Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,314 --> 00:00:03,697
Previously on
The Americans...
2
00:00:03,880 --> 00:00:04,867
_
3
00:00:05,008 --> 00:00:08,127
_
4
00:00:08,258 --> 00:00:11,326
_
5
00:00:11,668 --> 00:00:13,843
_
6
00:00:13,893 --> 00:00:14,726
Mom. Are you...?
7
00:00:14,827 --> 00:00:15,926
Go back to your car.
Now!
8
00:00:16,028 --> 00:00:19,264
You were supposed to do
what you were told to do.
9
00:00:19,366 --> 00:00:21,031
- I thought you were--
- You left your position.
10
00:00:21,134 --> 00:00:23,768
If anybody else on the team did that,
they'd be finished.
11
00:00:23,870 --> 00:00:25,936
I think there's a lot
to talk about here.
12
00:00:26,038 --> 00:00:27,405
There isn't, Philip.
13
00:00:27,507 --> 00:00:28,673
Here's a new target.
14
00:00:28,775 --> 00:00:31,108
He's a supervisor at the
warehouse where Altheon ships
15
00:00:31,210 --> 00:00:34,043
and does quality assurance
for the sensors.
16
00:00:34,146 --> 00:00:35,945
What do they need
the sensor for?
17
00:00:36,047 --> 00:00:37,314
I ca-- I can't.
18
00:00:37,416 --> 00:00:39,816
Some very powerful people
19
00:00:39,918 --> 00:00:41,518
are out there
to get rid of Gorbachev.
20
00:00:41,620 --> 00:00:44,053
We want you to find out
what your wife is doing
21
00:00:44,156 --> 00:00:45,188
and tell us.
22
00:00:45,291 --> 00:00:48,292
And if you have to--
stop her.
23
00:00:48,394 --> 00:00:50,093
They want us to be
just like them.
24
00:00:50,195 --> 00:00:52,128
I don't want to be
like them.
25
00:00:52,230 --> 00:00:54,197
And neither do
the people back home.
26
00:00:54,300 --> 00:00:57,634
You haven't talked to anyone
back home in over twenty years.
27
00:00:57,736 --> 00:00:59,836
Neither have you.
28
00:01:04,743 --> 00:01:07,611
Your English is very good.
29
00:01:07,713 --> 00:01:09,112
I lived here.
30
00:01:09,214 --> 00:01:11,815
Worked for us
at the embassy.
31
00:01:11,917 --> 00:01:14,383
Did you like it here?
32
00:01:14,485 --> 00:01:15,551
I don't know.
33
00:01:15,653 --> 00:01:19,789
It's different.
34
00:01:19,890 --> 00:01:21,390
What about you?
35
00:01:21,492 --> 00:01:24,226
I've been here
a long time.
36
00:01:24,329 --> 00:01:27,763
Sometimes, it's even hard
to remember back home.
37
00:01:27,865 --> 00:01:28,997
Yeah.
38
00:01:31,035 --> 00:01:34,704
One thing I learned here
is that they are not crazy.
39
00:01:36,574 --> 00:01:38,574
We can make peace
with them.
40
00:01:39,611 --> 00:01:43,045
Now maybe is the best chance
we'll ever get.
41
00:01:44,482 --> 00:01:45,948
That's why I'm here.
42
00:01:47,285 --> 00:01:51,720
I don't really understand
what's going on.
43
00:01:51,822 --> 00:01:53,322
What you said before...
44
00:02:01,398 --> 00:02:04,566
The people... running
the Centre,
45
00:02:04,668 --> 00:02:07,369
we believe, are actively trying
to get rid of Gorbachev.
46
00:02:07,471 --> 00:02:11,005
And they can't stand
the progress.
47
00:02:11,107 --> 00:02:13,875
It's a threat to them.
48
00:02:13,977 --> 00:02:16,678
Our country having...
49
00:02:16,780 --> 00:02:22,150
any kind of openness
or freedom.
50
00:02:22,252 --> 00:02:27,189
They think it means that
we won't be communists anymore.
51
00:02:29,859 --> 00:02:31,693
Who's on
the other side?
52
00:02:31,795 --> 00:02:34,262
Arkady Ivanovich.
53
00:02:34,364 --> 00:02:38,132
He is deputy chief
of Directorate S.
54
00:02:39,569 --> 00:02:40,902
Everybody
in the whole country
55
00:02:41,004 --> 00:02:43,304
who is looking forwards
and not backwards.
56
00:02:43,406 --> 00:02:45,840
Everybody
inside the organization
57
00:02:45,942 --> 00:02:48,810
who is supporting
Gorbachev.
58
00:02:49,913 --> 00:02:51,645
Why did you leave?
59
00:02:54,184 --> 00:02:56,150
Wasn't for me.
60
00:02:56,252 --> 00:02:59,386
And there was...
61
00:03:02,826 --> 00:03:06,961
There's something rotten
about it.
62
00:03:16,505 --> 00:03:17,705
You have to believe me
when I say
63
00:03:17,807 --> 00:03:20,842
my wife would never do anything
to hurt our country.
64
00:03:20,944 --> 00:03:21,843
If you knew her...
65
00:03:21,945 --> 00:03:25,646
We know how loyal
she is.
66
00:03:25,748 --> 00:03:29,516
But that loyalty
can be used.
67
00:03:30,386 --> 00:03:32,886
We have to know
what she's been up to,
68
00:03:32,988 --> 00:03:35,723
to figure this out.
69
00:03:37,493 --> 00:03:39,693
The details.
70
00:03:47,202 --> 00:03:49,670
Mostly,
what you'd expect.
71
00:03:49,772 --> 00:03:50,704
The Summit.
72
00:03:50,806 --> 00:03:52,939
She's been trying hard
to get, uh,
73
00:03:53,041 --> 00:03:55,809
some kind of
radiation sensor.
74
00:03:55,911 --> 00:03:58,312
She went after
an old source of ours,
75
00:03:58,414 --> 00:04:02,283
Lyle Rennhull,
Air Force general.
76
00:04:02,385 --> 00:04:03,484
He ended up dead.
77
00:04:14,663 --> 00:04:16,629
They are
following me now.
78
00:04:16,731 --> 00:04:19,732
I was clean tonight,
79
00:04:19,835 --> 00:04:22,602
but, uh,
we can't meet in person again.
80
00:04:31,914 --> 00:04:33,780
Hello?
81
00:04:38,620 --> 00:04:40,353
Elizabeth?
82
00:05:30,672 --> 00:05:33,373
How was work?
83
00:05:33,475 --> 00:05:34,940
Fine.
84
00:05:39,312 --> 00:05:40,679
You want one?
