Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,667 --> 00:00:19,834
Hello ladies and gentlemen
2
00:00:20,251 --> 00:00:22,393
This film is a joint production
3
00:00:22,417 --> 00:00:24,792
of MandarinVision and Creamfilm
4
00:00:25,584 --> 00:00:28,959
with help from industry-acclaimed
Creamfilm Production Co.
5
00:00:29,917 --> 00:00:33,518
We invited the industry's
notoriously difficult Miss Yeh
6
00:00:33,542 --> 00:00:36,042
and Mr. Chung to
act as producers
7
00:00:36,834 --> 00:00:38,560
I'm the director who saw
it through to the end
8
00:00:38,584 --> 00:00:39,584
A-Yao
9
00:00:40,292 --> 00:00:42,751
Over the course of the film
10
00:00:43,167 --> 00:00:44,393
I will from time to time
11
00:00:44,417 --> 00:00:46,001
chime in with a few words
12
00:00:46,667 --> 00:00:48,685
to share my own ideas
13
00:00:48,709 --> 00:00:50,459
and explain the story
14
00:00:51,042 --> 00:00:52,893
Please enjoy the film
15
00:00:52,917 --> 00:00:54,417
I won't bother you for now
16
00:00:55,042 --> 00:00:56,227
I'll appear again
17
00:00:56,251 --> 00:00:57,876
when necessary
18
00:02:03,292 --> 00:02:04,417
Motherfucker
19
00:02:04,917 --> 00:02:06,459
What the fuck's that drumming?
20
00:02:07,167 --> 00:02:08,751
The beat's all fucked up
21
00:02:39,042 --> 00:02:40,042
Pigeon
22
00:02:41,084 --> 00:02:42,501
You haven't even weighed it
23
00:02:43,084 --> 00:02:44,376
Only 100?
24
00:02:44,792 --> 00:02:46,292
This brick here
25
00:02:46,584 --> 00:02:47,477
has thousands of bottles
26
00:02:47,501 --> 00:02:48,792
and it's barely over NT5000
27
00:02:49,917 --> 00:02:51,727
I drop more on the ground
28
00:02:51,751 --> 00:02:53,417
than what you pick up
29
00:02:54,709 --> 00:02:55,709
Come on
30
00:02:56,126 --> 00:02:57,126
NT100
31
00:02:57,959 --> 00:02:59,768
It'll be gone in one meal
32
00:02:59,792 --> 00:03:01,102
Belly Button
33
00:03:01,126 --> 00:03:02,643
My business used to be small
34
00:03:02,667 --> 00:03:03,977
Now it's grown
35
00:03:04,001 --> 00:03:05,102
Frankly
36
00:03:05,126 --> 00:03:06,893
I don't deal in your
tiny volumes anymore
37
00:03:06,917 --> 00:03:09,518
If it wasn't that
we're classmates
38
00:03:09,542 --> 00:03:11,167
I wouldn't take this
39
00:03:11,792 --> 00:03:13,167
One hundred's not enough?
40
00:03:13,751 --> 00:03:14,768
One hundred twenty?
41
00:03:14,792 --> 00:03:16,376
How about I give you one fifty?
42
00:03:37,959 --> 00:03:38,768
Ma
43
00:03:38,792 --> 00:03:40,143
Sorry I'm late
44
00:03:40,167 --> 00:03:41,667
Are you feeling better?
45
00:03:42,042 --> 00:03:44,584
Yes, still a bit dizzy
46
00:03:52,459 --> 00:03:53,310
Ma, how about
47
00:03:53,334 --> 00:03:55,477
I ask the nurse to get
you another drip?
48
00:03:55,501 --> 00:03:56,643
All right
49
00:03:56,667 --> 00:03:57,792
All right?
50
00:04:08,459 --> 00:04:09,626
Nurse
51
00:04:16,584 --> 00:04:19,126
Could you please give my
mother another IV drip?
52
00:04:19,542 --> 00:04:20,477
It's almost 5 already
53
00:04:20,501 --> 00:04:22,376
We can't hook up another IV
54
00:04:22,709 --> 00:04:24,126
Please
55
00:04:25,751 --> 00:04:26,834
Please
56
00:04:29,542 --> 00:04:30,584
Nurse
57
00:04:41,167 --> 00:04:42,167
Obama
58
00:04:43,834 --> 00:04:45,227
How much longer?
59
00:04:45,251 --> 00:04:47,084
Just a bit longer
60
00:04:49,417 --> 00:04:51,417
You think I'm playing in here?
61
00:04:52,251 --> 00:04:53,667
It's hot as fuck
62
00:04:55,542 --> 00:04:57,209
My underwear's soaked
63
00:05:00,417 --> 00:05:01,459
Hot as hell
64
00:05:03,959 --> 00:05:05,334
Your friend's here
65
00:05:06,501 --> 00:05:07,560
Motherfucker
66
00:05:07,584 --> 00:05:09,042
You only come when there's food?
67
00:05:09,376 --> 00:05:10,376
No
68
00:05:10,709 --> 00:05:12,477
I took my mom to
the health center
69
00:05:12,501 --> 00:05:13,560
Work's almost over
70
00:05:13,584 --> 00:05:15,001
Start cleaning up
71
00:05:15,709 --> 00:05:19,310
In this factory, everyone shows
concern for a mother's welfare
72
00:05:19,334 --> 00:05:22,001
It's a form of human
considerateness
73
00:05:22,334 --> 00:05:25,477
Pickle has temp jobs
during the daytime
74
00:05:25,501 --> 00:05:28,834
He works here as night watchman
75
00:05:29,292 --> 00:05:32,959
He sweeps the factory
before everyone leaves
76
00:05:35,626 --> 00:05:36,727
Froggy, what are you doing?
77
00:05:36,751 --> 00:05:37,834
Be careful
78
00:05:38,626 --> 00:05:39,810
Froggy, can you be nice?
79
00:05:39,834 --> 00:05:41,518
You're making me deaf
80
00:05:41,542 --> 00:05:42,834
What now?
81
00:05:44,167 --> 00:05:45,810
Not happy with work?
82
00:05:45,834 --> 00:05:46,768
No, no, no
83
00:05:46,792 --> 00:05:48,310
Why's the Buddha head like that?
84
00:05:48,334 --> 00:05:49,935
The one yelling in front
85
00:05:49,959 --> 00:05:51,959
is the factory boss, Kevin
86
00:05:52,417 --> 00:05:54,185
The one grabbing ass in the back
87
00:05:54,209 --> 00:05:57,042
is Congressman Gao and
his assistant Valérie
88
00:05:58,167 --> 00:06:00,602
Although Gao won't
have many scenes
89
00:06:00,626 --> 00:06:02,060
the story of his struggle
90
00:06:02,084 --> 00:06:03,876
is worth our attention
91
00:06:05,251 --> 00:06:06,393
Ten years ago
92
00:06:06,417 --> 00:06:08,060
from street-level
political organizer
93
00:06:08,084 --> 00:06:10,209
he climbed to congressman
94
00:06:11,417 --> 00:06:13,393
After his fifth
consecutive election
95
00:06:13,417 --> 00:06:16,417
the deputy speaker sent
him a fine mahogany table
96
00:06:17,417 --> 00:06:19,376
But ever since Valérie arrived
97
00:06:20,334 --> 00:06:21,852
Congressman Gao's mahogany table
98
00:06:21,876 --> 00:06:23,834
suddenly grew a new panel
99
00:06:24,834 --> 00:06:27,334
It's mainly for the
benefit of Valerie's work
100
00:06:27,834 --> 00:06:30,893
When others conduct
business on the computer
101
00:06:30,917 --> 00:06:32,977
Valérie hides underneath
102
00:06:33,001 --> 00:06:35,751
and operates Congressman
Gao's joystick
103
00:06:52,167 --> 00:06:53,727
This room's dark as pitch
104
00:06:53,751 --> 00:06:55,151
How can we get
customers like this?
105
00:06:55,792 --> 00:06:57,459
My boss said it would cut costs
106
00:06:57,959 --> 00:06:59,560
There's usually no one here
107
00:06:59,584 --> 00:07:01,304
Everything depends on
the room inside anyway
108
00:07:11,751 --> 00:07:13,393
Young man, Make me
some instant noodles
109
00:07:13,417 --> 00:07:14,417
with egg
110
00:07:15,917 --> 00:07:17,167
You still want that?
111
00:07:20,209 --> 00:07:21,209
Thank you
112
00:07:41,709 --> 00:07:42,977
Business is good today
113
00:07:43,001 --> 00:07:44,292
It's getting by
114
00:07:45,376 --> 00:07:47,435
One order of noodles
115
00:07:47,459 --> 00:07:48,751
with one egg
116
00:07:51,959 --> 00:07:53,209
Are you fucking kidding?
117
00:07:54,001 --> 00:07:56,792
A grocery and game
shop isn't enough
118
00:07:57,251 --> 00:07:59,060
now we have to cook noodles too?
119
00:07:59,084 --> 00:08:01,001
You think I can do
this all by myself?
120
00:08:01,792 --> 00:08:03,852
Belly Button loves crane games
121
00:08:03,876 --> 00:08:06,268
It's hard to understand
why a middle-aged man
122
00:08:06,292 --> 00:08:07,876
would take an interest in them
123
00:08:08,792 --> 00:08:10,935
I always wanted to
ask Belly Button
124
00:08:10,959 --> 00:08:13,084
why he likes crane games so much
125
00:08:14,126 --> 00:08:16,042
Crane games are like therapy
126
00:08:22,917 --> 00:08:24,643
How're you and
Little Orchid doing?
127
00:08:24,667 --> 00:08:26,167
Another guy stole her
128
00:08:27,584 --> 00:08:28,917
Who's the culprit?
129
00:08:29,751 --> 00:08:32,001
A young factory worker
fresh from the army
130
00:08:33,501 --> 00:08:34,876
So impressive
131
00:08:36,084 --> 00:08:37,477
He's very tall
132
00:08:37,501 --> 00:08:39,042
and has a car
133
00:08:42,417 --> 00:08:45,060
Having a girlfriend's
just a waste of money
134
00:08:45,084 --> 00:08:46,310
For you
135
00:08:46,334 --> 00:08:48,334
going home and humping the
wall should be enough
136
00:09:05,001 --> 00:09:06,001
Pickle
137
00:09:07,292 --> 00:09:08,292
Pickle
138
00:09:09,417 --> 00:09:10,417
Pickle
139
00:09:12,417 --> 00:09:13,768
Coming
140
00:09:13,792 --> 00:09:15,167
Stop yelling
141
00:09:17,542 --> 00:09:18,643
Is your boss here?
142
00:09:18,667 --> 00:09:20,917
He's out rubbing elbows
143
00:09:22,001 --> 00:09:23,310
Motherfucker
144
00:09:23,334 --> 00:09:25,542
He's always drinking
and rubbing elbows
145
00:09:26,042 --> 00:09:27,893
Can you work without
rubbing elbows?
146
00:09:27,917 --> 00:09:30,417
Does he pay you much then?
147
00:09:31,501 --> 00:09:33,060
What were you doing just now?
148
00:09:33,084 --> 00:09:35,917
Nah, I'm helping our
boss clean that old Benz
149
00:09:38,501 --> 00:09:41,143
He ought to drive the new one
150
00:09:41,167 --> 00:09:44,001
Just write that old one
off for me to sell
151
00:09:47,959 --> 00:09:48,852
You see
152
00:09:48,876 --> 00:09:50,251
Don't say I don't treat you well
153
00:09:50,667 --> 00:09:52,393
I came here specially
154
00:09:52,417 --> 00:09:53,792
to show you this beauty
155
00:09:57,959 --> 00:09:59,126
Why's it sticky?
156
00:10:01,334 --> 00:10:02,727
Goddamn
157
00:10:02,751 --> 00:10:04,310
Just appreciate it
158
00:10:04,334 --> 00:10:05,334
Don't fuss
159
00:10:13,792 --> 00:10:14,917
Look
160
00:10:17,417 --> 00:10:19,251
Damn good shots
161
00:10:20,334 --> 00:10:22,584
That ass is soft and smooth
162
00:10:23,709 --> 00:10:27,167
The photographer should've
won the Nobel Prize
163
00:10:29,834 --> 00:10:30,834
Fuck
164
00:10:31,751 --> 00:10:34,209
Just chewing that underwear
165
00:10:35,292 --> 00:10:37,126
would make life worth living
166
00:10:41,001 --> 00:10:42,667
I can give you this pair to chew
167
00:10:45,084 --> 00:10:47,084
You can chew it yourself
168
00:10:50,167 --> 00:10:52,126
Your boss has got it good
169
00:10:54,251 --> 00:10:55,751
Studying abroad
170
00:10:56,251 --> 00:10:57,792
a beautiful wife
171
00:10:58,459 --> 00:10:59,709
a good car
172
00:11:00,751 --> 00:11:03,876
his whole family
moved to America
173
00:11:05,126 --> 00:11:06,459
That's life
174
00:11:07,709 --> 00:11:09,876
Birth is eight-tenths of destiny
175
00:11:11,542 --> 00:11:12,643
Even the richest
176
00:11:12,667 --> 00:11:14,334
still eat only three meals a day
177
00:11:15,542 --> 00:11:16,542
Fuck
178
00:11:16,584 --> 00:11:18,792
Let's eat a fourth meal now
179
00:11:20,209 --> 00:11:21,435
You make tea
180
00:11:21,459 --> 00:11:22,018
Wait for me
181
00:11:22,042 --> 00:11:23,626
I'll go fetch some good stuff
182
00:11:46,084 --> 00:11:48,435
First of all, let's introduce
183
00:11:48,459 --> 00:11:50,393
our impeccable
184
00:11:50,417 --> 00:11:51,852
Commissioner of Culture
185
00:11:51,876 --> 00:11:53,751
Let's have a round of applause
186
00:11:55,959 --> 00:11:57,352
One of us
187
00:11:57,376 --> 00:11:59,268
Next, let's introduce
188
00:11:59,292 --> 00:12:01,102
the artist who
studied in America
189
00:12:01,126 --> 00:12:02,834
Chairman Kevin
190
00:12:06,417 --> 00:12:07,417
As for myself
191
00:12:08,042 --> 00:12:09,268
Everyone knows
192
00:12:09,292 --> 00:12:10,310
I am the deputy speaker
193
00:12:10,334 --> 00:12:11,667
Bill Small
194
00:12:12,542 --> 00:12:14,393
Applause
195
00:12:14,417 --> 00:12:15,477
Louder
196
00:12:15,501 --> 00:12:16,834
More enthusiasm
197
00:12:18,167 --> 00:12:18,935
Let me say
198
00:12:18,959 --> 00:12:20,751
I usually charge big bills
199
00:12:21,084 --> 00:12:22,393
But we're buddies
200
00:12:22,417 --> 00:12:24,268
so for you, I Bill Small
201
00:12:24,292 --> 00:12:26,227
See how moderate I am
202
00:12:26,251 --> 00:12:26,893
Come
203
00:12:26,917 --> 00:12:28,977
First of all, let's
invite our brother
204
00:12:29,001 --> 00:12:30,018
to sing a song
205
00:12:30,042 --> 00:12:31,292
Warm yourselves up first
206
00:12:31,709 --> 00:12:33,935
Let's welcome our bureau chief
207
00:12:33,959 --> 00:12:35,102
and our artist
208
00:12:35,126 --> 00:12:36,126
All right?
