All language subtitles for The Den 2013 720p WEB-DL x264 AC3-JYK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,406 --> 00:00:42,608 Hi.. Hey, I'm Elizabeth. 2 00:00:42,710 --> 00:00:44,109 What's your name? 3 00:00:44,111 --> 00:00:44,843 Billy. 4 00:00:44,845 --> 00:00:46,812 Well, it's nice to meet you. 5 00:00:46,814 --> 00:00:47,846 What's up? 6 00:00:47,848 --> 00:00:48,781 Nothing much. 7 00:00:48,783 --> 00:00:50,082 I'm, uh, I'm actually just 8 00:00:50,084 --> 00:00:51,283 trying to meet some new friends. 9 00:00:51,285 --> 00:00:52,618 I'll be your friend. 10 00:00:52,620 --> 00:00:53,419 Oh, cool. 11 00:00:53,421 --> 00:00:54,219 Okay, yeah. 12 00:00:54,221 --> 00:00:55,254 Let's be friends. 13 00:00:55,256 --> 00:00:57,523 Can I tell you a secret? 14 00:00:57,825 --> 00:00:58,892 Yeah. 15 00:01:00,094 --> 00:01:01,827 There's a monster in my closet 16 00:01:03,564 --> 00:01:05,224 Uh, you know what? It's probably nothing. 17 00:01:05,232 --> 00:01:06,731 It's probably just your imagination. 18 00:01:07,268 --> 00:01:08,767 No, it's real. 19 00:01:08,769 --> 00:01:10,105 I'll show you. 20 00:01:37,864 --> 00:01:40,700 See? It's nothing. There's nothing there. 21 00:01:48,275 --> 00:01:50,109 Little shit. 22 00:01:52,546 --> 00:01:53,879 Hi. 23 00:01:53,881 --> 00:01:55,683 Just..just a second. 24 00:01:57,885 --> 00:01:59,885 Can everyone see her okay? 25 00:01:59,887 --> 00:02:00,652 Mm-hmm. 26 00:02:00,654 --> 00:02:02,388 All right, Elizabeth. 27 00:02:02,490 --> 00:02:04,123 The floor's yours. 28 00:02:04,125 --> 00:02:05,557 Thank you, professor. 29 00:02:05,559 --> 00:02:07,126 Good morning, everyone. 30 00:02:07,128 --> 00:02:08,894 And, uh, well, thank you for 31 00:02:08,896 --> 00:02:11,196 letting me present in this way. 32 00:02:11,198 --> 00:02:12,798 With the popularisation of sites 33 00:02:12,800 --> 00:02:14,366 like this one, people who would 34 00:02:14,368 --> 00:02:15,834 have never interacted before 35 00:02:15,836 --> 00:02:17,169 are now able to connect 36 00:02:17,171 --> 00:02:17,936 easily and quickly 37 00:02:17,938 --> 00:02:19,338 I can chat with a random 38 00:02:19,340 --> 00:02:20,839 stranger in Japan 39 00:02:20,841 --> 00:02:22,041 and the next second catch up 40 00:02:22,043 --> 00:02:23,208 with my cousin in New york. 41 00:02:23,210 --> 00:02:24,510 While video-chatting sites put a 42 00:02:24,512 --> 00:02:26,145 face to the anonymous nature of 43 00:02:26,147 --> 00:02:27,379 the internet, the question 44 00:02:27,381 --> 00:02:28,215 still remains. 45 00:02:29,117 --> 00:02:31,450 Who's really out there? I want to find out. 46 00:02:31,752 --> 00:02:33,519 For the next few months, 47 00:02:33,521 --> 00:02:35,354 I will be logged in to this site 24/7, 48 00:02:35,356 --> 00:02:36,922 and my computer will record 49 00:02:36,924 --> 00:02:38,290 everything I see. 50 00:02:38,292 --> 00:02:40,159 My mission is to interact with 51 00:02:40,161 --> 00:02:42,161 as many people as possible, from 52 00:02:42,163 --> 00:02:43,328 all over the world. 53 00:02:43,330 --> 00:02:44,930 With the complete absence of 54 00:02:44,932 --> 00:02:46,165 social barriers, this 55 00:02:46,167 --> 00:02:47,966 webcam-based community is unlike any 56 00:02:47,968 --> 00:02:49,635 population this school 57 00:02:49,637 --> 00:02:50,636 has ever researched. 58 00:02:50,638 --> 00:02:52,271 Using this site, we have an 59 00:02:52,273 --> 00:02:54,173 opportunity to study a unique 60 00:02:54,175 --> 00:02:55,807 aspect of human behaviour as it 61 00:02:55,809 --> 00:02:57,543 is seen in its most transparent form. 62 00:02:58,212 --> 00:03:00,212 I think we're good here. 63 00:03:21,368 --> 00:03:22,868 Hi... Uh, no 64 00:03:22,870 --> 00:03:24,970 They're calling again in a half-hour. 65 00:04:08,047 --> 00:04:10,853 So, what's the verdict? 66 00:04:12,055 --> 00:04:15,187 Well....You got it! The grant is yours! 67 00:04:16,624 --> 00:04:17,856 Oh, my God! ..are you serious? 68 00:04:17,858 --> 00:04:19,558 It took a bit of pushing on my part. 69 00:04:20,294 --> 00:04:21,793 As you could see, they're not 70 00:04:21,795 --> 00:04:23,395 exactly the hippest group 71 00:04:23,397 --> 00:04:25,297 of people, but they see the value, 72 00:04:25,299 --> 00:04:26,665 and they think it'll be a good 73 00:04:26,667 --> 00:04:27,833 direction for the program. 74 00:04:27,835 --> 00:04:28,800 Thank you so much. 75 00:04:28,802 --> 00:04:30,368 This.. it.. I can't even tell you 76 00:04:30,371 --> 00:04:31,403 It means so much to me. 77 00:04:31,405 --> 00:04:33,338 I promise I won't let you down. 78 00:04:33,340 --> 00:04:34,707 That's exactly what I want to hear. 79 00:04:34,976 --> 00:04:36,375 Good luck, Miss Benton. 80 00:05:11,945 --> 00:05:13,078 Hey. 81 00:05:13,080 --> 00:05:14,613 I got the grant. 82 00:05:14,615 --> 00:05:15,614 Seriously? 83 00:05:15,616 --> 00:05:16,348 Yeah... 84 00:05:16,350 --> 00:05:17,549 That's great. 85 00:05:18,385 --> 00:05:20,986 I'm, uh, I'm so happy for you. 86 00:05:20,988 --> 00:05:23,322 Sorry. One sec. 87 00:05:23,324 --> 00:05:25,123 This is Damien. 88 00:05:25,125 --> 00:05:26,892 Hey. 89 00:05:27,828 --> 00:05:30,028 Um, hold on. 90 00:05:30,030 --> 00:05:33,532 Let me, uh, take a look at it. 91 00:05:36,537 --> 00:05:38,070 All right. 92 00:05:38,572 --> 00:05:42,776 Uh, no, it's in San Diego. 93 00:05:44,078 --> 00:05:45,377 Yeah, that's fine. 94 00:05:45,379 --> 00:05:46,946 Just bcc me. 95 00:05:47,748 --> 00:05:50,516 All right. Later. 96 00:05:51,118 --> 00:05:53,386 Sorry about that. 97 00:05:54,888 --> 00:05:56,355 So, are you coming over tonight? 98 00:05:56,357 --> 00:05:59,124 Uh.., probably not. 99 00:05:59,426 --> 00:06:01,159 I really got to get into this. 100 00:06:01,161 --> 00:06:02,293 Aw, come on. 101 00:06:02,295 --> 00:06:03,495 You'd rather spend your evening 102 00:06:03,497 --> 00:06:04,263 chatting with a bunch of 103 00:06:04,265 --> 00:06:05,897 strangers than hanging out with me? 104 00:06:06,066 --> 00:06:07,533 Hey, this is my job. 105 00:06:08,435 --> 00:06:09,368 I know. 106 00:06:09,370 --> 00:06:12,137 I just... Want to see you. 107 00:06:12,139 --> 00:06:14,373 Well, you're seeing me now. 108 00:06:14,375 --> 00:06:16,040 Yeah, but I want the real thing 109 00:06:25,184 --> 00:06:27,254 Todd! God d.. 110 00:06:41,701 --> 00:06:43,837 Hi Bye. 111 00:06:49,942 --> 00:06:50,679 Hello! 