85
00:06:13,527 --> 00:06:15,155
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
86
00:09:51,758 --> 00:09:53,225
- Do you smell that?
- What?
87
00:09:53,327 --> 00:09:54,359
Smoke.
88
00:09:57,464 --> 00:10:00,165
Start the sweep.
Go towards the south. Copy.
89
00:10:00,267 --> 00:10:03,402
They got the lights here, too.
I'll get Eddie.
90
00:10:05,105 --> 00:10:07,238
It's not coming from
the storeroom.
91
00:10:07,340 --> 00:10:08,706
Copy that.
92
00:10:08,808 --> 00:10:10,508
I'm online. Go.
93
00:10:28,561 --> 00:10:30,994
Hey!
94
00:10:50,549 --> 00:10:53,784
Hey,
what's going on in there?
95
00:10:53,886 --> 00:10:56,286
There's someone down here.
In the cages.
96
00:10:57,823 --> 00:10:59,156
Copy that.
97
00:11:00,492 --> 00:11:02,325
Eddie, can you read me?
98
00:11:02,427 --> 00:11:04,728
Eddie?
99
00:11:21,846 --> 00:11:24,981
You check the cages.
I'll check Quality Control.
100
00:11:25,083 --> 00:11:26,349
Gotcha.
101
00:12:03,587 --> 00:12:07,189
Well, thanks for squeezing me
into your calendar.
102
00:12:07,291 --> 00:12:10,426
I'm a popular girl.
103
00:12:10,528 --> 00:12:13,161
Every time I come home,
104
00:12:13,263 --> 00:12:15,364
all my high school friends
want to hang out.
105
00:12:15,466 --> 00:12:17,466
Plus Dad obligations.
106
00:12:17,568 --> 00:12:20,602
How is Michigan treating you?
107
00:12:22,005 --> 00:12:23,939
You still dating that boy?
108
00:12:24,041 --> 00:12:25,273
No, I dumped his ass.
109
00:12:25,375 --> 00:12:26,741
Good.
I didn't like him.
110
00:12:26,844 --> 00:12:28,609
Beer? Coffee?
111
00:12:28,712 --> 00:12:30,545
- I just made a pot.
- Coffee?
112
00:12:30,647 --> 00:12:33,882
Yeah, I'm, like,
up to ten cups a day now.
113
00:12:33,984 --> 00:12:36,184
Junior year
is killing me.
114
00:12:36,286 --> 00:12:38,553
I'll have a beer.
115
00:12:38,655 --> 00:12:40,989
So, what's new in the world
of Jim Baxter?
116
00:12:41,091 --> 00:12:44,392
Just looking for
the next opportunity.
117
00:12:44,494 --> 00:12:45,460
Really?
118
00:12:45,562 --> 00:12:46,895
Yeah.
119
00:12:46,997 --> 00:12:49,197
Would be nice to use my powers
for good.
120
00:12:49,299 --> 00:12:50,332
See the world, maybe.
121
00:12:50,433 --> 00:12:52,267
Do some non-profit work
or something...
122
00:12:52,369 --> 00:12:53,902
I don't know.
123
00:12:54,004 --> 00:12:56,403
I think
you should run away to Fiji
124
00:12:56,505 --> 00:12:58,672
and become
a coconut farmer.
125
00:12:59,708 --> 00:13:00,707
I'll consider it.
126
00:13:00,809 --> 00:13:03,377
Guess where I'm going
over Thanksgiving?
127
00:13:03,479 --> 00:13:05,645
- Where?
- Greece.
128
00:13:05,748 --> 00:13:07,481
With my roommate
and a bunch of girlfriends.
129
00:13:07,583 --> 00:13:10,417
Wow. How's your dad feel
about you missing Thanksgiving?
130
00:13:10,519 --> 00:13:11,986
He's not thrilled.
131
00:13:12,088 --> 00:13:13,854
That's why I came home
this weekend.
132
00:13:13,956 --> 00:13:17,258
- But he'll get over it.
- Yeah.
133
00:13:17,360 --> 00:13:19,293
So, are you seeing
anybody?
134
00:13:19,395 --> 00:13:21,762
Not really.
135
00:13:21,864 --> 00:13:23,931
You're stuck.
136
00:13:24,033 --> 00:13:27,001
I am?
137
00:13:27,103 --> 00:13:28,435
Yeah.
138
00:13:28,537 --> 00:13:30,303
You're too great
to be stuck.
139
00:13:30,405 --> 00:13:32,372
You should have the job,
140
00:13:32,473 --> 00:13:35,341
the relationship,
everything you want.
141
00:13:35,443 --> 00:13:38,511
You just gotta seize the day,
you know?
142
00:13:40,882 --> 00:13:42,916
I'm working on it.
143
00:13:46,021 --> 00:13:48,754
When I'm sitting there--
I feel--
144
00:13:48,856 --> 00:13:52,358
I'm into it, but--
145
00:13:52,460 --> 00:13:54,894
are you gonna sleep
tonight?
146
00:13:56,831 --> 00:13:58,431
You'll learn to.
147
00:14:00,468 --> 00:14:02,468
Did you get
what you needed?
148
00:14:05,605 --> 00:14:06,972
No.
149
00:14:09,410 --> 00:14:11,310
It's like that.
150
00:14:11,412 --> 00:14:13,111
A lot.
151
00:14:17,318 --> 00:14:19,084
I went out
with a bunch of friends
152
00:14:19,186 --> 00:14:21,153
from my Sociology class.
153
00:14:21,255 --> 00:14:23,621
This one guy's brother
came with us.
154
00:14:23,723 --> 00:14:26,024
His name's Brian.
Really cute.
155
00:14:26,126 --> 00:14:28,393
I think he liked me.
156
00:14:28,495 --> 00:14:29,328
That's nice.
157
00:14:29,430 --> 00:14:32,230
He's an intern
for Charles Bennett,
158
00:14:32,333 --> 00:14:34,032
the Congressman
from Florida.
159
00:14:34,134 --> 00:14:35,100
He's on the--
160
00:14:35,202 --> 00:14:38,769
Paige?
161
00:14:38,871 --> 00:14:41,005
I saw your car.
What do you need?
162
00:14:41,107 --> 00:14:42,340
Food?
163
00:14:42,442 --> 00:14:44,475
Laundry?
164
00:14:46,846 --> 00:14:48,645
Keep going.
165
00:14:48,747 --> 00:14:51,015
Anyway, this guy Brian
is an intern
166
00:14:51,117 --> 00:14:53,351
for a congressman
on the Armed Services Committee.
167
00:14:53,453 --> 00:14:55,353
His brother's birthday
is Friday,
168
00:14:55,455 --> 00:14:57,021
people are meeting up
at this bar...