209
00:12:37,084 --> 00:12:39,667
Let's give him a
round of applause
210
00:12:43,501 --> 00:12:47,560
Bamboo shoots, once
harvested, stiffen quickly
211
00:12:47,584 --> 00:12:53,227
without Li Hua Fan's magic,
who moves mountain and sea
212
00:12:53,251 --> 00:12:57,268
A girl in love should marry
213
00:12:57,292 --> 00:13:01,292
Don't let her fall into harlotry
214
00:13:05,542 --> 00:13:09,560
As the ripened rice
field fears the typhoon
215
00:13:09,584 --> 00:13:15,060
the girl fears her pregnancy
discovered too soon
216
00:13:15,084 --> 00:13:19,268
Left hand pulls dress
over her swollen bulge
217
00:13:19,292 --> 00:13:23,459
Right hands beckons
customers to indulge
218
00:13:27,626 --> 00:13:31,810
As the sugarcane is
hard but full of juice
219
00:13:31,834 --> 00:13:36,959
The tea shop girl is
sweet but keeps aloof
220
00:13:37,542 --> 00:13:41,018
Using thousands upon
thousands of his coin
221
00:13:41,042 --> 00:13:41,852
Right?
222
00:13:41,876 --> 00:13:43,435
When he invites her to walk
223
00:13:43,459 --> 00:13:45,893
she's too busy to join
224
00:13:45,917 --> 00:13:46,852
It's really enough
225
00:13:46,876 --> 00:13:48,334
I'm pissed off
226
00:13:49,876 --> 00:13:54,185
The sun blazes over
the land in June
227
00:13:54,209 --> 00:13:59,727
She invites him to
travel to Penghu
228
00:13:59,751 --> 00:14:03,935
By planes, ferries,
and automobiles
229
00:14:03,959 --> 00:14:09,209
Luxurious seafood
for three meals
230
00:14:12,292 --> 00:14:16,602
Wax apple blossoms
redden every tree
231
00:14:16,626 --> 00:14:21,792
But on one, a fierce
wasp can be seen
232
00:14:56,667 --> 00:14:57,667
Ah
233
00:14:58,334 --> 00:15:00,227
There's a car parked outside
234
00:15:00,251 --> 00:15:01,751
A woman's standing next to it
235
00:15:02,251 --> 00:15:03,251
This one
236
00:15:04,667 --> 00:15:06,959
Don't worry about what's outside
237
00:15:09,709 --> 00:15:11,959
She must be here
to see your boss
238
00:15:12,751 --> 00:15:14,376
There wasn't much today
239
00:15:15,209 --> 00:15:16,685
Good thing I went early
240
00:15:16,709 --> 00:15:19,334
or it would've been sold out
241
00:15:24,126 --> 00:15:27,209
Why do you always
bring cold curry?
242
00:15:27,834 --> 00:15:30,209
You can't warm it
with your lighter?
243
00:15:31,334 --> 00:15:33,393
Be glad you can eat
244
00:15:33,417 --> 00:15:34,667
You're so picky
245
00:15:46,876 --> 00:15:47,435
Goddamn
246
00:15:47,459 --> 00:15:48,542
This is broken
247
00:15:49,251 --> 00:15:50,959
It's been broken for days
248
00:15:52,292 --> 00:15:54,667
This curry has only carrots
249
00:15:55,834 --> 00:15:57,209
Not a scrap of meat
250
00:15:59,959 --> 00:16:01,709
If it's broken,
you don't fix it?
251
00:16:03,959 --> 00:16:04,959
If you're so great
252
00:16:05,251 --> 00:16:06,626
then go find a new one for me
253
00:16:11,584 --> 00:16:13,834
How can you eat
without television?
254
00:16:14,292 --> 00:16:16,417
What's good on TV?
255
00:16:17,334 --> 00:16:18,376
This bit's frozen
256
00:16:18,959 --> 00:16:20,709
Can't break it apart
257
00:16:21,792 --> 00:16:24,042
We can just watch the news
258
00:16:25,167 --> 00:16:26,643
All they do now
259
00:16:26,667 --> 00:16:28,876
is show car dashcam
videos and call it news
260
00:16:35,876 --> 00:16:36,876
Pickle
261
00:16:38,626 --> 00:16:39,893
Your boss' old car
262
00:16:39,917 --> 00:16:40,959
that Benz
263
00:16:41,417 --> 00:16:42,501
Is he still driving it?
264
00:16:43,167 --> 00:16:44,376
Not in a long time
265
00:16:47,126 --> 00:16:49,459
Does he have a dashcam set up?
266
00:16:50,459 --> 00:16:51,584
He should
267
00:16:52,667 --> 00:16:54,292
Take it out and have a look
268
00:16:55,334 --> 00:16:57,292
See where he's been
doing his good deeds
269
00:16:58,376 --> 00:16:59,810
Don't snoop in people's stuff
270
00:16:59,834 --> 00:17:01,167
My boss is very mean
271
00:17:02,167 --> 00:17:03,292
To hell with that
272
00:17:03,834 --> 00:17:05,602
When you finish, will
you tell your boss
273
00:17:05,626 --> 00:17:06,393
"Boss,"
274
00:17:06,417 --> 00:17:08,834
"I took a look at your dashcam"
275
00:17:09,126 --> 00:17:11,310
"I know the good deeds
you've been doing"
276
00:17:11,334 --> 00:17:12,626
Would you say that?
277
00:17:13,792 --> 00:17:15,459
If you don't tell him,
how will he know?
278
00:17:17,126 --> 00:17:18,417
Go get it
279
00:17:21,251 --> 00:17:22,334
Still pussying out?
280
00:17:30,167 --> 00:17:32,001
Did your ass grow roots?
281
00:17:32,834 --> 00:17:34,084
Come on
282
00:17:34,876 --> 00:17:35,518
If he finds out
283
00:17:35,542 --> 00:17:37,626
you can cut my head
off and sit on it
284
00:17:41,459 --> 00:17:44,167
What's there to
see on a dashcam?
285
00:17:46,167 --> 00:17:49,042
I can't tell if you're
innocent or an idiot
286
00:17:55,459 --> 00:17:56,459
Whoa
287
00:17:57,167 --> 00:17:58,376
It got hard
288
00:17:59,792 --> 00:18:01,334
It got hard after touching you
289
00:18:01,917 --> 00:18:02,917
Really
290
00:18:03,292 --> 00:18:04,292
Are you rock-hard?
291
00:18:05,501 --> 00:18:06,584
Well then
292
00:18:07,834 --> 00:18:09,018
you want it?
293
00:18:09,042 --> 00:18:10,042
I want it
294
00:18:10,542 --> 00:18:11,685
What do you want?
295
00:18:11,709 --> 00:18:13,001
I want you to fuck me
296
00:18:14,751 --> 00:18:18,126
Kevin had left the pond
earlier that day with Gucci
297
00:18:18,501 --> 00:18:20,602
to come to this mysterious place
298
00:18:20,626 --> 00:18:23,227
He asked Gucci to do
some liver maintenance
299
00:18:23,251 --> 00:18:25,667
and prostate detoxification
300
00:18:27,209 --> 00:18:28,626
During that time
301
00:18:28,917 --> 00:18:30,768
the lady in the
middle of the field
302
00:18:30,792 --> 00:18:32,792
called, looking for Kevin
303
00:18:33,542 --> 00:18:35,185
She kept calling and calling
304
00:18:35,209 --> 00:18:37,060
until the sky grew dark
305
00:18:37,084 --> 00:18:41,167
as Kevin's phone
rang like a madman
306
00:18:44,001 --> 00:18:45,167
You're so wet
307
00:18:46,792 --> 00:18:47,792
You're so hard
308
00:18:48,126 --> 00:18:49,126
So big
309
00:18:50,792 --> 00:18:51,977
Is it very big?
310
00:18:52,001 --> 00:18:52,852
It's big
311
00:18:52,876 --> 00:18:54,167
I love you fucking me
312
00:18:55,876 --> 00:18:56,917
Like this?
313
00:18:57,334 --> 00:18:58,626
Yeah, go deeper
314
00:19:10,417 --> 00:19:11,768
Call me Puta
315
00:19:11,792 --> 00:19:13,060
Call me Puta
316
00:19:13,084 --> 00:19:14,268
Who's Puta?
317
00:19:14,292 --> 00:19:15,501
I'm Puta
318
00:19:15,834 --> 00:19:16,643
Puta
319
00:19:16,667 --> 00:19:17,477
I'm your Puta
320
00:19:17,501 --> 00:19:18,501
Puta
321
00:19:20,251 --> 00:19:21,251
Puta
322
00:19:21,876 --> 00:19:22,876
Puta
323
00:19:24,167 --> 00:19:25,060
Come inside
324
00:19:25,084 --> 00:19:27,001
I want you to come in me
325
00:19:27,126 --> 00:19:27,685
I want to fuck you
326
00:19:27,709 --> 00:19:29,251
Come inside
327
00:19:35,376 --> 00:19:36,501
Miss Yeh
328
00:19:37,292 --> 00:19:38,435
Behave yourself
329
00:19:38,459 --> 00:19:40,042
you're already a grown woman
330
00:19:40,876 --> 00:19:42,542
Shouldn't you be
sleeping at this hour?
331
00:19:47,584 --> 00:19:49,584
You want to fuck that old
hag Yeh, or fuck me?
332
00:19:50,667 --> 00:19:52,018
You want to fuck that old
hag Yeh, or fuck me?
333
00:19:52,042 --> 00:19:55,018
I want to fuck you
334
00:19:55,042 --> 00:19:56,477
Then fuck my brains out
335
00:19:56,501 --> 00:19:57,310
Louder
336
00:19:57,334 --> 00:19:59,292
Then fuck my brains out
337
00:20:00,251 --> 00:20:01,417
Fuck me
338
00:20:01,709 --> 00:20:02,602
That's good
339
00:20:02,626 --> 00:20:04,001
I love when you fuck me
340
00:20:05,626 --> 00:20:06,310
So good
341
00:20:06,334 --> 00:20:08,751
Oh, so good
342
00:20:15,084 --> 00:20:16,084
Hello
343
00:20:16,667 --> 00:20:17,227
Miss Yeh
344
00:20:17,251 --> 00:20:19,542
Do you have business with
Kevin baby this late?
345
00:20:19,959 --> 00:20:22,227
Please pass the
phone to your Kev
346
00:20:22,251 --> 00:20:24,292
I have something
important to say to him
347
00:20:36,959 --> 00:20:38,667
You're hard to find
348
00:20:41,167 --> 00:20:43,542
Is it that difficult for
us to meet face to face?
349
00:20:47,084 --> 00:20:48,584
Why don't you answer?
350
00:20:50,167 --> 00:20:51,167
Speak
351
00:20:59,001 --> 00:20:59,893
Don't think I don't know
352
00:20:59,917 --> 00:21:02,501
You're up to some
low-down bullshit
353
00:21:03,001 --> 00:21:04,001
Kevin Huang
354
00:21:04,334 --> 00:21:06,376
I'm giving you one last chance
355
00:21:06,751 --> 00:21:09,393
Find time to meet me right now
356
00:21:09,417 --> 00:21:11,060
or whatever happens after this
357
00:21:11,084 --> 00:21:12,584
will be on your head
358
00:21:14,709 --> 00:21:15,709
All right
359
00:21:16,751 --> 00:21:17,792
Our old spot
360
00:21:21,876 --> 00:21:23,209
That woman left
361
00:21:28,834 --> 00:21:30,268
What'd you bring that for?
362
00:21:30,292 --> 00:21:32,126
Didn't you say to
get the dashcam?
363
00:21:35,167 --> 00:21:37,060
You can't just get
the memory card?
364
00:21:37,084 --> 00:21:39,393
Why'd you pull the
whole damn thing down?
365
00:21:39,417 --> 00:21:41,376
How should I know what card?
366
00:21:43,209 --> 00:21:44,643
You'd need a map to
scratch your ass
367
00:21:44,667 --> 00:21:45,709
Bring it here
368
00:21:46,751 --> 00:21:49,602
For the normally
timid Belly Button
369
00:21:49,626 --> 00:21:51,893
it's only in Pickle's office
370
00:21:51,917 --> 00:21:53,834
that he can speak boldly
371
00:21:54,792 --> 00:21:55,602
His entire life
372
00:21:55,626 --> 00:21:58,977
it's only in this
cramped cell of a room
373
00:21:59,001 --> 00:22:01,251
that he can find a
little confidence
374
00:22:02,084 --> 00:22:03,852
Here, this
375
00:22:03,876 --> 00:22:05,268
It's called a memory card
376
00:22:05,292 --> 00:22:06,292
It's so small
377
00:22:08,251 --> 00:22:09,417
Fellow countrymen
378
00:22:09,834 --> 00:22:11,959
What exactly is a
dashboard camera?
379
00:22:12,542 --> 00:22:15,060
It's a miracle of modern science
380
00:22:15,084 --> 00:22:17,292
The mini-camera that
defines this era
381
00:22:17,792 --> 00:22:19,560
Mounted in the car
382
00:22:19,584 --> 00:22:22,251
It records the view
outside the windshield
383
00:22:22,834 --> 00:22:24,852
If there's a traffic dispute
384
00:22:24,876 --> 00:22:28,084
you can pull out the
recording as evidence
385
00:22:28,792 --> 00:22:30,935
After all, what the modern
person considers is
386
00:22:30,959 --> 00:22:32,018
where there are images
387
00:22:32,042 --> 00:22:33,334
there is truth
388
00:22:34,001 --> 00:22:36,501
The sounds recorded
by the dashcam
389
00:22:36,959 --> 00:22:38,876
are sounds within the car
390
00:22:39,834 --> 00:22:42,227
So what we are about to hear
391
00:22:42,251 --> 00:22:45,167
is the horseplay in Kevin's car
392
00:22:46,417 --> 00:22:47,417
What grade are you in?
393
00:22:48,584 --> 00:22:49,876
Junior this year
394
00:22:50,417 --> 00:22:51,310
Junior
395
00:22:51,334 --> 00:22:52,727
In college
396
00:22:52,751 --> 00:22:55,185
I bet if we just played a
little, you'd already be wet
397
00:22:55,209 --> 00:22:56,542
Let me see
398
00:22:58,501 --> 00:23:00,334
Do we need to go so fast?
399
00:23:00,917 --> 00:23:02,417
We're still driving
400
00:23:02,917 --> 00:23:03,852
Hold on a second
401
00:23:03,876 --> 00:23:06,417
In modern society, time is money
402
00:23:10,501 --> 00:23:11,352
Fuck
403
00:23:11,376 --> 00:23:12,834
Talk about great timing
404
00:23:14,667 --> 00:23:15,667
Hello
405
00:23:17,167 --> 00:23:18,167
Hello, special assistant
406
00:23:20,626 --> 00:23:22,227
Do you know this
special assistant?
