Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,749 --> 00:00:52,418
Having you call Gwen Kopechne was...
2
00:00:52,420 --> 00:00:55,087
was so wrong.
3
00:00:58,793 --> 00:01:01,627
We should've had Ethel do it.
4
00:01:15,142 --> 00:01:17,144
The press will wait for an official autopsy
report.
5
00:01:17,168 --> 00:01:18,945
They'll get a leaked version.
6
00:01:18,946 --> 00:01:20,879
And then we're left
doing damage control.
7
00:01:20,881 --> 00:01:22,815
The point is we need to get
ahead of the report.
8
00:01:22,817 --> 00:01:24,817
The point is there
can't be an autopsy.
9
00:01:24,819 --> 00:01:26,919
Well, how do you figure
on stopping it?
10
00:01:26,921 --> 00:01:31,523
We can't.
Only the Kopechnes can.
11
00:01:40,000 --> 00:01:42,334
I wanna be alone.
12
00:01:42,336 --> 00:01:44,369
Those guys are trying
to save your ass.
13
00:01:44,371 --> 00:01:46,941
I didn't ask them to.
Tell them to go home.
14
00:01:46,965 --> 00:01:48,842
They're here
15
00:01:48,843 --> 00:01:51,777
because they care about
the future of this family.
16
00:01:53,514 --> 00:01:54,982
We're talking legacy, Teddy...
17
00:01:55,006 --> 00:01:57,006
I've been hearing that word
my whole life!
18
00:01:57,284 --> 00:02:01,887
I'm sick of it! I'm running
a race against ghosts!
19
00:02:01,889 --> 00:02:03,524
I can't win!
20
00:02:03,548 --> 00:02:05,248
It's not against them.
21
00:02:06,894 --> 00:02:10,395
You're running against yourself.
That's a race you can win.
22
00:02:10,397 --> 00:02:12,231
You have to.
23
00:02:12,233 --> 00:02:15,334
If not for yourself,
for your parents,
24
00:02:15,336 --> 00:02:19,505
for Joan and the kids, for the millions
of people that hear the name Kennedy
25
00:02:19,507 --> 00:02:23,976
and still hope the world can be better
than it is! That's your life, Senator!
26
00:02:23,978 --> 00:02:26,845
Only you can take charge of it.
27
00:02:30,584 --> 00:02:32,150
A direct pay-off's out of the question.
28
00:02:32,152 --> 00:02:33,620
I'm not suggesting that.
29
00:02:33,644 --> 00:02:35,221
What about Mary Jo?
30
00:02:35,222 --> 00:02:37,622
Is there anything about their
little girl that the Kopechnes
31
00:02:37,624 --> 00:02:39,091
wouldn't want the world to know?
32
00:02:39,093 --> 00:02:41,394
We can't be seen as trying to
impugn the girl's reputa...
33
00:02:41,418 --> 00:02:42,995
She was at a party
with a married man.
34
00:02:42,996 --> 00:02:44,332
If we're not subtle about...
35
00:02:44,456 --> 00:02:45,756
The time for subtlety is over!
36
00:02:45,780 --> 00:02:46,780
Enough!
37
00:02:49,069 --> 00:02:52,871
Mary Jo is dead
and I'm responsible.
38
00:02:52,873 --> 00:02:54,608
What Teddy means...
39
00:02:54,610 --> 00:02:57,344
I don't need an interpreter!
40
00:02:59,246 --> 00:03:01,046
I'm gonna go on TV,
41
00:03:01,048 --> 00:03:03,248
tell the truth so far as I know it.
42
00:03:03,250 --> 00:03:06,086
Admitting guilt on television
would mean the end of everything
43
00:03:06,110 --> 00:03:07,587
and what would that prove?
44
00:03:07,588 --> 00:03:10,089
That I have some kind of conscience!
45
00:03:10,191 --> 00:03:11,860
Conscience! Look, we know you do, Ted.
46
00:03:11,884 --> 00:03:13,984
This is not about conscience.
This is about coming up
47
00:03:14,062 --> 00:03:16,595
with a strategy to get
out of this situation.
48
00:03:17,097 --> 00:03:19,531
You wanna make it look
like she deserved it?
49
00:03:19,533 --> 00:03:22,367
No, I...
50
00:03:26,407 --> 00:03:30,907
Maybe I could do more outside of office.
51
00:03:33,914 --> 00:03:37,482
Can I get a cigarette?
52
00:03:37,484 --> 00:03:41,784
Teddy, a private man with
a conscience can be good.
53
00:03:43,991 --> 00:03:47,926
But a public man with a
conscience can be great.
54
00:03:47,928 --> 00:03:50,796
We'll endure this, Teddy.
55
00:03:50,798 --> 00:03:52,931
We've endured so much already.
56
00:03:52,933 --> 00:03:55,401
This is just another test.
57
00:03:55,403 --> 00:03:58,303
Let's not take any rash actions
that we will regret later.
58
00:03:58,305 --> 00:04:01,740
The Kopechnes have to realize
that we are in this
59
00:04:01,742 --> 00:04:05,477
together, how much
we have in common.
60
00:04:05,479 --> 00:04:08,647
We understand loss.
61
00:04:08,649 --> 00:04:11,483
We're gonna need more than that.
62
00:04:11,485 --> 00:04:14,820
We're good people.
63
00:04:16,657 --> 00:04:20,759
Good Catholic people.
64
00:04:28,502 --> 00:04:31,269
May we come in?
65
00:04:31,271 --> 00:04:34,506
Certainly, Father.
66
00:04:36,510 --> 00:04:40,679
My daughter was a sweet girl.
67
00:04:40,681 --> 00:04:42,514
A good girl.
68
00:04:42,516 --> 00:04:46,718
We want answers, Father. We
deserve them, and so does she.
69
00:04:48,689 --> 00:04:52,557
As human beings, we always
want answers,
70
00:04:52,559 --> 00:04:54,860
but what we need is closure.
71
00:04:54,862 --> 00:04:57,629
Only then can we heal.
72
00:04:57,631 --> 00:05:01,967
That process begins with a
Mass of Christian Burial.
73
00:05:01,969 --> 00:05:03,837
And the sooner...
74
00:05:03,839 --> 00:05:08,374
But once she's buried, we'll
never know what happened.
75
00:05:09,176 --> 00:05:11,110
That's why we want the autopsy.
76
00:05:11,134 --> 00:05:12,211
Honey...
77
00:05:12,212 --> 00:05:14,546
No, I think that they're hiding things.
78
00:05:14,548 --> 00:05:18,884
The Kennedys. I think they're
hiding things to protect Ted.
79
00:05:18,886 --> 00:05:22,187
In your grief, it may seem that way.
80
00:05:22,189 --> 00:05:26,024
But isn't the important thing
81
00:05:26,026 --> 00:05:29,394
how we can best serve Mary Jo?
82
00:05:31,398 --> 00:05:33,999
She was...
83
00:05:34,001 --> 00:05:36,735
She loved children.
84
00:05:36,737 --> 00:05:40,405
She taught at the Mission
85
00:05:40,407 --> 00:05:43,408
of St. Jude.
86
00:05:50,884 --> 00:05:53,552
God has sent you a cross
87
00:05:53,554 --> 00:05:56,354
no parent should have to carry,
88
00:05:56,356 --> 00:06:00,392
but he's also given you the gift of faith.
89
00:06:00,394 --> 00:06:02,194
Your healing,
90
00:06:02,196 --> 00:06:05,263
and Mary Jo's everlasting life,
91
00:06:05,265 --> 00:06:08,066
can only begin when her soul
92
00:06:08,068 --> 00:06:12,270
is returned to God.
93
00:06:23,617 --> 00:06:26,084
Good afternoon.
94
00:06:26,086 --> 00:06:28,453
Mary Jo was a wonderful
young woman
95
00:06:28,455 --> 00:06:31,323
and a loyal friend
to the Kennedys.
96
00:06:31,325 --> 00:06:34,292
We ask
97
00:06:34,294 --> 00:06:38,263
that you allow us this time
to grieve with her family
98
00:06:38,265 --> 00:06:41,333
and all of those
who knew Mary Jo.
99
00:06:41,335 --> 00:06:44,636
Thank you very much.
Can you tell us why the Kopechnes
100
00:06:44,638 --> 00:06:46,440
decided not to have the autopsy?
101
00:06:46,464 --> 00:06:48,441
Sir, what time were the police phoned?
102
00:06:48,442 --> 00:06:52,477
Have you made any financial
settlement with the girl's family?
103
00:06:52,479 --> 00:06:55,799
Think the girl's death will affect
your chances at being the president?
104
00:07:04,291 --> 00:07:06,158
Who said that?
105
00:07:07,761 --> 00:07:10,162
I did.
106
00:07:44,398 --> 00:07:47,365
You look pale.
107
00:07:50,037 --> 00:07:53,572
I know this hasn't been easy for you.
108
00:07:56,009 --> 00:07:57,809
Maybe we could...
109
00:07:57,811 --> 00:08:01,913
stay up here for the summer,
away from the press.
110
00:08:01,915 --> 00:08:04,416
Take some time.
111
00:08:04,418 --> 00:08:06,320
Together?
112
00:08:06,544 --> 00:08:08,421
I can work by phone.
113
00:08:08,422 --> 00:08:11,089
There are just a few loose
ends in the Senate,
114
00:08:11,091 --> 00:08:14,993
trade bills pending,
minimum wage.
115
00:08:14,995 --> 00:08:17,562
And when the baby's born,
we can go back to Washington.
116
00:08:17,564 --> 00:08:20,398
By then, this will all
have blown over.
117
00:08:20,400 --> 00:08:23,435
Blown over?
118
00:08:23,437 --> 00:08:27,239
That's not what I meant by that.
119
00:08:32,212 --> 00:08:35,347
It's gonna come around.
120
00:08:35,349 --> 00:08:38,516
What happened.
121
00:08:38,518 --> 00:08:42,287
To us.
122
00:08:42,289 --> 00:08:46,391
This time, it's gonna come around.
123
00:09:17,891 --> 00:09:20,625
Senator! Senator!
124
00:09:20,627 --> 00:09:22,961
Senator!
125
00:09:44,351 --> 00:09:46,052
Joansie?
126
00:09:46,076 --> 00:09:48,076
Teddy...
127
00:09:49,756 --> 00:09:53,692
Something's wrong.
128
00:10:08,976 --> 00:10:11,910
I'm sorry, Senator.
129
00:11:04,831 --> 00:11:07,665
Joan.
130
00:11:13,140 --> 00:11:16,508
I thought you were taking
the kids to Greece.
131
00:11:16,510 --> 00:11:19,511
I was on my way when Ethel called.
132
00:11:23,350 --> 00:11:26,818
You changed your plans just for me?
133
00:11:26,820 --> 00:11:30,655
Of course.
134
00:11:32,459 --> 00:11:36,561
I'm sorry I told you to go to that service.
135
00:11:36,563 --> 00:11:41,066
I feel horrible.
136
00:11:41,068 --> 00:11:44,869
How are the children?