112 00:06:51,781 --> 00:06:53,613 Hi. Uh, you are very beautiful. 113 00:06:54,515 --> 00:06:55,081 Thanks. 114 00:06:55,483 --> 00:06:56,550 So, what are you guys up to? 115 00:06:57,352 --> 00:06:58,384 Uh, my friend wants to know, 116 00:06:58,586 --> 00:06:59,552 uh, will you tell us how to 117 00:06:59,554 --> 00:07:02,321 satisfy a woman? Uh, excuse me? 118 00:07:02,623 --> 00:07:03,356 Uh, excuse me? 119 00:07:03,358 --> 00:07:04,458 He's marrying next month, and 120 00:07:04,460 --> 00:07:06,093 he'll have to satisfy the bride. 121 00:07:06,995 --> 00:07:08,795 Uh, you know, I..I think maybe 122 00:07:08,797 --> 00:07:09,762 you guys should just download 123 00:07:09,764 --> 00:07:10,330 some porn. 124 00:07:10,332 --> 00:07:11,397 Oh, it's..it's not that easy. 125 00:07:12,299 --> 00:07:13,365 Please, you must show us. 126 00:07:13,567 --> 00:07:14,933 Just, uh, show us where he needs 127 00:07:14,935 --> 00:07:15,701 to touch her. 128 00:07:15,903 --> 00:07:17,102 Nice try, guys. 129 00:07:28,379 --> 00:07:30,649 Oh, my god. You're on your bike. 130 00:07:30,651 --> 00:07:31,449 Hey!. 131 00:07:31,451 --> 00:07:33,018 I'm on my bike. 132 00:07:33,253 --> 00:07:33,919 Yeah. 133 00:07:33,921 --> 00:07:34,553 That's awesome. 134 00:07:34,555 --> 00:07:35,320 Is that New york? 135 00:07:35,322 --> 00:07:36,087 Yeah, yeah, yeah. 136 00:07:36,089 --> 00:07:37,823 Check this out. 137 00:07:37,925 --> 00:07:38,623 Oh, my God. 138 00:07:38,625 --> 00:07:39,825 That is so cool. 139 00:07:39,827 --> 00:07:41,460 How are you doing that? 140 00:07:41,462 --> 00:07:42,994 That's 4G, baby. 141 00:07:42,996 --> 00:07:44,196 Do you.. wow. 142 00:07:44,198 --> 00:07:45,363 Do you do that all the time? 143 00:07:48,569 --> 00:07:49,935 Are you okay? 144 00:07:51,572 --> 00:07:52,705 Hello? 145 00:07:53,207 --> 00:07:54,473 Delivery. 146 00:07:54,675 --> 00:07:56,010 Uh, one sec. 147 00:07:59,880 --> 00:08:01,748 Want to chat for somebody? 148 00:08:07,721 --> 00:08:09,554 Hey. Why aren't you answering your phone. 149 00:08:09,756 --> 00:08:10,522 Sorry. 150 00:08:10,524 --> 00:08:11,390 I've been working. 151 00:08:11,392 --> 00:08:11,957 What's up? 152 00:08:11,959 --> 00:08:13,291 Am I supposed to get beer? 153 00:08:13,293 --> 00:08:14,259 Uh, y..yeah. 154 00:08:14,261 --> 00:08:15,227 Whatever you want. 155 00:08:15,229 --> 00:08:16,595 I..I think I have some wine. 156 00:08:16,597 --> 00:08:18,363 No. It's a beer night. 157 00:08:18,565 --> 00:08:19,564 Maybe whiskey. 158 00:08:19,566 --> 00:08:20,532 All right. 159 00:08:20,534 --> 00:08:21,666 I'll see you later. 160 00:08:21,668 --> 00:08:22,300 Okay. Cool. 161 00:08:22,302 --> 00:08:23,702 See you soon. 162 00:08:36,049 --> 00:08:37,649 That's so funny! 163 00:08:37,651 --> 00:08:39,018 God! 164 00:08:39,620 --> 00:08:41,820 Oh, that's amazing! 165 00:08:42,022 --> 00:08:43,188 Okay. Okay. 166 00:08:43,190 --> 00:08:44,789 You're recording all of these, right? 167 00:08:44,858 --> 00:08:45,390 Mm-hmm. 168 00:08:45,392 --> 00:08:46,495 I want a copy of that one. 169 00:08:55,835 --> 00:08:59,204 No! Oh, that cute. I hate cats. 170 00:08:59,306 --> 00:09:00,305 Please. 171 00:09:02,910 --> 00:09:04,044 Oh! 172 00:09:09,583 --> 00:09:11,253 Do you want another beer? 173 00:09:14,555 --> 00:09:15,587 Thank you. 174 00:09:15,589 --> 00:09:17,255 Mm-hmm. 175 00:09:25,231 --> 00:09:28,801 Oh, wow. Thank you so much. Hmm. 176 00:09:30,103 --> 00:09:30,769 Crazy. 177 00:09:30,771 --> 00:09:32,604 What is happening here? 178 00:09:32,606 --> 00:09:33,371 Don't. Don't. 179 00:09:33,373 --> 00:09:34,673 I'm just.. give it a minute. 180 00:09:34,675 --> 00:09:35,473 Someone might come. 181 00:09:35,775 --> 00:09:39,210 It's like totally creeping me out. 182 00:09:39,947 --> 00:09:40,879 Hey! 183 00:09:40,881 --> 00:09:42,180 She was boring. 184 00:09:42,182 --> 00:09:43,582 Where are you going? 185 00:09:43,584 --> 00:09:44,215 Bathroom. 186 00:09:45,052 --> 00:09:46,784 Find us someone really interesting 187 00:10:04,875 --> 00:10:08,874 Who was that? Mnh-mnh. Mnh-mnh. 188 00:10:09,076 --> 00:10:09,908 No. I'm done. 189 00:10:09,910 --> 00:10:10,809 These people are terrible. 190 00:10:10,811 --> 00:10:12,311 Can we just watch the cute cat videos? 191 00:10:12,312 --> 00:10:14,346 Uh, that is a negative. 192 00:11:08,068 --> 00:11:10,535 Oh, my God. 193 00:11:13,839 --> 00:11:16,374 That's weird. Did you leave it on? 194 00:11:16,376 --> 00:11:17,042 No. no. 195 00:11:17,044 --> 00:11:18,643 I am almost positive that I didn't. 196 00:11:18,845 --> 00:11:21,812 Can computers just turn on by themselves? 197 00:11:22,115 --> 00:11:23,381 Not likely. 198 00:11:23,383 --> 00:11:25,350 Maybe it was a ghost. 199 00:11:25,352 --> 00:11:26,484 Okay. Come on. 200 00:11:26,486 --> 00:11:27,419 Be honest. 201 00:11:27,421 --> 00:11:28,787 Were you hacking me? 202 00:11:28,789 --> 00:11:30,255 Was I hacking.. you wish I 203 00:11:30,257 --> 00:11:31,289 was hacking you. 204 00:11:31,291 --> 00:11:33,591 You wish a guy like this would hack you? 205 00:11:33,794 --> 00:11:35,126 By the way, question.. are you 206 00:11:35,128 --> 00:11:36,361 ever planning on leaving your 207 00:11:36,363 --> 00:11:37,028 apartment again? 208 00:11:37,030 --> 00:11:39,331 I mean, it's really nice out. 209 00:11:39,733 --> 00:11:41,933 It's called the sun, water. 210 00:11:41,935 --> 00:11:43,334 Okay, I get it. 211 00:11:43,336 --> 00:11:45,437 I'll, uh, stalk you later. 212 00:11:45,439 --> 00:11:46,438 Bye. 213 00:12:07,760 --> 00:12:15,368 One medium latte for Liz. Thanks. 214 00:12:23,142 --> 00:12:27,880 Hello? Hey, is, uh, is your webcam broken? 