:09,654
You're great!
724
01:31:28,879 --> 01:31:29,777
This is fine!
725
01:31:30,514 --> 01:31:32,948
Fence for audience
and romance for us.
726
01:31:33,818 --> 01:31:34,512
We'll be caught.
727
01:31:34,719 --> 01:31:36,118
lt's enough if l don't get caught
with that fat girl.
728
01:32:13,090 --> 01:32:14,990
ls it wrestling to win?
729
01:32:27,371 --> 01:32:30,340
Devil has arranged a meeting tomorrow
with all members of the network.
730
01:32:30,708 --> 01:32:31,333
Why?
731
01:32:31,542 --> 01:32:33,339
Rashid bhai is paying the
final installment.
732
01:32:40,985 --> 01:32:42,452
Tomorrow is our final deal
in Malaysia.
733
01:32:43,821 --> 01:32:46,346
ls Shangrila hotel okay or
is there any problem with police?
734
01:32:48,225 --> 01:32:48,919
Let's meet tomorrow.
735
01:32:55,666 --> 01:32:57,258
Ranga, you'll be free.
736
01:33:00,571 --> 01:33:02,198
Sir, l can go back to Vizag.
737
01:33:02,406 --> 01:33:03,202
Tell me the matter.
738
01:33:03,641 --> 01:33:07,634
Billa is meeting with all his
international contacts tomorrow.
739
01:33:07,845 --> 01:33:08,709
Devil is also attending.
740
01:33:08,913 --> 01:33:09,709
How do you know this?
741
01:33:09,914 --> 01:33:11,040
Devil himself called to inform me.
742
01:33:11,248 --> 01:33:13,216
Meeting is at 9 pm tomorrow.
- Where?
743
01:33:13,584 --> 01:33:16,052
Shangrila hotel.
- l've been waiting for this.
744
01:33:17,321 --> 01:33:18,481
Listen carefully,
745
01:33:18,689 --> 01:33:21,886
Devil is more dangerous
than my expectation,
746
01:33:22,093 --> 01:33:26,894
he got hold of undetectable
explosives from Russian army.
747
01:33:27,264 --> 01:33:28,629
He's selling them to Rashid.
748
01:33:29,033 --> 01:33:32,662
lf it's used, few countries will
disappear from the world map.
749
01:33:34,138 --> 01:33:36,902
Equivalent to nuclear bombs.
- You take care of it sir,
750
01:33:37,108 --> 01:33:40,077
don't barge in like lndian police but
slip in silently like English police.
751
01:33:40,277 --> 01:33:41,403
But come with a big platoon.
752
01:33:41,612 --> 01:33:44,240
But you'll come and
surrender to me only.
753
01:33:44,448 --> 01:33:47,747
Okay, you slip in silently and
finish yourjob silently.
754
01:33:55,626 --> 01:33:56,752
Why are you behaving like this?
755
01:33:57,962 --> 01:33:58,929
You've changed.
756
01:34:00,297 --> 01:34:02,993
You're not the old Billa l know.
757
01:34:04,068 --> 01:34:05,262
You're staying away from me.
758
01:34:06,804 --> 01:34:07,862
lsn't it for her?
759
01:34:08,305 --> 01:34:09,932
Who?
- Maya!
760
01:34:11,809 --> 01:34:12,935
You've fallen to her charm.
761
01:34:25,990 --> 01:34:28,857
Billa, we are not going
to Shangrila hotel,
762
01:34:29,493 --> 01:34:32,121
we are going to Park hotel in Putrujaya.
- Why?
763
01:34:32,496 --> 01:34:34,623
We've information that police
is going to raid there.
764
01:34:34,832 --> 01:34:35,628
How do you know it?
765
01:34:37,334 --> 01:34:39,234
We do know the movements of police.
766
01:34:39,503 --> 01:34:40,299
Who changed it?
767
01:34:41,338 --> 01:34:42,236
Why wasn't l informed?
768
01:34:42,506 --> 01:34:43,700
l'm informing you now, right?
769
01:35:13,871 --> 01:35:14,337
Tell me.
770
01:35:14,538 --> 01:35:17,837
Sir, don't go to Shangrila hotel,
location is changed.
771
01:35:18,709 --> 01:35:20,336
Why? Where now?