137
00:11:46,540 --> 00:11:50,742
They were looking forward to having a...
a little sister or brother.
138
00:11:52,546 --> 00:11:54,512
You're a good mother.
139
00:11:54,514 --> 00:11:58,349
It's not your fault.
140
00:12:04,091 --> 00:12:06,858
It's gonna be okay.
141
00:12:27,614 --> 00:12:30,748
They're saying it's the Kennedy curse.
142
00:12:30,750 --> 00:12:34,419
First Jack, then Bobby, then...
143
00:12:34,421 --> 00:12:37,255
everything.
144
00:12:37,257 --> 00:12:40,391
Who knows, maybe they're right.
145
00:12:40,393 --> 00:12:43,561
There's no curse, Ted.
146
00:12:43,563 --> 00:12:47,065
It's not about Jack or Bobby.
147
00:12:47,067 --> 00:12:49,567
Don't use them.
148
00:12:51,371 --> 00:12:53,571
It's you.
149
00:12:55,609 --> 00:12:58,476
You used to take some responsibility.
150
00:13:06,720 --> 00:13:09,954
"I can't be a Kennedy anymore.
151
00:13:09,956 --> 00:13:13,992
"That's something I never
thought would happen.
152
00:13:15,795 --> 00:13:18,296
"Our wonderful times together
153
00:13:18,298 --> 00:13:20,498
"have made me what I am.
154
00:13:20,500 --> 00:13:24,102
"Our sad times, too.
155
00:13:26,273 --> 00:13:29,174
"I pray that you and Joan
156
00:13:29,176 --> 00:13:31,476
"will find happiness,
157
00:13:31,478 --> 00:13:34,345
"in your marriage
158
00:13:34,347 --> 00:13:38,483
and with your children."
159
00:13:51,831 --> 00:13:55,099
Oh, John...
160
00:13:58,872 --> 00:14:03,274
Is it that one?
- Um...
161
00:14:05,946 --> 00:14:09,180
I need the rear engine housing.
162
00:14:17,490 --> 00:14:20,658
We're never gonna get this done.
163
00:14:20,660 --> 00:14:23,561
A family: the mom, the dad, and the baby.
164
00:14:23,563 --> 00:14:27,498
Just like yours.
165
00:14:27,500 --> 00:14:31,202
But I don't have a dad anymore.
166
00:14:31,204 --> 00:14:32,505
You what?
167
00:14:32,529 --> 00:14:34,406
I don't have a dad.
168
00:14:34,407 --> 00:14:37,742
I don't think that's true.
169
00:14:37,744 --> 00:14:40,378
You know, just because you can't see him,
170
00:14:40,380 --> 00:14:44,882
that doesn't mean his love is not all
around you, and you're gonna feel him
171
00:14:44,884 --> 00:14:49,187
right here. He's with you
all the time, John.
172
00:14:49,189 --> 00:14:52,924
Do you believe that?
173
00:14:52,926 --> 00:14:56,394
I wanna ask you one question.
174
00:14:56,396 --> 00:15:01,032
'Cause I hear you had a little
trouble, maybe? Is that true?
175
00:15:02,602 --> 00:15:06,170
Why d'you hit that other boy?
176
00:15:08,441 --> 00:15:11,242
You don't know?
177
00:15:11,244 --> 00:15:13,911
Okay.
178
00:15:17,617 --> 00:15:19,617
Have you spoken
to the headmaster?
179
00:15:19,619 --> 00:15:23,588
I don't think it's wise
180
00:15:23,590 --> 00:15:26,057
to make excuses for him,
181
00:15:26,059 --> 00:15:28,593
because that won't
help him in the long run.
182
00:15:28,595 --> 00:15:32,864
He's really putting up with a lot there,
and they're going at him about Jack,
183
00:15:32,866 --> 00:15:35,967
pretending to shoot him
in the back of the head...
184
00:15:35,969 --> 00:15:39,203
Kids can be really cruel.
185
00:15:41,007 --> 00:15:44,275
But I see your point.
We all have a cross to bear,
186
00:15:44,277 --> 00:15:48,079
and he'll have to find a better
way to carry his, because...
187
00:15:48,081 --> 00:15:51,816
I hate to say it, but it's only gonna
get harder when he gets older.
188
00:15:53,620 --> 00:15:55,887
That's what scares me.
189
00:15:55,889 --> 00:16:00,391
I just want him
to have a normal life.
190
00:16:00,393 --> 00:16:05,096
I think we're gonna be spending most
of our time in Europe from now on,
191
00:16:05,098 --> 00:16:07,799
to get away from all of this.
192
00:16:07,801 --> 00:16:09,834
He's come a long way, though, Jackie.
193
00:16:09,836 --> 00:16:12,337
A really long way.
194
00:16:12,339 --> 00:16:15,973
He's a strong little boy.
195
00:16:15,975 --> 00:16:19,844
He is. He'll find a way
to endure.
196
00:16:19,846 --> 00:16:22,613
He's his father's son.
197
00:16:22,615 --> 00:16:25,283
He's his mother's son.
198
00:16:29,189 --> 00:16:31,656
Are you saying I'm rebellious, Father?
199
00:16:31,658 --> 00:16:35,426
I might be, Jackie.
200
00:16:45,822 --> 00:16:48,890
J'aime celui-là.
201
00:16:50,894 --> 00:16:54,195
Merci.
202
00:17:24,728 --> 00:17:28,896
Right now I have to dance
with this beautiful lady.
203
00:17:39,743 --> 00:17:44,744
Like an angel and a goddess in one.
204
00:17:45,582 --> 00:17:46,582
Happy New Year.
205
00:17:46,606 --> 00:17:47,683
Christina.
206
00:17:47,684 --> 00:17:49,184
Phone for you, Papa. It's Maria.
207
00:17:49,186 --> 00:17:52,454
You have nothing to worry about, she's
just calling to wish you a happy new year.
208
00:17:52,856 --> 00:17:56,591
Now, I told the operator
209
00:17:56,593 --> 00:17:58,926
not to put through any calls, so...
210
00:17:58,928 --> 00:18:03,064
I know that she didn't
call me. You called her.
211
00:18:03,066 --> 00:18:04,966
I don't know what you're talking about.
212
00:18:04,968 --> 00:18:06,568
I won't have you disrespecting Jackie!
213
00:18:06,592 --> 00:18:07,592
Papa!
214
00:18:07,593 --> 00:18:08,593
Then get out!
215
00:18:08,594 --> 00:18:09,670
No.
216
00:18:09,705 --> 00:18:12,306
Ari, this is your house.
217
00:18:12,408 --> 00:18:15,979
Your daughter's always welcome. Dance.
218
00:18:16,003 --> 00:18:18,003
Okay, okay.
219
00:18:20,216 --> 00:18:22,283
Never a dull moment when you're an Onassis.
220
00:18:22,285 --> 00:18:26,621
I've always admired the way
you handle my sister, though.
221
00:18:28,658 --> 00:18:32,894
I'm not cut out to live my father's life.
222
00:18:32,896 --> 00:18:37,431
I don't want to be the heir apparent.
223
00:18:37,433 --> 00:18:39,767
Then you shouldn't.
224
00:18:39,769 --> 00:18:42,136
Tell that to him.
225
00:18:45,141 --> 00:18:48,442
I think you're strong enough
to tell him yourself.
226
00:18:48,444 --> 00:18:52,113
Maybe one day.
227
00:18:53,917 --> 00:18:56,851
You're a wonderful son.
228
00:18:58,822 --> 00:19:00,891
Happy New Year.
229
00:19:00,915 --> 00:19:03,015
Happy New Year, Jackie.
230
00:19:03,193 --> 00:19:06,093
Happy New Year.
231
00:19:13,536 --> 00:19:15,169
♪ I fell in love ♪
232
00:19:15,171 --> 00:19:20,141
♪ With everything about you
Your splendid style ♪
233
00:19:20,143 --> 00:19:25,346
♪ The sparkle of your smile ♪
234
00:19:25,348 --> 00:19:29,650
♪ There goes my heart ♪
235
00:19:29,652 --> 00:19:31,853
♪ With every moment near you ♪
236
00:19:31,855 --> 00:19:34,956
♪ I'm always walking ♪
237
00:19:34,958 --> 00:19:38,526
♪ Under sunny skies ♪
238
00:19:38,528 --> 00:19:41,662
♪ I'm always walking ♪
239
00:19:41,664 --> 00:19:45,700
♪ Under sunny skies ♪
240
00:19:45,702 --> 00:19:48,870
There are so many rooms
in this house, Jackie,
241
00:19:48,872 --> 00:19:51,339
but this one is nothing.
242
00:19:51,341 --> 00:19:53,577
Then why is it locked?
243
00:19:53,601 --> 00:19:55,601
Because this is my home.
244
00:19:56,179 --> 00:19:59,313
It's my home, too.
245
00:19:59,315 --> 00:20:02,583
Come on, Ari.
246
00:20:05,722 --> 00:20:08,890
You're very stubborn.
247
00:20:47,764 --> 00:20:51,432
This is sick.
248
00:20:51,434 --> 00:20:53,734
How could you?
249
00:20:53,736 --> 00:20:57,605
This is where I come to...
feel close to you.
250
00:20:57,607 --> 00:20:59,608
You turn me into a thing?
251
00:20:59,609 --> 00:21:00,609
No!
252
00:21:00,610 --> 00:21:03,744
Not a thing.
253
00:21:03,746 --> 00:21:06,414
Never.
254
00:21:06,416 --> 00:21:09,784
You're a prize.
255
00:21:11,788 --> 00:21:15,089
I'm nobody's prize.
256
00:21:15,091 --> 00:21:18,225
I'm your wife.
257
00:21:18,227 --> 00:21:20,728
I'm a human being.
258
00:21:20,730 --> 00:21:22,964
But I want to worship you.
259
00:21:22,966 --> 00:21:25,666
I wanna be loved.
260
00:21:25,668 --> 00:21:28,803
I do love you.
261
00:21:40,316 --> 00:21:41,317
Jackie...
262
00:21:41,341 --> 00:21:43,341
My husband was murdered...
263
00:21:43,619 --> 00:21:47,188
so now you get to have me?
264
00:21:49,092 --> 00:21:52,326
I thought you of all people
would understand.
265
00:21:52,328 --> 00:21:55,329
Please.
266
00:22:04,207 --> 00:22:06,042
I don't know what to say.
267
00:22:06,066 --> 00:22:07,843
Don't say anything.
268
00:22:07,844 --> 00:22:10,044
It's fine.
269
00:22:12,815 --> 00:22:16,050
There. My Jackie.
270
00:22:18,054 --> 00:22:19,720
There.
271
00:22:19,722 --> 00:22:23,057
I love you.
272
00:22:23,059 --> 00:22:26,827
Then this doesn't exist.
273
00:22:44,847 --> 00:22:46,414
Ow!
274
00:22:46,416 --> 00:22:51,052
Alright, kids, give him some room.
Give him some room.
275
00:22:51,054 --> 00:22:54,155
Come on, Ted, you're never
gonna make the pros that way.
276
00:22:54,157 --> 00:22:57,358
What happened? You landed on a rock?