215 00:12:29,382 --> 00:12:30,582 Hello? 216 00:12:30,784 --> 00:12:32,484 Are you there? 217 00:12:33,487 --> 00:12:35,286 Uh, no. 218 00:12:35,288 --> 00:12:39,056 Um, but who ..who am I talking to? 219 00:12:42,295 --> 00:12:43,328 Thank you. 220 00:12:43,330 --> 00:12:45,463 Um, well, so are you, at least 221 00:12:45,465 --> 00:12:46,999 from what I can see. 222 00:12:49,069 --> 00:12:50,570 Uh, coffee shop. 223 00:12:53,774 --> 00:12:54,906 Sure. 224 00:12:54,908 --> 00:12:57,474 But how do I know you're not a robot? 225 00:12:57,778 --> 00:12:59,277 would you mind if I plug in here? 226 00:12:59,479 --> 00:13:01,045 Oh, no. Go ahead. 227 00:13:01,047 --> 00:13:02,547 Sorry. 228 00:13:02,949 --> 00:13:04,516 Yee-haw! 229 00:13:04,818 --> 00:13:06,518 Go! Go, bony! 230 00:13:06,520 --> 00:13:07,819 Whoo! 231 00:13:07,821 --> 00:13:09,120 Mama loves her.. 232 00:13:09,122 --> 00:13:10,854 I've always wanted to visit L.A. 233 00:13:10,991 --> 00:13:11,890 Oh, you should do it. 234 00:13:11,892 --> 00:13:13,091 I mean, we definitely have 235 00:13:13,093 --> 00:13:13,958 superior weather. 236 00:13:13,960 --> 00:13:15,528 You're right about that. 237 00:13:17,030 --> 00:13:17,829 Wow. 238 00:13:17,831 --> 00:13:20,164 Your boyfriend's got some great moves. 239 00:13:22,836 --> 00:13:24,502 You're such an idiot. 240 00:13:24,504 --> 00:13:26,203 You love it 241 00:13:26,606 --> 00:13:28,807 So do you, random girl. 242 00:13:29,109 --> 00:13:30,041 Sorry about that. 243 00:13:30,043 --> 00:13:32,209 That is his way of telling me to get a move on. 244 00:13:32,512 --> 00:13:34,312 It was very nice chatting to you, Elizabeth. 245 00:13:34,347 --> 00:13:35,547 And good luck with the whole 246 00:13:35,549 --> 00:13:36,815 Jane Goodall thing. 247 00:13:36,817 --> 00:13:38,016 Oh, thank you. 248 00:13:38,018 --> 00:13:39,284 Well, good night, guys. 249 00:13:39,286 --> 00:13:40,618 Or good morning. 250 00:13:55,501 --> 00:13:57,603 How did I know I'd find you on here? 251 00:13:58,605 --> 00:13:59,304 Hey. 252 00:13:59,306 --> 00:14:01,239 Hey. I cleaned up the place. 253 00:14:01,241 --> 00:14:02,440 Huh? 254 00:14:02,442 --> 00:14:04,042 Oh, it looks really good. 255 00:14:04,644 --> 00:14:06,311 Yeah, I know. 256 00:14:06,313 --> 00:14:07,478 You should come over here and 257 00:14:07,480 --> 00:14:08,813 help me finish this bottle of wine. 258 00:14:09,015 --> 00:14:09,647 I'm sorry. 259 00:14:09,649 --> 00:14:11,182 I'm still working. 260 00:14:11,184 --> 00:14:13,318 Do that later. 261 00:14:14,120 --> 00:14:15,889 This can't be good for us. 262 00:14:17,991 --> 00:14:20,657 Babes. Don't be so needy. 263 00:14:20,660 --> 00:14:22,560 Plenty of couples video chat. 264 00:14:22,562 --> 00:14:23,495 Yeah. 265 00:14:23,597 --> 00:14:25,096 They live, like, 3,000 miles 266 00:14:25,098 --> 00:14:26,064 from each other. 267 00:14:26,066 --> 00:14:27,933 We're 10 miles apart. 268 00:14:28,335 --> 00:14:29,868 Yeah, but, you know, with 269 00:14:29,870 --> 00:14:33,739 traffic, it's...Far. 270 00:14:34,641 --> 00:14:35,607 Are we okay? 271 00:14:36,476 --> 00:14:37,842 Oh, uh, hang on one sec. 272 00:14:37,944 --> 00:14:38,910 What was that? 273 00:14:38,912 --> 00:14:39,878 Delivery guy. 274 00:14:39,880 --> 00:14:41,212 I ordered some takeout. 275 00:14:41,214 --> 00:14:42,515 One minute! 276 00:14:43,617 --> 00:14:45,117 Sorry. What were you saying? 277 00:14:45,619 --> 00:14:46,484 Nothing. 278 00:14:46,486 --> 00:14:48,086 I just.. I'm just tired. 279 00:14:48,088 --> 00:14:49,988 Tomorrow's gonna be a long one, so.. 280 00:14:50,890 --> 00:14:51,822 I forgot. 281 00:14:51,824 --> 00:14:52,657 You leave tomorrow. 282 00:14:52,659 --> 00:14:54,025 Hey, why don't you come with me? 283 00:14:54,661 --> 00:14:55,726 You can work from the hotel room. 284 00:14:57,764 --> 00:15:00,130 We'll do something special when you get back. 285 00:15:00,133 --> 00:15:01,133 I promise. 286 00:15:01,935 --> 00:15:03,334 All right. 287 00:15:03,336 --> 00:15:05,070 Enjoy your dinner. 288 00:16:25,517 --> 00:16:29,054 Damien, what the hell are you doing?! 289 00:16:29,356 --> 00:16:31,655 I didn't mean to scare you that bad. 290 00:16:31,991 --> 00:16:33,257 I saw it on. 291 00:16:33,259 --> 00:16:34,292 I couldn't help myself. 292 00:16:34,394 --> 00:16:35,827 What are you doing here? 293 00:16:38,331 --> 00:16:40,198 You wouldn't come over to me. 294 00:16:40,400 --> 00:16:41,166 No. 295 00:16:42,369 --> 00:16:43,668 I thought I'd come over to you. 296 00:16:58,617 --> 00:16:59,620 Come on. 297 00:17:02,722 --> 00:17:03,621 Let me turn it off. No. 298 00:17:03,623 --> 00:17:04,722 Just leave it on. No. 299 00:17:04,924 --> 00:17:05,989 Very funny. 300 00:17:05,991 --> 00:17:06,691 Creep. 301 00:17:21,473 --> 00:17:23,345 Oh, keep going. 302 00:17:27,747 --> 00:17:30,382 Oh, don't stop. Yes 303 00:17:39,488 --> 00:17:41,527 Ow. He just kicked. 304 00:17:42,129 --> 00:17:43,528 You could feel it if you were here. 305 00:17:43,530 --> 00:17:44,862 Oh, are you trying to lure me 306 00:17:44,864 --> 00:17:46,264 over with promises of foetal 307 00:17:46,266 --> 00:17:47,131 kicking? 308 00:17:47,233 --> 00:17:48,634 Oh, that's what it's come to? 309 00:17:50,136 --> 00:17:52,436 So, um, how's the prep coming? 310 00:17:52,705 --> 00:17:53,938 Oh, I just finished his bedroom. 311 00:17:55,075 --> 00:17:55,540 Really? 312 00:17:55,542 --> 00:17:56,574 I want to see it. 313 00:17:56,676 --> 00:17:57,442 Can you... 314 00:17:57,444 --> 00:17:59,143 All right. Give me a sec. 315 00:18:03,083 --> 00:18:04,783 Take your time, fatty. 316 00:18:05,085 --> 00:18:06,584 I have a bowling ball in my 317 00:18:06,586 --> 00:18:07,452 stomach, sis. 318 00:18:07,454 --> 00:18:08,786 It takes time to do anything. 319 00:18:08,788 --> 00:18:10,621 I'm pretty sure that babies 320 00:18:10,623 --> 00:18:12,225 don't grow in the stomach. 321 00:18:14,127 --> 00:18:15,293 All right. Check this out. 322 00:18:15,295 --> 00:18:16,396 Okay. I'm checking. 