407
00:23:22,251 --> 00:23:23,518
I don't
408
00:23:23,542 --> 00:23:25,167
Let me inform you
of the situation
409
00:23:26,084 --> 00:23:27,102
Yes, I understand
410
00:23:27,126 --> 00:23:28,366
I understand, special assistant
411
00:23:28,876 --> 00:23:29,876
No problem
412
00:23:30,584 --> 00:23:32,542
Because that's next
quarter's funding
413
00:23:35,209 --> 00:23:37,626
Yes
414
00:23:38,126 --> 00:23:39,584
Yes
415
00:23:41,001 --> 00:23:44,477
Your boss turns into a
real pussy on the phone
416
00:23:44,501 --> 00:23:46,185
Don't bad-mouth people like that
417
00:23:46,209 --> 00:23:47,251
It's true
418
00:23:47,751 --> 00:23:50,376
He usually acts all dignified
419
00:23:52,126 --> 00:23:54,751
Special assistant, please
inform the Congressman
420
00:23:56,042 --> 00:23:57,292
Yes
421
00:23:57,751 --> 00:23:59,251
Thank you special assistant
422
00:23:59,751 --> 00:24:01,126
Good night, special assistant
423
00:24:02,792 --> 00:24:03,792
Fuck
424
00:24:04,084 --> 00:24:05,602
Always first in line for money
425
00:24:05,626 --> 00:24:07,626
but ask for a favor,
and he disappears
426
00:24:08,459 --> 00:24:10,292
Your boss is good at acting
427
00:24:10,834 --> 00:24:12,876
As soon as he hangs
up, his mood flips
428
00:24:14,042 --> 00:24:15,667
Where were we?
429
00:24:16,501 --> 00:24:17,852
You haven't even
asked my name yet
430
00:24:17,876 --> 00:24:18,893
We're here
431
00:24:18,917 --> 00:24:19,643
Oh, right
432
00:24:19,667 --> 00:24:21,060
What's your name?
433
00:24:21,084 --> 00:24:22,393
I'm Cindy
434
00:24:22,417 --> 00:24:23,542
Cindy, huh
435
00:24:24,084 --> 00:24:26,310
Cindy, what made you
want to do this?
436
00:24:26,334 --> 00:24:27,518
- Cindy - Yeah
437
00:24:27,542 --> 00:24:29,834
Because I want to study abroad
438
00:24:30,626 --> 00:24:32,185
Hello, welcome to
the Forbidden City
439
00:24:32,209 --> 00:24:33,849
Would you like a rest,
or overnight stay?
440
00:24:34,459 --> 00:24:35,459
Rest
441
00:24:35,667 --> 00:24:39,060
For a three hour rest,
there's 1280, 1680, 1980
442
00:24:39,084 --> 00:24:40,376
1980, thank you
443
00:24:41,251 --> 00:24:42,917
This place really isn't cheap
444
00:24:44,001 --> 00:24:46,018
Three hours, 1980
445
00:24:46,042 --> 00:24:47,560
It's highway robbery
446
00:24:47,584 --> 00:24:48,876
Please have a relaxing time
447
00:24:52,626 --> 00:24:53,876
Where do you want to go?
448
00:25:04,542 --> 00:25:06,251
What's New York?
449
00:25:07,042 --> 00:25:09,643
The New York in America
450
00:25:09,667 --> 00:25:11,310
That woman standing
in the harbor
451
00:25:11,334 --> 00:25:11,935
holding a torch
452
00:25:11,959 --> 00:25:13,667
wearing a shower cap
453
00:25:24,751 --> 00:25:26,209
The driveway's so long
454
00:25:26,709 --> 00:25:28,167
There's even Christmas lights
455
00:25:33,042 --> 00:25:34,709
Look, the life of the rich
456
00:25:35,251 --> 00:25:36,417
It's so colorful
457
00:25:43,209 --> 00:25:44,959
We're here
458
00:25:51,126 --> 00:25:52,643
Why'd they stop?
459
00:25:52,667 --> 00:25:54,018
Aren't you smart
460
00:25:54,042 --> 00:25:55,477
They arrived, what
else would they do?
461
00:25:55,501 --> 00:25:57,501
You want them to
crash into a wall?
462
00:25:59,626 --> 00:26:01,709
Fuck, they got out
463
00:26:02,626 --> 00:26:04,001
What do we see now?
464
00:26:05,584 --> 00:26:07,060
There's obviously nothing to see
465
00:26:07,084 --> 00:26:10,268
You want the car to drive
up to the bedroom?
466
00:26:10,292 --> 00:26:12,167
You think they're
shooting porn here?
467
00:26:13,376 --> 00:26:15,167
See if there's
anything else to watch
468
00:26:16,334 --> 00:26:18,376
Fuck, it's so exciting
469
00:26:24,417 --> 00:26:26,501
Your boss' name is Kevin
470
00:26:26,917 --> 00:26:28,727
My name's Belly Button
471
00:26:28,751 --> 00:26:29,917
What a difference
472
00:26:30,917 --> 00:26:32,042
When I get rich
473
00:26:32,501 --> 00:26:35,459
I'll have someone pick
an English name for me
474
00:26:38,751 --> 00:26:40,834
Don't be stupid
475
00:26:41,376 --> 00:26:43,751
Want me to light a
prayer candle for you?
476
00:26:45,751 --> 00:26:48,310
When rich people make it big
477
00:26:48,334 --> 00:26:49,852
it's 30% cheating
478
00:26:49,876 --> 00:26:51,209
70% background
479
00:26:51,626 --> 00:26:52,626
You
480
00:26:53,001 --> 00:26:54,667
you've got nothing
481
00:26:55,376 --> 00:26:56,501
Where are you from?
482
00:26:58,584 --> 00:27:00,042
What's your background?
483
00:27:02,167 --> 00:27:03,167
My background is
484
00:27:04,001 --> 00:27:05,084
Pineapples
485
00:27:05,334 --> 00:27:06,268
Bananas
486
00:27:06,292 --> 00:27:07,292
Guavas
487
00:27:14,292 --> 00:27:15,542
One's missing...
488
00:27:17,334 --> 00:27:18,459
Wax apples
489
00:27:30,751 --> 00:27:32,018
What's up with your boss?
490
00:27:32,042 --> 00:27:33,060
Looks like he's on patrol
491
00:27:33,084 --> 00:27:34,542
He keeps driving and driving
492
00:27:43,334 --> 00:27:45,060
Maybe he ran out of tricks
493
00:27:45,084 --> 00:27:47,310
I thought your boss was baller
494
00:27:47,334 --> 00:27:48,834
But that's all he had
495
00:28:01,626 --> 00:28:03,268
Searching through
dashcam footage
496
00:28:03,292 --> 00:28:05,376
is like finding a
needle in a haystack
497
00:28:06,209 --> 00:28:07,227
If you're lucky
498
00:28:07,251 --> 00:28:09,560
you'll find horseplay right away
499
00:28:09,584 --> 00:28:10,977
But most of the time
500
00:28:11,001 --> 00:28:12,959
you'll just see a car patrol
501
00:28:13,792 --> 00:28:15,977
Betting on dashcam footage
502
00:28:16,001 --> 00:28:18,227
is like Taiwan's economy
503
00:28:18,251 --> 00:28:19,292
There's good times and bad
504
00:28:20,167 --> 00:28:21,977
When it's really bad
505
00:28:22,001 --> 00:28:24,185
though you may watch
till you drop
506
00:28:24,209 --> 00:28:25,917
you'll end up with nothing
507
00:28:27,709 --> 00:28:28,709
Fuck
508
00:29:01,334 --> 00:29:02,352
Goddamn
509
00:29:02,376 --> 00:29:04,393
Why's your boss back
so early today?
510
00:29:04,417 --> 00:29:05,501
It's almost 3
511
00:29:08,251 --> 00:29:09,709
Damn, it's so late
512
00:29:11,126 --> 00:29:12,751
All right, I'm going
513
00:29:31,834 --> 00:29:32,602
Go, hurry
514
00:29:32,626 --> 00:29:33,935
All right
515
00:29:33,959 --> 00:29:35,334
Keep out of his business
516
00:29:57,126 --> 00:29:58,626
What's going on?
517
00:30:00,167 --> 00:30:02,209
Who attached the head?
518
00:30:02,834 --> 00:30:04,501
I attached it
519
00:30:05,834 --> 00:30:08,376
I was doing it last
night till dawn
520
00:30:09,626 --> 00:30:12,084
It'd take forever for
you all to do it
521
00:30:14,084 --> 00:30:15,518
What're you standing around for?
522
00:30:15,542 --> 00:30:17,334
Hurry and finish the job
523
00:31:14,126 --> 00:31:15,126
Fuck
524
00:31:15,751 --> 00:31:16,751
You're
525
00:31:16,876 --> 00:31:19,084
Are you standing there
silent to scare people?
526
00:31:22,376 --> 00:31:23,768
What are you doing here?
527
00:31:23,792 --> 00:31:25,459
Nothing, just taking
a walk around
528
00:31:29,417 --> 00:31:30,917
Hold this for me
529
00:31:32,959 --> 00:31:34,977
This man's name is
Shao-Huai Chang
530
00:31:35,001 --> 00:31:37,167
In this film, he's
called Sugar Apple
531
00:31:37,626 --> 00:31:39,102
In our film
532
00:31:39,126 --> 00:31:40,685
he only has one line
533
00:31:40,709 --> 00:31:41,792
Taking a walk
534
00:31:42,542 --> 00:31:44,435
He's very busy every day
535
00:31:44,459 --> 00:31:47,042
Busy taking a walk
536
00:31:47,834 --> 00:31:50,501
He walks further than
policemen patrol
537
00:31:50,917 --> 00:31:53,917
Walks harder than the
village chief works
538
00:31:55,417 --> 00:31:57,876
But human relations
are a funny thing
539
00:31:58,501 --> 00:31:59,917
The village is full of people
540
00:32:00,376 --> 00:32:02,435
but no matter where
Sugar Apple's walked
541
00:32:02,459 --> 00:32:05,584
the only friend he's made
has been Belly Button
542
00:32:32,667 --> 00:32:33,667
Pickle
543
00:32:33,959 --> 00:32:37,102
The hood ornament on my Benz
is bent, Can you fix it?
544
00:32:37,126 --> 00:32:38,126
Okay
545
00:32:48,376 --> 00:32:49,834
Okay, close enough
546
00:32:50,959 --> 00:32:53,501
It's fine, are you praying
to the ancestors now?
547
00:32:56,876 --> 00:32:58,102
Pickle
548
00:32:58,126 --> 00:32:59,602
Go to the Seven (7-11)
at the intersection
549
00:32:59,626 --> 00:33:00,876
Pick up a package for me
550
00:33:01,292 --> 00:33:02,602
Boss, what package?
551
00:33:02,626 --> 00:33:05,143
Fuck, Just say a package
for Kevin Huang
552
00:33:05,167 --> 00:33:06,167
They'll give it to you
553
00:33:07,834 --> 00:33:08,393
Got it?
554
00:33:08,417 --> 00:33:09,417
All right
555
00:33:23,792 --> 00:33:28,876
"Savon"
556
00:33:30,209 --> 00:33:32,435
According to the latest
weather forecast
557
00:33:32,459 --> 00:33:34,018
over the Philippines
coastal region
558
00:33:34,042 --> 00:33:35,810
a tropical depression
has already formed
559
00:33:35,834 --> 00:33:36,560
Peanut
560
00:33:36,584 --> 00:33:37,792
I want to pick up a package
561
00:33:38,501 --> 00:33:39,352
A package
562
00:33:39,376 --> 00:33:40,417
What package?
563
00:33:41,917 --> 00:33:43,209
Kevin Huang
564
00:33:45,292 --> 00:33:46,876
the boss of Global
565
00:33:47,876 --> 00:33:49,001
Never heard of him
566
00:33:51,792 --> 00:33:54,167
My boss told me to
pick it up at Savon
567
00:33:56,459 --> 00:33:57,459
Pickle
568
00:33:57,501 --> 00:33:59,727
This is Savon, not Seven (7-11)
569
00:33:59,751 --> 00:34:01,042
Seven's the one on the left
570
00:34:03,751 --> 00:34:05,018
The man appeared suspicious
571
00:34:05,042 --> 00:34:07,143
and is suspected to
be mentally unstable
572
00:34:07,167 --> 00:34:08,560
Fuck, that's Belly Button
573
00:34:08,584 --> 00:34:11,143
He got into a
dispute with police
574
00:34:11,167 --> 00:34:13,727
From the police
video, it appears
575
00:34:13,751 --> 00:34:15,292
Belly Button got arrested
576
00:34:15,834 --> 00:34:17,477
he was carrying many
unidentified items
577
00:34:17,501 --> 00:34:19,143
attracting police attention
578
00:34:19,167 --> 00:34:20,102
On grounds of safety
579
00:34:20,126 --> 00:34:21,768
an officer questioned him
580
00:34:21,792 --> 00:34:24,102
not expecting the man to attack
581
00:34:24,126 --> 00:34:26,685
With the help of two officers,
he was finally subdued
582
00:34:26,709 --> 00:34:30,292
and brought into the
station for questioning
583
00:34:31,459 --> 00:34:33,143
Your vehicle has
no license plate
584
00:34:33,167 --> 00:34:34,167
Impound it
585
00:34:34,501 --> 00:34:35,810
Impound it. You can
return in our car
586
00:34:35,834 --> 00:34:36,602
I'll drive your
motorcycle back for you
587
00:34:36,626 --> 00:34:37,518
Come to the station to chat
588
00:34:37,542 --> 00:34:38,768
Chief, this is no good
589
00:34:38,792 --> 00:34:39,643
What the hell are you doing?
590
00:34:39,667 --> 00:34:41,352
Settle down, what's done is done
591
00:34:41,376 --> 00:34:43,185
Dear audience members
592
00:34:43,209 --> 00:34:45,477
there were no journalists
at the scene
593
00:34:45,501 --> 00:34:47,268
so footage for the TV news
594
00:34:47,292 --> 00:34:50,143
would've been provided by police
595
00:34:50,167 --> 00:34:53,352
We can provide you
more objective footage
596
00:34:53,376 --> 00:34:55,310
with the fewest edits possible
597
00:34:55,334 --> 00:34:57,709
to let you understand
how events unfolded
598
00:34:58,626 --> 00:35:01,667
Unlike the police, our
video is not shaky
599
00:35:02,292 --> 00:35:04,643
Shooting films is our
profession, after all
600
00:35:04,667 --> 00:35:06,768
Any shaky cameraman
601
00:35:06,792 --> 00:35:09,751
would've been sacked long ago
602
00:35:10,251 --> 00:35:11,334
Listen
603
00:35:13,084 --> 00:35:15,935
I'm citing obstruction
of justice
604
00:35:15,959 --> 00:35:17,352
to arrest you
605
00:35:17,376 --> 00:35:18,417
Do you understand?
606
00:35:19,001 --> 00:35:20,001
Moving on
607
00:35:20,209 --> 00:35:21,251
you have the right
608
00:35:21,751 --> 00:35:23,018
to remain silent
609
00:35:23,042 --> 00:35:25,477
and refuse to answer
any questions
610
00:35:25,501 --> 00:35:27,102
You can appoint an attorney
611
00:35:27,126 --> 00:35:28,518
to ensure your rights
612
00:35:28,542 --> 00:35:29,768
If you are low income
613
00:35:29,792 --> 00:35:31,143
lower-middle income
614
00:35:31,167 --> 00:35:32,435
or aboriginal
615
00:35:32,459 --> 00:35:34,393
the law must allow you
to request an attorney
616
00:35:34,417 --> 00:35:35,518
You can request an attorney
617
00:35:35,542 --> 00:35:36,352
Understand?