169
00:14:57,123 --> 00:15:00,757
Right back into it,
170
00:15:00,860 --> 00:15:02,326
is this how it is?
171
00:15:06,599 --> 00:15:07,764
I can go.
172
00:15:07,867 --> 00:15:09,566
We talked about
what happened.
173
00:15:09,668 --> 00:15:10,834
It's over.
174
00:15:12,304 --> 00:15:13,303
Really?
175
00:15:13,405 --> 00:15:15,005
It's okay, Dad.
176
00:15:15,107 --> 00:15:17,808
No, I don't think it is.
177
00:15:19,011 --> 00:15:20,443
He was troubled.
178
00:15:20,546 --> 00:15:21,979
He killed himself.
179
00:15:22,080 --> 00:15:24,347
Mom tried to stop him.
180
00:15:24,449 --> 00:15:26,550
Right.
181
00:15:29,087 --> 00:15:32,890
Why did he do that,
do you think?
182
00:15:39,999 --> 00:15:41,932
Why did he kill himself,
Elizabeth?
183
00:15:42,034 --> 00:15:44,034
I'm sure
there was a reason.
184
00:15:44,136 --> 00:15:45,535
You'd have to ask him.
185
00:15:45,637 --> 00:15:49,639
Sometimes bad things
happen in the world,
186
00:15:49,741 --> 00:15:51,074
and you have to--
187
00:15:51,176 --> 00:15:53,176
Yeah, don't-- please don't
tell me about the world, Paige.
188
00:15:53,278 --> 00:15:54,544
Why not?
We live in the world, Philip.
189
00:15:54,646 --> 00:15:56,112
If you guys
are gonna fight,
190
00:15:56,214 --> 00:15:57,980
- I'm-- I'm leaving.
- We're not going to fight.
191
00:15:58,083 --> 00:16:00,350
No. There's no point.
192
00:16:07,926 --> 00:16:09,692
He loves me.
He loves you.
193
00:16:09,794 --> 00:16:12,828
But somewhere--
194
00:16:16,535 --> 00:16:18,568
something got lost.
195
00:16:22,139 --> 00:16:26,840
This work can get to be
too much for people,
196
00:16:26,943 --> 00:16:29,210
even the best ones.
197
00:16:30,080 --> 00:16:33,081
I'm so proud of you,
Paige.
198
00:16:34,250 --> 00:16:36,284
Really proud.
199
00:16:49,232 --> 00:16:51,466
And listen,
200
00:16:51,568 --> 00:16:53,134
forget about this intern--
201
00:16:53,236 --> 00:16:55,103
What? Why?
202
00:16:55,205 --> 00:16:58,139
If you want to date someone,
great.
203
00:16:58,241 --> 00:17:01,241
If you want to go after someone
as a source for information,
204
00:17:01,343 --> 00:17:03,910
when you're ready,
great.
205
00:17:04,012 --> 00:17:05,912
But you don't mix
the two things.
206
00:17:07,249 --> 00:17:08,715
Fine.
I-I won't.
207
00:17:08,817 --> 00:17:10,950
And you're not ready
to go after a source.
208
00:17:11,052 --> 00:17:12,519
Not by a long shot.
209
00:17:12,621 --> 00:17:15,054
That takes--
210
00:17:15,157 --> 00:17:17,224
Let's remember the goal.
211
00:17:17,326 --> 00:17:19,159
You're gonna work
in the State Department.
212
00:17:19,261 --> 00:17:22,329
Maybe the CIA.
Maybe the Defense Department.
213
00:17:22,431 --> 00:17:24,831
The most important thing
is to protect you
214
00:17:24,933 --> 00:17:27,134
and to get you ready.
215
00:17:43,951 --> 00:17:46,285
You were out of line,
with Paige.
216
00:17:47,288 --> 00:17:49,255
- I'm her father.
- We have a deal.
217
00:17:49,357 --> 00:17:50,589
Well...
218
00:17:52,826 --> 00:17:55,661
maybe we need
to renegotiate our deal.
219
00:17:57,865 --> 00:18:00,666
You're happy to have Henry
do whatever you want.
220
00:18:00,768 --> 00:18:02,301
You put her life
in danger.
221
00:18:02,403 --> 00:18:04,670
Her life
was not in danger.
222
00:18:12,479 --> 00:18:14,312
It won't happen again.
223
00:18:16,082 --> 00:18:17,549
How do you know that?
224
00:18:18,451 --> 00:18:20,618
Because she learns
from her mistakes.
225
00:18:30,497 --> 00:18:32,230
Breland.
226
00:18:32,332 --> 00:18:34,732
Last one before
Christmas.
227
00:18:38,037 --> 00:18:39,304
Why?
228
00:18:39,406 --> 00:18:41,305
She's, uh-- She's not coming
home for Thanksgiving.
229
00:18:41,407 --> 00:18:43,407
She's going to Greece
with her friends.
230
00:18:45,043 --> 00:18:46,142
That's a problem.
231
00:18:46,245 --> 00:18:48,845
We need to hear
what they're sayin before the summit.
232
00:18:53,519 --> 00:18:56,520
I'm going downstairs.
Don't wait up.
233
00:19:08,010 --> 00:19:10,410
_
234
00:19:11,710 --> 00:19:14,564
_
235
00:19:15,922 --> 00:19:16,917
_
236
00:19:17,152 --> 00:19:18,175
_
237
00:19:18,560 --> 00:19:20,346
_
238
00:19:20,995 --> 00:19:22,061
_
239
00:19:22,168 --> 00:19:23,669
_
240
00:19:24,548 --> 00:19:26,105
_
241
00:19:26,445 --> 00:19:27,555
_
242
00:19:28,301 --> 00:19:30,667
_
243
00:19:30,736 --> 00:19:34,384
_
244
00:19:36,399 --> 00:19:38,953
_
245
00:19:39,475 --> 00:19:43,552
_
246
00:19:43,706 --> 00:19:45,982
_
247
00:19:46,137 --> 00:19:47,329
_
248
00:19:49,605 --> 00:19:50,857
_
249
00:19:54,044 --> 00:19:55,276
_
250
00:19:55,409 --> 00:19:57,603
_
251
00:19:57,821 --> 00:19:59,632
_
252
00:19:59,752 --> 00:20:01,332
_
253
00:20:01,837 --> 00:20:04,103
_
254
00:20:05,283 --> 00:20:06,254
_
255
00:20:07,081 --> 00:20:08,276
_
256
00:20:09,155 --> 00:20:11,454
_
257
00:20:11,675 --> 00:20:15,390
_
258
00:20:16,223 --> 00:20:19,340
_
259
00:20:19,771 --> 00:20:20,386
_
260
00:20:20,499 --> 00:20:23,948
_
261
00:20:25,844 --> 00:20:28,651
_
262
00:20:28,919 --> 00:20:32,811
_
263
00:20:33,799 --> 00:20:38,091
_
264
00:20:40,017 --> 00:20:42,523
_
265
00:20:44,116 --> 00:20:45,439
_
266
00:20:47,672 --> 00:20:49,471
Latest Breland recording.