323 00:18:18,498 --> 00:18:19,197 Wow. 324 00:18:19,199 --> 00:18:21,365 You have really outdone 325 00:18:21,367 --> 00:18:22,601 yourself, Lyn. 326 00:18:23,303 --> 00:18:24,235 Hold up. 327 00:18:24,237 --> 00:18:25,837 What is this space crap? 328 00:18:25,839 --> 00:18:27,305 I thought we decided dinosaurs. 329 00:18:27,307 --> 00:18:28,539 Well, the guy at the store 330 00:18:28,541 --> 00:18:29,874 said dinosaurs are way too '90s. 331 00:18:29,876 --> 00:18:31,576 Okay, you trust the guy at 332 00:18:31,578 --> 00:18:33,277 the store over your own flesh 333 00:18:33,279 --> 00:18:33,911 and blood? 334 00:18:33,913 --> 00:18:35,613 Flesh and blood who I haven't 335 00:18:35,615 --> 00:18:36,848 seen in months. 336 00:18:37,150 --> 00:18:38,716 You're seeing me now. 337 00:18:38,718 --> 00:18:40,184 Why doesn't anybody get that? 338 00:18:40,887 --> 00:18:41,953 Ass. 339 00:18:42,155 --> 00:18:43,187 I got to go, anyway. 340 00:18:43,189 --> 00:18:44,189 The satellite guy's here. 341 00:18:44,190 --> 00:18:45,323 Okay, you're gonna need to 342 00:18:45,325 --> 00:18:46,957 embrace the internet at some point. 343 00:18:47,127 --> 00:18:47,892 Bye. 344 00:18:47,894 --> 00:18:48,827 Yeah, yeah. 345 00:19:05,911 --> 00:19:07,014 Hello. 346 00:19:07,316 --> 00:19:08,782 I am Isaac Atabayo. 347 00:19:09,184 --> 00:19:10,783 Hi, Isaac. I'm Elizabeth 348 00:19:11,085 --> 00:19:14,652 Elizabeth, I need to speak to you about a very urgent and 349 00:19:14,654 --> 00:19:16,187 confidential matter, one that 350 00:19:16,189 --> 00:19:17,788 requires your immediate assistance. 351 00:19:17,791 --> 00:19:18,623 Okay. 352 00:19:19,225 --> 00:19:21,025 I am a cousin of the late 353 00:19:21,027 --> 00:19:23,161 Nigerian head of state who died 354 00:19:23,163 --> 00:19:24,228 in 2010. 355 00:19:24,330 --> 00:19:27,265 I need to transfer $11 million 356 00:19:27,267 --> 00:19:28,766 out of my country as soon as 357 00:19:28,768 --> 00:19:30,402 possible or I will lose it. 358 00:19:30,404 --> 00:19:31,002 Okay. 359 00:19:31,804 --> 00:19:34,072 What I need is a trustworthy 360 00:19:34,074 --> 00:19:35,706 partner -- someone to act as a 361 00:19:35,708 --> 00:19:37,441 beneficiary to help me move the 362 00:19:37,443 --> 00:19:38,843 funds out of Nigeria. 363 00:19:39,245 --> 00:19:39,844 Please. 364 00:19:39,846 --> 00:19:42,013 I will give you $1 million for 365 00:19:42,015 --> 00:19:42,580 your troubles. 366 00:19:42,818 --> 00:19:44,450 Has this ever worked? 367 00:19:45,452 --> 00:19:48,087 Yes. I just need these few things. 368 00:19:55,563 --> 00:19:58,363 Hey, I..I think I know you. I think we met yesterday. 369 00:20:01,401 --> 00:20:02,201 Okay. 370 00:20:05,539 --> 00:20:06,541 Yeah, I do. 371 00:20:06,743 --> 00:20:07,843 Uh, do you? 372 00:21:16,278 --> 00:21:19,076 Yeah, I, uh, I think that I just witnessed a murder. 373 00:21:19,078 --> 00:21:20,311 Where are you right now? 374 00:21:20,413 --> 00:21:21,312 My apartment. 375 00:21:21,314 --> 00:21:23,247 But it happened online. 376 00:21:25,585 --> 00:21:27,451 Ma'am, are you there? 377 00:21:36,696 --> 00:21:38,396 Well, that looked real. 378 00:21:38,598 --> 00:21:40,130 So, w..what do we do? 379 00:21:40,132 --> 00:21:41,665 I mean, how do we even find out 380 00:21:41,667 --> 00:21:42,733 who this person is? 381 00:21:43,835 --> 00:21:44,735 Listen, we don't have the 382 00:21:44,737 --> 00:21:45,903 resources to chase down every 383 00:21:45,905 --> 00:21:46,971 suspicious video that pops up on 384 00:21:46,973 --> 00:21:47,705 the internet. 385 00:21:47,707 --> 00:21:49,306 But you just said it was real. 386 00:21:49,575 --> 00:21:50,708 I said it looked real. 387 00:21:51,410 --> 00:21:52,343 So, is there really nothing 388 00:21:52,345 --> 00:21:53,344 else that I can do? 389 00:21:53,746 --> 00:21:55,546 Well, I can put a call in to 390 00:21:55,548 --> 00:21:57,381 the cyber-crimes unit, see if 391 00:21:57,383 --> 00:21:58,616 they've had similar reports. 392 00:21:58,618 --> 00:22:00,084 But, like I said, 99% of these 393 00:22:00,086 --> 00:22:01,085 they turn out to be nothing. 394 00:22:01,254 --> 00:22:03,287 Okay. Thanks. 395 00:22:03,589 --> 00:22:04,922 I think it's a hoax. 396 00:22:05,124 --> 00:22:06,524 Yeah, it could be. 397 00:22:07,426 --> 00:22:08,695 You don't sound convinced. 398 00:22:10,997 --> 00:22:12,397 How's the research coming? 399 00:22:15,335 --> 00:22:16,734 I'm taking a break. 400 00:22:16,736 --> 00:22:18,202 You want to come over? 401 00:22:18,404 --> 00:22:20,339 Mr. T's dying for a walk. 402 00:22:23,809 --> 00:22:24,742 No? 403 00:22:25,044 --> 00:22:26,877 How can you turn down Mr. T? 404 00:22:26,979 --> 00:22:28,479 I'm sorry. 405 00:22:28,481 --> 00:22:31,382 I just.. I'm still out of it. 406 00:22:31,884 --> 00:22:33,417 You know, I..I know this could be.. 407 00:22:33,419 --> 00:22:35,421 just be some viral prank, but... 408 00:22:37,223 --> 00:22:38,889 I can't stop thinking about this girl's face 409 00:22:38,959 --> 00:22:41,358 Well, I mean, there's nothing 410 00:22:41,360 --> 00:22:43,561 you can do about it now, so just let it go. 411 00:22:44,930 --> 00:22:46,899 What if you looked into it? 412 00:22:48,701 --> 00:22:50,601 If I gave you her user name, 413 00:22:50,603 --> 00:22:52,003 you could find out where's she from. 414 00:22:52,405 --> 00:22:53,572 Wait. Are you serious? 415 00:22:54,674 --> 00:22:55,876 I need to know. 416 00:22:59,078 --> 00:23:00,644 I could get into a lot of trouble. 417 00:23:00,913 --> 00:23:01,780 I'll pay you. 418 00:23:02,182 --> 00:23:03,281 With what money? 419 00:23:03,583 --> 00:23:05,782 I will give you a chunk of my grant. 420 00:23:08,855 --> 00:23:10,954 I mean.. I don't want the money. 