618
00:35:36,376 --> 00:35:37,977
Cuff him
619
00:35:38,001 --> 00:35:38,893
Cuff him up
620
00:35:38,917 --> 00:35:40,477
Take his hands
621
00:35:40,501 --> 00:35:41,518
Son of a gun
622
00:35:41,542 --> 00:35:42,542
Here
623
00:35:51,542 --> 00:35:52,542
Take this
624
00:35:52,626 --> 00:35:54,251
It's fine now, you can go
625
00:35:54,876 --> 00:35:56,060
Listen,
626
00:35:56,084 --> 00:35:57,560
next time we meet
627
00:35:57,584 --> 00:35:58,584
talk to me
628
00:35:59,167 --> 00:36:00,768
Don't get rowdy
629
00:36:00,792 --> 00:36:01,477
Alright?
630
00:36:01,501 --> 00:36:02,518
Otherwise I'm forced
to do my duty
631
00:36:02,542 --> 00:36:03,751
Work with me here
632
00:36:04,792 --> 00:36:05,792
You can go
633
00:36:07,001 --> 00:36:08,310
Take a lunchbox with you
634
00:36:08,334 --> 00:36:09,501
Take one each
635
00:36:10,167 --> 00:36:10,810
Thanks
636
00:36:10,834 --> 00:36:11,834
Okay
637
00:36:38,626 --> 00:36:39,685
Motherfucker
638
00:36:39,709 --> 00:36:41,084
You call yourself a friend?
639
00:36:42,542 --> 00:36:44,959
You saw me getting
beaten and did nothing?
640
00:36:49,876 --> 00:36:52,060
Sugar Apple isn't
some long-haired
641
00:36:52,084 --> 00:36:54,167
stinking vagrant
642
00:36:54,792 --> 00:36:57,501
He grooms himself
neatly each day
643
00:36:58,001 --> 00:37:00,209
Everyone in the
village knows him
644
00:37:01,292 --> 00:37:03,334
But nobody knows
where he came from
645
00:37:04,292 --> 00:37:05,768
One day, three years ago
646
00:37:05,792 --> 00:37:07,602
he suddenly appeared
647
00:37:07,626 --> 00:37:11,084
settling down at an
abandoned naval sentry post
648
00:37:11,584 --> 00:37:13,542
Some say he used to be a sailor
649
00:37:14,042 --> 00:37:16,334
Others say he went
mad from a breakup
650
00:37:16,667 --> 00:37:18,792
Still others say he killed a man
651
00:37:19,709 --> 00:37:23,209
But others say they've seen
luxury cars visiting him
652
00:37:24,417 --> 00:37:26,959
Sugar Apple's a
very mysterious guy
653
00:37:27,959 --> 00:37:30,018
Even his sole friend,
Belly Button
654
00:37:30,042 --> 00:37:31,935
only knows that at night
655
00:37:31,959 --> 00:37:34,751
he needs to hear the sound
of waves to fall asleep
656
00:37:40,501 --> 00:37:43,042
After Belly Button's
motorcycle was impounded
657
00:37:43,501 --> 00:37:44,727
the first thing he thought of
658
00:37:44,751 --> 00:37:47,334
was borrowing Peanut's
old motorcycle
659
00:37:48,167 --> 00:37:52,227
Ever since he won a new one at
the city hall's New Year's party
660
00:37:52,251 --> 00:37:53,685
Peanut stopped riding
661
00:37:53,709 --> 00:37:55,126
his old motorcycle
662
00:37:55,917 --> 00:37:57,143
Since I still maintain it
663
00:37:57,167 --> 00:37:58,685
if I go racing with this one
664
00:37:58,709 --> 00:38:00,292
it's got more power than Taro's
665
00:38:00,959 --> 00:38:03,185
Taro's motorcycle is electric
666
00:38:03,209 --> 00:38:04,060
Is that right?
667
00:38:04,084 --> 00:38:05,084
Yeah
668
00:38:06,417 --> 00:38:09,810
A guy riding a pink motorcycle?
669
00:38:09,834 --> 00:38:11,959
No wonder you can't
get a girlfriend
670
00:38:12,292 --> 00:38:13,876
What are you bullshitting about?
671
00:38:14,417 --> 00:38:15,352
This movie's black and white
672
00:38:15,376 --> 00:38:17,001
If you don't say it,
no one will know
673
00:38:21,334 --> 00:38:23,209
It seems like the
car isn't moving
674
00:38:24,667 --> 00:38:25,834
Nah
675
00:38:26,584 --> 00:38:28,959
Your boss is full of tricks
676
00:38:29,792 --> 00:38:31,167
Have some patience
677
00:38:41,459 --> 00:38:43,167
He's fucking sleeping
678
00:38:45,584 --> 00:38:47,768
My boss gets busy all
day and all night
679
00:38:47,792 --> 00:38:49,251
It saps his energy
680
00:38:50,751 --> 00:38:53,292
Let's see what else
is good to watch
681
00:38:57,917 --> 00:38:58,917
Here
682
00:39:00,917 --> 00:39:02,042
Here
683
00:39:02,376 --> 00:39:03,667
This is new
684
00:39:06,667 --> 00:39:08,977
I want to say hi to
your little friend
685
00:39:09,001 --> 00:39:10,560
It's broad daylight
686
00:39:10,584 --> 00:39:11,584
Yeah
687
00:39:12,417 --> 00:39:14,393
You're not afraid of being seen?
688
00:39:14,417 --> 00:39:15,768
Afraid of what?
689
00:39:15,792 --> 00:39:16,893
The windows are so dark
690
00:39:16,917 --> 00:39:18,143
What's up with your boss?
691
00:39:18,167 --> 00:39:20,292
He sounds indifferent
692
00:39:21,209 --> 00:39:22,876
You're in a hurry today
693
00:39:23,834 --> 00:39:25,167
I want it
694
00:39:26,376 --> 00:39:27,643
There are so many motorcycles
695
00:39:27,667 --> 00:39:28,417
Hello
696
00:39:28,667 --> 00:39:30,376
This girl's bold
697
00:39:30,751 --> 00:39:32,185
Long time no see
698
00:39:32,209 --> 00:39:33,310
Did you miss me?
699
00:39:33,334 --> 00:39:34,102
Come
700
00:39:34,126 --> 00:39:35,417
Let me kiss you
701
00:39:39,542 --> 00:39:40,667
What's that sound?
702
00:39:41,459 --> 00:39:43,084
Sucking the gear stick
703
00:39:43,501 --> 00:39:45,001
How do you suck a gear stick?
704
00:39:45,667 --> 00:39:46,751
It tastes good
705
00:39:47,709 --> 00:39:48,876
Tastes so good
706
00:39:51,417 --> 00:39:52,657
Let me touch your little sister
707
00:39:56,542 --> 00:39:58,501
This girl's a good singer
708
00:39:59,876 --> 00:40:02,042
Once she's got the
microphone, she won't let go
709
00:40:06,751 --> 00:40:08,209
Your little sister is so wet
710
00:40:11,584 --> 00:40:12,143
Damn it
711
00:40:12,167 --> 00:40:14,209
Don't get so damn close
712
00:40:19,042 --> 00:40:21,393
Hurry up and get in
713
00:40:21,417 --> 00:40:22,792
That's a good sound
714
00:40:23,376 --> 00:40:24,518
He's driving a long way
715
00:40:24,542 --> 00:40:25,542
Yeah
716
00:40:25,751 --> 00:40:27,376
Your boss is impressive
717
00:40:28,376 --> 00:40:31,834
Getting blown from mountain to
seaside, and he's still hard
718
00:40:33,084 --> 00:40:34,542
He must train his body
719
00:40:35,209 --> 00:40:36,209
He's tough
720
00:40:38,334 --> 00:40:39,667
It's true
721
00:40:41,292 --> 00:40:44,917
It's easier to pick
up chicks with a car
722
00:40:45,542 --> 00:40:48,251
Nah, it depends what car
723
00:40:48,792 --> 00:40:50,209
My boss drives a Benz
724
00:40:51,501 --> 00:40:53,876
The gentle lady
we're hearing now
725
00:40:54,334 --> 00:40:55,560
was the lady in the field
726
00:40:55,584 --> 00:40:58,167
who kept calling Kevin
before, Miss Yeh
727
00:40:58,876 --> 00:41:02,251
This scene took place
quite a while ago
728
00:41:02,834 --> 00:41:04,893
Kevin's feelings for Miss Yeh
729
00:41:04,917 --> 00:41:06,834
have already faded
730
00:41:07,501 --> 00:41:09,626
But I can understand Kevin
731
00:41:10,084 --> 00:41:11,310
When a grown man
732
00:41:11,334 --> 00:41:14,501
meets a woman of skill and
assertiveness like Miss Yeh
733
00:41:15,084 --> 00:41:16,768
no matter how devoid of feeling
734
00:41:16,792 --> 00:41:18,667
he can't stop his prick
from getting excited
735
00:41:19,584 --> 00:41:20,904
Just from listening,
you get hard
736
00:41:23,626 --> 00:41:24,709
and thirsty
737
00:41:30,542 --> 00:41:32,001
What else is there to see?
738
00:41:34,251 --> 00:41:36,501
That was real incredible
739
00:41:40,126 --> 00:41:41,143
Goddamn
740
00:41:41,167 --> 00:41:42,584
I've seen this already
741
00:41:49,709 --> 00:41:51,626
Let's just watch an old one
742
00:41:52,501 --> 00:41:53,518
Man
743
00:41:53,542 --> 00:41:54,959
Is your boss back yet?
744
00:41:56,876 --> 00:41:58,542
Not yet
745
00:42:03,084 --> 00:42:04,751
Well, it's hopeless then
746
00:42:05,542 --> 00:42:06,667
Let's watch Cindy
747
00:42:13,542 --> 00:42:15,667
You remember Cindy?
748
00:42:16,834 --> 00:42:18,792
All right, let's watch a little
749
00:42:21,251 --> 00:42:22,542
Your Cindy's here
750
00:42:23,084 --> 00:42:24,209
What grade are you in?
751
00:42:40,501 --> 00:42:41,917
Master, over here
752
00:42:42,334 --> 00:42:43,584
This way, please
753
00:42:51,042 --> 00:42:52,042
Here
754
00:42:56,292 --> 00:42:57,292
Master
755
00:42:57,376 --> 00:43:00,727
Buddha is not only an image of
virtue, but also a reflective mirror
756
00:43:00,751 --> 00:43:04,393
So that seeing Buddha's face
is alike to chanting his name
757
00:43:04,417 --> 00:43:07,310
Just as gazing at one's
most respected master
758
00:43:07,334 --> 00:43:09,310
clears the mind of wild thoughts
759
00:43:09,334 --> 00:43:11,417
and brings forth
a peaceful heart
760
00:43:12,042 --> 00:43:13,459
Amitabha Buddha
761
00:43:15,126 --> 00:43:17,626
This Buddha really is beautiful
762
00:43:18,084 --> 00:43:20,709
It looks like the
image of virtue
763
00:43:21,167 --> 00:43:22,560
When I see this Buddha
764
00:43:22,584 --> 00:43:24,060
as Buddha's teachings illuminate
765
00:43:24,084 --> 00:43:26,959
all my mind is calmed down
766
00:43:28,251 --> 00:43:28,959
It's great
767
00:43:29,251 --> 00:43:30,251
Very beautiful
768
00:43:30,501 --> 00:43:32,643
But one thing I find strange
769
00:43:32,667 --> 00:43:35,542
those eyebrows don't
seem to line up
770
00:43:36,084 --> 00:43:37,768
Those cheeks
771
00:43:37,792 --> 00:43:38,852
they seem
772
00:43:38,876 --> 00:43:41,977
I don't know if it's the
right or left, a bit crooked
773
00:43:42,001 --> 00:43:43,310
And those closed eyes
774
00:43:43,334 --> 00:43:45,876
is he thinking, or dozing off?
775
00:43:47,084 --> 00:43:47,977
Most importantly
776
00:43:48,001 --> 00:43:49,685
he's got to raise his chin up
777
00:43:49,709 --> 00:43:50,685
You need vigor
778
00:43:50,709 --> 00:43:52,560
to liberate all sentient beings
779
00:43:52,584 --> 00:43:53,602
But right now he looks like
780
00:43:53,626 --> 00:43:55,977
he's super depressed
781
00:43:56,001 --> 00:43:57,001
Is that okay?
782
00:43:57,501 --> 00:43:58,685
Amitabha Buddha
783
00:43:58,709 --> 00:44:00,768
Thank you for your
suggestions, Sister
784
00:44:00,792 --> 00:44:01,602
Beautiful work, beautiful work
785
00:44:01,626 --> 00:44:04,685
Global's artwork is world-famous
786
00:44:04,709 --> 00:44:06,893
I put in a lot of
effort this time
787
00:44:06,917 --> 00:44:09,768
to convince Brother
Kevin to take this job
788
00:44:09,792 --> 00:44:12,352
I think only Brother
Kevin's talent
789
00:44:12,376 --> 00:44:16,126
could express the unique aura of Mt.
Foshan
790
00:44:16,917 --> 00:44:18,268
Amitabha Buddha
791
00:44:18,292 --> 00:44:21,268
What Brother Kevin
has made is art
792
00:44:21,292 --> 00:44:22,602
When we say Buddha is
793
00:44:22,626 --> 00:44:24,477
speaking of dignity
794
00:44:24,501 --> 00:44:25,560
of fortune
795
00:44:25,584 --> 00:44:27,102
of excellence
796
00:44:27,126 --> 00:44:29,435
it's by judging the
look of his entire body
797
00:44:29,459 --> 00:44:32,143
If we consider our
Buddha a work of art
798
00:44:32,167 --> 00:44:34,685
then we might as well put
him in a museum, Right?
799
00:44:34,709 --> 00:44:36,435
Amitabha Buddha
800
00:44:36,459 --> 00:44:37,584
Sorry
801
00:44:38,251 --> 00:44:39,018
Sister
802
00:44:39,042 --> 00:44:41,251
Does anyone call you fat?
803
00:44:42,376 --> 00:44:44,501
Whether anyone calls you that
804
00:44:44,792 --> 00:44:46,709
I don't think you're fat
805
00:44:47,126 --> 00:44:48,977
Fatness and thinness
806
00:44:49,001 --> 00:44:50,959
are subjective things
807
00:44:51,334 --> 00:44:53,643
Just like whether Buddha's
image is virtuous or not
808
00:44:53,667 --> 00:44:55,876
is very subjective
809
00:44:56,792 --> 00:44:58,251
Amitabha Buddha
810
00:44:58,834 --> 00:45:00,001
Amitabha Buddha
811
00:45:00,501 --> 00:45:01,768
Congressman Chen
812
00:45:01,792 --> 00:45:05,060
We're talking about the
image's virtue right now
813
00:45:05,084 --> 00:45:06,667
Sorry, my name's Gao
814
00:45:07,501 --> 00:45:09,167
Chen is the chief secretary
815
00:45:09,834 --> 00:45:12,435
I don't care if you're
Congressman Chen or Gao
816
00:45:12,459 --> 00:45:13,685
Just like
817
00:45:13,709 --> 00:45:17,477
I wouldn't care to talk about
your relations with this lady
818
00:45:17,501 --> 00:45:18,852
I wouldn't discuss
it with others
819
00:45:18,876 --> 00:45:21,352
I don't know your relationship
820
00:45:21,376 --> 00:45:22,584
Amitabha Buddha
821
00:45:23,626 --> 00:45:24,626
Amitabha Buddha
822
00:45:24,751 --> 00:45:25,477
Amitabha Buddha
823
00:45:25,501 --> 00:45:27,935
No, if Sister really
feels that way
824
00:45:27,959 --> 00:45:30,685
then we'll ask Brother Kevin
to saw the Buddha's head off
825
00:45:30,709 --> 00:45:32,018
Then we can fix it
826
00:45:32,042 --> 00:45:32,977
All right?