277
00:22:57,360 --> 00:23:00,261
Okay, let's walk it off.
278
00:23:00,263 --> 00:23:01,364
I can't.
279
00:23:01,388 --> 00:23:03,265
Of course you can.
280
00:23:03,266 --> 00:23:07,268
Let's just pull this up and see
what we're dealing with here.
281
00:23:24,020 --> 00:23:26,520
Chondrosarcoma.
282
00:23:26,522 --> 00:23:30,424
It's a particularly aggressive
form of bone cancer.
283
00:23:30,426 --> 00:23:34,261
I triple-checked
the results of the biopsy.
284
00:23:34,263 --> 00:23:37,264
His leg will have
to be amputated
285
00:23:37,266 --> 00:23:40,234
just above the knee
to prevent further spread.
286
00:24:49,839 --> 00:24:53,440
Joansie...
287
00:24:56,979 --> 00:25:00,347
This is what I meant
288
00:25:00,349 --> 00:25:04,018
when I said it would all come around.
289
00:25:04,020 --> 00:25:08,155
Joansie.
290
00:25:08,157 --> 00:25:10,491
And you'll just go on,
291
00:25:10,493 --> 00:25:14,028
because nothing ever happens to you!
292
00:25:14,030 --> 00:25:16,864
Because you have no sense of remorse!
293
00:25:21,037 --> 00:25:23,037
Come here.
- No!
294
00:25:23,039 --> 00:25:24,774
Come here. Come here.
295
00:25:24,798 --> 00:25:26,675
Stop it! Don't touch me!
296
00:25:26,676 --> 00:25:30,544
I wish I had died instead of the baby.
297
00:25:30,546 --> 00:25:33,380
I wish I was the one with cancer.
298
00:25:33,382 --> 00:25:37,017
This is all my fault and I know it.
299
00:25:57,390 --> 00:26:00,190
Alexandros Onassis, the only son
300
00:26:00,192 --> 00:26:02,526
of Greek shipping tycoon
Aristotle Onassis, died today
301
00:26:02,528 --> 00:26:05,229
in a hospital in Athens.
He was just 24 years old.
302
00:26:05,231 --> 00:26:07,564
He died of injuries
suffered in a plane crash
303
00:26:07,566 --> 00:26:10,200
yesterday.
304
00:26:25,518 --> 00:26:28,919
Ari... it's me.
305
00:26:30,923 --> 00:26:35,092
I know who you are.
306
00:26:35,094 --> 00:26:37,594
You are Death.
307
00:26:37,596 --> 00:26:39,733
Don't say that.
308
00:26:39,757 --> 00:26:42,057
You killed your husband.
309
00:26:44,437 --> 00:26:47,404
You killed my son.
310
00:26:49,408 --> 00:26:52,776
You are cursed.
311
00:26:52,778 --> 00:26:56,547
Everything you touch...
312
00:26:56,549 --> 00:26:59,083
turns to death.
313
00:27:00,886 --> 00:27:03,988
I never want to see you again.
314
00:28:39,351 --> 00:28:42,152
She would've been seven next week.
315
00:28:42,154 --> 00:28:45,389
My niece.
316
00:28:48,194 --> 00:28:51,695
We'll...
317
00:28:51,697 --> 00:28:54,364
pray for you.
318
00:28:54,366 --> 00:28:57,067
How's your son?
319
00:28:57,069 --> 00:29:00,170
Word gets around.
320
00:29:00,172 --> 00:29:04,208
Oh, he's... he's gonna be all right.
321
00:29:04,210 --> 00:29:08,245
We've been praying for you as well.
322
00:29:11,717 --> 00:29:14,351
I'm...
323
00:29:14,353 --> 00:29:17,788
sure they did all they could.
324
00:29:17,790 --> 00:29:19,756
No!
325
00:29:19,758 --> 00:29:23,527
They could've done more,
they might have saved her.
326
00:29:23,529 --> 00:29:25,929
My brother sold his house.
327
00:29:25,931 --> 00:29:28,132
I loaned them all I could.
328
00:29:28,134 --> 00:29:32,069
She died over...
329
00:29:32,071 --> 00:29:35,372
over money?
330
00:29:35,374 --> 00:29:39,443
Welcome to the real world, Mr. Kennedy.
331
00:29:49,955 --> 00:29:53,290
I'm kinda hungry.
332
00:29:53,292 --> 00:29:56,660
Cheeseburger?
333
00:29:56,662 --> 00:29:59,796
And a shake.
334
00:30:02,101 --> 00:30:04,468
Teddy?
335
00:30:06,272 --> 00:30:08,672
Hey, Pop?
336
00:30:08,674 --> 00:30:12,142
A little girl died.
337
00:30:13,779 --> 00:30:17,014
Because her parents couldn't
afford the proper care
338
00:30:17,016 --> 00:30:19,683
to save her life.
339
00:30:19,685 --> 00:30:22,352
Teddy,
340
00:30:22,354 --> 00:30:25,289
what are you talking about?
341
00:30:25,291 --> 00:30:28,525
My mother said...
342
00:30:28,527 --> 00:30:31,628
God saved me for a purpose.
343
00:30:32,831 --> 00:30:37,000
I think I know now
what that purpose is.
344
00:30:37,002 --> 00:30:39,336
In the Senate today,
345
00:30:39,338 --> 00:30:43,540
Senator Edward Kennedy introduced the
most comprehensive health care bill
346
00:30:43,542 --> 00:30:47,010
in American history.
The bill would provide
347
00:30:47,012 --> 00:30:49,213
catastrophic illness coverage,
hospitalization
348
00:30:49,215 --> 00:30:52,816
and post-operative care, and
would, according to the Senator,
349
00:30:52,818 --> 00:30:55,886
end the days when families
lose their loved ones
350
00:30:55,888 --> 00:30:57,888
because of their
inability to pay
351
00:30:57,890 --> 00:31:00,458
for the most basic human right.
352
00:31:00,482 --> 00:31:01,859
Go, go, go!
353
00:31:01,860 --> 00:31:04,127
Joansie, look at him!
354
00:31:04,129 --> 00:31:07,197
He can do it!
355
00:31:18,677 --> 00:31:19,944
Were you peeking?
356
00:31:19,968 --> 00:31:21,045
No, no.
357
00:31:21,046 --> 00:31:24,348
Hmm! Okay, one, two, three!
358
00:31:24,350 --> 00:31:28,218
Wow!
359
00:31:28,220 --> 00:31:29,888
Do you like it?
360
00:31:29,912 --> 00:31:31,912
Thank you, Mom!
361
00:31:33,225 --> 00:31:37,060
Can I take it out?
- Yeah.
362
00:31:37,062 --> 00:31:40,063
Thank you.
363
00:31:40,065 --> 00:31:43,233
Thanks, Mom.
364
00:31:48,907 --> 00:31:52,776
Hello?
365
00:31:52,778 --> 00:31:55,579
What?
366
00:32:08,694 --> 00:32:11,194
Papa!
367
00:32:11,196 --> 00:32:13,730
Papa...
368
00:32:16,402 --> 00:32:19,036
Jackie?
369
00:33:00,913 --> 00:33:03,980
My love...
370
00:33:03,982 --> 00:33:07,317
it's me.
371
00:33:09,188 --> 00:33:12,756
Jackie.
372
00:33:17,529 --> 00:33:20,831
I wanted to thank you.
373
00:33:25,504 --> 00:33:28,939
Do you know that...
374
00:33:31,043 --> 00:33:34,344
you rescued me?
375
00:33:34,346 --> 00:33:37,280
You rescued me when...
376
00:33:37,282 --> 00:33:40,951
my life was in shadows.
377
00:33:45,624 --> 00:33:48,992
And you brought me so much love.
378
00:33:52,030 --> 00:33:54,698
And happiness.
379
00:33:54,700 --> 00:33:56,700
Ari,
380
00:33:56,702 --> 00:33:59,669
I will always love you.
381
00:34:14,553 --> 00:34:17,754
You've always had good timing,
I'll grant you that.
382
00:34:17,756 --> 00:34:21,491
He died before the divorce
could go through.
383
00:34:31,570 --> 00:34:33,370
What do you want?
384
00:34:33,372 --> 00:34:35,140
To find out what you want.
385
00:34:35,164 --> 00:34:37,164
How much would it take?
386
00:34:37,342 --> 00:34:40,577
To sever old ties,
387
00:34:40,579 --> 00:34:43,413
to have no claims
to my father's estate
388
00:34:43,415 --> 00:34:46,850
for you and your children.
389
00:34:46,852 --> 00:34:50,554
I'm prepared to bleed a little.
390
00:34:50,556 --> 00:34:54,057
Fifteen million?
391
00:34:54,059 --> 00:34:56,193
Twenty?
392
00:34:56,195 --> 00:35:00,363
I'll go to twenty-five if it means
I never have to see you again.
393
00:35:00,365 --> 00:35:03,200
I know you don't believe it,
394
00:35:03,202 --> 00:35:07,070
but I loved him.
395
00:35:10,476 --> 00:35:12,609
Name your price.
396
00:35:12,611 --> 00:35:15,378
I never discussed money with him,
397
00:35:15,380 --> 00:35:18,281
and I won't with you.
398
00:35:18,283 --> 00:35:21,751
Someone better, because if
you leave it to the courts,
399
00:35:21,753 --> 00:35:23,820
you'll get nowhere near
what I'm willing to give.
400
00:35:23,822 --> 00:35:29,125
What you're willing to give is nothing
compared to what I've had to take.
401
00:35:31,964 --> 00:35:35,131
Now,
402
00:35:35,133 --> 00:35:38,101
I'd like to be alone.
403
00:36:16,742 --> 00:36:20,277
Thank you for coming,
and welcome to Viking.
404
00:36:20,279 --> 00:36:23,847
In the Russian Style
is the glorious result
405
00:36:23,849 --> 00:36:27,017
of Jacqueline's efforts. On
behalf of all of us at Viking,
406
00:36:27,019 --> 00:36:30,353
thank you, Jackie.
407
00:36:30,355 --> 00:36:33,924
As our Russian friends
would say, spasiba.
408
00:36:33,926 --> 00:36:37,794
Our team is much stronger
with you on it.
409
00:36:46,338 --> 00:36:49,373
You have to have discipline.
410
00:36:57,097 --> 00:37:00,097
D, F, F, F, D, F.
411
00:37:02,521 --> 00:37:05,055
Honestly, Mom, I don't wanna
talk about this right now.
412
00:37:05,057 --> 00:37:06,124
John
413
00:37:06,148 --> 00:37:07,625
What?
414
00:37:07,626 --> 00:37:10,060
We're going to talk about this.
415
00:37:10,062 --> 00:37:12,195
You ditched school twice
416
00:37:12,197 --> 00:37:14,998
last week. Where were you?
417
00:37:15,000 --> 00:37:17,867
Come on, Mom. Didn't you?
418
00:37:17,869 --> 00:37:19,903
No! And your father didn't either.
419
00:37:19,905 --> 00:37:21,905
Yeah, well,
420
00:37:21,907 --> 00:37:25,141
I ditched the agents too.