421 00:23:10,957 --> 00:23:13,558 I'll do it, but you owe me. 422 00:23:14,760 --> 00:23:15,593 Thank you. 423 00:23:15,895 --> 00:23:16,660 Hold on. 424 00:23:16,662 --> 00:23:17,194 Um... 425 00:23:19,365 --> 00:23:20,032 Here. 426 00:23:21,934 --> 00:23:23,268 This is her screen name. 427 00:23:26,172 --> 00:23:27,474 I'll see what I can do. 428 00:23:30,476 --> 00:23:32,610 Hey, girl! You're fine! 429 00:23:41,085 --> 00:23:45,723 Yo, check it out, baby. I can make you cum so.. 430 00:25:23,755 --> 00:25:26,359 It's fake, Liz. You got pranked. 431 00:25:26,961 --> 00:25:27,927 How do you know that? 432 00:25:28,829 --> 00:25:29,994 Because that's what these people do. 433 00:25:30,896 --> 00:25:31,695 I'm sure they recorded your 434 00:25:31,697 --> 00:25:32,663 reaction, and now you're part of 435 00:25:32,665 --> 00:25:33,865 some viral thing. 436 00:25:34,667 --> 00:25:36,534 Uh, did you get my zoo video? 437 00:25:37,236 --> 00:25:38,402 What zoo video? 438 00:25:38,804 --> 00:25:40,237 It must not have come through. 439 00:25:43,209 --> 00:25:44,942 Come on. What's that face? 440 00:25:45,744 --> 00:25:47,511 You didn't see how awful it was. 441 00:25:47,914 --> 00:25:48,646 God. 442 00:25:48,848 --> 00:25:50,014 If it was that bad, maybe you 443 00:25:50,016 --> 00:25:51,149 should get off the site. 444 00:25:51,951 --> 00:25:53,850 Well, n.. I'm not just gonna 445 00:25:53,852 --> 00:25:55,118 give up on the study. 446 00:25:55,120 --> 00:25:56,053 The school gave me a lot of 447 00:25:56,055 --> 00:25:56,820 money to do this. 448 00:25:56,922 --> 00:25:58,022 I can't just tell them that I 449 00:25:58,024 --> 00:25:58,756 changed my mind. 450 00:25:58,758 --> 00:26:00,024 I don't know what you want me to say. 451 00:26:00,326 --> 00:26:01,125 It's the internet. 452 00:26:01,727 --> 00:26:02,327 You should have expected 453 00:26:02,329 --> 00:26:03,428 something like this. 454 00:26:06,198 --> 00:26:06,764 Hey. 455 00:26:07,233 --> 00:26:08,132 Nice. 456 00:26:08,134 --> 00:26:08,933 Yeah. 457 00:26:08,935 --> 00:26:10,233 I was just chatting with this young girl. 458 00:26:11,604 --> 00:26:12,571 No, I... 459 00:26:15,274 --> 00:26:16,976 I don't.. I think.. 460 00:26:18,978 --> 00:26:19,879 I'll call you. 461 00:26:22,281 --> 00:26:23,280 I will. I promise. 462 00:26:23,282 --> 00:26:24,482 I'll call you. 463 00:26:49,707 --> 00:26:51,409 Hey. So, I know you're probably 464 00:26:51,411 --> 00:26:52,509 chatting with a bunch of creeps 465 00:26:52,511 --> 00:26:54,611 online, but, uh, I just wanted 466 00:26:54,613 --> 00:26:56,012 to show you what the real world looks like. 467 00:26:58,317 --> 00:26:59,651 Uh, a goat. 468 00:27:02,153 --> 00:27:03,821 The zebra. 469 00:27:03,823 --> 00:27:05,591 The.. what the fuck is that? 470 00:27:08,093 --> 00:27:10,226 Flamingos...As far as the eye can see. 471 00:27:13,198 --> 00:27:14,832 And finally...What you've been 472 00:27:14,834 --> 00:27:18,268 waiting for.. hard-core smut. 473 00:27:19,505 --> 00:27:20,739 Wish you were here. 474 00:27:21,741 --> 00:27:22,609 Where this.. 475 00:27:29,414 --> 00:27:30,947 How did I know I'd find you on here? 476 00:27:32,218 --> 00:27:34,420 Hey, I cleaned up the place. 477 00:27:36,022 --> 00:27:36,655 Dame... 478 00:27:39,725 --> 00:27:41,591 Hey, how did I know I'd find you on here? 479 00:27:43,830 --> 00:27:44,995 Hey, I cleaned up the place. 480 00:27:45,097 --> 00:27:46,097 Damien... 481 00:27:47,699 --> 00:27:48,934 Hey, Damien, are you there? 482 00:28:02,213 --> 00:28:05,883 Hey, this is Damien. Just leave me a message after 483 00:28:05,885 --> 00:28:07,184 the beep, and I'll get back to 484 00:28:07,186 --> 00:28:08,153 you as soon as I can. 485 00:28:15,127 --> 00:28:15,759 Yeah, hi. 486 00:28:15,761 --> 00:28:16,894 Can you please connect me to 487 00:28:16,896 --> 00:28:17,795 Sergeant Tisbert? 488 00:28:20,098 --> 00:28:21,065 The apartment was empty when 489 00:28:21,067 --> 00:28:21,899 we got here. 490 00:28:22,101 --> 00:28:23,567 That's his computer. 491 00:28:23,569 --> 00:28:25,202 Something must have happened to him. 492 00:28:27,072 --> 00:28:28,338 Why isn't anybody doing anything? 493 00:28:28,407 --> 00:28:30,207 He wouldn't just leave his computer behind. 494 00:28:30,443 --> 00:28:31,875 You didn't find anything upstairs? 495 00:28:31,977 --> 00:28:33,043 Just calm down for me, 496 00:28:33,045 --> 00:28:33,844 please, all right? 497 00:28:34,246 --> 00:28:35,745 Let's just go step by step and 498 00:28:35,747 --> 00:28:36,813 we'll get this solved. 499 00:28:37,015 --> 00:28:38,482 I got a video from his account. 500 00:28:39,218 --> 00:28:40,885 What was on the video? 501 00:28:41,087 --> 00:28:42,953 Something Damien made me from the zoo. 502 00:28:44,957 --> 00:28:46,323 How's your relationship? 503 00:28:46,525 --> 00:28:47,458 Problems? 504 00:28:47,460 --> 00:28:49,793 No. We're fine. 505 00:28:51,063 --> 00:28:52,362 He wouldn't just up and leave 506 00:28:52,364 --> 00:28:53,330 without telling me. 507 00:28:53,332 --> 00:28:54,732 I think you should go home, 508 00:28:54,734 --> 00:28:55,265 call around. 509 00:28:55,267 --> 00:28:56,800 Young guys sometimes do stupid... 510 00:29:15,121 --> 00:29:15,919 That sucks. 511 00:29:15,921 --> 00:29:17,121 What's up? 512 00:29:19,925 --> 00:29:22,360 Um, what kind of surprise? 513 00:29:26,132 --> 00:29:28,432 Okay. Hold on. 514 00:29:28,534 --> 00:29:30,501 I'll be over in a few. 515 00:29:35,772 --> 00:29:37,308 All right. I'm coming. 516 00:29:43,948 --> 00:29:46,350 Something is clearly wrong here. This is not a crime scene. 517 00:29:47,052 --> 00:29:48,218 It's a waste of my time and 518 00:29:48,220 --> 00:29:50,153 police resources, as well, so, please. 519 00:29:51,422 --> 00:29:51,955 I'm sorry. 520 00:29:51,957 --> 00:29:53,056 You're wrong about this. 521 00:29:53,058 --> 00:29:54,057 Let's go, guys. 522 00:29:54,059 --> 00:29:54,826 Come on. 523 00:30:11,309 --> 00:30:13,614 Hey, are you here? I'm outside your door. 524 00:30:17,116 --> 00:30:18,316 Okay. 525 00:30:23,121 --> 00:30:24,460 Liz? Hello? 