827
00:45:33,001 --> 00:45:35,602
We'll have Sister
supervise the work
828
00:45:35,626 --> 00:45:38,334
We'll work together to
get the best result
829
00:45:39,459 --> 00:45:40,393
Master
830
00:45:40,417 --> 00:45:41,643
Brothers and Sisters
831
00:45:41,667 --> 00:45:43,393
Amitabha Buddha
832
00:45:43,417 --> 00:45:45,310
I want to tell everyone
833
00:45:45,334 --> 00:45:47,352
while I was
constructing the Buddha
834
00:45:47,376 --> 00:45:49,810
I had a heart full of gratitude
835
00:45:49,834 --> 00:45:51,709
From making the 3D model
836
00:45:52,459 --> 00:45:54,852
to the construction itself
837
00:45:54,876 --> 00:45:57,685
I always used a laser
inclinometer to keep it level
838
00:45:57,709 --> 00:46:00,685
This idea of symmetry
or asymmetry
839
00:46:00,709 --> 00:46:01,435
crookedness
840
00:46:01,459 --> 00:46:02,185
it's impossible
841
00:46:02,209 --> 00:46:05,227
I think Sister has a valid point
842
00:46:05,251 --> 00:46:07,018
Let's saw off Buddha's head
843
00:46:07,042 --> 00:46:08,542
and start anew
844
00:46:08,917 --> 00:46:11,018
As for the Dharma Assembly
845
00:46:11,042 --> 00:46:13,834
we can postpone it to next
year to do it properly
846
00:46:15,001 --> 00:46:16,167
Amitabha Buddha
847
00:46:17,751 --> 00:46:18,751
Master
848
00:46:19,334 --> 00:46:20,435
The Buddha issue
849
00:46:20,459 --> 00:46:22,042
Is it satisfactory now?
850
00:46:22,626 --> 00:46:25,352
Leave the professional
work to the professionals
851
00:46:25,376 --> 00:46:28,518
Let's put our energy into
the next development
852
00:46:28,542 --> 00:46:30,001
for Mt. Foshan Park
853
00:46:31,792 --> 00:46:32,977
Amitabha Buddha
854
00:46:33,001 --> 00:46:34,501
Amitabha Buddha
855
00:46:36,251 --> 00:46:37,751
It's strange
856
00:46:38,084 --> 00:46:39,893
After that "Amitabha Buddha"
857
00:46:39,917 --> 00:46:43,334
the whole factory's
mood and morale changed
858
00:46:44,001 --> 00:46:46,042
Everyone suddenly became lively
859
00:46:46,584 --> 00:46:47,477
Those who were sitting
860
00:46:47,501 --> 00:46:48,667
are now standing
861
00:46:49,001 --> 00:46:50,310
Those who were standing
862
00:46:50,334 --> 00:46:51,709
are now climbing
863
00:46:52,209 --> 00:46:54,185
Everyone's trying
864
00:46:54,209 --> 00:46:55,959
just as hard as Kevin
865
00:46:56,417 --> 00:46:57,852
even borrowing their
strength from tomorrow
866
00:46:57,876 --> 00:46:59,876
to be used up today
867
00:47:18,334 --> 00:47:21,292
We've finally reached
the middle of the movie
868
00:47:22,334 --> 00:47:24,376
I want to mention an event here
869
00:47:24,876 --> 00:47:27,959
Belly Button doesn't usually
come here to collect recyclables
870
00:47:28,626 --> 00:47:31,709
But for some reason
he came today
871
00:47:32,501 --> 00:47:34,376
as if pulled by fate
872
00:47:34,667 --> 00:47:36,876
to meet a man who's
lost all will
873
00:47:37,501 --> 00:47:39,893
After meeting Belly Button
874
00:47:39,917 --> 00:47:42,167
this man will disappear
from this world
875
00:47:43,126 --> 00:47:45,185
Belly Button is the
last person he'll see
876
00:47:45,209 --> 00:47:47,459
and the last person
who will speak to him
877
00:48:38,542 --> 00:48:39,584
What's wrong?
878
00:48:44,334 --> 00:48:47,018
A guy like Belly Button,
unacknowledged by society
879
00:48:47,042 --> 00:48:48,626
and struggling to
change his fortune
880
00:48:49,376 --> 00:48:51,393
often meets people like him
881
00:48:51,417 --> 00:48:53,376
whose own lives
have met difficulty
882
00:48:54,334 --> 00:48:56,685
They try to help each other out
883
00:48:56,709 --> 00:48:58,477
But as the saying goes
884
00:48:58,501 --> 00:49:00,334
How can a beggar keep a cat?
885
00:49:00,917 --> 00:49:02,102
If you can't help yourself
886
00:49:02,126 --> 00:49:03,876
how can you help others?
887
00:49:09,834 --> 00:49:10,834
Ah
888
00:49:12,376 --> 00:49:13,376
Brother
889
00:49:15,751 --> 00:49:17,167
Is something wrong?
890
00:49:24,709 --> 00:49:26,334
Of course there is
891
00:49:26,751 --> 00:49:28,977
After Belly Button
left this fellow
892
00:49:29,001 --> 00:49:30,334
it began to rain
893
00:49:31,167 --> 00:49:32,310
From their perspectives
894
00:49:32,334 --> 00:49:34,185
whether it's rain or shine
895
00:49:34,209 --> 00:49:35,667
there will always be problems
896
00:49:36,376 --> 00:49:38,959
But they've no time to
ponder life's problems
897
00:49:39,751 --> 00:49:41,935
Because in their own lives
898
00:49:41,959 --> 00:49:43,834
there's an endless
stream of them
899
00:49:45,626 --> 00:49:48,126
Society often speaks of justice
900
00:49:48,626 --> 00:49:50,393
But in these people's lives
901
00:49:50,417 --> 00:49:52,292
that word surely doesn't exist
902
00:49:53,376 --> 00:49:56,310
Since it takes all they have
to find their next meal
903
00:49:56,334 --> 00:49:58,792
they have no energy to
speak of such things
904
00:51:02,792 --> 00:51:03,792
Pickle
905
00:51:05,876 --> 00:51:06,876
Pickle
906
00:51:19,209 --> 00:51:21,167
You still came
when it's raining?
907
00:51:22,417 --> 00:51:23,352
Is your boss here?
908
00:51:23,376 --> 00:51:24,143
Yeah
909
00:51:24,167 --> 00:51:24,810
Yeah
910
00:51:24,834 --> 00:51:25,518
He's back
911
00:51:25,542 --> 00:51:26,542
All right
912
00:51:36,209 --> 00:51:37,393
Well?
913
00:51:37,417 --> 00:51:39,102
Why's your boss back
so early today?
914
00:51:39,126 --> 00:51:40,393
He's drunk
915
00:51:40,417 --> 00:51:42,126
They sent him back
916
00:51:43,251 --> 00:51:44,685
That's perfect
917
00:51:44,709 --> 00:51:45,768
We saw old stuff last time
918
00:51:45,792 --> 00:51:47,060
Go fetch a new one today
919
00:51:47,084 --> 00:51:48,334
No way
920
00:51:49,167 --> 00:51:50,268
It's fine
921
00:51:50,292 --> 00:51:51,667
No
922
00:51:52,501 --> 00:51:53,560
Go on
923
00:51:53,584 --> 00:51:55,501
Don't keep watching
people's stuff
924
00:51:56,209 --> 00:51:57,893
You're a real dork
925
00:51:57,917 --> 00:51:59,643
Don't tell me you're
gonna wake your boss up
926
00:51:59,667 --> 00:52:00,435
and tell him
927
00:52:00,459 --> 00:52:01,518
Boss
928
00:52:01,542 --> 00:52:03,834
I'm gonna peek at your dashcam
929
00:52:04,167 --> 00:52:05,167
Are you?
930
00:52:05,876 --> 00:52:07,084
It's not right
931
00:52:07,751 --> 00:52:09,060
It's fine, go
932
00:52:09,084 --> 00:52:10,084
No way
933
00:52:10,542 --> 00:52:11,560
It's raining so hard
934
00:52:11,584 --> 00:52:13,685
and I came here
specially for that
935
00:52:13,709 --> 00:52:14,709
Right?
936
00:52:15,626 --> 00:52:16,834
It's fine
937
00:52:19,292 --> 00:52:20,768
What we hear now
938
00:52:20,792 --> 00:52:24,477
with the American
West cowboy flavor
939
00:52:24,501 --> 00:52:26,727
is music by Sheng-Xiang Lin
940
00:52:26,751 --> 00:52:30,209
made specially as a theme
song for Chairman Kevin
941
00:52:31,542 --> 00:52:34,626
The name of the song is
Surfing With The Chairman
942
00:52:35,667 --> 00:52:37,685
He said the way he drives
943
00:52:37,709 --> 00:52:40,001
through tunnels, lights flashing
944
00:52:40,376 --> 00:52:41,643
it feels as though
945
00:52:41,667 --> 00:52:43,602
Chairman Kevin
946
00:52:43,626 --> 00:52:44,727
is taking the audience along
947
00:52:44,751 --> 00:52:46,667
to go surfing at the beach
948
00:52:47,251 --> 00:52:50,352
But Chairman Kevin doesn't
plan to visit the beach
949
00:52:50,376 --> 00:52:51,768
Because where he wants to surf
950
00:52:51,792 --> 00:52:53,792
is on Gucci's young body
951
00:52:54,917 --> 00:52:57,310
If you would like to surf
952
00:52:57,334 --> 00:53:00,084
please find time
to go with friends
953
00:53:00,709 --> 00:53:02,542
But remember, safety first
954
00:53:07,167 --> 00:53:09,792
There's tunnels in the tunnel
955
00:53:10,292 --> 00:53:11,602
Actually, this place
956
00:53:11,626 --> 00:53:13,542
is the tunnel's
connecting passage
957
00:53:14,084 --> 00:53:16,310
The cars passing by go so fast
958
00:53:16,334 --> 00:53:19,167
that nobody notices
what's inside
959
00:53:19,751 --> 00:53:22,518
Even if you took a shit inside
960
00:53:22,542 --> 00:53:24,518
killed someone,
or started a fire
961
00:53:24,542 --> 00:53:26,459
it'd be hard for anyone to see
962
00:53:27,876 --> 00:53:29,435
They're kissing
963
00:53:29,459 --> 00:53:31,185
It got hard after touching you
964
00:53:31,209 --> 00:53:32,310
You want it?
965
00:53:32,334 --> 00:53:33,334
I want it
966
00:53:33,834 --> 00:53:35,018
What do you want?
967
00:53:35,042 --> 00:53:36,501
I want you to fuck me
968
00:53:36,959 --> 00:53:38,602
She's so direct
969
00:53:38,626 --> 00:53:40,227
You like fucking me?
970
00:53:40,251 --> 00:53:41,143
I like it
971
00:53:41,167 --> 00:53:43,018
Kevin has latched onto one idea
972
00:53:43,042 --> 00:53:45,060
Do what others don't dare to do
973
00:53:45,084 --> 00:53:47,268
Risk what others
don't dare to risk
974
00:53:47,292 --> 00:53:49,792
His life has been a
payoff from those gambles
975
00:53:50,084 --> 00:53:50,935
Call me Puta
976
00:53:50,959 --> 00:53:51,959
What?
977
00:53:52,167 --> 00:53:52,977
Call me Puta
978
00:53:53,001 --> 00:53:54,143
What's Puta?
979
00:53:54,167 --> 00:53:55,143
How should I know?
980
00:53:55,167 --> 00:53:56,060
I'm Puta
981
00:53:56,084 --> 00:53:57,227
Puta
982
00:53:57,251 --> 00:53:59,435
Gucci is a mixed-race beauty
983
00:53:59,459 --> 00:54:02,102
She's half South American
984
00:54:02,126 --> 00:54:05,292
so it's hard for me to tell
if it's Buddha or Puta
985
00:54:05,792 --> 00:54:08,102
Buddha is English
986
00:54:08,126 --> 00:54:10,501
Puta is Spanish for 'slut'
987
00:54:10,959 --> 00:54:13,102
Judging from the
current situation
988
00:54:13,126 --> 00:54:15,084
I think she probably
means 'slut'
989
00:54:15,584 --> 00:54:16,834
Listen
990
00:54:18,501 --> 00:54:20,376
This must be true love
991
00:54:21,292 --> 00:54:23,227
Otherwise why would
she be like that?
992
00:54:23,251 --> 00:54:24,602
Giving all of herself to him
993
00:54:24,626 --> 00:54:25,959
and moaning like that
994
00:54:27,501 --> 00:54:29,143
I want you to come in me
995
00:54:29,167 --> 00:54:30,167
I want to fuck you
996
00:54:32,876 --> 00:54:35,709
Based on the current situation
997
00:54:37,126 --> 00:54:39,667
there's no way your boss
is wearing a condom
998
00:54:40,959 --> 00:54:42,376
You're so smart
999
00:54:46,542 --> 00:54:47,834
Miss Yeh
1000
00:54:48,417 --> 00:54:49,560
Behave yourself
1001
00:54:49,584 --> 00:54:51,251
you're already a grown woman
1002
00:54:52,209 --> 00:54:53,667
Who's Miss Yeh?
1003
00:54:54,126 --> 00:54:55,876
My boss' old flame
1004
00:54:59,917 --> 00:55:02,126
You want to fuck that old
hag Yeh, or fuck me?
1005
00:55:03,001 --> 00:55:05,209
You want to fuck that old
hag Yeh, or fuck me?
1006
00:55:05,876 --> 00:55:07,352
I want to fuck you
1007
00:55:07,376 --> 00:55:08,810
Then fuck my brains out
1008
00:55:08,834 --> 00:55:09,643
Louder
1009
00:55:09,667 --> 00:55:11,667
Then fuck my brains out
1010
00:55:12,417 --> 00:55:14,185
Fuck me
1011
00:55:14,209 --> 00:55:14,852
That's good
1012
00:55:14,876 --> 00:55:16,560
I love when you fuck me
1013
00:55:16,584 --> 00:55:18,834
This girl is really daring
1014
00:55:19,959 --> 00:55:21,292
Oh, so good
1015
00:55:26,251 --> 00:55:27,251
Hello
1016
00:55:29,501 --> 00:55:31,167
What the hell?
1017
00:55:31,501 --> 00:55:34,560
Every time it gets
good, the phone rings
1018
00:55:34,584 --> 00:55:35,893
Be quiet
1019
00:55:35,917 --> 00:55:37,584
My boss is home
1020
00:55:39,376 --> 00:55:40,810
He keeps talking
1021
00:55:40,834 --> 00:55:42,209
Blah blah blah
1022
00:55:42,501 --> 00:55:43,501
Hello
1023
00:55:51,584 --> 00:55:53,001
It's nothing
1024
00:55:54,834 --> 00:55:55,852
She's pissed off
1025
00:55:55,876 --> 00:55:57,709
The girl got out of the car
1026
00:56:02,834 --> 00:56:04,417
I'm busy
1027
00:56:06,542 --> 00:56:08,560
I wouldn't stay either
1028
00:56:08,584 --> 00:56:10,834
Don't leave things hanging
1029
00:56:16,251 --> 00:56:17,501
Speak
1030
00:56:19,542 --> 00:56:22,042
He keeps blabbering on
1031
00:56:23,292 --> 00:56:24,376
Okay
1032
00:56:25,459 --> 00:56:26,709
Our old spot
1033
00:56:30,917 --> 00:56:32,667
He said the old spot
1034
00:56:45,542 --> 00:56:46,542
Right here
1035
00:56:46,834 --> 00:56:47,834
Right here
1036
00:56:51,292 --> 00:56:53,084
I'm already in my late forties
1037
00:56:55,001 --> 00:56:56,167
Kevin Huang
1038
00:56:56,501 --> 00:56:58,334
Ask your own conscience
1039
00:56:59,084 --> 00:57:01,310
We've been together
so many years
1040
00:57:01,334 --> 00:57:03,185
Has there ever been a
time you wanted me
1041
00:57:03,209 --> 00:57:04,584
that I wasn't there?