267
00:20:49,573 --> 00:20:52,175
Haven't listened
to the whole thing yet,
268
00:20:52,277 --> 00:20:55,444
but the CIA thinks
a General Balashov might resign
269
00:20:55,546 --> 00:20:56,879
because Gorbachev
didn't consult him
270
00:20:56,981 --> 00:20:59,849
about a short-range missile deal
in the negotiations.
271
00:20:59,951 --> 00:21:02,285
While they were
discussing it,
272
00:21:02,386 --> 00:21:06,455
they kept talking about
"our guy inside"
273
00:21:06,557 --> 00:21:09,358
and how he couldn't get away
right now.
274
00:21:10,328 --> 00:21:12,528
They have
a human source.
275
00:21:12,630 --> 00:21:14,529
Sounded like it.
276
00:21:14,631 --> 00:21:17,532
Couldn't tell
if he was here or there.
277
00:21:17,634 --> 00:21:20,535
But could be someone
on the negotiating team.
278
00:21:25,309 --> 00:21:27,742
Something else came up.
279
00:21:27,845 --> 00:21:31,046
You reported that Stan Beeman's
wife talked about a case
280
00:21:31,148 --> 00:21:33,849
he was still working
in Counterintelligence.
281
00:21:33,951 --> 00:21:35,650
It involved
a Soviet couple.
282
00:21:38,121 --> 00:21:40,989
One of our couriers went over
to the Americans.
283
00:21:41,091 --> 00:21:44,592
Defected with his wife
and her child.
284
00:21:44,694 --> 00:21:46,126
It could be them.
285
00:21:46,229 --> 00:21:48,396
See if you can find out.
286
00:21:48,498 --> 00:21:50,732
If it is,
he has to be dealt with.
287
00:21:50,834 --> 00:21:53,067
Bad enough, a courier.
288
00:21:53,169 --> 00:21:57,137
But this one was a player
on our national hockey team.
289
00:21:57,240 --> 00:21:58,506
After they debrief him,
290
00:21:58,608 --> 00:22:00,875
he'll go right
into their propaganda machine.
291
00:22:00,977 --> 00:22:03,344
Picture him
in Time magazine,
292
00:22:03,446 --> 00:22:06,881
talking about how terrible
we are.
293
00:22:10,687 --> 00:22:13,654
What should we do next
with Paige?
294
00:22:13,757 --> 00:22:15,956
Another movie?
295
00:22:17,727 --> 00:22:19,626
Honestly it's...
296
00:22:19,728 --> 00:22:21,294
It's all good.
297
00:22:21,397 --> 00:22:24,765
It's almost like...
going back there myself.
298
00:22:31,540 --> 00:22:32,839
Henry on line three.
299
00:22:36,712 --> 00:22:37,778
Hey.
300
00:22:37,880 --> 00:22:39,212
Hey, Dad.
I got a message you called.
301
00:22:39,314 --> 00:22:40,614
What's up?
302
00:22:40,716 --> 00:22:42,749
Oh, yea-- not much.
I just hadn't--
303
00:22:42,851 --> 00:22:44,250
Stop! Stop!
304
00:22:44,352 --> 00:22:46,019
W-What?
What happened?
305
00:22:46,121 --> 00:22:47,921
Sorry. Not you.
Stop!
306
00:22:50,426 --> 00:22:51,858
Sorry about that.
307
00:22:51,960 --> 00:22:53,459
Those guys
are so annoying.
308
00:22:53,561 --> 00:22:55,128
Okay,
what were you saying?
309
00:22:56,097 --> 00:22:58,097
Just hadn't talked
in a while.
310
00:22:58,199 --> 00:22:59,698
D-Didn't you guys
have another game?
311
00:22:59,801 --> 00:23:01,600
Uh, no.
This afternoon.
312
00:23:01,702 --> 00:23:02,936
Brockton Moore.
313
00:23:03,771 --> 00:23:05,138
Are-- Are they good?
314
00:23:05,240 --> 00:23:07,640
Well, this year, yeah,
but next year...
315
00:23:07,742 --> 00:23:09,309
Coach was telling Jordy
that we're gonna be
316
00:23:09,411 --> 00:23:12,078
the best class
he's had in years.
317
00:23:13,148 --> 00:23:14,480
Wow.
318
00:23:14,582 --> 00:23:16,950
Yeah. We're probably
gonna win League.
319
00:23:17,052 --> 00:23:19,518
Also Jordy thinks
I'm gonna be Captain.
320
00:23:19,620 --> 00:23:21,487
Pretty cool, right?
321
00:23:24,592 --> 00:23:25,724
What?
322
00:23:27,628 --> 00:23:30,796
I mean,
yes, of course it is.
323
00:23:33,835 --> 00:23:36,635
But what?
324
00:23:38,473 --> 00:23:43,175
There's no easy way to say this,
Henry, but...
325
00:23:43,277 --> 00:23:45,010
we've been having a--
326
00:23:45,112 --> 00:23:47,145
a rough patch at work...
327
00:23:48,315 --> 00:23:50,349
I thought you said
things were looking up.
328
00:23:51,652 --> 00:23:54,854
I know,
but they're not.
329
00:23:57,224 --> 00:23:58,791
What--
What are you saying?
330
00:24:00,761 --> 00:24:04,829
Look, I know how much
you love St. Edward's. I do too.
331
00:24:04,931 --> 00:24:07,099
And next year
332
00:24:07,201 --> 00:24:09,034
is your senior year
and all.
333
00:24:09,136 --> 00:24:11,803
Look, Dad, I-I don't understand
what you're saying.
334
00:24:13,840 --> 00:24:17,309
You know we've expanded
and renovated
335
00:24:17,411 --> 00:24:20,278
and getting new people
and equipment and...
336
00:24:20,381 --> 00:24:22,814
Yeah.
337
00:24:22,916 --> 00:24:26,151
I took out a big loan
to do all that
338
00:24:26,253 --> 00:24:30,588
and then... business
just didn't jump
339
00:24:30,690 --> 00:24:33,158
the way I thought
it would.
340
00:24:35,396 --> 00:24:37,561
Oh. Okay.
341
00:24:39,098 --> 00:24:40,498
I'm not sure if...
342
00:24:41,800 --> 00:24:46,570
how we can pay for your tuition
next fall.
343
00:24:49,775 --> 00:24:52,043
Henry?