772
01:35:20,811 --> 01:35:22,676
Putrujaya Park hotel.
- Why there?
773
01:35:22,880 --> 01:35:24,507
They know about your coming.
774
01:35:25,216 --> 01:35:26,843
Devil's informer is in your department.
775
01:35:27,051 --> 01:35:30,282
First find that black sheep,
l'll manage here till then.- Okay.
776
01:35:44,802 --> 01:35:46,531
l heard your talk.
777
01:35:49,139 --> 01:35:50,037
Who are you?
778
01:35:51,141 --> 01:35:54,110
You avoided my advances,
779
01:35:55,646 --> 01:35:58,046
l got a suspicion that
you're not Billa,
780
01:35:59,083 --> 01:35:59,879
who are you?
781
01:36:01,485 --> 01:36:02,474
Don't come near me.
782
01:36:20,838 --> 01:36:23,068
lt happened unwittingly,
l didn't fire wantonly.
783
01:36:26,043 --> 01:36:28,238
Where is my Billa?
784
01:36:57,808 --> 01:36:59,275
What happened Billa?
785
01:37:51,862 --> 01:37:57,823
l'm a style icon...l've grown like a dictator...
The world bows to me...
786
01:37:58,802 --> 01:38:02,169
l'll never tread the same path
l travelled earlier...
787
01:38:02,373 --> 01:38:04,841
Nobody can everjudge
my next move...
788
01:38:05,709 --> 01:38:09,008
When l spread net,
the world falls into it...
789
01:38:09,213 --> 01:38:12,671
When l walk,
it'll create tremors...
790
01:38:16,353 --> 01:38:23,122
l'm a one man army...
Lightning Billa...
791
01:38:23,394 --> 01:38:26,591
l'm a walking lightning...
792
01:39:01,498 --> 01:39:07,061
l'm death to my enemies...
l'm terror to them...
793
01:39:08,439 --> 01:39:14,901
lf l face fear, l'll play with it...
Bury it deep down in earth...
794
01:39:15,112 --> 01:39:18,411
My step will send shivers down
the spine of thunder...
795
01:39:18,615 --> 01:39:21,914
My weapon is my breath...
796
01:39:23,954 --> 01:39:25,421
Thunder Billa...
797
01:39:25,622 --> 01:39:28,750
Who will dare face me?
798
01:39:30,894 --> 01:39:32,418
Tiger Billa...
799
01:39:32,696 --> 01:39:35,927
When l pounce,
nobody can escape...
800
01:40:10,734 --> 01:40:14,067
l don't trust men...
l don't think with heart...
801
01:40:14,271 --> 01:40:16,796
l watch myself as shadow...
802
01:40:17,674 --> 01:40:20,973
l'm always alert...
Never allow danger to near me...
803
01:40:21,178 --> 01:40:24,147
l'll win over death...
804
01:40:24,348 --> 01:40:27,647
My past is over with yesterday...
805
01:40:27,851 --> 01:40:31,150
This moment is with me,
tomorrow it's past...
806
01:40:33,223 --> 01:40:34,815
Deadly Billa...
807
01:40:35,025 --> 01:40:38,153
How will you stop the
flow of molten lava?
808
01:40:41,865 --> 01:40:45,164
Nobody knows my next move...
809
01:42:05,549 --> 01:42:06,413
l'll talk to you later.
810
01:42:08,252 --> 01:42:10,243
We are celebrating your
birthday here.
811
01:42:10,454 --> 01:42:11,648
l'll talk to you later.
812
01:42:13,056 --> 01:42:13,681
Cut the call.
813
01:42:15,626 --> 01:42:16,854
l'll talk to you later l say.
814
01:42:22,866 --> 01:42:23,696
Cut the line.
815
01:42:56,500 --> 01:43:01,130
Sir...sir...what happened?
What happened sir?
816
01:43:02,606 --> 01:43:09,239
Devil...don't spare him...don't...
817
01:43:15,352 --> 01:43:18,219
Sir...sir...
818
01:43:49,319 --> 01:43:51,014
l'm not Billa, my name is Ranga.
819
01:43:51,455 --> 01:43:52,285
Native of Vizag.
820
01:43:52,556 --> 01:43:54,285
ACP asked me to impersonate as Billa.
821
01:43:56,093 --> 01:43:58,459
Trust me sir.