526 00:30:39,971 --> 00:30:42,140 Are you in here? 527 00:30:49,347 --> 00:30:51,652 Ha ha. All right. Where are you? 528 00:30:55,454 --> 00:30:56,422 What? 529 00:30:59,024 --> 00:30:59,558 Liz? 530 00:31:07,899 --> 00:31:09,467 What the hell? 531 00:31:48,039 --> 00:31:49,573 You still haven't heard from him? 532 00:31:49,775 --> 00:31:51,341 No. The cops won't do anything for 533 00:31:51,343 --> 00:31:51,908 another day. 534 00:31:51,910 --> 00:31:53,010 But I've been checking his 535 00:31:53,012 --> 00:31:54,244 e-mail for the past day and a 536 00:31:54,246 --> 00:31:55,679 half, and he hasn't opened or 537 00:31:55,681 --> 00:31:56,749 sent anything. 538 00:31:58,951 --> 00:32:00,951 Uh, what about the girl? 539 00:32:00,953 --> 00:32:01,819 Did you check? 540 00:32:02,621 --> 00:32:04,054 I tried to find her account, 541 00:32:04,056 --> 00:32:05,255 but there's no way of knowing 542 00:32:05,257 --> 00:32:06,323 where she was chatting from? 543 00:32:06,425 --> 00:32:08,492 It was bouncing off I don't know 544 00:32:08,494 --> 00:32:11,060 how many I.P. addresses, proxy servers. 545 00:32:11,130 --> 00:32:12,262 What does that mean? 546 00:32:13,264 --> 00:32:14,364 It.. it means that it's 547 00:32:14,366 --> 00:32:15,732 really hard to find out where 548 00:32:15,734 --> 00:32:16,667 she was chatting from. 549 00:32:16,969 --> 00:32:18,035 Isn't this what you do? 550 00:32:18,037 --> 00:32:19,437 I..I don't understand. 551 00:32:20,439 --> 00:32:21,305 Listen, I'm trying to do you 552 00:32:21,307 --> 00:32:22,207 a favour here. 553 00:32:24,009 --> 00:32:25,442 Well, thanks for trying. 554 00:33:23,166 --> 00:33:24,469 I know. I'm sorry. 555 00:33:24,471 --> 00:33:25,469 I haven't responded to your e-mails. 556 00:33:26,071 --> 00:33:28,472 What you did was completely 557 00:33:28,474 --> 00:33:30,907 inappropriate and unacceptable. 558 00:33:30,909 --> 00:33:32,676 I have had angry board members 559 00:33:32,678 --> 00:33:34,077 calling me all day. 560 00:33:34,079 --> 00:33:35,211 W..what are you talking about? 561 00:33:35,213 --> 00:33:35,912 Don't play dumb. 562 00:33:35,914 --> 00:33:37,747 You sent it from your e-mail address. 563 00:33:38,283 --> 00:33:39,816 N..no, I didn't send you anything. 564 00:33:44,056 --> 00:33:46,155 Okay, s..someone hacked my account. 565 00:33:46,225 --> 00:33:47,357 I don't know what this is. 566 00:33:47,559 --> 00:33:49,092 Oh, keep going. 567 00:33:50,396 --> 00:33:52,362 Oh, don't stop. 568 00:33:52,364 --> 00:33:53,764 Don't stop. 569 00:33:55,967 --> 00:33:57,000 Professor, this is not... 570 00:33:57,002 --> 00:33:58,335 You know, I vouched for you. 571 00:33:58,337 --> 00:33:59,302 Please listen to me. 572 00:33:59,304 --> 00:34:00,470 Someone hacked my account. 573 00:34:01,072 --> 00:34:02,071 Look, I've been talking to the 574 00:34:02,073 --> 00:34:02,706 police, and there is something 575 00:34:02,708 --> 00:34:04,074 really fucked up happening here. 576 00:34:04,176 --> 00:34:05,108 You're a mess. 577 00:34:05,810 --> 00:34:07,277 I'm gonna have to put a hold on 578 00:34:07,279 --> 00:34:09,111 your project until further notice. 579 00:34:09,147 --> 00:34:09,679 No. 580 00:34:09,681 --> 00:34:11,047 I want you to talk to someone 581 00:34:11,049 --> 00:34:12,850 because you're clearly not well. 582 00:34:32,703 --> 00:34:35,405 Hi. Um, I'm Damien Clark's girlfriend. 583 00:34:35,407 --> 00:34:36,740 I need to ask you just, you 584 00:34:36,742 --> 00:34:38,175 know, a weird question, but he 585 00:34:38,177 --> 00:34:39,576 was online for the last two hours. 586 00:34:39,678 --> 00:34:40,510 What do you want? 587 00:34:40,812 --> 00:34:41,945 I just want to know if you've 588 00:34:41,947 --> 00:34:43,513 talked to Damien tonight or.. 589 00:34:43,515 --> 00:34:44,848 I haven't talked to Damien 590 00:34:44,850 --> 00:34:45,816 since we were 12. 591 00:34:46,018 --> 00:34:47,483 But you're on his friend list. 592 00:34:47,486 --> 00:34:48,986 Yeah? So? 593 00:34:49,088 --> 00:34:50,487 It doesn't mean anything. 594 00:35:04,368 --> 00:35:06,737 Fuck. I don't know what you want me to say. 595 00:35:07,239 --> 00:35:08,238 It's the internet. 596 00:35:08,240 --> 00:35:09,573 You should have expected 597 00:35:09,575 --> 00:35:10,440 something like this. 598 00:35:12,878 --> 00:35:13,510 Hey. 599 00:35:14,446 --> 00:35:15,145 Nice. 600 00:35:15,147 --> 00:35:15,879 Yeah. 601 00:35:15,881 --> 00:35:16,613 I was just... 602 00:35:40,304 --> 00:35:44,274 Are you his girlfriend? Yeah. Have you talked to him recently? 603 00:35:44,276 --> 00:35:45,342 Like how recently? 604 00:35:45,344 --> 00:35:47,043 Like a few years ago recently? 605 00:35:47,045 --> 00:35:50,380 No, like yesterday or today. 606 00:35:50,382 --> 00:35:51,748 You worried that he's 607 00:35:51,750 --> 00:35:52,482 cheating on you? 608 00:35:52,484 --> 00:35:53,283 No. 609 00:35:53,785 --> 00:35:54,618 I'm sorry. 610 00:35:54,620 --> 00:35:56,820 Uh, actually, uh, I talked to 611 00:35:56,822 --> 00:35:58,155 him last night. 612 00:35:58,257 --> 00:35:59,723 Um, o..okay. 613 00:35:59,725 --> 00:36:01,859 What.. what did he say? 614 00:36:02,561 --> 00:36:03,226 Nothing. 615 00:36:03,228 --> 00:36:05,395 He sent me a link, and then he 616 00:36:05,397 --> 00:36:06,096 signed off. 617 00:36:06,298 --> 00:36:07,498 Do you still have it? 618 00:36:08,700 --> 00:36:10,333 Uh, yeah. 619 00:36:10,535 --> 00:36:12,069 Yeah. Hold on. 620 00:36:12,171 --> 00:36:12,702 Give me a sec. 621 00:36:13,404 --> 00:36:15,172 Let me find... 622 00:36:17,375 --> 00:36:18,575 Yeah. Here you go. 623 00:36:18,577 --> 00:36:20,277 Thank you so much. 624 00:36:30,556 --> 00:36:32,956 Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! 625 00:36:35,260 --> 00:36:36,660 I'm fucking with you! 626 00:36:37,529 --> 00:36:38,028 Yeah. 627 00:36:38,030 --> 00:36:39,229 When you find him, tell him he's 628 00:36:39,231 --> 00:36:40,197 got a tiny dick. 629 00:36:49,440 --> 00:36:54,111 Hey! Why the fuck are you on here?! 630 00:37:21,405 --> 00:37:31,015 Oh, my god. Oh, my god. Oh, shit. 631 00:37:37,421 --> 00:37:39,658 It's Elizabeth. Um, I chatted with Damien two 632 00:37:39,660 --> 00:37:42,192 nights ago, and I didn't notice it, but there.. there was 633 00:37:42,294 --> 00:37:43,993 someone hiding in the back of his.. 634 00:37:44,596 --> 00:37:45,996 I don't know how I missed it. 635 00:37:45,998 --> 00:37:47,764 Um, I think that maybe someone 636 00:37:47,766 --> 00:37:48,999 might have followed him. 637 00:37:50,101 --> 00:37:51,167 Please call me back. 638 00:37:51,169 --> 00:37:53,335 I really need to show you this video. 