Idiots.
421
00:37:25,143 --> 00:37:27,677
They were looking for me
in Columbus Circle
422
00:37:27,679 --> 00:37:29,281
while I was in Times Square.
423
00:37:29,305 --> 00:37:31,182
Watching Star Wars.
424
00:37:31,183 --> 00:37:34,184
They knew exactly where you were.
425
00:37:38,690 --> 00:37:42,559
It's time for you to start growing up.
426
00:37:42,561 --> 00:37:44,894
It's not about what you can get away with,
427
00:37:44,896 --> 00:37:48,064
it's about who you wanna be.
428
00:37:50,936 --> 00:37:53,570
Whatever.
429
00:37:55,907 --> 00:37:58,241
Stop lying to your mother!
430
00:37:58,243 --> 00:38:01,211
I'm sorry.
431
00:38:07,419 --> 00:38:09,753
I know I'm disappointing her.
432
00:38:09,755 --> 00:38:10,889
Yeah, you are.
433
00:38:10,913 --> 00:38:12,913
At least I'll have accomplished something.
434
00:38:13,291 --> 00:38:15,558
The first Kennedy to get bounced.
435
00:38:15,560 --> 00:38:19,462
Ha! I hate to break it to you, kid...
436
00:38:23,068 --> 00:38:25,902
Harvard, sophomore year.
437
00:38:25,904 --> 00:38:29,272
I paid a friend to take
a Spanish test for me.
438
00:38:29,274 --> 00:38:32,909
Boy, was my dad pissed.
439
00:38:32,911 --> 00:38:37,714
Not because I cheated, but
because I got caught.
440
00:38:37,716 --> 00:38:39,716
It was a failure,
441
00:38:39,718 --> 00:38:42,952
a failure for all
of the world to see.
442
00:38:42,954 --> 00:38:47,757
And in this family,
they do not tolerate failure.
443
00:38:51,630 --> 00:38:54,564
It's...
444
00:38:54,566 --> 00:38:56,466
lovely.
445
00:38:56,468 --> 00:39:00,403
Now, I remember when Joe was ambassador
446
00:39:00,405 --> 00:39:03,573
to England, he and I visited
447
00:39:03,575 --> 00:39:06,743
the palace in St. Petersburg.
448
00:39:08,747 --> 00:39:10,747
I miss him.
449
00:39:15,320 --> 00:39:17,821
What's your secret, dear?
450
00:39:19,324 --> 00:39:22,158
To moving on so successfully.
451
00:39:22,160 --> 00:39:25,261
I don't know.
452
00:39:28,133 --> 00:39:31,134
I guess it's the
same thing as you.
453
00:39:31,136 --> 00:39:33,970
I do it all for the children.
454
00:39:33,972 --> 00:39:37,640
I can't wait to see
455
00:39:37,642 --> 00:39:40,110
how my grandchildren
will continue
456
00:39:40,112 --> 00:39:42,779
what my husband started.
457
00:39:48,186 --> 00:39:51,121
Dad sat me down
and he said: "Teddy,
458
00:39:51,123 --> 00:39:54,390
"you can either have
a serious life,
459
00:39:54,392 --> 00:39:56,559
"or a non-serious one.
460
00:39:56,561 --> 00:39:59,496
"I'll love you either way.
461
00:39:59,498 --> 00:40:02,899
"But if you're not serious,
462
00:40:02,901 --> 00:40:05,635
I won't have much time for you."
463
00:40:05,637 --> 00:40:08,037
Your dad,
464
00:40:08,039 --> 00:40:10,240
Bobby,
465
00:40:10,242 --> 00:40:12,976
now they lived serious lives.
466
00:40:12,978 --> 00:40:16,880
Dad wasn't all serious,
if what I read is true.
467
00:40:18,884 --> 00:40:21,417
He wasn't perfect.
468
00:40:21,419 --> 00:40:24,387
Neither of them was.
469
00:40:24,389 --> 00:40:28,992
They were men,
and men make mistakes.
470
00:40:28,994 --> 00:40:31,594
But there's no shame in that.
471
00:40:31,596 --> 00:40:34,531
The shame is in
not learning from them.
472
00:40:34,533 --> 00:40:37,767
And by the end of his life,
473
00:40:37,769 --> 00:40:41,037
your father was
a much better man
474
00:40:41,039 --> 00:40:43,573
because of your mother
475
00:40:43,575 --> 00:40:46,743
than he ever had been before.
476
00:40:51,183 --> 00:40:55,251
Now do something about those grades,
or I'll poke your eyes out.
477
00:41:10,468 --> 00:41:12,936
Come on, Joanie, we're going
out on the boat!
478
00:41:12,938 --> 00:41:14,470
Get the lead out!
479
00:41:16,408 --> 00:41:20,109
Go on outside for a minute.
Come on.
480
00:41:20,111 --> 00:41:24,280
You gotta stop it.
481
00:41:24,282 --> 00:41:27,450
It's ugly and it's weak.
482
00:41:29,221 --> 00:41:33,923
What's going on here?
It's more than just you and Ted.
483
00:41:33,925 --> 00:41:36,292
It's the family.
484
00:41:36,294 --> 00:41:40,296
The family.
485
00:41:40,298 --> 00:41:42,565
You have a job to do, Joan,
486
00:41:42,567 --> 00:41:44,801
and that's to be a Kennedy wife
487
00:41:44,803 --> 00:41:46,970
and raise Kennedy children.
488
00:41:46,972 --> 00:41:51,274
That's what you
signed on for. We all did.
489
00:41:51,276 --> 00:41:54,577
So do your job, kiddo.
490
00:41:57,082 --> 00:42:00,316
I don't have the strength.
491
00:42:00,318 --> 00:42:02,352
Mommy! Mommy!
492
00:42:02,354 --> 00:42:06,422
Hold on a second, kids.
Gimme a minute. Gimme a minute.
493
00:42:08,360 --> 00:42:11,494
God will give it to you.
494
00:42:11,496 --> 00:42:15,365
All right, let's go.
Let's go! Go!
495
00:42:21,640 --> 00:42:24,607
Already discussed it...
I'll get back to you.
496
00:42:24,609 --> 00:42:27,477
How dare you be associated with this?
497
00:42:27,479 --> 00:42:29,679
Did you read the Times'
book review?
498
00:42:29,681 --> 00:42:32,515
"There's one word for this book,
and the word is trash,
499
00:42:32,517 --> 00:42:35,485
and anyone associated with this publication
should be ashamed of herself."
500
00:42:35,487 --> 00:42:38,354
Herself! That means me.
501
00:42:38,356 --> 00:42:40,890
A plot to assassinate Teddy
502
00:42:40,892 --> 00:42:43,793
after he's been elected
president?
503
00:42:43,795 --> 00:42:47,397
And they think it was my idea.
504
00:42:47,399 --> 00:42:49,699
You said you would
never publish this.
505
00:42:49,701 --> 00:42:51,868
I told you about this project
506
00:42:51,870 --> 00:42:54,370
as a courtesy, and at the time
you raised no objections.
507
00:42:54,372 --> 00:42:56,205
We never discussed it.
508
00:42:56,207 --> 00:42:58,942
I would've insisted it not
be published, you know that.
509
00:42:58,944 --> 00:43:02,144
That is not your call to make. It was in
development long before you came here.
510
00:43:02,146 --> 00:43:03,682
Withdraw the commitment.
511
00:43:03,706 --> 00:43:06,506
I couldn't even if I
wanted to, and I don't.
512
00:43:06,584 --> 00:43:10,553
This is a filthy, cheap,
disgusting exploitation...
513
00:43:10,555 --> 00:43:14,891
It's a business. The Kennedy
franchise sells books.
514
00:43:14,893 --> 00:43:17,093
We're not a franchise, we're a family.
515
00:43:17,095 --> 00:43:19,729
Not anymore.
516
00:43:21,566 --> 00:43:25,601
Tom, come on.
517
00:43:25,603 --> 00:43:28,604
I've attracted authors who never
would've come to Viking.
518
00:43:28,606 --> 00:43:32,275
And you became the darling of the
publishing world and you love it.
519
00:43:32,277 --> 00:43:36,012
So do you. It helps you.
520
00:43:36,014 --> 00:43:39,549
Recall this obscenity,
or I'll leave.
521
00:43:39,551 --> 00:43:42,618
The choice is entirely yours.
522
00:43:46,758 --> 00:43:49,359
Yeah, but was it really worth quitting
523
00:43:49,361 --> 00:43:51,627
over some stupid book about me?
524
00:43:51,629 --> 00:43:55,765
Of course.
I am a Kennedy.
525
00:43:57,402 --> 00:44:00,603
I guess the trick to being
in this family is...
526
00:44:00,605 --> 00:44:03,906
not being squashed by it.
527
00:44:03,908 --> 00:44:06,142
Yes.
528
00:44:06,144 --> 00:44:08,578
That is the trick.
529
00:44:14,786 --> 00:44:17,954
Good night, Jacks.
- Good night.
530
00:44:29,768 --> 00:44:33,136
What's going on?
531
00:44:33,138 --> 00:44:36,806
What's going on?
- It's John, ma'am.
532
00:44:36,808 --> 00:44:39,409
Where is he?
533
00:44:39,411 --> 00:44:42,512
He took off into the park
on his bike and we lost him.
534
00:44:42,514 --> 00:44:46,082
Where is my son?
535
00:44:49,587 --> 00:44:51,821
You know what kind of
lunatics are out there?!
536
00:44:51,823 --> 00:44:54,590
People who are after him
just because of who he is!
537
00:44:54,592 --> 00:44:56,959
Ma'am, we have agents and police
officers all over the park.
538
00:44:56,961 --> 00:45:00,263
What if he's not in the park?!
539
00:45:00,265 --> 00:45:03,266
He has been gone for two hours!
Someone could have grabbed him!
540
00:45:03,268 --> 00:45:06,369
What are you DOING?!
John!
541
00:45:10,608 --> 00:45:12,442
I'm OK, Mom.
542
00:45:12,444 --> 00:45:15,511
They found him leaving the
east meadow without his bike.
543
00:45:20,118 --> 00:45:22,685
Some guy jumped
out of the bushes
544
00:45:22,687 --> 00:45:25,021
and hit me with a stick.
545
00:45:25,023 --> 00:45:27,123
He took it.
546
00:45:27,125 --> 00:45:29,225
There are a lot of addicts in the area.
547
00:45:29,227 --> 00:45:32,195
Probably trying to turn the bike into cash.
548
00:45:38,736 --> 00:45:40,503
I'm warning you, Mr. Price.
549
00:45:40,505 --> 00:45:42,972
If anything happens to my children,
550
00:45:42,974 --> 00:45:47,643
I won't be as easy on the Secret
Service as I was in Dallas.
551
00:46:00,558 --> 00:46:01,827
I can always get another bike.
552
00:46:01,851 --> 00:46:03,051
You could have been kidnapped!
553
00:46:03,429 --> 00:46:04,495
Or worse!
554
00:46:04,519 --> 00:46:05,719
Mom...