344
00:24:52,145 --> 00:24:53,244
Yeah.
345
00:24:53,346 --> 00:24:59,216
I mean, I mean, I am trying
to think of ways, but...
346
00:25:01,887 --> 00:25:03,954
Henry?
347
00:25:04,057 --> 00:25:06,123
Yeah, look, I...
348
00:25:06,225 --> 00:25:07,791
I gotta
get back to class, Dad.
349
00:25:07,893 --> 00:25:10,194
I'll--
I'll talk to you later.
350
00:25:56,988 --> 00:25:58,254
He's in Room 1203.
351
00:25:58,356 --> 00:25:59,721
We're cycling past
every eight minutes.
352
00:25:59,823 --> 00:26:02,591
Hank just came out.
Julie's next.
353
00:26:02,693 --> 00:26:04,093
Good.
354
00:26:05,129 --> 00:26:07,129
We need to follow
an FBI agent.
355
00:26:07,231 --> 00:26:08,797
We're looking for a man
356
00:26:08,900 --> 00:26:10,699
who was probably just moved
into a safehouse.
357
00:26:10,801 --> 00:26:14,970
Soviet. Likely with his wife
and her seven-year-old son.
358
00:26:15,072 --> 00:26:19,608
Hopefully this FBI agent
will lead us there.
359
00:26:19,710 --> 00:26:20,842
He won't be looking
for surveillance,
360
00:26:20,945 --> 00:26:22,244
but we'll have to be
very careful.
361
00:26:22,346 --> 00:26:24,513
I already know
some of his routes.
362
00:26:24,615 --> 00:26:27,283
Don't use Julie on this one,
she's too inexperienced.
363
00:26:27,385 --> 00:26:29,318
That's it.
364
00:27:22,138 --> 00:27:23,504
I said to him,
that's great.
365
00:27:23,606 --> 00:27:26,174
You guys want to stay together
after you graduate? Great.
366
00:27:26,276 --> 00:27:28,009
But you might want
to think twice
367
00:27:28,111 --> 00:27:29,978
about the same apartment
thing.
368
00:27:30,080 --> 00:27:31,412
You're
twenty-one years old.
369
00:27:31,514 --> 00:27:34,082
You have no idea.
370
00:27:34,184 --> 00:27:36,550
I just-- I just want him
to have a life.
371
00:27:37,387 --> 00:27:38,353
He listen?
372
00:27:38,455 --> 00:27:40,154
What do you think?
373
00:27:45,261 --> 00:27:47,827
You ever worry
about money?
374
00:27:47,929 --> 00:27:50,197
I got a government job.
375
00:27:50,299 --> 00:27:51,598
No alimony.
376
00:27:51,700 --> 00:27:54,901
They match whatever I put
into my retirement account.
377
00:27:55,004 --> 00:27:58,805
- Wow. - And I'm not taking trips
to Europe every year...
378
00:27:58,907 --> 00:28:01,308
- sorry...
- Yeah.
379
00:28:01,410 --> 00:28:02,976
...but we don't have
any big problems.
380
00:28:03,912 --> 00:28:05,545
Why?
Is everything okay?
381
00:28:05,647 --> 00:28:07,580
Yeah, yeah.
382
00:28:07,682 --> 00:28:08,982
I don't know.
383
00:28:09,084 --> 00:28:10,250
It's just in business,
384
00:28:10,352 --> 00:28:13,253
there's always
this pressure about growth,
385
00:28:13,355 --> 00:28:15,088
that if you're not growing,
you're not succeeding.
386
00:28:15,190 --> 00:28:16,089
Yeah.
387
00:28:16,191 --> 00:28:17,024
But why?
388
00:28:17,126 --> 00:28:18,058
When you think about it,
389
00:28:18,160 --> 00:28:20,026
what is so bad
about staying the same?
390
00:28:20,128 --> 00:28:23,262
Not taking on
more responsibilities,
391
00:28:23,364 --> 00:28:25,831
more headaches,
more time.
392
00:28:25,933 --> 00:28:27,566
Bills keep coming
either way.
393
00:28:27,668 --> 00:28:30,036
I think of what my father
told me--
394
00:28:30,138 --> 00:28:31,937
the more you want,
the more you get.
395
00:28:32,040 --> 00:28:34,907
And that's both good
and bad.
396
00:28:35,009 --> 00:28:36,275
Yeah.
397
00:28:42,398 --> 00:28:44,927
_
398
00:28:49,210 --> 00:28:50,975
_
399
00:28:51,263 --> 00:28:51,982
_
400
00:28:55,091 --> 00:28:57,608
_
401
00:28:58,597 --> 00:28:59,995
_
402
00:29:00,651 --> 00:29:01,630
_
403
00:29:01,758 --> 00:29:03,560
_
404
00:29:03,979 --> 00:29:06,038
_
405
00:29:06,940 --> 00:29:08,775
_
406
00:29:09,455 --> 00:29:10,684
_
407
00:29:14,930 --> 00:29:17,662
_
408
00:29:18,914 --> 00:29:20,703
_
409
00:29:23,971 --> 00:29:25,578
_
410
00:29:28,170 --> 00:29:32,069
_
411
00:29:33,546 --> 00:29:36,339
_
412
00:29:37,835 --> 00:29:40,001
_
413
00:29:57,189 --> 00:29:58,222
You rich yet?
414
00:29:58,324 --> 00:30:00,824
I wish.
415
00:30:01,827 --> 00:30:06,129
Actually, it's not good,
Elizabeth.
416
00:30:06,231 --> 00:30:07,230
How bad is it?
417
00:30:07,332 --> 00:30:08,364
It's bad.
418
00:30:08,466 --> 00:30:12,801
It's just not
adding up.
419
00:30:12,903 --> 00:30:14,970
Maybe I moved too fast.
420
00:30:15,072 --> 00:30:18,040
The expansion...
the extra people...
421
00:30:18,143 --> 00:30:22,177
I know.
I keep forgetting their names...
422
00:30:22,279 --> 00:30:25,213
maybe you just need
to cut back.
423
00:30:25,315 --> 00:30:28,150
Yeah.
424
00:30:28,252 --> 00:30:31,453
I just don't see
how cutting back would fix it.
425
00:30:34,324 --> 00:30:36,491
You'll figure it out.
426
00:30:37,694 --> 00:30:42,497
I'm trying... but I'm, uh--
I'm not sure.
427
00:30:42,599 --> 00:30:46,134
I told Henry
that I'm not sure
428
00:30:46,236 --> 00:30:49,571
we can pay his tuition
next year.
429
00:30:50,840 --> 00:30:52,274
Really.
430
00:30:55,244 --> 00:30:57,311
How did that go?
431
00:31:01,350 --> 00:31:03,016
I don't know.