639 00:38:02,343 --> 00:38:03,379 It's Elizabeth Benton. 640 00:38:03,381 --> 00:38:07,917 Um, but, please, please, uh, I 641 00:38:07,919 --> 00:38:09,419 really need to show you this video. 642 00:38:09,688 --> 00:38:10,820 I'm not gonna stop calling you 643 00:38:10,822 --> 00:38:11,888 until you call me back. 644 00:38:22,033 --> 00:38:24,803 Hi. Who are you? 645 00:38:26,205 --> 00:38:28,138 I'm actually just trying to meet some new friends. 646 00:38:28,340 --> 00:38:29,472 Let's be friends. 647 00:38:34,980 --> 00:38:36,880 Why are you doing this? 648 00:38:36,882 --> 00:38:39,582 I just...Want to see you. 649 00:38:39,584 --> 00:38:40,717 There's nothing you can do 650 00:38:40,719 --> 00:38:41,518 about it now. 651 00:38:41,620 --> 00:38:42,719 There's nothing 652 00:38:42,721 --> 00:38:43,687 you can do about it now. 653 00:38:43,689 --> 00:38:45,088 There's nothing you can do about it now. 654 00:39:18,756 --> 00:39:24,295 Fuck! Enjoy your dinner. 655 00:39:29,800 --> 00:39:36,773 Don't open up attachments from strangers.. ever. This is not good. 656 00:39:37,311 --> 00:39:38,177 What is it? 657 00:39:39,579 --> 00:39:41,212 I can't find any of your files. 658 00:39:42,414 --> 00:39:44,680 But w..what about my video from Damien. 659 00:39:44,950 --> 00:39:46,151 Your drive's wiped. 660 00:39:57,327 --> 00:39:59,195 Please tell me you backed up your study. 661 00:39:59,697 --> 00:40:01,097 I don't care about my study. 662 00:40:01,099 --> 00:40:02,899 Can you do anything to fix this? 663 00:40:03,001 --> 00:40:04,402 I mean.. no. 664 00:40:11,175 --> 00:40:13,984 I think you need to stay away from this site for a while. 665 00:40:21,186 --> 00:40:22,552 Don't touch me. 666 00:40:22,554 --> 00:40:23,420 Hey. Don't! 667 00:40:23,422 --> 00:40:24,154 What? 668 00:40:24,956 --> 00:40:26,522 Look, this is the last place I saw him. 669 00:40:26,525 --> 00:40:27,457 I need to stay on here. 670 00:40:27,459 --> 00:40:29,392 Listen, Liz, maybe Damien is 671 00:40:29,394 --> 00:40:31,428 the one screwing with you. 672 00:40:31,430 --> 00:40:33,497 No, he wouldn't do that. 673 00:40:33,799 --> 00:40:36,232 Liz, I think you're being paranoid here. 674 00:40:36,267 --> 00:40:37,200 I mean, it's not like you and 675 00:40:37,202 --> 00:40:38,134 Damien are in that good a place. 676 00:40:38,270 --> 00:40:39,170 Can you please leave? 677 00:40:40,472 --> 00:40:41,871 Are you fucking serious? 678 00:40:41,873 --> 00:40:42,674 Get out! 679 00:42:12,897 --> 00:42:13,868 Jenni? 680 00:42:45,058 --> 00:42:45,964 Jenni! 681 00:42:59,977 --> 00:43:00,915 What? 682 00:43:35,413 --> 00:43:36,548 Jenni! 683 00:43:38,750 --> 00:43:40,149 Look at you. 684 00:43:40,151 --> 00:43:41,619 Look at you. 685 00:43:42,921 --> 00:43:44,020 Look at you. 911. 686 00:43:44,022 --> 00:43:45,154 What is your emergency? 687 00:43:45,156 --> 00:43:46,555 I need an ambulance right away. 688 00:43:46,858 --> 00:43:48,791 I'm at 1281 Lighthouse. 689 00:43:48,793 --> 00:43:50,226 It's.. it's my friend! 690 00:43:50,228 --> 00:43:51,427 Her.. her wrists are cut! 691 00:43:51,429 --> 00:43:52,729 She's bleeding everywhere! 692 00:43:53,031 --> 00:43:53,963 Oh, my God. 693 00:43:53,965 --> 00:43:54,831 Jenni! 694 00:43:54,833 --> 00:43:55,898 Hello? 695 00:43:55,900 --> 00:43:56,633 Oh, my God! 696 00:43:56,635 --> 00:43:57,834 She's not breathing! 697 00:43:57,936 --> 00:43:58,935 Jenni! 698 00:43:59,037 --> 00:44:01,638 Come on, Jenni. Come on. 699 00:44:40,444 --> 00:44:43,047 Welcome to the show. In this week's episode, 700 00:44:43,149 --> 00:44:46,215 I'm gonna show you how to load a 9mm Glock. 701 00:44:46,217 --> 00:44:47,950 First thing we need to do is 702 00:44:47,952 --> 00:44:49,052 load the magazine. 703 00:44:49,154 --> 00:44:50,687 Take the flat part, put it 704 00:44:50,689 --> 00:44:51,721 against your hand. 705 00:44:51,823 --> 00:44:53,856 Grab a bullet, push the front in, 706 00:44:53,858 --> 00:44:55,091 push it back. 707 00:44:55,193 --> 00:44:56,092 Take another. 708 00:44:56,194 --> 00:44:58,127 Push it down and then back. 709 00:44:58,129 --> 00:44:58,995 It's that simple. 710 00:44:58,997 --> 00:45:00,329 I'm just gonna load in two 711 00:45:00,331 --> 00:45:01,330 bullets right now. 712 00:45:01,332 --> 00:45:02,732 This could hold 17. 713 00:45:03,134 --> 00:45:04,801 Take your weapon. 714 00:45:04,903 --> 00:45:06,069 Work it in. 715 00:45:06,171 --> 00:45:07,003 Slam it in. 716 00:45:07,005 --> 00:45:08,237 You're ready to go. 717 00:45:08,239 --> 00:45:10,506 Pull the slide back, chamber a round. 718 00:45:10,875 --> 00:45:12,475 Now you want to stare down the 719 00:45:12,477 --> 00:45:13,409 barrel like so. 720 00:45:13,511 --> 00:45:16,144 And remember to squeeze the trigger. 721 00:45:16,180 --> 00:45:17,179 Don't pull it or you're probably 722 00:45:17,181 --> 00:45:18,447 gonna miss what you're shooting at. 723 00:45:18,450 --> 00:45:20,416 And be careful never to point a 724 00:45:20,418 --> 00:45:21,317 weapon at anyone. 725 00:45:21,819 --> 00:45:23,588 It's safety first always. 726 00:45:25,490 --> 00:45:26,355 That's it. 727 00:45:26,357 --> 00:45:28,691 You've just loaded a 9mm handgun. 728 00:45:30,729 --> 00:45:31,928 Thanks for stopping by. 729 00:45:32,430 --> 00:45:33,729 And don't forget to comment and 730 00:45:33,731 --> 00:45:35,497 tell us how you like us down below. 