- No, you're Billa.
822
01:43:58,729 --> 01:43:59,855
You killed ACP.
823
01:44:00,497 --> 01:44:03,125
ACP himself came to me and
trained me to act like Billa.
824
01:44:03,333 --> 01:44:04,527
Why would l kill him?
825
01:44:04,735 --> 01:44:09,365
That means Billa is a good actor too
along with smuggling and killing.
826
01:44:12,242 --> 01:44:15,143
After the accident,
ACP has hidden Billa somewhere.
827
01:44:15,579 --> 01:44:17,376
How do you know the party place?
828
01:44:17,748 --> 01:44:20,376
How do you know it was changed?
How did police arrive there?
829
01:44:20,917 --> 01:44:24,045
l informed ACP about the meeting.
830
01:44:25,522 --> 01:44:28,889
As you know about police movements,
we too know your movements.
831
01:44:30,327 --> 01:44:31,817
l don't need to tell you that.
832
01:44:32,028 --> 01:44:33,552
lf l assume you're right,
833
01:44:34,331 --> 01:44:38,290
why would ACP need to
infiltrate Billa's gang?
834
01:44:39,269 --> 01:44:42,727
To catch Devil, Billa's boss
and his deal with Rashid.
835
01:44:43,273 --> 01:44:46,731
Forget it, tell me one thing that
can prove you're not Billa.
836
01:44:51,548 --> 01:44:55,314
l gave a pen drive to ACP
with complete details of Billa's gang.
837
01:44:56,219 --> 01:44:57,516
Where is the pen drive now?
838
01:44:57,888 --> 01:45:00,413
With ACP.
- Check his flat.
839
01:45:00,624 --> 01:45:02,421
Adithya, please check it.
840
01:45:03,860 --> 01:45:06,761
He's lying.
He's trying to escape.
841
01:45:08,632 --> 01:45:12,432
Please stop sir, he's telling you,
please search sir.
842
01:45:26,049 --> 01:45:27,778
Don't put me in this cell!
843
01:45:48,338 --> 01:45:51,239
Stop play acting and tell me,
where is Billa?
844
01:45:51,441 --> 01:45:54,069
My foot Billa!
845
01:45:56,046 --> 01:45:59,812
lf we fight him, police will come
to know he's not Billa.
846
01:46:02,252 --> 01:46:05,483
lf police find that pen drive,
you'll go to the jail for life.
847
01:46:05,689 --> 01:46:07,213
l can go out free.
848
01:46:09,192 --> 01:46:12,491
Even foreign jails don't have AC cells.
849
01:46:14,030 --> 01:46:16,498
Ranjith, order a good tea for me.
850
01:46:18,301 --> 01:46:20,997
No need, l can't have it after
seeing your dirty face.
851
01:46:59,075 --> 01:47:00,872
We didn't find any pen drive
as you told us.
852
01:47:01,077 --> 01:47:01,702
Didn't find sir?
853
01:47:01,912 --> 01:47:04,210
So, there's no evidence to prove
that you're Ranga.
854
01:47:04,748 --> 01:47:06,648
Sir, l suspect him.
855
01:48:04,975 --> 01:48:09,036
Hey! Do you know the
biggest mistake of your life?
856
01:48:10,647 --> 01:48:12,046
lmpersonating as Billa.
857
01:48:13,249 --> 01:48:15,046
You fooled us all.
858
01:48:15,318 --> 01:48:17,377
Are you lAS officers if not fools?
859
01:48:17,988 --> 01:48:20,286
Are you dons if you've
few boys in the gang?
860
01:48:22,993 --> 01:48:25,291
Bloody idiots!
861
01:48:27,230 --> 01:48:29,960
What about you man?
Who cut your hair?
862
01:48:30,667 --> 01:48:32,294
You look like a dirty beggar.
863
01:48:35,672 --> 01:48:39,130
And this guy feels it is goggles
using lorry window shield.
864
01:48:40,010 --> 01:48:42,808
Dirty face! Moreover tattoo marks
all over the body.
865
01:48:45,582 --> 01:48:47,243
Bloody shit face!
866
01:48:47,617 --> 01:48:49,482
Come...come...