555
00:46:51,609 --> 00:46:53,976
I want Jack...
556
00:46:53,978 --> 00:46:56,546
remembered the way I knew him.
557
00:46:56,548 --> 00:47:00,383
Could we start with Texas?
558
00:47:03,488 --> 00:47:05,221
Sure.
559
00:47:14,465 --> 00:47:18,401
It was the biggest motorcade
from the airport.
560
00:47:20,572 --> 00:47:22,738
And it was hot.
561
00:47:26,077 --> 00:47:28,277
And they were gunning
the motorcycles
562
00:47:28,279 --> 00:47:31,080
and there were these backfires
563
00:47:31,082 --> 00:47:34,650
and I heard this noise and
I thought it was a backfire...
564
00:47:34,652 --> 00:47:37,587
Then one of the men
565
00:47:37,589 --> 00:47:39,822
grabbed Jack's arms, and...
566
00:47:43,995 --> 00:47:48,464
and said, "NO! NO!"
567
00:47:50,702 --> 00:47:53,703
I saw
568
00:47:53,705 --> 00:47:57,640
a piece of his skull
coming off of his head.
569
00:47:57,642 --> 00:48:00,376
And all the way to the hospital,
570
00:48:00,378 --> 00:48:03,879
I tried to hold
the top of his head down.
571
00:48:03,881 --> 00:48:06,782
Maybe...
572
00:48:06,784 --> 00:48:09,118
I could keep it in.
573
00:48:11,155 --> 00:48:13,456
But when I got to the hospital,
574
00:48:13,458 --> 00:48:17,693
they made me wait
in this hallway.
575
00:48:20,131 --> 00:48:23,232
And I just kept thinking,
"Well, maybe,
576
00:48:23,234 --> 00:48:25,234
"maybe he'll live
577
00:48:25,236 --> 00:48:27,503
"and everything will be OK
578
00:48:27,505 --> 00:48:31,307
and our country will be OK
and our family will be OK."
579
00:48:54,432 --> 00:48:56,532
With the memory of gas rationing
580
00:48:56,534 --> 00:48:58,834
still fresh in the minds of voters,
581
00:48:58,836 --> 00:49:01,470
with interest rates soaring
above 20% and with the recent
582
00:49:01,472 --> 00:49:05,675
hostage taking of U.S. embassy workers
by Iranian terrorists in Tehran,
583
00:49:05,677 --> 00:49:07,443
President Carter's approval rating
584
00:49:07,445 --> 00:49:09,912
has fallen to a new low,
585
00:49:09,914 --> 00:49:13,115
leading to speculation
that he may be challenged
586
00:49:13,117 --> 00:49:15,918
by fellow Democrats prior
to next year's election.
587
00:49:20,758 --> 00:49:23,459
Typical Boston spring.
588
00:49:23,461 --> 00:49:26,028
It's cold and wet.
589
00:49:26,030 --> 00:49:28,764
You could come down next week.
We could grab lunch.
590
00:49:28,766 --> 00:49:32,301
You know I have my AA meetings.
591
00:49:32,303 --> 00:49:34,704
I go twice a day.
592
00:49:38,376 --> 00:49:41,544
It'd be nice to see you.
593
00:49:44,549 --> 00:49:46,217
How about Thursday?
594
00:49:46,241 --> 00:49:48,241
Thursday sounds great!
595
00:49:58,996 --> 00:50:02,832
If this is gonna work, then
Joan's gotta stay sober.
596
00:50:02,834 --> 00:50:04,234
Simple as that.
597
00:50:04,258 --> 00:50:05,435
She's trying, Ethel.
598
00:50:05,436 --> 00:50:08,804
Sobriety is one thing, but Ted and
Joan have been separated for almost...
599
00:50:08,806 --> 00:50:10,074
Not legally.
600
00:50:10,098 --> 00:50:11,575
It doesn't matter.
601
00:50:11,576 --> 00:50:14,577
You can't run for president
unless she's at your side.
602
00:50:18,082 --> 00:50:20,151
Heya, doll!
603
00:50:20,175 --> 00:50:22,175
Joansie!
604
00:50:22,253 --> 00:50:24,153
I thought we were having lunch.
605
00:50:24,155 --> 00:50:26,288
You look great!
606
00:50:26,290 --> 00:50:28,290
Have a seat.
607
00:50:28,292 --> 00:50:31,460
There you go.
608
00:50:31,462 --> 00:50:33,462
What is this?
609
00:50:33,464 --> 00:50:36,632
I'm going for the nomination.
610
00:50:36,634 --> 00:50:40,102
You hear people talking.
They're sick of Carter.
611
00:50:40,104 --> 00:50:42,605
But I need your help.
612
00:50:42,607 --> 00:50:45,274
I can't do this without you.
613
00:50:45,276 --> 00:50:47,777
I want this.
614
00:50:47,779 --> 00:50:50,479
We'll be back
in the White House.
615
00:50:50,481 --> 00:50:52,982
I've been putting this off since '68.
616
00:50:52,984 --> 00:50:55,484
It's now or never.
617
00:51:11,636 --> 00:51:14,196
You'd make a great president, Teddy.
618
00:51:19,010 --> 00:51:20,976
But I can't.
619
00:51:22,980 --> 00:51:26,248
I'm sorry.
620
00:51:26,250 --> 00:51:29,485
I need more time
to work on myself.
621
00:51:29,487 --> 00:51:32,054
I really do.
622
00:51:46,370 --> 00:51:48,771
I think we could have made it.
623
00:52:37,221 --> 00:52:39,722
Well, it's great about
Teddy, don't you think?
624
00:52:39,724 --> 00:52:42,825
He's gonna beat Carter hands-down.
625
00:52:45,263 --> 00:52:48,063
Thank you.
626
00:52:48,065 --> 00:52:50,132
That'll be all.
627
00:52:55,006 --> 00:52:58,574
I hear they recruited Joan.
- Mm-hmm.
628
00:52:58,576 --> 00:53:01,477
We're all gonna get
on board. Even Rose!
629
00:53:01,479 --> 00:53:04,413
It'll be just like the old days.
630
00:53:06,250 --> 00:53:07,650
Jackie?
631
00:53:07,652 --> 00:53:10,452
You're gonna get on board.
632
00:53:13,024 --> 00:53:16,258
No.
633
00:53:16,260 --> 00:53:18,627
I don't want him to run.
634
00:53:27,872 --> 00:53:31,106
The country's going to hell, Jackie.
635
00:53:31,108 --> 00:53:34,343
Jack had his time.
636
00:53:34,345 --> 00:53:37,780
Bobby...
637
00:53:37,782 --> 00:53:40,342
Bobby never got his chance.
638
00:53:42,486 --> 00:53:45,187
But Teddy can take back
what's ours.
639
00:53:45,189 --> 00:53:48,457
Nothing will ever
bring back what we lost.
640
00:53:48,459 --> 00:53:50,459
He's our last hope.
641
00:53:50,461 --> 00:53:52,795
And there's a lot more at stake here
642
00:53:52,797 --> 00:53:54,797
than what you want.
643
00:53:54,799 --> 00:53:57,800
There is a lot at stake. There's Ted.
644
00:53:59,570 --> 00:54:00,636
Joan.
645
00:54:00,637 --> 00:54:01,637
Joan will be fine.
646
00:54:01,639 --> 00:54:03,806
Joan can't handle this right now.
647
00:54:03,808 --> 00:54:06,368
Jackie, are you with us or not?
648
00:54:11,983 --> 00:54:13,916
Ethel...
649
00:54:13,918 --> 00:54:17,653
Ethel, you don't have to leave like this.
650
00:54:20,591 --> 00:54:23,092
Yeah, smile for us!
651
00:54:33,771 --> 00:54:36,205
It's horrible!
Thank you.
652
00:54:38,542 --> 00:54:40,776
Ethel said you won't help us.
653
00:54:42,546 --> 00:54:45,514
I wouldn't put it that way.
654
00:54:45,516 --> 00:54:47,683
How would you put it?
655
00:54:51,088 --> 00:54:53,389
Are you sure it's the right thing?
656
00:54:53,391 --> 00:54:55,126
He may never get another chance.
657
00:54:55,150 --> 00:54:57,027
I mean for you.
658
00:54:57,028 --> 00:54:59,228
You don't think I can handle it.
659
00:54:59,230 --> 00:55:00,230
I didn't say that.
660
00:55:00,254 --> 00:55:01,331
Jack would never have been
661
00:55:01,332 --> 00:55:04,266
have been president if you
weren't there with him.
662
00:55:07,104 --> 00:55:11,540
You know what it means to be
important to your husband.
663
00:55:11,542 --> 00:55:15,377
I've never had that.
664
00:55:15,379 --> 00:55:18,113
I want it.
665
00:55:18,115 --> 00:55:20,616
I want to feel valued...
666
00:55:23,387 --> 00:55:25,587
I understand.
667
00:55:27,958 --> 00:55:30,459
But do you want to be a wife,
668
00:55:30,461 --> 00:55:32,728
or a widow?
669
00:55:35,299 --> 00:55:37,733
Don't you think I've thought about it?
670
00:55:40,104 --> 00:55:41,570
I've lived it.
671
00:55:41,572 --> 00:55:44,339
And there's a hole
672
00:55:44,341 --> 00:55:46,408
in my heart that...
673
00:55:46,410 --> 00:55:48,911
will never be filled.
674
00:55:48,913 --> 00:55:52,147
And in the hearts of my children.
675
00:55:57,088 --> 00:56:00,756
I couldn't bear to see
that happening to you.
676
00:56:02,593 --> 00:56:06,095
I still love him.
677
00:56:06,097 --> 00:56:07,498
In spite of all...
678
00:56:07,522 --> 00:56:09,522
What means more to you?
679
00:56:11,135 --> 00:56:13,268
His love or his life?
680
00:56:18,743 --> 00:56:20,743
Alright, Ted.
You guys know the rules?
681
00:56:20,745 --> 00:56:23,679
Policy issues only:
inflation, interest rates,
682
00:56:23,681 --> 00:56:26,949
increase the amount
of global prestige...
683
00:56:26,951 --> 00:56:29,618
That's it.
- Good.
684
00:56:29,620 --> 00:56:31,587
Kennedy! Kennedy!
685
00:56:31,589 --> 00:56:36,892
Kennedy! Kennedy! Kennedy!
Kennedy! Kennedy!
686
00:56:36,894 --> 00:56:38,894
Kennedy! Kennedy!
687
00:56:38,896 --> 00:56:42,231
Kennedy! Kennedy! Kennedy!
688
00:56:42,233 --> 00:56:43,866
Kennedy! Kennedy!
689
00:56:43,868 --> 00:56:47,069
Kennedy! Kennedy!
690
00:56:47,071 --> 00:56:49,304
Right here, right here Sir!
- Sir?
691
00:56:49,306 --> 00:56:51,706
Senator, my question's
for Mrs. Kennedy.
692
00:57:03,120 --> 00:57:06,255
Do you believe your husband's
story about Chappaquiddick?