731 00:45:35,734 --> 00:45:37,934 And, remember, I'm Dale. 732 00:45:37,936 --> 00:45:39,002 See ya. 733 00:46:03,828 --> 00:46:05,529 What is this? 734 00:46:12,136 --> 00:46:14,004 Oh, shit! 735 00:46:18,509 --> 00:46:21,214 Holy.. fuck. 736 00:46:25,016 --> 00:46:26,282 Oh, come on, come on, come on, 737 00:46:26,284 --> 00:46:28,284 Please answer. Fuck! 738 00:46:33,222 --> 00:46:35,725 T..there's someone trying to break into my house! 739 00:46:36,227 --> 00:46:39,695 Yeah, I..I'm at 400 Agora Way in Valencia. 740 00:46:39,964 --> 00:46:41,864 Yes, yes, I'm in danger. 741 00:46:41,866 --> 00:46:43,065 The're trying to come in the house! 742 00:46:43,501 --> 00:46:45,235 Hurry! Please! 743 00:47:10,093 --> 00:47:12,333 This is my third child. 744 00:47:20,637 --> 00:47:22,172 Hey, what's up? Get out of your 745 00:47:22,174 --> 00:47:23,806 house right... Lyn... 746 00:47:23,908 --> 00:47:25,141 What? Why? 747 00:47:25,143 --> 00:47:26,042 Lyn, please just get out of 748 00:47:26,044 --> 00:47:26,876 your house right now. 749 00:47:26,878 --> 00:47:28,077 Either go out the front... 750 00:47:28,079 --> 00:47:29,879 What are you talking about? 751 00:47:30,281 --> 00:47:31,514 Lyn, listen to me, please! 752 00:47:31,616 --> 00:47:33,115 Just get out of the house right.. 753 00:47:33,384 --> 00:47:34,150 I'm not... 754 00:47:34,152 --> 00:47:34,652 Get out. 755 00:47:34,653 --> 00:47:35,285 Liz? 756 00:47:35,587 --> 00:47:36,285 Lyn! 757 00:47:36,888 --> 00:47:37,754 Shit. 758 00:47:40,824 --> 00:47:41,593 Hello? 759 00:47:44,095 --> 00:47:45,796 Is somebody there? 760 00:49:25,629 --> 00:49:28,134 Well, were you able to get a look at his face? 761 00:49:29,036 --> 00:49:33,436 No. He was wearing a mask. Why would anyone do this? 762 00:49:34,038 --> 00:49:35,771 Can I, uh, talk to you 763 00:49:35,773 --> 00:49:37,173 outside for a minute? 764 00:49:37,375 --> 00:49:38,545 Will you excuse us? 765 00:49:46,751 --> 00:49:48,685 Where's your husband? 766 00:49:49,187 --> 00:49:50,787 I'm not married. 767 00:49:52,189 --> 00:49:53,491 What about the father? 768 00:49:55,893 --> 00:49:57,227 He's not in the picture. 769 00:49:58,229 --> 00:49:59,295 He should be here. 770 00:49:59,997 --> 00:50:00,730 What? 771 00:50:01,332 --> 00:50:02,898 The father.. he should be here. 772 00:50:03,434 --> 00:50:04,369 Don't you think? 773 00:50:06,671 --> 00:50:09,004 That's really none of your business. 774 00:50:14,345 --> 00:50:15,413 Thank you. 775 00:52:35,952 --> 00:52:38,222 See? No one's here. 776 00:52:38,324 --> 00:52:40,190 Um, I'll.. I'll see you soon, okay? 777 00:52:44,428 --> 00:52:45,761 Everything's good. 778 00:52:45,763 --> 00:52:46,462 Okay. 779 00:52:46,664 --> 00:52:48,263 Um, I'm.. I'm just gonna take a 780 00:52:48,265 --> 00:52:49,465 few minutes and pack some stuff 781 00:52:49,467 --> 00:52:50,366 and I'll be out, okay? 782 00:52:50,568 --> 00:52:52,200 I'll be outside if you need anything. 783 00:52:52,203 --> 00:52:53,505 Okay. Thank you. 784 00:53:14,858 --> 00:53:17,660 Hey, I've been trying you for the last 20 minutes. 785 00:53:17,662 --> 00:53:19,028 Just call me back as soon as you get this. 786 00:53:36,437 --> 00:53:37,214 Max? 787 00:53:56,499 --> 00:54:01,405 Hey! Hey! 788 00:54:06,943 --> 00:54:09,314 Turn around! Ugh! 789 00:54:19,990 --> 00:54:21,362 Help! 790 00:55:52,350 --> 00:55:52,881 Oh, God. 791 00:55:52,883 --> 00:55:54,183 Oh! 792 00:56:30,454 --> 00:56:31,554 Ugh! 793 00:56:31,856 --> 00:56:33,421 Ugh! Ugh! 794 00:57:03,920 --> 00:57:05,389 Okay. 795 00:57:07,191 --> 00:57:08,859 Okay. 796 00:57:54,704 --> 00:57:56,943 Oh, Mm God. 797 00:58:25,568 --> 00:58:28,341 Oh, my God. 798 00:58:33,143 --> 00:58:36,180 Oh, my God. 799 00:58:38,682 --> 00:58:41,951 Oh, my God. 800 00:59:07,310 --> 00:59:09,383 Oh, my god. 801 00:59:15,185 --> 00:59:17,154 Ow. 802 00:59:34,804 --> 00:59:38,375 Liz? Liz, it's me. 803 00:59:49,619 --> 00:59:53,658 Do you know where we are? I don't know. 804 00:59:56,760 --> 00:59:58,026 There are others out here that 805 00:59:58,028 --> 00:59:59,295 are doing this, too. 806 00:59:59,797 --> 01:00:01,730 I've seen them on the monitor. 807 01:00:04,401 --> 01:00:06,135 What was that? 808 01:00:06,337 --> 01:00:07,871 I don't know. 809 01:00:09,373 --> 01:00:11,808 They're watching everything. 810 01:00:21,481 --> 01:00:22,721 Max. 811 01:00:25,423 --> 01:00:27,690 Max! Liz, you got to listen to me. 812 01:00:28,092 --> 01:00:29,224 Behind this.. 813 01:00:29,226 --> 01:00:30,459 Max, can you hear me? 814 01:00:30,461 --> 01:00:31,660 You got to listen to me. 815 01:00:31,662 --> 01:00:32,728 This is a recording. 816 01:00:32,730 --> 01:00:34,296 I saw it yesterday. 817 01:00:34,398 --> 01:00:35,664 Somebody help! 818 01:00:35,966 --> 01:00:37,432 In a few seconds, someone's 819 01:00:37,434 --> 01:00:38,700 gonna come in, and they're 820 01:00:38,702 --> 01:00:39,268 gonna.. 821 01:00:39,270 --> 01:00:39,770 Help! 822 01:00:40,070 --> 01:00:40,669 No. 823 01:00:40,871 --> 01:00:41,839 Somebody! 824 01:00:44,141 --> 01:00:44,876 Help! 825 01:00:49,747 --> 01:00:51,315 Help! 826 01:01:14,137 --> 01:01:18,208 Max! I'm so sorry! 827 01:01:55,311 --> 01:01:59,149 No! Damien! 828 01:02:00,451 --> 01:02:01,684 Ugh! 829 01:07:06,789 --> 01:07:08,796 Where the fuck is he?! 830 01:07:14,798 --> 01:07:16,934 Where? 831 01:07:29,646 --> 01:07:31,619 He's not here. 832 01:07:49,832 --> 01:07:51,868 Oh, God. Come on. 833 01:07:53,470 --> 01:07:54,369 Come on. 834 01:07:54,371 --> 01:07:55,070 Come on. 835 01:09:25,628 --> 01:09:27,529 Wah! 836 01:12:20,000 --> 01:12:21,602 Tell her what I saw on there the other night. 837 01:12:21,638 --> 01:12:22,370 Oh, shut up. 838 01:12:23,406 --> 01:12:24,906 What did you see, dad? 839 01:12:24,908 --> 01:12:26,074 I saw a man in a bunny 840 01:12:26,076 --> 01:12:27,642 costume having a wank. 841 01:12:27,744 --> 01:12:29,377 He loves provoking these 842 01:12:29,379 --> 01:12:31,246 twits whenever he goes on here. 843 01:12:34,450 --> 01:12:35,282 Don't do that, dad. 844 01:12:35,284 --> 01:12:36,383 You don't know who these people are. 845 01:12:36,386 --> 01:12:37,552 Dad?52375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.