1042
00:57:05,626 --> 00:57:08,643
I let you stretch
me like a yoga guru
1043
00:57:08,667 --> 00:57:09,602
Belly Button
1044
00:57:09,626 --> 00:57:11,292
What's yoga guru?
1045
00:57:12,251 --> 00:57:15,018
It means your boss does
a lot of positions
1046
00:57:15,042 --> 00:57:16,268
I was pregnant
1047
00:57:16,292 --> 00:57:17,477
You didn't let me keep it
1048
00:57:17,501 --> 00:57:19,001
You wanted me to lose it
1049
00:57:20,251 --> 00:57:21,751
and I did
1050
00:57:22,792 --> 00:57:23,643
Because I thought
1051
00:57:23,667 --> 00:57:25,560
there's no love between
you and your wife
1052
00:57:25,584 --> 00:57:27,768
She's been overseas
so many years
1053
00:57:27,792 --> 00:57:29,143
One day you would divorce her
1054
00:57:29,167 --> 00:57:30,667
and marry me
1055
00:57:31,751 --> 00:57:33,876
Your boss is a remarkable guy
1056
00:57:35,542 --> 00:57:37,768
All the women love him
1057
00:57:37,792 --> 00:57:39,584
But it wasn't enough for you
1058
00:57:40,459 --> 00:57:42,959
You kept fooling
around with women
1059
00:57:43,542 --> 00:57:45,167
Remarkable
1060
00:57:45,417 --> 00:57:48,251
You've never treated
me seriously
1061
00:57:48,667 --> 00:57:50,542
My boss' old flame
1062
00:57:51,126 --> 00:57:53,126
sounds very frustrated
1063
00:57:57,751 --> 00:57:58,917
Want to break up?
1064
00:57:59,292 --> 00:58:00,292
Sure
1065
00:58:03,459 --> 00:58:04,852
Then pay my compensation
1066
00:58:04,876 --> 00:58:07,185
Before, I thought
1067
00:58:07,209 --> 00:58:10,209
your boss fooled
with women every day
1068
00:58:10,542 --> 00:58:12,292
tasting exotic beauties
1069
00:58:15,167 --> 00:58:17,042
This girl's got feelings too
1070
00:58:18,834 --> 00:58:21,001
Nah, your boss is heartless
1071
00:58:21,834 --> 00:58:23,751
She fell so deeply for him
1072
00:58:25,126 --> 00:58:26,376
So you're not paying
1073
00:58:26,917 --> 00:58:27,917
Fine
1074
00:58:29,292 --> 00:58:31,459
Then should I call your
wife to ask for it?
1075
00:58:34,876 --> 00:58:36,268
Or should I call
1076
00:58:36,292 --> 00:58:37,977
your cute chief secretary
1077
00:58:38,001 --> 00:58:38,977
and ask him?
1078
00:58:39,001 --> 00:58:40,876
You know that chief secretary?
1079
00:58:41,459 --> 00:58:43,435
He's my boss' secretary
1080
00:58:43,459 --> 00:58:44,501
Kevin Huang
1081
00:58:44,792 --> 00:58:46,143
While I wasn't home
1082
00:58:46,167 --> 00:58:48,292
you got nasty with some
old geezer in my bed
1083
00:58:48,667 --> 00:58:49,876
You like that?
1084
00:58:50,834 --> 00:58:52,001
Tell me
1085
00:58:52,501 --> 00:58:53,935
is mine tighter?
1086
00:58:53,959 --> 00:58:56,042
Or is his old asshole tighter?
1087
00:58:59,876 --> 00:59:00,876
No
1088
00:59:01,417 --> 00:59:04,834
I bet this is how he
screamed during sex
1089
00:59:06,459 --> 00:59:07,584
Kevin
1090
00:59:09,709 --> 00:59:10,709
Kevin
1091
00:59:10,959 --> 00:59:11,959
Kevin
1092
00:59:14,417 --> 00:59:15,501
What's that sound?
1093
00:59:21,459 --> 00:59:22,667
Weird
1094
00:59:27,709 --> 00:59:29,917
Why do we only hear
your boss panting?
1095
00:59:34,376 --> 00:59:35,018
It's over?
1096
00:59:35,042 --> 00:59:36,709
There must be more
1097
00:59:43,709 --> 00:59:44,709
This
1098
00:59:44,876 --> 00:59:46,126
We haven't seen this yet
1099
00:59:56,959 --> 00:59:58,792
Isn't that here?
1100
01:00:11,667 --> 01:00:12,792
That's me
1101
01:02:45,042 --> 01:02:46,417
Stop watching
1102
01:03:02,584 --> 01:03:03,393
I said, stop watching
1103
01:03:03,417 --> 01:03:05,126
You always want to watch
1104
01:03:12,876 --> 01:03:15,376
Wasn't she from the other day?
1105
01:03:16,917 --> 01:03:18,376
Standing in the field?
1106
01:03:30,792 --> 01:03:31,518
I'm
1107
01:03:31,542 --> 01:03:33,042
I'm heading out
1108
01:03:35,876 --> 01:03:36,917
Belly Button
1109
01:03:37,917 --> 01:03:39,501
Stay a little longer
1110
01:03:43,626 --> 01:03:45,042
Stay a little longer
1111
01:04:09,626 --> 01:04:11,209
Should we call the cops?
1112
01:04:15,876 --> 01:04:18,126
Did you forget your mother?
1113
01:04:19,792 --> 01:04:21,417
You want to lose your job?
1114
01:04:24,626 --> 01:04:25,626
Fuck
1115
01:04:26,709 --> 01:04:29,792
Don't you know cops and
courts are run by the rich?
1116
01:04:30,876 --> 01:04:31,602
That night
1117
01:04:31,626 --> 01:04:33,584
the two of them sat, terrified
1118
01:04:34,167 --> 01:04:35,852
Sitting there like idiots
1119
01:04:35,876 --> 01:04:37,334
Sitting until sunrise
1120
01:04:38,001 --> 01:04:39,018
As soon as it was light
1121
01:04:39,042 --> 01:04:42,626
Belly Button and Pickle rushed
downtown to find Brother Lin
1122
01:04:43,209 --> 01:04:46,542
Brother Lin is normally section
manager at a security company
1123
01:04:47,251 --> 01:04:49,310
But his other identity
1124
01:04:49,334 --> 01:04:51,584
is serving as the
medium at a temple
1125
01:04:52,459 --> 01:04:54,667
The gods possess his body
1126
01:04:55,126 --> 01:04:56,727
What you see now
1127
01:04:56,751 --> 01:04:58,626
is the act of possession
1128
01:05:19,459 --> 01:05:22,518
The gods use spirit writing
to help the unfortunate
1129
01:05:22,542 --> 01:05:24,768
Basically, of those who
come with questions
1130
01:05:24,792 --> 01:05:26,602
one type is the
rich and powerful
1131
01:05:26,626 --> 01:05:28,417
who are afraid of losing it all
1132
01:05:28,959 --> 01:05:31,560
The other type is the
poor and powerless
1133
01:05:31,584 --> 01:05:33,542
whose hearts need relief
1134
01:05:34,334 --> 01:05:35,560
What you see now
1135
01:05:35,584 --> 01:05:37,334
is the gods' spirit writing
1136
01:05:38,001 --> 01:05:39,018
The interpreter on the side
1137
01:05:39,042 --> 01:05:41,251
reads out what the
gods are writing
1138
01:05:41,626 --> 01:05:43,792
The words are called Luan
1139
01:05:44,167 --> 01:05:47,084
They are the gods'
message to believers
1140
01:05:47,709 --> 01:05:50,876
But today, the only Luan that
Belly Button and Pickle received
1141
01:05:51,209 --> 01:05:54,477
was the gods telling
them to be honest
1142
01:05:54,501 --> 01:05:56,352
respect one's parents
1143
01:05:56,376 --> 01:05:58,834
and be useful to one's country
1144
01:05:59,459 --> 01:06:00,768
Belly Button and Pickle
1145
01:06:00,792 --> 01:06:03,376
became more baffled,
the more they saw
1146
01:06:04,084 --> 01:06:05,310
What you're about to see
1147
01:06:05,334 --> 01:06:07,435
is the complete Luan
1148
01:06:07,459 --> 01:06:08,393
Welcome
1149
01:06:08,417 --> 01:06:10,352
to the Homeland Safety
Religious Center
1150
01:06:10,376 --> 01:06:11,977
Defend home and homeland
1151
01:06:12,001 --> 01:06:13,518
To exercise filial piety
1152
01:06:13,542 --> 01:06:14,560
is self-evident
1153
01:06:14,584 --> 01:06:16,435
Following the solar
horoscope brings safety
1154
01:06:16,459 --> 01:06:18,751
Courage's blessing carries
you through the world
1155
01:06:20,542 --> 01:06:23,334
Belly Button visits Peanut
each day to pick up trash
1156
01:06:24,126 --> 01:06:26,518
As they talked
1157
01:06:26,542 --> 01:06:29,792
Peanut realized Belly Button and
Pickle had met a bad spirit
1158
01:06:30,251 --> 01:06:32,376
and needed to cleanse
their fortunes
1159
01:06:33,126 --> 01:06:34,560
The first place he thought of
1160
01:06:34,584 --> 01:06:37,334
was his uncle's Chiang
Kai-shek temple
1161
01:06:40,167 --> 01:06:41,167
Uncle
1162
01:06:41,584 --> 01:06:42,977
These two encountered
a bad spirit
1163
01:06:43,001 --> 01:06:44,959
and came to cleanse
their fortunes
1164
01:06:46,792 --> 01:06:48,185
They didn't say what it was
1165
01:06:48,209 --> 01:06:49,643
but Lord Chiang
1166
01:06:49,667 --> 01:06:51,334
should be able to help
1167
01:06:57,167 --> 01:06:58,185
You two
1168
01:06:58,209 --> 01:06:59,685
This temple only appears barren
1169
01:06:59,709 --> 01:07:02,542
My uncle purposely
doesn't decorate
1170
01:07:03,042 --> 01:07:04,209
to promote sheer simplicity
1171
01:07:04,709 --> 01:07:07,102
It also expresses Lord Chiang's
1172
01:07:07,126 --> 01:07:09,792
integrity, pure as driven snow
1173
01:07:17,292 --> 01:07:18,893
People pray to Lord Chiang?
1174
01:07:18,917 --> 01:07:20,042
Goddamn
1175
01:07:20,667 --> 01:07:22,376
Even Pigsy has worshippers
1176
01:07:23,709 --> 01:07:25,143
Listen
1177
01:07:25,167 --> 01:07:26,268
This temple
1178
01:07:26,292 --> 01:07:27,935
after it was built 30 years ago
1179
01:07:27,959 --> 01:07:29,060
kept failing at divination
1180
01:07:29,084 --> 01:07:30,393
No gods would come here
1181
01:07:30,417 --> 01:07:31,268
One day
1182
01:07:31,292 --> 01:07:32,977
When my uncle was napping
1183
01:07:33,001 --> 01:07:34,501
Lord Chiang came
to him in a dream
1184
01:07:34,876 --> 01:07:36,268
and told my uncle
1185
01:07:36,292 --> 01:07:37,560
I've got the time
1186
01:07:37,584 --> 01:07:38,709
I'm available
1187
01:07:39,417 --> 01:07:40,560
That's why
1188
01:07:40,584 --> 01:07:42,268
my uncle tends the temple
1189
01:07:42,292 --> 01:07:43,709
It's not easy
1190
01:07:44,667 --> 01:07:46,209
What does 'tend' mean?
1191
01:07:46,584 --> 01:07:47,667
He serves the gods
1192
01:07:47,917 --> 01:07:49,084
He serves the gods
1193
01:07:53,251 --> 01:07:54,334
Uncle
1194
01:07:55,459 --> 01:07:57,126
Want to help them
cleanse their fortune?
1195
01:08:11,167 --> 01:08:12,501
These gods
1196
01:08:13,209 --> 01:08:15,417
sometimes they select
certain people
1197
01:08:24,001 --> 01:08:25,251
Motherfucker
1198
01:08:26,042 --> 01:08:27,893
Don't know what he's
up his own ass about
1199
01:08:27,917 --> 01:08:30,376
What's impressive about
tending a lousy-ass temple?
1200
01:08:30,959 --> 01:08:31,959
Fuck
1201
01:08:32,376 --> 01:08:34,126
Makes me feel sick
1202
01:08:38,542 --> 01:08:39,685
Mr. Huang, My apologies
1203
01:08:39,709 --> 01:08:40,560
Sorry for making you
come all this way
1204
01:08:40,584 --> 01:08:41,792
Don't say that
1205
01:08:42,292 --> 01:08:43,518
I asked you here
1206
01:08:43,542 --> 01:08:46,209
mainly to understand what
happened with Miss Feng Ju Yeh
1207
01:08:46,667 --> 01:08:47,602
So
1208
01:08:47,626 --> 01:08:49,209
What happened to her?
1209
01:08:50,376 --> 01:08:52,459
Her family came to file a report
1210
01:08:53,126 --> 01:08:55,459
said she'd been
missing almost a week
1211
01:08:56,584 --> 01:08:58,626
Now even her car's missing
1212
01:08:59,084 --> 01:09:00,768
I thought we'd ask a
few of her friends
1213
01:09:00,792 --> 01:09:02,292
to come clarify the situation
1214
01:09:05,376 --> 01:09:07,417
When did you last
speak on the phone?
1215
01:09:10,626 --> 01:09:13,542
I think she called me a week ago
1216
01:09:15,209 --> 01:09:16,852
How do you know her?
1217
01:09:16,876 --> 01:09:18,334
We're friends
1218
01:09:19,126 --> 01:09:21,042
Good friends?
1219
01:09:21,751 --> 01:09:23,126
I think so
1220
01:09:24,292 --> 01:09:26,834
What did you talk about
on the phone that day?
1221
01:09:27,376 --> 01:09:28,893
Nothing much
1222
01:09:28,917 --> 01:09:31,584
Just some random stuff
1223
01:09:33,751 --> 01:09:35,917
What random stuff?
1224
01:09:37,542 --> 01:09:42,001
As friends, we'd just talk on
the phone every once in a while
1225
01:09:44,792 --> 01:09:45,477
Oh, right
1226
01:09:45,501 --> 01:09:49,018
Last week she asked me
about doing some investing
1227
01:09:49,042 --> 01:09:50,352
It was just talk
1228
01:09:50,376 --> 01:09:52,209
It never amounts to much
1229
01:09:53,792 --> 01:09:55,435
That was the only thing
you talked about?