432
00:31:13,229 --> 00:31:15,496
Well.
433
00:31:19,435 --> 00:31:21,535
He's your department.
434
00:31:44,259 --> 00:31:46,292
How's Paige?
435
00:31:46,394 --> 00:31:48,961
She's fine.
436
00:31:50,565 --> 00:31:52,832
You know,
you can ask her yourself.
437
00:31:52,934 --> 00:31:54,834
I'm not keeping her
from you.
438
00:31:56,104 --> 00:31:58,404
I know.
439
00:32:08,482 --> 00:32:10,915
What about you?
440
00:32:11,017 --> 00:32:12,351
What?
441
00:32:26,166 --> 00:32:28,433
I'm tired.
442
00:32:28,535 --> 00:32:30,502
All the time.
443
00:33:43,499 --> 00:33:46,599
I looked at some of your
paintings in the basement.
444
00:33:46,701 --> 00:33:50,937
I liked the one of the woman
in the kitchen--
445
00:33:51,039 --> 00:33:52,739
with the broken eggs?
446
00:33:52,841 --> 00:33:55,909
That's my least favorite.
447
00:33:56,010 --> 00:33:58,244
Why?
448
00:33:58,346 --> 00:34:01,380
Too sentimental.
449
00:34:07,589 --> 00:34:09,155
When I first got sick...
450
00:34:09,257 --> 00:34:11,190
when I found out
about it...
451
00:34:11,292 --> 00:34:17,530
I kept thinking,
well, okay,
452
00:34:17,632 --> 00:34:20,032
at least I've got
the work,
453
00:34:20,134 --> 00:34:22,802
it'll be there forever,
454
00:34:22,904 --> 00:34:26,105
it's the best of me.
455
00:34:26,207 --> 00:34:28,607
Something
to leave behind.
456
00:34:31,946 --> 00:34:35,146
But really... who cares?
Who cares?
457
00:34:35,248 --> 00:34:38,750
All those hours just...
458
00:34:42,990 --> 00:34:46,192
Honestly, I wish I'd spent them
with Glenn,
459
00:34:46,294 --> 00:34:49,628
just being with him,
460
00:34:49,730 --> 00:34:52,198
doing I don't know what.
Just...
461
00:34:55,336 --> 00:34:57,135
Doesn't matter...
462
00:35:04,011 --> 00:35:05,643
Sit.
463
00:35:12,720 --> 00:35:15,120
Hello?
464
00:35:15,222 --> 00:35:16,521
Oh, hey, Martin.
465
00:35:18,158 --> 00:35:20,025
Try the vase.
466
00:35:32,873 --> 00:35:34,639
You got a--
You got a strong stroke.
467
00:35:36,343 --> 00:35:38,508
It's terrible.
468
00:35:38,611 --> 00:35:40,111
No, it's just flat.
469
00:35:40,213 --> 00:35:43,714
Well,
it is a piece of paper.
470
00:35:43,816 --> 00:35:45,950
You see how the light hits
the vase?
471
00:35:46,052 --> 00:35:47,885
Yeah.
472
00:35:48,855 --> 00:35:51,255
Good.
Don't touch that.
473
00:35:51,357 --> 00:35:55,192
Everything else,
make a little bit darker.
474
00:35:55,294 --> 00:35:58,595
And don't be afraid to use
your fingers to smudge it.
475
00:36:00,233 --> 00:36:03,067
Keep working.
476
00:36:03,169 --> 00:36:06,637
Start from the dark,
work towards the light.
477
00:36:14,445 --> 00:36:16,012
Who was on the phone?
478
00:36:16,114 --> 00:36:19,015
- You know Martin Gurrin.
- Yeah.
479
00:36:19,117 --> 00:36:21,684
Some of the guys are gonna watch
the World Series
480
00:36:21,787 --> 00:36:25,655
at his house tomorrow,
with one of the Russians.
481
00:36:25,757 --> 00:36:27,590
Well, you should go.
482
00:36:27,692 --> 00:36:28,792
I don't know...
483
00:36:28,894 --> 00:36:31,861
I don't really want to watch
the game without you.
484
00:36:31,963 --> 00:36:33,963
Oh, I've lost interest
in baseball.
485
00:36:34,065 --> 00:36:37,801
I can't believe I ever liked baseball.
486
00:36:39,737 --> 00:36:41,570
I could take you.
487
00:36:44,075 --> 00:36:46,574
A party's still a party.
488
00:36:49,947 --> 00:36:52,314
No one wants to see someone
like this.
489
00:36:52,416 --> 00:36:54,216
Don't say that.
490
00:36:54,318 --> 00:36:57,752
I've taken sicker people
places.
491
00:36:57,855 --> 00:36:59,054
You know, I'd be there,
492
00:36:59,156 --> 00:37:00,956
have your wheelchair,
your meds...
493
00:37:01,058 --> 00:37:03,358
Oh, you make it sound
fabulous.
494
00:37:03,460 --> 00:37:05,260
Maybe you should get out,
honey.
495
00:37:06,797 --> 00:37:09,096
Yeah.
For the last time?
496
00:37:11,467 --> 00:37:14,101
I think it'd be good
for everyone--
497
00:37:14,204 --> 00:37:16,904
change of scenery,
little baseball...
498
00:37:30,453 --> 00:37:32,553
This about
the fur coat?
499
00:37:32,655 --> 00:37:34,722
Nope.
Conrad Monts.
500
00:37:34,824 --> 00:37:36,924
Monts...
Monts...
501
00:37:37,026 --> 00:37:40,060
Yeah, the guy trying to
build the air rights complex over I-375.
502
00:37:40,162 --> 00:37:42,363
Yeah, I was gonna push through
wiretaps on Clyburn.
503
00:37:42,465 --> 00:37:44,931
You think we should hold off,
ask for both these guys at once?
504
00:37:45,033 --> 00:37:47,267
Well, in my opinion, yeah.
But have a look, see for yourself.
505
00:37:47,370 --> 00:37:49,703
See, the thing we're gonna
have to deal with--
506
00:37:49,805 --> 00:37:51,338
Beeman.
507
00:37:51,440 --> 00:37:53,139
Yeah.
508
00:37:54,810 --> 00:37:56,042
Sure.
509
00:37:56,144 --> 00:37:58,345
I'll be right down.
510
00:38:03,686 --> 00:38:06,420
We went up again on Burov
yesterday.
511
00:38:06,522 --> 00:38:08,221
Goes to the school,
eats out,
512
00:38:08,323 --> 00:38:10,357
then goes back
to his hotel.
513
00:38:10,459 --> 00:38:12,359
How long are you gonna stay
on him?
514
00:38:12,460 --> 00:38:13,860
Another twenty-four.