867
01:48:51,021 --> 01:48:53,387
You've an idea about Billa,
868
01:48:53,590 --> 01:48:54,249
okay,
869
01:48:54,457 --> 01:48:58,655
but l don't know how l'll beat you.
l'll thrash you!
870
01:49:01,531 --> 01:49:03,829
Mark, you're a cross mark.
871
01:49:05,035 --> 01:49:06,502
Bloody garbage seller.
872
01:49:07,137 --> 01:49:08,661
Why are you staring at me?
873
01:49:08,872 --> 01:49:14,333
Won't you ever smile?
What's in your mouth? Nail?
874
01:49:15,211 --> 01:49:16,178
Always with a sullen face!
875
01:49:17,881 --> 01:49:21,612
lf we hurt you now,
they will know you're not Billa.
876
01:49:22,485 --> 01:49:23,509
You'll escape!
877
01:49:23,887 --> 01:49:28,847
You impersonated as Billa,
so die as Billa.
878
01:49:29,559 --> 01:49:31,288
After reaching central jail.
879
01:49:31,494 --> 01:49:35,931
No...no man...you don't have
brain or any sensitiveness.
880
01:49:36,132 --> 01:49:37,360
That's not your fault.
881
01:49:37,901 --> 01:49:38,697
Just a second.
882
01:49:41,504 --> 01:49:44,530
He's laughing, you know what l told him,
you've too many daddies.
883
01:50:24,114 --> 01:50:25,138
Escape easily!
884
01:50:27,117 --> 01:50:28,084
l'm sure he's Billa.
885
01:50:28,618 --> 01:50:30,586
Already we've issued
shoot-at-sight orders.
886
01:50:31,454 --> 01:50:32,421
Don't kill him.
887
01:50:33,556 --> 01:50:34,750
Arrange police pickets.
888
01:50:34,958 --> 01:50:36,755
Check every place.
889
01:50:40,563 --> 01:50:42,588
Ranga and ACP fooled us.
890
01:50:42,799 --> 01:50:44,426
Don't know where they
have hidden Billa.
891
01:50:44,968 --> 01:50:47,937
We must find Ranga and
he'll die in my hands only.
892
01:50:52,408 --> 01:50:55,377
ldiot! How would we know
where is Billa if you leave Ranga?
893
01:50:56,646 --> 01:50:58,204
We must wind up Rashid's deal
by tomorrow.
894
01:50:58,414 --> 01:51:00,609
l want that pen drive,
else we'll be in risk.
895
01:51:27,944 --> 01:51:28,808
What happened?
896
01:51:29,345 --> 01:51:33,304
They know l'm not Billa.
- l know, poor ACP!
897
01:51:33,616 --> 01:51:34,742
Don't know who killed him,
898
01:51:35,285 --> 01:51:36,877
shoot-at-sight orders have
been issued against you.
899
01:51:37,420 --> 01:51:39,718
Ranjith gang is after you.
- l know.
900
01:51:40,523 --> 01:51:42,787
First l must find the killer of ACP.
901
01:51:43,193 --> 01:51:46,993
Police want me as Billa,
Billa's gang want me to find their boss,
902
01:51:47,430 --> 01:51:50,228
they didn't suspect you, did they?
- No, they trust me.
903
01:51:51,034 --> 01:51:53,594
What if l inform police that
you're Ranga and not Billa?
904
01:51:53,903 --> 01:51:56,337
No, l don't want you to face
any problem because of me.
905
01:51:57,373 --> 01:51:59,000
There's a mole in police,
906
01:51:59,709 --> 01:52:01,836
you must be with the gang
to keep me informed.
907
01:52:02,378 --> 01:52:03,675
What are you going to do now?
- Come.
908
01:52:06,883 --> 01:52:09,283
l must call lnterpol officer Dharmendra,
909
01:52:09,485 --> 01:52:11,783
only he believes me after ACP.
910
01:52:11,988 --> 01:52:12,852
Just a minute.
911
01:52:38,581 --> 01:52:40,208
Ranga here.
- Tell me Billa.
912
01:52:40,583 --> 01:52:42,312
How many times should
l tell you l'm not Billa?
913
01:52:42,752 --> 01:52:44,219
lf not then surrender immediately.
914
01:52:46,189 --> 01:52:47,656
l'm not scared to surrender,
915
01:52:48,258 --> 01:52:50,556
l don't trust anyone in the
department other than you, sir.