1230
01:09:55,459 --> 01:09:56,459
Yeah
1231
01:09:58,751 --> 01:10:01,709
Why do I feel like it
wasn't the only thing?
1232
01:10:02,667 --> 01:10:03,959
What do you mean?
1233
01:10:04,792 --> 01:10:06,584
I looked at her call records
1234
01:10:07,126 --> 01:10:08,643
Miss Yeh called you
1235
01:10:08,667 --> 01:10:10,167
over one hundred times
1236
01:10:10,542 --> 01:10:11,751
Did she?
1237
01:10:12,751 --> 01:10:14,792
You should know
better than anyone
1238
01:10:15,959 --> 01:10:17,977
You can't say because
she called me
1239
01:10:18,001 --> 01:10:19,959
that I'm the one
who has a problem
1240
01:10:20,501 --> 01:10:21,542
Mr. Huang
1241
01:10:22,084 --> 01:10:23,959
I never said you have a problem
1242
01:10:24,834 --> 01:10:28,084
A woman dials a man's
phone over 100 times
1243
01:10:28,667 --> 01:10:31,084
what could possibly
be so urgent?
1244
01:10:33,084 --> 01:10:35,501
Did she call 100 times
to talk about investing?
1245
01:10:36,209 --> 01:10:37,685
I told you already
1246
01:10:37,709 --> 01:10:40,876
She called me to ask
about investments
1247
01:10:41,167 --> 01:10:43,393
We also talked about some
unimportant trivial things
1248
01:10:43,417 --> 01:10:44,810
That was all
1249
01:10:44,834 --> 01:10:46,435
I've been honest with you
1250
01:10:46,459 --> 01:10:47,459
What now?
1251
01:10:47,876 --> 01:10:50,393
Why are we bringing
Chairman Kevin here now?
1252
01:10:50,417 --> 01:10:52,102
Deputy speaker, Sorry
1253
01:10:52,126 --> 01:10:53,959
Let me inform you
of the situation
1254
01:10:54,584 --> 01:10:59,352
Our Chairman Kevin is an
important figure in society
1255
01:10:59,376 --> 01:11:01,102
He's done so many good deeds
1256
01:11:01,126 --> 01:11:03,060
He has the heart of a Buddha
1257
01:11:03,084 --> 01:11:04,643
You insult him by
bringing him here
1258
01:11:04,667 --> 01:11:05,709
I'm sorry
1259
01:11:06,084 --> 01:11:07,018
What now?
1260
01:11:07,042 --> 01:11:07,751
Shun
1261
01:11:08,042 --> 01:11:10,292
What the hell did you bring
the chairman here for?
1262
01:11:11,209 --> 01:11:14,477
I invited Chairman Huang here
to clarify Miss Yeh's situation
1263
01:11:14,501 --> 01:11:16,727
I'm practically treating
him to a cup of tea
1264
01:11:16,751 --> 01:11:17,876
It's fine
1265
01:11:18,459 --> 01:11:22,268
Our Chairman Kevin contributes
money and energy to society
1266
01:11:22,292 --> 01:11:23,060
You see
1267
01:11:23,084 --> 01:11:24,310
if you're uneducated
1268
01:11:24,334 --> 01:11:26,477
he'll give you money
to get educated
1269
01:11:26,501 --> 01:11:28,852
If you've got a
funeral but no coffin
1270
01:11:28,876 --> 01:11:30,917
he'll buy you a coffin
1271
01:11:31,417 --> 01:11:32,602
You're insulting him
1272
01:11:32,626 --> 01:11:34,935
He's a man who, if he
says it, he'll do it
1273
01:11:34,959 --> 01:11:35,935
That's what a good person he is
1274
01:11:35,959 --> 01:11:37,376
You're insulting him
1275
01:11:39,084 --> 01:11:39,977
Shun
1276
01:11:40,001 --> 01:11:42,167
Is chairman fine now?
1277
01:11:46,376 --> 01:11:47,102
It's fine
1278
01:11:47,126 --> 01:11:48,518
You can go if you want
1279
01:11:48,542 --> 01:11:49,935
Do what the hell you want
1280
01:11:49,959 --> 01:11:51,852
Then what the hell were
you talking about?
1281
01:11:51,876 --> 01:11:53,060
He didn't mean it like that
1282
01:11:53,084 --> 01:11:54,310
Listen
1283
01:11:54,334 --> 01:11:56,643
I'm talking to you
1284
01:11:56,667 --> 01:11:57,727
and you keep replying to
the deputy commissioner
1285
01:11:57,751 --> 01:11:58,852
What are you trying to say?
1286
01:11:58,876 --> 01:11:59,477
Listen
1287
01:11:59,501 --> 01:12:01,643
if you fucked around
like this out in society
1288
01:12:01,667 --> 01:12:04,126
the grass on your grave
would already be this high
1289
01:12:04,334 --> 01:12:04,893
Sorry
1290
01:12:04,917 --> 01:12:06,292
Show a little respect
1291
01:12:07,042 --> 01:12:07,810
Shun
1292
01:12:07,834 --> 01:12:09,792
Chairman can leave now, right?
1293
01:12:11,251 --> 01:12:12,310
Do what the hell you want
1294
01:12:12,334 --> 01:12:13,334
Like I said
1295
01:12:13,459 --> 01:12:14,435
What are you trying to say?
1296
01:12:14,459 --> 01:12:15,435
Nah, he didn't mean it like that
1297
01:12:15,459 --> 01:12:16,643
Unbelievable
1298
01:12:16,667 --> 01:12:17,518
What kind of attitude is that?
1299
01:12:17,542 --> 01:12:18,727
Sorry, no offense
1300
01:12:18,751 --> 01:12:20,143
So can we go now?
1301
01:12:20,167 --> 01:12:21,876
Yes, thank you
1302
01:12:22,167 --> 01:12:24,352
Show some respect,
I'm telling you
1303
01:12:24,376 --> 01:12:25,685
Learn how to live in a society
1304
01:12:25,709 --> 01:12:26,268
Sorry
1305
01:12:26,292 --> 01:12:28,018
Motherfucker
1306
01:12:28,042 --> 01:12:29,042
You
1307
01:12:29,834 --> 01:12:31,852
get ready to be grilled at
next week's council meeting
1308
01:12:31,876 --> 01:12:32,435
Okay
1309
01:12:32,459 --> 01:12:33,560
Motherfucker
1310
01:12:33,584 --> 01:12:34,560
Unbelievable
1311
01:12:34,584 --> 01:12:36,810
Have a nice day, deputy speaker
1312
01:12:36,834 --> 01:12:38,251
Motherfucker
1313
01:13:04,709 --> 01:13:05,709
Sit down
1314
01:13:09,334 --> 01:13:10,334
Sit
1315
01:13:27,001 --> 01:13:28,602
How long have you worked for me?
1316
01:13:28,626 --> 01:13:29,626
Ten years
1317
01:13:31,834 --> 01:13:34,376
What did you do
before you came here?
1318
01:13:36,167 --> 01:13:38,292
Temp jobs, here and there
1319
01:13:42,251 --> 01:13:43,917
Do I give enough salary?
1320
01:13:46,126 --> 01:13:47,126
It's enough
1321
01:13:54,042 --> 01:13:56,584
I haven't been in
this room for years
1322
01:13:58,501 --> 01:14:00,268
The ceiling's leaking badly
1323
01:14:00,292 --> 01:14:01,626
Why didn't you tell me?
1324
01:14:05,084 --> 01:14:06,334
Is the A/C cool enough?
1325
01:14:09,251 --> 01:14:10,751
Haven't used it in a while
1326
01:14:18,376 --> 01:14:19,417
To be honest
1327
01:14:20,459 --> 01:14:23,959
I feel like you've been lazing
around without much work
1328
01:14:25,209 --> 01:14:27,167
Sometimes when you're at work
1329
01:14:28,667 --> 01:14:29,393
you sleep
1330
01:14:29,417 --> 01:14:31,084
and I don't want to disturb you
1331
01:14:32,834 --> 01:14:37,060
Your trash-picking friend
often comes here to chat
1332
01:14:37,084 --> 01:14:38,584
but I didn't complain
1333
01:14:47,542 --> 01:14:48,542
Pickle
1334
01:14:52,042 --> 01:14:53,626
Do I look like an idiot?
1335
01:14:55,376 --> 01:14:56,376
No
1336
01:14:58,834 --> 01:15:00,143
You think any shit
you're up to here
1337
01:15:00,167 --> 01:15:01,501
I won't know about it?
1338
01:15:10,292 --> 01:15:12,751
You should know my personality
1339
01:15:14,501 --> 01:15:15,917
This is what I think
1340
01:15:16,542 --> 01:15:18,893
When dealing with
human relations
1341
01:15:18,917 --> 01:15:20,768
if we're good, then we're good
1342
01:15:20,792 --> 01:15:24,167
if we're not good, we
need mutual understanding
1343
01:15:36,542 --> 01:15:38,167
Have you seen me
like this before?
1344
01:15:41,626 --> 01:15:43,292
You've really never
seen me like this?
1345
01:15:47,126 --> 01:15:48,560
By nodding your
head, do you mean
1346
01:15:48,584 --> 01:15:49,643
you have
1347
01:15:49,667 --> 01:15:51,334
or you haven't
seen me like this?
1348
01:16:02,667 --> 01:16:06,084
I've worn this wig many years
1349
01:16:07,042 --> 01:16:08,852
I've worn it so long, I
sometimes feel as if
1350
01:16:08,876 --> 01:16:10,709
it's my real hair
1351
01:16:14,376 --> 01:16:16,459
Now if I don't wear
it for one day
1352
01:16:17,084 --> 01:16:19,209
I feel uneasy all over
1353
01:16:38,126 --> 01:16:39,709
How's your mother been lately?
1354
01:16:43,459 --> 01:16:45,876
Her health hasn't
been great lately
1355
01:16:50,792 --> 01:16:53,251
If there's a problem at
home, you have to tell me
1356
01:16:57,792 --> 01:16:59,792
I believe what humans want most
1357
01:17:00,459 --> 01:17:02,084
is peace and safety
1358
01:17:24,834 --> 01:17:26,643
That night, after Kevin left
1359
01:17:26,667 --> 01:17:28,667
Belly Button came
looking for Pickle
1360
01:17:29,126 --> 01:17:32,292
But Belly Button kept standing
outside, not daring to enter
1361
01:17:32,834 --> 01:17:35,251
Pickle had no choice
but to accompany him
1362
01:17:36,001 --> 01:17:37,435
In the gloomy black night
1363
01:17:37,459 --> 01:17:39,001
under a light drizzle
1364
01:17:39,626 --> 01:17:41,459
the two stood there quietly
1365
01:17:42,501 --> 01:17:46,227
Pickle watched Belly Button
stare wistfully at the scenery
1366
01:17:46,251 --> 01:17:48,542
his eyes filled with
a faint longing
1367
01:17:49,334 --> 01:17:51,143
He wanted to comfort
Belly Button
1368
01:17:51,167 --> 01:17:53,042
but couldn't find a single word
1369
01:18:17,292 --> 01:18:20,227
Belly Button also visited
Sugar Apple afterwards
1370
01:18:20,251 --> 01:18:22,501
But that all happened in a dream
1371
01:18:23,584 --> 01:18:26,417
After Sugar Apple awoke,
he couldn't sleep again
1372
01:18:26,917 --> 01:18:29,417
and went to a nearby
swimming pool to bathe
1373
01:18:30,501 --> 01:18:32,751
Sugar Apple's bathing
spot isn't fixed
1374
01:18:33,792 --> 01:18:35,584
Sometimes it's a swimming pool
1375
01:18:36,001 --> 01:18:38,167
Sometimes it's a lavatory
1376
01:18:39,626 --> 01:18:41,959
Tonight there's
thunder and lightning
1377
01:18:42,709 --> 01:18:44,917
but Sugar Apple doesn't
seem scared at all
1378
01:18:46,042 --> 01:18:48,209
He feels slightly
different today
1379
01:18:49,042 --> 01:18:52,042
He has the feeling that Belly
Button's gotten into trouble
1380
01:18:57,209 --> 01:18:59,501
That word on the sign with
holes in it, is 'Visits'
1381
01:18:59,959 --> 01:19:02,376
All together, it
reads 'Meal Visits'
1382
01:19:03,251 --> 01:19:06,477
They're specially ordered
by prisoners' families
1383
01:19:06,501 --> 01:19:09,751
Because if they're too
far or busy to visit
1384
01:19:10,334 --> 01:19:12,393
they can ask the foodservice
1385
01:19:12,417 --> 01:19:14,792
to send a meal in their name
1386
01:19:16,001 --> 01:19:17,876
Belly Button's been
in jail before
1387
01:19:18,376 --> 01:19:20,477
After his granny passed away
1388
01:19:20,501 --> 01:19:22,393
the orphaned Belly Button
1389
01:19:22,417 --> 01:19:24,584
could no longer eat meal visits
1390
01:19:25,334 --> 01:19:28,959
But auntie still gave
food once in a while
1391
01:19:29,459 --> 01:19:31,376
treating him like their own son
1392
01:19:32,792 --> 01:19:34,435
Besides meal visits
1393
01:19:34,459 --> 01:19:38,084
auntie and her husband
also grew scallions
1394
01:19:38,709 --> 01:19:40,477
When there weren't enough hands
1395
01:19:40,501 --> 01:19:43,959
they'd ask their married daughter
to come home and help out
1396
01:19:48,667 --> 01:19:49,477
Here, Button
1397
01:19:49,501 --> 01:19:51,042
Auntie just happened to have
1398
01:19:51,667 --> 01:19:52,852
some vegetables today
1399
01:19:52,876 --> 01:19:53,876
So nice
1400
01:19:59,292 --> 01:20:00,393
Somebody ordered a meal
1401
01:20:00,417 --> 01:20:01,768
and left over a chicken leg
1402
01:20:01,792 --> 01:20:02,393
I'll give it to you
1403
01:20:02,417 --> 01:20:03,185
Eat plenty
1404
01:20:03,209 --> 01:20:05,917
I wondered why there's
even chicken today
1405
01:20:08,542 --> 01:20:09,393
After getting out of prison
1406
01:20:09,417 --> 01:20:11,251
Belly Button would
come over to help
1407
01:20:11,751 --> 01:20:14,167
Auntie would also
prepare meals for him
1408
01:20:14,792 --> 01:20:17,001
But today was
particularly special
1409
01:20:17,501 --> 01:20:20,018
Auntie not only fried
vegetables for him
1410
01:20:20,042 --> 01:20:22,167
she also prepared a chicken leg
1411
01:20:23,584 --> 01:20:25,959
Nobody knew that Belly
Button didn't eat much
1412
01:20:26,417 --> 01:20:27,560
Other than at night
1413
01:20:27,584 --> 01:20:32,518
when he would snack on cold expired
foods tossed from the supermarket
1414
01:20:32,542 --> 01:20:34,876
during the day, he
only ate one meal
1415
01:20:35,501 --> 01:20:37,018
But the meal he's eating now
1416
01:20:37,042 --> 01:20:39,251
is Belly Button's
last meal of the day
1417
01:20:39,667 --> 01:20:41,876
and also the last
meal of his life
1418
01:22:20,917 --> 01:22:22,727
The following morning
1419
01:22:22,751 --> 01:22:25,084
Belly Button was found
in a drainage ditch
1420
01:22:25,876 --> 01:22:29,126
The police found high
blood alcohol in his body
1421
01:22:30,001 --> 01:22:33,084
meaning he was probably drunk
and got in a car accident
1422
01:22:34,042 --> 01:22:35,685
But we usually hear about
1423
01:22:35,709 --> 01:22:37,917
drunk drivers killing people
1424
01:22:38,751 --> 01:22:41,602
Belly Button could be one
of Taiwan's very few cases
1425
01:22:41,626 --> 01:22:44,251
of a drunk killed by a driver
1426
01:22:45,001 --> 01:22:46,602
Everyone in the
village also knows
1427
01:22:46,626 --> 01:22:48,167
that Belly Button doesn't drink
1428
01:22:49,126 --> 01:22:50,435
Even if he wanted to drink
1429
01:22:50,459 --> 01:22:52,876
he couldn't afford
enough to get drunk
1430
01:23:08,834 --> 01:23:10,727
After Sugar Apple left the scene
1431
01:23:10,751 --> 01:23:12,792
he biked around the
entire morning
1432
01:23:13,209 --> 01:23:15,084
not knowing where
he was biking to
1433
01:23:15,792 --> 01:23:17,501
only that he had to
keep going and going
1434
01:23:18,334 --> 01:23:19,959
His heart was tangled in knots
1435
01:23:20,334 --> 01:23:21,852
Appearing over and
over in his mind
1436
01:23:21,876 --> 01:23:23,501
was the figure of Belly Button
1437
01:23:24,334 --> 01:23:27,001
Finally he returned
to his seaside villa
1438
01:23:28,126 --> 01:23:30,251
I think he was slowly realizing
1439
01:23:30,834 --> 01:23:33,626
Belly Button dying wasn't so bad
1440
01:23:34,376 --> 01:23:35,977
At least when he died
1441
01:23:36,001 --> 01:23:38,542
they drew the figure of a man
1442
01:23:39,501 --> 01:23:41,626
For a lonely drifter like him
1443
01:23:42,001 --> 01:23:44,834
if he died, no one would
realize it for a long time
1444
01:23:45,709 --> 01:23:48,251
By then, his corpse
would've already decomposed
1445
01:23:48,834 --> 01:23:52,501
At best, they could only
draw a round puddle
1446
01:24:15,084 --> 01:24:17,792
Belly Button's death couldn't
have been that simple
1447
01:24:18,251 --> 01:24:20,209
Pickle, his blood running cold
1448
01:24:20,584 --> 01:24:22,185
suddenly remembered that night
1449
01:24:22,209 --> 01:24:24,126
when Kevin said to him
1450
01:24:24,834 --> 01:24:27,001
What humans want most
is peace and safety
1451
01:24:28,042 --> 01:24:29,917
Pickle felt that
something was wrong
1452
01:24:30,376 --> 01:24:32,352
and worried, if anything
happened to him
1453
01:24:32,376 --> 01:24:34,167
who would take
care of his mother
1454
01:24:34,834 --> 01:24:35,810
The only person
he could think of
1455
01:24:35,834 --> 01:24:38,893
was a lifelong liar
1456
01:24:38,917 --> 01:24:39,810
with no sense of
family responsibility
1457
01:24:39,834 --> 01:24:41,001
his youngest uncle
1458
01:24:46,417 --> 01:24:47,268
Uncle
1459
01:24:47,292 --> 01:24:49,018
These two sponge
gourds are for you
1460
01:24:49,042 --> 01:24:49,602
No need
1461
01:24:49,626 --> 01:24:50,727
You went to the trouble
of growing them
1462
01:24:50,751 --> 01:24:51,435
you should sell them yourself
1463
01:24:51,459 --> 01:24:52,584
I grew these myself
1464
01:24:53,209 --> 01:24:54,435
for you to cook
1465
01:24:54,459 --> 01:24:55,227
You're giving them to me?