693
00:57:06,257 --> 00:57:09,057
Yes,
694
00:57:09,059 --> 00:57:12,161
I believe my husband's story,
695
00:57:12,163 --> 00:57:15,731
which he told to me right after,
696
00:57:15,733 --> 00:57:18,634
uh, the incident.
697
00:57:20,137 --> 00:57:22,304
And it seems to me that, uh,
698
00:57:22,306 --> 00:57:24,306
I've heard,
699
00:57:24,308 --> 00:57:27,142
um, my husband's story,
700
00:57:27,144 --> 00:57:29,144
and various versions
701
00:57:29,146 --> 00:57:31,780
of his story by other people
702
00:57:31,782 --> 00:57:34,950
for a decade.
703
00:57:34,952 --> 00:57:37,486
A long time.
704
00:57:37,488 --> 00:57:40,355
And I don't believe anything new
705
00:57:40,357 --> 00:57:42,658
is going to come out of,
706
00:57:42,660 --> 00:57:47,262
you know, all these stories.
707
00:57:48,699 --> 00:57:51,033
Thank you.
708
00:57:56,540 --> 00:57:59,474
Any more questions?
- Yes, Sir!
709
00:57:59,476 --> 00:58:02,678
John, you're not
going to law school?!
710
00:58:02,680 --> 00:58:05,047
Stanislavski said, "Uh-uh."
711
00:58:05,049 --> 00:58:08,016
When did you make that decision?
712
00:58:08,018 --> 00:58:10,185
About four years ago.
713
00:58:10,187 --> 00:58:12,187
You just never
wanted to hear it.
714
00:58:12,189 --> 00:58:15,357
If that's what you want to do, do it!
715
00:58:15,359 --> 00:58:19,127
But if you're going to be
a struggling artist,
716
00:58:19,129 --> 00:58:21,230
I won't pay for it.
717
00:58:21,232 --> 00:58:24,399
Use my inheritance.
718
00:58:24,401 --> 00:58:26,802
You don't have access to it for five years.
719
00:58:28,572 --> 00:58:31,840
Wow, that's great, Mom. So
you can keep me on your leash?
720
00:58:34,645 --> 00:58:36,645
I'm not trying to keep you on a leash.
721
00:58:36,647 --> 00:58:39,548
You care about appearances.
You care about how it'll look
722
00:58:39,550 --> 00:58:41,817
because I'm a Kennedy.
- John!
723
00:58:41,819 --> 00:58:45,153
I want you to do something
important with your life!
724
00:58:45,155 --> 00:58:47,791
I want you to do something that
would make your father proud...
725
00:58:47,815 --> 00:58:49,092
My father is dead!
726
00:58:49,093 --> 00:58:50,893
And whether I make money as a lawyer
727
00:58:50,895 --> 00:58:53,362
or starve as an actor
isn't gonna bring him back!
728
00:58:53,364 --> 00:58:57,332
And wasting my life
doing something I hate,
729
00:58:57,334 --> 00:58:59,334
will that make him proud?
730
00:58:59,336 --> 00:59:03,005
Don't walk away...
731
00:59:09,380 --> 00:59:13,548
Senator Kennedy,
why do you want to be President?
732
00:59:13,550 --> 00:59:17,085
- Well, I, um...
733
00:59:17,087 --> 00:59:20,956
I have a great belief
in this country,
734
00:59:20,958 --> 00:59:23,592
that it is, um...
735
00:59:23,594 --> 00:59:26,595
There are more natural resources
736
00:59:26,597 --> 00:59:28,931
than any other
nation in the world.
737
00:59:28,933 --> 00:59:32,100
I would, uh...
738
00:59:32,102 --> 00:59:35,037
feel that, uh,
739
00:59:35,039 --> 00:59:37,806
it's imperative
740
00:59:37,808 --> 00:59:40,742
that this country
either move forward,
741
00:59:40,744 --> 00:59:43,111
otherwise it...
742
00:59:43,113 --> 00:59:45,414
uh...
743
00:59:45,416 --> 00:59:47,616
moves backward.
744
00:59:54,091 --> 00:59:55,259
That was a disaster!
745
00:59:55,283 --> 00:59:56,960
What the hell happened?
746
00:59:56,961 --> 00:59:59,395
The son of a bitch sandbagged me!
- He asked what
747
00:59:59,397 --> 01:00:01,964
the American people have every
right to know and you answered
748
01:00:01,966 --> 01:00:03,266
with... with natural resources!
749
01:00:03,290 --> 01:00:05,067
He should have warned me in advance!
750
01:00:05,068 --> 01:00:07,602
That way, I could have prepared!
751
01:00:07,604 --> 01:00:10,572
You think he would have asked the
same question to Jack or Bobby?
752
01:00:10,574 --> 01:00:11,840
Wouldn't have had to prepare.
753
01:00:11,842 --> 01:00:14,776
They knew why they were running,
and they knew it in their bones!
754
01:00:16,613 --> 01:00:19,414
How do we salvage this?
755
01:00:19,416 --> 01:00:21,650
CBS did a phone survey
756
01:00:21,652 --> 01:00:23,852
right after the broadcast.
757
01:00:23,854 --> 01:00:26,421
70% of respondents
found you to be
758
01:00:26,423 --> 01:00:28,983
an unacceptable
alternative to Carter.
759
01:00:30,494 --> 01:00:33,328
We'll never recover from this.
760
01:00:37,201 --> 01:00:41,503
Senator Kennedy, a couple
of words on the reaction...
761
01:00:43,707 --> 01:00:45,674
- For me, a few hours ago,
762
01:00:45,676 --> 01:00:49,011
this campaign came to an end.
763
01:00:49,013 --> 01:00:52,014
For all those whose cares
have been our concern,
764
01:00:52,016 --> 01:00:56,051
the work goes on,
the cause endures
765
01:00:56,053 --> 01:00:58,153
the hope still lives,
766
01:00:58,155 --> 01:01:01,390
and the dream shall never die.
767
01:01:10,067 --> 01:01:13,201
Cheers and tears
filled Madison Square Garden
768
01:01:13,203 --> 01:01:16,138
in New York last night,
as Senator Edward Kennedy,
769
01:01:16,140 --> 01:01:18,140
the last surviving
son of Camelot,
770
01:01:18,142 --> 01:01:22,044
saw his presidential aspirations
come crashing down.
771
01:01:22,046 --> 01:01:24,513
Just so you know, I'm
quitting the acting thing.
772
01:01:24,515 --> 01:01:26,314
I'm gonna go to law school.
773
01:01:26,316 --> 01:01:29,351
The primetime TV interview
proved to be his downfall,
774
01:01:29,353 --> 01:01:31,653
as Senator Kennedy
appeared to stumble his way
775
01:01:31,655 --> 01:01:33,822
through policy questions...
776
01:01:43,534 --> 01:01:46,768
I'm glad I was with you.
777
01:01:46,770 --> 01:01:49,738
It'll be nice to be at the Cape.
778
01:02:00,451 --> 01:02:03,118
I'll see you in a week.
- Ted!
779
01:02:44,761 --> 01:02:47,662
I've filed for divorce.
780
01:02:50,801 --> 01:02:53,101
Teddy never would have done it.
781
01:02:53,103 --> 01:02:57,072
We'd have just gone on,
making each other miserable.
782
01:03:00,177 --> 01:03:03,411
I'm sorry.
783
01:03:03,413 --> 01:03:05,680
But I have to take
control of my life.
784
01:03:07,451 --> 01:03:12,154
Teddy has many good qualities.
785
01:03:14,191 --> 01:03:18,793
Of course, I was
always old fashioned.
786
01:03:18,795 --> 01:03:22,664
I don't smoke,
I don't drink, I just...
787
01:03:22,666 --> 01:03:25,367
had lots of children.
788
01:03:25,369 --> 01:03:28,336
And you...
789
01:03:28,338 --> 01:03:30,338
are the mother of his.
790
01:03:30,340 --> 01:03:33,108
They need you.
791
01:03:33,110 --> 01:03:36,444
They need you to be
792
01:03:36,446 --> 01:03:39,514
sound and healthy.
793
01:03:42,653 --> 01:03:45,720
You're doing
the only thing you can.
794
01:03:51,028 --> 01:03:53,395
You...
795
01:03:53,397 --> 01:03:56,531
You'll be in my prayers.
796
01:04:00,871 --> 01:04:02,971
How do you feel
about failing the bar exam
797
01:04:02,973 --> 01:04:05,473
for the second time?
- Well, obviously,
798
01:04:05,475 --> 01:04:09,211
I'm, uh, very disappointed.
Again.
799
01:04:09,213 --> 01:04:11,146
But, God willing,
800
01:04:11,148 --> 01:04:13,548
I'll pass it the next time,
or the time after that,
801
01:04:13,550 --> 01:04:15,350
or I'll pass it when I'm 95.
802
01:04:15,352 --> 01:04:17,652
Have you told your mother?
- I tried.
803
01:04:17,654 --> 01:04:19,888
But fortunately,
the line was busy.
804
01:04:19,890 --> 01:04:22,390
What do you think her reaction will be?
805
01:04:22,392 --> 01:04:25,060
My mother has a great capacity
for handling the good
806
01:04:25,062 --> 01:04:26,895
and the bad,
807
01:04:26,897 --> 01:04:29,231
and given all the bad
that she's seen,
808
01:04:29,233 --> 01:04:31,233
this isn't so bad.
809
01:04:47,784 --> 01:04:50,285
I embarrassed you, the family...
810
01:04:53,090 --> 01:04:55,257
I know how much you want this.
811
01:04:55,259 --> 01:04:58,026
You didn't embarrass me.
812
01:05:05,369 --> 01:05:08,203
I saw you on the news.
813
01:05:08,205 --> 01:05:11,940
And you didn't let them see
how much it hurt.
814
01:05:11,942 --> 01:05:15,777
That took courage and strength.
815
01:05:20,584 --> 01:05:23,144
You are so much
like your father.
816
01:05:26,623 --> 01:05:28,990
He'd be proud of you.
817
01:05:31,295 --> 01:05:34,229
You can take it again next year.
818
01:05:36,633 --> 01:05:38,800
Yeah.
819
01:05:46,410 --> 01:05:49,277
How are the children doing?
820
01:05:51,415 --> 01:05:53,782
Caroline's my little helper.
821
01:05:58,755 --> 01:06:00,855
But John John will
822
01:06:00,857 --> 01:06:03,692
belong to the men now.
823
01:06:05,495 --> 01:06:08,930
I want him to grow up
to be a good boy.
824
01:06:08,932 --> 01:06:12,701
I have no better dream for him.
825
01:06:12,703 --> 01:06:15,770
Maybe...
826
01:06:15,772 --> 01:06:19,341
I don't know...
He's so interested in planes,
827
01:06:19,343 --> 01:06:23,178
maybe he'll be
an astronaut or...
828
01:06:23,180 --> 01:06:26,715
maybe he'll just be
regular John Kennedy
829
01:06:26,717 --> 01:06:29,884
fixing planes on the ground.
830
01:06:41,665 --> 01:06:45,333
We've traveled
831
01:06:45,335 --> 01:06:47,502
a long road.