515
00:38:13,962 --> 00:38:15,795
I told you
we're stretched thin.
516
00:38:15,898 --> 00:38:18,331
Well, you'd have
to get pretty lucky.
517
00:38:18,433 --> 00:38:21,902
I'm trying to keep some guys
on him a couple times a week.
518
00:38:22,837 --> 00:38:27,840
So, Mr. and Mrs. Teacup
are giving everybody a headache.
519
00:38:28,777 --> 00:38:32,512
Relocation just called.
They want us back in there.
520
00:38:32,614 --> 00:38:34,214
What?
They can't do their job?
521
00:38:34,316 --> 00:38:37,050
Both of them keep saying
they need you.
522
00:38:37,152 --> 00:38:38,584
Jesus Christ, Dennis.
523
00:38:38,686 --> 00:38:41,687
I'm done babysitting
those lunatics.
524
00:38:41,790 --> 00:38:44,324
I-- I've done everything
I can.
525
00:38:44,426 --> 00:38:48,194
Relocation doesn't complain
a lot.
526
00:38:48,297 --> 00:38:49,929
Let's help them out.
527
00:38:50,031 --> 00:38:51,464
See what the problems are
528
00:38:51,566 --> 00:38:53,332
and check in on them
every couple of days
529
00:38:53,435 --> 00:38:54,801
until they go.
530
00:38:58,740 --> 00:39:01,006
You got no one
who can take this over?
531
00:39:01,108 --> 00:39:03,375
Would I be asking?
532
00:39:42,716 --> 00:39:45,450
? well, the midnight headlights
blind you on a rainy night ?
533
00:39:45,553 --> 00:39:49,621
? steep grade up ahead,
slow me down, makin' no time ?
534
00:39:50,824 --> 00:39:53,425
? but I gotta keep rollin' ?
535
00:39:53,527 --> 00:39:56,995
? those windshield wipers
slappin' out a tempo ?
536
00:39:57,097 --> 00:40:00,198
? keepin' perfect rhythm
with the song on the radio ?
537
00:40:02,268 --> 00:40:04,969
? but I gotta keep rollin' ?
538
00:40:05,072 --> 00:40:10,641
? ooh,
I'm drivin' my life away ?
539
00:40:10,744 --> 00:40:13,812
? lookin' for a better way ?
540
00:40:13,914 --> 00:40:16,581
? for me ?
541
00:40:16,683 --> 00:40:21,786
? ooh,
I'm drivin' my life away ?
542
00:40:21,888 --> 00:40:24,655
? lookin' for a sunny day ?
543
00:40:35,835 --> 00:40:39,803
? well, the truck stop cutie
comin' on to me ?
544
00:40:39,905 --> 00:40:41,205
? tried to talk me into a ride ?
545
00:40:41,307 --> 00:40:44,609
? said I wouldn't be sorry ?
546
00:40:44,711 --> 00:40:47,911
? but she was just a baby ?
547
00:40:48,013 --> 00:40:50,348
? hey, waitress, pour me
another cup of coffee ?
548
00:40:50,450 --> 00:40:52,750
? pop it down, jack me up,
shoot me out ?
549
00:40:52,852 --> 00:40:55,653
? flyin' down the highway ?
550
00:40:55,755 --> 00:40:59,022
? lookin' for the mornin' ?
551
00:40:59,125 --> 00:41:03,092
? ooh,
I'm drivin' my life away ?
552
00:41:03,194 --> 00:41:05,462
? lookin' for a better way ?
553
00:41:06,831 --> 00:41:10,032
? for me ?
554
00:41:10,135 --> 00:41:13,670
? ooh,
I'm drivin' my life away ?
555
00:41:13,772 --> 00:41:17,540
? lookin' for a sunny day ?
556
00:41:27,552 --> 00:41:31,621
? well, the midnight headlights
blind you on a rainy night ?
557
00:41:31,723 --> 00:41:36,458
? steep grade up ahead,
slow me down, makin' no time ?
558
00:41:36,560 --> 00:41:39,962
? but I gotta keep rollin' ?
559
00:41:40,064 --> 00:41:42,364
? those windshield wipers
slappin' out a tempo ?
560
00:41:42,466 --> 00:41:45,634
? keepin' perfect rhythm
with the song on the radio ?
561
00:41:47,438 --> 00:41:50,873
? but I got to keep rollin' ?
562
00:41:50,975 --> 00:41:55,644
? ooh,
I'm drivin' my life away ?
563
00:41:55,746 --> 00:41:57,980
? lookin' for a sunny day ?
564
00:42:09,760 --> 00:42:12,994
? well, the truck stop cutie
comin' on to me ?
565
00:42:13,096 --> 00:42:14,762
? tried to talk me
into a ride ?
566
00:42:14,865 --> 00:42:17,632
? said I wouldn't be sorry ?
567
00:42:17,734 --> 00:42:21,069
? but she was just a baby ?
568
00:42:21,171 --> 00:42:23,638
? hey, waitress, pour me
another cup of coffee ?
569
00:42:23,740 --> 00:42:26,507
? pop it down, jack me up,
shoot me out ?
570
00:42:26,609 --> 00:42:28,509
? flyin' down the highway ?
571
00:42:28,611 --> 00:42:32,480
? lookin' for the mornin' ?
572
00:42:32,582 --> 00:42:37,518
? ooh,
I'm drivin' my life away ?
573
00:42:37,620 --> 00:42:40,355
? lookin' for a sunny day ?
574
00:42:41,558 --> 00:42:46,260
? ooh,
I'm drivin' my life away ?
575
00:42:46,363 --> 00:42:48,696
? lookin' for a better way ?
576
00:42:48,798 --> 00:42:50,130
? yeah ?
577
00:42:57,088 --> 00:42:59,288
And you just--
a hand to the rail.
578
00:42:59,289 --> 00:43:02,791
There you go.
All right, real slow.
579
00:43:02,893 --> 00:43:05,126
There you go.
Yeah.
580
00:43:07,064 --> 00:43:09,197
Okay. Now just turn around
and hang on to me.
581
00:43:09,299 --> 00:43:10,933
I'll let you down slow,
okay?
582
00:43:11,035 --> 00:43:13,101
Nice and slow.
583
00:43:13,203 --> 00:43:14,369
- Okay?
- Yeah.
584
00:43:14,471 --> 00:43:15,804
I wouldn't describe it
that way.
585
00:43:15,906 --> 00:43:17,706
I'll be with you
the whole time.
586
00:43:17,808 --> 00:43:19,841
...to the
Minnesota Twin Cities
587
00:43:19,944 --> 00:43:22,210
of Minneapolis and St. Paul
for game 6
588
00:43:22,312 --> 00:43:24,580
between the visiting
St. Louis Cardinals
589
00:43:24,682 --> 00:43:26,347
and the Minnesota Twins,
590
00:43:26,450 --> 00:43:30,185
on this cold, cloudy day where
the temperature's in the 30s.