916
01:52:51,427 --> 01:52:53,987
lf l'm in jail l can't prove
that l'm not Billa.
917
01:52:54,197 --> 01:52:55,221
Why did you call me then?
918
01:52:55,765 --> 01:52:57,562
Come tomorrow to Aerobridge at noon.
919
01:52:57,934 --> 01:52:58,662
Come alone!
920
01:53:05,108 --> 01:53:06,405
You be careful there.
921
01:53:12,615 --> 01:53:13,411
What to do now?
922
01:53:33,903 --> 01:53:34,767
l didn't do it wantonly.
923
01:53:35,805 --> 01:53:38,205
Seeing police here suddenly,
l reacted unwittingly.
924
01:53:45,915 --> 01:53:47,041
This was wantonly.
925
01:53:50,987 --> 01:53:51,885
Wantonly!
926
01:54:37,600 --> 01:54:41,161
O hot girl! Let's have fun,
would you like to come?
927
01:54:41,537 --> 01:54:45,166
Will you kiss me hot
to make chilly chill?
928
01:54:45,408 --> 01:54:49,003
Will you come even
after l refused you?
929
01:54:49,278 --> 01:54:52,509
Will you leave taking
my refusal as an answer?
930
01:54:52,715 --> 01:55:00,178
O Bommali!
l'll not leave you...
931
01:55:00,390 --> 01:55:07,853
Let's tie the knot first
and have fun later...
932
01:55:08,064 --> 01:55:09,861
Where's the sacred thread?
933
01:55:10,066 --> 01:55:12,364
l want to make you my wife...
934
01:55:12,568 --> 01:55:15,833
Marry me...
My life is empty now...
935
01:56:02,618 --> 01:56:05,917
O mischievous boy!
You're an adventurer!
936
01:56:06,522 --> 01:56:10,253
Will you enjoy the fun?
Will you make love?
937
01:56:10,460 --> 01:56:13,691
l'm not so adventurous...
938
01:56:14,297 --> 01:56:18,256
Will you enter into a relationship
and fulfill my desires?
939
01:56:18,468 --> 01:56:26,432
l'll mesmerise you...
There's good times ahead for us...
940
01:57:44,220 --> 01:57:47,849
Caress my lovely cheeks...
941
01:57:48,057 --> 01:57:51,857
Will you allow me to rock you?
Would you like to taste the bliss?
942
01:57:52,061 --> 01:57:55,360
l'm a tender flower,
lay siege on me...
943
01:57:55,898 --> 01:57:59,698
Will you give your heart,
body and soul to me?
944
01:58:00,002 --> 01:58:08,205
lf you're excited by my gestures,
have a go at me then...
945
01:58:51,387 --> 01:58:55,255
O hot girl! Let's have fun,
would you like to come?
946
01:58:56,959 --> 01:58:59,928
Who is it?
Lord Ventakateshwara?
947
01:59:01,063 --> 01:59:03,930
Pardon me lord!
Malaysia Subramanya Swamy.
948
01:59:04,200 --> 01:59:05,929
l mistook you for Lord of Tirupathy.
949
01:59:08,638 --> 01:59:10,606
l escaped from police
after having your glimpse.
950
01:59:10,806 --> 01:59:12,103
My love issue is also settled.
951
01:59:13,042 --> 01:59:16,443
Godfather sir is no more,
l don't have anyone other than you.
952
01:59:16,979 --> 01:59:18,276
what should l do now, Lord?
953
01:59:18,481 --> 01:59:20,779
Where am l to go?
Show me the way, lord!
954
01:59:20,983 --> 01:59:24,612
Let bygones be bygones...
955
01:59:30,059 --> 01:59:33,290
Met you after long time,
where did you go away?
956
01:59:33,829 --> 01:59:35,194
Do you know they killed sir?
957
01:59:35,398 --> 01:59:39,630
l know it, that's why l got drunk
after closing the hotel.
958
01:59:40,503 --> 01:59:43,802
Tell me where is Billa hiding?
959
01:59:44,240 --> 01:59:46,231
Malaysia police is after me.
960
01:59:49,945 --> 01:59:51,139
Hold this?
- Hold it!
961
01:59:53,516 --> 01:59:55,484
Come, l'll show you.