832
01:06:47,504 --> 01:06:49,671
N'est-ce pas?
833
01:06:49,673 --> 01:06:52,440
- Absolument.
834
01:06:56,847 --> 01:06:59,180
You've been an excellent mother.
835
01:06:59,182 --> 01:07:04,018
And I always admired
836
01:07:04,020 --> 01:07:07,555
how you triumphed
over the adversities.
837
01:07:14,898 --> 01:07:19,000
They've asked John to
speak at the convention.
838
01:07:19,002 --> 01:07:21,136
It's a great honour.
839
01:07:22,906 --> 01:07:25,473
Why are you not happy about it?
840
01:07:25,475 --> 01:07:27,709
I'm afraid...
841
01:07:30,013 --> 01:07:34,182
that they'll push John
like they pushed Jack.
842
01:07:34,184 --> 01:07:37,051
Jack grew to love it.
843
01:07:39,890 --> 01:07:41,723
And John...
844
01:07:41,725 --> 01:07:45,393
will be remarkable.
845
01:07:45,395 --> 01:07:48,696
It's in the blood.
- Thank you!
846
01:07:48,698 --> 01:07:51,933
Thank you very much!
847
01:07:54,738 --> 01:07:56,771
Go, John!
848
01:07:56,773 --> 01:07:59,841
Over a quarter-century ago,
849
01:07:59,843 --> 01:08:03,244
my father stood before you
850
01:08:03,246 --> 01:08:05,079
to accept the nomination
851
01:08:05,081 --> 01:08:07,641
for the presidency
of the United States.
852
01:08:09,453 --> 01:08:12,086
Thank you.
853
01:08:12,088 --> 01:08:16,057
So many of you
came into public service
854
01:08:16,059 --> 01:08:18,526
because of him.
855
01:08:18,528 --> 01:08:21,396
In a very real sense,
856
01:08:21,398 --> 01:08:25,099
because of you,
he is with us still.
857
01:08:27,270 --> 01:08:30,605
Kennedy!
Kennedy! Kennedy!
858
01:08:30,607 --> 01:08:32,607
For that,
859
01:08:32,609 --> 01:08:35,944
I am grateful to all of you.
860
01:08:42,085 --> 01:08:44,552
I owe a special debt
861
01:08:44,554 --> 01:08:48,990
to the man his nieces
and nephews call Teddy.
862
01:08:50,594 --> 01:08:52,594
He has shown
863
01:08:52,596 --> 01:08:55,096
that an unwavering
commitment to the poor,
864
01:08:55,098 --> 01:08:58,967
to the elderly,
to those without hope
865
01:08:58,969 --> 01:09:02,904
is the greatest reward
for public service.
866
01:09:04,741 --> 01:09:06,808
Woohoo!
867
01:09:06,810 --> 01:09:08,810
He has shown that our hope
868
01:09:08,812 --> 01:09:12,247
is not lost idealism,
869
01:09:12,249 --> 01:09:15,483
but a realistic possibility.
870
01:09:26,530 --> 01:09:29,130
Thank you.
- The torch has been passed.
871
01:09:29,132 --> 01:09:32,267
Kennedy! Kennedy!
872
01:09:32,269 --> 01:09:34,269
Kennedy! Kennedy!
873
01:09:34,271 --> 01:09:36,671
Thank you.
874
01:09:41,678 --> 01:09:43,711
What do I say to him?
875
01:09:43,713 --> 01:09:47,949
You saw his face light up.
876
01:09:47,951 --> 01:09:51,653
What if he wants
to follow after Jack?
877
01:09:51,655 --> 01:09:53,988
I'm the last one to ask.
878
01:09:57,460 --> 01:09:59,827
I had it right in my hands.
879
01:10:01,865 --> 01:10:03,831
The best thing that ever happened to you
880
01:10:03,833 --> 01:10:05,833
was not being president.
881
01:10:05,835 --> 01:10:09,704
It was there for the taking!
882
01:10:14,711 --> 01:10:17,545
You didn't want it.
883
01:10:17,547 --> 01:10:20,582
You know in your heart you didn't.
884
01:10:20,584 --> 01:10:23,017
The hell with it.
885
01:10:25,655 --> 01:10:27,922
Maybe I should just call it a day.
886
01:10:27,924 --> 01:10:29,891
Retire.
887
01:10:31,494 --> 01:10:33,528
You know what they're saying
about me on the floor?
888
01:10:33,530 --> 01:10:37,498
That I'm an impediment to
the passage of legislation.
889
01:10:37,500 --> 01:10:39,601
Me!
890
01:10:39,603 --> 01:10:42,670
That I'm an embarrassment to the party.
891
01:10:42,672 --> 01:10:45,773
Forget legislation. Forget the party.
892
01:10:45,775 --> 01:10:49,077
Look what it's doing to you!
893
01:10:49,079 --> 01:10:51,012
Get rid of it.
894
01:10:51,014 --> 01:10:54,749
Pour it down the drain.
'Cause it's killing you
895
01:10:54,751 --> 01:10:58,252
and it's killing
the ones who love you.
896
01:11:06,096 --> 01:11:09,263
That's what I used to say to Joan.
897
01:11:11,401 --> 01:11:13,735
Ted.
898
01:11:13,737 --> 01:11:15,770
You've been in the Senate
899
01:11:15,772 --> 01:11:19,474
for 30 years.
900
01:11:19,476 --> 01:11:22,043
You could be here another 30.
901
01:11:23,813 --> 01:11:27,048
You can help more people
902
01:11:27,050 --> 01:11:30,652
than Jack or Bobby ever did.
903
01:11:30,654 --> 01:11:33,154
Whatever you accomplish
won't mean anything
904
01:11:33,156 --> 01:11:36,090
if you're not
the best man you can be.
905
01:11:38,395 --> 01:11:40,962
The best father you can be.
906
01:11:42,766 --> 01:11:45,133
And right now,
907
01:11:45,135 --> 01:11:47,135
Teddy, you're not.
908
01:11:48,738 --> 01:11:51,406
And in your heart,
you know that.
909
01:11:59,582 --> 01:12:01,983
- I am painfully aware
910
01:12:01,985 --> 01:12:04,352
that the criticisms
directed at me
911
01:12:04,354 --> 01:12:06,154
involve far more
912
01:12:06,156 --> 01:12:08,489
than just honest disagreements
913
01:12:08,491 --> 01:12:10,625
with my political position.
914
01:12:10,627 --> 01:12:13,194
It also involves
the disappointment
915
01:12:13,196 --> 01:12:14,996
of my friends
916
01:12:14,998 --> 01:12:18,266
and members of my own family.
917
01:12:18,268 --> 01:12:20,868
To them, I say,
918
01:12:20,870 --> 01:12:23,838
I recognize my shortcomings,
919
01:12:23,840 --> 01:12:27,942
the faults in the conduct
of my private life,
920
01:12:27,944 --> 01:12:30,611
and I realize that I alone
921
01:12:30,613 --> 01:12:33,214
am responsible for them,
922
01:12:33,216 --> 01:12:36,317
and I am the one
923
01:12:36,319 --> 01:12:38,686
who must confront them.
924
01:12:50,533 --> 01:12:53,468
Hi.
- Hi.
925
01:12:57,674 --> 01:12:59,841
It was a good speech.
926
01:12:59,843 --> 01:13:03,044
Well, it was meant for you.
927
01:13:04,848 --> 01:13:07,715
Of all the people
I've hurt in my life,
928
01:13:07,717 --> 01:13:10,485
I've hurt you the most.
929
01:13:12,322 --> 01:13:14,655
And I'm...
930
01:13:14,657 --> 01:13:16,858
I'm ashamed by that.
931
01:13:19,596 --> 01:13:21,863
I used to blame you.
932
01:13:23,666 --> 01:13:27,535
You were my excuse for drinking.
933
01:13:27,537 --> 01:13:29,937
For everything.
934
01:13:29,939 --> 01:13:33,074
But it was really me.
935
01:13:33,076 --> 01:13:35,777
Once I realized that...
936
01:13:38,681 --> 01:13:40,882
I'll be alright.
937
01:13:42,752 --> 01:13:44,786
I hope you will be too.
938
01:13:46,856 --> 01:13:48,923
Can I...
939
01:13:51,594 --> 01:13:54,262
buy you a cup
of coffee sometime?
940
01:13:59,769 --> 01:14:01,936
I don't think so.
941
01:14:21,090 --> 01:14:23,291
Let the word go forth
942
01:14:23,293 --> 01:14:25,860
from this time and place
943
01:14:25,862 --> 01:14:28,529
to friend and foe alike
944
01:14:28,531 --> 01:14:31,265
that the torch has been passed
945
01:14:31,267 --> 01:14:34,135
to a new generation
of Americans,
946
01:14:34,137 --> 01:14:37,471
born of this century,
947
01:14:37,473 --> 01:14:39,774
tempered by war,
948
01:14:39,776 --> 01:14:43,744
disciplined by a hard
and bitter peace...
949
01:14:43,746 --> 01:14:46,247
proud of our ancient heritage
950
01:14:46,249 --> 01:14:48,883
and unwilling to witness
951
01:14:48,885 --> 01:14:50,785
or permit...
952
01:14:50,787 --> 01:14:53,321
a slow undoing
953
01:14:53,323 --> 01:14:55,957
of those human rights
954
01:14:55,959 --> 01:14:59,794
to which this nation
has always been committed
955
01:14:59,796 --> 01:15:02,797
and to which
we are committed today.
956
01:15:02,799 --> 01:15:04,799
At home...
957
01:15:04,801 --> 01:15:07,134
and around the world.
958
01:15:07,136 --> 01:15:11,138
- I'm so ashamed of myself.
959
01:15:11,140 --> 01:15:13,641
Jack...
960
01:15:13,643 --> 01:15:15,910
everything he ever quoted
961
01:15:15,912 --> 01:15:19,013
was Greek or Roman,
962
01:15:19,015 --> 01:15:21,582
and the only thing
that's running through my head
963
01:15:21,584 --> 01:15:24,252
right now is a song
964
01:15:24,254 --> 01:15:27,188
from a Broadway musical.
965
01:15:27,190 --> 01:15:29,757
At night,
966
01:15:29,759 --> 01:15:32,660
we listened to songs on this,
967
01:15:32,662 --> 01:15:35,830
this scratchy old Victrola.
968
01:15:38,001 --> 01:15:40,001
He loved this song
969
01:15:40,003 --> 01:15:43,704
called Camelot.
970
01:15:43,706 --> 01:15:46,340
"Don't let it be forgotten...
971
01:15:49,679 --> 01:15:52,239
"that once, there was a spot...
972
01:15:53,850 --> 01:15:56,851
"for one brief,
shining moment...
973
01:15:59,122 --> 01:16:01,856
that was known as Camelot."
974
01:16:40,163 --> 01:16:44,398
I thought the pain
was just an ulcer.
975
01:16:44,400 --> 01:16:46,400
But it's not.
976
01:16:48,004 --> 01:16:51,906
You wouldn't have
called me otherwise.
977
01:16:51,908 --> 01:16:53,941
Oh, Teddy.