591
00:43:30,287 --> 00:43:32,153
Uh, why are they Twins?
592
00:43:32,255 --> 00:43:34,189
Twin Cities.
593
00:43:34,291 --> 00:43:35,723
Uh, yeah, in the state
of Minnesota,
594
00:43:35,825 --> 00:43:37,858
the cities of, uh, Minneapolis
and St. Paul
595
00:43:37,961 --> 00:43:40,928
are so close together,
they function as one big city.
596
00:43:42,232 --> 00:43:45,200
And when they... start
to play?
597
00:43:45,302 --> 00:43:48,769
Uh, in about fifteen minutes
or so.
598
00:43:48,871 --> 00:43:50,838
Could I get--
Can I have some water?
599
00:43:50,940 --> 00:43:51,906
Sure.
600
00:43:53,042 --> 00:43:55,843
- Twins fans have packed The Dome...
- Excuse me.
601
00:43:55,945 --> 00:43:58,813
...and are making themselves
heard...
602
00:43:58,915 --> 00:44:00,014
Hey.
603
00:44:00,117 --> 00:44:01,348
You okay?
604
00:44:04,052 --> 00:44:05,986
Can I make you
a plate or something?
605
00:44:06,088 --> 00:44:09,389
Go.
Save the world.
606
00:44:10,326 --> 00:44:12,792
We're fine here.
Really.
607
00:44:14,763 --> 00:44:16,230
Okay.
608
00:44:19,034 --> 00:44:20,900
Love you.
609
00:44:26,542 --> 00:44:28,408
I shouldn't have come.
610
00:44:28,511 --> 00:44:30,444
No. It's-- It's good
to be out.
611
00:44:30,546 --> 00:44:32,679
Yeah, maybe for you.
612
00:44:32,781 --> 00:44:35,482
...but he did pitch very well
613
00:44:35,584 --> 00:44:37,017
against the Cardinals
in Game 3.
614
00:44:37,119 --> 00:44:39,719
The one thing to remember
is that the Minnesota Twins
615
00:44:39,821 --> 00:44:43,189
are gonna be playing this game
today like it's Game Seven
616
00:44:43,291 --> 00:44:44,457
because if they lose
this ball game,
617
00:44:44,559 --> 00:44:47,360
they will be going home
and have a long winter.
618
00:44:47,462 --> 00:44:49,062
For that reason
I think Les Straker
619
00:44:49,164 --> 00:44:51,765
will be pulled early
if he gets into trouble.
620
00:44:51,867 --> 00:44:53,767
We might even see Reardon,
their ace reliever...
621
00:44:53,869 --> 00:44:55,301
Do you need anything?
622
00:44:55,403 --> 00:44:58,271
Martin tells me
you're an artist?
623
00:44:59,407 --> 00:45:00,740
I was.
624
00:45:00,842 --> 00:45:01,908
You still are.
625
00:45:02,010 --> 00:45:05,145
I-I'd love to see
some of your work some time.
626
00:45:07,215 --> 00:45:08,848
Uh, I have to check
on the kitchen.
627
00:45:08,984 --> 00:45:10,917
Then the Cardinals came back
and used their speed
628
00:45:11,019 --> 00:45:12,652
at home to take
the lead in the series.
629
00:45:12,753 --> 00:45:14,953
It would seem that the Twins
630
00:45:15,056 --> 00:45:16,088
would have the major
advantage...
631
00:45:16,191 --> 00:45:17,623
I don't feel good.
632
00:45:19,227 --> 00:45:20,593
What?
633
00:45:20,695 --> 00:45:23,396
Okay, okay, okay.
634
00:45:23,498 --> 00:45:25,665
Oh, God...
635
00:45:25,766 --> 00:45:26,666
- Oh, shit!
- Okay, okay.
636
00:45:26,767 --> 00:45:27,833
Hold on.
Let me grab something.
637
00:45:27,935 --> 00:45:29,268
Hey, no, I'm here--
I'm here-- I'm here.
638
00:45:29,370 --> 00:45:31,437
Okay. I'm here.
I'm here. It's okay.
639
00:45:31,539 --> 00:45:32,572
Don't worry.
I'll get some towels.
640
00:45:32,674 --> 00:45:34,773
- Thank you.
- It's okay.
641
00:45:34,875 --> 00:45:36,141
Babe, you're okay.
You're okay.
642
00:45:36,244 --> 00:45:37,343
What am I doing here?
643
00:45:37,445 --> 00:45:39,212
We're gonna get you home.
644
00:45:45,619 --> 00:45:47,052
Okay.
645
00:45:47,154 --> 00:45:49,922
Uh, I-I can help.
646
00:45:51,425 --> 00:45:52,891
Okay. Shh. Okay.
647
00:45:52,993 --> 00:45:56,228
- Why am I here?
- It's okay, baby.
648
00:45:56,330 --> 00:45:59,164
It's okay. It's okay.
It's okay.
649
00:45:59,266 --> 00:46:00,265
It's okay.
650
00:46:00,367 --> 00:46:01,499
It's okay, baby.
651
00:46:01,602 --> 00:46:03,202
We're gonna get you home.
Okay?
652
00:46:03,303 --> 00:46:04,937
Okay.
653
00:46:05,039 --> 00:46:06,538
It's okay.
654
00:46:06,640 --> 00:46:08,741
I just wanted to say...
655
00:46:08,843 --> 00:46:10,109
I'm sorry.
656
00:46:10,211 --> 00:46:12,377
About your wife.
657
00:46:12,479 --> 00:46:14,146
Um, it must be very hard.
658
00:46:14,248 --> 00:46:16,882
Yes.
Thanks.
659
00:46:16,984 --> 00:46:20,385
I had an idea earlier
in the pizza restaurant.
660
00:46:20,487 --> 00:46:25,022
From what you were saying.
It's a very hard thing.
661
00:46:25,125 --> 00:46:27,792
Thanks.
662
00:46:27,894 --> 00:46:30,828
I imagine it's hard
to concentrate on our work.
663
00:46:30,930 --> 00:46:33,765
With--
With this going on.
664
00:46:33,867 --> 00:46:36,501
Sometimes.
But other times,
665
00:46:36,603 --> 00:46:38,703
it feels like
it might--
666
00:46:38,805 --> 00:46:40,405
Oh, shit!
667
00:46:40,507 --> 00:46:43,408
Hey, no, I'm here -
I'm here-- I'm her.
668
00:48:22,868 --> 00:48:27,919
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
44297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.