1466
01:24:55,251 --> 01:24:56,185
Yeah, you can cook them
1467
01:24:56,209 --> 01:24:57,477
All right
1468
01:24:57,501 --> 01:24:59,167
You only brought two?
1469
01:25:00,876 --> 01:25:01,435
Uncle
1470
01:25:01,459 --> 01:25:02,727
My mother...
1471
01:25:02,751 --> 01:25:03,602
I know your mother
1472
01:25:03,626 --> 01:25:04,792
I know your mother
1473
01:25:07,709 --> 01:25:10,209
Did you see something
nasty recently?
1474
01:25:13,251 --> 01:25:14,310
You have to get
this taken care of
1475
01:25:14,334 --> 01:25:15,685
How strong are your glasses?
1476
01:25:15,709 --> 01:25:16,709
Four hundred
1477
01:25:17,042 --> 01:25:19,518
Oh yeah? One side's two hundred,
one side's three hundred
1478
01:25:19,542 --> 01:25:20,643
That's five hundred
1479
01:25:20,667 --> 01:25:22,477
That's bad for your health
1480
01:25:22,501 --> 01:25:23,959
Swap a pair
1481
01:25:24,542 --> 01:25:25,727
That's better
1482
01:25:25,751 --> 01:25:27,143
Swap it and take a look
1483
01:25:27,167 --> 01:25:30,893
With glasses, your sight
should be crystal clear
1484
01:25:30,917 --> 01:25:31,917
Is it clear?
1485
01:25:33,251 --> 01:25:34,018
It's blurry
1486
01:25:34,042 --> 01:25:34,852
It's blurry?
1487
01:25:34,876 --> 01:25:35,959
This one's not right
1488
01:25:37,876 --> 01:25:39,018
Let me swap another pair for you
1489
01:25:39,042 --> 01:25:40,251
Try this pair
1490
01:25:41,167 --> 01:25:41,727
Uncle
1491
01:25:41,751 --> 01:25:42,685
It's about my mother...
1492
01:25:42,709 --> 01:25:44,143
I know about your mother
1493
01:25:44,167 --> 01:25:46,459
When your mother went
food shopping, I met her
1494
01:25:49,001 --> 01:25:50,251
This pair, is it clear?
1495
01:25:50,626 --> 01:25:51,518
Yeah
1496
01:25:51,542 --> 01:25:53,959
Oh, right. You need to
wear two pairs of glasses
1497
01:25:55,251 --> 01:25:56,501
One for good weather
1498
01:25:57,209 --> 01:25:58,459
one for bad weather
1499
01:25:59,792 --> 01:26:00,685
When the weather's
clear, wear this pair
1500
01:26:00,709 --> 01:26:01,893
About my mother...
1501
01:26:01,917 --> 01:26:02,977
I know about your mother
1502
01:26:03,001 --> 01:26:04,310
Her health isn't well
1503
01:26:04,334 --> 01:26:05,643
I know about your mother
1504
01:26:05,667 --> 01:26:07,185
I met her at the health center
1505
01:26:07,209 --> 01:26:08,292
I know already
1506
01:26:10,501 --> 01:26:11,834
Try this pair on
1507
01:26:16,084 --> 01:26:17,602
Wear this pair in good weather
1508
01:26:17,626 --> 01:26:18,626
Do they work?
1509
01:26:20,626 --> 01:26:21,560
Yeah
1510
01:26:21,584 --> 01:26:22,643
Yeah?
1511
01:26:22,667 --> 01:26:23,602
Ah, my mother
1512
01:26:23,626 --> 01:26:25,018
I know about your mother
1513
01:26:25,042 --> 01:26:26,167
Two pairs is five hundred
1514
01:26:26,542 --> 01:26:27,102
Uncle
1515
01:26:27,126 --> 01:26:29,727
I don't think I have
enough money on me
1516
01:26:29,751 --> 01:26:31,393
How much, how much do you have?
1517
01:26:31,417 --> 01:26:33,227
Only three hundred
1518
01:26:33,251 --> 01:26:33,977
That's all
1519
01:26:34,001 --> 01:26:35,018
Yeah
1520
01:26:35,042 --> 01:26:36,459
Get rid of this pair
1521
01:26:36,917 --> 01:26:38,376
Try that pair on
1522
01:26:41,251 --> 01:26:43,167
This pair's just three
hundred for you then
1523
01:26:49,751 --> 01:26:50,768
My mother's over
eighty years old
1524
01:26:50,792 --> 01:26:51,768
I know about your mother, I know
1525
01:26:51,792 --> 01:26:54,292
Don't just talk
about your mother
1526
01:27:00,459 --> 01:27:03,518
From start to finish, Pickle
didn't have a chance to talk
1527
01:27:03,542 --> 01:27:05,185
He even paid NT300
1528
01:27:05,209 --> 01:27:06,709
to buy this pair of glasses
1529
01:27:07,584 --> 01:27:10,042
The problem is, it was
his original pair
1530
01:27:11,292 --> 01:27:14,709
Pickle didn't complain
about his uncle's behavior
1531
01:27:15,376 --> 01:27:18,751
But treated this way by
the only man he could ask
1532
01:27:19,209 --> 01:27:21,167
he felt his hopes inside fading
1533
01:27:40,584 --> 01:27:42,417
Destiny has a way
of teasing people
1534
01:27:43,167 --> 01:27:44,143
That afternoon
1535
01:27:44,167 --> 01:27:48,102
Kevin asked Pickle to take Mother
Pickle to the hospital for a check-up
1536
01:27:48,126 --> 01:27:50,917
He even arranged for
a hospital stay
1537
01:27:51,792 --> 01:27:53,185
But after a long examination
1538
01:27:53,209 --> 01:27:55,334
they didn't find any cause
1539
01:27:55,876 --> 01:27:59,001
so she just stayed overnight
and received IV support
1540
01:27:59,542 --> 01:28:01,792
Pickle felt very alarmed
1541
01:28:02,292 --> 01:28:04,251
that Kevin was
doing this for him
1542
01:28:05,251 --> 01:28:07,709
He didn't know what
Kevin's intentions were
1543
01:28:08,709 --> 01:28:11,143
He just felt like air was
trapped in his chest
1544
01:28:11,167 --> 01:28:13,084
that couldn't find an exit
1545
01:28:40,042 --> 01:28:42,310
The sun was strong
for those few days
1546
01:28:42,334 --> 01:28:44,268
Pickle, feeling ill at ease
1547
01:28:44,292 --> 01:28:47,459
decided to take care
of the leaking roof
1548
01:28:48,376 --> 01:28:50,685
He went to the deputy
speaker's service office
1549
01:28:50,709 --> 01:28:54,209
and found a discarded
election banner
1550
01:28:54,959 --> 01:28:57,810
Displayed on the
banner was Bill Small
1551
01:28:57,834 --> 01:28:59,560
"One vote, one devotion"
1552
01:28:59,584 --> 01:29:01,417
with a face promising civil duty
1553
01:29:02,209 --> 01:29:05,893
The deputy speaker held passion
for justice and gorgeous women
1554
01:29:05,917 --> 01:29:08,876
and was first in line to
protect citizens from harm
1555
01:29:12,501 --> 01:29:13,893
After spreading the banner
1556
01:29:13,917 --> 01:29:15,959
Pickle sat alone on the rooftop
1557
01:29:16,501 --> 01:29:19,518
and slowly came to a decision
1558
01:29:19,542 --> 01:29:22,292
to take a look at
Belly Button's house
1559
01:29:39,376 --> 01:29:42,185
Nobody had ever gone into
Belly Button's house
1560
01:29:42,209 --> 01:29:46,542
Even Sugar Apple sat outside
when eating with Belly Button
1561
01:29:47,501 --> 01:29:50,643
Pickle must've been the first to
step inside Belly Button's house
1562
01:29:50,667 --> 01:29:53,292
and without Belly Button's
permission either
1563
01:31:15,376 --> 01:31:17,643
Sitting in Belly
Button's UFO house
1564
01:31:17,667 --> 01:31:21,477
Pickle wondered, this guy who
always used to bully him
1565
01:31:21,501 --> 01:31:23,292
where was he now?
1566
01:31:26,251 --> 01:31:28,435
Looking around the bed
1567
01:31:28,459 --> 01:31:31,310
it was all dolls that
Belly Button had caught
1568
01:31:31,334 --> 01:31:33,209
and models cut out
from magazines
1569
01:31:34,042 --> 01:31:36,227
Pickle only realized then
1570
01:31:36,251 --> 01:31:38,626
how little he really
knew about Belly Button
1571
01:31:39,626 --> 01:31:42,084
I think that even though
we live in a space age
1572
01:31:42,459 --> 01:31:45,376
and mankind could long ago
ride ships to the moon
1573
01:31:46,876 --> 01:31:50,542
we'll never be able to explore
the universe of others' hearts
1574
01:33:23,001 --> 01:33:23,768
That day
1575
01:33:23,792 --> 01:33:25,959
there were two big events
in southern Taiwan
1576
01:33:26,751 --> 01:33:29,102
One was the Dharma Assembly
to pray for the nation
1577
01:33:29,126 --> 01:33:31,417
The other was Belly
Button's funeral
1578
01:33:33,042 --> 01:33:35,477
On the way to the gravesite
1579
01:33:35,501 --> 01:33:37,542
the sun was shining brightly
1580
01:33:38,126 --> 01:33:39,268
But the road
1581
01:33:39,292 --> 01:33:42,001
was flooded for no
apparent reason
1582
01:33:43,209 --> 01:33:46,060
Pickle and the others stood
hesitating on one side
1583
01:33:46,084 --> 01:33:49,167
But Belly Button had already
reached the other side
1584
01:33:50,167 --> 01:33:53,102
as if to tell Pickle that
escorting him this far was enough
1585
01:33:53,126 --> 01:33:54,143
The next step
1586
01:33:54,167 --> 01:33:56,042
he would walk slowly and alone
1587
01:34:05,709 --> 01:34:06,768
Peanut
1588
01:34:06,792 --> 01:34:08,792
There were really
no other photos?
1589
01:34:09,876 --> 01:34:11,084
Find one yourself
1590
01:34:13,042 --> 01:34:15,727
It's a good thing
he was arrested
1591
01:34:15,751 --> 01:34:17,060
It was on the news
1592
01:34:17,084 --> 01:34:19,001
so I could find
screenshots online
1593
01:34:20,209 --> 01:34:22,102
or we'd be out of luck
1594
01:34:22,126 --> 01:34:23,626
Not a scrap of ID
1595
01:34:25,167 --> 01:34:26,727
I'm telling you
1596
01:34:26,751 --> 01:34:28,334
Good thing it existed
1597
01:34:29,209 --> 01:34:30,501
Nobody knew him anyway
1598
01:34:32,959 --> 01:34:33,727
Fuck you
1599
01:34:33,751 --> 01:34:34,852
What the hell did you say?
1600
01:34:34,876 --> 01:34:35,602
What?
1601
01:34:35,626 --> 01:34:36,643
What the fuck?
1602
01:34:36,667 --> 01:34:37,667
Fuck you
1603
01:34:39,501 --> 01:34:40,501
What the fuck?
1604
01:34:40,917 --> 01:34:41,917
What?
1605
01:34:42,084 --> 01:34:43,167
Come on
1606
01:34:45,959 --> 01:34:47,084
What the fuck
1607
01:34:52,459 --> 01:34:53,310
You wanna fight?
1608
01:34:53,334 --> 01:34:54,143
Let's fight
1609
01:34:54,167 --> 01:34:55,167
Fuck you
1610
01:34:55,376 --> 01:34:56,376
Fuck
1611
01:35:01,751 --> 01:35:03,584
Bring it on, motherfucker
1612
01:35:09,167 --> 01:35:10,251
Fuck you108885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.