978
01:16:59,215 --> 01:17:01,916
It's non-Hodgkins lymphoma.
979
01:17:05,254 --> 01:17:06,587
Jackie.
980
01:17:06,589 --> 01:17:10,358
I'm only telling you.
981
01:17:10,360 --> 01:17:12,426
But the kids...
982
01:17:12,428 --> 01:17:15,262
You need to tell them.
983
01:17:15,264 --> 01:17:17,465
I know.
984
01:17:19,268 --> 01:17:21,469
Not now.
985
01:17:21,471 --> 01:17:24,939
I'll tell them when I have to.
986
01:17:26,642 --> 01:17:29,043
I feel like I failed them.
987
01:17:35,251 --> 01:17:39,086
But you've always been good
at toeing the party line.
988
01:17:42,291 --> 01:17:46,060
And the party line is...
989
01:17:46,062 --> 01:17:48,229
Paris in the spring.
990
01:17:50,400 --> 01:17:53,234
Can you do that?
991
01:17:53,236 --> 01:17:55,569
You're too young, Jacks.
992
01:17:59,575 --> 01:18:02,009
Don't feel sorry for me.
993
01:18:05,014 --> 01:18:08,783
I've had
the most wonderful life.
994
01:18:08,785 --> 01:18:10,785
I feel sorry for me.
995
01:18:10,787 --> 01:18:13,621
I feel sorry for all of us.
996
01:18:18,694 --> 01:18:22,163
You need to be strong.
997
01:18:23,966 --> 01:18:27,368
I get my strength from you.
998
01:18:27,370 --> 01:18:29,770
And now's your chance to prove it.
999
01:18:33,342 --> 01:18:37,178
If anyone asks
1000
01:18:37,180 --> 01:18:39,613
how I'm doing...
1001
01:18:46,289 --> 01:18:49,523
"Paris in the spring."
1002
01:19:36,622 --> 01:19:40,391
Yes, that's it.
"For one brief, shining moment
1003
01:19:40,393 --> 01:19:42,793
that was known as Camelot."
1004
01:19:44,797 --> 01:19:46,897
And it will never be that way again.
1005
01:19:46,899 --> 01:19:50,000
"And it will never be that way again."
1006
01:19:51,804 --> 01:19:54,364
That is the whole point
of the piece, Al!
1007
01:19:56,843 --> 01:20:00,511
They, uh, want to cut
the reference to Camelot.
1008
01:20:00,513 --> 01:20:02,580
They feel it is overblown
1009
01:20:02,582 --> 01:20:04,715
and melodramatic.
1010
01:20:04,717 --> 01:20:06,884
It stays, Mr. White.
1011
01:20:06,886 --> 01:20:11,055
Or I'll give
the exclusive to Newsweek.
1012
01:20:16,729 --> 01:20:18,829
Mrs. Kennedy has just threatened
1013
01:20:18,831 --> 01:20:22,099
to give the story to Newsweek.
1014
01:21:00,206 --> 01:21:01,772
Mom?
1015
01:21:05,011 --> 01:21:07,571
You can't read in your sleep.
1016
01:21:13,619 --> 01:21:16,620
Hi.
- Hi.
1017
01:21:22,295 --> 01:21:25,296
How are you?
- I'm good.
1018
01:21:25,298 --> 01:21:27,298
I've been thinking...
1019
01:21:27,300 --> 01:21:30,134
I might run for Congress.
1020
01:21:30,136 --> 01:21:31,669
Hm?
1021
01:21:31,671 --> 01:21:34,305
People tell me
1022
01:21:34,307 --> 01:21:36,106
everywhere I go that...
1023
01:21:36,108 --> 01:21:38,776
that I could do it,
I should do it.
1024
01:21:43,082 --> 01:21:47,151
Do you wanna do it?
- Yeah.
1025
01:21:47,153 --> 01:21:49,486
Why?
1026
01:21:51,824 --> 01:21:53,991
I'm supposed to.
1027
01:21:53,993 --> 01:21:55,993
Aren't I?
1028
01:21:55,995 --> 01:21:57,795
I'm his son.
1029
01:21:57,797 --> 01:22:00,331
People tell me
it was the best time
1030
01:22:00,333 --> 01:22:02,766
of their lives.
- John.
1031
01:22:02,768 --> 01:22:05,502
People say that Camelot was...
1032
01:22:05,504 --> 01:22:07,805
was so special!
1033
01:22:07,807 --> 01:22:11,675
Honey, I made that up.
1034
01:22:16,382 --> 01:22:19,783
I invented it
one night on the Cape,
1035
01:22:19,785 --> 01:22:22,853
about 30 years ago.
1036
01:22:25,524 --> 01:22:28,058
For an interview
just after he died.
1037
01:22:31,197 --> 01:22:33,530
I was in so much grief...
1038
01:22:35,835 --> 01:22:39,536
and I needed
a pretty story to wrap it in.
1039
01:22:41,874 --> 01:22:44,141
I needed to see it as...
1040
01:22:46,345 --> 01:22:48,879
this magical place.
1041
01:22:50,850 --> 01:22:53,050
You mean none of it was true?
1042
01:22:54,887 --> 01:22:57,755
There were wonderful times.
1043
01:22:57,757 --> 01:23:00,824
And it was magical.
1044
01:23:02,828 --> 01:23:06,764
It was the way
I wanted him to be remembered.
1045
01:23:08,567 --> 01:23:11,168
And it worked.
1046
01:23:11,170 --> 01:23:13,170
But, sweetheart,
1047
01:23:13,172 --> 01:23:15,572
Camelot was my story.
1048
01:23:17,743 --> 01:23:20,778
It doesn't have to be yours.
1049
01:23:22,581 --> 01:23:26,717
Public career is
something to be valued,
1050
01:23:26,719 --> 01:23:30,020
but only if you value it.
1051
01:23:30,022 --> 01:23:32,923
Not because...
1052
01:23:34,760 --> 01:23:37,594
you feel like you owe me or...
1053
01:23:39,598 --> 01:23:42,733
or him...
1054
01:23:42,735 --> 01:23:46,070
or some ideal
that never really existed.
1055
01:23:48,274 --> 01:23:52,142
I don't want
what happened to Teddy to
1056
01:23:52,144 --> 01:23:54,378
happen to you.
1057
01:24:02,121 --> 01:24:05,289
You have your whole life
ahead of you.
1058
01:24:11,564 --> 01:24:13,897
Have a family.
1059
01:24:17,436 --> 01:24:19,269
It's the most important thing
1060
01:24:19,271 --> 01:24:23,440
and it's the only
thing that lasts.
1061
01:24:23,442 --> 01:24:25,509
Will you help me up?
1062
01:24:25,511 --> 01:24:27,744
Sure.
1063
01:24:33,152 --> 01:24:35,152
Pretty heavy.
1064
01:25:04,316 --> 01:25:07,851
It's so good.
1065
01:25:07,853 --> 01:25:10,120
Well, you eat
as much as you want.
1066
01:25:15,127 --> 01:25:17,127
Ethel.
1067
01:25:19,899 --> 01:25:22,733
We've always had
our ups and downs.
1068
01:25:22,735 --> 01:25:26,370
The downs were my fault, Jackie.
1069
01:25:26,372 --> 01:25:28,705
I want you to know...
1070
01:25:31,010 --> 01:25:34,378
I admire how true
to yourself you are.
1071
01:25:36,549 --> 01:25:41,084
You're a wonderful woman.
1072
01:25:41,086 --> 01:25:44,888
And you've been
a wonderful sister.
1073
01:25:48,360 --> 01:25:51,495
Most of the time.
1074
01:25:54,900 --> 01:25:58,168
Hmm. This is for you.
1075
01:26:00,439 --> 01:26:02,739
Between us.
1076
01:26:04,510 --> 01:26:07,511
You'll be with God soon.
1077
01:26:07,513 --> 01:26:09,913
And with Jack.
1078
01:26:13,085 --> 01:26:15,686
I'll be happy to see him.
1079
01:26:22,561 --> 01:26:25,062
She said she's proud of me.
1080
01:26:42,314 --> 01:26:45,315
She'll be with us
for the rest of our lives,
1081
01:26:45,317 --> 01:26:49,286
guiding us and loving us
in spite of our flaws.
1082
01:26:54,293 --> 01:26:56,727
You're the only real father
I've ever known.
1083
01:26:56,729 --> 01:26:59,329
Whatever I am,
1084
01:26:59,331 --> 01:27:02,633
I'm a better man
than I used to be.
1085
01:27:02,635 --> 01:27:04,635
Because of her.
1086
01:27:17,750 --> 01:27:19,816
I will miss her.
1087
01:27:21,287 --> 01:27:23,920
You have your whole life
ahead of you, John.
1088
01:27:23,922 --> 01:27:26,423
And it's gonna be great.
1089
01:28:46,572 --> 01:28:48,739
Everything checks out,
Mr. Kennedy.
1090
01:28:48,741 --> 01:28:50,907
It's John.
1091
01:28:50,909 --> 01:28:53,210
I, uh, hope you don't mind,
1092
01:28:53,212 --> 01:28:55,679
but your father
was a hero of mine.
1093
01:28:55,681 --> 01:28:57,681
Still is.
1094
01:28:57,683 --> 01:29:01,351
Yeah. Mine, too.
1095
01:29:03,555 --> 01:29:06,123
Someday, you're going
to put this country
1096
01:29:06,125 --> 01:29:08,692
on the right road again,
just like he would've.
1097
01:29:12,398 --> 01:29:15,932
We need you, John.
We need the dream.
1098
01:29:15,934 --> 01:29:18,435
Have a good flight.
1099
01:29:18,437 --> 01:29:20,437
Thanks.
1100
01:29:45,931 --> 01:29:47,931
What are you thinking about?
1101
01:29:47,933 --> 01:29:49,933
My mother.
1102
01:29:49,935 --> 01:29:52,102
My father. The dream.
1103
01:29:52,104 --> 01:29:55,739
Is it what you want?
1104
01:29:55,741 --> 01:29:59,609
I think maybe it is.
1105
01:29:59,611 --> 01:30:01,611
Would you be with me?
1106
01:30:01,613 --> 01:30:03,613
Yeah.
1107
01:30:06,919 --> 01:30:09,986
I guess we'll
never know until we try.
1108
01:30:09,988 --> 01:30:12,022
With a good conscience
1109
01:30:12,024 --> 01:30:14,357
our only sure reward,
1110
01:30:14,359 --> 01:30:17,260
with history the final judge
1111
01:30:17,262 --> 01:30:19,296
of our deeds,
1112
01:30:19,298 --> 01:30:21,364
let us go forth to lead
1113
01:30:21,366 --> 01:30:23,533
the land we love,
1114
01:30:23,535 --> 01:30:27,337
asking His blessing
and His help,
1115
01:30:27,339 --> 01:30:30,173
but knowing that here on Earth,
1116
01:30:30,175 --> 01:30:34,344
God's work must
truly be our own.
1117
01:31:07,579 --> 01:31:10,747
Closed Captioning by SETTE inc
76753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.