962
01:59:59,355 --> 01:59:59,844
Be careful.
963
02:00:00,056 --> 02:00:03,150
Where are you man?
- You keep quiet.
964
02:00:03,526 --> 02:00:04,754
ls he in this room?
965
02:00:06,295 --> 02:00:07,319
lt's very cold.
966
02:00:08,164 --> 02:00:11,429
This is very large fridge,
it'll be very cold.
967
02:00:11,634 --> 02:00:12,498
Where is Billa?
968
02:00:15,705 --> 02:00:16,831
Hello Billa!
969
02:00:19,208 --> 02:00:20,675
Get up...get up...
970
02:00:23,212 --> 02:00:25,510
He won't get up, he's dead.
971
02:00:28,617 --> 02:00:29,584
After he died,
972
02:00:30,052 --> 02:00:33,510
ACP trained and brought you
from Vizag to Malaysia.
973
02:00:33,723 --> 02:00:36,021
Fearing you may back off,
he didn't tell you.
974
02:00:38,227 --> 02:00:39,353
lt has come down fully.
975
02:00:42,331 --> 02:00:44,356
How come you gave the
bad news so coldly?
976
02:00:45,501 --> 02:00:48,698
Who told ACP about me?
977
02:00:53,909 --> 02:00:59,040
l gave him information about you
and l'm his informer.
978
02:01:14,096 --> 02:01:19,398
lf l don't do justice to this nation
and it's law as a dutiful officer,
979
02:01:20,035 --> 02:01:21,400
l can't eat.
980
02:01:23,439 --> 02:01:24,565
Poor man!
981
02:01:25,374 --> 02:01:30,573
He died serving the country.
982
02:01:31,447 --> 02:01:32,505
What's your plan now?
983
02:01:32,948 --> 02:01:34,074
l can't trust police anymore,
984
02:01:35,050 --> 02:01:37,177
l'm going to meet tomorrow
lnterpol officer Dharmendra,
985
02:01:37,953 --> 02:01:39,250
only he can help me.
986
02:02:23,833 --> 02:02:24,299
Tell me.
987
02:02:24,500 --> 02:02:26,127
ACP asked me to act as Billa.
988
02:02:26,335 --> 02:02:29,202
He's no more,
only you trust me now.
989
02:02:29,672 --> 02:02:31,230
That's why l asked you to come alone.
990
02:02:31,440 --> 02:02:35,900
Like l was ACP's informer in the gang,
there's a mole in police also.
991
02:02:36,111 --> 02:02:37,806
Where's the pen drive
you gave to ACP?
992
02:02:38,848 --> 02:02:42,477
Tell me where is Billa?
Otherwise you'll go for good.
993
02:02:42,685 --> 02:02:44,312
You'll be the real Billa.
994
02:02:44,520 --> 02:02:46,147
l'm not Billa, l'm Ranga.
995
02:02:46,522 --> 02:02:47,147
Listen...
996
02:02:49,358 --> 02:02:50,655
Ranjith and his gang are here.
997
02:02:53,028 --> 02:02:59,991
l know you're not Billa,
nobody knows Billa more than me,
998
02:03:00,636 --> 02:03:03,730
Where is the pen drive?
Where is Billa?
999
02:03:04,707 --> 02:03:06,607
That means...you're the Devil!
1000
02:03:07,543 --> 02:03:08,840
Only you knew that l was coming here.
1001
02:03:09,245 --> 02:03:11,509
Who is the man with Ranga?
- Devil!
1002
02:03:13,883 --> 02:03:16,010
Yes, l'm Devil!
1003
02:03:19,121 --> 02:03:25,526
l killed ACP.
He knew my true identity.
1004
02:03:34,670 --> 02:03:35,694
Where is Billa?
1005
02:04:30,626 --> 02:04:31,251
Lover?
1006
02:05:19,842 --> 02:05:22,811
Listen to me, l know you're Ranga
and not Billa.
1007
02:05:28,350 --> 02:05:30,045
ACP told me everything
the day he died,
1008
02:05:31,186 --> 02:05:33,154
l've the pen drive you gave to ACP.
1009
02:05:36,458 --> 02:05:38,392
Why are you following me then?
1010
02:05:39,862 --> 02:05:41,989
To find Devil and arrest him.
1011
02:05:43,365 --> 02:05:46,766
Devil is none other than
lnterpol officer Dharmendra.
1012
02:05:48,704 --> 02:05:53,004
Yes, Dharmendra didn'tjoin
with ACP to arrest Billa,
1013
02:05:53,375 --> 02:05:55,172
but know whereabouts of Billa,
1014
02:05:55,944 --> 02:05:58,174
he killed ACP also,
1015
02:05:59,214 --> 02:06:02,240
his gang is after my life,
now that l know the truth.
1016
02:06:06,055 --> 02:06:08,182
l can't believe Dharmendra is Devil,
1017
02:06:08,991 --> 02:06:10,515
how can the police department
believe it?
1018
02:06:12,561 --> 02:06:13,357
We must do something.
1019
02:06:14,830 --> 02:06:16,525
lf not ACP's death would've
no meaning.
1020
02:06:16,732 --> 02:06:20,361
He would've caught this gang easily,
his aim was to stop the Rashid deal.
1021
02:06:26,575 --> 02:06:29,806
l'll send you safely to Vizag.
- l'll not go sir.
1022
02:06:30,612 --> 02:06:32,944
What will you do then?
- Give me your cell phone.
1023
02:06:38,153 --> 02:06:39,051
Tell me Ranga.
1024
02:06:45,594 --> 02:06:47,061
lt's a danger to your life.
1025
02:06:47,996 --> 02:06:50,726
Just do as l say.
- Okay.
1026
02:06:58,941 --> 02:07:01,910
We must catch Devil at any cost,
and stop Rashid's deal.
1027
02:07:02,111 --> 02:07:03,840
Please do l told you sir.
1028
02:07:16,959 --> 02:07:22,261
Got information that ACP has hidden Billa
in an Andhra restaurant near temple.
1029
02:07:28,570 --> 02:07:29,764
Don't tell anyone about this.
1030
02:07:31,640 --> 02:07:32,766
You go there alone.
1031
02:07:44,253 --> 02:07:45,277
Don't leave Ranga,
1032
02:07:45,988 --> 02:07:49,287
Billa is in an Andhra restaurant
near the temple.
1033
02:07:49,591 --> 02:07:52,958
Kill Ranga and bring Billa
to Subhan hanger.
1034
02:07:54,329 --> 02:07:55,626
Adithya will come.
1035
02:09:59,721 --> 02:10:01,245
Where is Lesa?
1036
02:10:01,456 --> 02:10:05,586
Billa, he cheated us.
He impersonated as you.
1037
02:10:06,194 --> 02:10:07,422
He killed Lesa too.
1038
02:10:57,679 --> 02:10:58,646
Where is Billa?
1039
02:11:00,515 --> 02:11:03,416
The explosives Billa promised
to deliver you is ready.
1040
02:11:03,618 --> 02:11:05,483
lf you transfer the final payment
to my account,
1041
02:11:05,687 --> 02:11:07,052
you can take the delivery.
1042
02:11:11,093 --> 02:11:11,821
Who are you?
1043
02:11:12,461 --> 02:11:14,326
l'll talk to Billa only.
1044
02:11:14,696 --> 02:11:16,220
l'll deal with Billa only.
1045
02:11:21,203 --> 02:11:24,070
l asked Billa to deal with you,
l'm Devil.
1046
02:11:25,907 --> 02:11:29,104
lf you're Devil,
then l'm a Demon.
1047
02:11:45,227 --> 02:11:45,693
What happened?
1048
02:11:47,095 --> 02:11:48,027
We found Billa.
1049
02:11:49,031 --> 02:11:50,191
We killed Ranga.
1050
02:11:51,299 --> 02:11:52,197
We are coming there.
1051
02:12:28,103 --> 02:12:29,297
Tiger has arrived!
1052
02:13:31,833 --> 02:13:34,961
Have you come here to seek revenge
for killing your brother and Priya?
1053
02:13:41,109 --> 02:13:43,805
lf one from every family l killed
comes seeking revenge,
1054
02:13:44,846 --> 02:13:46,905
it'll form a new state.
1055
02:14:09,204 --> 02:14:10,671
Hey Tiger!
1056
02:14:14,376 --> 02:14:18,836
Don't know why,
but you make me feel great!
1057
02:14:30,458 --> 02:14:33,950
Your undetectable Russian explosives
are in that cargo plane,
1058
02:14:39,734 --> 02:14:41,861
Take it to any country,
do whatsoever you want to.
1059
02:14:45,507 --> 02:14:47,873
Take whatever you want, Tiger.
1060
02:14:50,745 --> 02:14:52,713
Transfer money to my account.
1061
02:15:14,102 --> 02:15:14,966
The game's over!
1062
02:15:20,942 --> 02:15:21,738
Tiger!
1063
02:15:25,447 --> 02:15:26,243
Let's meet again.
1064
02:15:27,048 --> 02:15:28,413
Bye!
- Bye!
1065
02:15:33,121 --> 02:15:36,090
l'll deal with Billa only,
remember it.
1066
02:16:00,148 --> 02:16:03,379
l waited till now for this deal only,
1067
02:16:09,491 --> 02:16:11,459
l'm helpless without you.
1068
02:16:11,993 --> 02:16:17,226
You went missing,
l got scared of getting caught.
1069
02:16:38,186 --> 02:16:40,654
You were required for this deal only.
1070
02:16:41,456 --> 02:16:42,980
l ordered you to kill ACP.
1071
02:16:45,193 --> 02:16:49,823
l decided then to kill this killer fish.
1072
02:16:52,534 --> 02:16:53,660
What do you think of yourself?
1073
02:16:54,869 --> 02:16:55,767
You're just my mask!
1074
02:16:58,206 --> 02:16:59,571
l made you!
1075
02:17:00,608 --> 02:17:01,836
How dare you try to dominate me?
1076
02:17:03,478 --> 02:17:05,844
Ranjith will replace you from now.
1077
02:17:08,550 --> 02:17:14,511
Devil will not kill Billa,
lnterpol officer Dharmendra will.
1078
02:17:17,158 --> 02:17:18,420
You gave me Billa's place.
1079
02:17:19,561 --> 02:17:22,189
Please give me the chance
to kill Billa also.
1080
02:21:57,839 --> 02:22:03,471
lt's not Billa who shot you now,
Ranga from Visakhapatnam. Got it?
1081
02:22:56,364 --> 02:22:57,854
We know you're Devil.
1082
02:23:07,942 --> 02:23:11,639
This is Ranga's plan,
he fooled you all as Billa.
1083
02:23:11,846 --> 02:23:14,314
Billa's dead body too
helped him in this.
1084
02:23:14,682 --> 02:23:17,150
He fulfilled ACP's wish of
apprehending Rashid.
1085
02:23:19,353 --> 02:23:20,479
lt's all recorded.
1086
02:23:54,422 --> 02:23:55,514
You thought it was Billa, right?
1087
02:23:55,723 --> 02:23:57,350
l couldn't get you without taking risk.
1088
02:23:57,558 --> 02:23:58,354
You gave me a big shock.
1089
02:23:58,559 --> 02:24:00,754
Pack your bags.
Let's go to Vizag.
1090
02:24:00,962 --> 02:24:02,122
Will you buy clothes for me there?
1091
02:24:02,330 --> 02:24:04,958
Buy? You don't know
about my talent. l'll steal.
1092
02:24:08,736 --> 02:24:10,966
We are like this for
not attending school.
1093
02:24:11,506 --> 02:24:13,872
Let's build a good orphanage
and a good school.
1094
02:24:14,075 --> 02:24:15,702
No fees, it's free.
1095
02:24:16,244 --> 02:24:18,007
lt'll cost Rs.1 crore.
- No problem.
1096
02:24:18,246 --> 02:24:19,213
Will just a school do?
1097
02:24:19,413 --> 02:24:20,209
What about college?
1098
02:24:20,414 --> 02:24:23,212
Let's build a college too.
No fees, it's also free.
1099
02:24:23,751 --> 02:24:25,719
lt'll cost us Rs.2 crores.
- No problem.
1100
02:24:25,920 --> 02:24:26,386
How come?
1101
02:24:28,689 --> 02:24:30,281
Apart from the government reward,
1102
02:24:31,526 --> 02:24:33,892
l stole four suitcases
full of cash from Billa.
1103
02:24:35,696 --> 02:24:38,392
Once the cash is over,
what will you do?
84947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.